All language subtitles for Guillermo.del_.Toros_.Cabinet.of_.Curiosities.S01E04.The_.Outside.1080p.NF_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,333 --> 00:00:12,625 Late-night TV. 2 00:00:13,750 --> 00:00:16,125 Images and voices in the dark. 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,416 In our head. 4 00:00:17,500 --> 00:00:20,791 An electronic cabinet of curiosities, 5 00:00:20,875 --> 00:00:24,625 blurring the line between what is outside and what is inside. 6 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 What we are, and what we are told we should be. 7 00:00:29,208 --> 00:00:32,625 Perfection is but a toll-free number away, 8 00:00:33,125 --> 00:00:37,583 and this cabinet is controlled by a magic wand 9 00:00:38,291 --> 00:00:41,333 made of cheap plastic and numbers. 10 00:00:42,416 --> 00:00:46,458 It fits right in your hand, and it is hard to let go. 11 00:00:46,958 --> 00:00:49,875 Our story today is "The Outside," 12 00:00:49,958 --> 00:00:53,000 and its director, Ana Lily Amirpour. 13 00:03:16,125 --> 00:03:19,291 Ho-ho-ho-ho! Merry Christmas! 14 00:03:19,375 --> 00:03:21,333 Ho-ho-ho-ho-ho! 15 00:03:21,416 --> 00:03:22,291 Ho-ho-ho! 16 00:03:22,375 --> 00:03:23,708 Oh! Oh. 17 00:03:23,791 --> 00:03:26,291 I love the kit, because it's just a fat, juicy steak 18 00:03:26,375 --> 00:03:28,083 that cooks up beautifully on the grill, 19 00:03:28,166 --> 00:03:32,833 and you can marinate it or use a classic Santa Maria rub... 20 00:03:32,916 --> 00:03:34,833 ...common in women ages 65 and up. 21 00:03:34,916 --> 00:03:37,708 Change in appetite, hand tremors, dry mouth, increased thirst, 22 00:03:37,791 --> 00:03:40,916 increased urination, and lots of sexual urges common... 23 00:03:41,000 --> 00:03:43,125 If you dare to discover your destiny, 24 00:03:43,208 --> 00:03:46,166 call 1-900-860-all ones now, 25 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 as noted author and numerologist Jean Simpson 26 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 reveals the hidden meaning of the tarot. 27 00:03:50,583 --> 00:03:53,083 Your mind holds limitless powers. 28 00:03:53,166 --> 00:03:55,750 You're the right person at the right place at the right time... 29 00:03:55,833 --> 00:03:57,517 ...doing the right thing. 30 00:03:57,541 --> 00:04:00,083 Call now! Romance is in the stars. 31 00:04:00,166 --> 00:04:01,886 You'll never know unless you call now. 32 00:04:01,958 --> 00:04:05,000 Call 1-900-860-1111 now... 33 00:04:50,166 --> 00:04:51,458 Did you see anyone? 34 00:05:34,541 --> 00:05:37,291 Glen Ellyn Police Department, this is Officer Chapman. 35 00:05:37,375 --> 00:05:39,875 Keith, there was that noise again. 36 00:05:39,958 --> 00:05:41,666 What are you doing up, Stace? 37 00:05:42,250 --> 00:05:45,875 - What if someone's in the house? - There's no one in the house. 38 00:05:46,458 --> 00:05:48,125 Can you say the thing? 39 00:05:48,208 --> 00:05:50,041 The house makes noise at night. 40 00:05:50,125 --> 00:05:51,833 It's just an old house. 41 00:05:52,333 --> 00:05:54,166 And every time there's a noise, 42 00:05:55,333 --> 00:05:57,875 has there ever been a stranger inside? 43 00:05:57,958 --> 00:05:58,958 Never. 44 00:05:59,416 --> 00:06:00,416 Never. 45 00:06:02,166 --> 00:06:03,166 Okay. 46 00:06:04,416 --> 00:06:06,291 Get some sleep, hon, okay? 47 00:06:06,375 --> 00:06:07,916 All right, see you in the morning. 48 00:06:08,000 --> 00:06:10,916 What if this time there is someone in the house? What if... 49 00:06:21,791 --> 00:06:22,791 I don't get it. 50 00:06:22,833 --> 00:06:26,791 Twenty-five grand on liposuction, she's still eating donuts. 51 00:06:26,875 --> 00:06:29,375 I mean, hello? It's one or the other, sweetheart. 52 00:06:29,458 --> 00:06:31,958 You know her husband is fucking that Nancy girl, right? 53 00:06:32,041 --> 00:06:34,583 Mm, well, he always stares at my tits when he comes in here, 54 00:06:34,666 --> 00:06:36,000 so I am not surprised. 55 00:06:36,083 --> 00:06:37,208 Nancy who? 56 00:06:37,291 --> 00:06:41,208 You know Nancy, that little whore with the ass implants. 57 00:06:41,291 --> 00:06:42,833 - So sad. - Mmm. 58 00:06:42,916 --> 00:06:45,500 - She's on Xanax 24/7 now. - I'm sure. 59 00:06:45,583 --> 00:06:48,500 She can't even keep her eyes open, and that's not the worst part. 60 00:06:48,583 --> 00:06:51,583 He left her for a teenager that he met on a cruise. 61 00:06:51,666 --> 00:06:53,708 - Oh my God, scumbag! - Mm-hmm. 62 00:06:53,791 --> 00:06:56,916 - A masseuse. - Yeah. Can you imagine? 63 00:06:57,000 --> 00:06:59,791 When Peter leaves me, I'm gonna cut off his balls. 64 00:06:59,875 --> 00:07:00,708 Oh! 65 00:07:00,791 --> 00:07:02,666 I'm gonna take the house, half his retirement, 66 00:07:02,750 --> 00:07:05,500 and he is gonna be eating frozen dinners and Viagra 67 00:07:05,583 --> 00:07:07,666 trying to keep up with his new girlfriend. 68 00:07:07,750 --> 00:07:09,416 - Hey, ladies. - Oh hey, Cassidy! 69 00:07:09,500 --> 00:07:10,791 Hi, Cassidy. 70 00:07:10,875 --> 00:07:11,708 Hey. 71 00:07:11,791 --> 00:07:12,875 Yes. 72 00:07:12,958 --> 00:07:14,166 Did you guys see that? 73 00:07:14,666 --> 00:07:16,708 She always looks at my tits! 74 00:07:17,208 --> 00:07:18,666 I think she's a lesbian. 75 00:07:19,375 --> 00:07:22,291 - I don't mind. I mean, I have great tits. - You do. 76 00:07:22,375 --> 00:07:23,291 I mean, you really do. 77 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 - They look amazing, honey. - They're perky. 78 00:07:26,458 --> 00:07:28,000 Yes! 79 00:07:28,083 --> 00:07:32,333 I was at the Jensens' party, and you know, Sam, he hit on me. 80 00:07:33,458 --> 00:07:34,976 - Come on! - Mm-hmm! 81 00:07:35,000 --> 00:07:38,125 Well, he had a few martinis, 82 00:07:38,208 --> 00:07:41,333 he unzipped his pants, and he showed me. 83 00:07:42,333 --> 00:07:43,458 Yes. 84 00:08:05,625 --> 00:08:06,458 Hey, Stacey. 85 00:08:06,541 --> 00:08:07,625 Oh, hey. 86 00:08:07,708 --> 00:08:11,250 - I didn't know you were still here. - Yeah, can't forget this. 87 00:08:11,333 --> 00:08:12,583 Here. Last pick. 88 00:08:13,875 --> 00:08:14,750 Last pick? 89 00:08:14,833 --> 00:08:16,000 Secret Santa. 90 00:08:16,083 --> 00:08:18,125 For Gina's party tomorrow? You're the last pick. 91 00:08:19,208 --> 00:08:20,208 Oh. 92 00:08:20,625 --> 00:08:22,791 This one's for you, Stacey. 93 00:08:23,291 --> 00:08:24,791 - It's for me? - Mm-hmm. 94 00:08:25,291 --> 00:08:26,541 Okay. 95 00:08:26,625 --> 00:08:28,750 Well, here we go. 96 00:08:30,666 --> 00:08:32,833 Okay. I'll see you at the party. 97 00:08:33,625 --> 00:08:35,708 And, uh, don't work too late, okay? 98 00:08:36,583 --> 00:08:37,583 Will do. 99 00:08:37,916 --> 00:08:39,166 See you at the party! 