All language subtitles for Grimm S03E11 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,784 --> 00:00:08,339 _ 2 00:00:34,078 --> 00:00:36,243 So the house in Southwest Hills... 3 00:00:36,265 --> 00:00:39,467 I sell them a security system for 10 grand. 4 00:00:39,518 --> 00:00:41,219 Wife calls me out there three times this week. 5 00:00:41,253 --> 00:00:42,837 Can't figure out the system. 6 00:00:42,872 --> 00:00:44,873 So this last time, she opens up the door. 7 00:00:44,907 --> 00:00:49,027 She's wearing nothing but a poofy bathrobe. 8 00:00:49,061 --> 00:00:50,311 - Okay. - So I'm saying to myself, 9 00:00:50,362 --> 00:00:52,763 "wifey... she's a little bit lonely. 10 00:00:52,781 --> 00:00:54,265 I mean, this is what this is all about." 11 00:00:54,283 --> 00:00:55,700 Just make sure hubby doesn't walk in 12 00:00:55,734 --> 00:00:57,768 and find you tripping her alarm. 13 00:00:57,786 --> 00:01:01,122 [Laughs] Hey, I need to drop a bomb. 14 00:01:11,750 --> 00:01:15,053 Do I know you? 15 00:01:15,087 --> 00:01:18,439 Yeah, you know me. You know me real well. 16 00:01:24,963 --> 00:01:26,181 What do you want? 17 00:01:26,215 --> 00:01:29,133 You don't know? 18 00:01:31,136 --> 00:01:32,770 I got nothing to say to you. 19 00:01:32,804 --> 00:01:34,639 You don't have to say it to me, 20 00:01:34,657 --> 00:01:37,642 but you are gonna have to say it to somebody. 21 00:01:37,660 --> 00:01:39,277 What can I get for you, sweetie? 22 00:01:39,311 --> 00:01:43,364 She's not having anything. She's leaving. 23 00:01:43,415 --> 00:01:46,534 Don't let me get in the way. 24 00:01:46,569 --> 00:01:49,921 I thought I'd be able to put this behind me, but I can't. 25 00:01:49,955 --> 00:01:52,090 I don't know what you're talking about. 26 00:01:54,260 --> 00:01:57,178 Maybe this will help you remember. 27 00:02:01,850 --> 00:02:04,802 Now you won't forget. 28 00:02:04,836 --> 00:02:06,504 You're out of your mind. 29 00:02:06,522 --> 00:02:09,724 I'm not going away until you admit what you did. 30 00:02:09,775 --> 00:02:11,509 You need help. 31 00:02:14,179 --> 00:02:16,180 [Sighs] 32 00:02:21,019 --> 00:02:24,155 "Life is the scale upon which is measured 33 00:02:24,189 --> 00:02:27,575 the depth of a man's soul." Nice. 34 00:02:27,626 --> 00:02:29,410 Who said that? I did, just now. 35 00:02:29,461 --> 00:02:31,763 You didn't recognize my voice? 36 00:02:31,797 --> 00:02:33,798 [Laughs] 37 00:02:36,201 --> 00:02:39,170 Hey, have you seen my mini fluted socket? 38 00:02:39,204 --> 00:02:42,340 No, I have not seen your mini fluted socket. 39 00:02:42,374 --> 00:02:44,259 Hey, how about after I finish this prescription 40 00:02:44,310 --> 00:02:46,511 for Mrs. Wurstner, we go grab some kung pao? 41 00:02:46,545 --> 00:02:48,546 I'm starving. 42 00:02:51,383 --> 00:02:54,269 Did you get a letter from your mom? 43 00:02:54,303 --> 00:02:58,055 Oh, yeah. That came a couple days ago. 44 00:02:58,073 --> 00:03:00,191 Isn't this, like, the first communication 45 00:03:00,225 --> 00:03:01,392 you've had with your mother in... 46 00:03:01,410 --> 00:03:03,695 seven years. 47 00:03:03,729 --> 00:03:06,297 - Good news or bad? - I don't know yet. 48 00:03:06,332 --> 00:03:07,898 She wants me to come down to Medford 49 00:03:07,916 --> 00:03:08,950 and have dinner with her. 50 00:03:09,001 --> 00:03:11,502 Wow. 51 00:03:11,537 --> 00:03:15,390 You gonna go? I'm not sure. 52 00:03:15,424 --> 00:03:18,209 Do we know what she wants? 