All language subtitles for Jane.2022.1080p.AMZN.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:22,610 --> 00:02:24,144 Hey. 1 00:02:24,812 --> 00:02:26,380 Hey. 2 00:02:29,349 --> 00:02:30,618 Do you need a ride? 3 00:02:30,718 --> 00:02:31,485 No, I'm good. 4 00:02:31,586 --> 00:02:33,821 My boyfriend's picking me up. 5 00:02:33,921 --> 00:02:35,155 Okay. 6 00:02:38,258 --> 00:02:39,093 Hey, Phil. 7 00:02:39,192 --> 00:02:39,961 Hey, you ready? 8 00:02:40,061 --> 00:02:41,061 Yeah. 9 00:02:56,644 --> 00:03:00,114 And remember, life is a precious gift 10 00:03:00,213 --> 00:03:02,650 and you have so much of it ahead of you. 11 00:03:02,750 --> 00:03:05,252 If you're ever feeling lost or hopeless, 12 00:03:05,352 --> 00:03:08,156 please talk to someone. 13 00:03:08,255 --> 00:03:10,190 This school is a safe space 14 00:03:10,290 --> 00:03:13,061 and the faculty's doors are always open. 15 00:03:13,661 --> 00:03:17,497 Jane will remain in our hearts now and always. 16 00:03:21,234 --> 00:03:22,904 It's so sad. 17 00:03:23,004 --> 00:03:24,237 You think she's okay? 18 00:03:24,337 --> 00:03:25,139 Of course not. 19 00:03:25,238 --> 00:03:26,238 They were best friends. 20 00:03:44,759 --> 00:03:46,527 Josa, I've been loving your show. 21 00:03:46,627 --> 00:03:47,360 Thank you. 22 00:03:47,461 --> 00:03:48,672 Can't wait for the next episode. 23 00:03:48,696 --> 00:03:50,531 It's so great we're doing this. 24 00:03:50,631 --> 00:03:53,601 My co-stars and I have been UNICEF ambassadors for a while. 25 00:03:53,701 --> 00:03:55,741 We actually got to visit their emergency relief site 26 00:03:55,837 --> 00:03:56,871 in Honduras. 27 00:03:56,971 --> 00:03:58,606 It's so important. 28 00:03:58,706 --> 00:03:59,807 Yeah. 29 00:03:59,907 --> 00:04:02,877 Also, college interviewers have been eating it up. 30 00:04:02,977 --> 00:04:03,711 Thanks, Josa. 31 00:04:03,811 --> 00:04:04,811 Thank you so much! 32 00:04:05,713 --> 00:04:06,981 Can I grab a cookie? 33 00:04:07,081 --> 00:04:08,415 - Oh yeah. - Yeah. 34 00:04:09,751 --> 00:04:11,119 Why do only two Greenwood students 35 00:04:11,219 --> 00:04:12,339 get into Stanford each year? 36 00:04:12,385 --> 00:04:13,755 Olivia, hi! 37 00:04:13,855 --> 00:04:14,855 How are you? 38 00:04:14,889 --> 00:04:16,524 Only Riya and Alyssa got in last year. 39 00:04:16,624 --> 00:04:17,944 Well, it varies from year to year, 40 00:04:18,025 --> 00:04:19,227 depending on the class. 41 00:04:19,326 --> 00:04:20,604 And only two got in the year before that. 42 00:04:20,628 --> 00:04:23,497 Yes, but it's not a steadfast rule. 43 00:04:23,598 --> 00:04:27,735 Look, don't get caught up in all this quota nonsense. 44 00:04:27,835 --> 00:04:28,903 Okay. 45 00:04:29,003 --> 00:04:30,803 How many girls applied early action this year? 46 00:04:31,404 --> 00:04:33,975 Olivia, you've had a rough few months. 47 00:04:34,075 --> 00:04:37,879 Right now, you just need to start focusing on yourself. 48 00:04:37,979 --> 00:04:41,414 Your application is strong, you're a smart young woman, 49 00:04:41,516 --> 00:04:42,926 and you're gonna get in somewhere great. 50 00:04:42,950 --> 00:04:44,552 Not somewhere. 51 00:04:44,652 --> 00:04:45,887 Stanford. 52 00:04:47,287 --> 00:04:49,322 Hey, welcome back. 53 00:04:50,958 --> 00:04:51,592 O Captain! 54 00:04:51,692 --> 00:04:52,692 My Captain! 55 00:04:53,594 --> 00:04:55,139 - Hey, Richardson. - How you doing, Champ? 56 00:04:55,163 --> 00:04:56,631 - I'm good. - Yeah? 57 00:04:56,731 --> 00:04:58,266 Ready to kick some Oceanview butt? 58 00:04:58,365 --> 00:05:00,635 - You know it! - Alright, let's do it. 59 00:05:01,502 --> 00:05:02,780 My opponent is goin' to get up here and tell you 60 00:05:02,804 --> 00:05:04,639 that the only way America can survive 61 00:05:04,739 --> 00:05:06,373 this competitive global landscape 62 00:05:06,473 --> 00:05:07,809 is by looking inwards 63 00:05:07,909 --> 00:05:11,179 and cutting off all foreign philanthropic efforts. 64 00:05:11,279 --> 00:05:13,480 But I'd like to remind you that our aid, 65 00:05:13,581 --> 00:05:15,283 the wells we built in Somalia, 66 00:05:15,382 --> 00:05:17,350 the schools we set up in Afghanistan, 67 00:05:17,450 --> 00:05:19,887 and the doctors we sent to earthquake ravaged Haiti 68 00:05:19,987 --> 00:05:22,824 is the only thing helping us maintain a positive image 69 00:05:22,924 --> 00:05:23,924 in this world. 70 00:05:26,594 --> 00:05:29,329 This is America, land of the free, 71 00:05:29,429 --> 00:05:30,531 home of the brave, 72 00:05:30,631 --> 00:05:33,501 and protectors of the disenfranchised. 73 00:05:33,601 --> 00:05:35,803 Let's remind everyone that we truly believe that. 74 00:05:35,903 --> 00:05:36,903 Thank you. 75 00:05:49,349 --> 00:05:50,450 Hmm, great job in there. 76 00:05:50,551 --> 00:05:51,786 - Thanks. - Yes. 77 00:05:51,886 --> 00:05:53,329 You're gonna have room for another trophy? 78 00:05:53,353 --> 00:05:54,487 I think I can find a place. 79 00:05:54,589 --> 00:05:55,690 Was my second speech okay? 80 00:05:55,790 --> 00:05:56,934 I felt like I flubbed it in the middle 81 00:05:56,958 --> 00:05:58,235 and I really didn't hit that last... 82 00:05:58,259 --> 00:05:59,060 - No, you didn't! - Hi, Mr. R! 83 00:05:59,160 --> 00:06:00,160 Oh, hey, Camille. 84 00:06:00,194 --> 00:06:01,404 Alright, great, this is perfect. 85 00:06:01,428 --> 00:06:03,297 I wanted to introduce you to Olivia. 86 00:06:03,396 --> 00:06:05,032 She is our stellar debate team captain. 87 00:06:05,132 --> 00:06:06,132 Olivia, this is Camille. 88 00:06:06,200 --> 00:06:07,200 Hi. 89 00:06:07,235 --> 00:06:08,803 It's so, so nice to meet you. 90 00:06:08,903 --> 00:06:10,914 She just transferred from Fairstone High in New York 91 00:06:10,938 --> 00:06:13,040 and she's gonna be joining our debate team. 92 00:06:14,008 --> 00:06:15,042 Yay. 93 00:06:15,142 --> 00:06:16,210 Yeah. 94 00:06:17,812 --> 00:06:18,913 Great. 95 00:06:19,013 --> 00:06:20,356 So I'm gonna introduce you to the rest of the team. 96 00:06:20,380 --> 00:06:21,424 - Yeah? - Yeah, sounds good. 97 00:06:21,448 --> 00:06:22,448 See you. 98 00:06:28,923 --> 00:06:29,923 Yeah. 99 00:06:30,524 --> 00:06:32,392 Hi, Sweetie, how was your day? 100 00:06:32,492 --> 00:06:33,895 It was fine. 101 00:06:33,995 --> 00:06:35,196 We won the tournament. 102 00:06:35,296 --> 00:06:35,963 Oh. 103 00:06:36,063 --> 00:06:37,365 That is great. 104 00:06:37,464 --> 00:06:39,224 Well, that debate stuff is gonna look amazing 105 00:06:39,300 --> 00:06:40,167 on your college apps. 106 00:06:40,268 --> 00:06:41,569 Yeah, 107 00:06:41,669 --> 00:06:43,412 Stanford admission guys definitely have a hard on 108 00:06:43,436 --> 00:06:44,639 for those trophies. 109 00:06:44,739 --> 00:06:46,406 Uh, please, let's not talk about college, 110 00:06:46,507 --> 00:06:48,467 hard ons, and my daughter while I'm trying to eat. 111 00:06:49,176 --> 00:06:50,176 Oh my God, Dad, please. 112 00:06:50,244 --> 00:06:51,564 - Your mom started first. - Mm-mm. 113 00:06:51,612 --> 00:06:53,090 You know, anyways, this food is very good, Dad. 114 00:06:53,114 --> 00:06:54,315 Thank you. 115 00:06:54,414 --> 00:06:55,182 - Oh, you're so welcome. - Hmm. 116 00:06:55,283 --> 00:06:56,584 Change the subject. 117 00:06:56,684 --> 00:06:57,752 It is good, it's great. 118 00:06:57,852 --> 00:06:58,852 Thank you. 119 00:08:57,004 --> 00:08:59,006 It's not the end of the world. 120 00:09:00,641 --> 00:09:04,245 I'm always here to talk through your options. 121 00:09:05,446 --> 00:09:08,282 Getting accepted in the spring is still a possibility. 122 00:09:11,719 --> 00:09:14,688 Consider submitting a letter to the admissions board. 123 00:09:15,556 --> 00:09:16,791 What kind of letter? 124 00:09:16,891 --> 00:09:18,492 Well, students sometimes have success 125 00:09:18,592 --> 00:09:21,162 with personal appeals. 126 00:09:21,262 --> 00:09:22,363 Okay, I'll do that. 127 00:09:22,463 --> 00:09:24,265 Don't let this define you. 128 00:09:26,467 --> 00:09:27,802 We could discuss that. 129 00:09:27,902 --> 00:09:29,070 Yeah, that'd be great. 130 00:09:29,170 --> 00:09:30,037 Yeah. Perfect. 131 00:09:30,137 --> 00:09:31,281 Like after practice or something. 132 00:09:31,305 --> 00:09:32,006 Yeah, that's like perfect. 133 00:09:32,106 --> 00:09:32,840 - Cool. - Cool. 134 00:09:32,940 --> 00:09:33,940 Oh. 135 00:09:34,141 --> 00:09:34,742 Alright! 136 00:09:34,842 --> 00:09:36,243 Afternoon, everyone. 137 00:09:36,343 --> 00:09:37,945 By now we've all met Camille. 138 00:09:38,045 --> 00:09:39,289 So let's give her a warm welcome 139 00:09:39,313 --> 00:09:40,047 for her first team practice. 140 00:09:40,147 --> 00:09:40,714 - Hey. - Hey. 141 00:09:40,815 --> 00:09:41,550 Hi, guys. 142 00:09:41,649 --> 00:09:42,983 Thank you so much. 143 00:09:43,084 --> 00:09:44,594 Okay, we're gonna divide up into practice groups, 144 00:09:44,618 --> 00:09:45,820 so Camille, 145 00:09:45,920 --> 00:09:47,397 why don't you join up with Olivia for today? 146 00:09:47,421 --> 00:09:48,823 Sounds good. 147 00:09:48,923 --> 00:09:49,757 Alright, let's have Debbie with Sydney, 148 00:09:49,857 --> 00:09:51,826 and Crystal with Amelia. 149 00:09:57,198 --> 00:09:58,365 Let's run the case. 150 00:10:02,369 --> 00:10:05,473 I won my last couple of tournaments on this topic, 151 00:10:05,574 --> 00:10:07,808 but I'm happy to look over your arguments. 152 00:10:07,908 --> 00:10:09,610 Thanks, but obviously I won, too, 153 00:10:09,710 --> 00:10:12,079 so I don't really think that's necessary. 154 00:10:12,179 --> 00:10:13,080 Right. 155 00:10:13,180 --> 00:10:14,780 I'm... I'm talking about real tournaments 156 00:10:14,815 --> 00:10:17,451 with more than just a couple of schools attending. 157 00:10:17,552 --> 00:10:18,795 I took notes during your last debate. 158 00:10:18,819 --> 00:10:19,887 We could start with that. 159 00:10:19,987 --> 00:10:22,056 Why don't you just read what I have? 160 00:10:22,156 --> 00:10:27,628 Um, I don't remember seein' you at Nationals last year. 161 00:10:27,728 --> 00:10:29,473 I just think that this team could really benefit 162 00:10:29,497 --> 00:10:30,764 from my leadership. 