All language subtitles for Incroyable.Mais.Vrai.2022.FRENCH.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.x264-UKDHD.French
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,085 --> 00:00:07,043
*Le film que vous allez voir
2
00:00:07,210 --> 00:00:08,876
*est né sous une bonne étoile.
3
00:00:22,001 --> 00:00:24,085
- Je sais pas trop
comment présenter le sujet.
4
00:00:24,251 --> 00:00:27,043
Tu sais toi ?
- Non, ça m'angoisse. Vas-y, toi.
5
00:00:28,001 --> 00:00:28,960
- Bon.
6
00:00:29,126 --> 00:00:32,793
On a une raison d'ĂŞtre inquiets.
Ça, on est pas là pour rien.
7
00:00:32,960 --> 00:00:36,835
Mais… c'est pas évident
d'en parler comme ça, quoi.
8
00:00:37,126 --> 00:00:38,335
Léger rire
9
00:00:39,501 --> 00:00:43,460
- Euh… En fait, on a peur
que vous nous preniez pour des fous,
10
00:00:43,626 --> 00:00:46,251
si on vous raconte l'histoire.
- C'est ça.
11
00:00:49,960 --> 00:00:51,168
Je tente, quand mĂŞme ?
12
00:00:51,501 --> 00:00:52,501
Je me lance.
13
00:00:54,626 --> 00:00:55,876
Musique enjouée
14
00:00:56,043 --> 00:01:06,042
…
15
00:01:43,751 --> 00:01:45,210
Sonnerie de téléphone
16
00:01:45,376 --> 00:01:46,710
…
…
17
00:01:46,876 --> 00:01:48,085
Alain Duval.
18
00:01:48,710 --> 00:01:50,335
Oui. Salut, toi.
19
00:01:51,501 --> 00:01:52,585
Hein ?
20
00:01:53,835 --> 00:01:56,043
Merde, putain !
Je me magne. Je suis désolé.
21
00:01:56,210 --> 00:01:57,918
J'arrive. Bisous, bisous.
22
00:01:58,085 --> 00:02:06,835
…
23
00:02:07,001 --> 00:02:09,418
- Le voisinage est bon.
Ça se passe très bien,
24
00:02:09,585 --> 00:02:11,960
d'après ce que j'ai pu entendre
en parlant aux gens.
25
00:02:12,126 --> 00:02:14,168
C'est un coin tranquille,
sans histoires.
26
00:02:14,335 --> 00:02:15,543
- C'est bien, ça.
- Oui.
27
00:02:15,710 --> 00:02:16,793
- OK.
28
00:02:17,876 --> 00:02:19,460
Elle est en vente depuis quand ?
29
00:02:19,876 --> 00:02:21,835
- Quelques jours Ă peine.
- D'accord.
30
00:02:22,001 --> 00:02:23,293
Ben voilĂ , c'est lui.
31
00:02:29,501 --> 00:02:32,710
Tu es super chiant, quand mĂŞme.
- Putain, je suis désolé.
32
00:02:32,876 --> 00:02:34,501
- On va visiter la nuit, c'est con.
33
00:02:34,668 --> 00:02:37,751
- J'avais noté le R.-V., en plus.
Je sais pas ce que j'ai branlé.
34
00:02:37,918 --> 00:02:39,168
Le boulot me prend la tĂŞte.
35
00:02:39,335 --> 00:02:42,085
Pardon. Bonsoir. Alain.
- Bonsoir, enchanté.
36
00:02:42,251 --> 00:02:43,126
On y va ?
- Oui.
37
00:02:43,293 --> 00:02:44,626
- Allez, c'est parti.
38
00:02:49,043 --> 00:02:50,293
Musique douce
39
00:02:50,460 --> 00:03:00,459
…
40
00:03:14,585 --> 00:03:15,793
Sifflements
41
00:03:15,960 --> 00:03:17,585
…
…
42
00:03:17,751 --> 00:03:20,460
…
43
00:03:20,626 --> 00:03:22,710
- VoilĂ , on vous laisse tranquilles.
44
00:03:23,793 --> 00:03:24,835
- Ah oui.
45
00:03:25,001 --> 00:03:26,335
…
46
00:03:26,501 --> 00:03:28,501
- Et vous signez n'importe oĂą.
- OK.
47
00:03:30,043 --> 00:03:31,543
OK… Là ?
Il acquiesce.
48
00:03:31,710 --> 00:03:41,709
…
49
00:03:52,001 --> 00:03:53,251
- La cuisine.
50
00:03:53,418 --> 00:04:00,501
…
51
00:04:00,751 --> 00:04:03,460
Explosion du bouchon
Cris de joie
52
00:04:03,626 --> 00:04:04,251
- Et voilĂ .
53
00:04:06,251 --> 00:04:09,418
Tu sais, c'est la 1re fois de ma vie
que j'ai une maison Ă moi.
54
00:04:09,585 --> 00:04:10,793
Enfin, Ă nous.
55
00:04:10,960 --> 00:04:12,126
…
56
00:04:12,293 --> 00:04:13,585
Ça fait drôle.
57
00:04:13,751 --> 00:04:16,460
- Voilà . On va aller voir l'étage ?
Il acquiesce.
58
00:04:16,626 --> 00:04:18,918
…
59
00:04:19,251 --> 00:04:20,543
VoilĂ . Allez-y.
60
00:04:20,710 --> 00:04:30,709
…
61
00:04:30,918 --> 00:04:32,043
Alors, je vous rassure,
62
00:04:32,210 --> 00:04:34,751
l'épave va être enlevée.
- Oui, ça fait un peu
63
00:04:34,918 --> 00:04:36,168
décharge, là .
- Oui, non,
64
00:04:36,335 --> 00:04:38,460
je suis d'accord.
Ça va pas rester, c'est prévu.
65
00:04:39,793 --> 00:04:40,960
VoilĂ .
66
00:04:41,126 --> 00:04:45,918
…
67
00:04:46,085 --> 00:04:48,751
- C'est un peu grand
pour juste nous deux, non ?
68
00:04:49,460 --> 00:04:50,710
- Oui, je sais pas.
69
00:04:51,751 --> 00:04:53,001
- Tu aimes bien ?
70
00:04:53,168 --> 00:04:54,835
…
71
00:04:55,210 --> 00:04:56,668
- C'est pas mal que ce soit grand.
72
00:04:57,751 --> 00:04:59,126
Je sais pas, en fait.
73
00:04:59,710 --> 00:05:02,960
- Y a aussi une chambre d'appoint
qui peut servir de débarras,
74
00:05:03,126 --> 00:05:07,001
avec une salle d'eau, un 3e W.C.
et encore quelques placards.
75
00:05:07,168 --> 00:05:09,501
Mais lĂ ,
j'ai plutôt envie d'accélérer un peu
76
00:05:09,668 --> 00:05:12,668
et de vous faire découvrir
le clou de la visite.
77
00:05:12,835 --> 00:05:14,043
Vous me suivez ?
78
00:05:15,168 --> 00:05:16,543
- Ah, y a un clou ?
- Oui.
79
00:05:17,210 --> 00:05:19,960
- C'est quoi ce clou ?
- Ah, je vous dis rien.
80
00:05:20,126 --> 00:05:21,876
C'est en bas que ça se passe. Venez.
81
00:05:22,043 --> 00:05:23,210
- Bon.
- OK.
82
00:05:23,376 --> 00:05:26,001
- Suspense, alors. On vous suit.
83
00:05:26,168 --> 00:05:31,251
…
84
00:05:31,418 --> 00:05:32,626
- On y est. Venez.
85
00:05:32,960 --> 00:05:34,293
- Oh lĂ lĂ , oui, d'accord.
86
00:05:34,460 --> 00:05:35,585
- Ah OK.
87
00:05:36,293 --> 00:05:37,626
Bon…
88
00:05:38,376 --> 00:05:41,835
Pour nous, c'est pas forcément…
- Oui, non…
89
00:05:42,001 --> 00:05:43,793
- Enfin, c'est super. Pardon, mais…
90
00:05:43,960 --> 00:05:46,376
on s'en fout un peu des caves.
- On est pas très "cave".
91
00:05:46,876 --> 00:05:48,043
- Je vous montre quand mĂŞme ?
92
00:05:48,210 --> 00:05:49,293
Venez.
93
00:05:51,418 --> 00:05:53,335
L'atout majeur de cette maison
94
00:05:53,751 --> 00:05:54,960
se trouve ici.
95
00:05:57,460 --> 00:05:58,376
- Les égouts ?
96
00:05:58,543 --> 00:06:00,418
- Pas du tout.
- Ben si.
97
00:06:00,585 --> 00:06:03,418
- Ça ressemble effectivement
à une bouche d'égout.
98
00:06:03,585 --> 00:06:06,126
Mais en réalité,
je vous le dis très simplement,
99
00:06:06,293 --> 00:06:08,126
ce conduit est un accès
vers quelque chose
100
00:06:08,293 --> 00:06:09,793
qui peut changer votre vie.
101
00:06:09,960 --> 00:06:11,585
- Vraiment ?
- Vraiment.
102
00:06:11,751 --> 00:06:14,085
Si vous acceptez
de descendre avec moi,
103
00:06:14,251 --> 00:06:16,251
ce que vous allez découvrir
est fulgurant.
104
00:06:17,418 --> 00:06:18,251
- Fulgurant ? Putain.
105
00:06:18,918 --> 00:06:22,001
- Attendez, je pèse mes mots.
J'ai bien dit "fulgurant".
106
00:06:22,168 --> 00:06:25,626
- Dites-nous. Pourquoi ce suspense ?
C'est quoi si c'est pas les égouts ?
107
00:06:25,793 --> 00:06:26,918
- Oui, c'est quoi ?
108
00:06:27,085 --> 00:06:29,876
- Si je vous le dis comme ça,
je vais foutre en l'air la surprise.
109
00:06:30,043 --> 00:06:31,835
Et puis, c'est tellement dingue
110
00:06:32,001 --> 00:06:34,960
que vous allez pas me croire.
Faut me faire confiance.
111
00:06:35,126 --> 00:06:36,543
Sifflements d'oiseaux
112
00:06:36,710 --> 00:06:38,126
Musique dynamique
113
00:06:38,293 --> 00:06:48,292
…
…
114
00:07:00,835 --> 00:07:02,043
- Alain.
115
00:07:02,668 --> 00:07:03,876
Alain. HĂ© !
116
00:07:05,085 --> 00:07:06,001
Chéri, hé oh !
117
00:07:06,168 --> 00:07:08,335
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Viens, on descend
118
00:07:08,501 --> 00:07:09,710
dans le conduit.
119
00:07:10,710 --> 00:07:13,918
Je pense qu'à ça
depuis qu'on a la maison, pas toi ?
120
00:07:14,085 --> 00:07:15,626
…
121
00:07:15,793 --> 00:07:16,960
- Non.
122
00:07:17,126 --> 00:07:18,501
- Allez, viens.
123
00:07:19,918 --> 00:07:21,793
- On y va ? Vous me suivez ?
- On y va ? Oui.
124
00:07:21,960 --> 00:07:24,085
- Super.
- Tu as envie de descendre lĂ ?
125
00:07:24,251 --> 00:07:25,501
Sans déconner ?
126
00:07:26,293 --> 00:07:29,460
- Ben ça va,
c'est un trou avec une échelle.
127
00:07:29,626 --> 00:07:31,085
Pourquoi… Tu es pas intriguée ?
128
00:07:31,251 --> 00:07:33,460
- Non, c'est bizarre, je trouve.
129
00:07:33,626 --> 00:07:36,043
- Après, si vous le sentez pas,
on peut laisser tomber.
130
00:07:36,210 --> 00:07:37,335
Ça peut paraître incongru.
131
00:07:37,835 --> 00:07:40,168
- Je suis pas Ă l'aise, en fait.
- Ben…
132
00:07:40,335 --> 00:07:42,543
Je sais pas… Je suis là .
Il va rien t'arriver.
133
00:07:42,710 --> 00:07:43,793
- Qu'est-ce que tu en sais ?
134
00:07:43,960 --> 00:07:48,126
- Je sais pas. Tu es pas curieuse ?
C'est marrant, je trouve. Non ?
135
00:07:48,418 --> 00:07:50,293
Faut tenter
un peu des trucs, des fois.
136
00:07:50,460 --> 00:07:51,668
- Allez, viens.
137
00:07:52,460 --> 00:07:55,710
C'est cool, on descend.
- Non. Pourquoi lĂ , tout de suite ?
138
00:07:55,876 --> 00:07:58,710
- C'est le premier jour, quoi.
C'est marrant.
139
00:07:58,876 --> 00:08:00,585
- Non mais
avec le déménagement et tout,
140
00:08:00,751 --> 00:08:02,626
je suis crevé, chérie. Non.
141
00:08:02,793 --> 00:08:04,293
…
142
00:08:04,460 --> 00:08:06,626
Non mais il est 5 h là , sérieux.
143
00:08:06,793 --> 00:08:09,668
…
144
00:08:09,835 --> 00:08:12,085
On ira… plus tard.
145
00:08:12,251 --> 00:08:13,335
- OK.
146
00:08:13,918 --> 00:08:16,418
J'y vais toute seule, alors ?
- Hmm.
147
00:08:16,918 --> 00:08:25,293
…
148
00:08:25,668 --> 00:08:27,460
- Allez, c'est parti ?
Vous me suivez ?
149
00:08:27,626 --> 00:08:29,376
- On y va ?
Allez, c'est bon.
150
00:08:29,543 --> 00:08:31,460
D'accord. Allez.
151
00:08:32,960 --> 00:08:34,085
Ah oui !
152
00:08:35,585 --> 00:08:37,085
- C'est profond, votre truc.
153
00:08:37,251 --> 00:08:38,210
- Flippe pas !
154
00:08:38,376 --> 00:08:40,460
- Le dernier referme
la trappe derrière lui.
155
00:08:40,626 --> 00:08:42,293
- OK.
Tu refermes derrière toi.
156
00:08:42,460 --> 00:08:43,668
- Hein ? Pourquoi ?
157
00:08:43,835 --> 00:08:45,501
- Il vient de le dire,
j'en sais rien.
158
00:08:45,668 --> 00:08:48,168
Pourquoi il faut fermer
la porte, monsieur ?
159
00:08:48,335 --> 00:08:50,793
- C'est comme une machine Ă laver.
Si la porte reste ouverte,
160
00:08:50,960 --> 00:08:51,876
ça fonctionne pas.
161
00:08:52,043 --> 00:08:53,585
- "Ça fonctionne pas" ?
De quoi il parle ?
162
00:08:53,751 --> 00:08:55,210
- Mais on s'en fout, ferme.
163
00:08:57,418 --> 00:08:59,835
- Voilà , c'est bon. C'est fermé.
- Parfait.
164
00:09:00,001 --> 00:09:02,668
Pas descendant une échelle
165
00:09:02,835 --> 00:09:12,834
…
166
00:09:18,126 --> 00:09:19,960
Alors, voilĂ , on y est presque.
167
00:09:20,376 --> 00:09:22,918
Je vous conseille de respirer
un coup pour vous préparer.
