All language subtitles for How.Climate.Made.History.S01E01.WEBRip.x264-ION10_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,437 --> 00:00:02,217 (dramatic music) 2 00:00:02,220 --> 00:00:04,010 Narrator: Freezing cold, 3 00:00:04,011 --> 00:00:04,841 (wind blows) 4 00:00:04,844 --> 00:00:07,254 oppressive heat, devastating drought. 5 00:00:09,472 --> 00:00:11,362 (thunder) 6 00:00:11,360 --> 00:00:13,890 Extreme climate change may have contributed 7 00:00:13,890 --> 00:00:16,180 to the extinction of the Neanderthals 8 00:00:16,180 --> 00:00:19,400 and allowed modern Homo sapiens to dominate the earth. 9 00:00:21,194 --> 00:00:23,944 (dramatic music) 10 00:00:25,720 --> 00:00:28,930 All life on earth is subject to the power of climate. 11 00:00:32,870 --> 00:00:36,570 Civilizations evolve or vanish forever. 12 00:00:36,569 --> 00:00:39,149 (wind blowing) 13 00:00:40,990 --> 00:00:43,760 Favorable climatic conditions support the rise 14 00:00:43,760 --> 00:00:47,540 of great empires and promote trade, prosperity, 15 00:00:47,540 --> 00:00:49,120 and artistic achievement. 16 00:00:50,630 --> 00:00:53,810 Adverse climatic events often lead to war 17 00:00:53,810 --> 00:00:56,080 and other human catastrophes. 18 00:00:56,081 --> 00:00:59,161 (storms and thunder) 19 00:01:01,785 --> 00:01:04,535 (dramatic music) 20 00:01:17,276 --> 00:01:19,606 (explosion) 21 00:01:20,920 --> 00:01:23,300 Almost 14 billion years ago. 22 00:01:23,300 --> 00:01:25,820 Immense forces created the universe. 23 00:01:27,070 --> 00:01:30,060 The Big Bang spawned vast galaxies. 24 00:01:30,060 --> 00:01:33,780 Each with millions and billions of stars, moons and planets. 25 00:01:38,870 --> 00:01:42,120 Among these, is one small blue planet. 26 00:01:42,120 --> 00:01:42,950 Our earth. 27 00:01:44,830 --> 00:01:48,600 Water, warmth, and the earth's protective atmosphere 28 00:01:48,600 --> 00:01:51,860 create something that may be unique in the universe. 29 00:01:51,860 --> 00:01:54,080 A climate that makes life possible. 30 00:01:55,420 --> 00:01:59,110 As the oceans formed and the continents drifted apart, 31 00:01:59,110 --> 00:02:01,000 the earth developed seasons. 32 00:02:02,210 --> 00:02:04,770 Temperature differences between land and water 33 00:02:04,770 --> 00:02:09,770 produced winds and land bridges shaped the ocean currents. 34 00:02:10,700 --> 00:02:14,130 But climate has always been prone to sudden change. 35 00:02:14,130 --> 00:02:17,290 Often with dramatic consequences for life on earth. 36 00:02:20,310 --> 00:02:24,320 65 million years ago, the dinosaurs were the unchallenged 37 00:02:24,320 --> 00:02:28,490 masters of the prehistoric world, until their sudden demise. 38 00:02:30,840 --> 00:02:33,410 A meteor strike triggered volcanic eruptions 39 00:02:33,410 --> 00:02:35,010 and earthquakes. 40 00:02:35,010 --> 00:02:38,030 The ensuing climatic chain reaction wiped out 41 00:02:38,030 --> 00:02:39,490 the giant reptiles. 42 00:02:39,490 --> 00:02:42,190 (dinosaur roars) 43 00:02:42,190 --> 00:02:43,580 (explosion) 44 00:02:43,580 --> 00:02:46,690 After the age of the dinosaurs the earth cooled. 45 00:02:49,560 --> 00:02:53,110 Climate change also affected our ancestors. 46 00:02:53,110 --> 00:02:54,750 Early hominids had to survive 47 00:02:54,750 --> 00:02:58,800 periods of both extreme heat and extreme cold. 48 00:02:58,800 --> 00:03:01,630 Most were unable to adapt and died out. 49 00:03:05,500 --> 00:03:09,650 Then over thousands of years, the polar ice caps expanded. 50 00:03:11,490 --> 00:03:13,310 As did the earth's alpine glaciers. 51 00:03:15,688 --> 00:03:16,568 (wind rushing) 52 00:03:16,570 --> 00:03:19,730 Around 60,000 BC, average temperatures 53 00:03:19,730 --> 00:03:23,040 were about five degrees colder than they are today. 54 00:03:23,040 --> 00:03:24,910 This had a huge impact. 55 00:03:24,906 --> 00:03:26,856 (wind blowing) 56 00:03:26,860 --> 00:03:30,080 Arctic sheet ice extended all the way to Europe. 57 00:03:30,082 --> 00:03:32,552 (whimsical music) 58 00:03:32,550 --> 00:03:34,320 So much water was frozen 59 00:03:34,320 --> 00:03:37,560 that sea levels became up to 100 meters lower. 60 00:03:38,975 --> 00:03:42,075 (foreboding music) 61 00:03:42,080 --> 00:03:45,220 The icy temperatures also affected the land. 62 00:03:45,220 --> 00:03:47,650 The ground was not only frozen solid 63 00:03:47,650 --> 00:03:50,270 but also extremely dry. 64 00:03:50,270 --> 00:03:51,460 Where the ice ended 65 00:03:51,460 --> 00:03:53,680 there were stretches of tundra and taiga. 66 00:03:56,266 --> 00:04:00,406 -: If you look at Western Europe as a place to live, 67 00:04:00,410 --> 00:04:02,820 you find that there are two challenges. 68 00:04:02,820 --> 00:04:06,250 One, you find that you have very cold conditions, 69 00:04:06,250 --> 00:04:07,720 particularly in winter. 70 00:04:07,720 --> 00:04:12,060 But during the summer because the ice is so far South 71 00:04:12,060 --> 00:04:13,840 you have this wonderful, 72 00:04:13,840 --> 00:04:16,120 sort of like high energy environment. 73 00:04:16,120 --> 00:04:20,000 So it doesn't stay stable for a very long period. 74 00:04:20,000 --> 00:04:23,200 And you have this sort of oscillating extremes 75 00:04:23,200 --> 00:04:24,690 going through the ice age. 76 00:04:24,690 --> 00:04:27,680 Which then stress any creatures that are living there 77 00:04:27,680 --> 00:04:28,780 at that time. 78 00:04:28,775 --> 00:04:29,615 (wind blowing) 79 00:04:29,617 --> 00:04:31,907 Narrator: But one homogenous was resistant 80 00:04:31,910 --> 00:04:33,250 to these stresses. 81 00:04:33,249 --> 00:04:35,699 (wind blowing) 82 00:04:35,700 --> 00:04:38,850 The Neanderthals were suited to these extreme conditions. 83 00:04:41,340 --> 00:04:44,210 They not only survived the climatic variations 84 00:04:44,210 --> 00:04:46,680 but developed an impressive range of skills. 85 00:04:48,016 --> 00:04:50,766 (wind whistling) 86 00:04:53,930 --> 00:04:56,770 Neanderthals were adept at hunting large animals 87 00:04:56,770 --> 00:04:58,950 and knew how to light fires. 88 00:04:58,950 --> 00:05:00,170 They were the first hominids 89 00:05:00,170 --> 00:05:02,610 to develop successful strategies for coping 90 00:05:02,610 --> 00:05:04,230 with climatic variation. 91 00:05:08,604 --> 00:05:12,604 (Frank speaks foreign language) 92 00:05:18,592 --> 00:05:19,752 (drums beating) 93 00:05:19,750 --> 00:05:21,570 Narrator: In the Neanderthal's caves, 94 00:05:21,570 --> 00:05:23,790 fires kept temperatures constant. 95 00:05:25,680 --> 00:05:28,330 They made warm clothes from animal skins. 96 00:05:33,500 --> 00:05:36,900 -: The key thing for surviving cold climates 97 00:05:36,900 --> 00:05:39,060 is to avoid frostbite. 98 00:05:39,060 --> 00:05:41,670 So the key things that you want to actually protect 99 00:05:41,670 --> 00:05:43,760 in cold climates, of course your fingers, 100 00:05:43,760 --> 00:05:47,260 your toes, your nose, and of course genitalia, 101 00:05:47,260 --> 00:05:49,300 if you happen to be a male. 102 00:05:49,295 --> 00:05:51,875 (wind blowing) 103 00:05:54,590 --> 00:05:57,040 Narrator: Neanderthals we're short and stocky. 