All language subtitles for Laissons Lucie faire 2000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,305 --> 00:01:38,423 Eu gostei desse, provavelmente vou ficar 2 00:01:38,465 --> 00:01:40,559 Você não quer ver outro? 3 00:01:41,261 --> 00:01:43,810 - Não, não precisa - Deixe me mostrar outro 4 00:02:08,084 --> 00:02:09,165 Lucy! 5 00:02:09,708 --> 00:02:12,245 - Telefone! - Já vou. Dois minutos! 6 00:02:12,597 --> 00:02:13,870 É o Lucien 7 00:02:14,745 --> 00:02:15,519 Alô! 8 00:02:16,302 --> 00:02:17,144 Tudo bem? 9 00:02:17,799 --> 00:02:19,904 Ótimo, fiz $350 Frs 10 00:02:20,540 --> 00:02:22,281 Baixei um pouco os preços 11 00:02:22,783 --> 00:02:25,878 Não precisa, vou pedir a Prudence que me acompanhe 12 00:02:25,925 --> 00:02:28,394 - Aqui está ela. - Lucie! 13 00:02:30,477 --> 00:02:31,717 Bem 14 00:02:32,109 --> 00:02:32,962 OK 15 00:02:33,517 --> 00:02:34,574 Eu também 16 00:02:34,959 --> 00:02:36,097 Até mais! 17 00:02:36,642 --> 00:02:37,882 Adeus 18 00:02:38,549 --> 00:02:41,860 Olá senhorita, gostaria de oferecer um maiô para minha esposa 19 00:02:41,901 --> 00:02:44,791 - Desculpe, acabei de fechar - Posso oferecer-lhe uma bebida? 20 00:02:44,845 --> 00:02:47,667 - Não, não tenho tempo. Adeus. - É uma pena 21 00:02:49,512 --> 00:02:50,695 Como está você, querida? 22 00:02:50,784 --> 00:02:52,627 - E você? - bem 23 00:02:52,968 --> 00:02:55,562 Estou um pouco atrasado agora 24 00:02:57,799 --> 00:03:00,552 - Funcionou bem? - Sim, fiz $350 Frs 25 00:03:01,915 --> 00:03:03,963 Só um pouco mais baixo 26 00:03:08,999 --> 00:03:10,364 Isso é muito bom 27 00:03:16,215 --> 00:03:17,034 Alô 28 00:03:17,260 --> 00:03:18,044 Paulo? 29 00:03:18,488 --> 00:03:19,216 Sim 30 00:03:20,003 --> 00:03:21,152 Na praça? 31 00:03:21,623 --> 00:03:23,785 Aqui está meu novo endereço 32 00:03:23,857 --> 00:03:25,154 Rue des Petits Flots 12 33 00:03:25,244 --> 00:03:26,848 OK. até breve 34 00:03:26,930 --> 00:03:29,149 - Paul vai passar por aqui. - Espere, não se mexa 35 00:03:29,212 --> 00:03:30,828 O que há? 36 00:03:31,031 --> 00:03:32,656 Um novo sinal 37 00:03:32,656 --> 00:03:35,068 - Impossível, eles não crescem tão rápido. - Sim, acredite em mim 38 00:03:35,137 --> 00:03:38,038 Alguns sinais aparecem durante sua vida. Dê uma olhada! 39 00:03:38,088 --> 00:03:40,533 Este apareceu há apenas 3 meses 40 00:03:40,601 --> 00:03:41,511 Deixe-me ver 41 00:03:41,607 --> 00:03:44,406 - Você não percebeu? - Eh...não! 42 00:03:46,773 --> 00:03:48,275 Espere, você não me deixou ver 43 00:03:48,365 --> 00:03:51,574 - Não, eu tenho que me trocar. - Oh, por favor 44 00:03:51,613 --> 00:03:54,230 - De qualquer forma, não temos tempo. - Por quê não temos tempo! 45 00:03:54,294 --> 00:03:58,071 - Temos que encontrar os vizinhos. - Eu não sei o que dizer 46 00:03:58,102 --> 00:04:01,924 Basta se apresentar, responder as perguntas e... 47 00:04:02,081 --> 00:04:03,571 Seja você mesmo 48 00:04:04,797 --> 00:04:07,107 Vocês estão juntos há muito tempo? 49 00:04:07,175 --> 00:04:07,835 Bom... 50 00:04:08,263 --> 00:04:10,459 Há 9 anos juntos... 51 00:04:10,527 --> 00:04:13,519 Bem, quase 9 anos 52 00:04:14,021 --> 00:04:16,456 Isso é paixão então! 53 00:04:17,029 --> 00:04:18,042 Bem, sim 54 00:04:18,141 --> 00:04:19,586 Eh... sim, Madame 55 00:04:19,921 --> 00:04:21,991 O que você faz da vida? 56 00:04:22,057 --> 00:04:24,207 Trabalho no ramo da moda 57 00:04:24,299 --> 00:04:26,586 No momento estou vendendo maiôs na praia 58 00:04:26,651 --> 00:04:27,812 Isso é bom 59 00:04:27,902 --> 00:04:30,246 Por falar nisso está usando um vestido muito bonito 60 00:04:30,480 --> 00:04:32,460 É ela quem faz 61 00:04:32,713 --> 00:04:35,933 Se estiver interessada faço um sob medida para você 62 00:04:35,978 --> 00:04:37,218 Não, obrigada 63 00:04:37,736 --> 00:04:39,397 Provavelmente terá um preço especial 64 00:04:39,478 --> 00:04:41,799 - Você vai ter. - Isso é gentileza sua 65 00:04:41,865 --> 00:04:43,753 E você, qual é a sua ocupação? 66 00:04:44,922 --> 00:04:47,368 Acabei de fazer um exame para me tornar um policial 67 00:04:47,609 --> 00:04:51,136 Terei os resultados em dois dias 68 00:04:51,170 --> 00:04:53,559 Bom. Precisamos de pessoas como você, não é? 69 00:04:53,624 --> 00:04:56,138 - Sim. - E nos sentiremos seguros no quartel 70 00:04:56,198 --> 00:04:57,097 Lucien! 71 00:04:58,231 --> 00:04:59,608 Já vou 72 00:05:00,247 --> 00:05:03,660 Eu sinto muito. Eu tenho uma reunião. Eu... 73 00:05:04,599 --> 00:05:08,922 - Por favor vá. - Obrigado, Madame. Obrigado, senhor 74 00:05:19,432 --> 00:05:22,345 Bem, tudo bem. Parece ser do meu tamanho 75 00:05:22,400 --> 00:05:25,813 - Não sei como te agradecer. - Dê-me um beijo 76 00:05:29,751 --> 00:05:31,970 Não causou problemas para você conseguir? 77 00:05:32,037 --> 00:05:35,450 Não, eu disse a eles que meu uniforme havia encolhido após a lavagem 78 00:05:35,488 --> 00:05:37,582 E eles me deram outro 79 00:05:38,192 --> 00:05:40,650 Por outro lado, realmente devo avisá-lo 80 00:05:40,712 --> 00:05:44,683 De forma alguma use-o em público antes de receber os resultados do exame 81 00:05:44,713 --> 00:05:47,045 Eu entendi. Eu entendi 82 00:05:47,377 --> 00:05:49,151 E o que pretende fazer com isso? 83 00:05:49,224 --> 00:05:52,762 Nada especial. Assim mesmo, para usar em casa, 84 00:05:52,804 --> 00:05:55,671 se acostumar com isso, me familiarizar. Isto é engraçado 85 00:05:55,724 --> 00:05:57,886 De qualquer forma, ele caiu bem 86 00:05:58,256 --> 00:05:59,701 Oi Lucie! 87 00:05:59,784 --> 00:06:01,639 - Oi Paul. - Oi 88 00:06:06,205 --> 00:06:08,037 Vire-se, por favor 89 00:06:08,765 --> 00:06:10,869 Você fica bem de uniforme 90 00:06:10,942 --> 00:06:12,501 - Mesmo? - Oh, sim 91 00:06:12,585 --> 00:06:14,394 Eu tenho uma ótima ideia 92 00:06:14,473 --> 00:06:17,818 Vamos para o centro da cidade tirar fotos com o trânsito 93 00:06:17,861 --> 00:06:19,488 Seria engraçado, não seria? 94 00:06:19,571 --> 00:06:21,221 Na verdade, isso não é realmente possível 95 00:06:21,299 --> 00:06:25,702 Porque, você sabe, se eu usá-lo antes dos resultados do exame, 96 00:06:26,660 --> 00:06:28,333 ajo contra a lei 97 00:06:38,608 --> 00:06:41,111 Quer dizer, acabei de beijar um fora-da-lei 98 00:06:41,776 --> 00:06:44,302 - Eh, sim .. não foi, Paul? - Sim. 99 00:06:45,076 --> 00:06:47,579 Essa não é uma sensação desagradável 100 00:07:23,603 --> 00:07:27,301 Ei, desculpe, mas você deve ir para à fila como todo mundo 101 00:07:28,179 --> 00:07:30,932 Na verdade, estou em casa. Quer dizer, na casa do meu pai 102 00:07:32,531 --> 00:07:35,227 Oh, me desculpe. Continue 103 00:07:38,214 --> 00:07:39,045 Vamos ver 104 00:07:39,290 --> 00:07:41,315 - Obrigado, senhorita. - Obrigado a você 105 00:07:41,387 --> 00:07:42,673 - Adeus. - Adeus 106 00:07:49,981 --> 00:07:52,211 - Bom Dia pai. - Ah, Lucien! 107 00:07:53,949 --> 00:07:55,292 Como você está? 108 00:07:56,988 --> 00:07:58,296 Sente-se 109 00:08:00,529 --> 00:08:03,567 - Seu cheque está pronto. - Obrigado, pai 110 00:08:03,621 --> 00:08:06,192 O que está acontecendo aqui, por que todas essas garotas? 111 00:08:06,256 --> 00:08:10,284 Decidi contratar uma faxineira em tempo integral 112 00:08:10,309 --> 00:08:13,574 - Pai, você já tem uma! - Não se preocupe, vou mantê-la 113 00:08:14,718 --> 00:08:17,073 Você conhece este livro? 114 00:08:17,142 --> 00:08:18,677 - Não pai. - É um presente 115 00:08:18,757 --> 00:08:20,407 Você sabe, por exemplo, que 116 00:08:20,485 --> 00:08:25,036 metade do patrimônio francês pertence a apenas 5% da população? 117 00:08:25,053 --> 00:08:26,111 Não, pai 118 00:08:26,205 --> 00:08:28,776 Você sabia que com as 200 maiores fortunas do mundo 119 00:08:28,841 --> 00:08:32,152 metade da população do planeta poderia viver? 120 00:08:32,199 --> 00:08:33,644 Não, pai 121 00:08:33,735 --> 00:08:35,772 Bem, devolva para mim. Você é muito jovem 122 00:08:35,847 --> 00:08:37,779 Eu não quero que você tenha pensamentos sombrios. 123 00:08:37,800 --> 00:08:39,483 Então, o que você me conta? 124 00:08:40,462 --> 00:08:42,533 Eu vou te mostrar. O uniforme 125 00:08:42,599 --> 00:08:44,658 Oh, certamente não. Guarde isso de uma vez 126 00:08:44,951 --> 00:08:47,454 Se você soubesse em que situação embaraçosa estou 127 00:08:47,519 --> 00:08:50,398 quando meus amigos me perguntam o que você está fazendo 128 00:08:50,456 --> 00:08:53,073 Você escolheu um trabalho difícil para um pai? 129 00:08:53,128 --> 00:08:55,153 Pai, é uma profissão como as outras 130 00:08:55,224 --> 00:08:59,224 É exatamente por isso que você poderia ter escolhido uma normal 131 00:08:59,400 --> 00:09:03,393 Salva-vidas, mordomo, artista ou modelo, por exemplo 132 00:09:03,415 --> 00:09:06,624 É um lindo trabalho, modelo. Eu adoraria que você fosse um modelo 133 00:09:06,806 --> 00:09:09,594 Eu também teria adorado, mas é preciso ser bonito para ser modelo 134 00:09:09,643 --> 00:09:12,044 Mas você é bonito, Lucien você é bonito! 