100 00:08:42,958 --> 00:08:44,291 ♪ Ba-da-da-da-da ♪ 101 00:08:44,375 --> 00:08:45,416 ♪ Da da-da-da-da-da ♪ 102 00:08:45,500 --> 00:08:46,916 ♪ Ba-da-da-da-da ♪ 103 00:08:47,000 --> 00:08:48,833 ♪ Da da-ba da-ba da-ba da-ba ♪ 104 00:08:48,916 --> 00:08:50,500 ♪ Ba-da da-ba-da-ba da ♪ 105 00:08:50,583 --> 00:08:52,625 ♪ Ba-da da... ♪ 106 00:10:04,916 --> 00:10:06,916 - Hey, hon. - Hey. 107 00:10:08,083 --> 00:10:12,000 Guess who got invited to a Secret Santa at Gina Kapov's house? 108 00:10:12,083 --> 00:10:13,083 Gina? 109 00:10:13,500 --> 00:10:14,541 Uh... 110 00:10:16,166 --> 00:10:21,416 - She's the one with the crazy dog? - Yeah, but... it's Gina Kapov. 111 00:10:22,791 --> 00:10:27,291 - I thought you hated those women. - Hated? What are you talking about? 112 00:10:27,375 --> 00:10:28,375 Well... 113 00:10:29,041 --> 00:10:31,666 I mean, you've been working there a long time, 114 00:10:31,750 --> 00:10:34,416 and they just now invite you to a party? Seems rude. 115 00:10:34,500 --> 00:10:35,833 It's just women, you know? 116 00:10:35,916 --> 00:10:38,875 Takes a while for certain women to invite someone like me. 117 00:10:38,958 --> 00:10:41,458 Oh, what do you mean, "someone like you"? 118 00:10:41,541 --> 00:10:42,958 Eh, you know, I'm just me. 119 00:10:43,541 --> 00:10:44,541 I don't match. 120 00:10:45,208 --> 00:10:46,208 Yeah. 121 00:10:46,750 --> 00:10:50,666 And thank God you don't, Stace. 122 00:10:50,750 --> 00:10:52,416 Hey, listen to me. 123 00:10:53,000 --> 00:10:54,125 It's different now. 124 00:10:54,208 --> 00:10:56,458 She invited me to her Secret Santa, 125 00:10:56,541 --> 00:10:58,666 and I'm just dying to see the inside of her house. 126 00:10:58,750 --> 00:11:02,000 I bet it's magnificent. I bet it's like a catalog. 127 00:11:02,083 --> 00:11:04,625 I mean, her whole life is like a catalog. 128 00:11:04,708 --> 00:11:08,791 Um, she's got the most beautiful skin, and her hair is always so shiny, 129 00:11:08,875 --> 00:11:12,416 and she could walk into a room and make friends with anyone, you know? 130 00:11:12,916 --> 00:11:14,250 Imagine that. 131 00:11:16,416 --> 00:11:19,250 You walked into a room and made friends with me, didn't cha? 132 00:11:27,583 --> 00:11:30,041 Yeah, look at him, huh? 133 00:11:30,541 --> 00:11:31,541 He's a beaut. 134 00:11:33,333 --> 00:11:34,333 Mm-hmm. 135 00:11:35,458 --> 00:11:36,458 You hungry? 136 00:11:37,208 --> 00:11:39,458 I'm gonna eat the rest of these wings. 137 00:11:39,541 --> 00:11:40,375 Poker's on. 138 00:11:40,458 --> 00:11:42,166 No, I gotta finish him. 139 00:11:44,291 --> 00:11:45,541 ♪ Jingle bell, jingle bell... ♪ 140 00:11:45,625 --> 00:11:46,625 Okay. 141 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 Three clubs out there. 142 00:11:48,916 --> 00:11:52,666 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time Dancin' and... ♪ 143 00:11:52,750 --> 00:11:56,583 The turn card is the three of clubs. That gives Martini the gutshot. 144 00:11:56,666 --> 00:11:59,666 ♪ In the frosty air ♪ 145 00:11:59,750 --> 00:12:04,000 ♪ What a bright time It's the right time ♪ 146 00:12:04,083 --> 00:12:07,666 ♪ To rock the night away ♪ 147 00:12:07,750 --> 00:12:12,666 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 148 00:12:12,750 --> 00:12:16,333 ♪ To go glidin' in a one-horse sleigh ♪ 149 00:12:16,416 --> 00:12:18,416 ♪ Giddy-up jingle horse... ♪ 150 00:12:33,791 --> 00:12:35,916 Delilah! Delilah! 151 00:12:36,000 --> 00:12:37,916 No, no. No, no, no, no! No, no, no! 152 00:12:38,000 --> 00:12:39,375 Stop it. You're being... 153 00:12:39,458 --> 00:12:40,875 Stop, stop, stop it! 154 00:12:40,958 --> 00:12:43,125 Oh, I know, it is exciting, okay. It's... 155 00:12:43,708 --> 00:12:46,375 Come on in, come on in. She's never like this. I'm so sorry. 156 00:12:46,458 --> 00:12:48,541 You are going to the basement. Come on! 157 00:12:49,125 --> 00:12:50,375 - But then... - Mm. 158 00:12:50,458 --> 00:12:51,875 ...he pulls his pants down 159 00:12:52,916 --> 00:12:55,958 and whips out this huge dick. 160 00:12:56,041 --> 00:12:58,625 And we are talking huge. 161 00:12:58,708 --> 00:13:00,059 - How huge? - I mean, this is huge. 162 00:13:00,083 --> 00:13:01,083 How huge? 163 00:13:01,166 --> 00:13:03,875 I might end up in the emergency room. 164 00:13:03,958 --> 00:13:07,416 And that is the upside of getting divorced. 165 00:13:07,500 --> 00:13:11,625 Getting away from that boring little dick I was married to. 166 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 - Now cheers to that. - Yes indeed. 167 00:13:16,125 --> 00:13:18,833 - Cheers. - Yay. 168 00:13:18,916 --> 00:13:19,916 Cheers. 169 00:13:21,666 --> 00:13:22,875 Mmm! 170 00:13:22,958 --> 00:13:25,916 Well, ever since Peter started taking those antidepressants, 171 00:13:26,000 --> 00:13:28,166 his dick is like a wet spaghetti noodle. 172 00:13:28,250 --> 00:13:30,958 - Oh no. - Yeah, he can't even get it in. 173 00:13:31,041 --> 00:13:35,000 Ugh, that is the worst! Spaghetti-noodle dick is absolutely... 174 00:13:35,083 --> 00:13:36,403 - Oh, it's tragic. - ...the worst. 175 00:13:36,458 --> 00:13:38,083 Yeah. Well, he can't get hard, 176 00:13:38,166 --> 00:13:40,875 so he just has me put the vibrator up his ass. 177 00:13:40,958 --> 00:13:43,250 You put it in his... Like, in his... 178 00:13:43,333 --> 00:13:44,333 In his ass. 179 00:13:44,375 --> 00:13:47,083 - And he likes it? - Of course he likes it, Lisa. 180 00:13:47,166 --> 00:13:48,666 I mean, they all do. 181 00:13:48,750 --> 00:13:50,309 Wouldn't let my husband near mine. Mm-mm. 182 00:13:50,333 --> 00:13:52,291 Well, Peter's obsessed with mine. 183 00:13:52,375 --> 00:13:54,791 Well, I'm obsessed with my vibrator, too, so... 184 00:13:54,875 --> 00:13:57,875 Yeah, well, I only wish I found mine in my twenties. 185 00:13:57,958 --> 00:13:59,750 That and fillers. Am I right? 186 00:13:59,833 --> 00:14:00,833 Oh, preach! 187 00:14:00,875 --> 00:14:03,458 Oh my God, that filler look is so hot right now. 188 00:14:03,541 --> 00:14:07,500 Yeah, Gina, your skin looks amazing. You're doing something new. What is it? 189 00:14:07,583 --> 00:14:10,375 Oh, that's so sweet. 190 00:14:10,458 --> 00:14:13,166 Okay, you all need to see Dr. Ramesh. Really. 191 00:14:13,250 --> 00:14:17,791 He's got these new Ruboderm fillers, and it's like... a baby's butt. 192 00:14:17,875 --> 00:14:20,083 - Right on. - I love fillers. Yeah. 193 00:14:20,666 --> 00:14:24,166 Yeah, I'm gonna have my facelift, and then I am gonna file for divorce. 194 00:14:24,250 --> 00:14:27,250 The thing to do is get, like, a mini facelift, 195 00:14:27,333 --> 00:14:28,958 or like a planar facelift. 196 00:14:29,041 --> 00:14:30,875 So that is when they go in under the skin, 197 00:14:30,958 --> 00:14:33,000 and they take the tissue right close to the muscle, 198 00:14:33,083 --> 00:14:34,625 and they just pull it tight like this. 199 00:14:34,708 --> 00:14:35,750 So good. 200 00:14:35,833 --> 00:14:38,500 - It's 25,000, right? - 25,000. 