104 00:05:58,220 --> 00:06:00,460 Their body surface area was quite small 105 00:06:00,460 --> 00:06:02,400 relative to their body mass. 106 00:06:02,400 --> 00:06:06,090 But they had lots of muscle which generates heat. 107 00:06:06,090 --> 00:06:09,520 They had the perfect anatomy for surviving in an ice age. 108 00:06:11,104 --> 00:06:13,694 (wind blowing) 109 00:06:15,690 --> 00:06:18,910 The Neanderthals main problem was their diet. 110 00:06:18,910 --> 00:06:21,580 They needed to consume large quantities of meat 111 00:06:21,580 --> 00:06:23,320 to sustain their muscle mass. 112 00:06:27,290 --> 00:06:29,640 So they preferred to hunt large animals. 113 00:06:32,300 --> 00:06:35,340 In summer when the ice receded for a few weeks 114 00:06:35,340 --> 00:06:37,580 they hunted mammoth and other big game. 115 00:06:40,640 --> 00:06:43,740 Hunting was physically demanding and dangerous, 116 00:06:43,740 --> 00:06:46,730 but Neanderthals needed animal protein and vitamins 117 00:06:46,730 --> 00:06:48,980 to survive the long winters. 118 00:06:48,980 --> 00:06:51,850 They often tracked their prey over long distances. 119 00:06:53,920 --> 00:06:56,720 -: When you look at a Neanderthal, they are tough, 120 00:06:56,720 --> 00:06:58,260 they are cold adapted. 121 00:06:58,260 --> 00:07:00,360 And you would expect them to survive 122 00:07:00,360 --> 00:07:02,590 and thrive in the ice ages. 123 00:07:03,450 --> 00:07:04,610 Narrator: And they did thrive 124 00:07:04,610 --> 00:07:06,660 while the climate was stable. 125 00:07:06,660 --> 00:07:09,400 But then quite suddenly it changed. 126 00:07:10,364 --> 00:07:12,494 (dramatic music) 127 00:07:12,490 --> 00:07:14,870 The climate has always been subject to large 128 00:07:14,870 --> 00:07:17,390 but predictable fluctuations. 129 00:07:17,390 --> 00:07:19,530 Most of these are caused by the sun, 130 00:07:19,530 --> 00:07:21,280 the center of our solar system. 131 00:07:23,440 --> 00:07:27,280 As the earth revolves the sun's rays strike its surface. 132 00:07:29,160 --> 00:07:31,970 At some times its orbit is more circular. 133 00:07:31,970 --> 00:07:33,520 At others, more elliptical. 134 00:07:34,580 --> 00:07:37,950 One orbital cycle takes 100,000 years. 135 00:07:38,860 --> 00:07:40,480 The angle of the earth's axis 136 00:07:40,480 --> 00:07:43,090 also moves in a 40,000 year cycle. 137 00:07:44,560 --> 00:07:48,350 These changes cause regular climatic variations on earth 138 00:07:48,350 --> 00:07:52,390 as the intensity of solar radiation increases and decreases. 139 00:07:54,410 --> 00:07:56,440 Other influences on the earth's climate 140 00:07:56,440 --> 00:07:59,820 such as fluctuations in sea currents are irregular. 141 00:08:02,340 --> 00:08:05,680 The Gulf Stream, for example, works like a giant heat pump. 142 00:08:05,681 --> 00:08:06,511 (water rushing) 143 00:08:06,514 --> 00:08:08,294 Moving warm water towards Europe. 144 00:08:10,410 --> 00:08:14,410 (Frank speaks foreign language) 145 00:08:33,420 --> 00:08:35,280 Narrator: Climatologists are investigating 146 00:08:35,280 --> 00:08:39,120 how changes in the Gulf Stream effected the Neanderthals. 147 00:08:39,120 --> 00:08:42,580 The answers lie hidden in Germany's Eifel mountains. 148 00:08:42,580 --> 00:08:45,180 Deep in the lakes that have formed in Maar, 149 00:08:45,180 --> 00:08:47,420 the craters of extinct volcanoes. 150 00:08:50,620 --> 00:08:53,750 These scientists are doing pioneering work. 151 00:08:53,750 --> 00:08:55,640 They use sophisticated technology 152 00:08:55,640 --> 00:08:58,380 to reconstruct the earth's prehistoric climate 153 00:08:58,380 --> 00:09:00,750 from its own natural records. 154 00:09:00,750 --> 00:09:02,410 Using a special drill, 155 00:09:02,410 --> 00:09:05,580 they're taking core samples from the sediment of Maar lakes 156 00:09:05,580 --> 00:09:07,290 and the Eifel Maars region. 157 00:09:10,307 --> 00:09:11,837 (boat creaking) 158 00:09:11,840 --> 00:09:13,470 For thousands of years 159 00:09:13,470 --> 00:09:16,250 pollen has settled in these oxygen poor waters 160 00:09:16,250 --> 00:09:18,090 and have been perfectly preserved. 161 00:09:26,670 --> 00:09:30,500 For scientists, the lakes provide a unique climatic record. 162 00:09:32,630 --> 00:09:35,160 The core samples are fragile. 163 00:09:35,160 --> 00:09:37,500 They have to be frozen with liquid nitrogen 164 00:09:37,500 --> 00:09:40,890 so they don't disintegrate on their way to the surface. 165 00:09:40,890 --> 00:09:42,590 (water bubbling) 166 00:09:42,590 --> 00:09:44,860 Every sample that's brought up in tact 167 00:09:44,860 --> 00:09:47,320 opens a door to the past. 168 00:09:47,320 --> 00:09:50,470 The pollen layers allow the scientists to draw conclusions 169 00:09:50,470 --> 00:09:53,500 about climatic conditions thousands of years ago. 170 00:09:53,495 --> 00:09:56,625 (water bubbling) 171 00:09:56,630 --> 00:09:58,490 The earth never forgets. 172 00:09:58,490 --> 00:10:00,960 And the climate leaves a unique footprint. 173 00:10:02,409 --> 00:10:05,879 (determined music) 174 00:10:05,878 --> 00:10:07,828 (scientists speak foreign language) 175 00:10:07,825 --> 00:10:08,725 (water and mud trickling) 176 00:10:08,730 --> 00:10:09,950 Narrator: Now the research team 177 00:10:09,950 --> 00:10:11,530 from the University of Mainz 178 00:10:11,530 --> 00:10:13,530 can start reading the climate chronicle. 179 00:10:17,472 --> 00:10:21,812 (scientists speak foreign language) 180 00:10:33,950 --> 00:10:36,500 Narrator: The older the period they want to investigate, 181 00:10:36,500 --> 00:10:39,200 the deeper the scientists need to drill. 182 00:10:39,200 --> 00:10:42,190 One millimeter of the sample equals one year. 183 00:10:43,810 --> 00:10:48,600 A meter long sample takes them back in time 1000 years. 184 00:10:48,600 --> 00:10:50,490 At a depth of 40 meters 185 00:10:50,490 --> 00:10:54,120 the researchers reach the era of the Neanderthals. 186 00:10:54,124 --> 00:10:57,494 (machinery whirring) 187 00:10:57,490 --> 00:11:01,110 The Eifel Maars are an ideal location for this research 188 00:11:01,110 --> 00:11:04,320 because the Neanderthals lived in this region. 189 00:11:04,320 --> 00:11:05,440 The Neander Valley, 190 00:11:05,440 --> 00:11:08,420 where the first Neanderthal skeleton was found 191 00:11:08,420 --> 00:11:10,740 is just 150 kilometers away. 192 00:11:12,780 --> 00:11:15,500 The core samples reveal what conditions were like 193 00:11:15,500 --> 00:11:16,750 for the Neanderthals 194 00:11:16,750 --> 00:11:18,920 when the Gulf Stream became erratic. 195 00:11:28,650 --> 00:11:32,370 The dark layers of earth indicate periods with mild climates 196 00:11:32,370 --> 00:11:34,820 and extensive forest cover. 197 00:11:34,820 --> 00:11:36,600 Lighter layers indicate periods 198 00:11:36,600 --> 00:11:38,840 when barren steps covered the area 199 00:11:38,840 --> 00:11:41,900 and summers were four degrees colder than today. 200 00:11:41,904 --> 00:11:43,644 (metal scrapping) 201 00:11:43,640 --> 00:11:47,790 About 60,000 years ago, the climate changed suddenly 202 00:11:47,790 --> 00:11:50,560 with dramatic consequences for the Neanderthals. 203 00:11:52,872 --> 00:11:57,212 (scientist speaks foreign language) 204 00:12:04,027 --> 00:12:05,217 (foreboding music) 205 00:12:05,224 --> 00:12:06,864 Narrator: There were 10 cold and hot phases 206 00:12:06,860 --> 00:12:08,770 in quick succession. 207 00:12:08,770 --> 00:12:12,420 The landscape and the vegetation changed rapidly. 208 00:12:12,420 --> 00:12:15,650 Humans and nature were under constant stress. 