53 00:03:18,243 --> 00:03:21,129 This weekend is the anniversary of my dad's death. 54 00:03:21,180 --> 00:03:23,181 Oh. 55 00:03:25,267 --> 00:03:29,604 Well, seems to me like she's kind of reaching out to you. 56 00:03:35,427 --> 00:03:38,313 Will you come with me? 57 00:03:38,364 --> 00:03:41,065 Of course. 58 00:03:41,099 --> 00:03:43,985 You sure I won't be in the way? 59 00:03:44,036 --> 00:03:45,820 Might be a good thing. 60 00:03:45,871 --> 00:03:47,572 [Chuckles] 61 00:03:47,606 --> 00:03:50,541 So when? When do we do this? 62 00:03:50,576 --> 00:03:52,443 She wants me to come down tomorrow night, 63 00:03:52,461 --> 00:03:54,996 so I guess I should tell her that you are joining 64 00:03:55,047 --> 00:03:57,749 and that you're a vegetarian. 65 00:03:57,783 --> 00:03:59,767 I'm telling you, she's in Portland. 66 00:03:59,802 --> 00:04:03,421 I just saw her at the hall! 67 00:04:03,455 --> 00:04:05,340 How the hell would I know that? 68 00:04:05,391 --> 00:04:08,393 [Vehicle approaching] I'm telling you, she's crazy. 69 00:04:08,427 --> 00:04:11,562 She sliced up her arm. 70 00:04:11,597 --> 00:04:13,564 We're gonna have a problem. 71 00:04:13,599 --> 00:04:15,299 [Door opens] 72 00:04:15,317 --> 00:04:17,318 I got to call you back. 73 00:04:19,321 --> 00:04:21,305 Don't you want me anymore, sergeant? 74 00:04:21,323 --> 00:04:23,641 You got to be kidding me. 75 00:04:26,578 --> 00:04:28,029 Hey! 76 00:04:28,080 --> 00:04:30,815 Get the hell off my property! 77 00:04:33,502 --> 00:04:37,038 Come back here again, I'm gonna throw your ass in jail. 78 00:04:37,089 --> 00:04:39,457 Move! 79 00:04:39,491 --> 00:04:41,426 What are you gonna tell the police? 80 00:04:41,460 --> 00:04:43,160 You want to play games with me? 81 00:04:43,178 --> 00:04:44,662 Huh? 82 00:04:44,680 --> 00:04:47,098 You think you'll get away with this crap? 83 00:04:47,132 --> 00:04:49,884 I'm never going away. 84 00:04:49,935 --> 00:04:51,436 The hell you aren't. 85 00:04:51,470 --> 00:04:53,721 I'm never going away. 86 00:04:53,772 --> 00:04:56,140 I'm never going away! 87 00:05:16,128 --> 00:05:18,880 [Floor creaks] 88 00:05:30,559 --> 00:05:32,543 [Item clatters] 89 00:05:32,561 --> 00:05:35,897 [Glass breaks] 90 00:05:45,324 --> 00:05:48,192 Crazy bitch. 91 00:05:48,226 --> 00:05:51,562 [Roaring] 92 00:05:57,669 --> 00:06:01,088 [Groans] 93 00:06:04,510 --> 00:06:07,912 [Tense music] 94 00:06:07,930 --> 00:06:08,430 โ™ช 95 00:06:18,992 --> 00:06:24,033 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 96 00:06:31,665 --> 00:06:33,416 Hey. 97 00:06:33,450 --> 00:06:36,452 Victim is Ron Hurd, homeowner and senior sales associate 98 00:06:36,486 --> 00:06:39,322 from McCabe security. Renta-cops for the rich. 99 00:06:39,356 --> 00:06:41,090 When he didn't show up for work, 100 00:06:41,125 --> 00:06:43,126 the company sent their rep, Troy dodge, to check on things. 101 00:06:43,160 --> 00:06:45,595 Door was unlocked, no sign of a break-in. 102 00:06:45,629 --> 00:06:47,964 Mr. Dodge found the body inside and called us. 103 00:06:47,998 --> 00:06:50,767 Guy in charge of home security killed in his own home? 104 00:06:50,801 --> 00:06:52,635 Apparently he didn't turn on his alarm. 105 00:06:52,669 --> 00:06:54,170 Oops. 106 00:06:54,188 --> 00:06:56,272 Center wound too big for a bullet. 