201 00:14:38,583 --> 00:14:40,041 - 25,000? - I'm on the waitlist. 202 00:14:40,125 --> 00:14:42,184 - You're on the waitlist? - Yeah, I'm on the waitlist. 203 00:14:42,208 --> 00:14:43,708 I'm gonna be like... Yeah. 204 00:14:43,791 --> 00:14:48,875 Anyway, ladies, it is time for our not-so-Secret Santa! 205 00:14:51,541 --> 00:14:52,916 Sit, sit, sit. Everybody sit. 206 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 Sit, sit! 207 00:14:54,416 --> 00:14:56,517 I thought it was a... I thought it was a Secret Santa. 208 00:14:56,541 --> 00:14:58,625 I don't know. 209 00:14:58,708 --> 00:15:01,500 - I thought it was a Secret Santa. - No, it's not. 210 00:15:01,583 --> 00:15:04,541 Okay, I know what you all wanted, so Jill. 211 00:15:04,625 --> 00:15:06,541 - Thank you! - It's not a secret? 212 00:15:06,625 --> 00:15:07,833 Thank you. 213 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 I mean, we already know what everybody wants, so... 214 00:15:10,625 --> 00:15:12,583 - Kathy. - Thank you. Thank you. 215 00:15:12,666 --> 00:15:14,750 Are we excited? So, Jill... 216 00:15:14,833 --> 00:15:16,500 Thank you. Thank you. 217 00:15:16,583 --> 00:15:20,541 - Yes, and Cassidy. - Thank you. 218 00:15:20,625 --> 00:15:23,875 Oh, you're welcome, and this one's for Lisa. 219 00:15:23,958 --> 00:15:25,000 Love you. 220 00:15:25,083 --> 00:15:27,291 Oh my gosh, look at this wrapping! 221 00:15:27,375 --> 00:15:29,291 And this one's for you, Stacey. 222 00:15:30,458 --> 00:15:31,625 - Thank you. - Yeah. 223 00:15:31,708 --> 00:15:32,708 Thanks, Gina. 224 00:15:34,458 --> 00:15:36,208 'Kay. Open them, open 'em already! 225 00:15:42,916 --> 00:15:45,458 - Oh my goodness, I love this stuff. - Oh, no. 226 00:15:47,750 --> 00:15:49,166 You're welcome! 227 00:15:49,250 --> 00:15:50,809 - Gina! - Thank you! 228 00:15:50,833 --> 00:15:52,500 Oh! You found it! 229 00:15:52,583 --> 00:15:56,166 - Have you tried this before? - No. I've seen the commercials... 230 00:15:56,666 --> 00:15:57,916 I love this. 231 00:15:58,000 --> 00:15:59,291 - Oh, okay. - Amazing. 232 00:15:59,375 --> 00:16:02,375 - It's that... - Alo Glo. 233 00:16:03,875 --> 00:16:05,083 Yeah, yeah, I know. 234 00:16:05,166 --> 00:16:07,708 Anyway, it's so expensive, and you can't get it anywhere, 235 00:16:07,791 --> 00:16:09,833 so... you're welcome, everybody! 236 00:16:09,916 --> 00:16:11,791 ...having an orgasm. 237 00:16:13,000 --> 00:16:16,541 So beautiful, I know. It's so incredible. I know. 238 00:16:16,625 --> 00:16:18,583 This one's for you, Gina. 239 00:16:20,125 --> 00:16:21,125 Oh! 240 00:16:22,833 --> 00:16:23,833 - That is huge. - Wow. 241 00:16:23,916 --> 00:16:25,791 That is huge. I know all about the huge. 242 00:16:25,875 --> 00:16:27,166 - Thank you. - You're welcome. 243 00:16:27,250 --> 00:16:29,666 - It's all about the huge. - What is in the huge box? 244 00:16:29,750 --> 00:16:30,583 Okay. 245 00:16:30,666 --> 00:16:34,791 Open it, open it, open it! 246 00:16:34,875 --> 00:16:37,166 Open it, open it! 247 00:16:39,166 --> 00:16:41,250 - Open it! - Okay! 248 00:16:41,333 --> 00:16:43,458 I guess I'll open it! 249 00:16:43,541 --> 00:16:47,125 Oh, what is it in here? 250 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Oh, I don't... 251 00:16:48,875 --> 00:16:51,041 I don't quite know what to, um... 252 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 - ...say or... - Hey, I'll help ya. 253 00:16:53,833 --> 00:16:55,791 - He's not gonna hurt ya. - ...do. 254 00:17:00,333 --> 00:17:02,375 - Is it real? - Oh yeah, it's real. 255 00:17:03,375 --> 00:17:04,375 Here. 256 00:17:04,708 --> 00:17:07,041 - You killed this thing? - Well, yeah, I shot him. 257 00:17:07,125 --> 00:17:10,541 And then I skinned him, and I, you know, took out his insides so he wouldn't rot, 258 00:17:10,625 --> 00:17:13,000 and then, you know, you just wash 'em up real good, 259 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 and then, you know, I sewed him back up. 260 00:17:15,625 --> 00:17:19,291 Oh, but the insides are just Styrofoam and some wires. 261 00:17:19,375 --> 00:17:22,875 That's really... Oh, and the eyes are really cool glass beads. 262 00:17:23,708 --> 00:17:24,583 Right. Okay. 263 00:17:24,666 --> 00:17:26,250 You can love him forever. 264 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 It's... Okay. 265 00:17:27,541 --> 00:17:29,541 Okay. Um... 266 00:17:31,333 --> 00:17:33,958 - Thank you, Stacey. - You're welcome. 267 00:17:35,458 --> 00:17:39,666 I think I'm just gonna put him right back here in his... his house, 268 00:17:39,750 --> 00:17:40,625 and cover him up. 269 00:17:40,708 --> 00:17:42,708 - Oh my God, that's disgusting. - Mm. 270 00:17:42,791 --> 00:17:45,791 Just... get him out of the way a little. 271 00:17:45,833 --> 00:17:49,666 - Stick him a bit out of the way. - That's a good idea, G. 272 00:17:49,750 --> 00:17:50,916 Um... 273 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 - Unusual. - Wow, that's very unusual. 274 00:17:55,750 --> 00:17:57,416 How about that glow, ladies? 275 00:17:57,500 --> 00:17:59,166 I mean, come on! 276 00:17:59,250 --> 00:18:02,541 It's so expensive, and they rarely have it in stock. 277 00:18:02,625 --> 00:18:05,041 - You can't get it anywhere. - I know! 278 00:18:05,125 --> 00:18:07,685 - Where did you get it? - I'm not telling! I am... 279 00:18:11,166 --> 00:18:12,541 ♪ Ba-ba-da ba-ba-ba-da-da ♪ 280 00:18:12,625 --> 00:18:13,500 ♪ Ba-ba ba-dum... ♪ 281 00:18:13,583 --> 00:18:15,041 It's kinda scientific. 282 00:18:20,166 --> 00:18:21,875 The deeper you rub it... 283 00:18:25,166 --> 00:18:26,375 Oh, wow, okay. 284 00:18:28,208 --> 00:18:29,708 Do you feel that? 285 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 Amazing. 286 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 Oh my gosh. Yeah. 287 00:18:38,916 --> 00:18:40,958 Wow. Wow. 288 00:19:03,000 --> 00:19:04,166 So soothing! 289 00:19:06,416 --> 00:19:07,416 You feel that? 290 00:19:07,500 --> 00:19:09,541 Yeah, I feel it. It's really warm. 291 00:19:10,916 --> 00:19:11,916 Oh shit. 292 00:19:12,375 --> 00:19:14,541 S... Stacey, your... your face. 293 00:19:14,625 --> 00:19:15,750 What? 294 00:19:15,833 --> 00:19:18,333 - Oh. - It's... It's... It's warm. 295 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 Yeah, no, it's red. 296 00:19:19,833 --> 00:19:21,250 - Your skin is red. - Oh my God. 297 00:19:21,333 --> 00:19:22,875 - What? - Your skin is red. 298 00:19:22,958 --> 00:19:26,208 - It's red? - It's really red. It's gross. 