168
00:09:23,085 --> 00:09:23,626
- Quoi ?
169
00:09:23,793 --> 00:09:25,418
Sifflements d'oiseaux
170
00:09:25,585 --> 00:09:28,543
…
171
00:09:36,001 --> 00:09:37,210
Essoufflement
172
00:09:37,793 --> 00:09:39,043
- VoilĂ .
173
00:09:39,210 --> 00:09:41,418
…
174
00:09:41,585 --> 00:09:43,085
Et voilĂ .
- OK.
175
00:09:44,751 --> 00:09:45,876
- Attention.
176
00:09:46,835 --> 00:09:48,001
Venez.
177
00:09:48,168 --> 00:09:52,335
…
178
00:09:52,501 --> 00:09:53,626
Ça va ?
179
00:09:54,043 --> 00:09:55,168
- Ben…
180
00:09:55,460 --> 00:09:56,585
- Tenez.
181
00:09:58,126 --> 00:09:59,293
Asseyez-vous.
182
00:09:59,460 --> 00:10:00,793
Sifflement d'oiseaux
183
00:10:00,960 --> 00:10:03,168
…
184
00:10:03,335 --> 00:10:04,543
- On est oĂą, lĂ ?
185
00:10:04,710 --> 00:10:07,085
- Alors, c'est la même maison…
186
00:10:07,668 --> 00:10:09,876
Faut un moment pour accepter,
donc prenez le temps.
187
00:10:10,043 --> 00:10:11,001
- Je comprends pas.
188
00:10:11,168 --> 00:10:13,710
- C'est normal.
Je vais tout vous expliquer.
189
00:10:13,876 --> 00:10:15,418
- Tu comprends, toi, chéri ?
190
00:10:15,585 --> 00:10:16,710
Alain ?
191
00:10:17,210 --> 00:10:27,209
…
192
00:10:29,460 --> 00:10:31,793
- Alors, c'est très simple, vraiment.
193
00:10:32,793 --> 00:10:35,293
Ça a l'air inimaginable
mais c'est très simple.
194
00:10:35,460 --> 00:10:37,626
Il suffit de l'expliquer
avec des mots.
195
00:10:37,793 --> 00:10:39,376
Quand on descend dans ce conduit…
196
00:10:39,543 --> 00:10:41,126
- C'est quoi l'embrouille
avec ce conduit ?
197
00:10:41,293 --> 00:10:42,585
- Laisse-le parler.
198
00:10:42,751 --> 00:10:44,710
- Mais c'est juste dingue.
- Il nous explique pourquoi,
199
00:10:44,876 --> 00:10:48,210
justement. Pardon, monsieur.
Allez-y. "Quand on descend…"
200
00:10:48,376 --> 00:10:49,251
- Quand on descend
201
00:10:49,418 --> 00:10:50,585
dans ce conduit,
202
00:10:50,751 --> 00:10:53,335
on fait un saut de 12 h
dans le temps vers l'avant.
203
00:10:54,418 --> 00:10:55,210
- De quoi ?
204
00:10:55,376 --> 00:10:58,126
- On descend dans le conduit
et quand on ressort par la chambre,
205
00:10:58,293 --> 00:10:59,751
12 h se sont écoulées.
206
00:10:59,918 --> 00:11:02,960
Qu'on le veuille ou non.
C'est ce qui vient de nous arriver.
207
00:11:03,126 --> 00:11:04,460
Soupir
208
00:11:04,918 --> 00:11:05,585
- Non mais…
209
00:11:06,668 --> 00:11:07,293
Comment…
210
00:11:08,126 --> 00:11:10,460
- Vous verrez,
on s'y fait très facilement.
211
00:11:10,626 --> 00:11:13,293
Nous sommes entrés dans le tunnel
hier soir vers 20 h 15.
212
00:11:13,460 --> 00:11:14,376
Il est maintenant… ?
213
00:11:15,376 --> 00:11:17,085
- 8 h 27.
- VoilĂ .
214
00:11:17,626 --> 00:11:20,293
Il est 8 h 27,
le lendemain, 12 h plus tard.
215
00:11:20,460 --> 00:11:21,751
- Non mais…
216
00:11:22,501 --> 00:11:24,793
Mon cerveau refuse l'info, en fait.
217
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
J'arrive pas…
- Et c'est pas tout.
218
00:11:27,126 --> 00:11:28,835
- Attendez. Juste…
219
00:11:29,668 --> 00:11:32,626
Le… L'avancée de 12 h,
220
00:11:33,335 --> 00:11:35,460
moi, je peux gober. C'est chaud,
221
00:11:35,626 --> 00:11:37,626
mais pourquoi pas.
- Vraiment ?
222
00:11:37,793 --> 00:11:39,626
- Oui, je peux concevoir l'idée.
223
00:11:39,793 --> 00:11:42,460
Je sais que le temps,
c'est un truc peu élastique…
224
00:11:42,626 --> 00:11:46,376
J'y connais rien mais… bon, OK.
Le cosmos, tout ça…
225
00:11:46,543 --> 00:11:49,043
j'ai lu des trucs similaires.
Donc…
226
00:11:49,210 --> 00:11:52,960
pourquoi pas,
je peux imaginer. Par contre, non.
227
00:11:53,126 --> 00:11:54,751
Le truc qui moi me…
228
00:11:54,918 --> 00:11:56,501
Enfin, je sais pas. On descend
229
00:11:56,668 --> 00:11:58,251
vers le bas
et on arrive tout en haut
230
00:11:58,418 --> 00:12:00,793
de la maison.
- Oui, non. C'est vrai, ça.
231
00:12:00,960 --> 00:12:02,335
C'est impossible.
232
00:12:02,835 --> 00:12:05,501
- Pardon, laissez-moi
terminer sur la temporalité
233
00:12:05,668 --> 00:12:08,668
parce qu'en fait,
je vous ai pas encore tout dit.
234
00:12:08,835 --> 00:12:10,668
Figurez-vous
qu'on perd pas vraiment 12 h.
235
00:12:11,335 --> 00:12:13,251
C'est là où ça devient le truc
qui va changer votre vie.
236
00:12:13,418 --> 00:12:14,793
Peut-ĂŞtre,
si vous achetez la maison,
237
00:12:14,960 --> 00:12:16,043
bien entendu.
238
00:12:16,210 --> 00:12:17,293
- Quoi ?
239
00:12:18,210 --> 00:12:20,168
- Attention,
je vous pousse pas Ă l'achat.
240
00:12:20,335 --> 00:12:22,126
Je vous explique, c'est tout.
241
00:12:22,460 --> 00:12:24,793
Donc, quand on descend
dans ce conduit…
242
00:12:24,960 --> 00:12:27,918
Vous allez pas me croire
et pourtant, c'est la vérité.
243
00:12:28,085 --> 00:12:30,210
Quand on descend dans ce conduit,
madame, monsieur…
244
00:12:30,376 --> 00:12:32,293
Écoutez bien
car c'est vraiment quelque chose.
245
00:12:32,460 --> 00:12:34,335
On avance de 12 h dans le temps.
Vous venez
246
00:12:34,501 --> 00:12:35,460
de le constater.
247
00:12:35,626 --> 00:12:36,960
Mais en plus d'avancer de 12 h,
248
00:12:37,376 --> 00:12:39,585
tenez-vous bien.
En plus d'avancer de 12 h…
249
00:12:39,751 --> 00:12:42,043
- Dites-nous, merde !
- En plus d'avancer de 12 h,
250
00:12:42,210 --> 00:12:43,501
il se produit un phénomène
251
00:12:43,668 --> 00:12:46,460
encore plus incroyable.
Je dois vous le dire.
252
00:12:46,626 --> 00:12:49,585
…
253
00:12:49,751 --> 00:12:50,918
Aboiements
254
00:12:51,085 --> 00:12:53,626
…
255
00:12:53,793 --> 00:12:55,501
Je vous laisse réfléchir
tranquillement.
256
00:12:56,251 --> 00:12:58,376
Vous me rappelez
dès que vous êtes décidés.
257
00:12:59,085 --> 00:13:00,543
Par contre, traînez pas trop,
258
00:13:00,710 --> 00:13:03,251
j'ai d'autres visites
et on a déjà une offre sérieuse.
259
00:13:03,418 --> 00:13:05,126
Alors, ça peut partir très vite.
260
00:13:05,293 --> 00:13:07,918
Si vous êtes intéressés,
faut être réactifs.
261
00:13:08,293 --> 00:13:09,835
Bonne journée.
- Bonne journée.
262
00:13:12,835 --> 00:13:14,293
Claquement de la portière
263
00:13:18,251 --> 00:13:19,793
On se parle ce soir ?
- Oui.
264
00:13:19,960 --> 00:13:22,043
- Oui, oui. On s'en parle ce soir.
- OK.
265
00:13:22,543 --> 00:13:23,918
Bisous.
- Bisous.
266
00:13:24,085 --> 00:13:25,376
Musique calme
267
00:13:25,543 --> 00:13:28,126
…
268
00:13:28,293 --> 00:13:29,835
Vrombissement du moteur
269
00:13:30,001 --> 00:13:40,000
…
270
00:13:42,960 --> 00:13:44,293
Crissement de pneus
271
00:13:44,960 --> 00:13:46,668
Enclenchement du frein Ă main
272
00:13:46,835 --> 00:13:51,126
…
273
00:13:51,293 --> 00:13:52,668
Allumage du briquet
274
00:13:52,835 --> 00:14:02,834
…
275
00:14:32,376 --> 00:14:33,876
Claquement de la trappe
276
00:14:35,001 --> 00:14:36,210
Ronronnements
277
00:14:36,376 --> 00:14:39,918
…
278
00:14:40,085 --> 00:14:42,043
- Tu es mignon toi, hein ?
279
00:14:42,335 --> 00:14:43,793
- Il a l'air mignon
mais méfiez-vous.
280
00:14:43,960 --> 00:14:45,793
C'est une véritable enflure,
ce truc.
281
00:14:45,960 --> 00:14:47,335
- Ah bon ?
- Eh oui.
282
00:14:47,501 --> 00:14:48,876
Vous pouvez pas vous imaginer.
283
00:14:49,043 --> 00:14:51,543
Il se barre des journées entières,
sans me prévenir.
284
00:14:51,710 --> 00:14:53,793
Je me fais un sang d'encre.
Puis il revient,
285
00:14:53,960 --> 00:14:55,585
mine de rien, parce qu'il a faim.
286
00:14:55,751 --> 00:14:58,251
- Eh oui…
Ils ont des estomacs, c'est sûr.
287
00:14:58,418 --> 00:15:00,793
En même temps, c'est compliqué,
pour un chat, de prévenir.
288
00:15:00,960 --> 00:15:02,418
- Oui, enfin…
289
00:15:03,210 --> 00:15:05,418
Il pourrait juste ne pas partir.
290
00:15:05,585 --> 00:15:07,085
Moteur de la camionnette
291
00:15:07,251 --> 00:15:15,335
…
292
00:15:16,793 --> 00:15:18,293
Bruits sourds
293
00:15:18,460 --> 00:15:24,793
…
294
00:15:24,960 --> 00:15:27,876
Conversations indistinctes
295
00:15:28,043 --> 00:15:29,460
- Bonjour.
- Bonjour.
296
00:15:33,918 --> 00:15:35,001
- VoilĂ .
297
00:15:36,335 --> 00:15:37,501
Bonne journée.
298
00:15:39,876 --> 00:15:41,168
Ça fait drôle, hein ?
299
00:15:42,751 --> 00:15:44,335
Hmm.
- Il est chaud, un peu.
300
00:15:45,751 --> 00:15:46,918
- Ça va, je trouve.
301
00:15:47,710 --> 00:15:49,293
- C'est chez nous, alors ?
302
00:15:50,460 --> 00:15:51,835
- Oui, je crois.
303
00:15:52,710 --> 00:15:54,418
Grésillement du disque vinyle
304
00:15:54,585 --> 00:16:04,584
…
305
00:16:12,960 --> 00:16:14,085
Hop.
306
00:16:15,418 --> 00:16:16,918
- C'est dingue, elle est Ă qui ?
307
00:16:17,085 --> 00:16:18,293
- Aux gens d'avant.
308
00:16:18,835 --> 00:16:19,960
Enfin, je crois.
309
00:16:20,126 --> 00:16:21,293
- Elle est belle, hein.
310
00:16:21,668 --> 00:16:23,168
- Ils devaient l'enlever
311
00:16:23,335 --> 00:16:24,835
mais ils sont jamais venus.
312
00:16:25,001 --> 00:16:27,501
- Mais non, faut la garder.
Tu es con ? C'est excellent.
313
00:16:28,751 --> 00:16:29,876
Putain…
314
00:16:30,293 --> 00:16:31,126
- C'est marrant,
315
00:16:31,293 --> 00:16:33,001
je suis pas sensible aux bagnoles.
316
00:16:33,168 --> 00:16:35,043
- Oui, moi aussi.
Je m'en fous tellement !
317
00:16:35,210 --> 00:16:35,960
- Enfin, tu dis ça,
318
00:16:36,126 --> 00:16:37,668
mais quand tu es dans la mienne,
tu es contente.
319
00:16:39,043 --> 00:16:40,168
- J'avoue.
320
00:16:41,001 --> 00:16:42,251
- Putain, le truc.
321
00:16:43,960 --> 00:16:45,626
- Pourquoi elle est pas lĂ , Marie ?
322
00:16:45,793 --> 00:16:47,210
- Non, non. Elle est lĂ .
323
00:16:47,376 --> 00:16:48,543
- Ah !
- Oui, oui.
324
00:16:48,960 --> 00:16:50,251
Elle est à l'intérieur, dedans.
325
00:16:50,668 --> 00:16:52,585
- Cool. Je me demandais,
comme je l'ai pas vue…
326
00:16:53,001 --> 00:16:54,543
- Non, oui. Elle est lĂ .
327
00:16:56,960 --> 00:16:58,751
- Oui…
- On dérange pas, tu es sûr ?
328
00:16:58,918 --> 00:17:00,335
- Non mais t'inquiète.
329
00:17:00,501 --> 00:17:02,418
- Tu sais qu'y a des mecs
qui les retapent ?
330
00:17:02,585 --> 00:17:04,668
C'est pas très cher,
tu devrais te renseigner.
331
00:17:04,835 --> 00:17:06,460
- MĂŞme pas en rĂŞve,
je rentre dans ton monde chiant
332
00:17:06,626 --> 00:17:08,168
de l'automobile de collection.
333
00:17:08,335 --> 00:17:10,501
Rires
Conversations indistinctes
334
00:17:10,668 --> 00:17:20,667
…
335
00:17:26,335 --> 00:17:29,210
- Ah, tu m'as tué… Hé, hé.
336
00:17:29,376 --> 00:17:30,418
Il me fait du bien.
337
00:17:30,585 --> 00:17:31,710
- HĂ©, salut !
338
00:17:32,126 --> 00:17:33,626
- Ben alors ?
- Ah, quand mĂŞme !
339
00:17:33,793 --> 00:17:35,501
- Tu as pas envie de nous voir ?