135 00:09:12,107 --> 00:09:15,384 Escolha uma profissão que o capacite a realizar seu potencial 136 00:09:22,299 --> 00:09:24,778 Não estou dizendo isso porque estou estudando psicologia 137 00:09:24,840 --> 00:09:27,719 Mas acordar com ataques de riso todas as noites é anormal 138 00:09:27,719 --> 00:09:28,470 Você acha? 139 00:09:28,530 --> 00:09:30,794 Você se lembra de algo, 140 00:09:30,856 --> 00:09:34,042 um sonho ou alguma parte dele que volta regularmente? 141 00:09:34,294 --> 00:09:36,353 Você se lembra de Bernard Six? 142 00:09:36,430 --> 00:09:39,058 - Ele estava conosco no último ano. - Claro que sim 143 00:09:39,118 --> 00:09:42,349 Todas as garotas eram loucas por ele. Ele até se tornou um modelo 144 00:09:42,394 --> 00:09:43,407 - Mesmo? - Sim 145 00:09:43,501 --> 00:09:46,094 Estranho, não me lembro de tê-lo achado bonito 146 00:09:46,156 --> 00:09:47,840 Então, e o sonho? 147 00:09:49,538 --> 00:09:50,721 Estou sonhando.. 148 00:09:51,522 --> 00:09:54,116 Que estou conversando com ele 149 00:09:54,469 --> 00:09:57,780 Quando de repente, sem lógica, ele mostra a língua para mim 150 00:09:59,205 --> 00:10:01,663 O estranho é que lentamente... 151 00:10:02,317 --> 00:10:06,378 Eu vejo sua língua se esticando, afinando quando chega perto do meu rosto, 152 00:10:08,016 --> 00:10:09,882 - Então? - E depois.. 153 00:10:11,568 --> 00:10:13,730 Eu vejo a ponta da língua dele que começa a .. 154 00:10:13,800 --> 00:10:15,564 Faça cócegas na minha bochecha ... 155 00:10:15,639 --> 00:10:17,448 Dentro da minha orelha... 156 00:10:17,759 --> 00:10:18,863 O pescoço 157 00:10:19,279 --> 00:10:22,624 e as cócegas me fazem rir, tento contornar, mas 158 00:10:22,663 --> 00:10:24,108 não é possível 159 00:10:24,199 --> 00:10:25,815 Estou paralisada 160 00:10:26,127 --> 00:10:27,946 Eu não consigo me mexer 161 00:10:29,887 --> 00:10:32,857 E fico rindo tanto que acordo assustada 162 00:10:33,200 --> 00:10:34,031 Espere 163 00:10:37,899 --> 00:10:40,925 Eu gostaria de um sutiã para minha mãe 164 00:10:40,977 --> 00:10:41,717 Sim 165 00:10:41,819 --> 00:10:43,548 - Qual você gostaria? - Não sei 166 00:10:43,628 --> 00:10:45,733 Você pode botar alguns 167 00:10:45,804 --> 00:10:47,613 Agora não, mais tarde 168 00:10:47,692 --> 00:10:51,582 - Me ligue quando me vir na praia. OK? - OK. 169 00:10:51,614 --> 00:10:52,740 É ele? 170 00:10:55,654 --> 00:10:56,371 Sim 171 00:11:00,770 --> 00:11:04,604 Veja, você deve se preocupar um pouco com a psicologia 172 00:11:04,634 --> 00:11:07,069 e com o que está acontecendo dentro de você 173 00:11:07,558 --> 00:11:09,162 Você deveria vir comigo no sábado 174 00:11:09,246 --> 00:11:11,964 Vou a uma palestra de um psiquiatra muito conhecido 175 00:11:12,020 --> 00:11:14,022 Receio não entender nada 176 00:11:23,549 --> 00:11:24,596 Bom dia 177 00:11:30,715 --> 00:11:33,240 - Lucien Lebiche? - Sim 178 00:11:33,300 --> 00:11:36,588 Não, não houve nenhum engano. Você não passou no exame 179 00:11:37,416 --> 00:11:41,171 - Por outro lado, há uma mensagem para você. - Sério! 180 00:11:42,614 --> 00:11:45,857 - O coronel deseja conhecê-lo. - Para que? 181 00:11:46,214 --> 00:11:47,852 Não sei, não está escrito 182 00:11:52,762 --> 00:11:54,627 Deixe me apresentar, Coronel Tilleul 183 00:11:55,161 --> 00:11:57,391 - Lucien Lebiche. - Eu sei 184 00:11:59,257 --> 00:12:01,032 Você tem uma caneta? 185 00:12:02,023 --> 00:12:03,616 Eu não, sinto muito 186 00:12:06,247 --> 00:12:10,445 Com licença, mas acho que há um erro com meus resultados 187 00:12:11,311 --> 00:12:14,224 Você se inscreveu para trabalhar para o serviço secreto? 188 00:12:15,258 --> 00:12:18,080 Eh, sim, eu sei que pode parecer um pouco ridículo 189 00:12:18,130 --> 00:12:20,110 já que não passei nos exames 190 00:12:20,178 --> 00:12:22,658 Mas tenho certeza de que há algo errado 191 00:12:23,306 --> 00:12:26,856 Por que você deseja trabalhar para o serviço secreto? 192 00:12:28,030 --> 00:12:30,909 Eh... é como um sonho de criança, então .. 193 00:12:31,566 --> 00:12:36,753 Quando vi nos formulários que era possível marcar 194 00:12:36,753 --> 00:12:39,415 se quiséssemos trabalhar no serviço secreto 195 00:12:39,473 --> 00:12:41,817 Bem, eu marquei 196 00:12:42,820 --> 00:12:44,868 Sua solicitação foi aceita 197 00:12:44,940 --> 00:12:48,092 Você trabalhará para o serviço secreto 198 00:12:48,960 --> 00:12:51,258 Eu .. Eu não entendo muito bem 199 00:12:52,696 --> 00:12:55,358 Entenda que devemos agir como se tivesse falhado oficialmente 200 00:12:55,416 --> 00:12:59,818 para que ninguém suspeite que está trabalhando secretamente para o país 201 00:13:02,727 --> 00:13:06,368 Bem, eh... que missão eu terei? 202 00:13:06,399 --> 00:13:07,423 Nenhuma 203 00:13:08,099 --> 00:13:10,852 Primeiro teremos que ter certeza 204 00:13:10,907 --> 00:13:13,410 de sua discrição em relação à sua atividade 205 00:13:14,148 --> 00:13:18,392 Devemos ter certeza de que ninguém saberá entre sua família e círculo de amigos 206 00:13:18,767 --> 00:13:22,396 Nem mesmo seu melhor amigo Paul, nem sua namorada Lucie 207 00:13:22,601 --> 00:13:25,150 Você sabe que agora precisa de um disfarce 208 00:13:25,209 --> 00:13:26,290 Um disfarce? 209 00:13:26,527 --> 00:13:30,179 Uma atividade para mascarar sua verdadeira função 210 00:13:31,870 --> 00:13:35,636 - Sinto muito, não tenho ideias no momento. - Já pensamos por você 211 00:13:35,670 --> 00:13:40,652 Sendo seu pai bastante abastado, você será um diletante de todos 212 00:13:40,661 --> 00:13:41,765 Um diletante? 213 00:13:41,862 --> 00:13:43,409 Sim, uma criança mimada 214 00:13:43,494 --> 00:13:46,873 Alguém que passa seu tempo curtindo a vida 215 00:13:47,918 --> 00:13:51,058 Seu codinome será "É um bom dia" 216 00:13:51,110 --> 00:13:52,316 É um bom dia 217 00:13:56,405 --> 00:13:57,361 Obrigado 218 00:13:58,197 --> 00:13:59,312 Adeus 219 00:14:02,740 --> 00:14:03,855 Eu esqueci 220 00:14:04,228 --> 00:14:08,790 Traga de volta o mais rápido possível o uniforme que você pegou emprestado 221 00:14:08,802 --> 00:14:11,863 E tome cuidado com seus cadarços, eles estão desamarrados 222 00:14:24,066 --> 00:14:26,160 - Bom Dia. - Bom Dia 223 00:14:30,498 --> 00:14:32,506 Bem...vamos 224 00:14:32,807 --> 00:14:38,025 Conforme indicado pelo título de nossas palestras, 225 00:14:38,072 --> 00:14:42,930 “Psicologia e futuro da condição amorosa”, 226 00:14:42,936 --> 00:14:47,805 A palestra de hoje terá como objetivo fazer uma reflexão sobre 227 00:14:48,086 --> 00:14:51,181 o desafio que apresenta a intimidade 228 00:14:51,227 --> 00:14:55,227 entre homens e mulheres no início deste terceiro milênio 229 00:14:55,409 --> 00:15:02,008 Antes de abordar o cerne do nosso assunto, abrirei uma pesquisa de opinião 230 00:15:02,750 --> 00:15:06,424 Quem entre vocês 231 00:15:06,453 --> 00:15:09,684 conhece em seu círculo, 232 00:15:09,726 --> 00:15:11,296 senhoras e senhores, 233 00:15:11,759 --> 00:15:13,705 um casal feliz? 234 00:15:14,632 --> 00:15:15,963 Põe a mão no ar 235 00:15:24,016 --> 00:15:25,381 Uma pessoa 236 00:15:27,979 --> 00:15:30,710 Estatística incrível... 237 00:15:31,078 --> 00:15:32,523 Não é? 238 00:15:32,608 --> 00:15:36,169 Quanto a mim, tendo a pensar como psicanalista Jane Power 239 00:15:36,209 --> 00:15:39,861 que nunca houve qualquer intimidade entre homens e mulheres 240 00:15:40,029 --> 00:15:42,729 De fato, quantos casais 241 00:15:44,281 --> 00:15:47,865 podem fingir que amam, mas ainda são amigos? 242 00:15:51,417 --> 00:15:55,103 Infinitamente poucos casais alcançam tal harmonia 243 00:15:55,356 --> 00:15:58,735 Aqueles que alcançaram isso carregam consigo uma aura criativa 244 00:15:58,780 --> 00:16:00,350 e amor verdadeiro 245 00:16:01,203 --> 00:16:06,284 Infelizmente, a maioria das pessoas confundem se apaixonar com estar em contato 246 00:16:07,601 --> 00:16:10,184 Pai, decidi aproveitar a vida 247 00:16:10,702 --> 00:16:13,625 - Me de um abraço, meu filho! - Pai, você está coberto de creme 248 00:16:13,682 --> 00:16:15,161 Só um beijo então 249 00:16:16,683 --> 00:16:18,162 Sabe, estou tão feliz por você 250 00:16:18,244 --> 00:16:22,078 Eu estava preocupado com a pouca influência que tive sobre você 251 00:16:22,387 --> 00:16:24,458 Agora posso confessar para você 252 00:16:24,524 --> 00:16:26,435 Eu orei por seu fracasso 253 00:16:26,506 --> 00:16:28,110 Espero que você não use isso contra mim 254 00:16:28,869 --> 00:16:29,677 não não 255 00:16:29,782 --> 00:16:31,989 De qualquer forma, foi para o seu próprio bem 256 00:16:32,052 --> 00:16:34,577 Por fim, o código genético está operando 257 00:16:34,633 --> 00:16:37,944 E vou dar à sua mesada um aumento de $1000 francos 258 00:16:38,427 --> 00:16:41,863 - Mas .. não é necessário, pai. - Você vai ver 259 00:16:41,898 --> 00:16:45,516 Se você quer curtir a vida, você vai precisar, sabe? 260 00:16:45,555 --> 00:16:49,219 Essa deve ser a empregada que contratei. Deixe ela entrar, por favor 261 00:16:49,248 --> 00:16:51,728 Mostre-lhe a casa 262 00:17:00,366 --> 00:17:03,802 Olá, Jennifer Thomas. Estou aqui para o anúncio de emprego 263 00:17:08,438 --> 00:17:10,759 Aqui está a ... sala de estar 264 00:17:13,984 --> 00:17:15,530 E ali a cozinha 265 00:17:15,611 --> 00:17:17,557 Um momento por favor 266 00:17:17,629 --> 00:17:20,132 Posso ter as dimensões da sala? 267 00:17:21,355 --> 00:17:23,198 As dimensões? 