209 00:12:15,646 --> 00:12:18,976 (various nature sounds) 210 00:12:20,550 --> 00:12:24,290 This climate chaos pushed the Neanderthals to their limits 211 00:12:24,290 --> 00:12:26,530 and threatened their very existence. 212 00:12:29,756 --> 00:12:34,086 (scientist speaks foreign language) 213 00:12:49,876 --> 00:12:52,426 (water rushing) 214 00:12:52,430 --> 00:12:55,590 Narrator: First, the Neanderthals prey disappeared. 215 00:12:55,590 --> 00:12:59,280 Many animals were unable to find enough food and starved. 216 00:13:01,134 --> 00:13:01,974 (wind blowing) 217 00:13:01,967 --> 00:13:04,077 Others migrated away. 218 00:13:04,080 --> 00:13:08,090 Suddenly the Neanderthals were hunters with no prey. 219 00:13:08,090 --> 00:13:11,290 At the same time, a competitor moved into their territory. 220 00:13:16,030 --> 00:13:19,630 Homo sapiens evolved in the warm climate of East Africa 221 00:13:19,630 --> 00:13:22,230 and slowly migrated all the way to Europe. 222 00:13:23,467 --> 00:13:26,127 (hopeful music) 223 00:13:27,350 --> 00:13:29,750 The newcomers seemed completely unsuited 224 00:13:29,750 --> 00:13:31,810 to these harsh and changeable climate. 225 00:13:38,770 --> 00:13:41,140 Homo sapiens was tall and slender 226 00:13:41,140 --> 00:13:43,210 with long arms and legs. 227 00:13:43,210 --> 00:13:46,390 This build made them extremely susceptible to cold. 228 00:13:48,600 --> 00:13:51,830 But they overcame this disadvantage thanks to a new skill. 229 00:13:53,840 --> 00:13:56,270 -: It's been argued that Homo sapiens 230 00:13:56,270 --> 00:13:58,250 had a very different shoulder, 231 00:13:58,250 --> 00:14:01,050 so they could actually throw spears. 232 00:14:01,050 --> 00:14:02,860 Whereas if we look at the shoulders of Neanderthals 233 00:14:02,863 --> 00:14:05,033 they're so big and chunky 234 00:14:05,030 --> 00:14:08,270 that actually that ability to throw probably wasn't there. 235 00:14:08,270 --> 00:14:09,590 And actually they were much more likely 236 00:14:09,590 --> 00:14:11,760 to be thrusting spears. 237 00:14:12,640 --> 00:14:14,930 Narrator: Throwing spears allowed Homo sapiens 238 00:14:14,930 --> 00:14:17,620 to kill much faster animals from a distance. 239 00:14:19,610 --> 00:14:22,310 The revolutionary invention made hunting for meat 240 00:14:22,310 --> 00:14:23,960 much easier. 241 00:14:23,956 --> 00:14:26,706 (dramatic music) 242 00:14:33,870 --> 00:14:36,920 The Neanderthals who'd been the masters of Europe 243 00:14:36,920 --> 00:14:38,590 lost their fight for survival. 244 00:14:39,480 --> 00:14:43,000 They weren't adaptable enough to save their species. 245 00:14:43,000 --> 00:14:45,380 The last of them died on the rock of Gibraltar 246 00:14:45,380 --> 00:14:47,450 about 24,000 years ago. 247 00:14:52,560 --> 00:14:55,320 The clear winner in this time of climate change 248 00:14:55,320 --> 00:14:56,680 was Homo sapiens. 249 00:14:57,570 --> 00:15:01,070 We still share about 99% of our genetic material 250 00:15:01,070 --> 00:15:02,710 with these ancient humans. 251 00:15:07,320 --> 00:15:10,680 After migrating to Europe from Africa, Homo sapiens 252 00:15:10,680 --> 00:15:12,600 spread to India and Asia, 253 00:15:12,600 --> 00:15:16,000 then via land bridges to Australia and America. 254 00:15:16,950 --> 00:15:18,800 During this mass migration, 255 00:15:18,800 --> 00:15:21,030 they settled in some of the most remote corners 256 00:15:21,030 --> 00:15:22,110 of the earth. 257 00:15:25,734 --> 00:15:27,584 -: The key to that was the adaptability. 258 00:15:27,580 --> 00:15:30,190 The ability to understand the environment, 259 00:15:30,190 --> 00:15:33,810 how it's changing and to work with large social groups 260 00:15:33,810 --> 00:15:37,560 to be able to actually deal with that changing landscape. 261 00:15:37,560 --> 00:15:38,440 And for me, 262 00:15:38,440 --> 00:15:42,450 this is the point where humans first started to adapt 263 00:15:42,450 --> 00:15:45,740 to the climate and use the climate for their own good. 264 00:15:47,670 --> 00:15:50,880 Narrator: During a time of unprecedented climate chaos 265 00:15:50,880 --> 00:15:53,490 humans developed a unique ability. 266 00:15:53,490 --> 00:15:56,320 Surviving in changing climates. 267 00:15:56,320 --> 00:15:58,850 This allowed them to withstand the last millennia 268 00:15:58,850 --> 00:16:00,210 of the ice age. 269 00:16:00,210 --> 00:16:01,940 A time of extreme cold. 270 00:16:08,197 --> 00:16:12,397 The ice age gradually came to an end around 17,000 BC 271 00:16:12,400 --> 00:16:14,340 due to changes in the earth's orbit. 272 00:16:16,940 --> 00:16:19,290 As the earth moved closer to the sun, 273 00:16:19,290 --> 00:16:20,990 life changed dramatically. 274 00:16:25,450 --> 00:16:28,770 The sunlight grew stronger, particularly in summer. 275 00:16:31,720 --> 00:16:35,170 The icy planet was about to experience a global spring. 276 00:16:38,810 --> 00:16:40,420 It took several thousand years 277 00:16:40,420 --> 00:16:42,620 for the sun to warm the entire globe. 278 00:16:46,663 --> 00:16:49,013 As the earth's climate became much milder, 279 00:16:49,010 --> 00:16:52,830 a new era began and has continued until the present day. 280 00:16:55,712 --> 00:16:58,462 (dramatic music) 281 00:17:01,780 --> 00:17:05,490 Warmer temperatures lead to changes in the environment. 282 00:17:05,492 --> 00:17:07,392 (water dripping) 283 00:17:07,387 --> 00:17:08,217 (ice cracking) 284 00:17:08,220 --> 00:17:11,000 First, the ice sheets in the Arctic and Antarctic 285 00:17:11,000 --> 00:17:12,080 began to melt. 286 00:17:12,970 --> 00:17:15,190 The oceans also began to warm 287 00:17:15,190 --> 00:17:18,140 and the Gulf Stream began to flow again. 288 00:17:18,143 --> 00:17:20,393 (water rushing) 289 00:17:20,390 --> 00:17:22,060 As temperatures rose, 290 00:17:22,060 --> 00:17:25,800 more and more moisture evaporated into the atmosphere. 291 00:17:25,800 --> 00:17:27,710 This led to regular rainfall, 292 00:17:27,710 --> 00:17:30,290 which triggered a burst of plant growth. 293 00:17:30,285 --> 00:17:32,625 (birds chirping) 294 00:17:32,630 --> 00:17:35,450 There was increased biodiversity. 295 00:17:35,450 --> 00:17:39,270 Mixed forests spread across Europe and North America. 296 00:17:39,270 --> 00:17:42,710 And sub-tropical forests flourished closer to the equator. 297 00:17:44,580 --> 00:17:48,120 New animal species started to populate the fertile plains. 298 00:17:48,120 --> 00:17:51,300 (elephant trumpeting) 299 00:17:51,298 --> 00:17:55,378 (Detlef speaks foreign language) 300 00:18:10,830 --> 00:18:13,300 Narrator: Along the Tigris and Euphrates rivers, 301 00:18:13,300 --> 00:18:17,130 and in the Eastern Mediterranean, abundant natural resources 302 00:18:17,130 --> 00:18:19,460 created ideal living conditions. 303 00:18:20,643 --> 00:18:23,543 (swooshing sound) 304 00:18:23,540 --> 00:18:25,730 At the ancient site of Gobekli Tepe, 305 00:18:25,730 --> 00:18:29,760 are 60 stone steels, engraved with the images of animals, 306 00:18:29,760 --> 00:18:33,440 including foxes, wild boar, and waterbirds. 307 00:18:36,665 --> 00:18:39,385 (fire whooshing) 308 00:18:39,390 --> 00:18:42,140 Nomadic peoples may have worshiped these figures 309 00:18:42,140 --> 00:18:45,580 because wild animals supplied them with meat and skins. 