163 00:10:35,369 --> 00:10:37,271 Are you feeling okay? 164 00:10:39,440 --> 00:10:41,242 I'm happy to help you out anytime! 165 00:10:41,342 --> 00:10:42,143 Fuck you! 166 00:10:42,243 --> 00:10:43,243 Olivia! 167 00:10:44,979 --> 00:10:45,979 Olivia. 168 00:10:50,684 --> 00:10:54,889 Olivia, can you hear me? 169 00:11:00,327 --> 00:11:01,996 You okay? 170 00:11:03,632 --> 00:11:04,965 Okay, practice is over for today. 171 00:11:05,065 --> 00:11:06,834 We'll... We'll pick it up tomorrow. 172 00:11:09,538 --> 00:11:11,038 Here, try to drink some water. 173 00:11:21,215 --> 00:11:22,883 I'm sorry. 174 00:11:25,219 --> 00:11:26,320 Hey, I understand 175 00:11:26,420 --> 00:11:28,889 that this has been a really tough time for you, 176 00:11:28,989 --> 00:11:30,901 but that doesn't make it okay to disrespect a teammate. 177 00:11:30,925 --> 00:11:32,661 But she started it. 178 00:11:32,760 --> 00:11:33,904 I think it's best if you sit out 179 00:11:33,928 --> 00:11:34,728 this weekend's tournament. 180 00:11:34,828 --> 00:11:35,930 No, please, Richardson. 181 00:11:36,030 --> 00:11:37,965 Olivia, you're under a lot of stress, 182 00:11:38,065 --> 00:11:38,832 okay? 183 00:11:38,933 --> 00:11:41,268 It's just one competition. 184 00:11:42,069 --> 00:11:44,772 Take the opportunity to decompress. 185 00:12:05,492 --> 00:12:07,328 Are you fucking kidding me? 186 00:12:21,442 --> 00:12:22,644 Hey. 187 00:12:22,743 --> 00:12:23,743 Hi. 188 00:12:23,777 --> 00:12:25,379 Looks like you can use a ride. 189 00:12:36,691 --> 00:12:38,492 Thanks again. 190 00:12:38,593 --> 00:12:40,361 Hey, Liv. 191 00:12:40,461 --> 00:12:42,329 I, um... 192 00:12:48,536 --> 00:12:50,572 I miss her, too. 193 00:12:51,740 --> 00:12:53,440 Thanks. 194 00:12:59,013 --> 00:13:01,982 Sweetie, it'll be okay. 195 00:13:02,082 --> 00:13:04,451 It's a deferral, it's not a rejection. 196 00:13:04,552 --> 00:13:05,953 I know you'll turn this around, 197 00:13:06,053 --> 00:13:07,988 you'll get accepted in the spring. 198 00:13:08,088 --> 00:13:10,759 Yeah, they'd be idiots not to have you. 199 00:13:17,498 --> 00:13:18,733 I don't know. 200 00:13:18,832 --> 00:13:20,968 I mean I'm filling in as Captain this weekend, 201 00:13:21,068 --> 00:13:22,870 but I'm pretty sure Richardson's 202 00:13:22,970 --> 00:13:24,438 gonna make it permanent. 203 00:13:24,539 --> 00:13:27,308 I mean she literally passed out during practice. 204 00:13:28,242 --> 00:13:29,442 It's just kinda sad, you know. 205 00:13:30,712 --> 00:13:32,079 Oh my God, that's so sad. 206 00:13:32,179 --> 00:13:33,423 The next thing you know, she's gonna pass out 207 00:13:33,447 --> 00:13:34,447 during the debate. 208 00:13:35,416 --> 00:13:36,816 Well, I've been wanting to see that, 209 00:13:36,884 --> 00:13:38,524 but only if I was on the other team, so... 210 00:13:51,666 --> 00:13:52,666 Hey. 211 00:13:53,367 --> 00:13:54,468 Whoa. 212 00:13:54,569 --> 00:13:56,003 Did you... did you see? 213 00:13:58,506 --> 00:13:59,774 N... never mind. 214 00:13:59,873 --> 00:14:01,342 Okay. 215 00:14:03,277 --> 00:14:05,780 Anyways uh, do you need a ride again? 216 00:14:05,879 --> 00:14:07,582 Um no, I'm... I'm fine, thanks. 217 00:14:07,682 --> 00:14:09,116 I fixed my car. 218 00:14:09,216 --> 00:14:10,217 Cool. 219 00:14:12,654 --> 00:14:13,854 Actually... 220 00:14:17,391 --> 00:14:18,859 Yeah? 221 00:14:22,196 --> 00:14:24,365 Would you wanna get a coffee or something? 222 00:14:24,465 --> 00:14:26,233 Uh... 223 00:14:26,333 --> 00:14:29,870 Um, no... No pressure if you're busy. 224 00:14:30,705 --> 00:14:33,207 No, I don't have anything. 225 00:14:33,307 --> 00:14:34,676 Let's do it. 226 00:14:34,776 --> 00:14:36,110 Okay. 227 00:14:39,079 --> 00:14:41,683 Wow, this girl sounds like the worst. 228 00:14:41,783 --> 00:14:42,783 You're not wrong. 229 00:14:43,884 --> 00:14:45,653 I am so over high school politics, 230 00:14:45,754 --> 00:14:47,714 I'll kill myself if I don't get in somewhere soon. 231 00:14:51,458 --> 00:14:52,960 I, uh... 232 00:14:54,962 --> 00:14:56,430 I didn't mean... 233 00:14:57,766 --> 00:14:58,899 No, I know. 234 00:15:03,772 --> 00:15:07,107 Who the hell transfers beginning of senior year anyway? 235 00:15:10,077 --> 00:15:12,413 You said this girl went to Fairstone High? 236 00:15:12,514 --> 00:15:14,749 Uh, yeah, I think it's in New York. 237 00:15:20,020 --> 00:15:22,356 Wait, shut the fuck up. 238 00:15:23,691 --> 00:15:24,691 What? 239 00:15:24,759 --> 00:15:25,860 The dates line up. 240 00:15:25,959 --> 00:15:27,829 It's the same school, it's Camille. 241 00:15:27,928 --> 00:15:29,531 There's no way to know that. 242 00:15:31,533 --> 00:15:34,468 Wait, did this girl frame her teacher? 243 00:15:34,569 --> 00:15:35,269 Yes! 244 00:15:35,369 --> 00:15:36,704 You have so much on her now. 245 00:15:36,805 --> 00:15:38,314 No one just moves across the country for no reason. 246 00:15:38,338 --> 00:15:40,207 Um, okay. 247 00:15:40,307 --> 00:15:41,676 What do you want me to do? 248 00:15:41,776 --> 00:15:43,554 Just like go up to her in the middle of debate practice 249 00:15:43,578 --> 00:15:45,738 and be like, "Hey, heard you fake fucked your teacher?" 250 00:15:47,080 --> 00:15:48,215 No. 251 00:15:48,315 --> 00:15:50,150 You don't have to publicly shame her. 252 00:15:50,250 --> 00:15:52,787 Just let her know that you're onto her little secret 253 00:15:52,887 --> 00:15:54,756 and force her to back off. 254 00:15:54,856 --> 00:15:56,023 Easy. 255 00:15:58,392 --> 00:16:00,528 Isn't that what you wanted? 256 00:16:01,629 --> 00:16:03,665 I don't know. 257 00:16:03,765 --> 00:16:06,033 What if it's not even true? 258 00:16:15,008 --> 00:16:17,010 Um, I have to get some work done, 259 00:16:17,110 --> 00:16:19,614 but it was nice to hang. 260 00:16:19,714 --> 00:16:21,982 Yeah, it was, uh... 261 00:16:22,617 --> 00:16:24,051 It was good to see you. 262 00:16:24,151 --> 00:16:26,688 Thanks for um, letting me vent. 263 00:16:52,580 --> 00:16:55,717 For what good is a structure without its foundation? 264 00:16:55,817 --> 00:16:57,585 When every insignificant thought 265 00:16:57,685 --> 00:16:59,186 is published for the worlds 266 00:16:59,286 --> 00:17:00,989 at a click of a button, 267 00:17:01,088 --> 00:17:03,992 does it not rock that very foundation? 268 00:17:04,091 --> 00:17:06,694 A beginning implies the start of a journey, 269 00:17:06,794 --> 00:17:11,164 but as ideas, photos, and more become increasingly ephemeral, 270 00:17:11,265 --> 00:17:13,935 that journey's length becomes truncated. 271 00:17:14,034 --> 00:17:17,404 No longer is the beginning a substantial step 272 00:17:17,505 --> 00:17:19,306 for the world. 273 00:17:30,217 --> 00:17:32,419 I cannot believe you found this. 274 00:17:32,520 --> 00:17:33,521 We got lucky. 275 00:17:33,621 --> 00:17:35,122 She was already 18 when it happened. 276 00:17:35,222 --> 00:17:36,891 What are you gonna do? 277 00:17:36,991 --> 00:17:37,991 I don't know. 278 00:17:39,059 --> 00:17:41,461 Do you have any ideas? 279 00:17:41,563 --> 00:17:42,830 Mm... 280 00:17:42,931 --> 00:17:45,733 I mean you should find some way to mess with her head a bit. 281 00:17:45,833 --> 00:17:49,704 Honestly, you should DM her and let her know that you know. 282 00:17:50,838 --> 00:17:52,607 Oh, that's way too risky. 283 00:17:53,942 --> 00:17:56,443 I wish there was a way we could do it anonymously. 284 00:17:56,544 --> 00:17:59,179 You could, mm... 285 00:17:59,279 --> 00:18:02,550 I mean you could make a new Connect profile. 286 00:18:02,650 --> 00:18:03,818 She'd have no idea. 287 00:18:05,285 --> 00:18:07,855 That is perfect. 288 00:18:07,956 --> 00:18:08,956 I know. 289 00:18:09,991 --> 00:18:12,392 I think I left my bag in my car. 290 00:18:12,492 --> 00:18:13,861 Do you have your computer? 291 00:18:13,962 --> 00:18:16,396 Shit, um, I left it at school. 292 00:18:16,496 --> 00:18:18,298 Oh, but I do have my old one. 293 00:18:18,398 --> 00:18:19,934 - Okay. - Hang on. 294 00:18:20,034 --> 00:18:22,102 Oh, bingo. 295 00:18:22,604 --> 00:18:23,605 Okay. 296 00:18:33,413 --> 00:18:34,616 What? 297 00:18:44,559 --> 00:18:46,561 How did you... 298 00:18:46,661 --> 00:18:49,864 She must have logged on last time she was over. 299 00:18:51,331 --> 00:18:54,334 I haven't used this laptop in months. 300 00:19:02,442 --> 00:19:09,249 Well, I mean Camille doesn't know her. 301 00:19:11,184 --> 00:19:14,354 That's kinda fucked up. 302 00:19:15,255 --> 00:19:17,290 Aren't we tryin' to mess with her head? 303 00:19:23,598 --> 00:19:26,067 Honestly, Jane would have loved this. 304 00:19:28,703 --> 00:19:30,237 You're right. 305 00:19:30,337 --> 00:19:32,272 She totally would. 306 00:19:34,842 --> 00:19:37,377 Plus, there's no way she'd know it was us. 307 00:19:39,981 --> 00:19:40,615 Okay. 308 00:19:40,715 --> 00:19:41,281 Okay, fine. 309 00:19:41,381 --> 00:19:42,083 Fine, I'm in. 310 00:19:42,182 --> 00:19:44,184 - I'm in. - Okay. 311 00:20:05,006 --> 00:20:08,308 ♪ But if you think this might be real ♪ 312 00:20:08,408 --> 00:20:11,612 ♪ I know exactly how you feel ♪ 313 00:20:11,713 --> 00:20:14,782 ♪ Like you just want it to be true ♪ 314 00:20:14,882 --> 00:20:16,249 ♪ Then maybe I'm the one for you ♪ 315 00:20:16,349 --> 00:20:17,528 How about "Don't think we haven't noticed you" 316 00:20:17,552 --> 00:20:19,386 throwing yourself at Mr. Richardson. 317 00:20:19,486 --> 00:20:22,123 Guess old habits die hard."? 318 00:20:22,222 --> 00:20:23,091 ♪ I'm the one for you ♪ 319 00:20:23,191 --> 00:20:24,525 Well? 320 00:20:25,727 --> 00:20:26,460 Perfect. 321 00:20:26,561 --> 00:20:28,196 ♪ I'm the one for you ♪ 322 00:20:37,471 --> 00:20:39,339 ♪ If you need a break ♪ 323 00:20:42,275 --> 00:20:43,144 ♪ It's okay ♪ 324 00:20:43,243 --> 00:20:44,579 - Okay, bye. - See you later. 