268 00:17:23,276 --> 00:17:26,052 Eh, eu não sei. por que? 269 00:17:26,111 --> 00:17:28,808 Para desenhar um diagrama em meu caderno 270 00:17:28,862 --> 00:17:31,468 Sim, mas de que adianta? 271 00:17:31,522 --> 00:17:36,642 Assim que tiver as dimensões, posso estabelecer um programa de limpeza 272 00:17:47,709 --> 00:17:49,848 Vou chamar de "a minúsculo", 273 00:17:50,951 --> 00:17:51,929 atração 274 00:17:52,032 --> 00:17:54,751 É certo que é necessário ao encontro, 275 00:17:54,812 --> 00:17:57,941 mas muita gente confunde isso com amor 276 00:18:00,276 --> 00:18:02,381 E "A maiúsculo", amizade 277 00:18:02,651 --> 00:18:06,133 que é a condição indispensável para uma relação verdadeira, 278 00:18:06,711 --> 00:18:08,475 mas ignorado por muitos 279 00:18:18,399 --> 00:18:19,651 Então 280 00:18:19,744 --> 00:18:23,783 qual fórmula eu deveria dar ao amor, se tivéssemos que dar uma 281 00:18:23,805 --> 00:18:27,002 Primeiro parece um pouco simplista, mas .. 282 00:18:27,361 --> 00:18:31,093 Os mais simples não são necessariamente os piores 283 00:18:31,120 --> 00:18:34,647 Especialmente porque essa intimidade entre homens e mulheres, 284 00:18:35,704 --> 00:18:37,399 a felicidade deste casal, 285 00:18:37,481 --> 00:18:40,200 continua a ser descoberta 286 00:18:40,256 --> 00:18:43,384 Estamos, você e eu, diante de um novo aprendizado 287 00:18:43,426 --> 00:18:46,999 quais as primeiras bases que colocamos hoje? 288 00:18:49,430 --> 00:18:52,365 - Pai, a jovem está aqui. - Oh, desculpe 289 00:18:57,808 --> 00:18:59,810 Acho que é um engano 290 00:19:00,048 --> 00:19:02,403 - Já nos encontramos antes? - Não, estou aqui para o anúncio de emprego 291 00:19:02,468 --> 00:19:04,378 O que saiu na semana passada 292 00:19:04,449 --> 00:19:07,305 Eu sei, estou um pouco atrasada mas 293 00:19:07,361 --> 00:19:09,932 Ainda vim para tentar uma chance 294 00:19:09,992 --> 00:19:14,998 Sinto muito pela confusão, mas a vaga foi ocupada 295 00:19:16,899 --> 00:19:20,494 - Posso te dar meu currículo? - Sim. Claro 296 00:19:20,527 --> 00:19:22,871 - Quem sabe. - Obrigada 297 00:19:23,722 --> 00:19:27,749 Isso pode ajudar a pessoa que ocupou meu lugar 298 00:19:28,430 --> 00:19:30,250 Devo acompanhá-la até a porta? 299 00:19:30,466 --> 00:19:31,342 Sim 300 00:19:31,602 --> 00:19:32,808 Adeus 301 00:19:38,613 --> 00:19:41,344 Veja. Ela estudou economia na França, 302 00:19:41,399 --> 00:19:43,493 Grã-Bretanha e Estados Unidos, 303 00:19:43,558 --> 00:19:45,356 nas maiores universidades 304 00:19:45,430 --> 00:19:47,568 Ela fala cinco idiomas fluentemente 305 00:19:47,636 --> 00:19:49,900 É uma loucura onde o desemprego leva as pessoas! 306 00:19:49,965 --> 00:19:52,024 Alguém poderia pensar que os estudos se tornariam inúteis? 307 00:19:52,091 --> 00:19:56,767 Pai, preciso ir, Lucie está esperando por mim. Ou vou me atrasar 308 00:19:56,776 --> 00:20:00,451 Ela deve ser a certa! Venha, deixe-me apresentá-la 309 00:20:05,791 --> 00:20:07,519 - Olá Natasha - Olá 310 00:20:07,604 --> 00:20:10,790 - Você está bem? - Sim, estou muito bem 311 00:20:11,382 --> 00:20:13,373 Este é Lucien, meu filho 312 00:20:13,887 --> 00:20:15,571 Natasha é russa 313 00:20:16,049 --> 00:20:17,801 - Olá. - Olá 314 00:20:17,876 --> 00:20:18,946 Você está bem? 315 00:20:19,753 --> 00:20:21,039 Estou, obrigado 316 00:20:22,912 --> 00:20:25,051 Eu tenho que ir. Estou com pressa 317 00:20:25,122 --> 00:20:27,329 - Tchau, pai. Adeus. - Adeus 318 00:20:30,247 --> 00:20:34,411 É para você. Quero dizer, é para o seu programa de limpeza 319 00:20:35,112 --> 00:20:36,147 Adeus 320 00:20:49,756 --> 00:20:51,359 Posso ajudar? 321 00:20:51,437 --> 00:20:54,816 Meu carro quebrou acabei de ligar para o mecânico 322 00:20:54,860 --> 00:20:56,919 Ele não pode vir antes de amanhã 323 00:20:57,154 --> 00:20:59,725 Ele me disse que limpar as velas de ignição é o suficiente, mas ... 324 00:20:59,786 --> 00:21:02,084 Não sei onde encontrá-los ... 325 00:21:02,153 --> 00:21:03,496 Vou dar uma olhada 326 00:21:10,765 --> 00:21:12,926 Desculpe, eu também não sei 327 00:21:12,991 --> 00:21:16,313 Eu olhei no carro. Não há manual de instruções 328 00:21:16,355 --> 00:21:20,565 Posso deixar você em algum lugar, se ajudar 329 00:21:21,571 --> 00:21:24,757 Eu não quero incomodar você. Eu moro longe da cidade 330 00:21:24,797 --> 00:21:26,515 Isso não é problema 331 00:21:43,931 --> 00:21:45,888 Prefiro avisar você agora 332 00:21:45,957 --> 00:21:48,904 Só recentemente tirei minha carteira de habilitação 333 00:21:48,957 --> 00:21:52,268 portanto, é preferível não falarmos um com o outro enquanto dirijo 334 00:22:43,604 --> 00:22:45,561 Não consigo nenhuma conexão aqui 335 00:22:45,630 --> 00:22:47,029 Nem eu 336 00:22:47,112 --> 00:22:50,446 Você não tem uma lata de gasolina de emergência no porta-malas? 337 00:22:50,980 --> 00:22:51,663 Não 338 00:22:51,771 --> 00:22:53,717 Eu realmente sinto muito 339 00:22:53,794 --> 00:22:57,469 Já que tento realmente me concentrar na estrada, 340 00:22:57,500 --> 00:23:00,332 Não consigo analisar todas as luzes do painel 341 00:23:08,248 --> 00:23:09,591 Desculpe 342 00:23:09,674 --> 00:23:12,541 Você se importa em parar um pouco? 343 00:23:12,593 --> 00:23:16,552 Estou com cascalho nos sapatos talvez precise de tempo para tirá-los 344 00:23:16,581 --> 00:23:19,175 Muito bem. Eu também tenho cascalho 345 00:23:28,468 --> 00:23:30,857 Tudo bem? Você pode encontrar seu caminho? 346 00:23:30,917 --> 00:23:33,978 Sim, não devemos estar muito longe agora 347 00:23:38,379 --> 00:23:39,528 É um bom dia 348 00:23:39,618 --> 00:23:42,382 - Desculpe? - Eu disse que é um bom dia 349 00:23:44,202 --> 00:23:46,808 Quer dizer, você acha que o tempo está bom 350 00:23:46,863 --> 00:23:48,399 Sim. Não é? 351 00:23:49,178 --> 00:23:50,293 Eh...sim 352 00:23:50,691 --> 00:23:54,173 Sim. Quer dizer ... concordo totalmente contigo 353 00:23:57,409 --> 00:23:59,685 Você quer um chiclete 354 00:24:00,739 --> 00:24:01,433 Sim 355 00:24:05,117 --> 00:24:05,982 Obrigado 356 00:24:07,129 --> 00:24:09,985 Não sei. É uma nova marca? 357 00:24:10,214 --> 00:24:13,309 Meu tio os produz. É da Austrália 358 00:24:13,358 --> 00:24:15,986 Então, eu sempre tenho muitos deles em casa 359 00:24:18,385 --> 00:24:22,583 Com licença, eu sei que a pergunta pode soar indiscreta, mas... 360 00:24:23,362 --> 00:24:28,674 Gostaria de saber o que o levou a se candidatar a um emprego de limpeza 361 00:24:32,090 --> 00:24:34,912 É porque acabei de terminar meus estudos 362 00:24:34,963 --> 00:24:37,546 Então pensei, para ser mais eficiente 363 00:24:37,610 --> 00:24:40,329 nos empregos de gestão que alguém vai me oferecer, 364 00:24:40,383 --> 00:24:43,171 seria interessante experimentar de dentro 365 00:24:43,223 --> 00:24:45,237 o trabalho de um simples funcionário 366 00:24:45,714 --> 00:24:46,908 eu penso isso 367 00:24:47,584 --> 00:24:50,804 quanto mais se conhece a base da pirâmide 368 00:24:50,845 --> 00:24:53,416 melhor você se sentirá quando estiver no topo 369 00:24:59,310 --> 00:25:02,132 E você, qual a sua ocupação? 370 00:25:05,588 --> 00:25:07,863 Não tem nada a ver com isso. Eu... 371 00:25:08,446 --> 00:25:11,154 Decidi aproveitar a vida 372 00:25:12,152 --> 00:25:13,199 Sério? 373 00:25:14,023 --> 00:25:15,184 Sim, sim 374 00:25:27,653 --> 00:25:32,135 O que você está fazendo está muito próximo do que me preocupo 375 00:25:33,158 --> 00:25:34,102 Ah, é? 376 00:25:35,205 --> 00:25:35,785 Sim 377 00:25:41,019 --> 00:25:44,740 Até agora, tenho dedicado todo o meu tempo aos estudos 378 00:25:45,925 --> 00:25:46,790 Ah, é? 379 00:25:54,954 --> 00:25:59,539 Quando você diz "aproveitar a vida", inclui, prazeres sensuais? 380 00:26:02,908 --> 00:26:04,353 Sim claro 381 00:26:09,578 --> 00:26:11,956 Eu posso imaginar que, quanto a você, 382 00:26:12,020 --> 00:26:15,159 provavelmente já teve muitos relacionamentos com garotas 383 00:26:15,202 --> 00:26:16,180 Eh... sim. 384 00:26:16,273 --> 00:26:17,616 De fato sim 385 00:26:18,125 --> 00:26:19,138 Quantos? 386 00:26:19,960 --> 00:26:22,133 Eu não sei .. cerca de 60 387 00:26:36,941 --> 00:26:37,828 Olá 388 00:26:38,189 --> 00:26:39,008 Paul! 389 00:26:39,659 --> 00:26:41,263 Não, Lucien não está aqui 390 00:26:41,812 --> 00:26:43,780 Quer que ele te ligue de volta? 391 00:26:43,855 --> 00:26:44,925 Onde está você? 392 00:26:45,218 --> 00:26:46,151 Biarritz! 393 00:26:55,597 --> 00:26:58,441 - Olá! - Lucie, sou eu 394 00:26:58,795 --> 00:26:59,705 Lucien! 395 00:27:00,267 --> 00:27:05,913 - Estava esperando por você! - Eu estava com o Paul 396 00:27:05,998 --> 00:27:08,854 Quer dizer, eu ainda estou com ele agora, mas .. 