299 00:19:26,291 --> 00:19:27,458 - Yeah. - It's bad? 300 00:19:27,541 --> 00:19:29,000 - Yeah. - It's not good. 301 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 - It's bad. It's angry. - It's pretty bad. 302 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 Oh my God. 303 00:19:32,250 --> 00:19:34,125 - Is it... - Like a rash. 304 00:19:36,083 --> 00:19:39,041 Thanks for the ice pack. I'll bring it to the bank. 305 00:19:39,125 --> 00:19:40,125 Oh, no. 306 00:19:40,166 --> 00:19:41,583 No, no, no. You keep it. 307 00:19:43,208 --> 00:19:44,916 Sorry I ruined everything. 308 00:19:45,000 --> 00:19:47,791 Really, you didn't. It... It's fine. 309 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 Look, it's so cold. Go home. 310 00:19:57,750 --> 00:19:59,333 Merry Chris... tmas. 311 00:20:09,166 --> 00:20:10,875 I think you're allergic, hon. 312 00:20:13,041 --> 00:20:16,416 Of course I have to be allergic to the best lotion in the world. 313 00:20:16,500 --> 00:20:18,291 If it was the best lotion in the world, 314 00:20:18,375 --> 00:20:20,791 it wouldn't do that to your face now, would it? 315 00:20:22,000 --> 00:20:24,708 It doesn't do this to anybody else's face. 316 00:20:24,791 --> 00:20:26,166 Well, you're sensitive. 317 00:20:26,833 --> 00:20:28,708 You have sensitive skin, Stace. 318 00:20:29,583 --> 00:20:33,416 You remember that lavender perfume you wanted for Christmas last year? 319 00:20:33,500 --> 00:20:35,791 The one that made your neck all splotchy. 320 00:20:38,166 --> 00:20:39,166 It's just me. 321 00:20:39,625 --> 00:20:40,750 I have a bad face. 322 00:20:41,291 --> 00:20:43,833 A stupid, ugly, bad face. 323 00:20:44,541 --> 00:20:45,541 'Ey. 324 00:20:46,250 --> 00:20:47,250 Enough o' that. 325 00:22:14,000 --> 00:22:17,041 Morning, girl. 326 00:22:18,000 --> 00:22:19,250 Ah, look at me. 327 00:22:20,041 --> 00:22:22,791 The Zippo Hand Warmer. Be... 328 00:22:25,916 --> 00:22:28,416 You don't have to go under the knife 329 00:22:28,500 --> 00:22:29,875 to achieve perfection. 330 00:22:31,000 --> 00:22:33,291 Just use Alo Glo. 331 00:22:34,083 --> 00:22:38,083 Transform yourself from ugly duckling to stunning swan, 332 00:22:38,166 --> 00:22:41,250 starting at just 199.99. 333 00:22:41,333 --> 00:22:43,416 Alo Glo can fix it all. 334 00:22:43,500 --> 00:22:46,041 Call the number on your screen now. 335 00:22:46,125 --> 00:22:52,000 Alo Glo is the only skincare product that transforms your body, mind, and soul. 336 00:22:52,083 --> 00:22:54,458 Whether you want porcelain skin, 337 00:22:54,541 --> 00:22:57,666 you want to turn heads, you want to fit in, 338 00:22:58,416 --> 00:23:02,958 or just make sure those ladies at the bank never laugh at you again. 339 00:23:04,625 --> 00:23:06,250 You know how they look at you. 340 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 Or should I say, how they don't look at you. 341 00:23:10,375 --> 00:23:11,416 Let's fix it. 342 00:23:13,583 --> 00:23:15,541 What the heck is happening? 343 00:23:16,833 --> 00:23:18,500 Come on, Stacey. 344 00:23:20,375 --> 00:23:22,708 Isn't this what you've always wanted? 345 00:23:24,125 --> 00:23:28,333 Why be the odd duck out when you can join the flock? 346 00:23:28,416 --> 00:23:31,083 Call the number on your screen now. 347 00:23:31,791 --> 00:23:34,151 - Side effects may include... - This is crazy. 348 00:23:34,208 --> 00:23:38,416 ...change of mood, stiff joints, hallucinations, fear of intimacy, 349 00:23:38,500 --> 00:23:42,750 internal emptiness, lack of ambition, lack of individualization, 350 00:23:42,833 --> 00:23:44,666 lack of independent thought and opinion. 351 00:23:44,750 --> 00:23:46,833 - You may experience... - What is this? 352 00:23:46,916 --> 00:23:49,125 ...activities previously considered pleasurable. 353 00:23:49,208 --> 00:23:50,875 But it's all worth it. 354 00:23:50,958 --> 00:23:52,500 This is so stupid! 355 00:23:53,208 --> 00:23:54,833 What is this? 356 00:23:56,041 --> 00:23:58,125 What's so funny, Stacey? 357 00:23:58,708 --> 00:24:01,250 No, I... I'm not talking to the TV. 358 00:24:02,000 --> 00:24:05,750 You're not talking to a TV. You're talking to me. 359 00:24:07,958 --> 00:24:11,458 I can give you the brand-new you, and that's not all. 360 00:24:12,250 --> 00:24:14,041 I can give you peace of mind. 361 00:24:14,125 --> 00:24:16,250 I can get you a seat at the table. 362 00:24:17,333 --> 00:24:20,833 Alo Glo can fix you, and that's a guarantee. 363 00:24:21,875 --> 00:24:25,250 I see the Alo Glo right there on the table in front of you, 364 00:24:25,333 --> 00:24:26,958 but I don't see you using it. 365 00:24:28,500 --> 00:24:33,208 I already used it, and it didn't work. I mean, look at me. I'm all red. 366 00:24:33,291 --> 00:24:37,291 Well, you have to use the whole bottle, and you're gonna need more. 367 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 You want a full body transformation, don't you? 368 00:24:41,583 --> 00:24:45,041 Yeah, but... it stings. It's making me all itchy. 369 00:24:45,125 --> 00:24:46,833 Of course it stings. 370 00:24:46,916 --> 00:24:49,083 It hurts when it works. 371 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 Skin itches when it is healing. 372 00:24:52,500 --> 00:24:55,208 The more it itches, the more healing it is doing. 373 00:24:55,291 --> 00:24:58,125 You have a lot of healing to do, Stacey. 374 00:24:59,250 --> 00:25:00,750 Just pick up the phone. 375 00:25:02,125 --> 00:25:03,916 Think about it, Stacey. 376 00:25:04,000 --> 00:25:06,541 It's such a shame to have to be you, 377 00:25:06,625 --> 00:25:10,041 because you're not someone anyone wants to have around. 378 00:25:10,541 --> 00:25:13,458 You're not someone anyone wants to see. 379 00:25:13,958 --> 00:25:18,291 But soon, you will be the things you always dreamed of. 380 00:25:19,041 --> 00:25:22,916 True acceptance, harmony, peace, and divinity. 381 00:25:23,000 --> 00:25:24,916 All that stuff is a lie. 382 00:25:26,041 --> 00:25:28,416 We all just wanna be good-looking. 383 00:25:29,958 --> 00:25:32,375 So now step across to the other side, 384 00:25:32,458 --> 00:25:36,875 step out of your skin, and into your Alo Glo. 385 00:25:36,958 --> 00:25:38,798 Enter your credit card number. 386 00:25:38,833 --> 00:25:41,333 Harnessing the power of retinol and peptides 387 00:25:41,416 --> 00:25:45,083 that work deep within the dermal layer, promoting... 388 00:25:45,166 --> 00:25:47,041 Thank you for your order. 389 00:25:47,125 --> 00:25:49,458 We look forward to meeting the brand-new you. 390 00:25:49,541 --> 00:25:52,083 ...tells your body to make a new you. 391 00:25:52,166 --> 00:25:56,291 Remember, it doesn't work if you don't use it. 392 00:27:52,166 --> 00:27:53,208 Stace? 393 00:27:54,291 --> 00:27:55,833 Did I hear a knock? 