340
00:17:35,668 --> 00:17:37,835
- J'étais sous la douche.
- Tu vas pas le croire,
341
00:17:38,001 --> 00:17:39,126
ils vivent à côté.
342
00:17:39,293 --> 00:17:39,960
- Mais non ?!
343
00:17:40,126 --> 00:17:41,960
- Si, c'est dingo.
Ă€ deux rues, c'est mon quartier.
344
00:17:42,835 --> 00:17:43,501
- Ah !
345
00:17:43,668 --> 00:17:45,251
- Donc, passez les assiettes.
346
00:17:45,418 --> 00:17:46,918
On s'en fout, Ă la bonne franquette.
347
00:17:47,085 --> 00:17:49,168
- Vas-y, sers-moi bien
parce que j'ai super la dalle.
348
00:17:49,335 --> 00:17:51,585
- Tu te laves pas les cheveux
quand tu prends une douche ?
349
00:17:51,751 --> 00:17:54,043
- Non, pourquoi ?
Pas Ă chaque fois, non.
350
00:17:54,210 --> 00:17:57,043
- Moi, je peux pas me laver
sans laver mes cheveux.
351
00:17:57,210 --> 00:18:00,293
- Excuse. Désolé pour l'aspect
mais j'ai improvisé ça à l'arrache.
352
00:18:00,460 --> 00:18:02,335
- T'emmerde pas, on est entre nous.
353
00:18:02,501 --> 00:18:04,085
- Moi non plus,
je sais pas faire Ă becter.
354
00:18:04,418 --> 00:18:05,918
*Musique jazz
355
00:18:06,085 --> 00:18:07,210
Bon, hé.
356
00:18:07,376 --> 00:18:08,668
Vas-y, c'est le moment.
357
00:18:08,835 --> 00:18:09,918
- Quoi ?
- Ben…
358
00:18:10,085 --> 00:18:11,251
Tu sais bien.
359
00:18:12,293 --> 00:18:13,126
Rire
360
00:18:13,293 --> 00:18:14,960
Alain, tu veux entendre un vrai truc
361
00:18:15,126 --> 00:18:17,126
de dingue, ou pas ?
- Non, bébé. Laisse tomber.
362
00:18:17,293 --> 00:18:18,376
Pas maintenant.
363
00:18:18,543 --> 00:18:20,293
- Mais si, on s'est dit
qu'on l'annonçait à table.
364
00:18:20,460 --> 00:18:21,585
- Pas comme ça.
365
00:18:21,751 --> 00:18:24,001
On avait dit "tranquillement au café
si l'ambiance est cool".
366
00:18:24,168 --> 00:18:25,501
- Eh ben ?
- Eh ben.
367
00:18:25,876 --> 00:18:28,251
Tu vois des cafés ?
- Non mais l'ambiance est cool,
368
00:18:28,418 --> 00:18:30,418
on a terminé de manger,
c'est pareil.
369
00:18:30,585 --> 00:18:32,960
- Est-ce que tu vois
des cafés, oui ou non ?
370
00:18:33,126 --> 00:18:34,668
Soupir
371
00:18:34,835 --> 00:18:35,960
- Non.
- Alors, tu la boucles.
372
00:18:36,668 --> 00:18:38,043
- Vous engueulez pas, relax.
373
00:18:38,210 --> 00:18:39,626
- Faut respecter ce qu'on dit.
374
00:18:39,793 --> 00:18:41,085
- D'accord. J'ai compris.
375
00:18:41,585 --> 00:18:43,376
Ça change quoi, franchement ?
- Je sais pas,
376
00:18:43,543 --> 00:18:46,418
c'est comme au boulot.
Quand on dit un truc, on s'y tient.
377
00:18:46,585 --> 00:18:48,168
Alain, tu es d'accord ou pas ?
378
00:18:48,335 --> 00:18:49,376
- Oui, bien sûr.
379
00:18:49,835 --> 00:18:52,293
LĂ , c'est la vraie vie.
On est pas obligés d'être
380
00:18:52,460 --> 00:18:54,876
aussi rigoureux qu'au bureau.
- Oui, ça va.
381
00:18:56,543 --> 00:18:57,876
- Quoi, tu me trouves
chiant au boulot ?
382
00:18:58,043 --> 00:18:58,626
- Mais non.
383
00:18:58,793 --> 00:18:59,751
- J'ai fait du café.
384
00:19:00,251 --> 00:19:01,335
- Ah !
- Parfait.
385
00:19:01,501 --> 00:19:02,918
Meilleur timing au monde, chérie.
386
00:19:03,085 --> 00:19:04,876
- Quoi ?
- Sérieusement, ça m'intéresse.
387
00:19:05,293 --> 00:19:06,251
Tu me trouves chiant ?
388
00:19:06,418 --> 00:19:09,585
- Pas du tout. Tu es super cool.
Tu es le meilleur patron du monde.
389
00:19:09,751 --> 00:19:10,668
Tu le sais très bien.
390
00:19:10,835 --> 00:19:14,418
Musique jazz
391
00:19:14,585 --> 00:19:16,918
Par contre, lĂ ,
je te trouve super chiant.
392
00:19:17,085 --> 00:19:19,001
- Ah !
Yes, merci.
Bim, dans ta gueule.
393
00:19:19,168 --> 00:19:22,126
- Désolé, on avait dit tranquillement
au café si l'ambiance est cool.
394
00:19:22,293 --> 00:19:24,376
Donc c'est au café
si l'ambiance est cool.
395
00:19:24,543 --> 00:19:26,835
- Ça a l'air compliqué,
quelqu'un m'explique ?
396
00:19:27,001 --> 00:19:28,126
- Alors…
397
00:19:29,043 --> 00:19:30,543
Ils ont un truc Ă nous annoncer.
398
00:19:30,710 --> 00:19:33,585
Apparemment, un truc de dingue.
Mais Gégé préférait que ça se passe
399
00:19:33,751 --> 00:19:34,460
tranquillement…
400
00:19:34,626 --> 00:19:36,960
- Tranquillement au café
si l'ambiance est cool. Et donc ?
401
00:19:37,126 --> 00:19:40,376
- L'ambiance était cool
mais y avait pas de cafés.
402
00:19:40,543 --> 00:19:41,668
- OK.
403
00:19:41,835 --> 00:19:43,376
- Maintenant,
l'ambiance est merdique.
404
00:19:43,543 --> 00:19:45,251
- Ferme-la, c'est bon, allez.
405
00:19:45,418 --> 00:19:47,043
On passe Ă autre chose, lĂ ?
Ça devient lourd.
406
00:19:47,210 --> 00:19:49,251
- HĂ© oh, pourquoi
c'est aussi tendu lĂ ?
407
00:19:49,418 --> 00:19:50,376
- Écoute, laisse tomber.
408
00:19:50,543 --> 00:19:54,001
C'est un truc perso Ă la con.
J'ai pas envie de vous emmerder.
409
00:19:54,585 --> 00:19:55,210
- ArrĂŞte.
410
00:19:55,376 --> 00:19:57,585
Tu as une galère de santé ?
- Non, je vais bien.
411
00:19:58,251 --> 00:20:00,085
Y a rien de médical.
412
00:20:00,751 --> 00:20:02,668
Tu es contente ? Tu as vu
l'ambiance pourrie que ça met ?
413
00:20:02,835 --> 00:20:03,835
- Ben… si.
414
00:20:04,251 --> 00:20:07,251
D'une certaine façon,
c'est médical, quand même, si.
415
00:20:07,418 --> 00:20:09,168
Faut dire la vérité.
- Oui, c'est vrai.
416
00:20:10,210 --> 00:20:11,460
Bon, c'est médical cool.
417
00:20:11,835 --> 00:20:12,918
- "Médical cool" ?
418
00:20:13,085 --> 00:20:14,918
- Merde. Tu es enceinte ?
- Ah non, non !
419
00:20:15,085 --> 00:20:16,126
Carrément pas.
420
00:20:16,293 --> 00:20:17,376
- Parle pas de malheur.
421
00:20:17,543 --> 00:20:20,418
D'ailleurs, il était pas question,
un moment donné, vous deux que…
422
00:20:20,585 --> 00:20:22,710
- Nous, ça marche pas.
On t'a déjà expliqué. C'est enterré.
423
00:20:22,876 --> 00:20:24,376
- Puis, change pas de sujet,
je te vois…
424
00:20:24,543 --> 00:20:25,751
L'enfoiré, il est en train
de changer de sujet.
425
00:20:26,335 --> 00:20:28,543
Vas-y, balance l'info.
- Tu veux pas me lâcher, toi.
426
00:20:28,710 --> 00:20:31,210
- Évidemment, je vais pas te lâcher.
- Tu veux que je le dise pour toi ?
427
00:20:31,376 --> 00:20:32,210
- Allez, vas-y.
428
00:20:32,376 --> 00:20:34,626
Tu as merdé, c'est toi qui parles.
Je t'écoute.
429
00:20:34,793 --> 00:20:36,126
- Sûr ? Tu vas pas gueuler après ?
430
00:20:36,293 --> 00:20:38,418
- Non, chérie. T'inquiète.
On te regarde.
431
00:20:38,585 --> 00:20:40,168
- D'accord.
- Je t'écoute.
432
00:20:40,335 --> 00:20:41,251
- Vous ĂŞtes prĂŞts ?
433
00:20:41,418 --> 00:20:44,043
- Oui.
- Oui, depuis 30 ans. Vas-y, balance.
434
00:20:44,210 --> 00:20:45,460
- Bon, voilà …
435
00:20:45,626 --> 00:20:49,168
Donc, en fait, c'est Gérard.
- Oui, ça, on avait compris.
436
00:20:49,626 --> 00:20:51,918
- 9 h plus tard…
- Non, OK. ArrĂŞtez
437
00:20:52,085 --> 00:20:55,543
de me couper aussi.
Donc, c'est Gérard. Eh ben…
438
00:20:56,210 --> 00:20:57,793
- Putain,
qu'est-ce qu'elle est cruche.
439
00:20:58,043 --> 00:21:00,418
C'est bon, abrège. On t'écoute.
440
00:21:00,751 --> 00:21:01,668
Donc, c'est Gérard…
441
00:21:01,835 --> 00:21:02,918
- Toi, donc.
442
00:21:03,085 --> 00:21:03,960
- Moi, donc.
443
00:21:04,210 --> 00:21:06,126
- Bon… C'est Gérard, en fait…
444
00:21:06,293 --> 00:21:08,668
Il s'est… il s'est fait…
445
00:21:09,251 --> 00:21:13,585
Comment… Je sais pas expliquer.
C'est trop énorme.
446
00:21:13,751 --> 00:21:15,710
En fait, il a changé son…
- C'est bon, ferme-la.
447
00:21:15,876 --> 00:21:17,251
On abrège. Voilà .
448
00:21:18,001 --> 00:21:19,876
Je me suis fait installer
une bite électronique.
449
00:21:20,043 --> 00:21:24,918
…
450
00:21:25,085 --> 00:21:25,668
Super,
451
00:21:25,835 --> 00:21:27,001
l'effet d'annonce.
452
00:21:27,168 --> 00:21:27,668
Putain,
453
00:21:27,835 --> 00:21:28,960
ça tombe à plat.
454
00:21:29,126 --> 00:21:30,543
Légers rires
455
00:21:31,043 --> 00:21:31,960
File-moi du café.
456
00:21:32,126 --> 00:21:32,960
- Quoi ?
457
00:21:33,293 --> 00:21:34,251
- Donne-moi du café.
458
00:21:34,418 --> 00:21:35,335
- Non, sans déconner,
459
00:21:35,501 --> 00:21:36,835
c'est quoi ? Dites-nous.
460
00:21:37,001 --> 00:21:39,501
- Il a une nouvelle bite.
C'est ça, le truc de dingue.
461
00:21:39,668 --> 00:21:41,251
- Électronique, ma bite.
- N'importe quoi.
462
00:21:41,418 --> 00:21:42,668
…
463
00:21:43,043 --> 00:21:44,043
- L'info.
- Quoi ?
464
00:21:44,210 --> 00:21:46,501
Si, c'est vrai.
Ça se fait, quoi. L'info…
465
00:21:47,460 --> 00:21:49,251
- Mais électronique de quoi ?
C'est quoi ?
466
00:21:49,585 --> 00:21:51,251
- Parce que ça se pilote.
…
467
00:21:51,960 --> 00:21:53,001
- Pardon. Mais…
468
00:21:53,543 --> 00:21:55,335
- Ça se pilote de quoi ?
D'oĂą tu pilotes une bite ?
469
00:21:55,501 --> 00:21:57,293
Gérard ?
- Avec ça.
470
00:21:58,918 --> 00:22:00,835
Non, mais… sérieusement ?
471
00:22:01,335 --> 00:22:04,126
Oh, oh ! On est en 2021, les mecs.
472
00:22:05,126 --> 00:22:06,626
Vous suivez pas la technologie ?
473
00:22:06,793 --> 00:22:07,501
…
474
00:22:07,668 --> 00:22:10,293
La vache… J'ai l'impression
de parler à une bande d'indigènes.
475
00:22:10,460 --> 00:22:12,043
…
476
00:22:12,210 --> 00:22:13,251
- Pardon. Je me moque pas,
477
00:22:13,418 --> 00:22:14,751
c'est juste que…
478
00:22:15,710 --> 00:22:16,335
La vache !
479
00:22:16,501 --> 00:22:18,251
- C'est incroyable, hein ?
- OK.
480
00:22:19,210 --> 00:22:21,376
Mais donc…
ils t'ont enlevé l'autre ?
481
00:22:21,543 --> 00:22:23,335
- Tu es con ?
J'allais pas garder 2 bites.
482
00:22:23,710 --> 00:22:26,210
- C'est horrible,
un peu, votre histoire.
483
00:22:26,376 --> 00:22:27,668
Tu t'es fait opérer ?
484
00:22:27,835 --> 00:22:30,168
- Horrible de quoi ?
C'est pas horrible, c'est le futur.
485
00:22:30,501 --> 00:22:32,251
- On t'a greffé
un faux sexe Ă la place du tien ?
486
00:22:33,501 --> 00:22:34,293
- Oui, et donc ?
487
00:22:34,751 --> 00:22:35,501
- Putain.
488
00:22:35,668 --> 00:22:38,168
- C'est pas du tout un faux sexe.
Laisse tomber.
489
00:22:38,335 --> 00:22:41,710
C'est exactement la mĂŞme texture
qu'une vraie, c'est hyper bien fait.
490
00:22:42,001 --> 00:22:44,418
Y a la peau qui bouge, y a un gland.
491
00:22:44,585 --> 00:22:45,751
C'est super réaliste.
492
00:22:45,918 --> 00:22:47,335
C'est pas du tout un gadget.
493
00:22:47,501 --> 00:22:48,126
Attention.
494
00:22:48,293 --> 00:22:49,668
- Ah oui.
- Oui, vous imaginez pas,
495
00:22:49,835 --> 00:22:52,960
genre, un truc bizarre.
C'est comme une vraie, en fait.
496
00:22:53,126 --> 00:22:54,585
- Mais…
497
00:22:55,001 --> 00:22:57,460
C'est quoi l'intérêt, du coup ?