397 00:27:09,706 --> 00:27:12,437 Na verdade, ele não se sente bem, está se sentindo mal 398 00:27:13,130 --> 00:27:16,600 Só queria dizer que não me espere para comer 399 00:27:17,179 --> 00:27:18,157 OK? 400 00:27:19,614 --> 00:27:21,890 Ok, até mais tarde! 401 00:27:28,984 --> 00:27:30,861 Olá. Paul? 402 00:27:31,279 --> 00:27:33,702 Sim, é Lucien 403 00:27:34,367 --> 00:27:37,689 Estou ligando rapidamente só para te dizer 404 00:27:37,734 --> 00:27:41,636 que estou com você agora se Lucie perguntar 405 00:27:41,659 --> 00:27:44,321 Eu disse a ela que você estava se sentindo mal, etc ... 406 00:27:44,892 --> 00:27:48,396 É um pouco complicado, explico mais tarde 407 00:27:50,754 --> 00:27:53,030 O que, você está em Biarritz? 408 00:27:57,019 --> 00:27:57,975 Ah, é? 409 00:28:01,359 --> 00:28:02,087 Ah, é? 410 00:28:05,083 --> 00:28:06,084 Adeus 411 00:28:13,572 --> 00:28:15,813 Lucien! Eu encontrei a casa 412 00:28:18,337 --> 00:28:21,874 Victor o levará até seu carro com uma lata de gasolina 413 00:28:21,915 --> 00:28:22,802 Obrigado 414 00:28:23,800 --> 00:28:27,873 Não quer ficar para o jantar? Meus pais não estão aqui 415 00:28:27,895 --> 00:28:29,340 Eu vou ficar sozinha 416 00:28:30,259 --> 00:28:33,479 Eu gostaria muito de ficar, mas realmente preciso ir 417 00:28:35,757 --> 00:28:38,977 Fiquei muito feliz em conhecê-lo 418 00:28:39,921 --> 00:28:40,968 Eu também 419 00:28:41,474 --> 00:28:43,919 Provavelmente podemos dar um beijo 420 00:28:43,986 --> 00:28:44,714 Sim 421 00:29:15,452 --> 00:29:16,430 Boa noite 422 00:29:19,219 --> 00:29:20,209 Boa noite 423 00:29:20,936 --> 00:29:23,724 Posso oferecer-lhe uma bebida? 424 00:29:24,901 --> 00:29:26,061 Não se surpreenda 425 00:29:26,149 --> 00:29:29,938 Acabei de passar no exame do Conservatório de Teatro 426 00:29:30,198 --> 00:29:31,711 E estou feliz 427 00:29:33,054 --> 00:29:35,136 Vou querer outro montaleau 428 00:29:35,563 --> 00:29:38,009 OK. Um montaleau, por favor. 429 00:29:40,443 --> 00:29:42,104 Você é um ator? 430 00:29:49,428 --> 00:29:52,568 - Você entendeu tudo? - Sim, sim 431 00:29:57,861 --> 00:30:01,331 Ah! Você bebeu rápido demais seu montaleau 432 00:30:04,638 --> 00:30:06,367 Boa noite você está bem? 433 00:30:07,772 --> 00:30:10,661 - Este é Paul. - Boa noite 434 00:30:12,000 --> 00:30:16,915 Paul é um velho amigo de infância. Estudávamos juntos na creche 435 00:30:20,445 --> 00:30:22,356 Nos encontramos por acaso e ... 436 00:30:22,435 --> 00:30:25,780 Bem, não sei, há quanto tempo não nos víamos? 437 00:30:25,823 --> 00:30:29,123 Então, conversamos e conversamos 438 00:30:29,469 --> 00:30:33,268 - Além disso, Paul está se sentindo pra baixo agora. - Isso é verdade 439 00:30:33,294 --> 00:30:36,776 Mas, ao telefone, pensei que você estivesse com Paul 440 00:30:36,809 --> 00:30:40,336 - Quero dizer o outro .. aquele que conheço. - Eh?! 441 00:30:48,918 --> 00:30:50,079 Desculpe 442 00:30:50,824 --> 00:30:54,908 Provavelmente pareço idiota, mas imaginei algumas coisas ruins 443 00:30:58,295 --> 00:31:01,151 - Quais? - Você não vai entender! 444 00:31:01,203 --> 00:31:04,719 Isso é tão estúpido que nem vale a pena falar 445 00:31:04,757 --> 00:31:06,668 Paul, você fica para tomar um drinque, não é? 446 00:31:07,362 --> 00:31:12,959 Não, Paul não tem tempo, está com pressa. Ele ..você não tem uma reunião? 447 00:31:13,745 --> 00:31:16,567 Ainda tenho tempo para uma bebida 448 00:31:18,373 --> 00:31:22,423 Afinal, ficaremos lá fora. Vamos, Paul! 449 00:31:24,995 --> 00:31:27,828 Estou muito feliz em conhecê-la pelo menos, a namorada de... 450 00:31:27,884 --> 00:31:29,511 meu velho amigo 451 00:31:29,597 --> 00:31:33,318 Estou muito feliz em conhecê-lo também, Paul 452 00:31:34,601 --> 00:31:37,844 - Você quer algo para petiscar? - OK 453 00:31:41,362 --> 00:31:44,252 - Meu nome é Lucien. - OK tudo bem 454 00:31:44,305 --> 00:31:47,582 - Tirando isso, estou bem? - Sim Sim 455 00:31:47,623 --> 00:31:51,730 - Posso ser ainda melhor. - Não, está bem assim 456 00:31:54,544 --> 00:31:56,716 Estou tão feliz em vê-la novamente 457 00:31:59,635 --> 00:32:01,729 Vocês realmente se conheceram no maternal? 458 00:32:01,801 --> 00:32:04,418 Sim, além disso, lembro-me como se fosse ontem 459 00:32:04,475 --> 00:32:06,898 Diga-me, Lucien nunca me disse nada 460 00:32:08,035 --> 00:32:12,177 Na creche, ele era muito ... muito forte 461 00:32:12,766 --> 00:32:14,848 - Mesmo! Forte? - Sim 462 00:32:15,858 --> 00:32:18,906 Ele era um garoto grande e gordo, por isso era mais forte do que os outros 463 00:32:18,960 --> 00:32:22,100 - Gordo? - Na verdade, ele não conseguia parar de comer 464 00:32:22,149 --> 00:32:24,766 Eu lembro. Ele sempre tinha uma banana na mão 465 00:32:24,823 --> 00:32:28,305 Está gravado na minha memória. Cada vez que eu .. 466 00:32:28,346 --> 00:32:33,318 Eu o vejo, vejo um garotinho gordo com uma banana na mão 467 00:32:34,261 --> 00:32:36,605 É por isso que seu apelido era Bouboule 468 00:32:36,667 --> 00:32:37,839 Bouboule! 469 00:32:40,181 --> 00:32:41,159 Bouboule 470 00:32:42,992 --> 00:32:45,734 Por que você nunca me contou isso? 471 00:32:48,990 --> 00:32:51,163 Paul, você quer outra coisa? 472 00:32:53,036 --> 00:32:55,824 Não. Acho que vou agora, obrigado 473 00:33:20,333 --> 00:33:23,131 Confiança e seus benefícios psicológicos 474 00:34:08,651 --> 00:34:09,948 Vamos, Bernard! 475 00:34:13,135 --> 00:34:14,193 Bernard! 476 00:34:36,881 --> 00:34:40,818 Então você está fazendo cócegas na minha bochecha e orelha com a sua língua, 477 00:34:41,407 --> 00:34:44,707 e no final você fazendo muitas cócegas com sua língua... 478 00:34:45,350 --> 00:34:46,829 Que eu acordo 479 00:34:47,380 --> 00:34:48,289 Sério? 480 00:34:52,865 --> 00:34:55,254 Bem, devo ir 481 00:34:55,642 --> 00:34:58,873 Conte-me se você cantunuar a ter esses sonhos 482 00:34:59,350 --> 00:35:01,671 Você não tentou ter uma interpretação? 483 00:35:02,950 --> 00:35:05,863 Bem, me disseram e li num livro .. 484 00:35:05,914 --> 00:35:08,815 Que poderia ser... um sonho erótico 485 00:35:09,738 --> 00:35:10,637 Ah, bom 486 00:35:11,042 --> 00:35:15,149 - Não acredito, por não me sentir atraída por você. - Ah! 487 00:35:15,793 --> 00:35:16,828 Em nada! 488 00:35:20,980 --> 00:35:23,369 Eu não sei o que dizer 489 00:35:23,997 --> 00:35:27,126 E se eu for subconscientemente atraída por você ?! 490 00:35:27,803 --> 00:35:29,043 Isso seria horrível 491 00:35:29,243 --> 00:35:31,483 Horrível talvez seja demais 492 00:35:36,403 --> 00:35:37,632 Bem, vou indo 493 00:35:47,012 --> 00:35:49,185 - Você pode me beijar? - Perdão? 494 00:35:49,257 --> 00:35:51,692 Agora, antes de eu ir, você pode me beijar? 495 00:35:51,760 --> 00:35:55,889 Para que eu saiba se estou atraída ou não 496 00:35:56,051 --> 00:35:58,668 Eh, sim. Se te ajuda 497 00:36:08,790 --> 00:36:09,871 Boa noite 498 00:36:10,167 --> 00:36:11,271 Boa noite 499 00:36:47,531 --> 00:36:48,862 Diga-me, Lucien 500 00:36:51,406 --> 00:36:55,095 - Somos amigos, nós dois? - Por que está perguntando isso? 501 00:36:55,095 --> 00:36:57,802 Ele queria me beijar uma segunda vez 502 00:36:57,858 --> 00:37:00,407 Mas eu disse a ele .. não havia necessidade 503 00:37:00,468 --> 00:37:04,382 Ficou óbvio com o primeiro beijo que não nos demos bem 504 00:37:04,411 --> 00:37:06,118 Ele sabe como beijar 505 00:37:06,496 --> 00:37:08,794 Mas não é a mesma coisa com você 506 00:37:09,194 --> 00:37:10,047 Então 507 00:37:10,923 --> 00:37:13,858 Eu pensei que deveria absolutamente te contar sobre tudo 508 00:37:13,913 --> 00:37:16,314 para que nosso relacionamento seja mais saudável? 509 00:37:17,721 --> 00:37:18,744 Você sabe, 510 00:37:19,062 --> 00:37:22,885 poucos casais falam tão livremente quanto nós 511 00:37:22,920 --> 00:37:27,221 A maioria deles teme o que o outro pensa 512 00:37:28,736 --> 00:37:30,283 Possivelmente, 513 00:37:30,365 --> 00:37:33,892 Eu tive esse sonho para conseguir esse progresso no nosso relacionamento 514 00:37:33,927 --> 00:37:35,383 Você não acha? 515 00:37:37,510 --> 00:37:39,103 sim. sim 516 00:37:56,273 --> 00:37:57,206 Olá 517 00:37:58,326 --> 00:38:02,330 Alô Lucien. É Jennifer Thomas, você se lembra de mim? 518 00:38:02,892 --> 00:38:04,826 Encontrei seu número na lista telefônica 519 00:38:05,521 --> 00:38:07,751 Espero não estar ligando tarde demais 520 00:38:07,819 --> 00:38:11,617 Mas você não me pareceu alguém que ia para a cama cedo 521 00:38:11,617 --> 00:38:12,914 Não, não 522 00:38:14,365 --> 00:38:16,652 Porque está falando assim? 523 00:38:19,267 --> 00:38:20,735 Estou com dor de garganta 524 00:38:21,017 --> 00:38:24,668 - Eu queria te perguntar uma coisa. - Estou ouvindo 525 00:38:24,967 --> 00:38:27,345 Não, não aqui, no telefone 526 00:38:27,912 --> 00:38:30,609 Podemos nos encontrar amanhã ao meio-dia? 527 00:38:32,155 --> 00:38:32,974 Sim 528 00:38:33,815 --> 00:38:36,193 Às 12h, mas ... onde? 529 00:38:39,141 --> 00:38:42,463 A que horas você vai trabalhar amanhã? 