325 00:20:44,679 --> 00:20:47,682 ♪ If you think you made a huge mistake ♪ 326 00:20:49,183 --> 00:20:50,685 ♪ It's okay ♪ 327 00:20:50,785 --> 00:20:53,588 ♪ If you're just lookin' for a friend ♪ 328 00:20:55,623 --> 00:20:57,357 ♪ It's okay, man ♪ 329 00:20:57,457 --> 00:21:01,294 ♪ If you can only see how bad this will end ♪ 330 00:21:02,496 --> 00:21:06,266 ♪ Okay, sure then, but ♪ 331 00:21:06,366 --> 00:21:07,902 ♪ If you think this might be real ♪ 332 00:21:09,336 --> 00:21:12,540 ♪ I know exactly how you feel ♪ 333 00:21:12,640 --> 00:21:15,743 ♪ Like you just want it to be true ♪ 334 00:21:15,843 --> 00:21:18,980 ♪ Then maybe I'm the one for you ♪ 335 00:21:20,114 --> 00:21:23,184 ♪ I'm the one for you ♪ 336 00:21:23,283 --> 00:21:26,554 ♪ I'm the one for you ♪ 337 00:21:26,654 --> 00:21:28,623 ♪ I'm the one for you ♪ 338 00:21:28,723 --> 00:21:30,725 "Your rye-straw hats put on" 339 00:21:30,825 --> 00:21:33,393 and these fresh nymphs encounter... 340 00:21:34,762 --> 00:21:37,632 The minute of their plot is almost come. 341 00:21:39,366 --> 00:21:40,201 Well done. 342 00:21:40,300 --> 00:21:41,169 Avoid. 343 00:21:41,269 --> 00:21:42,837 "No more." 344 00:21:46,207 --> 00:21:49,076 Isabelle, please continue. 345 00:21:51,813 --> 00:21:53,648 "This is strange." 346 00:21:53,748 --> 00:21:57,350 Your father's in some passion that works him strongly. 347 00:21:57,450 --> 00:22:00,188 Never till this day saw I him touched with anger, 348 00:22:00,288 --> 00:22:01,488 "so distempered." 349 00:22:07,128 --> 00:22:08,296 No way. 350 00:22:08,395 --> 00:22:10,565 Maybe there's something on Connect? 351 00:22:11,398 --> 00:22:14,502 - Her profile's not there. - What? 352 00:22:14,602 --> 00:22:17,238 Wait, we were just messaging with her this morning. 353 00:22:17,337 --> 00:22:18,506 Shit. 354 00:22:18,606 --> 00:22:19,950 You don't think she knows it's us, do you? 355 00:22:19,974 --> 00:22:22,877 Oh no, we'd be in Rhode's office by now. 356 00:22:24,679 --> 00:22:27,414 Liv, but isn't this what you wanted? 357 00:22:28,916 --> 00:22:30,885 - I don't know. - Don't over think it. 358 00:22:30,985 --> 00:22:32,153 This is a good thing. 359 00:22:32,253 --> 00:22:33,721 Mission accomplished. 360 00:22:42,830 --> 00:22:44,932 Hey Richardson, do you have a sec? 361 00:22:45,032 --> 00:22:45,700 Yeah, of course. 362 00:22:45,800 --> 00:22:46,167 What's up? 363 00:22:46,267 --> 00:22:47,267 I just... 364 00:22:48,102 --> 00:22:49,947 I wanted to apologize for my behavior last week. 365 00:22:49,971 --> 00:22:51,491 I've been thinking a lot about the team 366 00:22:51,539 --> 00:22:53,341 and more than anything, 367 00:22:53,440 --> 00:22:55,152 I really wanna do my part to make it the best 368 00:22:55,176 --> 00:22:56,677 that it can be. 369 00:22:56,777 --> 00:22:59,146 Even if that means sharing leadership with Camille. 370 00:22:59,247 --> 00:23:00,356 I'm glad to hear you say that. 371 00:23:00,380 --> 00:23:01,782 I really think we can find a way 372 00:23:01,883 --> 00:23:03,584 to combine our strengths and work together. 373 00:23:03,684 --> 00:23:05,319 NatQuals is just around the corner 374 00:23:05,418 --> 00:23:06,754 and with a little more effort, 375 00:23:06,854 --> 00:23:08,414 I know we can get the team to Nationals. 376 00:23:08,455 --> 00:23:09,790 Well, I... 377 00:23:09,891 --> 00:23:11,568 I really appreciate the go-get-'em attitude, 378 00:23:11,592 --> 00:23:13,694 but unfortunately Camille decided 379 00:23:13,794 --> 00:23:14,938 that Greenwood wasn't a good fit, 380 00:23:14,962 --> 00:23:17,497 so she's no longer a student here. 381 00:23:17,598 --> 00:23:19,901 Oh no, I'm... I'm so sorry to hear that. 382 00:23:23,738 --> 00:23:25,706 Is there anything else you wanna talk about? 383 00:23:27,808 --> 00:23:29,110 Um, no. 384 00:23:31,779 --> 00:23:32,513 Okay. 385 00:23:32,613 --> 00:23:35,082 Well, I'm here if that changes. 386 00:23:37,285 --> 00:23:38,052 Okay, thanks. 387 00:23:38,152 --> 00:23:39,654 See you at practice. 388 00:23:39,754 --> 00:23:40,955 Okay. 389 00:23:42,056 --> 00:23:44,296 Are you sure there isn't a sample letter you can show me? 390 00:23:44,959 --> 00:23:47,561 Olivia, this is supposed to be a personal appeal. 391 00:23:47,662 --> 00:23:48,872 Other students' letters won't work. 392 00:23:48,896 --> 00:23:50,398 Well, what's the right message? 393 00:23:50,497 --> 00:23:52,566 There must be something that they're looking for. 394 00:23:52,667 --> 00:23:55,770 Just draw from important moments in your life. 395 00:23:55,870 --> 00:23:59,840 I mean nothing in your first draft feels uniquely you. 396 00:23:59,941 --> 00:24:01,450 What's something that they wouldn't already know 397 00:24:01,474 --> 00:24:02,710 from your application? 398 00:24:06,948 --> 00:24:09,917 Send me your next draft and we can go from there. 399 00:24:13,220 --> 00:24:14,454 Oh my God. 400 00:24:20,661 --> 00:24:23,998 I have to say, Ladies, I'm pretty disappointed. 401 00:24:24,098 --> 00:24:27,467 Let's hope next week's papers are more coherent. 402 00:24:29,804 --> 00:24:31,872 Beginning, I... I just couldn't fathom 403 00:24:31,973 --> 00:24:33,283 the words that were coming out of her mouth. 404 00:24:33,307 --> 00:24:34,307 Hey. 405 00:24:34,775 --> 00:24:36,277 Hey! 406 00:24:36,377 --> 00:24:38,813 Anyways, she really went 407 00:24:38,913 --> 00:24:40,581 and gave us a big huge massive paper. 408 00:24:40,681 --> 00:24:42,583 I'm like, "Mrs. West is legitimately" 409 00:24:42,683 --> 00:24:44,428 the worst teacher and I... I just don't understand." 410 00:24:44,452 --> 00:24:45,485 No. 411 00:24:45,586 --> 00:24:46,906 Yeah, she's trying to sabotage... 412 00:25:14,682 --> 00:25:15,216 Nope. 413 00:25:15,316 --> 00:25:16,584 No way. 414 00:25:16,684 --> 00:25:18,719 Mrs. West probably doesn't even have a Connect. 415 00:25:18,819 --> 00:25:19,420 Look. 416 00:25:19,520 --> 00:25:20,588 Oh. 417 00:25:20,688 --> 00:25:22,189 Okay, that's pretty sad. 418 00:25:22,289 --> 00:25:22,957 Yeah. 419 00:25:23,057 --> 00:25:24,125 But we can't. 420 00:25:24,225 --> 00:25:25,393 Well, she knew Jane. 421 00:25:25,493 --> 00:25:27,428 And Jane hated her. 422 00:25:28,896 --> 00:25:30,898 And don't you think we'd be pushing our luck? 423 00:25:30,998 --> 00:25:33,134 She has such a bullshit holier-than-thou attitude. 424 00:25:33,234 --> 00:25:35,736 We have to show people how shitty West is. 425 00:25:35,836 --> 00:25:36,871 Okay, yes, that's true. 426 00:25:36,971 --> 00:25:37,872 She probably wouldn't give an A 427 00:25:37,972 --> 00:25:39,340 if her life depended on it. 428 00:25:39,440 --> 00:25:41,609 And she made Jane's life a living hell. 429 00:25:41,709 --> 00:25:43,611 Oh, now this... 430 00:25:43,711 --> 00:25:45,413 This would look so good on you. 431 00:25:45,514 --> 00:25:46,414 Uh-huh. 432 00:25:46,515 --> 00:25:47,815 - Take it. - Okay. 433 00:25:47,915 --> 00:25:48,983 Yeah. 434 00:25:49,083 --> 00:25:50,083 Okay. 435 00:25:52,153 --> 00:25:53,154 Oh no. 436 00:25:53,254 --> 00:25:53,988 Alright. 437 00:25:54,088 --> 00:25:55,122 Um... 438 00:25:56,023 --> 00:25:58,659 One of these better work for tonight. 439 00:25:58,759 --> 00:25:59,894 What's tonight? 440 00:26:00,828 --> 00:26:02,496 I'm going to a party with Phil. 441 00:26:02,596 --> 00:26:04,899 He's been acting like so weird lately. 442 00:26:04,999 --> 00:26:06,434 Oh. 443 00:26:06,535 --> 00:26:08,202 I'm sorry that's annoying. 444 00:26:08,302 --> 00:26:09,837 Yeah. 445 00:26:10,738 --> 00:26:11,906 No, I don't like this. 446 00:26:12,406 --> 00:26:13,207 Oh. 447 00:26:13,307 --> 00:26:15,376 Okay, come here. 448 00:26:15,476 --> 00:26:16,210 Oh! 449 00:26:16,310 --> 00:26:17,310 I like this a lot. 450 00:26:18,079 --> 00:26:18,813 - Really? - Yeah. 451 00:26:18,913 --> 00:26:20,414 Should we like double cuff it? 452 00:26:20,515 --> 00:26:21,248 I don't know. 453 00:26:21,348 --> 00:26:22,348 Oh, okay. 454 00:26:24,785 --> 00:26:26,854 You know, there's no way she'd know it was us. 455 00:26:27,522 --> 00:26:28,756 She's a teacher. 456 00:26:28,856 --> 00:26:30,333 A private message is not gonna do anything. 457 00:26:30,357 --> 00:26:33,961 Well, I do have an idea. 458 00:26:43,170 --> 00:26:47,542 On June 28th, 1914, Archduke Franz Ferdinand 459 00:26:47,641 --> 00:26:49,810 and his wife Sophie were assassinated 460 00:26:49,910 --> 00:26:52,446 on a visit to Sarajevo. 461 00:26:52,547 --> 00:26:55,416 This may seem like a small moment, 462 00:26:55,517 --> 00:26:58,786 but Ferdinand was the heir to the Austro-Hungarian empire. 463 00:26:58,886 --> 00:27:01,122 His death was the final straw, 464 00:27:01,222 --> 00:27:03,624 fracturing Europe and starting World War I. 465 00:27:05,826 --> 00:27:07,529 What's so funny? 466 00:27:09,263 --> 00:27:10,664 Okay, hilarious, Ladies. 467 00:27:10,764 --> 00:27:12,233 Can we please focus? 468 00:27:15,604 --> 00:27:17,404 Ha, ha, ha, very mature. 469 00:27:19,273 --> 00:27:21,242 If you cannot use your computers responsibly, 470 00:27:21,342 --> 00:27:23,677 you cannot use them. 471 00:27:25,813 --> 00:27:26,813 Oh! 472 00:27:28,617 --> 00:27:29,850 That's it! 473 00:27:29,950 --> 00:27:32,419 Close your computers, turn off your phones! 474 00:27:32,521 --> 00:27:34,589 What... What the hell? 475 00:27:34,688 --> 00:27:36,123 - That's it! - Hey! 476 00:27:36,223 --> 00:27:38,627 What are you doing, you entitled bitches? 477 00:27:38,726 --> 00:27:39,594 Stop it! 478 00:27:39,693 --> 00:27:40,794 Mia, what are you typing? 479 00:27:40,895 --> 00:27:42,495 - Give me that computer. - Let... let go! 480 00:27:56,377 --> 00:27:58,812 It's been re-posted like 100 times. 481 00:27:58,913 --> 00:27:59,913 Yeah. 482 00:27:59,947 --> 00:28:01,148 People are super freaked out. 483 00:28:02,416 --> 00:28:04,318 Honestly, it's a nice break from talking about 484 00:28:04,418 --> 00:28:06,754 college acceptances. 485 00:28:06,854 --> 00:28:08,856 - Seriously? - Mmhmm. 486 00:28:09,790 --> 00:28:12,426 By the way uh, where are you applying? 487 00:28:12,527 --> 00:28:14,995 Uh, top choice is still Stanford. 488 00:28:15,095 --> 00:28:15,664 We'll see. 489 00:28:15,763 --> 00:28:16,363 Right, right. 490 00:28:16,463 --> 00:28:17,464 Duh. 491 00:28:17,566 --> 00:28:19,133 Well, I'm sure you'll get in. 492 00:28:23,638 --> 00:28:25,873 These headlines are insane. 493 00:28:25,973 --> 00:28:28,842 "Student posthumously exposes abuse in the classroom. 494 00:28:28,943 --> 00:28:32,213 Elite LA private school's mysterious scandal." 495 00:28:33,080 --> 00:28:35,849 Wait, her Connect is gone. 496 00:28:35,950 --> 00:28:37,484 She must have deleted it. 497 00:28:37,586 --> 00:28:40,287 Those headlines are kinda harsh. 