310 00:18:45,576 --> 00:18:46,746 (fire whooshing) 311 00:18:46,746 --> 00:18:49,396 (mystical music) 312 00:18:49,402 --> 00:18:53,492 (Detlef speaks foreign language) 313 00:19:09,466 --> 00:19:10,376 (swooshing sound) 314 00:19:10,380 --> 00:19:13,220 Narrator: Also of great benefit to humans and animals, 315 00:19:13,220 --> 00:19:15,910 were the wild grains growing in the warm sunshine 316 00:19:15,910 --> 00:19:17,760 of the Fertile Crescent. 317 00:19:17,759 --> 00:19:19,969 (crickets singing) 318 00:19:19,970 --> 00:19:24,380 Einkorn, spelt, and emmer grew all across the Middle East. 319 00:19:24,380 --> 00:19:27,340 They're among the oldest grain varieties on earth. 320 00:19:28,490 --> 00:19:32,580 Easily stored, these grains could be eaten all year round. 321 00:19:32,580 --> 00:19:36,030 And so provided humans with a reliable food source. 322 00:19:36,028 --> 00:19:38,698 (hopeful music) 323 00:19:45,520 --> 00:19:47,790 As the seasons became more regular, 324 00:19:47,790 --> 00:19:51,160 humans began to cultivate these wild cereals. 325 00:19:51,160 --> 00:19:53,560 They observed the cycles of nature 326 00:19:53,560 --> 00:19:56,700 and by experimenting soon learned the best times 327 00:19:56,700 --> 00:19:57,820 to sow crops. 328 00:20:01,570 --> 00:20:04,990 Agriculture revolutionized prehistoric societies. 329 00:20:04,990 --> 00:20:05,820 (pensive music) 330 00:20:05,823 --> 00:20:07,963 Many abandoned their nomadic lives 331 00:20:07,960 --> 00:20:10,610 and became farmers and cattle breeders. 332 00:20:14,560 --> 00:20:15,780 For the first time, 333 00:20:15,780 --> 00:20:19,420 humans began to settle down and build villages. 334 00:20:19,420 --> 00:20:21,960 They no longer needed to travel, to find food. 335 00:20:25,075 --> 00:20:26,115 (hay crinkling) 336 00:20:26,120 --> 00:20:29,110 -: Prior to agriculture, people were hunter/gatherers 337 00:20:29,110 --> 00:20:30,380 and moving around. 338 00:20:30,380 --> 00:20:33,890 And everybody from the very eldest to the very youngest 339 00:20:33,890 --> 00:20:38,200 were all concentrating on collecting and hunting for food, 340 00:20:38,200 --> 00:20:40,450 because that was essential. 341 00:20:40,450 --> 00:20:42,980 As soon as you have the agricultural revolution 342 00:20:42,980 --> 00:20:46,210 and agriculture starts, suddenly, 343 00:20:46,210 --> 00:20:49,410 not everyone is involved in food production. 344 00:20:49,410 --> 00:20:51,740 And allowing people to have the freedom 345 00:20:51,740 --> 00:20:55,740 to actually do other things, allow society to build. 346 00:20:55,739 --> 00:20:58,489 (sheep bleating) 347 00:20:59,680 --> 00:21:01,600 Narrator: Once they'd settled in villages 348 00:21:01,600 --> 00:21:04,690 people began to specialize and develop their skills. 349 00:21:06,710 --> 00:21:08,590 They invented techniques that allowed them 350 00:21:08,590 --> 00:21:11,790 to make new valuable objects for their communities. 351 00:21:13,085 --> 00:21:15,185 (birds chirping) 352 00:21:15,190 --> 00:21:17,720 -: You have specialists who are then farmers, 353 00:21:17,720 --> 00:21:20,830 you have specialists who are then looking after cattle 354 00:21:20,830 --> 00:21:23,510 and goats and other domesticated animals. 355 00:21:23,510 --> 00:21:26,610 And then other people can then develop specializations. 356 00:21:26,610 --> 00:21:29,630 So for example, if you're settled in one place 357 00:21:29,630 --> 00:21:32,890 then you will want people who are specialized in building. 358 00:21:32,890 --> 00:21:35,910 So you can actually then have houses built 359 00:21:35,910 --> 00:21:37,860 or you can have buildings built. 360 00:21:37,860 --> 00:21:40,300 And so you then start to free up people 361 00:21:40,300 --> 00:21:42,920 from the manual labor of just producing food. 362 00:21:42,922 --> 00:21:43,852 (birds chirping) 363 00:21:43,850 --> 00:21:45,950 Narrator: Pottery, metalwork, and weeding 364 00:21:45,950 --> 00:21:48,050 changed people's lives. 365 00:21:48,050 --> 00:21:51,310 So did more humble inventions, like bread and beer. 366 00:21:52,551 --> 00:21:55,301 (birds chirping) 367 00:21:56,849 --> 00:21:57,849 Over the centuries, 368 00:21:57,850 --> 00:22:00,340 villages grew into towns. 369 00:22:00,340 --> 00:22:02,490 One of the oldest is Jericho, 370 00:22:02,490 --> 00:22:04,140 on the banks of the river Jordan. 371 00:22:05,860 --> 00:22:07,290 Other cities in the area, 372 00:22:07,290 --> 00:22:10,170 were Catalhoyuk, Eridu, and Ur. 373 00:22:11,310 --> 00:22:14,800 This cradle of civilization benefited from a long period 374 00:22:14,800 --> 00:22:17,340 of favorable climatic conditions. 375 00:22:17,335 --> 00:22:19,685 (triumphant music) 376 00:22:19,691 --> 00:22:23,771 (Detlef speaks foreign language) 377 00:22:46,375 --> 00:22:48,335 (foreboding music) 378 00:22:48,344 --> 00:22:49,244 Narrator: Around the same time, 379 00:22:49,240 --> 00:22:52,300 a disaster was looming in North America. 380 00:22:52,300 --> 00:22:54,800 Part of the continental ice sheet melted 381 00:22:54,800 --> 00:22:57,290 and created a vast Lake. 382 00:22:57,290 --> 00:22:59,930 It continued to grow until it covered an area 383 00:22:59,930 --> 00:23:03,130 of 440,000 square kilometers. 384 00:23:03,130 --> 00:23:05,920 Far bigger than any lake existing today. 385 00:23:07,740 --> 00:23:10,760 The intense sunlight caused the lake to grow 386 00:23:10,760 --> 00:23:13,290 as more and more meltwater flowed into it 387 00:23:13,290 --> 00:23:14,450 from the mountains. 388 00:23:17,102 --> 00:23:19,102 (swooshing sound) 389 00:23:19,101 --> 00:23:19,931 (ice cracking) 390 00:23:19,934 --> 00:23:24,524 At first ice barriers held back this huge volume of water. 391 00:23:24,519 --> 00:23:27,939 (ice sheets collapsing) 392 00:23:29,490 --> 00:23:34,060 But around 6,200 BC, they too began to melt 393 00:23:34,060 --> 00:23:35,800 and disaster was inevitable. 394 00:23:39,650 --> 00:23:42,460 The barriers around Lake Agassiz collapsed. 395 00:23:44,656 --> 00:23:47,496 (water rushing) 396 00:23:47,500 --> 00:23:50,610 A huge amount of icy water was released. 397 00:23:50,610 --> 00:23:53,340 It flooded large parts of North America 398 00:23:53,340 --> 00:23:55,400 and eventually drained into the Atlantic. 399 00:23:59,750 --> 00:24:02,010 The immense inflow of cold water 400 00:24:02,010 --> 00:24:04,090 upset the currents in the Atlantic. 401 00:24:08,030 --> 00:24:09,930 It disrupted the Gulf Stream 402 00:24:09,930 --> 00:24:12,000 which ceased to have a warming effect. 403 00:24:14,000 --> 00:24:16,110 Temperatures dropped all across Europe. 404 00:24:17,010 --> 00:24:18,640 In the Fertile Crescent 405 00:24:18,640 --> 00:24:21,400 where agriculture had so recently allowed humans 406 00:24:21,400 --> 00:24:23,250 to make enormous progress, 407 00:24:23,250 --> 00:24:26,060 the weather suddenly became cold and dry. 408 00:24:28,080 --> 00:24:32,050 This led to devastating droughts and crops failed. 409 00:24:32,048 --> 00:24:34,868 (wind blowing) 410 00:24:34,869 --> 00:24:38,219 The new agrarian societies lost their livelihoods. 411 00:24:45,173 --> 00:24:49,263 (Detlef speaks foreign language) 412 00:25:05,610 --> 00:25:07,710 Narrator: The first ever climate refugees, 413 00:25:07,710 --> 00:25:10,380 came from the Eastern Mediterranean. 414 00:25:10,380 --> 00:25:13,830 Many thousands left in search of a new Eden. 415 00:25:13,831 --> 00:25:16,581 (birds chirping) 416 00:25:17,430 --> 00:25:19,470 Some ventured, as far as Europe, 417 00:25:19,470 --> 00:25:21,880 where temperatures were still relatively mild 418 00:25:21,880 --> 00:25:25,590 and fertile soil promised ideal conditions for settlement. 