107 00:06:56,307 --> 00:06:57,724 Bullet that big would have gone through his body 108 00:06:57,775 --> 00:07:00,777 and through the wall. Too round for a blade. 109 00:07:00,811 --> 00:07:02,445 It doesn't appear to have been fired, 110 00:07:02,463 --> 00:07:06,215 - but he was ready for somebody. - Yeah, not ready enough. 111 00:07:08,452 --> 00:07:10,003 A medal box. 112 00:07:10,054 --> 00:07:12,121 When a soldier gets discharged from the service, 113 00:07:12,139 --> 00:07:14,123 you get your medals and badges framed. 114 00:07:14,158 --> 00:07:15,174 How do you know that? 115 00:07:15,225 --> 00:07:17,260 My father was in the service. 116 00:07:17,294 --> 00:07:19,729 Big red one, first infantry. 117 00:07:19,763 --> 00:07:21,764 Bronze star, silver star. 118 00:07:21,798 --> 00:07:23,466 So why would someone want to kill our victim 119 00:07:23,484 --> 00:07:24,901 for his war medals? 120 00:07:24,935 --> 00:07:27,437 No idea. Ron was a good man. 121 00:07:27,471 --> 00:07:29,605 I worked with him at the company since 2011. 122 00:07:29,639 --> 00:07:32,275 - Before that, we were in Iraq. - You were in the service? 123 00:07:32,309 --> 00:07:34,477 Ron was 10th battalion. I worked for Artemus. 124 00:07:34,495 --> 00:07:35,644 The military contractors? 125 00:07:35,663 --> 00:07:37,280 - Yeah. - Looks like Mr. Hurd 126 00:07:37,314 --> 00:07:39,615 had a pretty good security system... any cameras? 127 00:07:39,649 --> 00:07:41,584 Not part of the employee discount. 128 00:07:41,618 --> 00:07:43,619 You didn't touch or move the body? 129 00:07:43,653 --> 00:07:45,293 No, sir. As soon as I saw what happened, 130 00:07:45,322 --> 00:07:48,824 I called 911. [Cell phone rings] 131 00:07:48,842 --> 00:07:50,326 That's the company looking for an update. 132 00:07:50,344 --> 00:07:52,495 Okay if I take it? Yeah. 133 00:07:52,513 --> 00:07:55,164 Hello? 134 00:07:55,182 --> 00:07:58,134 So we got a security guy killed in his own home, 135 00:07:58,168 --> 00:07:59,719 had his gun right next to him, 136 00:07:59,770 --> 00:08:01,637 didn't call 911, didn't turn on the alarm. 137 00:08:01,671 --> 00:08:03,473 Sounds like he let his killer in the house. 138 00:08:03,507 --> 00:08:05,808 But what made the hole that big in his chest? 139 00:08:05,843 --> 00:08:07,760 - We don't have a murder weapon. - And why steal his medals? 140 00:08:07,811 --> 00:08:09,479 Well, maybe the killer didn't think he deserved them. 141 00:08:09,513 --> 00:08:10,847 Why would you care? 142 00:08:10,881 --> 00:08:13,933 Unless you were military yourself. 143 00:08:13,984 --> 00:08:15,318 The cops are still here. 144 00:08:15,352 --> 00:08:17,219 Ron called me last night. 145 00:08:17,237 --> 00:08:19,889 Frankie's in Portland. What the hell for? 146 00:08:19,923 --> 00:08:21,390 You think she killed Ron? 147 00:08:21,408 --> 00:08:23,893 I don't think she could. 148 00:08:23,911 --> 00:08:26,746 Just watch your back. 149 00:08:30,233 --> 00:08:33,736 - Ready for coffee? - Oh, yeah. 150 00:08:33,754 --> 00:08:37,006 - Did you talk to your mom? - Well, yeah. 151 00:08:37,041 --> 00:08:39,241 We're on for tonight. How are you doing? 152 00:08:39,259 --> 00:08:40,626 You okay? How did she sound? 153 00:08:40,677 --> 00:08:42,244 Was she emotional? Were you emotional? 