498 00:28:41,590 --> 00:28:43,157 She's kinda harsh. 499 00:28:43,257 --> 00:28:45,694 Jane is just exposing people for who they really are. 500 00:28:47,194 --> 00:28:49,063 Yeah. 501 00:28:49,163 --> 00:28:50,397 To Jane. 502 00:28:50,497 --> 00:28:51,497 To Jane. 503 00:29:28,570 --> 00:29:29,903 Who is behind Jane? 504 00:29:30,004 --> 00:29:31,606 I can't believe someone would do that. 505 00:29:31,706 --> 00:29:32,706 I know, right? 506 00:29:39,046 --> 00:29:40,114 It's kind of fucked. 507 00:29:40,214 --> 00:29:41,815 It's kind of awesome. 508 00:29:43,951 --> 00:29:46,387 Good morning, ladies. 509 00:29:46,487 --> 00:29:49,256 I'd like to talk about what happened yesterday. 510 00:29:49,356 --> 00:29:52,092 While I don't condone Mrs. West's behavior, 511 00:29:52,192 --> 00:29:56,030 I also do not condone tampering with school computers, 512 00:29:56,130 --> 00:29:59,366 publicly antagonizing teachers, and most of all, 513 00:29:59,466 --> 00:30:03,804 using a former student's internet presence to do so. 514 00:30:03,904 --> 00:30:05,072 Whoever is behind this, 515 00:30:05,172 --> 00:30:07,074 needs to take a hard look at themselves 516 00:30:07,174 --> 00:30:08,710 and think about how their actions 517 00:30:08,809 --> 00:30:10,811 might have triggered people. 518 00:30:11,412 --> 00:30:14,948 Our community is only as strong as you make it. 519 00:30:15,049 --> 00:30:17,184 Either one of you volunteers information 520 00:30:17,284 --> 00:30:22,089 or I will sit down with everyone individually. 521 00:30:28,763 --> 00:30:30,831 Olivia. 522 00:30:30,931 --> 00:30:34,968 Well, we all saw the same thing I think. 523 00:30:35,069 --> 00:30:36,681 It seemed like someone was playing a prank 524 00:30:36,705 --> 00:30:38,305 with the projector. 525 00:30:38,405 --> 00:30:42,443 It was rude, but pretty harmless. 526 00:30:42,544 --> 00:30:45,212 But... but then, Mrs. West started yelling 527 00:30:45,312 --> 00:30:48,382 and grabbing our personal belongings. 528 00:30:48,482 --> 00:30:50,417 She really overreacted. 529 00:30:50,518 --> 00:30:53,153 It was pretty scary to see a teacher lose control 530 00:30:53,253 --> 00:30:54,789 like that. 531 00:30:54,888 --> 00:30:58,125 I don't know how it got on Jane's page, though. 532 00:30:58,859 --> 00:31:00,928 That was really upsetting. 533 00:31:01,028 --> 00:31:03,732 Thank you for your honesty. 534 00:31:03,832 --> 00:31:07,267 We never want our students to feel unsafe. 535 00:31:07,368 --> 00:31:10,204 Mrs. West is no longer a member of our faculty. 536 00:31:10,304 --> 00:31:13,040 However, she was a well-regarded member 537 00:31:13,140 --> 00:31:15,976 of our community for over a decade. 538 00:31:16,076 --> 00:31:18,546 It's my responsibility to get to the bottom of this. 539 00:31:18,646 --> 00:31:19,913 Hmm? 540 00:31:32,594 --> 00:31:33,994 Wow! 541 00:31:34,094 --> 00:31:36,598 Jane has 10,000 followers. 542 00:31:38,198 --> 00:31:40,535 Wow, that... That's a serious platform. 543 00:31:40,635 --> 00:31:42,002 She'd be obsessed! 544 00:31:43,070 --> 00:31:45,874 That wasn't really her thing. 545 00:31:45,973 --> 00:31:47,609 If you say so. 546 00:31:51,880 --> 00:31:54,314 So, who's next? 547 00:31:57,117 --> 00:31:58,986 Did you see what Jane just posted? 548 00:32:03,357 --> 00:32:07,027 ♪ Come on, let's get it started ♪ 549 00:32:07,127 --> 00:32:08,295 ♪ Uh-huh ♪ 550 00:32:08,395 --> 00:32:10,832 ♪ You know I came to party, uh-huh ♪ 551 00:32:10,931 --> 00:32:12,065 ♪ Uh-huh ♪ 552 00:32:12,166 --> 00:32:15,837 ♪ And when the beat goes harder ♪ 553 00:32:15,936 --> 00:32:16,936 ♪ Uh-huh ♪ 554 00:32:16,970 --> 00:32:18,972 ♪ We're goin' supersonic ♪ 555 00:32:19,072 --> 00:32:19,874 ♪ Uh-huh ♪ 556 00:32:19,973 --> 00:32:20,974 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 557 00:32:21,074 --> 00:32:22,976 ♪ Yeah, yeah, gotta get that ♪ 558 00:32:23,076 --> 00:32:25,212 ♪ Classic like a throwback ♪ 559 00:32:25,312 --> 00:32:27,281 ♪ So cool like a cool gear ♪ 560 00:32:27,381 --> 00:32:29,183 ♪ Hands up, let me hear you clap ♪ 561 00:32:29,283 --> 00:32:31,351 ♪ Go time, showtime ♪ 562 00:32:31,452 --> 00:32:33,353 ♪ Yeah ♪ 563 00:32:33,454 --> 00:32:35,623 ♪ It's go time, showtime ♪ 564 00:32:35,723 --> 00:32:37,826 ♪ Yeah ♪ 565 00:32:37,926 --> 00:32:39,794 ♪ It's go time, showtime ♪ 566 00:32:40,862 --> 00:32:42,129 Early bird gets the worm! 567 00:32:42,229 --> 00:32:43,798 - Alright! - Hey. 568 00:32:43,898 --> 00:32:45,543 Don't think I haven't noticed all this hard work 569 00:32:45,567 --> 00:32:47,000 you're puttin' in. 570 00:32:47,100 --> 00:32:48,703 It's good to have our captain back. 571 00:32:48,803 --> 00:32:50,437 Thanks. 572 00:32:52,941 --> 00:32:54,542 This one about Jenny is so sad. 573 00:32:54,642 --> 00:32:56,520 "It's easy to make it look like you have a boyfriend" 574 00:32:56,544 --> 00:32:57,987 when you crop their actual girlfriend out 575 00:32:58,011 --> 00:32:58,813 "of the group photos." 576 00:32:58,913 --> 00:32:59,913 Nice. 577 00:33:00,715 --> 00:33:01,850 Wait, what? 578 00:33:01,950 --> 00:33:03,317 I thought you wrote that? 579 00:33:04,351 --> 00:33:05,620 Huh? 580 00:33:05,720 --> 00:33:07,054 I'm pretty sure it wasn't me. 581 00:33:07,154 --> 00:33:09,356 I know it wasn't me. 582 00:33:11,291 --> 00:33:13,427 No one else has access to Jane, right? 583 00:33:13,528 --> 00:33:14,127 Of course not. 584 00:33:14,228 --> 00:33:15,630 We changed her password. 585 00:33:17,832 --> 00:33:20,100 I haven't told anyone. 586 00:33:20,200 --> 00:33:21,769 Neither have I. 587 00:33:22,871 --> 00:33:23,871 Okay. 588 00:33:23,905 --> 00:33:27,274 Um, let's just think about this. 589 00:33:27,374 --> 00:33:29,487 I remember you talking about Jenny in the car last week. 590 00:33:29,511 --> 00:33:32,446 Maybe you posted it then without thinking. 591 00:33:33,548 --> 00:33:34,414 Yes, whatever. 592 00:33:34,516 --> 00:33:36,183 It's not even that big of a deal. 593 00:33:36,818 --> 00:33:38,953 Okay. 594 00:33:39,052 --> 00:33:41,188 Um, why don't we just come up with a rule 595 00:33:41,288 --> 00:33:42,600 where we only post when we're together? 596 00:33:42,624 --> 00:33:45,225 It's more fun that way anyway, right? 597 00:33:45,325 --> 00:33:46,561 Sure. 598 00:34:32,040 --> 00:34:33,541 Hey. 599 00:34:34,842 --> 00:34:36,945 I... I just decided this morning. 600 00:34:37,979 --> 00:34:39,547 Congrats. 601 00:34:39,647 --> 00:34:41,883 I didn't know you were applying early, too. 602 00:34:41,983 --> 00:34:44,819 Yeah, yeah, it was super last minute. 603 00:34:44,919 --> 00:34:46,688 Any news? 604 00:34:46,788 --> 00:34:49,122 Deferred. 605 00:34:50,558 --> 00:34:52,426 I really hope we get to go together. 606 00:34:52,527 --> 00:34:55,763 It's what she would have wanted. 607 00:35:23,357 --> 00:35:25,325 Getting tough on teachers will increase 608 00:35:25,425 --> 00:35:26,794 the overall quality of education, 609 00:35:26,894 --> 00:35:30,632 and uh, and in turn will provide a strong uh, 610 00:35:30,732 --> 00:35:34,602 foundation for the growth of our country. 611 00:35:34,702 --> 00:35:36,336 Thank you. 612 00:35:41,943 --> 00:35:44,779 In a unanimous decision, we've decided to vote in favor 613 00:35:44,879 --> 00:35:46,047 of the negation. 614 00:35:46,146 --> 00:35:47,882 The Lynley School wins the final round. 615 00:36:02,597 --> 00:36:05,867 Hey, how are we doing, Champ? 616 00:36:05,967 --> 00:36:07,068 I'm okay. 617 00:36:07,167 --> 00:36:08,770 Closing argument was bullshit. 618 00:36:11,105 --> 00:36:13,641 Oh, hey, great job today, guys. 619 00:36:13,741 --> 00:36:15,821 Really, I mean uh, I think we know what we need to do 620 00:36:15,877 --> 00:36:17,721 in order to get ready for the National Qualifications, 621 00:36:17,745 --> 00:36:18,445 yeah? 622 00:36:18,546 --> 00:36:19,714 Yeah. 623 00:36:19,814 --> 00:36:21,091 So let's just prep hard, let's get it done. 624 00:36:21,115 --> 00:36:22,115 Yeah. 625 00:36:22,150 --> 00:36:23,292 Uh, before I let you go, though, 626 00:36:23,316 --> 00:36:24,819 Principal Rhodes asked the faculty 627 00:36:24,919 --> 00:36:27,421 to talk to the students about the whole Jane business. 628 00:36:28,656 --> 00:36:31,191 Obviously, cyber bullying is not cool 629 00:36:31,291 --> 00:36:35,228 but this is a whole another level of messed up. 630 00:36:35,328 --> 00:36:38,032 So if it's bringin' up anything difficult for you, 631 00:36:38,132 --> 00:36:39,801 I'm here. 632 00:36:39,901 --> 00:36:41,936 You know, I hope you guys aren't mixed up 633 00:36:42,036 --> 00:36:43,805 with this shit... stuff. 634 00:36:43,905 --> 00:36:45,073 So uh, okay. 635 00:36:45,173 --> 00:36:45,973 That's it for today. 636 00:36:46,074 --> 00:36:47,074 I'll see you tomorrow. 637 00:36:54,448 --> 00:36:56,184 Hey. 638 00:36:56,283 --> 00:36:58,318 I don't want things to be weird again. 639 00:36:58,418 --> 00:37:00,955 So uh, look what I snagged. 640 00:37:02,990 --> 00:37:04,659 Can I come in? 641 00:37:04,759 --> 00:37:05,827 Sure, come on. 642 00:37:09,664 --> 00:37:11,065 Oh my God! 643 00:37:12,066 --> 00:37:13,433 The basketball team! 644 00:37:13,534 --> 00:37:15,503 Those uniforms were not a good look. 645 00:37:15,603 --> 00:37:16,604 No. 646 00:37:17,304 --> 00:37:18,371 Remember... 647 00:37:18,472 --> 00:37:19,817 How we would go to the pizza parlor 648 00:37:19,841 --> 00:37:21,601 across the street and we'd shorten our skirts 649 00:37:21,676 --> 00:37:23,276 just in case we saw any cute boys. 650 00:37:24,979 --> 00:37:26,981 That was just you and Jane. 651 00:37:28,950 --> 00:37:31,953 Oh well, it was pathetic. 652 00:37:39,160 --> 00:37:40,160 Hmm. 653 00:37:41,863 --> 00:37:44,766 You have to come at this party with me. 654 00:37:44,866 --> 00:37:46,167 What party? 655 00:37:46,266 --> 00:37:47,969 It's at Phil's house. 656 00:37:48,836 --> 00:37:51,773 I don't wanna get into it, but uh... 657 00:37:51,873 --> 00:37:53,508 We broke up this week. 658 00:37:54,008 --> 00:37:55,176 I'm so sorry. 659 00:37:55,275 --> 00:37:56,744 I had no idea. 660 00:37:56,844 --> 00:37:58,079 Look what I got you. 661 00:37:58,179 --> 00:37:59,781 You can wear this. 662 00:37:59,881 --> 00:38:00,380 Um... 663 00:38:00,480 --> 00:38:01,616 - Wooh! - Ooh. 664 00:38:01,716 --> 00:38:02,349 Voilà. 