419 00:25:29,490 --> 00:25:31,100 Others stayed in the Middle East, 420 00:25:31,100 --> 00:25:32,390 but moved further south. 421 00:25:33,280 --> 00:25:36,960 Everywhere they went, these migrants introduced agriculture. 422 00:25:41,920 --> 00:25:45,300 They preferred to settle along rivers or on the coast. 423 00:25:45,300 --> 00:25:49,480 Anywhere they had a reliable supply of fresh water and food. 424 00:25:49,480 --> 00:25:51,630 But even in moderate climate zones, 425 00:25:51,630 --> 00:25:54,560 the settlers were not safe. 426 00:25:58,562 --> 00:26:01,132 The dangers caused by the North American meltwater 427 00:26:01,130 --> 00:26:02,890 were far from over. 428 00:26:02,890 --> 00:26:06,010 Sea levels rose 120 meters. 429 00:26:06,013 --> 00:26:08,933 (foreboding music) 430 00:26:10,790 --> 00:26:11,880 All over the world 431 00:26:11,880 --> 00:26:14,560 humans found their very existence threatened. 432 00:26:15,674 --> 00:26:17,994 (water rushing) 433 00:26:17,990 --> 00:26:21,860 Gradually the sea reclaimed vast tracks of fertile land, 434 00:26:21,860 --> 00:26:24,320 and rising sea levels flooded settlements 435 00:26:24,320 --> 00:26:26,410 in river deltas and along coasts. 436 00:26:35,410 --> 00:26:37,040 The Bible tells of these events 437 00:26:37,040 --> 00:26:39,120 in one of its best known stories. 438 00:26:39,970 --> 00:26:43,740 God told Noah to gather all the world's animals on his Ark, 439 00:26:43,740 --> 00:26:46,470 two of each kind and take them to safety. 440 00:26:49,540 --> 00:26:51,640 The rest of humanity was to be punished 441 00:26:51,640 --> 00:26:53,400 in a devastating deluge. 442 00:26:53,404 --> 00:26:54,994 (lion roars) 443 00:26:54,992 --> 00:26:55,832 (people screaming) 444 00:26:55,825 --> 00:26:57,055 Noah did God's bidding. 445 00:27:01,410 --> 00:27:04,730 -: If you look into almost all human societies 446 00:27:04,730 --> 00:27:07,370 there are stories about the great flood. 447 00:27:07,367 --> 00:27:11,407 And the reason for this is because key period of time 448 00:27:11,410 --> 00:27:14,970 between 10,000 and 5,000 years ago, 449 00:27:14,970 --> 00:27:18,750 after the last ice age, sea levels continue to rise. 450 00:27:18,750 --> 00:27:22,330 And that flood, all those societies that are affected 451 00:27:22,330 --> 00:27:26,080 by that sea level rise has really impinged upon our psyche 452 00:27:26,080 --> 00:27:28,780 and has embedded itself in our stories 453 00:27:28,780 --> 00:27:30,670 about the end of the world. 454 00:27:30,665 --> 00:27:32,745 (water rushing) 455 00:27:32,750 --> 00:27:34,400 Narrator: The Bible is not the only book 456 00:27:34,400 --> 00:27:36,740 that tells of a great flood and an ark. 457 00:27:37,699 --> 00:27:40,869 (waves rippling) 458 00:27:40,870 --> 00:27:42,810 The mountainous waves and the deluge 459 00:27:42,810 --> 00:27:44,610 that destroyed everything in its path 460 00:27:44,610 --> 00:27:47,890 are also vividly described in the Epic of Gilgamesh 461 00:27:47,890 --> 00:27:51,310 from ancient Mesopotamia and the Quran. 462 00:27:51,312 --> 00:27:53,982 (water rushing) 463 00:28:01,580 --> 00:28:03,550 Tribal peoples in South America 464 00:28:03,550 --> 00:28:06,660 also tell of a vast flood that covered the entire earth. 465 00:28:07,530 --> 00:28:09,600 It is said that people only survived 466 00:28:09,600 --> 00:28:11,410 by fleeing to the mountain tops. 467 00:28:16,340 --> 00:28:19,690 Indigenous Australians also refer to a great flood. 468 00:28:20,610 --> 00:28:22,360 The dramatic rise in sea levels 469 00:28:22,360 --> 00:28:23,870 thousands of years ago 470 00:28:23,870 --> 00:28:26,170 has become part of our collective memory. 471 00:28:28,580 --> 00:28:30,900 -: All around the world where people were 472 00:28:30,900 --> 00:28:35,570 sea level rose and rose and rose until about 5,000 years. 473 00:28:35,570 --> 00:28:37,610 And we know that there are lots of areas 474 00:28:37,610 --> 00:28:41,440 that are completely flooded now that had society. 475 00:28:41,440 --> 00:28:46,440 So you can see cities underneath the sea close to mortar. 476 00:28:46,860 --> 00:28:47,720 And in Japan. 477 00:28:47,720 --> 00:28:49,640 We know that off the coast 478 00:28:49,640 --> 00:28:53,480 of the United Kingdom in the North sea is Doggerland. 479 00:28:53,480 --> 00:28:55,550 And when you actually survey Doggerland, 480 00:28:55,550 --> 00:29:00,050 it has the imprint of villages of neolithic tribes 481 00:29:00,050 --> 00:29:02,510 that used to live there that were flooded out. 482 00:29:02,510 --> 00:29:04,370 (dramatic music) 483 00:29:04,370 --> 00:29:05,710 Narrator: The rising sea levels 484 00:29:05,710 --> 00:29:08,050 change the map of the world. 485 00:29:08,050 --> 00:29:11,210 In North America, Hudson Bay and the Great Lakes 486 00:29:11,210 --> 00:29:12,800 came into being. 487 00:29:12,800 --> 00:29:15,720 In Northern Europe, the Baltic Sea was formed. 488 00:29:17,510 --> 00:29:21,630 Japan, Indonesia and Australia became islands. 489 00:29:25,420 --> 00:29:29,580 The great glacier melt did not always bring devastation. 490 00:29:29,580 --> 00:29:32,140 One place that benefited was the Sahara. 491 00:29:34,076 --> 00:29:36,656 (sand blowing) 492 00:29:37,520 --> 00:29:42,060 Today it's a hot, arid and inhospitable region. 493 00:29:42,060 --> 00:29:44,820 But the Sahara may once have been very different. 494 00:29:47,020 --> 00:29:48,840 (sand sifting) 495 00:29:48,841 --> 00:29:52,411 At an ancient site on the (indistinct) plateau in Egypt, 496 00:29:52,410 --> 00:29:55,090 archeologists have uncovered surprising scenes 497 00:29:55,090 --> 00:29:57,400 from prehistoric times. 498 00:29:57,399 --> 00:30:00,229 (dramatic music) 499 00:30:01,420 --> 00:30:03,930 They found stenciled hand prints 500 00:30:03,930 --> 00:30:07,530 which were probably made by nomads or traders. 501 00:30:07,530 --> 00:30:10,240 An adjacent cave has rock paintings of humans 502 00:30:10,240 --> 00:30:13,630 standing alone and in groups. 503 00:30:16,940 --> 00:30:17,770 All this art 504 00:30:17,773 --> 00:30:20,373 was produced during the time of the great flood. 505 00:30:21,400 --> 00:30:23,400 While much of the world suffered, 506 00:30:23,400 --> 00:30:26,440 the Sahara appears to have been teeming with life. 507 00:30:27,280 --> 00:30:31,120 Many people lived here and animal life was abundant. 508 00:30:31,120 --> 00:30:33,160 There were antelopes and lions. 509 00:30:37,580 --> 00:30:38,950 And even giraffes. 510 00:30:42,440 --> 00:30:45,290 What is now the world's largest sandy desert 511 00:30:45,290 --> 00:30:47,520 was once a fertile savannah. 512 00:30:47,517 --> 00:30:50,427 (water trickling) 513 00:30:52,500 --> 00:30:56,220 It was home to herds of animals that roamed rich pastures 514 00:30:56,220 --> 00:30:59,420 fed by a vast network of rivers and lakes. 515 00:31:05,810 --> 00:31:07,870 Change in this region's climate 516 00:31:07,870 --> 00:31:10,330 was influenced by another factor. 517 00:31:10,330 --> 00:31:11,750 Monsoon winds. 518 00:31:14,030 --> 00:31:17,740 The Northern hemisphere was receiving more heat from the sun 519 00:31:17,740 --> 00:31:20,650 because of a change in the tilt of the Earth's axis. 520 00:31:24,640 --> 00:31:27,740 Land masses store more heat than oceans, 521 00:31:27,740 --> 00:31:31,470 creating temperature differences that produce monsoon winds 522 00:31:31,470 --> 00:31:35,130 which carry cool, moist air inland. 