154 00:08:42,262 --> 00:08:43,546 I mean, seven years... that's a big deal. 155 00:08:43,580 --> 00:08:45,381 I'm very proud of you. 156 00:08:45,415 --> 00:08:48,718 Uh, I didn't actually talk to her, verbally speaking. 157 00:08:48,752 --> 00:08:51,054 You didn't call her? 158 00:08:51,088 --> 00:08:53,806 I emailed her. I'm sorry. I just... 159 00:08:53,857 --> 00:08:55,337 I thought it would be easier that way. 160 00:08:55,359 --> 00:08:56,726 And? 161 00:08:56,760 --> 00:08:58,144 So far, so good. 162 00:08:58,195 --> 00:09:02,398 We have to be there by 5:30. They eat early. 163 00:09:02,432 --> 00:09:05,284 - "They"? - My sister's going to be there. 164 00:09:08,438 --> 00:09:10,056 - Deetta? - Yes. 165 00:09:10,090 --> 00:09:12,825 The same deetta who spent the best years of her life 166 00:09:12,876 --> 00:09:16,496 sacrificing at home while Rosalee 167 00:09:16,547 --> 00:09:18,614 frolicked up and down the coast. 168 00:09:22,719 --> 00:09:24,420 [Sighs] 169 00:09:24,454 --> 00:09:26,272 I'm really glad you're going with me. 170 00:09:26,306 --> 00:09:28,241 I don't think I could do this by myself. 171 00:09:28,275 --> 00:09:31,844 [Sighs] 172 00:09:31,895 --> 00:09:34,630 Well, I suppose we should bring something, you know, 173 00:09:34,648 --> 00:09:37,299 to ease our way in. 174 00:09:37,317 --> 00:09:39,735 A bottle of wine would be nice for my mom 175 00:09:39,770 --> 00:09:42,772 and a quart of Jack Daniel's for the martyr. 176 00:09:46,160 --> 00:09:48,161 It sounds fun. 177 00:09:50,647 --> 00:09:54,083 Ron Hurd did three tours in Iraq... honorable discharge. 178 00:09:54,118 --> 00:09:56,419 Iraqi war service medal and two purple hearts. 179 00:09:56,453 --> 00:09:57,987 So Ron's a hero. 180 00:09:58,005 --> 00:09:59,622 Apparently not to everyone. 181 00:09:59,656 --> 00:10:03,325 Last credit card purchase was at VFW Post 97896, 182 00:10:03,343 --> 00:10:07,430 $35 tab at the bar, settled up at 11:03 P.M. 183 00:10:07,464 --> 00:10:09,382 And his last three calls on his cellphone 184 00:10:09,433 --> 00:10:12,768 were right after that to a Jim McCabe. 185 00:10:12,803 --> 00:10:14,670 - As in McCabe security? - Yeah. 186 00:10:14,688 --> 00:10:16,639 First two calls lasted only a few seconds... 187 00:10:16,673 --> 00:10:18,441 probably voice mail. 188 00:10:18,475 --> 00:10:21,343 Last call at 12:09 lasted just under two minutes. 189 00:10:21,361 --> 00:10:22,845 Well, let's go talk to Jim McCabe 190 00:10:22,863 --> 00:10:25,031 and hit the vfw on the way there. 191 00:10:32,206 --> 00:10:35,741 Hey, honey. We have a nice surprise. 192 00:10:35,792 --> 00:10:38,127 An old friend's dropped by to see you. 193 00:10:38,162 --> 00:10:41,164 She hasn't seen you since Iraq. 194 00:10:41,198 --> 00:10:44,167 You two catch up. I'll get you something to eat. 195 00:10:49,372 --> 00:10:51,507 What the hell do you think you're doing? 196 00:10:51,541 --> 00:10:55,311 I really like your wife. She's very nice. 197 00:10:55,345 --> 00:10:57,547 I guess you never told her about us. 198 00:10:57,581 --> 00:10:59,548 Get out of my house. 199 00:10:59,566 --> 00:11:03,853 We've got a lot of catching up to do. 200 00:11:03,887 --> 00:11:08,224 It seems like I cut myself. [Clatter in kitchen] 201 00:11:08,242 --> 00:11:10,893 That's what happens when you hold something in for too long. 202 00:11:10,928 --> 00:11:14,864 - You want iced tea or a soda? - Anything! 203 00:11:14,898 --> 00:11:18,951 Get out of here, or I'm calling the police. 