530 00:38:43,008 --> 00:38:44,497 Não vou trabalhar amanhã 531 00:38:44,579 --> 00:38:48,709 É domingo, sabe, e prometemos almoçar com seu pai 532 00:38:48,729 --> 00:38:49,525 Ah!? 533 00:39:01,555 --> 00:39:03,489 Não entendi, você não está com febre 534 00:39:03,560 --> 00:39:07,575 Pode-se perfeitamente sentir-se mal, sem ter febre 535 00:39:08,108 --> 00:39:11,294 - Bem, vou chamar um médico. - Não não 536 00:39:11,341 --> 00:39:14,015 Não me sinto mal, apenas um mal estar 537 00:39:14,073 --> 00:39:18,761 Sinto que vai desaparecer, não sei quando 538 00:39:18,776 --> 00:39:21,427 Se você não está se sentindo bem, prefiro ficar com você 539 00:39:21,487 --> 00:39:22,249 Não 540 00:39:22,647 --> 00:39:26,185 O que me deixaria feliz é que você aproveite o seu dia 541 00:39:26,225 --> 00:39:30,252 Eu me sentiria muito culpado por desperdiçar tudo 542 00:39:31,744 --> 00:39:34,258 Estou ligando para seu pai. Eu vou ficar com você 543 00:39:37,485 --> 00:39:38,236 Alô 544 00:39:38,666 --> 00:39:41,112 Alô, eu poderia .. mas o que você está fazendo? 545 00:39:42,816 --> 00:39:47,208 Eu estou me sentindo melhor. Não sei por que, uma vez em pé, é melhor 546 00:39:47,692 --> 00:39:49,921 Na verdade, a posição horizontal provavelmente 547 00:39:49,990 --> 00:39:53,335 não permitiu uma circulação sanguínea adequada 548 00:39:54,909 --> 00:39:58,129 Vamos, vista-se. Está tudo embalado 549 00:39:59,508 --> 00:40:02,591 Meu livro ... onde coloquei meu livro? 550 00:40:12,929 --> 00:40:14,419 Eu não consigo encontrar 551 00:40:15,249 --> 00:40:16,705 Eu coloquei aqui 552 00:40:16,786 --> 00:40:20,165 Você ainda não se vestiu! Vamos, rápido 553 00:40:24,967 --> 00:40:27,664 Por que está me olhando assim? 554 00:40:27,715 --> 00:40:29,661 Você nunca viu uma garota linda! 555 00:40:54,219 --> 00:40:57,610 - O que você está fazendo agora? - Estou procurando meu livro 556 00:40:58,598 --> 00:41:00,953 - Qual o problema com você? - Nada, tudo bem .. 557 00:41:01,814 --> 00:41:04,727 Tive uma vontade repentina ... de beijar você. 558 00:41:05,395 --> 00:41:07,489 Então me beije, Bouboule 559 00:41:35,354 --> 00:41:39,290 Eu amo quando você dirige rápido assim. Meu coração bate 560 00:41:40,235 --> 00:41:42,499 Pode me dizer as horas, por favor? 561 00:41:44,523 --> 00:41:45,945 Já passou das 11 horas 562 00:41:46,500 --> 00:41:49,856 Você pode esperar 5 minutos? Natasha está assistindo um filme 563 00:41:49,900 --> 00:41:52,597 Está no fim. É um dos seus filmes "A pobre menina", 564 00:41:52,657 --> 00:41:54,386 ela precisa melhorar seu francês 565 00:41:54,470 --> 00:41:58,167 Estou terminando de lavar a louça e podermos ir imediatamente 566 00:42:01,394 --> 00:42:04,967 Há um lugar não muito longe daqui, muito bonito também 567 00:42:05,348 --> 00:42:07,328 Chama-se Cale Longue 568 00:42:07,405 --> 00:42:11,057 - Adoraria ir nadar lá! - Agora? 569 00:42:11,590 --> 00:42:14,241 Sim. Você pode me dar meu short, por favor? 570 00:42:14,443 --> 00:42:16,025 Vem de 'cale' 571 00:42:16,102 --> 00:42:18,207 'Cale' significa 'calanque' 572 00:42:18,564 --> 00:42:22,727 E 'longue', porque a boca do calanque é muito comprida: 573 00:42:22,752 --> 00:42:24,038 'Longa espera'. 574 00:42:26,755 --> 00:42:29,213 O que 'boca' significa? 575 00:42:31,147 --> 00:42:32,581 Boca bem... 576 00:42:32,963 --> 00:42:34,271 Eu não entendo 577 00:42:34,362 --> 00:42:35,602 Está abrindo... 578 00:42:35,693 --> 00:42:37,354 Tenho certeza que guardei 579 00:42:38,737 --> 00:42:40,613 Ainda não estou louca 580 00:42:40,688 --> 00:42:43,089 Acontece. Às vezes você aposta que, 581 00:42:43,155 --> 00:42:47,012 você fez isso, quando não fez. Isso acontece comigo também 582 00:42:47,046 --> 00:42:49,048 Não se preocupe, vou em casa buscá-lo 583 00:42:49,117 --> 00:42:51,609 Ouça, você poderia nadar de cueca samba-canção 584 00:42:52,533 --> 00:42:56,424 Não, não, de bermuda aqui, não posso. EU.. 585 00:42:57,258 --> 00:42:59,681 Vou te dar um dos meus, se quiser 586 00:42:59,749 --> 00:43:00,830 Eh... não! 587 00:43:01,078 --> 00:43:04,445 Eu odeio usar roupas fora da moda 588 00:43:04,481 --> 00:43:07,496 Vou e volto. Não vou demorar 589 00:43:07,547 --> 00:43:08,969 Coma primeiro, vá depois do jantar 590 00:43:09,191 --> 00:43:11,831 Sim, mas eu realmente quero dar um mergulho agora 591 00:43:11,888 --> 00:43:14,926 Comece a comer sem mim, serei rápido 592 00:43:16,096 --> 00:43:17,586 Lucien, Lucien! 593 00:43:19,191 --> 00:43:21,102 Posso te pedir um favor? 594 00:43:21,998 --> 00:43:24,011 Você pode levar Natasha para casa? 595 00:43:24,088 --> 00:43:26,193 Ela não está acostumada com o sol nem com o calor, 596 00:43:26,267 --> 00:43:29,726 ela prefere assistir televisão para melhorar seu francês 597 00:43:29,760 --> 00:43:31,945 Não tem TV no restaurante? 598 00:43:32,008 --> 00:43:35,399 Está no caminho. Você não vai perder tempo. Natasha! 599 00:43:37,087 --> 00:43:38,555 Obrigado Lucien 600 00:43:42,766 --> 00:43:45,382 - Você tem horas, por favor? - Sim. 601 00:43:46,672 --> 00:43:49,755 - Dizemos: cinco para as doze. - OK 602 00:44:08,145 --> 00:44:11,228 Natasha, posso perguntar a hora mais uma vez, por favor? 603 00:44:11,707 --> 00:44:14,995 - Para isso, dizemos: doze e cinco. - OK. 604 00:44:18,271 --> 00:44:20,922 Tenho uma coisinha a fazer. Não vou demorar... 605 00:44:20,982 --> 00:44:22,211 Eu espero você 606 00:44:29,187 --> 00:44:30,575 Olha, Lucien está lá 607 00:44:31,146 --> 00:44:31,874 Lucien! 608 00:44:33,135 --> 00:44:36,571 Você está bem? O que você está fazendo aqui? Lucie está com você? 609 00:44:38,792 --> 00:44:40,169 Não não não 610 00:44:42,137 --> 00:44:45,584 Eu cometi um erro. Quer dizer, é um erro 611 00:44:45,621 --> 00:44:47,521 - Adeus. - Bem, até mais! 612 00:44:59,870 --> 00:45:03,454 - Eu voltarei. Eu voltarei. - Sim, como você desejar 613 00:45:36,738 --> 00:45:38,035 Jennifer! 614 00:45:43,926 --> 00:45:44,950 Jennifer! 615 00:45:49,062 --> 00:45:50,075 Olá 616 00:45:50,291 --> 00:45:51,702 Devemos nos beijar? 617 00:45:52,070 --> 00:45:52,775 sim 618 00:45:55,735 --> 00:45:57,829 Você não quer comer? 619 00:45:58,333 --> 00:45:59,391 Não 620 00:45:59,800 --> 00:46:01,416 Eu não estou com fome 621 00:46:01,494 --> 00:46:04,191 Eu também não, estou com um nó no estômago 622 00:46:05,091 --> 00:46:07,992 - Podemos dar um passeio ao longo do porto. - Não não não 623 00:46:09,054 --> 00:46:12,592 Vamos caminhar na direção da colina? 624 00:46:12,996 --> 00:46:14,657 - Sim. - É muito bom 625 00:46:20,738 --> 00:46:22,900 É muito bom lá também 626 00:46:22,968 --> 00:46:25,608 É uma pena que esteja queimado 627 00:46:29,983 --> 00:46:33,066 Sim. Sua garganta está melhor? 628 00:46:33,622 --> 00:46:35,283 Ah! Sim Sim 629 00:46:35,723 --> 00:46:39,010 Eu a protegi corretamente e acabou 630 00:46:40,268 --> 00:46:44,091 Sim, é preciso ter cuidado porque as noites são frescas 631 00:46:44,123 --> 00:46:46,945 Na verdade é tão quente durante o dia 632 00:46:46,994 --> 00:46:49,565 que ninguém toma precauções 633 00:46:49,622 --> 00:46:52,990 Também tive uma dor de garganta na semana passada 634 00:46:53,432 --> 00:46:55,025 - Ah, teve - Sim 635 00:46:59,656 --> 00:47:03,058 Liguei para você porque tenho algo a lhe perguntar 636 00:47:03,096 --> 00:47:03,892 Sim? 637 00:47:05,646 --> 00:47:10,083 Você concordaria em ter um caso sensual comigo? 638 00:47:10,100 --> 00:47:13,707 Não se preocupe, absolutamente não estou apaixonada por você 639 00:47:13,741 --> 00:47:16,915 Só gostaria de aprender a aproveitar ao máximo, minha juventude 640 00:47:16,957 --> 00:47:22,110 E achei que poderia aproveitar a oportunidade de sua experiência 641 00:47:23,619 --> 00:47:24,643 Perdão 642 00:47:26,369 --> 00:47:27,791 Estou desligando 643 00:47:30,226 --> 00:47:33,059 Eu sei, não tenho nada a oferecer em troca 644 00:47:33,112 --> 00:47:35,535 então eu entenderia se você recusasse 645 00:47:37,477 --> 00:47:39,206 Bem, então você concorda? 646 00:47:40,728 --> 00:47:43,424 Eu quero, quero dizer, sim. Eu concordo 647 00:47:46,467 --> 00:47:47,605 Obrigada 648 00:47:49,565 --> 00:47:50,589 De nada 649 00:47:50,688 --> 00:47:52,338 Que gentileza 650 00:48:09,141 --> 00:48:11,337 Amanhã às dez é conveniente para você? 651 00:48:11,401 --> 00:48:13,836 Porque meus pais não estão em casa 652 00:48:15,089 --> 00:48:16,784 Sim, ok 653 00:48:20,746 --> 00:48:23,420 Você está tirando essa foto, sim ou não! 654 00:48:24,661 --> 00:48:27,983 O sol está em meus olhos. Você está tirando ou não? 655 00:48:28,020 --> 00:48:29,772 Sim, estou me ajustando 656 00:48:34,039 --> 00:48:37,191 Você quer que a gente troque um beijo agora? 657 00:48:37,636 --> 00:48:39,730 Ou devemos fazer tudo amanhã? 658 00:48:41,559 --> 00:48:45,029 Pode ser bom trocar um beijo agora 659 00:48:48,025 --> 00:48:50,039 Não é ruim o que estamos fazendo, não é? 660 00:48:50,117 --> 00:48:51,733 Não é, não. Quero dizer... 661 00:48:52,486 --> 00:48:53,715 De jeito nenhum 662 00:49:20,075 --> 00:49:22,021 Tudo bem, estou beijando corretamente? 