394 00:27:58,333 --> 00:28:00,166 Hey, aren't you supposed to be at work? 395 00:28:00,791 --> 00:28:02,166 I called in sick. 396 00:28:02,708 --> 00:28:03,708 Oh. 397 00:28:04,083 --> 00:28:06,083 Whoa, your face! 398 00:28:08,666 --> 00:28:09,875 It's not that bad. 399 00:28:10,708 --> 00:28:11,708 Yeah. 400 00:28:12,541 --> 00:28:13,833 It looks pretty bad. 401 00:28:15,541 --> 00:28:17,166 Mostly just itches now. 402 00:28:19,375 --> 00:28:21,708 I don't think you should use that lotion anymore. 403 00:28:22,625 --> 00:28:25,458 It's a process. It's healing when it itches. 404 00:28:27,333 --> 00:28:30,291 You know how much money they make off all those creams 405 00:28:30,375 --> 00:28:31,833 and powders and lotions? 406 00:28:33,291 --> 00:28:36,125 All from making you think that there's somethin' wrong with you. 407 00:28:36,208 --> 00:28:38,125 Something is wrong with me. 408 00:28:39,000 --> 00:28:40,833 There's nothin' wrong with you. 409 00:28:42,541 --> 00:28:43,583 Nothin' at all. 410 00:28:43,666 --> 00:28:47,333 If there's somethin' wrong with you, well, there's somethin' wrong with me too. 411 00:28:47,833 --> 00:28:48,833 No. 412 00:28:49,625 --> 00:28:50,625 You're fine. 413 00:28:51,500 --> 00:28:54,000 You'll always be fine. You wanna know why? 414 00:28:54,750 --> 00:28:55,958 'Cause you're a man. 415 00:28:56,916 --> 00:29:02,041 Men can be fat and hairy and ugly and impolite and old, and nobody cares. 416 00:29:02,125 --> 00:29:05,125 Everybody likes you. Everybody wants to talk to you. 417 00:29:05,750 --> 00:29:08,250 Yeah, well, I don't wanna talk to everyone. 418 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 I just wanna talk to you. 419 00:29:12,416 --> 00:29:15,375 That's nice. Really great. 'Preciate it, honey. 420 00:29:17,791 --> 00:29:19,041 But I am changing. 421 00:29:20,625 --> 00:29:21,791 It is happening. 422 00:29:22,708 --> 00:29:24,500 So please be supportive. 423 00:29:26,541 --> 00:29:29,583 "Be... supportive." 424 00:29:29,666 --> 00:29:31,833 That's what I said. I said, "Be supportive." 425 00:29:33,291 --> 00:29:34,291 Hmm. 426 00:29:37,916 --> 00:29:39,833 Just try not to scratch it, hon. 427 00:30:02,666 --> 00:30:04,875 Get your muscles smarter and stronger 428 00:30:04,958 --> 00:30:06,875 with the Full Fit fitness machine. 429 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 Other smart gyms can't do what Full Fit can do. 430 00:30:10,083 --> 00:30:13,375 The only tonal machine that is compact, convenient, and customized... 431 00:30:13,458 --> 00:30:14,625 ...in a 14-karat... 432 00:30:14,708 --> 00:30:16,416 He's an industrious mammal. 433 00:30:16,500 --> 00:30:19,583 The beaver constantly repairing the leaks in his dam. 434 00:30:19,666 --> 00:30:23,250 The ancient secrets of the mystic tarot foreshadow your future. 435 00:30:23,333 --> 00:30:28,333 If you dare to discover your destiny, call 1-900-860-all ones now, 436 00:30:28,416 --> 00:30:30,625 as noted author and numerologist... 437 00:30:30,708 --> 00:30:36,000 Alo Glo is the only skincare product that transforms your body, mind, and soul. 438 00:30:36,083 --> 00:30:39,875 Whether you want porcelain skin, you want to turn heads, 439 00:30:39,958 --> 00:30:43,958 or just reverse the aging process, Alo Glo does it all, 440 00:30:44,041 --> 00:30:47,166 and it's only 299.99. 441 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 Call the number on your screen now. 442 00:30:50,250 --> 00:30:51,875 What are you waiting for? 443 00:30:52,458 --> 00:30:54,125 Make your dreams a reality. 444 00:30:54,625 --> 00:30:56,208 It's quick. It's easy. 445 00:30:56,791 --> 00:30:58,458 Invest in yourself. 446 00:31:13,791 --> 00:31:14,791 Mm. 447 00:31:17,166 --> 00:31:18,166 Sweetie. 448 00:31:20,000 --> 00:31:21,166 You're scratchin'. 449 00:31:22,291 --> 00:31:24,958 You're scratchin' in your sleep. You gotta stop. 450 00:31:26,083 --> 00:31:28,166 Oh, it's getting really raw. 451 00:31:29,666 --> 00:31:30,500 Stop. 452 00:31:30,583 --> 00:31:32,166 He says it's working. 453 00:31:32,250 --> 00:31:34,333 If it itches, it means it's working. 454 00:31:34,416 --> 00:31:35,500 Mm-hmm. 455 00:31:36,833 --> 00:31:39,166 Go downstairs and get the oven mitts. 456 00:31:39,666 --> 00:31:40,875 Wear 'em to bed. 457 00:31:53,583 --> 00:31:55,083 Yoo-hoo! 458 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Hello? 459 00:32:03,458 --> 00:32:05,125 Hello again, Stacey. 460 00:32:06,041 --> 00:32:07,333 It's good to see you. 461 00:32:11,750 --> 00:32:12,791 Come closer. 462 00:32:17,416 --> 00:32:18,416 Closer. 463 00:32:21,458 --> 00:32:24,416 Come, let me see your progress. 464 00:32:29,291 --> 00:32:32,875 It's not much progress. Look, it's actually way worse. 465 00:32:33,833 --> 00:32:35,291 Keith says that I'm allergic. 466 00:32:35,375 --> 00:32:38,291 No, no, no. You're not allergic. 467 00:32:38,791 --> 00:32:40,333 It's doing its job. 468 00:32:40,916 --> 00:32:42,541 You need to let it grow. 469 00:32:44,458 --> 00:32:45,666 Let what grow? 470 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 The new you. 471 00:32:48,833 --> 00:32:50,708 But you have to trust me. 472 00:32:51,833 --> 00:32:53,708 You have to trust the formula. 473 00:32:54,833 --> 00:32:59,291 And I feel that maybe you don't... trust me. 474 00:33:01,875 --> 00:33:03,333 No, wait, wait, wait, wait, wait. 475 00:33:03,416 --> 00:33:04,958 Hold on, come back. 476 00:33:05,041 --> 00:33:06,041 Hold on! 477 00:33:06,541 --> 00:33:07,666 Please come back! 478 00:33:08,708 --> 00:33:09,708 Hello? 479 00:33:10,708 --> 00:33:11,875 Hello? 480 00:33:14,375 --> 00:33:16,291 You know what trust is, Stacey? 481 00:33:17,708 --> 00:33:18,708 Yeah. 482 00:33:20,291 --> 00:33:21,375 Give me your hand. 483 00:33:30,375 --> 00:33:32,541 You know, you have to go all the way. 484 00:33:36,166 --> 00:33:37,208 Any questions? 485 00:33:42,583 --> 00:33:43,583 Will it hurt? 486 00:33:46,833 --> 00:33:47,833 You tell me. 487 00:33:49,000 --> 00:33:51,208 Does it hurt when they exclude you? 488 00:33:53,041 --> 00:33:54,500 When they stare at you? 489 00:33:55,875 --> 00:33:58,708 When they point and laugh and whisper? 490 00:34:01,166 --> 00:34:02,166 Yeah. 491 00:34:03,875 --> 00:34:06,291 You want to know what it feels like to be pretty? 492 00:34:08,083 --> 00:34:09,458 - Yeah. - Yeah. 493 00:34:11,458 --> 00:34:13,000 Are you with me, Stacey? 494 00:34:18,708 --> 00:34:21,041 - Yeah. - Yeah, you're with me. 495 00:34:21,125 --> 00:34:22,965 - I'm with you. - You're with me. That's great. 496 00:34:23,000 --> 00:34:24,601 - I'm with you. - That's great. 497 00:34:24,625 --> 00:34:27,458 You are ready, Stacey. You're ready. 498 00:34:27,541 --> 00:34:31,208 You're ready to harness the power of retinol and peptides. 499 00:34:31,291 --> 00:34:35,000 Let it in, Stacey. It's already inside you. 500 00:34:36,166 --> 00:34:37,333 What's inside me? 501 00:34:37,833 --> 00:34:40,208 Your new life, the one you want. 502 00:34:41,000 --> 00:34:44,041 It's already growing, right there, 503 00:34:44,750 --> 00:34:46,208 under your skin. 504 00:34:50,458 --> 00:34:51,708 It's under my skin? 505 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 Use more Alo Glo. 506 00:35:52,666 --> 00:35:53,708 Mm. 507 00:36:05,041 --> 00:36:06,041 Keith? 