523 00:31:35,130 --> 00:31:37,740 These winds brought rain and abundant life 524 00:31:37,740 --> 00:31:39,020 to what is now desert. 525 00:31:41,000 --> 00:31:42,930 -: If we look at the Sahara, 526 00:31:42,930 --> 00:31:46,650 we find that there is a huge period of time 527 00:31:46,650 --> 00:31:49,070 between about 12,000 years ago 528 00:31:49,070 --> 00:31:51,160 and 5,500 years ago 529 00:31:51,160 --> 00:31:53,070 where the Sahara was green. 530 00:31:53,070 --> 00:31:56,910 And by that we mean that people were able to live there. 531 00:31:56,910 --> 00:31:59,410 And so we find archeological finds 532 00:31:59,410 --> 00:32:01,010 all the way through the Sahara, 533 00:32:01,010 --> 00:32:03,030 showing that people thrived there, 534 00:32:03,030 --> 00:32:05,610 there was clearly enough food, 535 00:32:05,610 --> 00:32:08,310 agriculture was actually developing there. 536 00:32:08,310 --> 00:32:12,630 And then slowly from about 7,000 years onwards 537 00:32:12,630 --> 00:32:15,580 the Sahara started to expand. 538 00:32:15,577 --> 00:32:18,097 (gentle music) 539 00:32:18,100 --> 00:32:20,370 Narrator: But this flowering of the Sahara 540 00:32:20,370 --> 00:32:24,000 and the abundance of water, wildlife and food plants 541 00:32:23,995 --> 00:32:26,185 was fated not to last. 542 00:32:30,350 --> 00:32:33,570 The fertile savannah land became a sandy desert. 543 00:32:33,569 --> 00:32:37,339 Harsh, barren and largely uninhabited. 544 00:32:37,335 --> 00:32:39,995 (wind blowing) 545 00:32:41,138 --> 00:32:42,798 The subtropical monsoon winds 546 00:32:42,800 --> 00:32:45,000 lasted only a relatively short time, 547 00:32:45,000 --> 00:32:47,170 until the earth's axis shifted again. 548 00:32:48,260 --> 00:32:52,000 As the sun's heat decreased, the monsoons lost their power. 549 00:32:53,501 --> 00:32:56,251 (wind rushing) 550 00:33:06,730 --> 00:33:08,910 When plants die from drought, 551 00:33:08,910 --> 00:33:11,800 less moisture is retained in the soil. 552 00:33:11,800 --> 00:33:14,670 This accelerates the degradation of the land 553 00:33:14,670 --> 00:33:16,710 and deserts form surprisingly quickly. 554 00:33:18,993 --> 00:33:22,993 (Frank speaks foreign language) 555 00:33:37,550 --> 00:33:39,900 Narrator: We know when the Sahara became a desert 556 00:33:39,900 --> 00:33:42,930 thanks to this ancient burial site in Niger 557 00:33:42,930 --> 00:33:45,170 on what was once the shores of Lake Obero. 558 00:33:48,150 --> 00:33:51,050 For many generations, the dead were buried here 559 00:33:51,050 --> 00:33:53,640 along with objects, such as bone fish hooks 560 00:33:53,640 --> 00:33:56,160 and jewelry made from hippopotamus tusks. 561 00:33:59,670 --> 00:34:02,370 But the burials seem to have ended quite abruptly 562 00:34:02,370 --> 00:34:05,010 in around 3,500 BC. 563 00:34:06,630 --> 00:34:08,150 When the lake dried up, 564 00:34:08,150 --> 00:34:10,650 the inhabitants abandoned the burial site 565 00:34:10,650 --> 00:34:12,690 and all trace of them disappears. 566 00:34:16,640 --> 00:34:19,970 When the rain stopped, they had to leave. 567 00:34:19,970 --> 00:34:22,850 Drought had completely transformed the landscape 568 00:34:24,740 --> 00:34:27,230 and this didn't just happen in the Sahara. 569 00:34:29,500 --> 00:34:32,120 All over the world, deserts began to form. 570 00:34:33,670 --> 00:34:35,580 The (indistinct) in Central Asia, 571 00:34:36,620 --> 00:34:38,000 Australia's Red Centre 572 00:34:39,690 --> 00:34:43,320 the Namib and the Kalahari deserts in Southern Africa. 573 00:34:43,318 --> 00:34:46,148 (dramatic music) 574 00:34:48,800 --> 00:34:50,610 This was the last major shift 575 00:34:50,610 --> 00:34:53,770 toward the earth's current climatic patterns. 576 00:34:53,770 --> 00:34:56,280 That small change in the tilt of the globe 577 00:34:56,280 --> 00:34:59,600 caused the rains to stop in many subtropical regions. 578 00:35:01,705 --> 00:35:04,365 (wind blowing) 579 00:35:05,620 --> 00:35:09,510 Once again, climatic change forced thousands to migrate. 580 00:35:11,720 --> 00:35:13,520 There was an exodus from the Sahara 581 00:35:13,520 --> 00:35:16,050 towards a fertile region in Northern Africa. 582 00:35:18,680 --> 00:35:22,580 While inland rivers had dried up, the Nile in lower Egypt 583 00:35:22,580 --> 00:35:25,270 was still a reliable source of water. 584 00:35:25,270 --> 00:35:28,460 On its banks, the migrants found fertile soils. 585 00:35:32,110 --> 00:35:34,900 The Nile Valley is Egypt's green heart. 586 00:35:34,900 --> 00:35:39,490 A verdant floodplain over 1100 kilometers in length. 587 00:35:39,490 --> 00:35:43,120 The great river provides ample water to irrigate the valley, 588 00:35:43,120 --> 00:35:44,760 which is surrounded by desert. 589 00:35:49,470 --> 00:35:52,980 Every summer, heavy rains in the Ethiopian Highlands 590 00:35:52,980 --> 00:35:55,050 cause the river to break its banks. 591 00:36:00,450 --> 00:36:03,870 In September and October, the flood waters recede, 592 00:36:03,870 --> 00:36:06,760 the soil dries out and the fields can be tilled. 593 00:36:10,880 --> 00:36:13,450 While they follow a regular yearly cycle, 594 00:36:13,450 --> 00:36:16,370 the Nile floods can be extreme. 595 00:36:16,370 --> 00:36:19,500 The early settlers had to adapt to these conditions. 596 00:36:20,840 --> 00:36:23,650 The climate refugees became skillful farmers 597 00:36:23,650 --> 00:36:25,450 and hydraulic engineers. 598 00:36:25,452 --> 00:36:26,292 (birds chirping) 599 00:36:26,285 --> 00:36:28,635 The ancient Egyptians knew how to use every drop 600 00:36:28,640 --> 00:36:31,550 of the precious monsoon rains for their fields. 601 00:36:31,549 --> 00:36:33,709 (water flowing) 602 00:36:33,710 --> 00:36:35,740 Water flowed through a system of canals. 603 00:36:38,300 --> 00:36:40,640 To direct the water to where it was needed 604 00:36:40,640 --> 00:36:44,740 they used lochs and counterweighted buckets. 605 00:36:45,586 --> 00:36:48,496 (water rippling) 606 00:36:50,460 --> 00:36:52,860 This sophisticated irrigation system 607 00:36:52,860 --> 00:36:54,770 helped create an economic boom. 608 00:36:56,070 --> 00:36:58,320 The Nile made the region prosperous 609 00:36:58,320 --> 00:37:00,640 and fed increasing numbers of people. 610 00:37:00,643 --> 00:37:02,983 (cow moos) 611 00:37:04,160 --> 00:37:07,450 Egypt's first cities sprang up along the banks of the Nile. 612 00:37:08,613 --> 00:37:12,163 (birds chirping) 613 00:37:12,163 --> 00:37:16,333 (Gunther speaks foreign language) 614 00:37:22,770 --> 00:37:24,370 Narrator: Simple settlements soon evolved 615 00:37:24,367 --> 00:37:27,047 into Egypt's first kingdom. 616 00:37:27,050 --> 00:37:30,400 But the social and political system continued to revolve 617 00:37:30,400 --> 00:37:33,420 around safeguarding and managing the water supply. 618 00:37:34,766 --> 00:37:37,426 (hopeful music) 619 00:37:39,400 --> 00:37:40,600 (swooshing sound) 620 00:37:40,600 --> 00:37:43,950 This was done with the help of an ingenious invention, 621 00:37:43,950 --> 00:37:47,590 the nilometer, a step structure used to measure the level 622 00:37:47,590 --> 00:37:49,470 of the Nile flood borders. 