663 00:49:23,083 --> 00:49:24,175 Está, sim 664 00:49:25,540 --> 00:49:27,030 E eu, tudo bem? 665 00:49:29,066 --> 00:49:30,374 Sim, suponho que sim 666 00:49:30,865 --> 00:49:34,472 - O que está fazendo? Nem está olhando para mim! - Eu estou! 667 00:49:52,425 --> 00:49:54,985 - Olá. - Sim. Olá, é o Bernard 668 00:49:55,671 --> 00:49:57,002 Six 669 00:49:57,688 --> 00:49:59,053 Você está bem? 670 00:49:59,975 --> 00:50:00,862 Sim, sim 671 00:50:01,209 --> 00:50:04,258 Estou ligando porque estava pensando no seu sonho 672 00:50:04,306 --> 00:50:07,515 E eu me perguntei se você ainda estava tendo? 673 00:50:09,367 --> 00:50:10,425 Sim 674 00:50:10,992 --> 00:50:12,971 Podemos nos encontrar para tomar uma bebida? 675 00:50:15,719 --> 00:50:18,063 Não, não, não estou livre no momento 676 00:50:18,180 --> 00:50:21,878 Bem, eu te ligo outra hora para ver se há algo novo, ok? 677 00:50:21,907 --> 00:50:22,954 OK 678 00:50:51,722 --> 00:50:54,736 - Olá. - Bom dia, é o Lucien 679 00:50:54,780 --> 00:50:55,793 Sim 680 00:50:55,887 --> 00:50:59,460 Vou abrir, mas primeiro gostaria de te perguntar uma coisa 681 00:50:59,491 --> 00:51:00,538 Sério? 682 00:51:00,632 --> 00:51:03,829 Estou um pouco nervosa para o nosso encontro 683 00:51:03,875 --> 00:51:05,422 - Mesmo? - Sim 684 00:51:07,525 --> 00:51:11,063 Ao contrário da impressão que estou dando, sou uma pessoa muito tímida 685 00:51:11,249 --> 00:51:14,367 - Quer cancelar, é isso? - Não não 686 00:51:14,412 --> 00:51:17,085 Eu só queria te perguntar se você concordaria 687 00:51:17,143 --> 00:51:21,728 nos privarmos de falar quando estivermos juntos. Até o final 688 00:51:22,377 --> 00:51:24,118 Você se importa? 689 00:51:25,559 --> 00:51:26,378 Eu não 690 00:51:27,703 --> 00:51:31,310 Eu só estou com medo de entrar em pânico e começar a falar 691 00:51:31,350 --> 00:51:33,478 para adiar o ato físico 692 00:52:03,893 --> 00:52:05,133 Jennifer! 693 00:52:19,055 --> 00:52:19,942 Olá 694 00:54:52,796 --> 00:54:53,786 Jennifer! 695 00:54:56,388 --> 00:54:59,642 Eu fiz de propósito. É um velho truque para parar os soluços 696 00:54:59,690 --> 00:55:01,442 Você não sabe disso? 697 00:55:04,545 --> 00:55:07,571 É realmente um truque famoso na França 698 00:55:10,286 --> 00:55:11,742 Isso é ridículo 699 00:55:15,113 --> 00:55:18,481 Se você quiser, podemos deixar isso para mais tarde 700 00:55:22,029 --> 00:55:24,043 Não, prefiro cancelar 701 00:55:30,323 --> 00:55:32,997 Bem .. eu vou então 702 00:55:48,336 --> 00:55:50,498 Você quer que eu abra o portão? 703 00:55:51,103 --> 00:55:52,446 Sim por favor 704 00:55:57,126 --> 00:55:57,957 Obrigado 705 00:55:58,549 --> 00:55:59,721 É um bom dia 706 00:56:02,526 --> 00:56:06,554 - Você disse que é um bom dia? - Eh sim, está claro agora 707 00:56:07,048 --> 00:56:07,753 Ah! 708 00:56:10,368 --> 00:56:12,245 - Adeus. - Adeus 709 00:56:30,096 --> 00:56:34,806 Lucie, estou repetindo, mas prometo que nada aconteceu 710 00:56:34,817 --> 00:56:38,093 Esta foto não revela nada sobre a situação real 711 00:56:38,694 --> 00:56:42,210 Eu mal conheço essa garota, ela não significa nada para mim 712 00:56:42,248 --> 00:56:46,298 Além do mais ela está longe agora, ela é americana, já foi para casa 713 00:56:46,329 --> 00:56:48,821 Eu fiz isso para fazer um favor a ela 714 00:56:48,885 --> 00:56:52,025 Juro que fiz isso para lhe fazer um favor 715 00:56:52,067 --> 00:56:54,923 Você não pode usar isso contra mim porque faço um favor aos outros! 716 00:56:54,972 --> 00:56:56,406 Ouça, Lucien 717 00:56:57,356 --> 00:56:59,767 O que você fez com essa garota, 718 00:57:00,536 --> 00:57:02,800 se você fez um favor a ela ou não, 719 00:57:03,407 --> 00:57:05,353 se você dormiu com ela, 720 00:57:05,429 --> 00:57:07,568 não é isso que significa para mim 721 00:57:08,081 --> 00:57:11,164 O que significa para mim é que você me escondeu 722 00:57:11,712 --> 00:57:13,612 Nosso relacionamento é ridículo 723 00:57:14,040 --> 00:57:16,646 Estamos juntos há dez anos e... 724 00:57:17,225 --> 00:57:20,672 Eu descobri que não te conheço melhor do que um estranho 725 00:57:22,677 --> 00:57:23,599 Vamos.. 726 00:57:23,934 --> 00:57:25,447 Você está exagerando 727 00:57:27,913 --> 00:57:28,914 Foi exagero? 728 00:57:30,787 --> 00:57:33,449 Você me diz que quer ser policial e 729 00:57:33,512 --> 00:57:36,937 Da noite para o dia você decide aproveitar a vida 730 00:57:36,974 --> 00:57:40,000 Você vai pegar seu short de banho e de fato .. 731 00:57:41,408 --> 00:57:44,035 Você vai encontrar uma garota americana 732 00:57:44,912 --> 00:57:48,678 Talvez eu descubra logo que você é um agente secreto 733 00:57:57,049 --> 00:57:58,255 Não vá! 734 00:57:58,666 --> 00:58:00,043 Eu não vou 735 00:58:00,395 --> 00:58:01,692 Esta é a sua mala 736 00:58:28,215 --> 00:58:30,479 Ei, você está louco ou o quê! 737 00:58:30,564 --> 00:58:32,066 Com licenca me desculpe 738 00:59:05,926 --> 00:59:06,996 Obrigado Natasha 739 00:59:07,095 --> 00:59:10,894 - Quer beber alguma coisa? - Eu gostaria de ter um César, por favor 740 00:59:10,922 --> 00:59:13,266 - O que é um César - Uma cerveja! 741 00:59:13,786 --> 00:59:14,491 Ah! 742 00:59:17,226 --> 00:59:21,163 Eu entendo por que você veio morar aqui nesse meio tempo 743 00:59:21,185 --> 00:59:23,586 Deve ser estranho ter uma empregada doméstica 744 00:59:23,646 --> 00:59:25,216 - Ela dorme aqui? - Sim 745 00:59:25,300 --> 00:59:27,871 - Onde? - Ali, mais abaixo 746 00:59:32,476 --> 00:59:35,207 - Obrigado. Você é russa? - Sim 747 00:59:36,072 --> 00:59:39,155 - Quantos anos você tem? - Vinte e nove 748 00:59:39,613 --> 00:59:43,186 - Você tem um namorado? - Eh...eu não entendo 749 00:59:45,146 --> 00:59:48,047 - Você não gosta dela? - Não sei 750 00:59:48,102 --> 00:59:50,685 Tenho certeza que você tem uma chance com ela 751 00:59:50,747 --> 00:59:53,590 Diz-se que as meninas russas são muito generosas e afetuosas 752 00:59:53,644 --> 00:59:55,908 Você sonha com uma relação, não é? 753 00:59:57,968 --> 01:00:01,472 Você realmente decidiu aproveitar a vida ou é apenas um hobby? 754 01:00:01,509 --> 01:00:03,238 Sim, não. Eu tenho, realmente 755 01:00:03,319 --> 01:00:05,447 - Tem certeza? - Sim, sim. 756 01:00:08,134 --> 01:00:09,408 Eu voltarei 757 01:00:10,071 --> 01:00:12,085 Eu vou lavar minhas mãos 758 01:00:13,597 --> 01:00:15,599 Se, do seu lado 759 01:00:16,072 --> 01:00:18,803 É recíproco 760 01:00:22,048 --> 01:00:25,939 Estou ansioso para 761 01:00:27,132 --> 01:00:30,534 ver os sinais da sua 762 01:00:31,130 --> 01:00:32,393 Afeição 763 01:00:34,374 --> 01:00:36,229 Lu- cien. 764 01:00:47,595 --> 01:00:52,601 Bem, tenho de ir. Ainda preciso trabalhar um pouco 765 01:02:07,794 --> 01:02:08,647 Olá. 766 01:02:10,598 --> 01:02:12,509 Não, não, não é um bom dia 767 01:02:12,586 --> 01:02:15,510 Ai sim! Sim, um bom dia 768 01:02:16,581 --> 01:02:17,252 Sim 769 01:02:20,696 --> 01:02:21,719 Tudo bem 770 01:02:23,097 --> 01:02:24,656 Uma mulher de vermelho 771 01:02:26,002 --> 01:02:28,516 Amanhã ao meio-dia, tudo bem. Estarei lá 772 01:02:29,357 --> 01:02:30,495 Um pacote? 773 01:02:34,024 --> 01:02:37,073 Que tipo de chapéu devo usar? 774 01:02:40,214 --> 01:02:42,478 Um segundo. Vou escrever o endereço 775 01:02:42,998 --> 01:02:45,660 Não, não, não estou escrevendo. Vou memorizar tudo 776 01:02:57,494 --> 01:02:59,292 Eu não leio francês 777 01:03:05,803 --> 01:03:08,317 - O que significa? - Eh, é .. 778 01:03:10,264 --> 01:03:11,675 É o Lucien... 779 01:03:13,193 --> 01:03:15,457 Quem pergunta se você não ... 780 01:03:16,201 --> 01:03:19,227 Importa-se de passar a roupa dele? 781 01:03:19,712 --> 01:03:21,111 Sem problemas 782 01:03:24,346 --> 01:03:28,851 - Posso telefonar para a Rússia no aniversário? - Sim, claro 783 01:03:28,867 --> 01:03:30,756 Obrigado. Muito obrigada 784 01:03:50,516 --> 01:03:51,494 Sim? 785 01:03:52,470 --> 01:03:54,381 Seu papai quer falar com você 786 01:03:55,237 --> 01:03:57,968 Diga a ele que estarei aí em 5 minutos 787 01:03:59,271 --> 01:04:01,922 Se precisar de mim, estou disponível 788 01:04:02,764 --> 01:04:05,313 Não há necessidade de escrever nesse "mundinho" 789 01:04:21,452 --> 01:04:25,468 - Bem, acho que pode abraçar seu pai. - Por quê? 790 01:04:25,499 --> 01:04:30,016 Estou há 2 horas no telefone com Lucie. Foi difícil, mas ela finalmente concorda; 791 01:04:30,029 --> 01:04:32,645 - Ela está esperando por você hoje à noite para o jantar. - Mesmo?! 792 01:04:32,700 --> 01:04:36,341 Cuidado, ela me disse para te dizer claramente que é pura amizade 793 01:04:36,379 --> 01:04:39,053 Que não há nada mais por trás disso 794 01:04:39,111 --> 01:04:41,466 Mas .. É um bom primeiro movimento 795 01:04:43,598 --> 01:04:44,656 Cuidado! 796 01:04:44,954 --> 01:04:46,570 Não se coloca dois ferros no fogo 797 01:05:01,974 --> 01:05:03,578 - Oi - Oi 798 01:05:06,230 --> 01:05:08,779 - Bem, nada mudou aqui! - Não 799 01:05:11,154 --> 01:05:14,202 Eu trouxe um pouco de vinho. É muito bom 800 01:05:14,253 --> 01:05:15,903 Coloque na mesa 801 01:05:21,754 --> 01:05:24,917 Para que servem todas essas garrafas? Tem mais alguns convidados? 