508 00:36:07,750 --> 00:36:08,750 Mm? 509 00:36:09,666 --> 00:36:11,958 Can you stay home from work tomorrow? 510 00:36:14,875 --> 00:36:17,958 No. You know I can't do that. 511 00:38:12,708 --> 00:38:13,708 Stace? 512 00:38:15,416 --> 00:38:16,416 You home? 513 00:38:22,250 --> 00:38:23,250 Stace? 514 00:38:26,166 --> 00:38:27,166 You hungry? 515 00:38:37,833 --> 00:38:38,833 Ah. 516 00:38:48,125 --> 00:38:49,291 Ah! 517 00:39:16,625 --> 00:39:18,375 Be one of the lucky callers... 518 00:39:18,458 --> 00:39:19,500 That's it. 519 00:39:20,166 --> 00:39:21,083 That's the way they... 520 00:39:21,166 --> 00:39:22,083 Stace? 521 00:39:22,166 --> 00:39:24,017 - You owe me six bits. - Wait a minute. 522 00:39:24,041 --> 00:39:25,583 One-Eyed Jacks is on. 523 00:39:26,291 --> 00:39:27,291 Honey? 524 00:39:38,166 --> 00:39:41,500 I'll come down, but please don't say anything, 525 00:39:41,583 --> 00:39:43,958 because I already know what you're gonna say. 526 00:39:47,791 --> 00:39:48,791 Okay. 527 00:39:48,833 --> 00:39:51,083 You get up, you big tub of guts. 528 00:39:52,333 --> 00:39:54,291 ¡Quítate tú o te mato a ti también! 529 00:39:54,375 --> 00:39:57,166 ¡Los mato! ¡Los mato esta vez! 530 00:40:07,083 --> 00:40:08,083 It's healing. 531 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 It's not healing. 532 00:40:11,666 --> 00:40:13,541 Hon, it's getting worse. 533 00:40:14,541 --> 00:40:16,125 We gotta go see Dr. Sneider. 534 00:40:16,208 --> 00:40:19,291 Oh, no, no, no. I... I feel fine. Really. 535 00:40:19,375 --> 00:40:21,875 Yeah, it's... This is just part of the process. 536 00:40:21,958 --> 00:40:24,083 It gets worse before it gets better. 537 00:40:24,791 --> 00:40:28,083 It's not an allergic reaction like you thought. 538 00:40:28,166 --> 00:40:31,208 That's the thing. It's... It's in my skin. It's growing. 539 00:40:31,291 --> 00:40:32,750 - That's how it works. - Stacey. 540 00:40:32,833 --> 00:40:34,708 - It's working. - Are you hearing yourself? 541 00:40:34,791 --> 00:40:36,708 I can feel it working. 542 00:40:37,291 --> 00:40:40,500 Why can't you just be excited for me, huh? You know, I... 543 00:40:41,416 --> 00:40:43,416 This is what's gonna fix me. 544 00:40:43,916 --> 00:40:45,458 It's transformative! 545 00:40:46,916 --> 00:40:48,875 You don't need to be fixed. 546 00:40:50,375 --> 00:40:54,625 You just don't understand how it works. There's peptides and retinol. 547 00:40:54,708 --> 00:40:58,916 It's a groundbreaking patented six-ingredient formula. 548 00:40:59,416 --> 00:41:01,625 Have you had anything to eat today, hon? 549 00:41:05,125 --> 00:41:06,125 Huh? 550 00:41:07,125 --> 00:41:08,541 Have a pig in a blanket. 551 00:41:12,458 --> 00:41:13,375 Come on. 552 00:41:13,458 --> 00:41:14,791 How'd it happen? 553 00:41:14,875 --> 00:41:16,041 We took to scufflin', 554 00:41:16,125 --> 00:41:19,708 and... he come out from behind there with that scattergun. 555 00:41:21,083 --> 00:41:22,083 Yeah. 556 00:41:22,750 --> 00:41:23,750 Yeah. 557 00:41:25,625 --> 00:41:26,625 See? 558 00:41:28,083 --> 00:41:29,166 That's better. 559 00:41:29,250 --> 00:41:30,791 He was always askin' for it. 560 00:41:33,083 --> 00:41:34,458 You... You gotta... 561 00:41:35,416 --> 00:41:38,083 You gotta put your worries down sometimes. 562 00:41:38,166 --> 00:41:39,166 Huh? 563 00:41:41,916 --> 00:41:43,541 There's nothing wrong with you. 564 00:41:44,250 --> 00:41:45,708 You are lovely. 565 00:41:46,958 --> 00:41:48,166 Inside and out. 566 00:41:51,041 --> 00:41:55,125 When you say "inside," it means I'm not lovely on the outside. 567 00:41:55,208 --> 00:41:56,708 No, the... 568 00:41:56,791 --> 00:41:57,875 You are. 569 00:41:57,958 --> 00:42:00,000 It... You're lovely everywhere. 570 00:42:01,333 --> 00:42:04,500 Then why do I want to take off all of my skin 571 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 and throw it in the garbage?! 572 00:42:11,083 --> 00:42:13,708 - Where are you goin'? - I'm going downstairs! 573 00:42:13,791 --> 00:42:15,875 You better not use more o' that stuff. 574 00:42:16,375 --> 00:42:17,750 I mean it, Stace! 575 00:42:50,458 --> 00:42:52,666 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 576 00:42:52,750 --> 00:42:54,708 ♪ Doo doo-doo ♪ 577 00:45:11,208 --> 00:45:13,375 How'd you find me here? 578 00:45:14,583 --> 00:45:16,000 What in the hell? 579 00:45:16,583 --> 00:45:18,916 - I don't know how... - Are you kiddin' me? 580 00:45:21,208 --> 00:45:23,500 What in the world has gotten into you?! 581 00:45:24,000 --> 00:45:24,875 No. 582 00:45:24,958 --> 00:45:27,791 I'm so excited. 583 00:45:27,875 --> 00:45:29,625 I've never felt better. 584 00:45:32,666 --> 00:45:35,875 - This isn't you, Stace. - You shouldn't judge people, Keith. 585 00:45:35,958 --> 00:45:37,458 It's negative and mean. 586 00:45:37,541 --> 00:45:39,416 I'll figure that out when... 587 00:45:39,500 --> 00:45:40,500 No. 588 00:45:41,958 --> 00:45:47,583 You... are Stacey Elizabeth Chapman. 589 00:45:48,250 --> 00:45:49,958 You know what I love about you? 590 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 You love to watch scary movies. 591 00:45:52,625 --> 00:45:55,833 Even though you're too scared to watch, 'cause then you can't sleep at night. 592 00:45:56,375 --> 00:45:57,375 You're so smart. 593 00:45:58,375 --> 00:45:59,750 You're so good at math. 594 00:46:00,666 --> 00:46:02,041 And you love nature. 595 00:46:02,791 --> 00:46:04,583 You love your taxidermy. 596 00:46:07,166 --> 00:46:08,000 Hmm? 597 00:46:08,083 --> 00:46:09,166 You're an artist. 598 00:46:09,791 --> 00:46:13,125 When other people see a dead animal, you see somethin' special. 599 00:46:14,541 --> 00:46:15,833 Somethin' beautiful. 600 00:46:16,416 --> 00:46:17,833 You make it beautiful. 601 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 You're kind. 602 00:46:22,750 --> 00:46:23,750 And funny. 603 00:46:25,166 --> 00:46:26,166 And thoughtful. 604 00:46:29,750 --> 00:46:31,500 And I think you're perfect. 605 00:46:34,250 --> 00:46:36,458 That's what's wrong with you, Keith. 606 00:46:37,375 --> 00:46:38,375 Enough! 607 00:46:41,000 --> 00:46:45,250 You are gonna stop this nonsense right now. 608 00:46:45,333 --> 00:46:46,333 You hear me? 609 00:46:48,208 --> 00:46:52,250 It's just that you don't understand what is happening to me. 610 00:46:52,833 --> 00:46:55,166 'Cause I'm tired, and I've had enough. 611 00:46:57,583 --> 00:46:59,750 It's too late, Keith. 612 00:47:01,208 --> 00:47:03,125 She's already here! 613 00:47:05,750 --> 00:47:06,750 Who? 614 00:47:08,125 --> 00:47:09,250 Who is here? 615 00:47:10,958 --> 00:47:12,041 Who is here? 616 00:47:13,500 --> 00:47:15,291 Once my transformation is complete... 