204 00:11:19,002 --> 00:11:20,870 I want you to call the police. 205 00:11:20,904 --> 00:11:22,838 You know you should. 206 00:11:22,873 --> 00:11:26,209 You're gonna be seeing a lot more of me until you do. 207 00:11:28,595 --> 00:11:31,681 How's sex with your wife? 208 00:11:31,715 --> 00:11:34,267 You ever think of me? 209 00:11:37,771 --> 00:11:40,356 [Door opens] 210 00:11:40,390 --> 00:11:44,110 [Door closes] 211 00:11:46,530 --> 00:11:49,431 What happened to your friend? 212 00:11:49,449 --> 00:11:51,433 She had to leave. 213 00:11:51,451 --> 00:11:53,953 [Breathing heavily] 214 00:12:02,555 --> 00:12:05,540 - Somebody's in the mood. - At this hour? 215 00:12:05,558 --> 00:12:06,058 โ™ช 216 00:12:10,647 --> 00:12:13,432 Are you two handsome soldiers here for the dance class? 217 00:12:13,483 --> 00:12:16,551 Well, take off your coats and partner up. 218 00:12:16,569 --> 00:12:19,187 Uh, no, we're just, uh... 219 00:12:19,221 --> 00:12:22,107 - Is there someone who works here? - Well, Candy's in back. 220 00:12:22,158 --> 00:12:25,727 But if you change your minds, you're welcome to join in. 221 00:12:29,732 --> 00:12:30,999 Can I help you? 222 00:12:31,034 --> 00:12:32,617 Yeah, we just have to ask 223 00:12:32,669 --> 00:12:34,903 a few questions about a patron who was here last night. 224 00:12:34,921 --> 00:12:36,738 - Okay. - His name's Ron Hurd. 225 00:12:36,756 --> 00:12:39,174 Oh, God, what did Ronny do now? 226 00:12:39,208 --> 00:12:42,344 - He was murdered last night. - Excuse me? 227 00:12:42,378 --> 00:12:44,129 His last credit card transaction 228 00:12:44,180 --> 00:12:46,882 was here at 11:03 P.M. 229 00:12:46,916 --> 00:12:48,467 I don't believe this. 230 00:12:48,518 --> 00:12:49,801 What time did he leave? 231 00:12:49,852 --> 00:12:52,137 Just after he paid for the drinks. 232 00:12:52,188 --> 00:12:53,638 - What happened? - Did he leave with anyone? 233 00:12:53,690 --> 00:12:56,475 No. He came in alone, and he left alone. 234 00:12:56,526 --> 00:12:57,976 Was he with anyone while he was here? 235 00:12:58,027 --> 00:13:00,145 Yeah, the regulars. Had dinner at the bar. 236 00:13:00,196 --> 00:13:01,897 Bought a round of drinks for the guys. 237 00:13:01,931 --> 00:13:03,598 - Do you know who? - I can get you names. 238 00:13:03,633 --> 00:13:06,585 Anything unusual happen last night? 239 00:13:06,619 --> 00:13:08,603 Actually, there was. 240 00:13:08,621 --> 00:13:10,772 There was a young woman who sat with him at the table, 241 00:13:10,790 --> 00:13:13,158 but he didn't seem too happy to see her. 242 00:13:13,192 --> 00:13:14,659 That was right before he left. Do you know her name? 243 00:13:14,711 --> 00:13:18,163 Never seen her before, but... 244 00:13:18,214 --> 00:13:20,165 - But what? - When I cleaned his table 245 00:13:20,216 --> 00:13:21,449 last night, I found what 246 00:13:21,467 --> 00:13:22,951 I thought was something pretty weird. 247 00:13:22,985 --> 00:13:25,337 It was a cocktail napkin with blood on it. 248 00:13:25,388 --> 00:13:28,757 What did you do with the napkin? 249 00:13:28,791 --> 00:13:31,126 Do you remember what the woman looked like? 250 00:13:31,144 --> 00:13:33,845 Late 20s, early 30s, dark hair. 251 00:13:33,896 --> 00:13:35,630 - Was she military? - I don't know for sure, 252 00:13:35,648 --> 00:13:37,182 but she looked like a tough lady. 253 00:13:37,233 --> 00:13:38,567 How long did she stay after he left? 254 00:13:38,601 --> 00:13:39,935 Not very long. 255 00:13:39,969 --> 00:13:41,970 I'd say she left within five minutes. 