Je comprends pas.
498
00:22:58,251 --> 00:22:59,918
- Parce que ça se pilote.
- Ben oui.
499
00:23:00,085 --> 00:23:01,418
Parce que ça se pilote.
500
00:23:02,793 --> 00:23:04,751
Une vraie bite, ça se pilote pas…
501
00:23:04,918 --> 00:23:06,043
en fait.
502
00:23:06,210 --> 00:23:08,335
- Et donc,
tu fais quoi de plus avec ?
503
00:23:09,126 --> 00:23:11,251
- Attends. Elle est télescopique,
504
00:23:11,418 --> 00:23:12,543
je peux changer de taille.
505
00:23:12,710 --> 00:23:15,835
Je peux l'avoir très dur,
un peu dur, mou, moins mou.
506
00:23:16,168 --> 00:23:17,918
Puis, y a des fonctions
super marrantes.
507
00:23:18,085 --> 00:23:20,210
Je peux la faire vibrer
sur 3 vitesses.
508
00:23:20,376 --> 00:23:22,376
Ça, c'est surtout cool
pour ma chérie.
509
00:23:22,543 --> 00:23:23,418
- Non, mais…
510
00:23:23,585 --> 00:23:25,293
- C'est vrai, je te jure.
C'est dément.
511
00:23:25,460 --> 00:23:27,085
- Tu peux mĂŞme filmer
ce que la bite voit.
512
00:23:27,251 --> 00:23:28,293
- Mais arrĂŞte !
513
00:23:28,460 --> 00:23:31,960
- Ouais, enfin, ça, franchement…
C'est nul, on voit quedal.
514
00:23:32,126 --> 00:23:35,126
- Oui, c'est vrai. On voit surtout
qu'il vaut mieux pas regarder.
515
00:23:35,626 --> 00:23:36,668
- Mais c'est dingue, votre truc.
516
00:23:37,293 --> 00:23:38,376
Pardon, hein. Les gars…
517
00:23:38,543 --> 00:23:40,293
on était pas préparés.
- Mais surtout, Alain,
518
00:23:40,460 --> 00:23:41,585
je te le dis Ă toi
519
00:23:41,751 --> 00:23:43,335
parce que tu es plus tout jeune.
520
00:23:43,501 --> 00:23:44,210
Pardon, mais…
521
00:23:44,376 --> 00:23:45,376
c'est vrai.
522
00:23:45,543 --> 00:23:46,751
Le machin,
523
00:23:46,918 --> 00:23:48,876
ça bande 24 sur 24, 7 jours sur 7.
524
00:23:49,293 --> 00:23:51,460
Bam, ça bande sur commande.
- Non, mais t'inquiète,
525
00:23:51,626 --> 00:23:53,251
nous aussi, ça marche très bien.
526
00:23:53,418 --> 00:23:55,710
- Oui, enfin… Pas à ce point-là ,
quand mĂŞme. On va pas se mentir.
527
00:23:55,876 --> 00:23:57,501
C'est carrément une bite de la NASA.
528
00:23:57,668 --> 00:23:59,793
- "Bite de la NASA", c'est excellent.
529
00:23:59,960 --> 00:24:01,210
HĂ©, tu dis rien au bureau.
530
00:24:01,376 --> 00:24:03,460
Parce que des trucs comme ça,
ça peut créer des jalousies.
531
00:24:03,626 --> 00:24:06,126
- Oui, laisse tomber.
Vu que ça coûte cher, en plus…
532
00:24:06,293 --> 00:24:08,668
- Et puis les gens sont cons.
- OK. Oui, bien sûr.
533
00:24:10,085 --> 00:24:11,085
- VoilĂ les nouvelles.
534
00:24:11,251 --> 00:24:12,793
…
535
00:24:13,043 --> 00:24:16,085
- Je sais pas quoi dire,
tellement… c'est…
536
00:24:16,668 --> 00:24:17,876
- Je vous la montre pas ?
537
00:24:18,043 --> 00:24:19,043
- Si, vas-y.
538
00:24:19,210 --> 00:24:21,085
- Non, c'est cool.
- Je vais pas le montrer Ă table.
539
00:24:21,835 --> 00:24:22,751
Je vous l'ai dit,
c'est déjà pas mal.
540
00:24:22,918 --> 00:24:23,918
- Incroyable.
541
00:24:24,085 --> 00:24:25,501
- Sincèrement, c'est mieux
de pas le dire, je pense.
542
00:24:26,335 --> 00:24:27,501
- On le dit qu'aux amis
543
00:24:27,668 --> 00:24:28,626
proches.
544
00:24:29,418 --> 00:24:30,918
- Attendez, c'est marrant.
545
00:24:31,585 --> 00:24:34,960
Nous, confidence pour confidence,
en parlant de trucs dingues…
546
00:24:35,376 --> 00:24:36,293
Figurez-vous…
- Non !
547
00:24:36,460 --> 00:24:38,001
- … dans un autre registre,
548
00:24:38,168 --> 00:24:40,668
on a un truc
de malade mental Ă vous raconter.
549
00:24:40,835 --> 00:24:42,501
Genre, vraiment incroyable.
550
00:24:42,668 --> 00:24:44,335
Peut-être même plus incroyable…
- Laisse tomber.
551
00:24:45,335 --> 00:24:46,835
- En plus d'avancer de 12 h,
552
00:24:47,293 --> 00:24:49,960
il se produit un phénomène
encore plus incroyable.
553
00:24:50,126 --> 00:24:51,418
Je dois vous le dire.
554
00:24:52,460 --> 00:24:53,918
On rajeunit de 3 jours.
555
00:24:55,043 --> 00:24:57,168
On fait un saut
dans le temps de 12 h,
556
00:24:57,585 --> 00:25:00,626
et notre corps, lui, rajeunit
physiquement de 3 jours.
557
00:25:02,543 --> 00:25:04,668
Me demandez pas pourquoi,
par contre.
558
00:25:05,876 --> 00:25:08,335
- Pourquoi ? Ils viennent
de nous lâcher un truc intime.
559
00:25:08,501 --> 00:25:10,001
On peut en parler.
- Non !
560
00:25:10,168 --> 00:25:12,460
- Marie était pas dans sa douche.
On vous a menti.
561
00:25:12,626 --> 00:25:14,293
- Chéri, S.T.P.,
arrĂŞte tout de suite.
562
00:25:14,460 --> 00:25:16,376
On va rien raconter du tout.
Je suis contre, c'est non.
563
00:25:16,543 --> 00:25:18,960
- Si, attends. On a envie de savoir.
- Ah oui.
564
00:25:19,126 --> 00:25:21,543
- On a dit qu'on en parlait
Ă personne, on en parle Ă personne.
565
00:25:21,710 --> 00:25:22,876
On revient pas lĂ -dessus.
566
00:25:23,043 --> 00:25:25,710
Ça regarde que nous.
Fin de la discussion.
567
00:25:26,335 --> 00:25:27,626
- Carrément ? Fin de la discussion ?
568
00:25:27,793 --> 00:25:30,126
- En plus, il commence
Ă ĂŞtre un peu tard.
569
00:25:30,418 --> 00:25:31,418
- Ah…
570
00:25:31,835 --> 00:25:32,626
Bises
571
00:25:32,793 --> 00:25:33,960
Passe Ă la boutique aussi, toi.
572
00:25:34,418 --> 00:25:36,793
Tu passes jamais.
On a reçu la nouvelle collection.
573
00:25:36,960 --> 00:25:39,335
- Elle met plus de lingerie.
Tu proposes Ă chaque fois.
574
00:25:39,501 --> 00:25:41,376
- Pourquoi tu en mets plus ?
- Il en sait rien.
575
00:25:41,960 --> 00:25:43,835
Je vais en mettre bientĂ´t.
- C'est important,
576
00:25:44,001 --> 00:25:45,043
les beaux dessous.
577
00:25:45,751 --> 00:25:47,126
Tu me dis, c'est quand tu veux.
578
00:25:47,293 --> 00:25:48,293
- Y a des trucs pour moi ?
579
00:25:49,210 --> 00:25:50,543
- Non, dégueu, non.
580
00:25:50,710 --> 00:25:51,668
Ciao.
581
00:25:51,835 --> 00:25:52,835
- Ciao.
582
00:25:54,210 --> 00:25:55,376
Rugissement du moteur
583
00:25:55,543 --> 00:25:56,793
- Ciao.
584
00:25:59,293 --> 00:26:01,043
- Tu es chiant.
On peut ranger demain.
585
00:26:01,210 --> 00:26:02,335
- Faut que je pionce, moi.
586
00:26:02,501 --> 00:26:05,251
Je bosse demain, tu es marrante.
- Mais ça va.
587
00:26:05,543 --> 00:26:07,210
Ton patron s'est fait greffer
une bite électrique,
588
00:26:07,376 --> 00:26:09,251
tu peux bien ĂŞtre en retard
une fois dans l'année, non ?
589
00:26:09,418 --> 00:26:12,585
- Électronique.
Et c'est quoi le rapport, en fait ?
590
00:26:12,751 --> 00:26:13,585
- Rien.
591
00:26:13,751 --> 00:26:16,918
- Si, dis. C'est quoi ta logique ?
- Tu sais quoi ? J'y vais seule.
592
00:26:17,085 --> 00:26:18,168
Salut. Bonne nuit.
593
00:26:20,751 --> 00:26:21,251
- Ah oui.
594
00:26:21,418 --> 00:26:23,001
Musique dynamique
595
00:26:23,168 --> 00:26:33,167
…
596
00:26:34,585 --> 00:26:36,960
Éclats de vaisselle
Merde !
597
00:26:37,126 --> 00:26:40,543
…
598
00:26:40,710 --> 00:26:44,126
…
…
599
00:26:44,293 --> 00:26:54,292
…
600
00:26:58,418 --> 00:26:59,668
Bruit de freinage
601
00:27:00,751 --> 00:27:02,835
- OK, oui, bon…
On s'en fout, ça va.
602
00:27:03,085 --> 00:27:05,460
- Oui mais non,
moi, je m'en fous pas, tu vois ?
603
00:27:05,710 --> 00:27:08,251
- Ah bon ?
- Parce que c'est un vieux pote.
604
00:27:08,501 --> 00:27:10,918
C'est important.
- OK, ça va. Arrête.
605
00:27:11,210 --> 00:27:14,001
Tu as vu qu'il était impressionné.
- Oui…
606
00:27:14,376 --> 00:27:15,710
Je trouve pas, oui.
607
00:27:15,876 --> 00:27:17,876
Je me demande
s'il était vraiment sincère.
608
00:27:18,043 --> 00:27:19,210
- Non mais sans déconner,
609
00:27:19,376 --> 00:27:21,710
tu t'inquiètes de savoir
si ton employé a été impressionné
610
00:27:21,876 --> 00:27:22,543
par ta bite ?
611
00:27:22,710 --> 00:27:25,001
- C'est pas que ça, c'est…
- Si, c'est ça. C'est quoi, sinon ?
612
00:27:25,168 --> 00:27:28,168
- C'est juste… C'est Alain.
C'est pas juste un employé.
613
00:27:28,335 --> 00:27:30,418
- Donc tu veux qu'Alain
soit impressionné par ta bite ?
614
00:27:30,585 --> 00:27:32,376
C'est un peu gĂŞnant
ce que tu me racontes.
615
00:27:32,543 --> 00:27:33,960
- Mais non,
c'est pas aussi con que ça.
616
00:27:34,126 --> 00:27:36,251
- Si.
- Ben non, c'est…
617
00:27:36,585 --> 00:27:37,960
Rouages du réveil
618
00:27:38,126 --> 00:27:48,125
…
619
00:27:54,543 --> 00:27:55,751
Sifflements
620
00:27:58,001 --> 00:27:59,168
Bâillement
621
00:27:59,335 --> 00:28:09,334
…
622
00:28:11,710 --> 00:28:12,876
- Chérie.
623
00:28:14,501 --> 00:28:15,543
Je…
624
00:28:15,710 --> 00:28:18,376
Si jamais tu m'entends,
moi, je vais au boulot.
625
00:28:19,001 --> 00:28:22,543
On se retrouve ce soir pour dîner.
Après… Quand je rentre. OK ?
626
00:28:25,043 --> 00:28:26,126
OK.
627
00:28:26,418 --> 00:28:27,543
Bisous.
628
00:28:28,835 --> 00:28:29,918
Salut.
629
00:28:37,001 --> 00:28:38,376
Oui, oui.
630
00:28:39,335 --> 00:28:41,418
Je sais, je sais.
631
00:28:42,251 --> 00:28:43,668
Je sais, mais je…
632
00:28:43,835 --> 00:28:46,418
suis devant mon ordinateur.
Le message…
633
00:28:47,626 --> 00:28:50,585
le message…
Laissez-moi parler. Le message…
634
00:28:50,918 --> 00:28:54,251
est prĂŞt Ă partir.
Donc, je suis devant mon ordi…
635
00:28:55,085 --> 00:28:57,168
Mais si, je vous promets.
J'étais en train d'écrire.
636
00:28:57,335 --> 00:29:00,418
Le message, je le tapais
juste quand vous avez appelé.
637
00:29:00,585 --> 00:29:01,585
Donc…
638
00:29:02,543 --> 00:29:05,085
LĂ , on perd du temps, en fait.
Plus vous me…
639
00:29:06,043 --> 00:29:09,168
plus vous me parler,
plus on perd du… Ben si.
640
00:29:10,335 --> 00:29:11,418
C'est ça.
641
00:29:11,585 --> 00:29:14,668
C'est ça. Je me propose de faire ça,
c'est-à -dire que je…
642
00:29:14,835 --> 00:29:17,918
raccroche avec vous,
puis je vous renvoie le mail.
643
00:29:18,293 --> 00:29:19,751
Voilà . Aussi simple…
644
00:29:19,918 --> 00:29:20,835
C'est ça.
645
00:29:21,001 --> 00:29:22,001
VoilĂ . Merci.
646
00:29:22,251 --> 00:29:23,251
Ă€ votre service.
647
00:29:23,918 --> 00:29:24,543
Soupir
648
00:29:24,710 --> 00:29:27,043
Putain, il va me rendre chèvre,
lui. Alors…
649
00:29:27,210 --> 00:29:28,126
Clics de souris
650
00:29:28,293 --> 00:29:29,335
E-mail…
651
00:29:29,501 --> 00:29:30,835
…
652
00:29:31,001 --> 00:29:33,085
E-mail…
C'est où, ça ? Où j'ai mis…
653
00:29:33,251 --> 00:29:35,501
Pardon. Qu'est-ce que tu veux ?
- Bonjour.
654
00:29:35,668 --> 00:29:37,251
Le patron vous demande.
655
00:29:37,918 --> 00:29:38,585
- Hein ?
656
00:29:38,751 --> 00:29:41,001
- Gérard, le patron,
vous convoque dans son bureau.
657
00:29:41,876 --> 00:29:43,043
On frappe Ă la porte.
658
00:29:43,501 --> 00:29:45,001
- Pourquoi tu m'appelles pas ?