665 00:38:02,449 --> 00:38:03,818 - Hmm, it's cute. - Um, I... 666 00:38:03,918 --> 00:38:06,621 I... I... I don't think so. 667 00:38:06,721 --> 00:38:08,756 Please, don't make me go alone. 668 00:38:10,925 --> 00:38:12,960 Please, please. 669 00:38:13,060 --> 00:38:14,662 Please, please, please, please. 670 00:38:18,566 --> 00:38:19,801 ♪ They say ain't no big deal ♪ 671 00:38:19,901 --> 00:38:21,468 Welcome. 672 00:38:21,569 --> 00:38:22,703 ♪ This ain't no big deal ♪ 673 00:38:22,804 --> 00:38:24,014 ♪ Leave your fear by the doorway ♪ 674 00:38:24,038 --> 00:38:25,506 I need a drink. 675 00:38:26,541 --> 00:38:29,309 ♪ Keep on keepin' it real ♪ 676 00:38:29,409 --> 00:38:30,545 ♪ This ain't no big deal ♪ 677 00:38:30,645 --> 00:38:34,182 ♪ Gonna strut like I mean it ♪ 678 00:38:34,282 --> 00:38:35,282 Josa knows Phil? 679 00:38:35,817 --> 00:38:38,586 Uh, she's always at these things. 680 00:38:38,686 --> 00:38:42,389 ♪ Attention's yours ♪ 681 00:38:42,489 --> 00:38:43,858 ♪ That feelin' I get ♪ 682 00:38:43,958 --> 00:38:45,092 Wait, what? 683 00:38:46,294 --> 00:38:47,294 ♪ A rush to my head ♪ 684 00:38:47,360 --> 00:38:48,896 Fuck. 685 00:38:48,996 --> 00:38:50,665 We literally just broke up. 686 00:38:50,765 --> 00:38:51,933 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 687 00:38:52,033 --> 00:38:53,610 Everyone thinks she's as sweet and wholesome 688 00:38:53,634 --> 00:38:55,179 as that character she plays on her TV show, 689 00:38:55,203 --> 00:38:56,504 but she's really not. 690 00:38:56,604 --> 00:38:58,115 You know, the whole time Phil and I were together, 691 00:38:58,139 --> 00:39:02,442 she was flirting with him and all the boys in his frat. 692 00:39:02,543 --> 00:39:04,312 But you wanna know a secret? 693 00:39:04,411 --> 00:39:06,379 She totally has a coke problem. 694 00:39:06,479 --> 00:39:07,982 - No way. - Yes way. 695 00:39:09,984 --> 00:39:10,651 Fuck it. 696 00:39:10,751 --> 00:39:11,751 We just need to go dance. 697 00:39:11,786 --> 00:39:12,946 Let's have a good time, okay? 698 00:39:12,987 --> 00:39:13,987 Okay. 699 00:39:14,856 --> 00:39:15,966 ♪ They say ain't no big deal ♪ 700 00:39:15,990 --> 00:39:17,258 Yeah, there you go. 701 00:39:17,357 --> 00:39:18,735 - There you go, come on. - ♪ This ain't no big deal ♪ 702 00:39:18,759 --> 00:39:20,695 ♪ Spotlight dances across me ♪ 703 00:39:20,795 --> 00:39:21,795 It's okay. 704 00:39:22,697 --> 00:39:25,365 ♪ It all feels so unreal ♪ 705 00:39:25,465 --> 00:39:26,505 ♪ This ain't no big deal ♪ 706 00:39:26,567 --> 00:39:28,569 ♪ Keep your eyes on me, honey ♪ 707 00:39:28,669 --> 00:39:30,204 Izzy, hey! 708 00:39:30,304 --> 00:39:31,304 Oh my God! 709 00:39:31,339 --> 00:39:34,374 ♪ My feet so white ♪ 710 00:39:34,474 --> 00:39:38,346 ♪ Attention's yours ♪ 711 00:39:38,445 --> 00:39:42,583 ♪ That feelin' I get ♪ 712 00:39:42,683 --> 00:39:43,985 Hey. 713 00:39:44,085 --> 00:39:45,119 - Josa. - You okay? 714 00:39:45,219 --> 00:39:46,320 Um, yeah... 715 00:39:46,419 --> 00:39:47,859 How about you mind your own business? 716 00:39:49,624 --> 00:39:51,826 Well, let me know if you need anything. 717 00:39:55,296 --> 00:39:56,731 Come on. 718 00:40:05,840 --> 00:40:06,840 Come here. 719 00:40:11,245 --> 00:40:12,245 Perfect. 720 00:40:15,216 --> 00:40:16,449 Oh my God, 721 00:40:16,550 --> 00:40:17,828 I cannot stand how she's roamin' around here 722 00:40:17,852 --> 00:40:19,787 acting like she's better than everybody else. 723 00:40:19,887 --> 00:40:21,255 Well, she's not. 724 00:40:21,355 --> 00:40:22,857 It's so fake. 725 00:40:22,957 --> 00:40:24,258 Tell that to Phil. 726 00:40:28,195 --> 00:40:29,897 Maybe Jane could say something. 727 00:40:31,999 --> 00:40:32,600 I wish. 728 00:40:32,700 --> 00:40:33,501 No one would believe it. 729 00:40:33,601 --> 00:40:35,002 She has too many fans. 730 00:40:35,102 --> 00:40:37,138 We'd just look like another stupid internet troll. 731 00:40:38,438 --> 00:40:39,907 Whatever. 732 00:40:40,007 --> 00:40:42,442 I'm just happy I won't have to see any of them in the fall. 733 00:40:42,543 --> 00:40:44,278 On a more fun note... 734 00:40:45,913 --> 00:40:47,281 Do you want one? 735 00:40:47,381 --> 00:40:48,382 What is that? 736 00:40:48,481 --> 00:40:49,917 Molly. 737 00:40:50,017 --> 00:40:51,537 - Since when do you... - It's harmless. 738 00:40:51,619 --> 00:40:53,354 It only lasts a few hours, okay? 739 00:40:53,453 --> 00:40:54,555 And I usually don't, 740 00:40:54,655 --> 00:40:56,590 but it seemed like a special occasion. 741 00:40:57,457 --> 00:40:58,926 Come on, don't be nervous! 742 00:40:59,026 --> 00:41:00,737 It'll cheer us up and give you enough energy 743 00:41:00,761 --> 00:41:02,797 to get back up on the dance floor. 744 00:41:07,201 --> 00:41:09,437 Wait a minute! 745 00:41:09,537 --> 00:41:10,671 What? 746 00:41:12,472 --> 00:41:14,775 What if we slip some to Josa? 747 00:41:18,179 --> 00:41:18,980 What? 748 00:41:19,080 --> 00:41:20,114 Yeah. 749 00:41:20,214 --> 00:41:22,817 It'll show everyone how she's not so perfect. 750 00:41:23,317 --> 00:41:24,885 No. 751 00:41:24,986 --> 00:41:26,120 Really? 752 00:41:27,188 --> 00:41:29,123 Damn. 753 00:41:29,223 --> 00:41:30,524 Okay, Liv. 754 00:41:36,931 --> 00:41:38,199 Okay. 755 00:41:41,068 --> 00:41:42,236 Fuck. 756 00:41:43,504 --> 00:41:45,306 One for you. 757 00:41:46,374 --> 00:41:47,541 One for me. 758 00:41:47,641 --> 00:41:49,510 And a little extra for our guest of honor. 759 00:41:52,747 --> 00:41:54,348 Yeah, I'm obsessed with you, Josa. 760 00:41:54,448 --> 00:41:55,448 No. 761 00:41:55,816 --> 00:41:56,717 Yeah. 762 00:41:56,817 --> 00:41:57,977 Can't stop watching the show. 763 00:41:58,519 --> 00:41:59,954 Yeah, I know. 764 00:42:00,054 --> 00:42:03,157 Oh my gosh, I am so sorry for being such a bitch earlier. 765 00:42:03,257 --> 00:42:05,159 Um, it's okay. 766 00:42:05,259 --> 00:42:08,129 I was just really worried about Olivia and I snapped. 767 00:42:08,229 --> 00:42:09,229 I feel much better now. 768 00:42:09,263 --> 00:42:11,132 Thank you for caring. 769 00:42:11,232 --> 00:42:12,867 Um, do you want one? 770 00:42:12,967 --> 00:42:14,511 I just really needed a break from alcohol 771 00:42:14,535 --> 00:42:16,303 and this is all I could find. 772 00:42:16,404 --> 00:42:17,972 Thanks, I'm parched. 773 00:42:18,906 --> 00:42:20,608 - Me, too. - Yeah. 774 00:42:21,375 --> 00:42:22,943 - Cheers! - Cheers! 775 00:42:25,346 --> 00:42:26,847 Oh yeah, that's so good. 776 00:42:26,947 --> 00:42:28,382 Let's finish these up and dance! 777 00:42:28,482 --> 00:42:29,383 - Hmm, hmm, hmm. - Yeah. 778 00:42:29,483 --> 00:42:30,483 - Hmm, hmm. - Yeah, yeah. 779 00:42:30,519 --> 00:42:31,519 Hmm. 780 00:42:31,552 --> 00:42:32,453 - Mm. - Mm. 781 00:42:32,553 --> 00:42:34,155 - Mmhmm. - Mmhmm. 782 00:42:34,255 --> 00:42:35,255 Come on. 783 00:42:36,257 --> 00:42:37,526 ♪ I do what I want ♪ 784 00:42:39,093 --> 00:42:40,394 ♪ What I want is to dance ♪ 785 00:42:40,494 --> 00:42:42,029 I love you, guys! 786 00:42:42,930 --> 00:42:44,031 ♪ I do what I want ♪ 787 00:42:44,131 --> 00:42:45,131 So much! 788 00:42:46,400 --> 00:42:48,235 Tonight is fucking amazing! 789 00:42:48,335 --> 00:42:49,335 ♪ Ah ♪ 790 00:42:49,403 --> 00:42:50,403 My heart is racing. 791 00:42:50,471 --> 00:42:51,906 Hey guys, is your heart racing? 792 00:42:52,006 --> 00:42:54,141 I guess we danced a lot, huh? 793 00:42:57,011 --> 00:42:59,080 ♪ I do what I want ♪ 794 00:43:00,114 --> 00:43:02,316 ♪ What I want is to dance ♪ 795 00:43:02,416 --> 00:43:03,150 ♪ We go hard ♪ 796 00:43:03,250 --> 00:43:03,918 Josa! 797 00:43:04,018 --> 00:43:05,018 Josa, come here! 798 00:43:09,323 --> 00:43:11,526 ♪ Superstars ♪ 799 00:43:11,625 --> 00:43:13,461 She's right, though, this is amazing! 800 00:43:13,562 --> 00:43:16,464 ♪ Won't fake it anymore ♪ 801 00:43:16,565 --> 00:43:17,698 ♪ Freak out ♪ 802 00:43:17,798 --> 00:43:20,067 ♪ We go hard, we go hard ♪ 803 00:43:20,167 --> 00:43:21,335 ♪ Breakdown ♪ 804 00:43:21,435 --> 00:43:23,170 ♪ We go hard, we go hard ♪ 805 00:43:23,270 --> 00:43:24,705 ♪ Ugly and loud ♪ 806 00:43:24,805 --> 00:43:27,208 ♪ We go hard, we go hard ♪ 807 00:43:27,308 --> 00:43:28,308 ♪ Won't fake it... ♪ 808 00:43:33,314 --> 00:43:34,315 Oh no. 809 00:43:49,163 --> 00:43:50,865 What's wrong? 810 00:43:52,333 --> 00:43:54,301 Nothing. 811 00:43:54,401 --> 00:43:56,670 I'm really happy right now. 812 00:43:56,770 --> 00:43:59,106 This is the happiest I've felt in a really long time. 813 00:44:02,209 --> 00:44:03,209 Same. 814 00:44:09,216 --> 00:44:11,185 These past few months have really sucked. 815 00:44:13,654 --> 00:44:15,156 I know. 816 00:44:19,561 --> 00:44:21,195 I really miss her. 817 00:44:24,331 --> 00:44:25,966 Are you mad at me? 818 00:44:26,066 --> 00:44:27,468 What? 819 00:44:27,569 --> 00:44:29,036 No! 820 00:44:29,136 --> 00:44:30,136 I love you. 821 00:44:31,238 --> 00:44:33,140 I love you, too, but... 822 00:44:36,677 --> 00:44:38,879 Are you mad at me? 823 00:44:40,915 --> 00:44:43,184 I should have told you about Stanford. 824 00:44:48,455 --> 00:44:50,424 I just... 825 00:44:52,693 --> 00:44:55,863 I wish you hadn't disappeared. 826 00:44:57,097 --> 00:44:59,668 I didn't know what else to do. 827 00:45:01,902 --> 00:45:03,971 Neither did I. 828 00:45:05,574 --> 00:45:08,809 But before... 829 00:45:11,779 --> 00:45:14,281 - You left us behind. - I didn't leave. 830 00:45:16,717 --> 00:45:18,385 I didn't leave. 831 00:45:21,755 --> 00:45:24,792 I don't know, let's just say 832 00:45:26,026 --> 00:45:27,562 everything was changing 833 00:45:27,662 --> 00:45:31,832 and I thought you guys had each other. 834 00:45:40,508 --> 00:45:42,743 I just want things to go back to normal again. 835 00:45:47,348 --> 00:45:49,551 Me, too. 836 00:45:49,651 --> 00:45:51,952 I'm really happy we're friends again. 837 00:45:52,052 --> 00:45:53,052 - Yeah. - Me, too. 838 00:45:55,456 --> 00:45:56,524 I missed you, Izzy. 839 00:46:02,863 --> 00:46:03,863 Call 911 or something. 840 00:46:04,965 --> 00:46:06,501 Someone get help! 841 00:46:11,905 --> 00:46:13,407 Yo, cut the music. 842 00:46:16,243 --> 00:46:16,745 Call 911. 