256 00:13:41,988 --> 00:13:44,189 You don't have any surveillance cameras, do you? 257 00:13:44,240 --> 00:13:46,191 [Laughs] Who's gonna steal anything 258 00:13:46,242 --> 00:13:48,577 with a bunch of soldiers around? 259 00:13:48,611 --> 00:13:51,530 - Is this it? - Yeah. 260 00:13:51,581 --> 00:13:54,082 How do you get yourself to bleed like that? 261 00:13:54,117 --> 00:13:58,120 Might be some kind of pattern. I don't know. 262 00:13:58,154 --> 00:14:01,156 [Sighs] 263 00:14:06,679 --> 00:14:11,299 So are we gonna go in there sometime today or... 264 00:14:11,333 --> 00:14:13,935 This may not go so well. 265 00:14:13,970 --> 00:14:17,139 On the other hand, it might go really badly. 266 00:14:19,175 --> 00:14:22,310 [Sighs] Look, we've come all this way. 267 00:14:24,197 --> 00:14:28,150 You got to at least make an attempt. 268 00:14:28,184 --> 00:14:29,951 Okay. 269 00:14:29,986 --> 00:14:32,687 You're right. Let's do this. 270 00:14:36,209 --> 00:14:37,626 Okay, okay. 271 00:14:37,660 --> 00:14:40,195 You know, I appreciate the spirit, 272 00:14:40,213 --> 00:14:42,464 but this is not an assault. 273 00:14:55,728 --> 00:14:59,097 [Doorbell rings] 274 00:14:59,148 --> 00:15:01,149 Thanks. 275 00:15:07,740 --> 00:15:09,357 Rosie. 276 00:15:09,391 --> 00:15:12,560 Hi, mom. 277 00:15:12,578 --> 00:15:14,696 This is Monroe. Hi. 278 00:15:14,730 --> 00:15:18,667 Oh, how nice. 279 00:15:18,701 --> 00:15:20,068 Hey, Rosalee. 280 00:15:20,086 --> 00:15:23,738 Hi, deetta. This is Monroe. 281 00:15:23,756 --> 00:15:26,041 It's a pleasure to meet you both. 282 00:15:26,075 --> 00:15:27,709 Good thing you got here when you did. 283 00:15:27,743 --> 00:15:30,345 Dinner's almost ready. 284 00:15:30,379 --> 00:15:32,214 Please come in. 285 00:15:32,248 --> 00:15:34,916 Make yourselves at home. 286 00:15:41,090 --> 00:15:43,424 What the hell are you doing, Frankie? 287 00:15:43,442 --> 00:15:46,311 Mr. McCabe, two detectives are here to see you. 288 00:15:46,345 --> 00:15:48,363 Send them in. 289 00:15:53,069 --> 00:15:55,754 Mr. McCabe, we're Detectives Burkhardt and Griffin. 290 00:15:55,788 --> 00:15:58,106 You're here about Ron. 291 00:15:58,124 --> 00:16:00,542 - Yes, we are. - I'll help you any way I can. 292 00:16:00,576 --> 00:16:02,244 As soon as I heard about what happened, 293 00:16:02,278 --> 00:16:04,112 I started racking my brain about who could have done this. 294 00:16:04,130 --> 00:16:05,664 I'm afraid I haven't come up with much, 295 00:16:05,715 --> 00:16:07,415 but I have put together a file for you. 296 00:16:07,449 --> 00:16:09,450 Ron's full employment record, clients he dealt with, 297 00:16:09,468 --> 00:16:11,086 jobs he worked... it's all in there. 298 00:16:11,120 --> 00:16:13,088 He called you last night at 12:10. 299 00:16:13,122 --> 00:16:14,723 Yes, he did. 300 00:16:14,757 --> 00:16:16,757 Mind telling us what that conversation was about? 301 00:16:16,759 --> 00:16:18,126 He called about work... 302 00:16:18,144 --> 00:16:20,762 a job we're doing in South Portland. 303 00:16:20,796 --> 00:16:22,764 It's a little late to be calling about work. 304 00:16:22,798 --> 00:16:24,933 As you know, security's a 24-7 job. 305 00:16:24,967 --> 00:16:27,102 Before he called you, he was at the vfw 306 00:16:27,136 --> 00:16:29,271 having drinks till about 11:00. 