659
00:29:45,460 --> 00:29:47,460
- C'est un stagiaire, je sais pas
quoi en foutre. Ça l'occupe.
660
00:29:47,626 --> 00:29:48,293
- Tu es con.
661
00:29:49,085 --> 00:29:49,626
Le pauvre.
662
00:29:50,543 --> 00:29:51,126
- Tu as 5 min ?
663
00:29:51,751 --> 00:29:52,751
- Oui.
664
00:29:54,251 --> 00:29:55,668
Ah putain…
665
00:29:57,543 --> 00:30:00,710
Je me prends la tĂŞte, lĂ .
Sur le dossier Jacques.
666
00:30:01,751 --> 00:30:02,293
Tu vois ce mec ?
667
00:30:03,793 --> 00:30:05,751
- Qu'est-ce que je voulais dire…
668
00:30:06,626 --> 00:30:07,876
C'était bien, hein,
ce repas improvisé ?
669
00:30:08,043 --> 00:30:10,043
- Hier ? Carrément, oui.
670
00:30:10,210 --> 00:30:11,960
- Ça va,
on s'est pas trop incrustés ?
671
00:30:12,501 --> 00:30:13,210
- Tu es sérieux ?
672
00:30:13,876 --> 00:30:14,751
Je réponds même pas.
673
00:30:14,918 --> 00:30:15,626
N'importe quoi.
674
00:30:15,793 --> 00:30:17,543
C'est pour ça que tu m'as fait venir
dans ton bureau ?
675
00:30:17,710 --> 00:30:18,793
- Je me demandais si on avait pas…
676
00:30:19,043 --> 00:30:21,210
monopolisé la conversation,
avec mon machin.
677
00:30:21,960 --> 00:30:22,793
- Ton machin ?
678
00:30:22,960 --> 00:30:24,043
- Mon histoire de quéquette !
679
00:30:24,210 --> 00:30:26,001
- Ah oui ! Non, attends…
680
00:30:26,168 --> 00:30:27,126
- Ça va, c'était pas trop lourd ?
681
00:30:27,293 --> 00:30:29,001
- Non, c'était super
que tu en parles.
682
00:30:29,168 --> 00:30:31,168
Non, c'est fou ce truc.
683
00:30:31,335 --> 00:30:32,251
- Et Marie, ça l'a pas saoulée ?
684
00:30:32,418 --> 00:30:35,001
- Non, arrête. Ça va, hein.
- Bon, bon.
685
00:30:35,168 --> 00:30:38,251
J'espère, j'espère, enfin…
Et toi, tu étais plutôt…
686
00:30:39,126 --> 00:30:41,210
impressionné
ou plutôt pas impressionné ?
687
00:30:41,960 --> 00:30:42,960
- Non, ben…
688
00:30:43,418 --> 00:30:45,335
Oui… tu as vu nos réactions, oui.
689
00:30:45,710 --> 00:30:47,418
- Bon. Tu as trouvé ça bien, quoi ?
690
00:30:47,585 --> 00:30:50,751
- Ah oui.
Oui, carrément. Après…
691
00:30:51,335 --> 00:30:54,085
moi, je t'avoue,
en y repensant un peu,
692
00:30:54,251 --> 00:30:56,751
je me suis demandé,
quand mĂŞme, si d'un seul coup,
693
00:30:56,918 --> 00:30:59,960
tous les mecs peuvent
se greffer la bite ultime…
694
00:31:00,418 --> 00:31:01,460
Bon…
695
00:31:01,876 --> 00:31:02,918
Philosophiquement,
696
00:31:03,085 --> 00:31:05,168
ça questionne quand même un truc.
697
00:31:05,668 --> 00:31:07,876
C'est quoi "ĂŞtre un homme",
du coup, tu vois ?
698
00:31:08,543 --> 00:31:09,043
- Hein ?
699
00:31:09,751 --> 00:31:10,585
Sonnerie de téléphone
700
00:31:10,751 --> 00:31:11,793
Une seconde.
701
00:31:12,251 --> 00:31:13,251
Oui ? Oui.
702
00:31:13,543 --> 00:31:14,835
Oui, je suis lĂ . Passe-le-moi.
703
00:31:15,001 --> 00:31:15,710
Je suis obligé de le prendre,
704
00:31:15,876 --> 00:31:17,251
c'est super important.
- Vas-y, t'inquiète.
705
00:31:17,418 --> 00:31:18,835
- On reprend la discussion après ?
706
00:31:19,001 --> 00:31:20,043
- Oui, bien sûr.
- OK.
707
00:31:20,210 --> 00:31:21,293
- OK, ciao.
- Oui.
708
00:31:21,793 --> 00:31:23,210
Oui, je suis lĂ .
709
00:31:23,585 --> 00:31:24,960
Oui, c'est ce que je dis.
710
00:31:26,501 --> 00:31:28,043
Je l'ai prévenu, Marc.
711
00:31:28,210 --> 00:31:29,376
Je lui avais dit.
712
00:31:29,710 --> 00:31:31,418
Mais non, c'est le genre de contrat,
faut pas signer.
713
00:31:31,585 --> 00:31:33,960
C'est de la connerie pure. Putain !
714
00:31:34,251 --> 00:31:44,250
…
715
00:31:57,418 --> 00:31:58,751
Coups de marteau
716
00:31:58,918 --> 00:32:08,917
…
717
00:32:16,085 --> 00:32:17,626
Hé, bébé.
- Quoi ?
718
00:32:18,043 --> 00:32:19,085
- Tu vois,
719
00:32:19,418 --> 00:32:21,710
je réfléchis,
je me refais le dîner, tu vois ?
720
00:32:21,876 --> 00:32:24,543
- Putain, tu es encore lĂ -dessus.
Lâche l'affaire.
721
00:32:24,710 --> 00:32:26,085
- Écoute-moi, au moins.
722
00:32:26,543 --> 00:32:27,543
- Quoi ?
723
00:32:27,835 --> 00:32:28,793
- VoilĂ ,
724
00:32:29,210 --> 00:32:31,835
en fait, c'est elle
qui était pas impressionnée.
725
00:32:32,001 --> 00:32:33,418
- Qui, Marie ?
- Oui.
726
00:32:33,960 --> 00:32:36,668
Elle était pas sincère,
ça sonnait complètement faux.
727
00:32:36,918 --> 00:32:39,376
Du genre "Oh lĂ lĂ ,
c'est dingue ! Incroyable !".
728
00:32:39,835 --> 00:32:40,835
En fait,
729
00:32:41,085 --> 00:32:43,626
elle se foutait bien
de ma gueule, cette conne.
730
00:32:43,793 --> 00:32:45,251
- Elle est super coincée,
731
00:32:45,543 --> 00:32:48,418
tu croyais qu'elle allait dire quoi,
franchement ?
732
00:32:48,918 --> 00:32:51,210
- Alors que,
quand j'y repense, Alain…
733
00:32:52,085 --> 00:32:54,335
il a bien réagi.
734
00:32:54,501 --> 00:32:56,793
- Bon, c'est passionnant,
tes turpitudes,
735
00:32:56,960 --> 00:32:58,501
mais on regarde le film
ou on discute ?
736
00:32:58,668 --> 00:32:59,793
- Oui, on regarde.
737
00:32:59,960 --> 00:33:02,210
- Elle est pour moi
ou Alain et Marie, cette bite ?
738
00:33:02,376 --> 00:33:04,376
- Elle est pour toi.
- Bon, ben voilĂ .
739
00:33:05,668 --> 00:33:06,876
Lecture du film
740
00:33:07,043 --> 00:33:08,085
…
741
00:33:24,793 --> 00:33:25,793
Gémissement
742
00:33:27,293 --> 00:33:28,668
Bisou
- Ça va ?
743
00:33:30,085 --> 00:33:31,293
- Tu me réveilles en pleine nuit.
744
00:33:31,460 --> 00:33:33,210
- Je voulais te faire un bisou.
745
00:33:33,876 --> 00:33:34,918
- Ça, c'est bien.
746
00:33:35,668 --> 00:33:39,168
Je te manque un peu, alors ?
- Mais je t'ai vu tout Ă l'heure.
747
00:33:39,751 --> 00:33:40,751
- Hmm.
748
00:33:41,876 --> 00:33:44,585
Putain, hé !
tu sais le chat de la voisine ?
749
00:33:44,960 --> 00:33:46,126
Il est rentré dans la maison.
750
00:33:47,085 --> 00:33:49,793
Et c'était hyper bizarre
car il est allé direct à la cave,
751
00:33:49,960 --> 00:33:51,335
comme s'il connaissait le chemin.
752
00:33:51,501 --> 00:33:52,418
Elle acquiesce.
753
00:33:52,585 --> 00:33:55,501
Je l'ai suivi, du coup, tu vois ?
Pour le faire sortir.
754
00:33:55,960 --> 00:33:57,876
Et lĂ , attends. C'est fou.
755
00:33:58,043 --> 00:34:00,501
Il s'est installé
sur la trappe du conduit
756
00:34:00,668 --> 00:34:04,168
et il s'est mis Ă miauler
hyper fort en me regardant.
757
00:34:04,335 --> 00:34:05,126
Rire
758
00:34:05,293 --> 00:34:07,126
Mais non, c'était super flippant.
759
00:34:07,293 --> 00:34:10,085
Comme s'il voulait
me dire un truc important.
760
00:34:10,251 --> 00:34:12,335
- Tu te fais chier sans moi, en fait.
761
00:34:13,085 --> 00:34:14,918
- C'est sûr que je préfère
quand tu es lĂ , oui.
762
00:34:15,085 --> 00:34:16,210
- Touche mes seins.
763
00:34:17,460 --> 00:34:19,001
- Hein ?
- Tu vas voir, y a une différence.
764
00:34:19,168 --> 00:34:20,210
Touche.
765
00:34:20,501 --> 00:34:21,585
- Mais…
766
00:34:21,751 --> 00:34:24,668
une différence de quoi ?
- J'ai rajeuni de 9 jours. Touche.
767
00:34:24,835 --> 00:34:25,876
…
768
00:34:26,835 --> 00:34:29,501
- N'importe quoi. Tu crois
que ça vieillit en 9 jours ?
769
00:34:29,668 --> 00:34:31,376
- Bien sûr que oui. Touche.
770
00:34:33,501 --> 00:34:34,251
- C'est pareil.
771
00:34:34,418 --> 00:34:37,418
- Tu palpes comme un docteur.
Touche vraiment, vas-y.
772
00:34:38,168 --> 00:34:39,835
Tu sens la différence ou pas ?
773
00:34:42,085 --> 00:34:44,043
- C'est tes seins, quoi.
774
00:34:44,460 --> 00:34:46,335
Je les connais par cœur… Non.
775
00:34:48,126 --> 00:34:50,293
- OK. On en reparle
quand j'aurai 20 ans.
776
00:34:51,043 --> 00:34:52,418
- Ah oui, d'accord. Bien sûr.
777
00:34:52,585 --> 00:34:56,043
- Tu pourras mĂŞme plus me sauter
car tu seras grabataire. C'est con.
778
00:34:56,210 --> 00:34:58,876
- Putain, je vais le boucher ce trou,
si ça continue.
779
00:34:59,751 --> 00:35:01,126
- C'est ça, oui.
780
00:35:01,293 --> 00:35:11,292
…
781
00:35:27,418 --> 00:35:28,626
- Oui, oui.
782
00:35:29,376 --> 00:35:31,960
Mais pourquoi
tu es allée lui dire, à elle ?
783
00:35:33,418 --> 00:35:34,918
Elle va aller le raconter
784
00:35:35,085 --> 00:35:36,960
à toute ta bande de cruches. Bon…
785
00:35:38,001 --> 00:35:39,376
Tu vois ce que je veux dire.
786
00:35:39,543 --> 00:35:41,126
C'est obligé, hein ?
787
00:35:41,293 --> 00:35:43,501
Comme elles sont toutes
frustrées du cul,
788
00:35:43,668 --> 00:35:45,001
l'info, ça va circuler.
789
00:35:45,501 --> 00:35:48,001
On avait dit
qu'on en parlerait presque pas.
790
00:35:48,710 --> 00:35:50,585
Bon, tu me gonfles.
791
00:35:50,751 --> 00:35:51,835
Je raccroche.
792
00:35:53,835 --> 00:35:56,668
- Faut que tu m'aides lĂ -dessus
parce qu'il a enfin reçu le contrat.
793
00:35:56,835 --> 00:35:59,210
Mais il a plein de remarques.
Moi, je sais pas
794
00:35:59,376 --> 00:36:01,001
si je vais finir dans les temps.
795
00:36:01,168 --> 00:36:01,876
- Mais
796
00:36:02,043 --> 00:36:03,335
pourquoi tu t'emmerdes avec ça ?
797
00:36:03,501 --> 00:36:05,960
C'est rien du tout, ça.
Je vais m'en occuper.
798
00:36:06,210 --> 00:36:07,085
- Putain, sans déconner ?
799
00:36:07,251 --> 00:36:08,293
- Oui, donne. Je vais l'appeler.
800
00:36:08,585 --> 00:36:10,001
- Putain, ouf ! Merci.
801
00:36:10,168 --> 00:36:11,251
C'est cool.
802
00:36:11,793 --> 00:36:12,376
Soupir
803
00:36:12,918 --> 00:36:14,126
- Comment ça va, toi ?
804
00:36:14,418 --> 00:36:16,960
- À part ça, ça va, oui. Super.
805
00:36:17,543 --> 00:36:18,335
- HĂ©.
806
00:36:18,585 --> 00:36:20,835
Alain, faut vraiment
que tu prennes du recul.
807
00:36:21,001 --> 00:36:23,126
Tu sais quoi ?
C'est juste un dossier, ce mec.
808
00:36:23,293 --> 00:36:25,168
On est des assureurs,
on sauve pas des vies.
809
00:36:25,668 --> 00:36:27,210
- Oui, je sais. Mais bon…
810
00:36:27,376 --> 00:36:28,126
- Stresse pas
811
00:36:28,293 --> 00:36:29,335
avec ça.
812
00:36:29,710 --> 00:36:31,835
Sinon, Ă la maison ?
Comment ça va avec Marie ?
813
00:36:32,626 --> 00:36:33,793
- Bof.
- Ah bon ?
814
00:36:34,168 --> 00:36:36,460
C'est dingue que tu dises ça.
En ce moment,
815
00:36:36,626 --> 00:36:38,710
Jeanne me brise les couilles.
816
00:36:38,876 --> 00:36:40,585
Tu vois le temps qu'on perd
avec ces gonzesses ?
817
00:36:40,751 --> 00:36:41,668
- Tes couilles électroniques.
818
00:36:42,751 --> 00:36:43,626
- Hein ?
819
00:36:44,251 --> 00:36:47,210
Elle te brise tes couilles
électroniques, c'est une blague.
820
00:36:47,376 --> 00:36:49,585
- Ah oui.
- Mais…
821
00:36:49,751 --> 00:36:51,668
En fait, c'est une vraie question.
822
00:36:51,835 --> 00:36:56,335
Est-ce que… y a que la verge
qui est électronique ou… ?