843 00:46:16,844 --> 00:46:17,646 Josa? 844 00:46:17,746 --> 00:46:18,746 Oh my God! 845 00:46:21,315 --> 00:46:22,216 Help! 846 00:46:22,316 --> 00:46:24,485 I don't know. 847 00:46:24,586 --> 00:46:28,222 Let's get out of here. 848 00:46:28,322 --> 00:46:29,356 Everybody, out! 849 00:46:29,456 --> 00:46:30,525 Fuck, out! 850 00:46:53,881 --> 00:46:55,416 Izzy. 851 00:46:55,517 --> 00:46:56,685 Izzy? 852 00:46:56,785 --> 00:46:57,961 - Oh my God. - Oh, I'm sleeping. 853 00:46:57,985 --> 00:46:59,486 No, you need to see this. 854 00:47:03,525 --> 00:47:05,025 What the hell? 855 00:47:05,125 --> 00:47:06,327 Why would you post this? 856 00:47:06,427 --> 00:47:07,796 I didn't. 857 00:47:07,895 --> 00:47:09,430 Then how did it end up there? 858 00:47:09,531 --> 00:47:11,533 I... I... I really don't know. 859 00:47:11,633 --> 00:47:13,577 We agreed not to post anything after she got sick. 860 00:47:13,601 --> 00:47:14,902 Uh, maybe you blacked out? 861 00:47:15,002 --> 00:47:16,112 Where did that video even come from? 862 00:47:16,136 --> 00:47:17,938 We didn't film that shit. 863 00:47:18,038 --> 00:47:20,407 - This is bad. - Yeah. 864 00:47:20,508 --> 00:47:22,118 You swear you didn't tell any of your friends about Jane? 865 00:47:22,142 --> 00:47:24,378 Of course not, I'm not an idiot! 866 00:47:24,478 --> 00:47:26,815 Okay, well, I didn't tell anyone either. 867 00:47:26,914 --> 00:47:28,982 Obviously. 868 00:47:30,150 --> 00:47:32,086 Okay, well, if you didn't tell anyone 869 00:47:32,186 --> 00:47:33,755 and I didn't tell anyone, then who did? 870 00:47:33,854 --> 00:47:36,256 I have no clue. 871 00:47:36,357 --> 00:47:37,357 Okay. 872 00:47:38,492 --> 00:47:40,762 Okay, um, 873 00:47:40,861 --> 00:47:43,063 no more posting until this blows over, okay? 874 00:47:43,163 --> 00:47:46,033 Actually, we... we should just delete the whole profile. 875 00:47:48,570 --> 00:47:51,071 Delete her? 876 00:47:51,171 --> 00:47:53,073 It's not even her anymore. 877 00:47:56,343 --> 00:47:57,545 Fine. 878 00:48:06,220 --> 00:48:08,322 - It's not working. - Give it to me. 879 00:48:13,293 --> 00:48:14,461 It's done. 880 00:48:24,905 --> 00:48:28,510 Um, I... I have to go. 881 00:48:29,109 --> 00:48:30,645 Text me later? 882 00:48:38,118 --> 00:48:41,188 Hey hon, how was your night? 883 00:48:41,288 --> 00:48:41,955 Fine. 884 00:48:42,055 --> 00:48:43,290 You look awful. 885 00:48:43,390 --> 00:48:44,793 Thanks, Mom. 886 00:48:44,893 --> 00:48:45,760 You hungry? 887 00:48:45,860 --> 00:48:46,761 I'm makin' your favorite. 888 00:48:46,861 --> 00:48:47,995 Uh, I'm good. 889 00:48:48,095 --> 00:48:49,263 I'm just gonna nap 890 00:48:49,363 --> 00:48:50,674 and then power through some college apps. 891 00:48:50,698 --> 00:48:51,908 You should really soak up whatever you drank 892 00:48:51,932 --> 00:48:53,333 with some food. 893 00:48:53,434 --> 00:48:57,806 By the way, Livi, I got an email from your school. 894 00:48:57,906 --> 00:49:01,910 Something about Jane and a cyber-bully. 895 00:49:02,009 --> 00:49:04,278 Parents have been asked to notify your principal 896 00:49:04,378 --> 00:49:07,214 if they see or hear anything. 897 00:49:07,314 --> 00:49:09,584 Is there anything you wanna talk about? 898 00:49:10,350 --> 00:49:11,519 No. 899 00:49:11,619 --> 00:49:13,062 Well, make sure you stay away from that stuff. 900 00:49:13,086 --> 00:49:14,297 You know, last year a bunch of kids lost 901 00:49:14,321 --> 00:49:15,489 their college acceptances 902 00:49:15,590 --> 00:49:17,559 because of dumb shit they posted online. 903 00:49:17,659 --> 00:49:20,160 It stays around forever, it's not worth it. 904 00:49:20,260 --> 00:49:22,496 But I know you know that. 905 00:50:15,148 --> 00:50:18,051 How the hell could it have possibly been reactivated? 906 00:50:18,151 --> 00:50:20,420 I have no idea. 907 00:50:21,288 --> 00:50:22,824 Attention, A block Seniors, 908 00:50:22,924 --> 00:50:27,160 please report to the library student lounge immediately. 909 00:50:35,035 --> 00:50:36,538 It has come to my attention 910 00:50:36,638 --> 00:50:39,774 that a serious incident took place on Saturday evening 911 00:50:39,874 --> 00:50:45,947 at a non-school affiliated event attended by Greenwood students. 912 00:50:46,046 --> 00:50:48,983 One of your classmates has been hospitalized 913 00:50:49,082 --> 00:50:52,787 after being slipped 150 milligrams 914 00:50:52,887 --> 00:50:55,188 of the drug MDMA. 915 00:50:57,124 --> 00:51:01,596 That student is still in intensive care. 916 00:51:01,696 --> 00:51:05,232 Obviously, this is a deeply upsetting situation, 917 00:51:05,332 --> 00:51:09,436 made worse by the fact that footage of the attack was posted 918 00:51:09,537 --> 00:51:13,173 by the Connect profile known as "Jane". 919 00:51:13,273 --> 00:51:18,111 An account I know you are all familiar with. 920 00:51:19,714 --> 00:51:20,748 Over the coming week, 921 00:51:20,848 --> 00:51:24,052 I will sit down with each and every one of you 922 00:51:24,151 --> 00:51:26,320 to get to the bottom of the video post, 923 00:51:26,420 --> 00:51:29,356 as well as whoever is manipulating the account. 924 00:51:29,456 --> 00:51:34,094 I assure you severe consequences will land on any student 925 00:51:34,194 --> 00:51:37,632 who has hurt our community or Jane's memory. 926 00:51:39,399 --> 00:51:41,201 Bet Stanford won't take Josa after this. 927 00:51:41,301 --> 00:51:43,403 No, her parents can claim she was drugged, 928 00:51:43,504 --> 00:51:45,707 but I hope she applied to a safety. 929 00:51:47,174 --> 00:51:48,576 I can't believe this is happening. 930 00:51:48,676 --> 00:51:50,286 I keep trying to delete the page over and over again, 931 00:51:50,310 --> 00:51:51,646 it just keeps coming back. 932 00:51:51,746 --> 00:51:53,557 It m... it must be some kind of glitch or something. 933 00:51:53,581 --> 00:51:54,481 No, but that... 934 00:51:54,582 --> 00:51:56,884 Let's just get our story straight, okay? 935 00:51:56,985 --> 00:51:57,985 Sure. 936 00:51:59,053 --> 00:52:00,153 Um, okay. 937 00:52:00,253 --> 00:52:02,489 Um, we... we were at the party. 938 00:52:02,590 --> 00:52:04,926 Um, we... we hung out with Josa. 939 00:52:06,193 --> 00:52:07,695 We didn't see anything suspicious 940 00:52:07,795 --> 00:52:10,464 and we... we don't know anything about who's using Jane, right? 941 00:52:13,968 --> 00:52:15,202 Right. 942 00:52:18,740 --> 00:52:21,174 I can't believe I let you talk me into this. 943 00:52:21,274 --> 00:52:22,610 We did this together. 944 00:52:25,747 --> 00:52:27,548 Will see you tomorrow. 945 00:52:59,914 --> 00:53:01,381 Olivia, come in. 946 00:53:08,089 --> 00:53:09,590 Close the door behind you. 947 00:53:16,964 --> 00:53:21,334 So far these interviews have been incredibly helpful. 948 00:53:21,703 --> 00:53:23,671 Mm, I'm so glad. 949 00:53:23,771 --> 00:53:24,772 I'll dive right in. 950 00:53:24,872 --> 00:53:27,075 Did you have any interaction with Josa Jacobs 951 00:53:27,175 --> 00:53:28,843 the night of the incident? 952 00:53:28,943 --> 00:53:31,012 Um, I... I spoke with her briefly 953 00:53:31,112 --> 00:53:32,613 earlier in the evening. 954 00:53:32,714 --> 00:53:35,149 Um, and I was near her when she started getting sick. 955 00:53:35,248 --> 00:53:36,383 Oh. 956 00:53:36,483 --> 00:53:38,986 Would you say you ladies were close? 957 00:53:39,754 --> 00:53:41,155 Not really. 958 00:53:41,254 --> 00:53:43,591 Did you see anything or anyone suspicious 959 00:53:43,691 --> 00:53:44,691 at the party? 960 00:53:46,060 --> 00:53:47,360 No. 961 00:53:47,461 --> 00:53:50,297 It seemed like everyone was supposed to be there. 962 00:53:50,397 --> 00:53:53,735 Did you witness anyone drinking or doing drugs? 963 00:53:54,502 --> 00:53:57,538 Uh, there was alcohol. 964 00:53:57,638 --> 00:53:59,874 I'm... I'm not really sure about anything else. 965 00:53:59,974 --> 00:54:01,274 Mmhmm. 966 00:54:01,374 --> 00:54:04,178 And how about anyone who would want to harm Josa? 967 00:54:04,545 --> 00:54:09,584 Any grudges, rivalries, arguments? 968 00:54:10,218 --> 00:54:12,452 You know, no one's coming to mind. 969 00:54:12,553 --> 00:54:14,722 Everyone really seems to like her. 970 00:54:17,390 --> 00:54:21,863 And have you ever had any interaction with Jane's account? 971 00:54:21,963 --> 00:54:23,998 Uh, not since she... 972 00:54:28,903 --> 00:54:32,073 WOMAN 4 Is there something you wanna tell me? 973 00:54:32,173 --> 00:54:34,008 Anything else you wanna say? 974 00:54:35,042 --> 00:54:36,042 No. 975 00:54:37,078 --> 00:54:39,714 Olivia, your name has come up a number of times 976 00:54:39,814 --> 00:54:40,715 in these sessions, 977 00:54:40,815 --> 00:54:42,617 and I know you and Jane were very close, 978 00:54:42,717 --> 00:54:47,188 and I'm sure this year has been incredibly difficult for you, 979 00:54:47,287 --> 00:54:49,624 but now is the time to speak up. 980 00:54:54,862 --> 00:54:57,198 I swear I don't know anything else. 981 00:55:02,170 --> 00:55:03,303 Yeah, one moment. 982 00:55:03,403 --> 00:55:05,139 I have to take this. 983 00:55:05,239 --> 00:55:06,239 Hello. 984 00:55:06,306 --> 00:55:08,308 Yes, it's a fine time. 985 00:55:10,144 --> 00:55:11,378 We'll pick this up later. 986 00:55:12,814 --> 00:55:13,648 Yeah. 987 00:55:13,748 --> 00:55:15,082 Uh. 988 00:55:15,183 --> 00:55:16,684 Uh, yeah. 989 00:55:16,784 --> 00:55:22,355 Yes, the IP address responsible for the account would be great. 990 00:55:22,455 --> 00:55:25,293 Well, the beginning of next week would be just fine. 991 00:55:25,392 --> 00:55:28,129 Oh, really appreciate your help and expertise... 992 00:55:40,340 --> 00:55:41,341 What? 993 00:55:48,481 --> 00:55:49,784 Olivia. 994 00:55:49,884 --> 00:55:51,719 Olivia, you okay? 995 00:55:51,819 --> 00:55:52,819 Olivia. 996 00:55:56,423 --> 00:55:58,593 Feeling better? 997 00:56:01,829 --> 00:56:04,532 Maybe it doesn't matter if Rhodes gets the IP address. 998 00:56:04,632 --> 00:56:07,101 Maybe not to you, but if she does, 999 00:56:07,201 --> 00:56:08,502 it'll lead her right here. 1000 00:56:08,603 --> 00:56:09,713 The first time we used the account 1001 00:56:09,737 --> 00:56:11,639 was on my computer, at my house. 1002 00:56:11,739 --> 00:56:13,641 Remember? 