307 00:16:29,305 --> 00:16:31,406 There was a confrontation there with a woman. 308 00:16:31,440 --> 00:16:33,692 Did he mention her to you? No. 309 00:16:33,743 --> 00:16:36,595 We just talked business. Was he seeing anyone? 310 00:16:36,629 --> 00:16:38,780 Do you know who the woman could have been? 311 00:16:38,814 --> 00:16:41,816 No. Ron loved the ladies. 312 00:16:41,834 --> 00:16:45,587 Unfortunately, they only loved him back about 10% of the time. 313 00:16:45,621 --> 00:16:47,923 Anyone you can think of who might want him dead? 314 00:16:47,957 --> 00:16:50,041 Personal security's a tough business. 315 00:16:50,092 --> 00:16:52,460 We don't always make a lot of friends. 316 00:16:52,494 --> 00:16:54,629 That's Troy. 317 00:16:54,663 --> 00:16:56,298 Is that Ron? Yeah. 318 00:16:56,332 --> 00:16:58,049 We spent time together in Iraq. 319 00:16:58,100 --> 00:17:00,552 Most of my employees have some sort of military training. 320 00:17:00,603 --> 00:17:03,805 - And who... who's that? - Bobby Hammond. 321 00:17:03,839 --> 00:17:05,473 - He work here too? - He did. 322 00:17:05,508 --> 00:17:07,175 Moved to Phoenix a couple years ago, 323 00:17:07,193 --> 00:17:08,977 opened his own shop. 324 00:17:11,948 --> 00:17:15,150 Look... 325 00:17:15,184 --> 00:17:17,202 Does this mean anything to you? 326 00:17:19,355 --> 00:17:21,957 No. Where'd you get that? 327 00:17:21,991 --> 00:17:24,743 It was left on Ron's table at the vfw. 328 00:17:24,794 --> 00:17:26,411 I don't know. 329 00:17:26,462 --> 00:17:29,197 Well, you mind if I make a copy of that photograph? 330 00:17:29,215 --> 00:17:31,466 Go ahead. 331 00:17:32,885 --> 00:17:34,369 Thanks for this. 332 00:17:34,387 --> 00:17:36,338 [Camera shutter clicks] 333 00:17:36,372 --> 00:17:38,139 Ron Hurd was in Iraq... three tours of duty. 334 00:17:38,174 --> 00:17:41,509 The other three, Jim McCabe, Troy dodge, and Robert Hammond, 335 00:17:41,543 --> 00:17:44,212 were all working for Artemus security contractors. 336 00:17:44,230 --> 00:17:46,047 They were all in Iraq at the same time, 337 00:17:46,065 --> 00:17:48,650 they're all ex-military, but only the army guy's dead. 338 00:17:48,684 --> 00:17:50,018 Whoa. 339 00:17:50,052 --> 00:17:51,519 I got a hit on Robert Hammond. 340 00:17:51,553 --> 00:17:54,055 - What? - He's dead. 341 00:17:56,993 --> 00:17:59,728 - When? - A week ago. 342 00:17:59,762 --> 00:18:01,896 - Natural causes? - Uh-uh. 343 00:18:01,914 --> 00:18:04,165 Home invasion. 344 00:18:04,200 --> 00:18:06,901 Danke. 345 00:18:22,351 --> 00:18:25,687 [Winces] 346 00:18:25,721 --> 00:18:27,856 Ah. 347 00:18:29,859 --> 00:18:31,026 [Sighs] 348 00:18:31,060 --> 00:18:33,261 [Gasps] 349 00:18:50,446 --> 00:18:53,882 [Groaning] 350 00:19:00,756 --> 00:19:02,640 [Patrons murmuring] 351 00:19:10,996 --> 00:19:12,489 You need to calm down. 352 00:19:12,536 --> 00:19:14,186 I can't do this. 353 00:19:14,204 --> 00:19:17,523 I can't do this anymore. 354 00:19:19,793 --> 00:19:21,243 I think we have to come clean. 355 00:19:21,294 --> 00:19:23,695 Forget it. It's her word against ours. 356 00:19:25,882 --> 00:19:28,317 I told Betsy. 