823
00:36:56,501 --> 00:36:57,876
Les couilles, elles sont pas…
- Non.
824
00:36:58,043 --> 00:37:00,460
- Oui, OK. Tu vois,
elle marche pas ma blague.
825
00:37:00,960 --> 00:37:03,501
- Si, t'inquiète pas !
826
00:37:03,668 --> 00:37:05,001
Très drôle, je te jure.
827
00:37:05,585 --> 00:37:08,168
Hé, ça te dirait qu'on aille
se faire un truc de mec ?
828
00:37:08,335 --> 00:37:10,210
Histoire de se changer les idées.
829
00:37:10,585 --> 00:37:11,918
- Un truc de mec ?
- Oui.
830
00:37:12,085 --> 00:37:13,251
Un truc de mec.
831
00:37:14,043 --> 00:37:15,543
Tirs
832
00:37:15,710 --> 00:37:16,751
- Tu viens souvent ici ?
833
00:37:16,918 --> 00:37:18,168
- Oh oui, dès que je peux.
834
00:37:18,501 --> 00:37:19,543
J'adore.
835
00:37:19,710 --> 00:37:21,043
Ça me vide la tronche.
836
00:37:21,210 --> 00:37:23,543
Tu as pas idée.
- Tu m'en avais jamais parlé…
837
00:37:23,960 --> 00:37:26,668
- Tu veux essayer ?
- Non, c'est cool. Merci.
838
00:37:26,835 --> 00:37:28,293
- Tu es con, putain.
C'est marrant.
839
00:37:28,460 --> 00:37:30,793
- Je préfère regarder.
Je suis pas super Ă l'aise.
840
00:37:30,960 --> 00:37:32,210
…
841
00:37:32,376 --> 00:37:33,918
Tu aimes bien quoi, en fait ?
Le bruit ?
842
00:37:34,085 --> 00:37:35,460
- Non, non.
843
00:37:35,626 --> 00:37:38,751
Tu sais, c'est l'instinct.
L'instinct du chasseur.
844
00:37:39,210 --> 00:37:40,501
- Non, sans déconner.
- Si.
845
00:37:40,668 --> 00:37:42,251
Tu me demandais
ce que c'était qu'un homme.
846
00:37:42,418 --> 00:37:43,501
Pour moi, c'est ça.
847
00:37:43,668 --> 00:37:45,043
Tu vois, pour commencer, déjà …
848
00:37:45,210 --> 00:37:46,876
un homme,
c'est quelqu'un qui doit savoir
849
00:37:47,293 --> 00:37:48,293
manipuler les armes Ă feu.
850
00:37:48,460 --> 00:37:49,751
- Mais non.
- Si.
851
00:37:51,418 --> 00:37:52,876
Recharge du fusil
Et de toutes les tailles.
852
00:37:53,043 --> 00:37:54,293
- N'importe quoi.
853
00:37:54,460 --> 00:37:56,126
- Si. Regarde bien, mon pote.
854
00:37:56,543 --> 00:37:58,460
Tu vas comprendre. Regarde bien.
855
00:37:58,626 --> 00:38:01,668
…
856
00:38:01,835 --> 00:38:02,918
Grosse détonation
857
00:38:03,085 --> 00:38:03,960
Cri
858
00:38:04,126 --> 00:38:04,585
Putain.
859
00:38:05,751 --> 00:38:06,751
Mais il est mal réglé.
860
00:38:07,710 --> 00:38:08,501
Je suis jamais tombé
861
00:38:08,668 --> 00:38:09,668
en tirant.
862
00:38:09,835 --> 00:38:10,960
Foutez-moi la paix.
863
00:38:11,126 --> 00:38:12,835
Je suis pas handicapé.
- Ça va ?
864
00:38:13,001 --> 00:38:13,751
Halètement
865
00:38:14,085 --> 00:38:14,876
…
866
00:38:15,043 --> 00:38:16,168
Gémissement
867
00:38:16,751 --> 00:38:17,751
Tir
868
00:38:22,960 --> 00:38:24,335
- Je l'ai vu rentré, il est dedans.
869
00:38:25,168 --> 00:38:27,001
- Merci.
Coups
870
00:38:27,168 --> 00:38:28,376
Gégé, ça va ou quoi ?
871
00:38:29,251 --> 00:38:31,085
Bruits métalliques
872
00:38:31,251 --> 00:38:33,710
- Non… Merde, merde !
873
00:38:34,585 --> 00:38:36,043
Dégouté de ces conneries !
874
00:38:36,210 --> 00:38:37,626
- HĂ©, c'est pas si grave.
875
00:38:38,585 --> 00:38:40,668
- Putain ! Fait chier !
876
00:38:41,335 --> 00:38:42,376
Tir
877
00:38:44,210 --> 00:38:46,251
Je vous préviens,
ça va vous coûter un max de pognon.
878
00:38:46,418 --> 00:38:48,376
Vous allez entendre parler de moi.
879
00:38:50,626 --> 00:38:51,668
…
880
00:38:54,293 --> 00:38:55,460
…
881
00:39:04,835 --> 00:39:05,918
Sanglots
882
00:39:06,085 --> 00:39:07,960
…
883
00:39:08,126 --> 00:39:09,126
- Alors ?
884
00:39:09,668 --> 00:39:10,668
Ça va ?
885
00:39:10,835 --> 00:39:12,793
- Ma bite… elle fonctionne plus.
886
00:39:13,418 --> 00:39:14,460
- Hein ? Mais…
887
00:39:15,543 --> 00:39:18,251
- C'est galère,
je sais pas comment faire, putain.
888
00:39:18,418 --> 00:39:19,543
C'est un enfer.
889
00:39:20,335 --> 00:39:22,335
- Mais attends… Comment…
890
00:39:22,710 --> 00:39:26,001
- J'en sais rien.
Ça doit être le choc avec le fusil.
891
00:39:26,751 --> 00:39:28,960
Y a peut-ĂŞtre un composant
qui a cramé.
892
00:39:29,126 --> 00:39:31,960
Je sais pas, je suis pas ingénieur.
J'y connais rien.
893
00:39:32,126 --> 00:39:36,085
Y a plus une seule fonction
qui marche. C'est cassé.
894
00:39:36,251 --> 00:39:38,085
c'est foutu. Ça marche plus.
895
00:39:38,251 --> 00:39:41,126
Je suis dans une merde…
Mais putain, une merde noire.
896
00:39:41,293 --> 00:39:42,501
Tu peux pas imaginer.
897
00:39:42,918 --> 00:39:44,418
Alain, tu peux pas imaginer.
898
00:39:44,585 --> 00:39:45,585
- Mince.
899
00:39:46,376 --> 00:39:47,668
Mais…
900
00:39:48,043 --> 00:39:49,710
- Comment je vais faire, putain ?!
901
00:39:49,876 --> 00:39:51,543
- Mais attends, ça va.
902
00:39:51,876 --> 00:39:54,876
Si c'est électronique, il doit bien
y avoir un moyen de le réparer.
903
00:39:55,043 --> 00:39:56,251
- Mais tu es con ou quoi ?
904
00:39:56,585 --> 00:39:59,418
On me l'a installé au Japon.
C'est même pas homologué ici.
905
00:39:59,585 --> 00:40:02,793
Personne voudra y toucher.
Ils ont jamais vu ça, les mecs.
906
00:40:02,960 --> 00:40:06,001
Faut que je retourne lĂ -bas.
J'ai pas le choix ou je vais crever.
907
00:40:06,168 --> 00:40:07,210
Crissement de pneus
908
00:40:07,376 --> 00:40:08,293
Bon.
909
00:40:08,460 --> 00:40:09,585
VoilĂ ce qu'on va faire.
910
00:40:10,126 --> 00:40:12,626
Tu dis que je suis parti dans le sud
pour une histoire de famille.
911
00:40:12,793 --> 00:40:14,335
Tu restes le plus vague possible.
912
00:40:14,501 --> 00:40:15,668
Hein ? Et tu sais pas oĂą je suis.
913
00:40:15,835 --> 00:40:17,043
- Vague, ça marche.
- VoilĂ .
914
00:40:17,668 --> 00:40:19,460
Ah oui, putain, merde. Tiens.
915
00:40:20,251 --> 00:40:21,543
Tu passes donner ça
Ă Jeanne de ma part.
916
00:40:21,710 --> 00:40:23,001
Tu lui dis qu'elle peut
m'attendre chez moi
917
00:40:23,168 --> 00:40:25,501
et que je reviens
dans quelques jours. OK ?
918
00:40:25,668 --> 00:40:27,043
- Oui mais elle va
me demander oĂą tu es.
919
00:40:27,210 --> 00:40:30,168
- Tu te démerdes, tu inventes.
Surtout, tu parles pas de ma bite.
920
00:40:30,501 --> 00:40:33,126
- D'accord, OK.
- Super, mon pote. Je compte sur toi.
921
00:40:33,418 --> 00:40:35,418
- Ça marche.
- OK, super. Salut.
922
00:40:35,710 --> 00:40:37,876
- Ciao. Et… juste, attends.
923
00:40:38,210 --> 00:40:42,126
Du coup, tu vas pouvoir t'occuper
du dossier Jacques, quand même ou…
924
00:40:42,460 --> 00:40:43,835
- Alain, tu es con ?!
925
00:40:44,251 --> 00:40:45,585
Je pars au Japon, lĂ .
926
00:40:45,876 --> 00:40:47,085
- Oui, bien sûr. Désolé.
927
00:40:47,251 --> 00:40:48,668
- Salut.
- Ciao.
928
00:40:48,835 --> 00:40:58,834
…
929
00:41:51,460 --> 00:41:53,960
- Non mais tu peux me le dire,
je m'en fous complètement.
930
00:41:54,126 --> 00:41:56,126
Je te promets.
- Arrête, c'est pas ça,
931
00:41:56,293 --> 00:41:58,626
pas du tout.
- Ça peut être quoi d'autre, sinon ?
932
00:41:58,793 --> 00:42:01,085
- Je te dis, c'est un truc perso.
933
00:42:01,335 --> 00:42:02,710
Voilà . Je sais pas…
934
00:42:02,876 --> 00:42:04,043
MĂŞme Ă moi, il m'a rien dit.
935
00:42:04,293 --> 00:42:07,543
Tu vois, il est parti hyper vite…
- Laisse tomber.
936
00:42:07,710 --> 00:42:10,001
Ça se voit tellement que tu mens,
tu es tout mal Ă l'aise.
937
00:42:10,168 --> 00:42:11,710
- Non. Mal à l'aise… de quoi ?
938
00:42:12,001 --> 00:42:15,668
- Tu sais, tu es mignon
mais je suis pas du tout possessive.
939
00:42:15,835 --> 00:42:17,501
Je suis au courant
que c'est un chaud lapin.
940
00:42:17,751 --> 00:42:19,585
Il fait ce qu'il veut,
on est pas mariés.
941
00:42:19,751 --> 00:42:21,835
- Mais pourquoi tu te fais
tout un film ?
942
00:42:22,001 --> 00:42:23,043
- HĂ©.
943
00:42:23,418 --> 00:42:25,043
Moi aussi, je suis une chaudasse.
Faut pas croire.
944
00:42:25,960 --> 00:42:27,835
- Merci. Au revoir.
- Au revoir, madame.
945
00:42:28,460 --> 00:42:29,418
- Non mais vraiment.
946
00:42:29,585 --> 00:42:32,251
Je te jure. Te monte pas la tĂŞte.
C'est trop con.
947
00:42:32,418 --> 00:42:33,626
Musique enjouée
948
00:42:33,793 --> 00:42:36,710
…
949
00:42:36,876 --> 00:42:38,960
- Eh ben ?!
- Ben… pourquoi pas ?
950
00:42:40,335 --> 00:42:41,876
- Je sais pas…
951
00:42:42,501 --> 00:42:43,501
Non.
952
00:42:44,835 --> 00:42:46,960
- Bon… OK, pardon.
953
00:42:48,710 --> 00:42:51,168
- Ah oui. J'allais oublier, les clés.
954
00:42:51,835 --> 00:42:52,960
Hop.
955
00:42:53,585 --> 00:42:56,168
On essaie de se faire une bouffe
quand il rentre.
956
00:42:56,335 --> 00:42:57,460
- Ça marche.
957
00:42:58,876 --> 00:43:00,543
- Salut.
- Ouais, salut.
958
00:43:01,876 --> 00:43:03,585
Carillon de la porte
959
00:43:03,751 --> 00:43:04,835
…
960
00:43:05,001 --> 00:43:06,168
Claquement de porte
961
00:43:06,876 --> 00:43:08,543
- VoilĂ ce qu'on va faire.
Moi,
962
00:43:08,876 --> 00:43:10,501
demain matin, première heure,
963
00:43:10,668 --> 00:43:13,335
avant même de prendre mon café,
je vous promets, je vous envoie…
964
00:43:13,710 --> 00:43:15,626
le dossier modifié
et on en parle plus.
965
00:43:15,793 --> 00:43:17,001
Ça vous va, comme ça ?
966
00:43:17,835 --> 00:43:19,418
*- Mais pourquoi demain ?
967
00:43:19,585 --> 00:43:21,210
- Quoi ? Ben…
968
00:43:22,376 --> 00:43:24,793
Comment vous expliquer ?
En fait, j'ai une vie.
969
00:43:25,043 --> 00:43:28,626
C'est-à -dire que je suis pas censé
travailler aussi tard. Il est 20 h.
970
00:43:28,793 --> 00:43:31,210
Y a ma femme qui m'attend
pour dîner ce soir.
971
00:43:31,668 --> 00:43:33,376
Enfin, j'espère. Je crois.
972
00:43:33,543 --> 00:43:35,501
Bref, je suis pas
Ă votre disposition.
973
00:43:35,668 --> 00:43:39,501
*- HĂ©, vous baissez d'un ton direct.
C'est moi le client.
974
00:43:39,793 --> 00:43:41,585
- D'accord,
mais ce que je veux dire…
975
00:43:41,751 --> 00:43:44,293
*- Écoutez-moi bien.
Si j'ai rien reçu demain à 10 h,
976
00:43:44,460 --> 00:43:46,043
*ça va chier, et méchamment.
977
00:43:47,335 --> 00:43:48,668
Bip du téléphone
978
00:43:48,835 --> 00:43:49,751
Soupir
979
00:43:49,918 --> 00:43:51,168
- Mais le con, lui.
980
00:43:52,126 --> 00:43:53,835
Il détache sa ceinture.
981
00:43:54,751 --> 00:43:56,168
Ouverture de la portière
982
00:44:03,543 --> 00:44:04,418
Sifflements
983
00:44:07,751 --> 00:44:08,335
Oui, Marie.
984
00:44:08,501 --> 00:44:11,876
C'était moi. J'ai bien eu
ton petit mot sur le frigo.
985
00:44:12,376 --> 00:44:15,460
Le problème, c'est que tu me dis :
"On se voit demain ?"
986
00:44:16,335 --> 00:44:19,751
OK, c'est cool. Juste, je sais plus
trop ce que ça veut dire
987
00:44:19,918 --> 00:44:21,960
vu que tu passes ta vie
dans le conduit.