1003 00:56:13,741 --> 00:56:15,543 I logged in on mine, too. 1004 00:56:18,378 --> 00:56:19,847 We have to come clean. 1005 00:56:19,947 --> 00:56:20,781 No. 1006 00:56:20,882 --> 00:56:21,716 Yes. 1007 00:56:21,816 --> 00:56:23,551 They're gonna find out anyways. 1008 00:56:23,651 --> 00:56:26,419 This way we can control the story. 1009 00:56:26,520 --> 00:56:27,822 It's not too late. 1010 00:56:27,922 --> 00:56:29,962 I... I'm sure that we can figure something else out. 1011 00:56:29,991 --> 00:56:32,492 We can't keep digging ourselves in this hole. 1012 00:56:32,593 --> 00:56:34,353 Maybe if we come clean, they'll appreciate it 1013 00:56:34,394 --> 00:56:35,596 and they'll believe us 1014 00:56:35,696 --> 00:56:36,974 when we say we had nothing to do with Josa. 1015 00:56:36,998 --> 00:56:37,832 Blame it on grief. 1016 00:56:37,932 --> 00:56:39,267 Say... 1017 00:56:39,367 --> 00:56:41,035 Say it got out of hand. 1018 00:56:41,135 --> 00:56:42,370 And then what? 1019 00:56:42,469 --> 00:56:43,537 You lose Stanford? 1020 00:56:43,638 --> 00:56:44,972 We... we don't graduate? 1021 00:56:59,987 --> 00:57:02,723 That's interesting. 1022 00:57:02,823 --> 00:57:04,158 What? 1023 00:57:04,258 --> 00:57:05,660 Where's your router? 1024 00:57:05,760 --> 00:57:09,429 Mm, somewhere in my dad's office I think. 1025 00:57:09,530 --> 00:57:11,032 - Why? - Be right back. 1026 00:58:07,555 --> 00:58:09,590 What are you doing? 1027 00:58:09,690 --> 00:58:10,791 Everything's gonna be okay. 1028 00:58:10,891 --> 00:58:11,726 What? 1029 00:58:11,826 --> 00:58:14,962 - How? - Your parents have a VPN. 1030 00:58:15,062 --> 00:58:17,497 What about the IP address? 1031 00:58:17,598 --> 00:58:20,101 When you have a VPN, it hides your IP address. 1032 00:58:20,201 --> 00:58:22,003 They can't find us. 1033 00:58:22,103 --> 00:58:23,804 Are you sure? 1034 00:58:23,904 --> 00:58:25,873 100%. 1035 00:58:27,408 --> 00:58:28,843 Okay. 1036 00:58:28,943 --> 00:58:30,611 Okay, great. 1037 00:58:30,711 --> 00:58:32,380 I have to get ready for this thing. 1038 00:58:32,480 --> 00:58:34,949 You should see yourself out. 1039 00:58:35,049 --> 00:58:36,517 Okay. 1040 00:59:17,625 --> 00:59:19,493 Thank you, Izzy, you've been very helpful. 1041 00:59:19,593 --> 00:59:20,961 You're welcome. 1042 00:59:30,371 --> 00:59:31,572 Hello, Ladies. 1043 00:59:31,672 --> 00:59:33,641 Ah, just the one I want. Just come with me. 1044 00:59:33,741 --> 00:59:34,741 - Oh! - I'm so sorry. 1045 00:59:34,775 --> 00:59:35,910 No, no, it's okay. 1046 00:59:36,010 --> 00:59:36,911 No worries. 1047 00:59:37,011 --> 00:59:39,380 Hey, how is that letter coming along? 1048 00:59:39,480 --> 00:59:40,948 - So far so good. - Good. 1049 00:59:51,125 --> 00:59:51,992 Oh, s... sorry. 1050 00:59:52,093 --> 00:59:52,960 Hi. 1051 00:59:53,060 --> 00:59:54,395 I um, I didn't mean to scare you. 1052 00:59:54,495 --> 00:59:56,097 Uh, no, it's okay. 1053 00:59:57,098 --> 00:59:58,833 Hey, can I have some black coffee, please? 1054 00:59:58,933 --> 00:59:59,933 Thanks. 1055 01:00:00,701 --> 01:00:01,836 - Hi. - Hi. 1056 01:00:01,936 --> 01:00:03,538 What... what are you doing here? 1057 01:00:03,637 --> 01:00:05,973 Oh, my... my mom works down the street. 1058 01:00:06,073 --> 01:00:07,675 Do you have a few minutes to chat? 1059 01:00:07,775 --> 01:00:09,677 Um, not really. 1060 01:00:09,777 --> 01:00:11,112 I have to get to debate soon. 1061 01:00:11,212 --> 01:00:14,048 Right, but you have like 10 minutes, right? 1062 01:00:14,148 --> 01:00:15,349 Please? 1063 01:00:16,083 --> 01:00:17,852 Sure, yeah. 1064 01:00:21,755 --> 01:00:24,658 I'm really glad I ran into you. 1065 01:00:24,758 --> 01:00:27,529 I've been wanting to apologize for how I acted. 1066 01:00:27,628 --> 01:00:29,230 - Oh no, you don't have... - No, no. 1067 01:00:29,330 --> 01:00:31,799 I was super shitty to you. 1068 01:00:32,900 --> 01:00:35,269 Honestly, I was dealing with a lot of fucked up stuff. 1069 01:00:35,369 --> 01:00:37,271 But that... that's not an excuse. 1070 01:00:38,005 --> 01:00:40,107 Especially, "cause you were, too." 1071 01:00:42,009 --> 01:00:43,344 What? 1072 01:00:44,011 --> 01:00:48,015 I... I learned the truth about Jane. 1073 01:00:48,115 --> 01:00:49,183 I'm so sorry. 1074 01:00:49,283 --> 01:00:51,452 I... I can't imagine losing a friend like that, 1075 01:00:51,553 --> 01:00:53,654 and at the beginning of senior year. 1076 01:00:55,389 --> 01:00:57,992 Yeah, um, it's okay. 1077 01:01:00,494 --> 01:01:01,729 Thank you. 1078 01:01:03,532 --> 01:01:05,065 Uh, anyway um, how are you? 1079 01:01:05,166 --> 01:01:06,934 Like how's school? 1080 01:01:07,034 --> 01:01:09,470 I've been reading about all this craziness. 1081 01:01:09,571 --> 01:01:11,872 Yeah, it's been pretty wild. 1082 01:01:11,972 --> 01:01:15,809 You know, I think I might have been one of the first victims. 1083 01:01:16,777 --> 01:01:19,514 Yeah, whoever is using her is the reason 1084 01:01:19,614 --> 01:01:22,082 why I got pulled out of school. 1085 01:01:23,284 --> 01:01:25,319 Are you sure? 1086 01:01:26,220 --> 01:01:29,723 Back home uh, there was this teacher 1087 01:01:29,823 --> 01:01:32,561 who harassed me for about a year. 1088 01:01:32,661 --> 01:01:36,797 Super inappropriate, weird sexual stuff. 1089 01:01:36,897 --> 01:01:40,701 I told my parents about it, they didn't believe me. 1090 01:01:40,801 --> 01:01:43,737 And then I went to the school and they turned it 1091 01:01:43,837 --> 01:01:45,806 into this big thing. 1092 01:01:45,906 --> 01:01:47,841 Because there wasn't any evidence, 1093 01:01:47,942 --> 01:01:50,377 he made it look like I was lying. 1094 01:01:51,212 --> 01:01:54,081 He claims that I was infatuated with him. 1095 01:01:54,181 --> 01:01:56,016 Which is insane. 1096 01:01:56,850 --> 01:02:00,120 But the school took his side. 1097 01:02:01,021 --> 01:02:03,324 Then my parents made us move here and... 1098 01:02:03,424 --> 01:02:05,759 Yeah, they were too embarrassed to stay in New York. 1099 01:02:07,194 --> 01:02:08,963 That's horrible. 1100 01:02:09,063 --> 01:02:13,100 Anyway, whoever it is found out somehow 1101 01:02:13,200 --> 01:02:16,571 and accused me of doing the same thing here. 1102 01:02:16,671 --> 01:02:19,106 And then my mom saw the messages, 1103 01:02:19,206 --> 01:02:21,809 and yet again, believed some stranger 1104 01:02:21,909 --> 01:02:23,377 over her own daughter. 1105 01:02:23,477 --> 01:02:24,477 So... 1106 01:02:25,647 --> 01:02:28,949 I'm so, so sorry. 1107 01:02:29,783 --> 01:02:32,119 Hey, it's not your fault, right? 1108 01:02:45,634 --> 01:02:46,735 Right? 1109 01:02:46,834 --> 01:02:48,570 What? 1110 01:02:48,670 --> 01:02:50,404 Oh, you have to get to debate, right? 1111 01:02:50,505 --> 01:02:51,640 Yeah, thanks. 1112 01:02:52,139 --> 01:02:53,508 Hey, it was really nice seeing you. 1113 01:03:15,896 --> 01:03:17,064 Stop! 1114 01:03:21,168 --> 01:03:22,336 Stop! 1115 01:03:29,577 --> 01:03:31,045 This isn't you. 1116 01:03:38,018 --> 01:03:39,320 Stop! 1117 01:04:57,665 --> 01:05:00,167 Hey, we need to talk. 1118 01:05:01,703 --> 01:05:02,804 What's up? 1119 01:05:02,903 --> 01:05:05,406 I just found out Josa got into Stanford. 1120 01:05:06,140 --> 01:05:08,475 You didn't know that before the party, did you? 1121 01:05:08,576 --> 01:05:11,011 No, I had no idea. 1122 01:05:11,111 --> 01:05:15,550 Hmm, okay, "cause it just seemed a bit coincidental." 1123 01:05:16,851 --> 01:05:18,586 What are you trying to say? 1124 01:05:18,686 --> 01:05:20,655 Nothing. 1125 01:05:20,755 --> 01:05:23,691 I just had to ask. 1126 01:05:23,792 --> 01:05:25,959 I'll see you around. 1127 01:06:02,062 --> 01:06:03,731 Oh my God. 1128 01:06:05,900 --> 01:06:07,635 First round starts in an hour, okay? 1129 01:06:10,437 --> 01:06:12,941 Okay, I'ma let you all get your cases together. 1130 01:06:13,040 --> 01:06:14,542 You got this. 1131 01:06:14,642 --> 01:06:15,642 Yeah? 1132 01:06:19,814 --> 01:06:20,882 Hey. 1133 01:06:20,981 --> 01:06:22,817 Everything okay? 1134 01:06:22,917 --> 01:06:25,252 Yeah. 1135 01:06:25,352 --> 01:06:26,888 Yeah? 1136 01:06:26,987 --> 01:06:28,623 Everything's great. 1137 01:06:28,723 --> 01:06:29,557 Okay. 1138 01:06:29,657 --> 01:06:30,825 Final Nat Quals! 1139 01:06:32,794 --> 01:06:35,062 I'm really proud of you for rallyin' this year. 1140 01:06:37,498 --> 01:06:38,999 Thanks. 1141 01:07:09,162 --> 01:07:12,466 - Hi! - You're a liar. 1142 01:07:12,567 --> 01:07:13,467 What do you mean? 1143 01:07:13,568 --> 01:07:14,802 You lied about the VPN. 1144 01:07:14,903 --> 01:07:16,370 I don't have a secure network. 1145 01:07:16,470 --> 01:07:18,038 I... I... I didn't lie about the VPN. 1146 01:07:18,138 --> 01:07:19,717 And I noticed you've been deleting everything 1147 01:07:19,741 --> 01:07:22,109 you posted on Jane. 1148 01:07:22,209 --> 01:07:23,912 I... I haven't deleted anything I swear. 1149 01:07:24,012 --> 01:07:25,747 What are you doing, dude? 1150 01:07:25,847 --> 01:07:27,758 We're both in deep shit here, so if you have a plan, 1151 01:07:27,782 --> 01:07:29,984 please clue me in. 1152 01:07:30,083 --> 01:07:32,286 Um, Izzy, we... We don't need a plan. 1153 01:07:32,386 --> 01:07:34,288 Um, you... You have a private network. 1154 01:07:34,388 --> 01:07:35,723 You know that's bullshit. 1155 01:07:35,823 --> 01:07:37,057 And you know what? 1156 01:07:37,157 --> 01:07:39,393 I think you're trying to pin this all on me. 1157 01:07:39,493 --> 01:07:41,705 I just wanted to let you know that I'm calling Rhodes now 1158 01:07:41,729 --> 01:07:42,809 and telling her everything. 1159 01:07:42,897 --> 01:07:43,998 Wait, Izzy, please. 1160 01:07:44,097 --> 01:07:45,375 Um, like can we just talk about this? 1161 01:07:45,399 --> 01:07:46,977 I can come over and we can figure out a plan 1162 01:07:47,001 --> 01:07:48,177 on how to come clean together, okay? 1163 01:07:48,201 --> 01:07:50,038 It's too late. 1164 01:07:50,137 --> 01:07:52,139 Izzy? 1165 01:08:34,314 --> 01:08:35,482 What are you doin' here? 1166 01:08:35,583 --> 01:08:36,618 Hey, Iz. 1167 01:08:36,718 --> 01:08:37,928 You can't just show up in my backyard anymore, 1168 01:08:37,952 --> 01:08:38,953 this is insane. 