623 00:37:49,470 --> 00:37:51,610 The measurements were used to predict the effect 624 00:37:51,610 --> 00:37:53,490 of the flood each year. 625 00:37:53,488 --> 00:37:56,318 (water rushing) 626 00:37:58,440 --> 00:38:00,640 The Egyptian calendar was also based 627 00:38:00,640 --> 00:38:02,590 on this annual flooding. 628 00:38:02,590 --> 00:38:05,330 Akhet was the season of inundation, 629 00:38:05,330 --> 00:38:07,810 Peret was the season of emergence, 630 00:38:07,810 --> 00:38:10,610 and Shemu was the harvest season. 631 00:38:10,614 --> 00:38:13,364 (grain sifting) 632 00:38:14,763 --> 00:38:19,013 (Gunther speaks foreign language) 633 00:38:37,730 --> 00:38:40,660 Narrator: This most famous of ancient civilizations 634 00:38:40,660 --> 00:38:43,170 was the product of favorable climatic conditions 635 00:38:43,170 --> 00:38:44,930 in the Nile Valley. 636 00:38:44,930 --> 00:38:47,340 The pharaohs were able to build and maintain 637 00:38:47,340 --> 00:38:50,790 the Egyptian empire over almost 3000 years 638 00:38:50,790 --> 00:38:55,460 because the Nile provided all the necessary resources. 639 00:38:59,290 --> 00:39:01,840 -: The fundamental resource you need 640 00:39:01,840 --> 00:39:06,660 to build an empire is food and water. 641 00:39:06,660 --> 00:39:10,290 If you actually want artisans to build temples, 642 00:39:10,290 --> 00:39:13,010 you want soldiers to go off and fight wars for you, 643 00:39:13,010 --> 00:39:16,240 you have to be able to feed them and to water them. 644 00:39:16,240 --> 00:39:19,750 If you can ensure and protect your food supply 645 00:39:19,750 --> 00:39:22,300 and your water supply for all of your people 646 00:39:22,300 --> 00:39:25,330 then you can start to build a large civilization 647 00:39:26,740 --> 00:39:28,800 Narrator: With key resources secured, 648 00:39:28,800 --> 00:39:32,470 the pharaoh's oversaw a long period of stability. 649 00:39:32,470 --> 00:39:35,660 These powerful leaders were able to bring prosperity 650 00:39:35,660 --> 00:39:36,490 to their people. 651 00:39:39,902 --> 00:39:44,152 (Gunther speaks foreign language) 652 00:39:48,380 --> 00:39:50,900 Narrator: It wasn't just Egypt that flourished. 653 00:39:50,900 --> 00:39:53,550 Other civilizations arose between the latitudes 654 00:39:53,550 --> 00:39:55,730 of 20 and 40 degrees North. 655 00:39:57,470 --> 00:39:59,420 In Mesopotamia and Persia, 656 00:40:00,960 --> 00:40:02,050 in Northern India, 657 00:40:03,260 --> 00:40:04,200 in Karakorum, 658 00:40:05,830 --> 00:40:06,660 in China, 659 00:40:08,560 --> 00:40:10,800 in Mexico and Peru, 660 00:40:10,800 --> 00:40:12,520 and in the Mediterranean, 661 00:40:12,520 --> 00:40:17,520 the Mycenaeans, Minoans, Thracians and Etruscans. 662 00:40:18,550 --> 00:40:20,930 All these cultures had similar climates. 663 00:40:21,891 --> 00:40:25,471 (triumphant music) 664 00:40:25,470 --> 00:40:28,240 The kingdom of Katna in modern day Syria 665 00:40:28,240 --> 00:40:30,680 also blossomed during this period. 666 00:40:30,680 --> 00:40:33,140 And established itself as one of the ancient world's 667 00:40:33,140 --> 00:40:35,410 most important economic centers. 668 00:40:37,610 --> 00:40:41,030 It controlled the major trade routes connecting North Africa 669 00:40:41,030 --> 00:40:42,140 and the Middle East. 670 00:40:45,740 --> 00:40:48,460 Bronze Age cultures had something else in common. 671 00:40:50,340 --> 00:40:52,960 Again, it was related to the climate. 672 00:40:52,960 --> 00:40:53,940 Sun worship. 673 00:40:55,870 --> 00:40:57,990 Egyptians venerated the sun god. 674 00:40:58,890 --> 00:41:02,330 In Southern England, the stone circles of Stonehenge 675 00:41:02,330 --> 00:41:04,870 marked the summer and winter solstices 676 00:41:04,870 --> 00:41:07,330 and may have been associated with sun worship. 677 00:41:10,470 --> 00:41:12,730 This structure in the German town of Goseck 678 00:41:12,730 --> 00:41:14,260 is a solar observatory. 679 00:41:18,100 --> 00:41:21,050 This sky disc found in nearby Nebra 680 00:41:21,050 --> 00:41:23,390 is thought to be an astronomical instrument. 681 00:41:26,430 --> 00:41:29,100 Many Bronze Age societies revered the sun 682 00:41:29,100 --> 00:41:30,470 as the giver of life. 683 00:41:34,660 --> 00:41:37,790 2000 years later, all this changed 684 00:41:37,790 --> 00:41:40,870 as the entire Mediterranean region entered a period 685 00:41:40,870 --> 00:41:44,000 that is sometimes called the Dark Ages of antiquity. 686 00:41:45,944 --> 00:41:46,784 (fire whooshing) 687 00:41:46,777 --> 00:41:50,487 From about 1200 BC, civilizations collapsed 688 00:41:50,490 --> 00:41:52,350 one after the other. 689 00:41:52,350 --> 00:41:54,650 Sources refer to seafaring people 690 00:41:54,650 --> 00:41:56,730 who launched raids around the Aegean. 691 00:41:58,510 --> 00:42:00,270 Little is known about them, 692 00:42:00,270 --> 00:42:02,590 only that they always attacked from the sea. 693 00:42:05,461 --> 00:42:06,461 (raiders screaming) 694 00:42:06,460 --> 00:42:08,850 They ransacked towns and cities. 695 00:42:08,850 --> 00:42:12,220 Leaving a trail of destruction wherever they went. 696 00:42:12,220 --> 00:42:14,730 From Greece to Gaza, no one was safe. 697 00:42:15,800 --> 00:42:17,310 Their raids marked the end 698 00:42:17,310 --> 00:42:20,490 of the Mediterranean civilizations of the Bronze Age. 699 00:42:21,868 --> 00:42:24,538 (fire roaring) 700 00:42:27,600 --> 00:42:29,420 Researchers are still investigating 701 00:42:29,420 --> 00:42:32,220 the reasons behind the collapse of these kingdoms. 702 00:42:36,130 --> 00:42:39,960 They suspect that climate change may have played a role. 703 00:42:39,964 --> 00:42:42,964 (foreboding music) 704 00:42:45,240 --> 00:42:48,350 But one of the reasons that these are called the Dark Ages 705 00:42:48,350 --> 00:42:50,330 is that there are so few written records 706 00:42:50,330 --> 00:42:51,770 dating from this time. 707 00:42:56,420 --> 00:42:59,160 Paleoclimatologist Dominik Fleitmann 708 00:42:59,160 --> 00:43:02,870 hopes to shed light on this period using geological data 709 00:43:02,870 --> 00:43:05,330 from the (indistinct) cave in Southern Turkey. 710 00:43:07,740 --> 00:43:10,830 People have been visiting the cave for thousands of years 711 00:43:10,830 --> 00:43:14,130 because it provides not only shelter, but also water. 712 00:43:16,710 --> 00:43:19,310 Large pools were built in ancient times 713 00:43:19,310 --> 00:43:22,100 to collect the rain water that seeps into the cave. 714 00:43:26,330 --> 00:43:27,880 Deeper inside the cave, 715 00:43:27,880 --> 00:43:31,150 this water has created a fascinating climate record. 716 00:43:31,150 --> 00:43:33,650 which Fleitmann is researching. 717 00:43:33,647 --> 00:43:36,477 (boots creaking) 718 00:43:40,320 --> 00:43:43,250 The cave contains huge rock formations, 719 00:43:43,250 --> 00:43:45,930 including stalagmites up to 20 meters tall. 720 00:43:50,490 --> 00:43:52,400 Most are millions of years old. 721 00:43:53,330 --> 00:43:55,590 A walk in this cavern is also a journey 722 00:43:55,590 --> 00:43:57,590 through the area's climatic history. 723 00:44:00,100 --> 00:44:04,350 (Dominik speaks foreign language) 724 00:44:19,598 --> 00:44:21,608 (foreboding music) 725 00:44:21,610 --> 00:44:23,730 Narrator: The problem is that he needs to find 726 00:44:23,730 --> 00:44:24,980 just the right sample 727 00:44:24,980 --> 00:44:26,630 from among all these stalagmites. 