802 01:05:24,960 --> 01:05:27,440 - Você organizou uma festa? - Não não 803 01:05:28,353 --> 01:05:29,798 Esse é o nosso jantar 804 01:05:30,796 --> 01:05:32,286 Não tem nada para comer?! 805 01:05:32,371 --> 01:05:33,111 Não 806 01:05:33,343 --> 01:05:35,253 Essa é uma ideia que tive 807 01:05:35,327 --> 01:05:38,467 Sabe, dizem que o álcool faz as pessoas falarem 808 01:05:38,812 --> 01:05:40,655 Como quando estamos entre amigos, 809 01:05:40,730 --> 01:05:42,095 nós juntamos, 810 01:05:42,414 --> 01:05:43,301 nós bebemos, 811 01:05:43,498 --> 01:05:46,399 conversamos, confidenciamos e no final esquecemos de comer 812 01:05:52,663 --> 01:05:54,074 Você não bebe? 813 01:05:55,395 --> 01:05:58,830 Não estou com vontade no momento, meu estômago está vazio 814 01:05:59,198 --> 01:06:01,212 Precisamente, é de propósito 815 01:06:01,289 --> 01:06:03,109 Ele entra em ação mais rapidamente 816 01:06:03,767 --> 01:06:04,984 A não ser que... 817 01:06:05,380 --> 01:06:08,384 Você tem medo de estar sob a influência de álcool? 818 01:06:08,436 --> 01:06:11,133 Para não controlar mais a sua fala? 819 01:06:11,662 --> 01:06:13,232 Com medo de se descobrir, 820 01:06:13,601 --> 01:06:15,877 - Ser você mesmo? - Escute 821 01:06:15,942 --> 01:06:18,717 Lucie, eu sei que você gostaria que eu confiasse em você, 822 01:06:18,776 --> 01:06:20,995 mas acredite em mim, não tenho nada em particular a confiar 823 01:06:21,518 --> 01:06:23,065 Eu preciso de um relacionamento 824 01:06:23,633 --> 01:06:25,965 não só baseado na atração 825 01:06:26,029 --> 01:06:27,781 mas também na amizade 826 01:06:29,240 --> 01:06:33,689 Se você não está interessado nisso, é melhor você ir agora 827 01:06:36,092 --> 01:06:38,550 Ok, tudo bem. Eu vou beber 828 01:07:22,581 --> 01:07:26,176 - Venha, vamos conversar agora. - Mais tarde 829 01:07:26,212 --> 01:07:29,694 Você já diz isso há uma hora. Não está fazendo nenhum esforço para falar 830 01:07:29,728 --> 01:07:32,106 - Depois. - Não, Lucien! 831 01:07:42,496 --> 01:07:43,452 Lucien, 832 01:07:44,224 --> 01:07:47,876 se não quiser confiar em mim, prefiro que volte para casa 833 01:07:55,776 --> 01:07:56,834 Lucien, 834 01:07:57,729 --> 01:08:01,859 em nome da nossa amizade, eu imploro, acalme-se 835 01:08:02,467 --> 01:08:04,515 Eu vou te devorar 836 01:08:09,749 --> 01:08:12,400 Você pensou que poderia escapar de mim, não é? 837 01:08:57,596 --> 01:08:59,439 O que você está fazendo? 838 01:09:00,950 --> 01:09:02,224 Bem é isso.. 839 01:09:02,922 --> 01:09:04,162 Bom dia pai! 840 01:09:05,584 --> 01:09:08,372 É um truque sobre o qual Paul me contou 841 01:09:08,426 --> 01:09:11,895 Quando sua cabeça dói porque você bebeu demais... 842 01:09:11,938 --> 01:09:14,908 você bebe um pouco do mesmo álcool que bebeu em excesso 843 01:09:14,961 --> 01:09:17,180 e então, ela vai embora 844 01:09:47,686 --> 01:09:49,950 Uma mulher de vermelho. Uma parcela 845 01:09:50,349 --> 01:09:51,373 Meio-dia 846 01:10:10,534 --> 01:10:13,583 Sim, nós gostamos muito, foi ótimo 847 01:10:13,628 --> 01:10:16,653 Sim, mas não se preocupe, ok! 848 01:10:16,705 --> 01:10:19,868 Ok, estarei de volta em cinco minutos. Amo você. Tchau 849 01:10:25,367 --> 01:10:26,880 Desculpe 850 01:10:27,435 --> 01:10:31,008 - Pode me informar as horas, por favor? - Sim, sim... 851 01:10:31,217 --> 01:10:33,402 - ...São doze e cinco. - Obrigada 852 01:10:49,874 --> 01:10:51,148 Lucie Deneige 853 01:10:52,245 --> 01:10:53,371 Oi! 854 01:10:54,732 --> 01:10:56,359 - Bem? - Eh, sim 855 01:10:56,930 --> 01:10:58,863 O que você está comprando? 856 01:11:01,435 --> 01:11:03,574 Para saber mais sobre você 857 01:11:03,994 --> 01:11:05,883 Olha, eu comprei o mesmo 858 01:11:07,733 --> 01:11:10,930 - Adeus. - Tem certeza que não tem tempo para um drink? 859 01:11:10,971 --> 01:11:14,999 Sinto muito, tenho que ir trabalhar. Em outra hora, talvez 860 01:11:44,511 --> 01:11:45,535 Está tudo bem? 861 01:11:46,274 --> 01:11:48,857 Eu realmente sinto muito por ontem à noite 862 01:11:49,871 --> 01:11:51,817 Você poderia ter me apresentado 863 01:11:52,031 --> 01:11:54,875 Amigos de meus amigos são meus amigos 864 01:11:55,028 --> 01:11:58,054 Ah, você quer dizer... a mulher, mas ... 865 01:11:58,102 --> 01:12:01,367 Eu não a conheço de jeito nenhum. Ela apenas perguntou o caminho 866 01:12:01,411 --> 01:12:05,632 Mesmo?! E esse pacote que ela te deu então? 867 01:12:06,432 --> 01:12:09,299 Se você não quer falar sobre suas atividades misteriosas .. 868 01:12:09,299 --> 01:12:12,610 Não, não há nenhuma atividade misteriosa! 869 01:12:12,610 --> 01:12:15,614 - Por que então você parece tão envergonhado? - Eu não pareço envergonhado 870 01:12:15,662 --> 01:12:17,130 - Sim - Eu não 871 01:12:17,219 --> 01:12:18,266 Está sim 872 01:12:18,360 --> 01:12:21,853 Podemos perguntar ao cavalheiro que está nos observando, senhor! 873 01:12:21,890 --> 01:12:22,924 Não 874 01:12:25,252 --> 01:12:27,346 Eu vou te dizer a verdade 875 01:12:27,413 --> 01:12:29,233 Aqui está, estou dizendo a verdade 876 01:12:29,904 --> 01:12:31,998 - Estou dizendo. - Estou ouvindo 877 01:12:34,123 --> 01:12:38,037 Na verdade, conheci essa mulher alguns dias atrás e... 878 01:12:38,062 --> 01:12:39,848 E dormimos juntos 879 01:12:41,227 --> 01:12:45,834 E agora, acabamos de nos encontrar para acabar com essa relação tão superficial 880 01:12:46,131 --> 01:12:49,635 E ela me devolveu as roupas que eu tinha deixado em sua casa 881 01:12:49,675 --> 01:12:50,653 É isso 882 01:12:53,892 --> 01:12:58,705 Lucien, estou muito feliz que você finalmente confiou em mim 883 01:12:59,183 --> 01:13:01,948 Estou muito emocionada por você... 884 01:13:02,745 --> 01:13:06,169 Conseguiu falar comigo de verdade e considero isso... 885 01:13:06,205 --> 01:13:08,742 É um primeiro passo real para nossa amizade 886 01:13:08,799 --> 01:13:13,066 Bem, eu tenho que ir agora porque estou com pressa mas... 887 01:13:14,124 --> 01:13:16,570 - Vamos nos falar, ok? - Sim Sim 888 01:13:17,167 --> 01:13:18,578 Bem, adeus! 889 01:13:23,369 --> 01:13:24,370 É um bom dia 890 01:13:24,683 --> 01:13:27,606 - Você está com o pacote? - Eh .. sim, sim 891 01:13:28,060 --> 01:13:30,711 - Você foi seguido? - Não, não 892 01:13:31,844 --> 01:13:33,334 Onde devo entregá-lo? 893 01:13:33,741 --> 01:13:38,110 Você pegará o avião para Antananarivo no aeroporto de Marignane em 3 horas 894 01:13:38,438 --> 01:13:41,817 Finalidade da viagem: turismo, distensão, reuniões 895 01:13:42,256 --> 01:13:45,760 Você será contatado lá para a próxima operação 896 01:13:45,800 --> 01:13:47,131 Alguma pergunta? 897 01:13:49,087 --> 01:13:52,842 - É uma missão perigosa? - Se tudo correr bem, não! 898 01:14:11,756 --> 01:14:12,814 Tudo bem? 899 01:14:19,311 --> 01:14:21,120 Você precisa de mais alguma coisa? 900 01:14:21,195 --> 01:14:25,450 - Você tem algo contra os mosquitos? - Claro 901 01:14:37,028 --> 01:14:38,939 - Aqui está. - Desculpe 902 01:14:39,378 --> 01:14:42,564 Quais são os efeitos deste medicamento, 'Cogiton'? 903 01:14:42,928 --> 01:14:47,149 É útil para desenvolver a memória e aumentar as capacidades intelectuais 904 01:14:48,186 --> 01:14:52,396 Tudo bem, vou levar duas.. uma caixa, duas não 905 01:15:15,528 --> 01:15:16,905 Você vai? 906 01:15:20,128 --> 01:15:21,152 Sim pai 907 01:15:22,388 --> 01:15:24,163 Está combinado com Lucie? 908 01:15:24,237 --> 01:15:25,454 Eh, não 909 01:15:28,993 --> 01:15:33,282 Eu ganhei uma viagem em um daqueles jogos de raspadinha, mas 910 01:15:33,305 --> 01:15:35,763 a condição é partir imediatamente 911 01:15:36,228 --> 01:15:38,424 Eu gostaria de falar com você agora se... 912 01:15:38,821 --> 01:15:42,121 No momento, não, é impossível, estou com muita pressa 913 01:15:42,167 --> 01:15:44,647 Meu avião parte em 50 minutos 914 01:15:44,647 --> 01:15:46,388 Por favor, Lucien, um minuto 915 01:15:46,421 --> 01:15:50,244 Você irá mais rápido e eu pagarei se receber uma multa por excesso de velocidade 916 01:15:50,584 --> 01:15:53,736 Não sei como dizer mas acho que... 917 01:15:54,375 --> 01:15:57,242 Queria dizer que penso, que tenho carinho... 918 01:15:57,296 --> 01:16:00,595 E até sentimentos por Natasha 919 01:16:02,121 --> 01:16:04,488 - E ela? - Ainda não sei mas... 920 01:16:04,554 --> 01:16:09,173 Certos sinais me encorajam a pensar que ela não é insensível a mim e 921 01:16:09,188 --> 01:16:10,553 Para meu charme 922 01:16:15,327 --> 01:16:18,228 - Isto é muito bom. - Você não está com ciúmes? 923 01:16:20,118 --> 01:16:22,246 - Não. - Sério?! 