988
00:44:22,126 --> 00:44:23,960
Je suis un peu perdu
sur l'échelle du temps.
989
00:44:24,126 --> 00:44:26,085
Donc, pour te répondre,
990
00:44:26,251 --> 00:44:29,168
oui, je veux te voir, bien sûr.
J'ai envie, très envie.
991
00:44:29,335 --> 00:44:30,710
Juste, dis-moi…
992
00:44:31,085 --> 00:44:33,876
ce que ça veut dire
pour toi "demain", exactement.
993
00:44:34,335 --> 00:44:37,126
VoilĂ . Je t'embrasse, rappelle-moi.
994
00:44:37,835 --> 00:44:40,418
Je sais mĂŞme pas
si tu as ton téléphone avec toi.
995
00:44:41,168 --> 00:44:42,293
Bisous, Ă plus.
996
00:44:49,043 --> 00:44:50,043
Interrupteur
997
00:44:56,668 --> 00:44:57,335
(Allez.)
998
00:44:57,501 --> 00:44:58,835
(Hop. VoilĂ .)
999
00:45:03,043 --> 00:45:04,043
Alors ?
1000
00:45:04,835 --> 00:45:06,001
Tu voulais me dire un truc ?
1001
00:45:09,793 --> 00:45:10,793
Non ?
1002
00:45:13,210 --> 00:45:14,418
Claquement de doigts
1003
00:45:15,210 --> 00:45:16,668
Imitation de miaulements
1004
00:45:25,293 --> 00:45:26,668
Sifflements d'oiseaux
1005
00:45:26,835 --> 00:45:28,543
…
1006
00:45:28,710 --> 00:45:29,835
Ronflements
1007
00:45:30,001 --> 00:45:31,168
…
1008
00:45:31,335 --> 00:45:32,501
- Alain.
1009
00:45:32,876 --> 00:45:33,793
Chéri, réveille-toi.
1010
00:45:34,876 --> 00:45:36,960
- Qu'est-ce qu'y a ?
- Mon amour, regarde cette pomme.
1011
00:45:37,918 --> 00:45:40,710
Dis-moi si elle est pourrie ou pas,
S.T.P. C'est important.
1012
00:45:43,543 --> 00:45:44,626
Soupir
1013
00:45:44,793 --> 00:45:45,710
…
1014
00:45:45,876 --> 00:45:46,793
- Elle est pas pourrie.
1015
00:45:47,418 --> 00:45:49,043
- Elle est pas pourrie,
on est bien d'accord.
1016
00:45:49,210 --> 00:45:51,460
- Oui, on le voit bien.
- La pomme est pas pourrie.
1017
00:45:51,626 --> 00:45:53,126
C'est immense. Putain !
1018
00:45:54,126 --> 00:45:56,335
Elle est pas pourrie du tout,
c'est dingue !
1019
00:45:57,210 --> 00:45:59,543
- Putain, mais tu es bourrée ?
- Mais non.
1020
00:46:00,168 --> 00:46:01,501
Mais c'est…
1021
00:46:01,668 --> 00:46:04,501
c'est juste que
c'est horrible de vieillir.
1022
00:46:04,668 --> 00:46:07,543
Tu sais pas, toi.
Tu te rends pas compte.
1023
00:46:07,710 --> 00:46:10,626
Tu t'en fous de ton corps.
- Non…
1024
00:46:10,793 --> 00:46:13,168
Tu vas me réveiller comme ça
toutes les nuits, maintenant ?
1025
00:46:13,335 --> 00:46:15,710
- Alain, cette pomme
était complètement pourrie
1026
00:46:15,876 --> 00:46:18,501
avant que je la prenne
avec moi dans le conduit.
1027
00:46:19,460 --> 00:46:20,835
- Ah oui.
1028
00:46:21,668 --> 00:46:23,001
Ah oui.
1029
00:46:23,376 --> 00:46:24,960
C'est marrant, ça. Oui.
1030
00:46:25,126 --> 00:46:26,543
- Marrant, juste ?
1031
00:46:26,710 --> 00:46:29,585
- Je veux dire, c'est… étonnant.
- Alain, mon gros canard,
1032
00:46:29,751 --> 00:46:32,376
écoute-moi.
Il nous arrive un truc prodigieux.
1033
00:46:32,543 --> 00:46:34,460
Tu t'en rends pas compte
parce que tu es mou du gland,
1034
00:46:34,626 --> 00:46:36,460
mais il va falloir
que tu te réveilles.
1035
00:46:36,626 --> 00:46:38,793
On vient de mettre la main
sur quelque chose qui dépasse tout.
1036
00:46:38,960 --> 00:46:41,001
Tu comprends
ce que je te dis ? Tout !
1037
00:46:41,168 --> 00:46:43,835
C'est mieux que de gagner au loto,
c'est mieux que d'être célèbre,
1038
00:46:44,001 --> 00:46:45,043
c'est mieux que le pouvoir,
1039
00:46:45,210 --> 00:46:46,585
c'est mieux que tout
ce que tu peux rĂŞver d'avoir
1040
00:46:46,751 --> 00:46:48,460
dans cette vie de merde.
1041
00:46:48,710 --> 00:46:51,126
C'est le bonheur absolu,
qui nous tombe tout cru du ciel,
1042
00:46:51,293 --> 00:46:53,085
Alain, bordel de merde !
1043
00:46:53,501 --> 00:46:56,043
Une machine Ă rajeunir !
L'immortalité !
1044
00:46:56,210 --> 00:46:59,085
Tu réalises ce que c'est
ou tu es débile mental ?
1045
00:46:59,251 --> 00:47:00,293
- Dis donc.
1046
00:47:01,918 --> 00:47:02,918
Pardon…
1047
00:47:03,085 --> 00:47:05,710
- Non, tu as raison.
- Oui, trop excitée.
1048
00:47:06,418 --> 00:47:08,918
- Oui, tu as raison,
faut qu'on gère ça calmement.
1049
00:47:09,085 --> 00:47:11,293
Tu as raison,
c'est complètement dingue.
1050
00:47:11,460 --> 00:47:14,918
- Faut qu'on garde la tĂŞte froide.
- VoilĂ . Bien froide la tĂŞte, S.T.P.
1051
00:47:15,085 --> 00:47:17,543
- Et d'oĂą tu me dis
que je suis mou du gland ?
1052
00:47:17,710 --> 00:47:20,001
- Pardon, c'est l'excitation.
Tu es pas mou du gland, en plus.
1053
00:47:22,293 --> 00:47:23,501
Je vais me calmer.
- Oui.
1054
00:47:25,085 --> 00:47:27,418
- Putain… Ça marche
1055
00:47:27,585 --> 00:47:28,585
vraiment.
1056
00:47:29,668 --> 00:47:31,001
On en parle Ă personne.
1057
00:47:31,168 --> 00:47:32,668
Faut en parler Ă personne.
Tu me promets ?
1058
00:47:33,626 --> 00:47:35,460
- Tu sais quoi ?
Moi, je m'en fous de ce truc.
1059
00:47:35,626 --> 00:47:37,335
- Hein ?
- Oui, c'est dingue,
1060
00:47:37,501 --> 00:47:40,460
tu as raison. Une pomme pourrie
peut dépourrir. Bon, OK.
1061
00:47:41,001 --> 00:47:44,501
On peut rajeunir
de 3 jours en sautant 12 h, wo wo !
1062
00:47:44,668 --> 00:47:46,293
OK. Mais moi…
1063
00:47:46,460 --> 00:47:47,918
en fait… comment t'expliquer ?
1064
00:47:48,085 --> 00:47:49,918
Je m'en bats les reins, en fait.
1065
00:47:50,085 --> 00:47:51,793
Tu vois ? J'ai d'autres trucs
dans la tronche.
1066
00:47:51,960 --> 00:47:53,418
J'ai un dossier au bureau
qui me prend le chou,
1067
00:47:53,585 --> 00:47:55,751
je dois gérer
un client insupportable
1068
00:47:55,918 --> 00:47:58,085
qui me harcèle
toute la journée au téléphone.
1069
00:47:58,251 --> 00:47:59,876
C'est hyper lourd. Tu vois ?
1070
00:48:00,043 --> 00:48:01,168
Putain. On a…
1071
00:48:01,335 --> 00:48:03,126
un emprunt Ă la banque, toi et moi.
1072
00:48:03,293 --> 00:48:04,210
Pour acheter la baraque.
1073
00:48:04,376 --> 00:48:05,585
Donc c'est super flippant
financièrement
1074
00:48:05,751 --> 00:48:06,876
pour moi.
1075
00:48:07,043 --> 00:48:07,876
- Tu es pas sérieux ?
1076
00:48:08,251 --> 00:48:09,001
- Si.
1077
00:48:09,668 --> 00:48:11,168
- Tu réalises pas du tout, en fait.
1078
00:48:11,918 --> 00:48:13,626
- Quoi ?
- On a ce truc entre les mains,
1079
00:48:13,793 --> 00:48:15,126
et toi tu me parles
de ces conneries ?
1080
00:48:16,585 --> 00:48:18,376
Musique légère
1081
00:48:18,543 --> 00:48:19,918
- Ah putain ! Deg !
1082
00:48:20,085 --> 00:48:20,585
- Quoi ?
1083
00:48:20,751 --> 00:48:21,418
Crachat
1084
00:48:21,585 --> 00:48:32,750
…
1085
00:48:39,043 --> 00:48:40,418
Écoulement de l'eau
1086
00:48:40,585 --> 00:48:44,168
…
…
1087
00:48:47,918 --> 00:48:49,043
- Alors, dites-moi.
1088
00:48:51,501 --> 00:48:53,293
- On a juste une question
très simple à vous poser.
1089
00:48:53,460 --> 00:48:55,043
Est-ce que c'est possible
1090
00:48:55,668 --> 00:48:56,668
qu'un individu,
1091
00:48:57,460 --> 00:48:59,210
comme ma femme, par exemple,
1092
00:49:00,001 --> 00:49:01,585
ou moi, ou n'importe qui…
1093
00:49:01,751 --> 00:49:04,668
Est-ce que c'est possible
qu'un individu soit,
1094
00:49:05,251 --> 00:49:07,543
pour une raison ou une autre,
on sait pas,
1095
00:49:08,501 --> 00:49:09,751
subitement…
1096
00:49:10,293 --> 00:49:12,043
Euh… Comment dire ?
1097
00:49:12,835 --> 00:49:14,168
Rempli d'insectes ?
1098
00:49:15,126 --> 00:49:17,043
Plus précisément,
de fourmis, à l'intérieur
1099
00:49:17,668 --> 00:49:18,668
du corps.
1100
00:49:19,335 --> 00:49:20,335
De fourmis vivantes,
1101
00:49:20,501 --> 00:49:22,251
j'entends. VoilĂ .
1102
00:49:23,210 --> 00:49:24,626
On se demande ça, en fait.
1103
00:49:25,210 --> 00:49:28,585
- Est-ce que, médicalement,
ça vous paraît possible ou pas ?
1104
00:49:28,751 --> 00:49:29,876
- Plein de fourmis.
1105
00:49:33,293 --> 00:49:36,585
- Mais on s'en fout de la pomme !
Tu bloques sur la pomme, toi.
1106
00:49:37,293 --> 00:49:39,126
Elle était déjà pourrie
avant de descendre.
1107
00:49:39,293 --> 00:49:41,710
Donc, la peau a rajeuni,
puis l'intérieur est resté pourri.
1108
00:49:41,876 --> 00:49:43,793
VoilĂ , c'est tout.
Ça me paraît pas si dingue que ça.
1109
00:49:43,960 --> 00:49:46,085
- Et si ça fait la même chose
sur toi ? T'y as pensé ?
1110
00:49:46,251 --> 00:49:47,376
- Je suis pas pourrie, moi.
1111
00:49:47,543 --> 00:49:49,293
- Non, mais si tu rajeunis
juste de l'extérieur
1112
00:49:49,460 --> 00:49:52,043
et que l'intérieur continue
de vieillir… Ça va donner quoi ?
1113
00:49:52,210 --> 00:49:53,710
- Je sais pas, on s'en fout !
1114
00:49:54,085 --> 00:49:55,418
- On s'en fout ?
- Oui, on s'en fout !
1115
00:49:55,585 --> 00:49:57,835
Si c'est ça, je serai contente
quand même. Ce sera déjà pas mal.
1116
00:49:58,001 --> 00:49:58,918
- "Déjà pas mal" ?
1117
00:49:59,085 --> 00:50:01,043
Tu es OK pour rajeunir
juste en apparence ?
1118
00:50:01,210 --> 00:50:04,376
- Et pourquoi pas ? J'ai pas le droit
d'ĂŞtre juste belle ?
1119
00:50:04,543 --> 00:50:06,168
- C'est encore plus débile
que ce que je pensais.
1120
00:50:06,335 --> 00:50:08,626
Tu vas ĂŞtre comme les vieilles
qui se font tout refaire
1121
00:50:08,793 --> 00:50:11,001
et qui restent vieilles
à l'intérieur.
1122
00:50:14,460 --> 00:50:15,876
Musique mélancolique
1123
00:50:16,043 --> 00:50:26,042
…
1124
00:50:38,418 --> 00:50:39,751
Cliquetis des couverts
1125
00:50:39,918 --> 00:50:41,335
…
1126
00:50:41,501 --> 00:50:42,543
Bon.
1127
00:50:43,918 --> 00:50:44,376
- Tu veux
1128
00:50:44,543 --> 00:50:45,460
vérifier ?
1129
00:50:45,626 --> 00:50:48,626
Tu as qu'à me disséquer pour voir
si j'ai l'intérieur pourri.
1130
00:50:48,793 --> 00:50:50,710
- Pose ce truc.
Tu dérailles complet.
1131
00:50:50,876 --> 00:50:52,293
- Si, comme ça, on sera fixés.
1132
00:50:52,460 --> 00:50:55,210
- Mais tu as pas l'intérieur pourri.
C'est pas ça le problème, arrête.
1133
00:50:55,543 --> 00:50:57,543
- Tu sais pas ce que je compte faire
de cette jeunesse,
1134
00:50:57,710 --> 00:50:59,626
tu t'es même pas posé la question,
tellement tu t'en fous
1135
00:50:59,793 --> 00:51:00,626
de moi !
1136
00:51:00,793 --> 00:51:02,668
- Non. Non, c'est pas vrai.
1137
00:51:02,835 --> 00:51:04,751
- Bien sûr que si !
- Je te jure que non !
1138
00:51:04,918 --> 00:51:07,793
Vas-y, ça m'intéresse.
Dis-moi, tu veux en faire quoi,
1139
00:51:07,960 --> 00:51:10,043
de cette jeunesse ?
On peut discuter sans ce couteau.
1140
00:51:10,210 --> 00:51:12,085
- Tu veux vraiment savoir ?
- Oui.
1141
00:51:12,251 --> 00:51:13,251
Tu es ma femme,
tu peux tout me dire.
1142
00:51:13,751 --> 00:51:16,668
- Je veux ĂŞtre mannequin
et faire une grande carrière !