617 00:47:15,875 --> 00:47:16,875 Enough! 618 00:47:17,958 --> 00:47:19,208 Okay, just calm down. 619 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 There's no transformation! 620 00:47:23,708 --> 00:47:25,583 Okay. Okay. 621 00:47:29,333 --> 00:47:30,333 It's just that... 622 00:47:32,375 --> 00:47:34,583 you're not gonna change, are you? 623 00:47:37,375 --> 00:47:39,750 And you don't want me to change either. 624 00:47:40,416 --> 00:47:41,250 Do you? 625 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 I don't want you to change. 626 00:47:43,916 --> 00:47:47,250 That's what I've been trying to tell you until I'm blue in the face. 627 00:47:54,125 --> 00:47:55,750 - Dah! - Agh! 628 00:48:00,583 --> 00:48:01,625 Ah... 629 00:48:02,208 --> 00:48:03,208 Ah. 630 00:48:05,166 --> 00:48:07,750 Ohhh. Oh. 631 00:48:08,958 --> 00:48:10,041 Huh... 632 00:48:10,125 --> 00:48:11,416 What the fuck, Stace? 633 00:48:13,291 --> 00:48:14,291 Oh. 634 00:48:16,291 --> 00:48:17,708 You stabbed me in the face. 635 00:48:26,416 --> 00:48:27,458 How deep is it? 636 00:48:29,166 --> 00:48:30,208 Huh? 637 00:48:30,291 --> 00:48:31,291 Hon... 638 00:48:31,666 --> 00:48:32,875 I'm sorry. 639 00:48:34,000 --> 00:48:35,250 Should I pull it out? 640 00:48:36,416 --> 00:48:37,750 I'm gonna pull it out. 641 00:48:38,333 --> 00:48:39,333 Okay. 642 00:48:41,375 --> 00:48:42,375 Ah. 643 00:48:43,083 --> 00:48:45,666 - Oh, jeez. Oh. - Oh, I'm bleedin'. 644 00:48:46,291 --> 00:48:48,458 Oh no. Oh no. 645 00:48:49,333 --> 00:48:50,500 Is it bad? 646 00:48:51,333 --> 00:48:53,125 Yeah, it's pretty bad, honey. 647 00:48:54,333 --> 00:48:55,333 Oh. 648 00:48:56,708 --> 00:48:58,666 It's on my... It's on my glasses. 649 00:49:00,083 --> 00:49:02,291 Hon, this is... this is real bad. 650 00:49:03,333 --> 00:49:05,958 This is real bad. I... I need a... I need a towel. 651 00:49:06,041 --> 00:49:08,041 - Will you go get me a towel, hon? - Yeah. 652 00:49:09,375 --> 00:49:10,375 Huh? 653 00:49:10,750 --> 00:49:11,833 Okay. 654 00:49:11,916 --> 00:49:13,958 Oh. I'll use my radio. 655 00:49:14,458 --> 00:49:16,208 Yeah, okay. 656 00:49:27,000 --> 00:49:29,541 Dispatch? Dispatch? 657 00:49:29,625 --> 00:49:31,825 - Copy, Chapman, go ahead. - This... I... 658 00:49:32,375 --> 00:49:33,875 This is Officer Chapman. 659 00:49:34,375 --> 00:49:36,291 I have a 10-33... 660 00:49:36,375 --> 00:49:37,500 Ah! 661 00:49:37,583 --> 00:49:38,416 Ah. 662 00:49:38,500 --> 00:49:39,583 Please respond, Chapman. 663 00:49:39,666 --> 00:49:40,958 - Oh. - Oh. 664 00:49:42,708 --> 00:49:45,041 Line's open. Go ahead, Chapman, please. 665 00:49:45,125 --> 00:49:46,500 - Ah. - Mm. 666 00:49:46,583 --> 00:49:47,583 Agh. 667 00:49:48,166 --> 00:49:50,208 Somethin' fell on me, hon. 668 00:49:50,291 --> 00:49:52,500 Line's open. Go ahead, Chapman. 669 00:49:53,500 --> 00:49:54,791 Agh. Huh. 670 00:49:54,875 --> 00:49:56,083 Oh. 671 00:50:03,916 --> 00:50:05,291 Dah! 672 00:50:37,833 --> 00:50:39,958 Now let's see the kind of stuff you're made of. 673 00:51:40,833 --> 00:51:41,833 Wha... 674 00:51:43,875 --> 00:51:44,875 Huh. 675 00:52:09,125 --> 00:52:10,125 Oh. 676 00:52:11,750 --> 00:52:12,750 Oh. 677 00:52:17,041 --> 00:52:18,250 Oh. 678 00:52:18,833 --> 00:52:20,041 Ah. 679 00:52:21,500 --> 00:52:22,500 Ah. 680 00:52:26,208 --> 00:52:27,208 Ah. 681 00:52:29,833 --> 00:52:31,416 Oh. Oh! 682 00:52:32,250 --> 00:52:33,791 Ah. Oh! 683 00:52:34,916 --> 00:52:36,166 Ahh! 684 00:52:36,250 --> 00:52:38,416 Oh. Oh. 685 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 Ah. 686 00:52:43,416 --> 00:52:44,416 Oh. 687 00:52:46,041 --> 00:52:47,916 Oh! Oh! 688 00:52:48,000 --> 00:52:49,208 Oh-ah! 689 00:52:54,166 --> 00:52:55,166 Ah. 690 00:52:55,208 --> 00:52:56,750 Oh! 691 00:52:59,916 --> 00:53:01,041 Ah. 692 00:53:01,708 --> 00:53:03,000 Ah. 693 00:53:03,083 --> 00:53:04,291 Oh. 694 00:53:05,125 --> 00:53:06,125 Oh. 695 00:53:46,625 --> 00:53:50,041 ♪ I believe in miracles ♪ 696 00:53:52,625 --> 00:53:54,250 ♪ Where you from ♪ 697 00:53:54,791 --> 00:53:57,375 ♪ Uh, you sexy thing? ♪ 698 00:53:57,458 --> 00:53:59,458 ♪ You sexy thing, you ♪ 699 00:54:00,041 --> 00:54:03,583 ♪ I believe in miracles ♪ 700 00:54:03,666 --> 00:54:04,666 Ah. 701 00:54:05,916 --> 00:54:08,041 ♪ Since you came along ♪ 702 00:54:09,375 --> 00:54:12,083 ♪ You sexy thing, you ♪ 703 00:54:14,000 --> 00:54:15,625 ♪ Mmm ♪ 704 00:54:15,708 --> 00:54:19,041 ♪ Mm-doo-doo-doo-doo ♪ 705 00:54:21,041 --> 00:54:22,500 ♪ Mmm ♪ 706 00:54:22,583 --> 00:54:25,875 ♪ Mm-doo-doo-doo-doo ♪ 707 00:54:28,000 --> 00:54:31,958 ♪ Where did you come from, baby? ♪ 708 00:54:34,916 --> 00:54:37,666 ♪ How did you know ♪ 709 00:54:37,750 --> 00:54:39,250 ♪ I needed you? ♪ 710 00:54:41,916 --> 00:54:43,625 ♪ How did you know... ♪ 711 00:54:43,708 --> 00:54:45,500 Look, look! Look, look, look! 712 00:54:45,583 --> 00:54:46,583 Keith, look! 713 00:54:46,625 --> 00:54:48,958 Look, look! I told you, look, look! 714 00:54:49,583 --> 00:54:50,583 Look at me! 715 00:54:51,250 --> 00:54:52,083 See? 716 00:54:52,166 --> 00:54:54,833 ♪ ...my heart gladly ♪ 717 00:54:54,916 --> 00:54:56,666 ♪ Yesterday ♪ 718 00:54:57,541 --> 00:55:00,708 ♪ I was one of the lonely people ♪ 719 00:55:02,041 --> 00:55:05,291 ♪ Now you're lying close to me ♪ 720 00:55:05,375 --> 00:55:08,791 ♪ Making love to me-ee-ay ♪ 721 00:55:08,875 --> 00:55:12,041 ♪ I believe in miracles ♪ 722 00:55:12,125 --> 00:55:12,958 Mmm. 723 00:55:13,041 --> 00:55:14,666 ♪ Hoo-ah-ooh ♪ 724 00:55:14,750 --> 00:55:16,500 ♪ Where you from ♪ 725 00:55:16,583 --> 00:55:17,708 ♪ Hoo ♪ 726 00:55:17,791 --> 00:55:20,000 ♪ You sexy thing? ♪ 727 00:55:21,083 --> 00:55:22,541 ♪ Ah-ah ♪ 728 00:55:22,625 --> 00:55:26,708 ♪ I believe in miracles ♪ 729 00:55:26,791 --> 00:55:28,041 ♪ Hey, yeah ♪ 730 00:55:28,125 --> 00:55:29,833 ♪ Since you came along ♪ 731 00:55:31,625 --> 00:55:33,958 ♪ You sexy thing, you ♪ 732 00:55:34,916 --> 00:55:36,208 ♪ Oh-oh-oh ♪ 733 00:55:36,291 --> 00:55:37,875 ♪ Mmm ♪ 734 00:55:37,958 --> 00:55:41,375 ♪ Mm-doo-doo ba-dum ♪ 735 00:55:43,166 --> 00:55:44,750 ♪ Mmm ♪ 736 00:55:49,208 --> 00:55:50,875 ♪ Mmm ♪ 737 00:55:50,958 --> 00:55:54,375 ♪ Mm-doo-doo ba-dum ♪ 738 00:55:56,583 --> 00:56:01,041 ♪ Where did you come from, baby? ♪ 739 00:56:01,125 --> 00:56:02,125 ♪ Mmm ♪ 740 00:56:03,458 --> 00:56:05,958 ♪ How did you know ♪ 741 00:56:06,041 --> 00:56:07,583 ♪ I'd be the one? ♪ 742 00:56:11,208 --> 00:56:12,666 ♪ Did you know ♪ 743 00:56:12,750 --> 00:56:16,000 ♪ You're everything I'd prayed for? ♪ 744 00:56:17,833 --> 00:56:19,250 ♪ Did you know ♪ 745 00:56:20,083 --> 00:56:23,333 ♪ Every night and day for? ♪ 746 00:56:23,416 --> 00:56:25,666 ♪ Every day ♪ 747 00:56:25,750 --> 00:56:29,833 ♪ Needing love as satisfaction ♪ 748 00:56:30,458 --> 00:56:33,333 ♪ Now you're lying next to me ♪ 749 00:56:33,916 --> 00:56:37,083 ♪ Givin' it to me ♪ 750 00:56:37,166 --> 00:56:38,708 ♪ Oh, I believe in... ♪ 751 00:56:38,791 --> 00:56:40,625 Bye, hon. Have a great day. 752 00:56:43,375 --> 00:56:45,458 ♪ Where you from, babe? ♪ 753 00:56:46,291 --> 00:56:48,041 ♪ You sexy thing ♪ 754 00:56:48,125 --> 00:56:50,000 ♪ You sexy thing ♪ 755 00:56:51,041 --> 00:56:54,333 ♪ I believe in miracles ♪ 756 00:56:54,916 --> 00:56:56,458 ♪ Hoo, yeah ♪ 757 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 ♪ Since you came along ♪ 758 00:56:59,833 --> 00:57:01,666 ♪ You sexy thing ♪ 759 00:57:01,750 --> 00:57:03,541 ♪ You sexy thing ♪ 760 00:57:11,416 --> 00:57:13,291 No, no, you're not listening to me. 761 00:57:13,375 --> 00:57:16,708 Okay? He needs a father that talks to him about what he's going through. 