924 01:16:23,007 --> 01:16:23,985 Sim 925 01:16:25,600 --> 01:16:26,954 Obrigado, Lucien 926 01:16:34,382 --> 01:16:37,135 Remova a compressa 927 01:16:39,148 --> 01:16:42,481 É azul, mas já está quase imperceptível 928 01:16:45,110 --> 01:16:47,442 É um coquetel que eu inventei 929 01:16:48,949 --> 01:16:52,635 Chamei de 'carícia das colinas', para aliviar a dor 930 01:16:53,235 --> 01:16:54,828 As meninas adoram 931 01:16:55,483 --> 01:16:57,679 Você vai ver. Isso vai te relaxar 932 01:17:16,081 --> 01:17:18,379 Diga-me, você sonhou comigo de novo? 933 01:17:23,503 --> 01:17:27,723 É estranho saber que existo em seu inconsciente 934 01:17:37,529 --> 01:17:40,817 Você sabe, eu já estive na mesma situação que você 935 01:17:40,865 --> 01:17:41,980 Como? 936 01:17:43,201 --> 01:17:45,498 Tive uma namorada que me enganou 937 01:17:46,897 --> 01:17:51,425 Como estava com ciúme, decidi me vingar com outra garota 938 01:17:51,444 --> 01:17:52,525 Ah é?! 939 01:17:52,619 --> 01:17:53,700 Sim 940 01:17:55,646 --> 01:17:56,738 Então? 941 01:17:57,952 --> 01:17:59,477 Eu não pude fazer 942 01:18:01,929 --> 01:18:04,284 Eu não encontrei uma garota que me quisesse 943 01:18:04,354 --> 01:18:06,663 Achei que as garotas se sentissem atraídas por você 944 01:18:06,728 --> 01:18:10,073 As meninas acham que sou bonito, em geral, mas isso não vai além 945 01:18:10,119 --> 01:18:14,807 Eu talvez as intimide ou sou muito tímido, não sei 946 01:18:14,822 --> 01:18:19,407 As pessoas acham que é fácil apelar quando se é bonito. Isso está totalmente errado 947 01:18:19,422 --> 01:18:23,461 Pelo contrário. A pessoa tende a desconfiar de pessoas bonitas 948 01:18:27,140 --> 01:18:31,940 Você tem sorte de ter alguém que acha você bonita e desejável 949 01:18:34,492 --> 01:18:37,962 Sabe, estou sempre dizendo a verdade sobre o que penso 950 01:18:38,002 --> 01:18:40,107 Eu não posso fazer de outra forma 951 01:18:43,415 --> 01:18:45,509 A decoração é bonita aqui 952 01:18:45,974 --> 01:18:46,930 Eu gosto disso 953 01:18:49,432 --> 01:18:53,220 É engraçado porque na escola eu me sentia muito atraído por você 954 01:18:53,250 --> 01:18:54,251 Mesmo?! 955 01:19:09,063 --> 01:19:10,588 Qual é o problema? 956 01:19:11,241 --> 01:19:12,572 Eu sinto muito 957 01:19:13,237 --> 01:19:15,012 Por que está se desculpando? 958 01:19:16,419 --> 01:19:20,071 Não quero incomodá-lo, mas não estou atraída por você 959 01:19:21,399 --> 01:19:25,040 - Não foi assim que me senti com o seu beijo. - Ah é?! 960 01:19:26,234 --> 01:19:27,440 Não sei 961 01:19:28,101 --> 01:19:30,047 Vou ter que pensar sobre isso 962 01:19:30,591 --> 01:19:31,990 Eu estou indo agora 963 01:19:32,077 --> 01:19:36,058 Vou trabalhar porque não fiz nada hoje 964 01:19:50,426 --> 01:19:51,632 Diga-me, Lucien 965 01:19:52,432 --> 01:19:55,640 Nos dois somos amigos? 966 01:20:00,168 --> 01:20:04,708 Agora que te contei tudo, sinto algo mais entre nós 967 01:20:09,240 --> 01:20:12,744 O importante é ... você escondeu de mim 968 01:20:13,735 --> 01:20:16,305 Quando estava tentando falar com você! 969 01:20:20,604 --> 01:20:24,142 - Você não está fazendo nenhum esforço para conversar. - Mais tarde 970 01:20:52,267 --> 01:20:56,306 - Pode me informar as horas, por favor? - Cinco para três 971 01:21:04,434 --> 01:21:07,517 Olá, aeroporto de Marignane? Sim bom dia 972 01:21:07,563 --> 01:21:10,544 Estou ligando porque descobri um dispositivo explosivo 973 01:21:10,591 --> 01:21:16,883 que poderia estar localizado no porão de bagagem de um avião para Antananarivo 974 01:21:18,966 --> 01:21:22,048 Ah, de nada! Estou apenas cumprindo meu dever de cidadão 975 01:21:26,400 --> 01:21:27,743 Aguarde um minuto, por favor 976 01:21:27,834 --> 01:21:32,772 O que fazer quando alguém disser que há uma bomba no avião? 977 01:21:32,778 --> 01:21:35,281 Não sei. Foi sério? 978 01:21:36,082 --> 01:21:37,459 Como eu iria saber? 979 01:22:06,935 --> 01:22:09,131 Lucie, tenho coisas para te contar 980 01:22:09,199 --> 01:22:10,735 Estou com um cliente 981 01:22:10,814 --> 01:22:13,840 Isso não é problema. Vá, fique a vontade 982 01:22:16,218 --> 01:22:17,595 Eh... aqui está! 983 01:22:18,247 --> 01:22:21,012 Você me disse que poderíamos viver juntos de novo como casal 984 01:22:21,065 --> 01:22:24,796 Que poderia falar livremente com você, quem ousa falar de tudo, ok? 985 01:22:24,833 --> 01:22:25,811 Sim 986 01:22:26,339 --> 01:22:28,433 Bem, eu pensei sobre isso 987 01:22:28,499 --> 01:22:32,367 Vamos fazer as coisas completamente, eu vou te dizer 988 01:22:32,399 --> 01:22:35,289 tudo que eu não me atrevi a dizer e você definitivamente vai me dizer 989 01:22:35,339 --> 01:22:37,159 se você quer morar comigo ou não 990 01:22:37,241 --> 01:22:39,346 Agora, aqui, de uma vez? 991 01:22:40,021 --> 01:22:42,012 Sim, quero dizer, vou tentar 992 01:22:42,083 --> 01:22:46,315 Então! .. apenas dois segundos para saber com o que vou começar 993 01:22:47,426 --> 01:22:50,259 Você se lembra do vestidinho azul que comprou? 994 01:22:50,313 --> 01:22:53,658 Você me perguntou se eu gostei e eu disse que sim 995 01:22:53,704 --> 01:22:57,015 Bem, na verdade, eu realmente não gostei 996 01:22:57,058 --> 01:23:01,188 Eu me pergunto por que você comprou. Eu não gosto nada disso 997 01:23:01,208 --> 01:23:02,676 Outra coisa... 998 01:23:03,214 --> 01:23:06,684 Você se lembra quando me falava sobre filosofia e 999 01:23:06,723 --> 01:23:10,101 me perguntando se estava interessado e eu dizia que estava 1000 01:23:11,041 --> 01:23:14,511 Bem ... na verdade, na maioria das vezes, não estava interessado 1001 01:23:14,550 --> 01:23:17,440 Eu até acho que às vezes é estúpido 1002 01:23:18,753 --> 01:23:20,471 Algo diferente agora! 1003 01:23:20,546 --> 01:23:24,073 Você sabe, quando às vezes eu estava acariciando seu corpo 1004 01:23:24,403 --> 01:23:28,510 e, às vezes eu poderia fechar meus olhos então e .. 1005 01:23:28,534 --> 01:23:33,095 Pensei em outra menina, sei lá, uma de suas amigas, Isabelle... 1006 01:23:33,113 --> 01:23:34,899 Marie, Prudence, .. 1007 01:23:35,296 --> 01:23:39,847 Espere, espere .. Eu ainda tenho coisas para te contar 1008 01:23:39,860 --> 01:23:46,800 Veja, cada vez que tenho um sonho erótico, é com você 1009 01:23:46,800 --> 01:23:47,835 mas.. 1010 01:23:48,495 --> 01:23:51,782 Uma vez não foi você quem estava no meu sonho, 1011 01:23:51,830 --> 01:23:53,696 era uma garota loira 1012 01:23:53,767 --> 01:23:56,543 Mas loira, muito, muito loira! 1013 01:23:57,136 --> 01:24:00,083 Uma vez também tive um sonho erótico com .. 1014 01:24:00,137 --> 01:24:03,528 Com uma garota, mas que parecia exatamente com um garoto 1015 01:24:03,571 --> 01:24:08,225 Caso contrário, há um sonho que me afetou profundamente, mas .. 1016 01:24:08,239 --> 01:24:11,936 Nunca me atrevi a te contar e, mesmo agora, é constrangedor 1017 01:24:12,590 --> 01:24:15,787 Sonhei que estava amarrando você, que você era minha escrava 1018 01:24:15,835 --> 01:24:21,057 E isso me assombrou porque ainda penso nisso durante o dia 1019 01:24:22,307 --> 01:24:26,687 Tudo bem, está interessante até agora? É isso que você esperava? 1020 01:24:26,706 --> 01:24:29,801 Enfim, você está certa, porque o simples ato de contar 1021 01:24:29,844 --> 01:24:33,438 É realmente benéfico para mim 1022 01:25:34,847 --> 01:25:36,622 15 dias depois ... 1023 01:25:36,696 --> 01:25:40,711 O vôo 432 de Antananarivo acaba de chegar 1024 01:26:06,786 --> 01:26:08,276 - Olá. - Olá 1025 01:26:09,310 --> 01:26:12,484 - É um bom dia? - Ah .. sim, sim, é um bom dia 1026 01:26:12,527 --> 01:26:16,054 Parabéns. Sua primeira missão acabou 1027 01:26:16,088 --> 01:26:20,286 - Mas o que devo fazer com o pacote? - Você pode jogá-lo fora 1028 01:26:20,307 --> 01:26:23,082 Foi uma distração para proteger outra missão 1029 01:26:23,141 --> 01:26:24,165 Mesmo?! 1030 01:26:24,466 --> 01:26:26,480 Sim, funcionou muito bem 1031 01:26:27,666 --> 01:26:30,078 Mas você sabe, eu não tive nada para fazer 1032 01:26:30,138 --> 01:26:33,096 Não se subestime, isso foi muito bom 1033 01:26:34,686 --> 01:26:38,088 Com licença, gostaria de lhe perguntar uma coisa 1034 01:26:38,661 --> 01:26:39,867 Estou ouvindo 1035 01:26:39,956 --> 01:26:43,232 É possível mudar de disfarce? 1036 01:26:49,757 --> 01:26:51,057 O tempo está bom? 1037 01:26:52,082 --> 01:26:54,082 Sim, o tempo está bom! 1038 01:27:04,673 --> 01:27:06,673 - Boa sorte - Obrigado 1039 01:27:22,711 --> 01:27:27,711 Ele é uma modelo muito bonito O corte é perfeito 1040 01:27:27,736 --> 01:27:31,236 E é muito ... muito 1041 01:27:33,846 --> 01:27:36,178 Como se diz 'confortável'? 1042 01:27:36,203 --> 01:27:38,203 ... e é muito confortável 1043 01:27:38,228 --> 01:27:41,928 - Quanto custa isso? - U$ 20 dólares 1044 01:27:41,953 --> 01:27:43,953 É muito caro 1045 01:27:46,527 --> 01:27:49,747 O que você faz quando dizem que é muito caro? 1046 01:27:49,794 --> 01:27:50,875 Com licença 1047 01:27:52,600 --> 01:27:56,600 Me desculpe, mas já é um preço bastante reduzido 1048 01:27:56,610 --> 01:28:01,010 Devia saber que é puro algodão, não deforma é a melhor qualidade no mundo 1049 01:28:01,250 --> 01:28:03,250 Ok, vou levar! 1050 01:28:04,238 --> 01:28:05,194 Obrigado! 1051 01:28:05,655 --> 01:28:06,577 De nada 1052 01:28:11,002 --> 01:28:26,002 Legendas Marcos Azevedo (MARCOSSEE - LEGENDAS) Siga-nos no Instagran marcossee_legendas e saiba dos novos lançamentos 74251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.