728 00:44:30,530 --> 00:44:32,480 Many of these ancient formations 729 00:44:32,480 --> 00:44:34,970 stopped growing at the end of the Bronze Age 730 00:44:34,970 --> 00:44:37,080 when water stopped entering the cave. 731 00:44:40,150 --> 00:44:43,740 Stalactites and stalagmites need a constant supply of water 732 00:44:43,740 --> 00:44:45,850 if they are to grow. 733 00:44:45,847 --> 00:44:48,557 (water dripping) 734 00:44:48,560 --> 00:44:50,170 They're formed by rain water 735 00:44:50,170 --> 00:44:53,410 seeping through soil and dripping off rocks. 736 00:44:53,410 --> 00:44:56,720 The water leaves behind deposits of calcium carbonate 737 00:44:56,720 --> 00:44:58,070 which accumulate over time. 738 00:45:02,520 --> 00:45:04,250 These fragile structures 739 00:45:04,250 --> 00:45:07,040 allow researchers to analyze rainfall patterns 740 00:45:07,040 --> 00:45:08,800 over millennia. 741 00:45:08,800 --> 00:45:10,870 The samples from (indistinct) cave 742 00:45:10,870 --> 00:45:13,260 indicate that the climate changed abruptly 743 00:45:13,260 --> 00:45:14,620 during the Bronze Age. 744 00:45:16,886 --> 00:45:21,136 (Dominik speaks foreign language) 745 00:45:35,450 --> 00:45:37,430 Narrator: This increase in dust layers 746 00:45:37,430 --> 00:45:39,440 shows that during the late Bronze Age, 747 00:45:39,440 --> 00:45:41,740 the climate became dryer. 748 00:45:41,740 --> 00:45:45,100 This is confirmed by the rate of which the stalagmites grew 749 00:45:45,104 --> 00:45:48,194 which slowed noticeably during the period. 750 00:45:51,850 --> 00:45:54,400 In contrast to preceding centuries, 751 00:45:54,400 --> 00:45:58,200 almost no new layers of limestone were added. 752 00:45:58,200 --> 00:46:00,270 This suggests a decrease in rainfall 753 00:46:00,270 --> 00:46:04,530 around the Mediterranean from about 1200 BC. 754 00:46:04,530 --> 00:46:06,830 The whole region was in the grip of drought. 755 00:46:08,536 --> 00:46:12,786 (Dominik speaks foreign language) 756 00:46:17,630 --> 00:46:19,760 Narrator: A recipe for disaster indeed, 757 00:46:19,760 --> 00:46:21,330 as recurring droughts affected 758 00:46:21,330 --> 00:46:23,460 the entire Mediterranean region. 759 00:46:25,042 --> 00:46:27,542 (bell tolls) 760 00:46:30,160 --> 00:46:32,610 Soon soils were depleted. 761 00:46:32,610 --> 00:46:34,570 Fields could no longer be tilled. 762 00:46:39,450 --> 00:46:42,930 The mysterious seafarers who raided kingdom after kingdom 763 00:46:42,930 --> 00:46:44,990 were actually climate refugees. 764 00:46:49,440 --> 00:46:52,730 Huge numbers of migrants overran Egypt. 765 00:46:52,730 --> 00:46:55,650 Word had spread that it was rich in resources 766 00:46:55,650 --> 00:46:58,250 and that the pharaohs granaries were well stocked. 767 00:46:59,298 --> 00:47:00,898 (crowd shouting) 768 00:47:00,900 --> 00:47:04,070 Ramesses the third eventually won a resounding victory 769 00:47:04,070 --> 00:47:05,530 over the raiders. 770 00:47:05,531 --> 00:47:08,361 (crowds shouting) 771 00:47:09,310 --> 00:47:11,640 But their invasion of Egypt was the beginning 772 00:47:11,640 --> 00:47:14,020 of a prolonged gradual decline. 773 00:47:16,210 --> 00:47:19,260 (mournful singing) 774 00:47:19,260 --> 00:47:20,960 -: So the old kingdom ruled 775 00:47:20,960 --> 00:47:22,860 for hundreds and hundreds of years. 776 00:47:22,860 --> 00:47:26,630 And then a cold snap produced drought 777 00:47:26,630 --> 00:47:27,880 across the Middle East. 778 00:47:27,880 --> 00:47:29,710 The key problem with drought 779 00:47:29,710 --> 00:47:33,850 is it means that your food supply stops. 780 00:47:33,850 --> 00:47:37,010 If you don't have enough food, you can't feed people. 781 00:47:37,010 --> 00:47:39,500 Those people then either migrate to other places 782 00:47:39,500 --> 00:47:40,890 where there is food, 783 00:47:40,890 --> 00:47:43,760 or they actually start trying to produce food themselves. 784 00:47:43,760 --> 00:47:46,410 So what you have is every layer of government 785 00:47:46,410 --> 00:47:49,990 starts to collapse because you can't feed people 786 00:47:49,990 --> 00:47:51,800 that are trying to run the country. 787 00:47:51,800 --> 00:47:55,100 And you see that the old kingdom collapses. 788 00:47:55,100 --> 00:47:57,590 Egypt shows us the power of climate. 789 00:47:58,520 --> 00:48:02,050 Narrator: So kingdoms fell because of a climate anomaly. 790 00:48:02,054 --> 00:48:04,894 (dramatic music) 791 00:48:06,480 --> 00:48:08,680 Rainfall drops substantially, 792 00:48:08,680 --> 00:48:10,620 and temperatures were the lowest they'd been 793 00:48:10,620 --> 00:48:12,390 since the end of the ice age. 794 00:48:14,470 --> 00:48:17,180 It wasn't until about 300 BC 795 00:48:17,180 --> 00:48:18,470 that the earth's alignment 796 00:48:18,470 --> 00:48:20,910 again made the climate more favorable, 797 00:48:20,910 --> 00:48:23,820 with milder temperatures and regular rainfall. 798 00:48:24,758 --> 00:48:27,428 (wind blowing) 799 00:48:28,680 --> 00:48:29,850 In the mountains, 800 00:48:29,850 --> 00:48:31,180 glaciers receded. 801 00:48:32,170 --> 00:48:35,340 The balance of nature was restored in the Mediterranean 802 00:48:35,340 --> 00:48:36,270 and beyond. 803 00:48:38,848 --> 00:48:41,428 (thunder roars) 804 00:48:41,430 --> 00:48:44,400 The changes brought an end to the climate crisis 805 00:48:44,400 --> 00:48:47,960 and much needed relief to ecosystems all over the world, 806 00:48:47,960 --> 00:48:49,820 including Africa. 807 00:48:49,815 --> 00:48:52,615 (rain pours) 808 00:48:52,620 --> 00:48:55,850 Abundant rainfall replenished groundwater levels. 809 00:48:58,220 --> 00:49:00,580 Soils became fertile again 810 00:49:00,580 --> 00:49:02,790 and crops thrived in Northern Africa. 811 00:49:08,360 --> 00:49:11,500 Emmer, the most sought after export of the time 812 00:49:11,500 --> 00:49:13,490 grew as far as the eye could see. 813 00:49:21,348 --> 00:49:25,428 (Frank speaks foreign language) 814 00:49:32,830 --> 00:49:33,710 Narrator: This abundance 815 00:49:33,710 --> 00:49:36,660 attracted the attention of an emerging power, 816 00:49:36,660 --> 00:49:39,920 which obtained access to Africa's granaries by force. 817 00:49:42,470 --> 00:49:46,490 It subjugated its archenemy Carthage in the Punic Wars 818 00:49:46,490 --> 00:49:49,380 and secured its food supply for centuries to come. 819 00:49:55,520 --> 00:49:58,890 The rising imperial power was Rome. 820 00:49:58,890 --> 00:50:00,550 During its golden age, 821 00:50:00,550 --> 00:50:04,000 more than 800,000 people lived in it's busting capitol 822 00:50:04,000 --> 00:50:05,120 on the river Tiber. 823 00:50:06,225 --> 00:50:10,585 (people having conversations) 824 00:50:10,588 --> 00:50:12,708 Famous for both its efficient administration 825 00:50:12,710 --> 00:50:14,750 and its extravagant lifestyle, 826 00:50:14,750 --> 00:50:18,010 the Roman Empire outshone all that had come before it. 827 00:50:20,847 --> 00:50:25,007 (Gunther speaks foreign language) 828 00:50:43,921 --> 00:50:45,431 (crowd cheers) 829 00:50:45,430 --> 00:50:48,100 Narrator: At home, Rome kept its people content 830 00:50:48,100 --> 00:50:49,780 with bread and circuses. 831 00:50:52,260 --> 00:50:54,640 Abroad, it expanded its empire. 832 00:50:56,520 --> 00:50:58,760 The climate favored Rome. 833 00:51:00,390 --> 00:51:03,220 (dramatic music) 60182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.