1169 01:08:39,053 --> 01:08:40,253 I know. 1170 01:08:40,354 --> 01:08:41,474 Um, can we please just talk? 1171 01:08:41,556 --> 01:08:43,791 There's nothing to talk about. 1172 01:08:43,891 --> 01:08:45,192 You tried to frame me. 1173 01:08:45,292 --> 01:08:47,095 Did you really think you'd get away with that? 1174 01:08:48,195 --> 01:08:49,030 Just... just let me explain. 1175 01:08:49,129 --> 01:08:50,565 You're pathetic. 1176 01:08:50,665 --> 01:08:53,067 The only person you care about is yourself. 1177 01:08:53,166 --> 01:08:54,766 You were too self-absorbed to even notice 1178 01:08:54,836 --> 01:08:56,104 Jane was depressed. 1179 01:08:56,203 --> 01:08:57,872 That's not fair. 1180 01:08:57,972 --> 01:08:59,907 You're a coward! 1181 01:09:01,042 --> 01:09:03,011 You abandoned us! 1182 01:09:03,111 --> 01:09:04,177 You really hurt her! 1183 01:09:04,277 --> 01:09:06,213 You have no idea how she was feeling! 1184 01:09:06,313 --> 01:09:07,982 And then, where were you? 1185 01:09:08,082 --> 01:09:09,249 I needed you. 1186 01:09:09,349 --> 01:09:10,718 All you ever do is hide behind Jane 1187 01:09:10,818 --> 01:09:13,688 instead of dealing with your own problems! 1188 01:09:13,788 --> 01:09:15,699 I'm just happy I won't have to see your ass at Stanford 1189 01:09:15,723 --> 01:09:16,991 in the fall. 1190 01:09:24,866 --> 01:09:26,668 You should leave. 1191 01:09:29,871 --> 01:09:30,871 What the fuck! 1192 01:09:39,047 --> 01:09:40,148 You fucking psycho! 1193 01:10:21,055 --> 01:10:22,824 Izzy. 1194 01:10:24,192 --> 01:10:25,626 Izzy? 1195 01:10:25,727 --> 01:10:27,294 Izzy. 1196 01:10:30,531 --> 01:10:31,531 Izzy! 1197 01:10:32,232 --> 01:10:32,934 Izzy! 1198 01:10:33,034 --> 01:10:34,034 Izzy! 1199 01:10:45,179 --> 01:10:46,179 Izzy. 1200 01:10:47,782 --> 01:10:49,050 Izzy. 1201 01:10:52,220 --> 01:10:55,723 Oh, no, no, no, no. 1202 01:10:55,823 --> 01:10:58,626 No, no, no. 1203 01:10:58,726 --> 01:11:01,461 No, you wake up. 1204 01:11:01,562 --> 01:11:02,562 Come on. 1205 01:11:02,630 --> 01:11:03,097 Wake up. 1206 01:11:03,197 --> 01:11:04,031 Please, wake up. 1207 01:11:04,132 --> 01:11:05,499 Please, wake up. 1208 01:11:05,600 --> 01:11:06,600 Please. 1209 01:11:06,667 --> 01:11:07,802 Please. 1210 01:11:07,902 --> 01:11:08,902 Please! 1211 01:11:10,838 --> 01:11:11,304 No. 1212 01:11:11,404 --> 01:11:13,174 Oh, please. 1213 01:11:19,479 --> 01:11:20,982 What do I do? 1214 01:11:58,553 --> 01:12:00,721 Come on, come on. 1215 01:13:17,565 --> 01:13:18,833 Olivia! 1216 01:13:19,499 --> 01:13:20,701 There you are. 1217 01:13:20,801 --> 01:13:22,069 You're up. 1218 01:13:22,169 --> 01:13:23,169 Let's go. 1219 01:13:30,311 --> 01:13:31,212 To Nationals! 1220 01:13:31,312 --> 01:13:32,312 To Nationals! 1221 01:13:34,048 --> 01:13:35,048 Wooh! 1222 01:13:35,783 --> 01:13:38,786 - Oh my God. - What? 1223 01:13:38,886 --> 01:13:40,688 - Poor Izzy. - What is it? 1224 01:13:40,788 --> 01:13:42,290 Check Connect. 1225 01:13:48,062 --> 01:13:49,230 This can't be real. 1226 01:14:05,478 --> 01:14:07,480 Oh, Honey. 1227 01:14:07,581 --> 01:14:11,018 I am so sorry, Baby. 1228 01:14:16,390 --> 01:14:18,893 Honey, if you're up for it, 1229 01:14:18,993 --> 01:14:21,461 a few officers stopped by to ask you some questions. 1230 01:14:21,562 --> 01:14:22,797 They're in the living room. 1231 01:14:22,897 --> 01:14:23,496 Okay. 1232 01:14:23,597 --> 01:14:26,200 - Okay? - Yeah. 1233 01:14:28,502 --> 01:14:30,972 I know this is a really difficult time. 1234 01:14:31,072 --> 01:14:34,342 We appreciate you being willing to talk with us. 1235 01:14:34,442 --> 01:14:36,911 Did you notice any changes in Isabelle's demeanour 1236 01:14:37,011 --> 01:14:38,179 last few weeks? 1237 01:14:38,279 --> 01:14:41,048 Any mood swings, unusual behavior? 1238 01:14:43,250 --> 01:14:44,552 No. 1239 01:14:44,652 --> 01:14:47,455 I wish I could say I did. 1240 01:14:48,456 --> 01:14:53,194 We're all under a lot of stress with college applications, 1241 01:14:53,294 --> 01:14:56,230 but Izzy seemed to be handling it really well. 1242 01:14:57,798 --> 01:15:01,635 I guess I thought the same thing about Jane. 1243 01:15:01,736 --> 01:15:03,571 Well, we can never really know what's goin' on 1244 01:15:03,671 --> 01:15:05,606 in someone else's head. 1245 01:15:06,741 --> 01:15:09,276 Can you tell us a bit about your friendship with Isabelle? 1246 01:15:10,611 --> 01:15:12,580 Yeah, um... 1247 01:15:13,914 --> 01:15:16,917 we've been neighbors forever. 1248 01:15:17,018 --> 01:15:20,688 We used to be best friends when we were younger. 1249 01:15:20,788 --> 01:15:23,791 We only became close again recently. 1250 01:15:25,559 --> 01:15:28,029 I just can't believe she would do this. 1251 01:15:28,929 --> 01:15:31,032 She had so many people who loved her. 1252 01:15:34,735 --> 01:15:37,805 And what about your phone call today? 1253 01:15:42,643 --> 01:15:43,854 It was logged that she called you 1254 01:15:43,878 --> 01:15:46,280 shortly before her time of death. 1255 01:15:46,380 --> 01:15:48,049 What did she say? 1256 01:15:52,620 --> 01:15:55,389 I was at a debate tournament. 1257 01:15:55,489 --> 01:15:57,658 She called me to wish me good luck. 1258 01:15:57,758 --> 01:15:59,860 Oh, Sweetie, don't 1259 01:16:03,898 --> 01:16:06,233 Thank you again for your help. 1260 01:16:06,333 --> 01:16:08,169 We're so sorry for your loss. 1261 01:16:08,269 --> 01:16:10,571 We may get in touch again as we learn more. 1262 01:16:10,671 --> 01:16:12,507 I'll walk you out. 1263 01:16:24,919 --> 01:16:27,088 It's always a tragedy to lose someone so young 1264 01:16:27,188 --> 01:16:28,789 and full of potential. 1265 01:16:28,889 --> 01:16:30,658 And to have it happen twice in one year 1266 01:16:30,758 --> 01:16:33,828 is truly devastating. 1267 01:16:33,928 --> 01:16:36,831 Isabelle was such a special young woman 1268 01:16:36,931 --> 01:16:39,266 and I know we'll all miss her dearly. 1269 01:16:41,302 --> 01:16:47,509 As for our current students, there is always another option. 1270 01:16:47,608 --> 01:16:49,043 We're here for you. 1271 01:16:49,143 --> 01:16:52,680 And we'll be providing mandatory grief counseling 1272 01:16:52,780 --> 01:16:54,516 over the coming weeks. 1273 01:16:54,615 --> 01:16:56,383 This stops here. 1274 01:16:58,085 --> 01:17:02,323 Now let's take a moment of silence for Izzy. 1275 01:17:12,366 --> 01:17:14,835 Dear Stanford Admissions Committee, 1276 01:17:14,935 --> 01:17:17,216 thank you for taking the time to reconsider my application 1277 01:17:17,271 --> 01:17:19,039 following my deferral. 1278 01:17:19,140 --> 01:17:21,618 I could tell you how much I've always wanted to go to Stanford, 1279 01:17:21,642 --> 01:17:23,444 how committed I am to academic excellence, 1280 01:17:23,545 --> 01:17:26,714 and how much time I've put into extracurricular activities, 1281 01:17:26,814 --> 01:17:28,649 but you already know all that. 1282 01:17:28,749 --> 01:17:31,553 Instead, I'd like to talk about my best friend, 1283 01:17:31,652 --> 01:17:33,187 Isabelle Morris. 1284 01:17:33,287 --> 01:17:35,723 Izzy was not only an intelligent, driven woman, 1285 01:17:35,823 --> 01:17:37,892 but she had an undeniable charisma 1286 01:17:37,992 --> 01:17:40,629 and an amazing ability to bring people together. 1287 01:17:40,728 --> 01:17:42,763 She taught me how to look beyond my GPA 1288 01:17:42,863 --> 01:17:45,534 and to connect with those around me. 1289 01:17:45,634 --> 01:17:48,469 Izzy took her own life. 1290 01:17:48,570 --> 01:17:50,371 I don't know why she did it. 1291 01:17:50,471 --> 01:17:52,940 I don't know what I could have done to prevent it. 1292 01:17:54,275 --> 01:17:57,044 But what I do know is that she left an indelible mark 1293 01:17:57,144 --> 01:17:58,412 upon my world. 1294 01:17:59,780 --> 01:18:01,715 When I first applied, I put down "Undeclared" 1295 01:18:01,815 --> 01:18:03,083 on my application. 1296 01:18:03,184 --> 01:18:05,452 Despite my extensive resume, I had no idea 1297 01:18:05,554 --> 01:18:07,188 what I wanted to do with my life. 1298 01:18:09,490 --> 01:18:11,091 Now I do. 1299 01:18:11,192 --> 01:18:13,595 I want to help people like Izzy. 1300 01:18:13,727 --> 01:18:15,930 I want to study mental health. 1301 01:18:16,030 --> 01:18:17,965 I want to be there for others in the same way 1302 01:18:18,065 --> 01:18:21,001 that Izzy was there for me. 1303 01:18:21,101 --> 01:18:22,469 I wasn't really living my life 1304 01:18:22,571 --> 01:18:24,271 until she took me under her wing. 1305 01:18:25,706 --> 01:18:28,209 I vow to continue Izzy's legacy. 1306 01:18:29,810 --> 01:18:32,446 Thank you for your time and consideration. 1307 01:18:37,885 --> 01:18:41,021 Sincerely, Olivia Brooks. 1308 01:22:21,910 --> 01:22:25,245 ♪ I didn't wanna hurt you ♪ 1309 01:22:25,345 --> 01:22:29,216 ♪ After all that we've been through ♪ 1310 01:22:29,316 --> 01:22:32,854 ♪ You show me the plan ♪ 1311 01:22:32,953 --> 01:22:36,891 ♪ But I didn't need your hand ♪ 1312 01:22:36,990 --> 01:22:40,562 ♪ Thought that you could cross me ♪ 1313 01:22:40,662 --> 01:22:44,298 ♪ Can get out of reach ♪ 1314 01:22:44,398 --> 01:22:47,869 ♪ There's no other way ♪ 1315 01:22:47,968 --> 01:22:52,272 ♪ The secret's going to grave ♪ 1316 01:22:52,372 --> 01:22:53,942 ♪ Keep your friends close ♪ 1317 01:22:54,041 --> 01:22:56,176 ♪ But look by my side ♪ 1318 01:22:56,276 --> 01:23:00,013 ♪ Now my heart knows my enemy's mine ♪ 1319 01:23:00,113 --> 01:23:03,283 ♪ You can stop me even if you could try ♪ 1320 01:23:03,383 --> 01:23:04,985 ♪ Yeah, I don't really care ♪ 1321 01:23:05,085 --> 01:23:06,788 ♪ Take a shot now if you dare ♪ 1322 01:23:06,888 --> 01:23:08,523 ♪ But you should know ♪ 1323 01:23:08,623 --> 01:23:12,359 ♪ Ain't nobody's gonna take my throne ♪ 1324 01:23:12,459 --> 01:23:16,230 ♪ Even if it's gonna cost my soul ♪ 1325 01:23:16,330 --> 01:23:19,399 ♪ I'll be careful when I lose control ♪ 1326 01:23:19,501 --> 01:23:23,671 ♪ 'Cause I will leave you a bloody deed ♪ 1327 01:23:23,771 --> 01:23:27,474 ♪ Pull you out, so I can watch you fall ♪ 1328 01:23:27,575 --> 01:23:31,311 ♪ Everyone's gonna watch my tone ♪ 1329 01:23:31,411 --> 01:23:34,516 ♪ I'll be careful when I lose control ♪ 90076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.