1143
00:51:18,293 --> 00:51:19,876
- Mais… Comment…
1144
00:51:20,043 --> 00:51:22,001
- N'essaie mĂŞme pas
de me faire changer d'avis.
1145
00:51:22,168 --> 00:51:32,167
…
1146
00:51:33,960 --> 00:51:35,543
Claquement de la trappe
- Chérie.
1147
00:51:35,710 --> 00:51:37,460
On peut discuter.
- Ferme.
1148
00:51:37,918 --> 00:51:41,043
- Si je te cuisine un truc cool,
tu resteras ou pas, pour dîner ?
1149
00:51:41,210 --> 00:51:43,418
- Non ! Ferme !
- OK.
1150
00:51:43,585 --> 00:51:53,584
…
1151
00:51:57,168 --> 00:51:58,210
Respirations
1152
00:51:58,376 --> 00:52:00,585
…
1153
00:52:00,751 --> 00:52:01,876
Grande expiration
1154
00:52:02,043 --> 00:52:03,418
…
1155
00:52:04,918 --> 00:52:08,210
- Dites-moi, s'il vous plaît,
je peux avoir mon téléphone ?
1156
00:52:09,751 --> 00:52:12,168
Mademoiselle,
j'aurais besoin de passer un appel,
1157
00:52:12,335 --> 00:52:14,001
c'est important. Mon téléphone.
1158
00:52:14,710 --> 00:52:17,126
- Je ne parle pas français.
- Quoi ?
1159
00:52:17,710 --> 00:52:20,460
- Quelqu'un comprend ce qu'il dit ?
1160
00:52:21,751 --> 00:52:23,418
- C'est bientôt terminé,
1161
00:52:23,585 --> 00:52:25,501
la puce a été remplacée,
1162
00:52:25,668 --> 00:52:28,126
le chirurgien teste le programme.
1163
00:52:28,293 --> 00:52:30,543
Nous redémarrons ensuite
votre i-sexe.
1164
00:52:30,710 --> 00:52:32,043
Patientez encore un peu.
1165
00:52:32,876 --> 00:52:37,126
- Je comprends rien.
Je voudrais juste mon téléphone.
1166
00:52:37,293 --> 00:52:39,835
Il est branché là , voilà .
- D'accord.
1167
00:52:42,668 --> 00:52:44,210
Tenez.
- Merci.
1168
00:52:48,251 --> 00:52:50,126
Bips de la caisse enregistreuse
1169
00:52:50,293 --> 00:52:56,168
…
1170
00:52:56,335 --> 00:52:57,668
Sonnerie de téléphone
1171
00:52:57,835 --> 00:53:00,043
…
1172
00:53:00,210 --> 00:53:02,251
- Oui, Gégé.
*- Oui.
1173
00:53:02,418 --> 00:53:03,876
*Je suis sur le billard, lĂ .
1174
00:53:04,043 --> 00:53:05,043
- Ah oui.
1175
00:53:05,335 --> 00:53:07,001
*- Je rentre demain, si tout va bien.
1176
00:53:07,460 --> 00:53:09,751
C'est bon, hein.
*- Putain, génial.
1177
00:53:09,918 --> 00:53:11,251
C'était pas si grave, ça va ?
1178
00:53:11,418 --> 00:53:14,460
*- Oui. Tu sais,
y a même pas d'anesthésie, c'est…
1179
00:53:14,626 --> 00:53:17,126
c'est juste histoire
de changer une pièce ou deux.
1180
00:53:17,293 --> 00:53:20,960
C'est de l'électronique.
Moi, j'y connais rien. Je t'appelle
1181
00:53:21,126 --> 00:53:23,710
*parce que je voulais
te parler d'un truc vite fait.
1182
00:53:23,876 --> 00:53:24,793
- Oui, vas-y. C'est quoi ?
1183
00:53:25,335 --> 00:53:27,001
- Comme un con,
j'ai complètement oublié.
1184
00:53:27,168 --> 00:53:28,626
C'est l'anniversaire de Jeanne.
1185
00:53:29,043 --> 00:53:30,918
- Ah oui ? Elle a quel âge ?
*- Je sais pas.
1186
00:53:31,085 --> 00:53:32,585
On s'en fout, c'est pas ce que je…
1187
00:53:32,751 --> 00:53:36,585
Non, en fait… J'aurais aimé
que tu lui achètes un truc pour moi.
1188
00:53:36,751 --> 00:53:37,585
*- Oui…
1189
00:53:37,751 --> 00:53:40,710
Oui, si tu veux, mais moi…
je la connais pas. Je veux dire,
1190
00:53:40,876 --> 00:53:42,418
je prends quoi ? Elle aime quoi ?
1191
00:53:42,585 --> 00:53:43,251
*- N'importe quoi.
1192
00:53:43,418 --> 00:53:46,376
Tu vois, un collier, je sais pas.
Un truc de gonzesse.
1193
00:53:46,543 --> 00:53:48,001
*C'est le geste qui compte.
1194
00:53:49,043 --> 00:53:50,501
*Il faudrait juste que…
1195
00:53:51,876 --> 00:53:54,293
*qu'elle sache
que je pense Ă elle, tu vois ?
1196
00:53:54,751 --> 00:53:57,418
*Tu peux le faire ou pas ?
- Oui, c'est bon.
1197
00:53:57,876 --> 00:54:00,168
J'ai une super idée.
1198
00:54:00,960 --> 00:54:02,626
Je m'en occupe.
*- Super.
1199
00:54:02,793 --> 00:54:04,835
Tu es le meilleur, merci, Alain.
*- Sans problème.
1200
00:54:05,001 --> 00:54:05,960
- C'est bon,
1201
00:54:06,126 --> 00:54:07,751
monsieur, c'est réparé.
1202
00:54:08,126 --> 00:54:10,793
- Attends, je te laisse.
Le toubib me parle japonais,
1203
00:54:10,960 --> 00:54:13,460
je capte rien.
Quoi ? Vous disiez quoi ?
1204
00:54:13,626 --> 00:54:15,376
- C'est terminé.
1205
00:54:16,085 --> 00:54:18,168
- Quoi ?
Yes ? Finito ? Good ?
1206
00:54:18,335 --> 00:54:20,001
- Je redémarre votre i-sexe.
1207
00:54:21,043 --> 00:54:23,210
- Comment vous pouvez croire
que je parle japonais ?
1208
00:54:23,376 --> 00:54:24,793
- Attention.
1209
00:54:25,876 --> 00:54:26,835
Cinq…
1210
00:54:27,001 --> 00:54:28,043
Quatre…
1211
00:54:28,210 --> 00:54:28,960
Trois…
1212
00:54:29,585 --> 00:54:30,918
Deux… Un !
1213
00:54:31,085 --> 00:54:32,168
Décharge électrique
Cri
1214
00:54:32,585 --> 00:54:33,043
- Quoi ?
1215
00:54:33,210 --> 00:54:34,751
- Merde…
1216
00:54:35,251 --> 00:54:37,210
- Oh non, oh non !
1217
00:54:37,376 --> 00:54:38,001
Putain…
1218
00:54:38,168 --> 00:54:39,418
Sanglots
1219
00:54:39,585 --> 00:54:41,335
…
1220
00:54:41,501 --> 00:54:42,293
Putain.
1221
00:54:42,460 --> 00:54:43,710
Roulement de chariot
1222
00:54:43,876 --> 00:54:50,960
…
1223
00:54:51,126 --> 00:54:52,835
Fermeture du coffre
- HĂ© !
1224
00:54:53,793 --> 00:54:56,043
Ça va ? C'est marrant
de se croiser lĂ .
1225
00:54:56,210 --> 00:54:57,501
Ouverture de portière
1226
00:54:57,668 --> 00:54:58,668
Ben…
1227
00:55:00,418 --> 00:55:02,293
Coups sur la vitre
Vous me reconnaissez pas ?
1228
00:55:02,460 --> 00:55:03,835
- Bonjour !
1229
00:55:04,960 --> 00:55:05,585
Désolé,
1230
00:55:05,751 --> 00:55:08,918
j'avais pas mes lunettes.
Bien sûr, je vous reconnais. Ça va ?
1231
00:55:09,085 --> 00:55:11,168
Vous aimez la maison ?
- On est très contents.
1232
00:55:11,335 --> 00:55:15,293
Justement… vous tombez bien.
Je peux vous poser juste une…
1233
00:55:15,585 --> 00:55:17,210
une question par rapport
au conduit dans la cave ?
1234
00:55:17,376 --> 00:55:18,418
- Dites-moi.
1235
00:55:18,668 --> 00:55:19,126
- Euh…
1236
00:55:19,626 --> 00:55:22,293
- Vite parce que j'ai des surgelés
dans le coffre.
1237
00:55:22,460 --> 00:55:24,501
- Je me demande
si c'est pas un peu dangereux
1238
00:55:24,960 --> 00:55:27,001
pour l'équilibre mental, ce truc…
1239
00:55:27,168 --> 00:55:30,043
en fait, au final.
Est-ce que ça peut être…
1240
00:55:30,210 --> 00:55:32,710
Est-ce que ça peut rendre fou
d'y descendre souvent ?
1241
00:55:32,876 --> 00:55:35,418
- Si, bien sûr.
Ça peut rendre fou, tout à fait.
1242
00:55:35,668 --> 00:55:38,876
- D'accord. Mais quoi, vraiment ?
- Oui, bien sûr.
1243
00:55:39,043 --> 00:55:41,251
C'est comme les bonnes choses,
faut pas en abuser.
1244
00:55:41,418 --> 00:55:43,001
Moi, j'aime bien l'armagnac,
par exemple.
1245
00:55:43,168 --> 00:55:46,126
Si j'en bois toute la journée,
je vais devenir marteau.
1246
00:55:46,293 --> 00:55:47,626
- Oui, mais…
- D'ailleurs,
1247
00:55:47,793 --> 00:55:50,335
c'est précisé dans l'acte de vente.
C'est écrit noir sur blanc.
1248
00:55:50,876 --> 00:55:53,168
Toute utilisation abusive
du conduit temporel
1249
00:55:53,335 --> 00:55:54,918
peut entraîner des troubles…
1250
00:55:55,085 --> 00:55:56,543
Enfin bon, je sais plus exactement,
1251
00:55:56,710 --> 00:55:59,251
mais c'est assez clair. Je suis
étonné que vous l'ayez pas lu.
1252
00:55:59,710 --> 00:56:01,626
- Mais personne lit ces trucs-lĂ .
1253
00:56:01,793 --> 00:56:04,001
D'accord, je comprends mieux
ce qu'il se passe.
1254
00:56:04,376 --> 00:56:05,918
- Vous pouvez le boucher, sinon.
1255
00:56:06,293 --> 00:56:07,585
- Hein ?
- Je dis, si le conduit
1256
00:56:07,751 --> 00:56:09,876
vous pose trop de soucis,
bouchez-le.
1257
00:56:10,668 --> 00:56:11,626
Je vous laisse, je suis attendu.
1258
00:56:11,960 --> 00:56:13,043
- OK. Au revoir.
1259
00:56:14,043 --> 00:56:15,460
Vrombissement du moteur
1260
00:56:15,626 --> 00:56:17,710
…
1261
00:56:17,876 --> 00:56:18,960
Musique paisible
1262
00:56:19,126 --> 00:56:29,125
…
1263
00:59:17,585 --> 00:59:18,876
Musique festive
1264
00:59:19,043 --> 00:59:29,042
…
1265
01:02:17,876 --> 01:02:19,210
Musique douce
1266
01:02:19,376 --> 01:02:29,375
…
1267
01:06:30,710 --> 01:06:32,293
- Tu vois ? Ça passe tout seul.
1268
01:06:33,085 --> 01:06:34,168
VoilĂ .
1269
01:06:35,418 --> 01:06:36,460
C'est bien.
1270
01:06:38,210 --> 01:06:40,876
Ceux-lĂ vont ĂŞtre mieux pour toi,
normalement.
1271
01:06:43,668 --> 01:06:45,501
Comment tu te sens, sinon ?
1272
01:06:48,876 --> 01:06:49,960
Raconte.
1273
01:06:54,835 --> 01:06:56,043
Tu veux pas me parler ?
1274
01:07:00,001 --> 01:07:01,043
Bon.
1275
01:07:01,418 --> 01:07:02,543
Comme tu veux.
1276
01:07:03,710 --> 01:07:07,043
Je vais te mettre de la clim.
Tu en penses quoi ? Il fait chaud.
1277
01:07:07,960 --> 01:07:08,793
Alors…
1278
01:07:08,960 --> 01:07:11,293
Je sais jamais
comment ça marche, ce truc.
1279
01:07:13,501 --> 01:07:14,918
Ah non, c'est pas ça.
1280
01:07:16,585 --> 01:07:17,585
Ah.
1281
01:07:18,418 --> 01:07:20,001
Voilà . Ça va marcher.
1282
01:07:22,043 --> 01:07:22,876
Je te mets quoi ?
1283
01:07:23,335 --> 01:07:24,335
19 ?
1284
01:07:25,085 --> 01:07:26,460
Oui, 19, c'est pas mal.
1285
01:07:26,835 --> 01:07:27,876
VoilĂ .
1286
01:07:28,210 --> 01:07:30,751
Tu nous appelles,
si c'est trop froid, OK ?
1287
01:07:31,418 --> 01:07:35,168
Allez, je te laisse tranquille.
On se voit demain. Salut, ma belle.
1288
01:07:38,585 --> 01:07:39,710
Claquement de porte
1289
01:07:54,626 --> 01:07:56,043
Fracas de verre
1290
01:07:57,585 --> 01:07:58,960
Bruit de verre
1291
01:08:10,501 --> 01:08:11,751
Entaille
1292
01:08:29,335 --> 01:08:30,960
Halètement
1293
01:08:31,126 --> 01:08:32,835
…
1294
01:08:33,001 --> 01:08:34,251
- Tu te rends compte ?
1295
01:08:34,710 --> 01:08:35,793
Regarde.
1296
01:08:35,960 --> 01:08:39,001
…
1297
01:08:39,168 --> 01:08:40,335
Regarde.
1298
01:08:40,501 --> 01:08:44,001
…
1299
01:08:44,168 --> 01:08:44,835
Regarde.
1300
01:08:45,501 --> 01:08:46,251
Mais regarde !
1301
01:08:46,418 --> 01:08:47,710
…
1302
01:08:47,876 --> 01:08:50,460
Tu te rends compte ?
Non mais tu te rends compte ?
1303
01:08:51,876 --> 01:08:53,001
Léger rire
1304
01:08:53,418 --> 01:08:55,710
- Oui, oui, je me rends bien compte.
1305
01:08:55,876 --> 01:08:56,960
…
1306
01:08:57,126 --> 01:08:58,293
Ramage d'oiseaux
1307
01:08:58,460 --> 01:09:08,459
…
1308
01:09:13,043 --> 01:09:14,293
Musique énergique
1309
01:09:14,460 --> 01:09:24,459
…
1310
01:10:01,001 --> 01:10:11,000
…
1311
01:10:54,376 --> 01:10:55,585
Musique calme
1312
01:10:55,751 --> 01:11:05,750
…
87250