762 00:57:17,291 --> 00:57:19,083 Yeah, 'cause that's a father's job. 763 00:57:19,166 --> 00:57:20,333 Uh-huh! Yeah. 764 00:57:20,416 --> 00:57:21,666 ...gery and it went wrong. 765 00:57:21,750 --> 00:57:22,750 - No! - Yeah. 766 00:57:22,791 --> 00:57:24,431 Basically he doesn't have a dick anymore. 767 00:57:24,500 --> 00:57:25,750 Tell me how you feel. 768 00:57:26,500 --> 00:57:28,833 Yeah, no, it's not therapy. It's just... 769 00:57:30,000 --> 00:57:32,458 Wh... What's wrong with Mr. Rogers? 770 00:57:32,541 --> 00:57:34,750 You know what? Don't be so fucking primitive. 771 00:57:35,333 --> 00:57:37,208 Oh, yes, you are. 772 00:57:37,750 --> 00:57:38,750 Oh-ho. 773 00:57:39,708 --> 00:57:40,916 Miss Chapman?! 774 00:57:42,125 --> 00:57:43,375 Good morning, Ronnie. 775 00:57:44,166 --> 00:57:47,500 - You look... sensational! - Oh, thank you. 776 00:57:47,583 --> 00:57:49,642 - God! - Are you seeing what I'm seeing? 777 00:57:49,666 --> 00:57:51,000 Is that Stacey? 778 00:57:51,083 --> 00:57:53,309 - I'll call you later. - You seeing what I'm seeing? 779 00:57:53,333 --> 00:57:55,416 I don't know. What are you seeing? 780 00:57:55,500 --> 00:57:56,958 That's what I just asked you. 781 00:58:02,250 --> 00:58:03,125 Oh my God. 782 00:58:04,500 --> 00:58:06,083 It's like when you're in the desert, 783 00:58:06,166 --> 00:58:09,000 and, like, you're really hot and dehydrated, 784 00:58:09,083 --> 00:58:10,625 and this thing appears before you... 785 00:58:10,708 --> 00:58:13,416 - It's a mirage, it's a mirage. - It's like a mirage. 786 00:58:13,500 --> 00:58:16,083 We're not in the desert, Jill. 787 00:58:17,833 --> 00:58:19,458 She's an angel. 788 00:58:20,500 --> 00:58:21,500 Oh, wow. 789 00:58:23,166 --> 00:58:24,000 Hi, ladies. 790 00:58:24,083 --> 00:58:25,291 Hi! 791 00:58:25,375 --> 00:58:30,000 ♪ Bum-bum, ba-da ba-da ba-dum... ♪ 792 00:58:30,083 --> 00:58:33,041 Oh my God, you smell so good. She smells so good. 793 00:58:33,750 --> 00:58:35,291 - Wow. - It's so exciting! 794 00:58:35,375 --> 00:58:37,833 - Oh my God, it's so exciting. - You look gorgeous. 795 00:58:37,916 --> 00:58:40,125 Just unreal. 796 00:58:41,875 --> 00:58:44,083 - It's not the way she regularly smells. - Ah. 797 00:58:44,583 --> 00:58:48,666 This is just... so strange. 798 00:58:48,750 --> 00:58:50,416 Stacey, hi. 799 00:58:50,500 --> 00:58:51,541 Hi. 800 00:58:51,625 --> 00:58:52,625 Hi, Gina. 801 00:58:53,375 --> 00:58:55,708 Did you... get something done? 802 00:58:56,541 --> 00:58:58,291 I sure did. 803 00:58:58,375 --> 00:59:00,916 - I changed my hair. It's shorter. - Oh! 804 00:59:01,000 --> 00:59:03,750 - Do you like it? - You look amazing. 805 00:59:03,833 --> 00:59:05,541 - Mm, I do, don't I? - Yes. 806 00:59:05,625 --> 00:59:07,750 Like, so amazing. 807 00:59:07,833 --> 00:59:10,333 - Mmm. - How did you, um... 808 00:59:10,416 --> 00:59:11,416 Um... 809 00:59:11,916 --> 00:59:14,583 I mean, it's just... it's... it's... it's so... 810 00:59:14,666 --> 00:59:16,583 - Different? - Different, yes, it's different. 811 00:59:16,666 --> 00:59:17,708 It's different. 812 00:59:17,791 --> 00:59:21,083 Yeah, I mean you look... really... 813 00:59:21,166 --> 00:59:22,791 I look really... 814 00:59:23,458 --> 00:59:24,458 what? 815 00:59:24,833 --> 00:59:25,833 Tell me. 816 00:59:25,916 --> 00:59:27,000 You look 817 00:59:27,583 --> 00:59:28,833 really beautiful. 818 00:59:28,916 --> 00:59:30,041 - Yeah. - Aw. 819 00:59:32,333 --> 00:59:34,041 Thank you! 820 00:59:34,125 --> 00:59:37,041 - Like, I mean, it's surreal. - So hard to... 821 00:59:37,125 --> 00:59:39,041 You can look closer if you want. 822 00:59:39,125 --> 00:59:41,208 Just get a really close look. 823 00:59:41,958 --> 00:59:42,958 Okay. 824 00:59:45,541 --> 00:59:46,583 Is this new? 825 00:59:47,166 --> 00:59:49,541 No, I've always had it. Do you like it? 826 00:59:51,250 --> 00:59:52,250 Yeah. 827 00:59:52,750 --> 00:59:54,666 Hm. Mmm. Mm-hmm. 828 00:59:57,958 --> 01:00:02,416 So, did you hear Donald Crenshaw got a DUI? 829 01:00:02,500 --> 01:00:04,916 He drove his car into a snowbank. 830 01:00:05,000 --> 01:00:07,875 Oh my God, his poor wife must be so embarrassed. 831 01:00:07,958 --> 01:00:09,958 Please. She is no saint. 832 01:00:10,041 --> 01:00:12,583 Yeah, no, Judy's a total lush, a day drinker. 833 01:00:12,666 --> 01:00:13,875 Glug-glug. Oh yeah. 834 01:00:13,958 --> 01:00:17,291 Always has schnapps on her breath when she's cashing her checks. 835 01:00:17,791 --> 01:00:19,708 Secondhand schnapps. 836 01:00:19,791 --> 01:00:22,916 Well, speaking of schnapps, we should all go to Giuseppe's for drinks. 837 01:00:23,000 --> 01:00:25,083 Yeah! Happy hour! 838 01:00:25,166 --> 01:00:27,000 They make the best gimlets. 839 01:00:27,083 --> 01:00:28,458 - They do, yeah. - Yeah. 840 01:00:28,541 --> 01:00:32,541 You're gonna love it, Stacey. They have a Cobb salad to die for. 841 01:00:32,625 --> 01:00:33,833 I love Cobb salad. 842 01:00:33,916 --> 01:00:34,750 Mmm. 843 01:00:54,416 --> 01:00:56,791 ♪ I believe in miracles ♪ 844 01:00:58,666 --> 01:01:00,500 ♪ Where you from ♪ 845 01:01:00,583 --> 01:01:02,625 ♪ You sexy thing? ♪ 846 01:01:03,666 --> 01:01:06,541 ♪ I believe in miracles... ♪ 847 01:01:09,833 --> 01:01:11,875 ♪ You sexy thing ♪ 848 01:01:22,333 --> 01:01:25,541 ♪ Where did you come from, baby? ♪ 849 01:01:27,000 --> 01:01:30,416 ♪ How did you know I needed you? ♪ 850 01:01:31,708 --> 01:01:36,166 ♪ How did you know I needed you so badly? ♪ 851 01:01:36,250 --> 01:01:40,416 ♪ How did you know I'd give my heart gladly? ♪ 852 01:01:40,500 --> 01:01:45,083 ♪ Yesterday I was one of the lonely people ♪ 853 01:01:45,166 --> 01:01:47,458 ♪ Now you're lying close to me ♪ 854 01:01:47,541 --> 01:01:49,875 ♪ Making love to me, oh ♪ 855 01:01:49,958 --> 01:01:53,166 ♪ I believe in miracles ♪ 60383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.