357 00:19:30,137 --> 00:19:31,870 Why the hell did you do that? 358 00:19:31,888 --> 00:19:36,092 Because I'm sick and tired of living with this, 359 00:19:36,143 --> 00:19:37,927 lying about it. 360 00:19:37,978 --> 00:19:40,479 The cops are gonna find her, and when they do, 361 00:19:40,514 --> 00:19:42,815 this is all gonna come out. 362 00:19:42,849 --> 00:19:45,885 Jim, we were wrong. 363 00:19:45,919 --> 00:19:49,021 This is the only way. 364 00:19:49,055 --> 00:19:51,540 Maybe. 365 00:19:51,575 --> 00:19:53,209 But can we think about this? 366 00:19:53,243 --> 00:19:57,196 I've thought about this for four years. 367 00:20:11,178 --> 00:20:13,345 [Beep] [Door opens] 368 00:20:13,380 --> 00:20:15,214 Adalind just got back to her hotel room. 369 00:20:15,248 --> 00:20:16,715 How's she doing? 370 00:20:16,749 --> 00:20:18,551 Something very strange happened tonight. 371 00:20:18,585 --> 00:20:20,919 I followed her to the cafe, 372 00:20:20,937 --> 00:20:22,304 and I'm not quite sure what I saw, 373 00:20:22,355 --> 00:20:24,557 but I think she had some kind of pain. 374 00:20:24,591 --> 00:20:26,642 Because of the pregnancy? 375 00:20:26,693 --> 00:20:29,812 That's what it looked like, but it's what happened after. 376 00:20:29,863 --> 00:20:31,197 She reached for her coffee, 377 00:20:31,231 --> 00:20:33,065 and I swear she never touched the cup, 378 00:20:33,099 --> 00:20:35,701 but it moved away from her hand. 379 00:20:35,735 --> 00:20:37,987 And then she put her hand out again, 380 00:20:38,038 --> 00:20:40,072 and this time, the cup moved right into her hand. 381 00:20:40,106 --> 00:20:42,107 - And what happened after that? - I'm not sure. 382 00:20:42,125 --> 00:20:44,376 Some kind of power surge, and the lights exploded. 383 00:20:44,411 --> 00:20:46,829 But I don't think it had anything to do with her. 384 00:20:46,880 --> 00:20:49,715 You can be sure it did. 385 00:20:49,749 --> 00:20:53,619 Be prepared to make a move because they will too. 386 00:20:53,637 --> 00:20:56,121 It won't be long now. 387 00:20:56,139 --> 00:20:59,592 She's getting her powers back. 388 00:20:59,626 --> 00:21:01,427 I have to go. 389 00:21:05,098 --> 00:21:07,299 - You wanted to see us? - Yeah. 390 00:21:07,317 --> 00:21:10,186 I spoke to Captain wilton at the Phoenix P.D. 391 00:21:10,237 --> 00:21:12,404 This is the paperwork he sent over on Robert Hammond 392 00:21:12,439 --> 00:21:14,356 and the ongoing investigation into his murder. 393 00:21:14,407 --> 00:21:16,108 We got a cause of death? 394 00:21:16,142 --> 00:21:19,862 Yeah, apparently he was stabbed with a poison spike. 395 00:21:19,913 --> 00:21:22,364 - They I.D. the poison? - Inconclusive. 396 00:21:22,415 --> 00:21:23,749 We're still waiting on Harper 397 00:21:23,783 --> 00:21:25,201 to get the tox screen back on our Vic, 398 00:21:25,252 --> 00:21:26,919 but the spike in the chest is the same. 399 00:21:26,953 --> 00:21:29,154 [Sighs] So two of these four men are dead, 400 00:21:29,172 --> 00:21:31,207 killed in the same way within a week of each other. 401 00:21:31,258 --> 00:21:32,991 And the other two are here in Portland. 402 00:21:33,009 --> 00:21:34,126 They both work for McCabe security. 403 00:21:34,160 --> 00:21:36,161 That one's McCabe. 404 00:21:36,179 --> 00:21:37,819 Could one of them be killing the others? 405 00:21:37,830 --> 00:21:39,498 Well, there could be some bad blood between them. 406 00:21:39,516 --> 00:21:41,767 One army guy with three military contractors... 407 00:21:41,801 --> 00:21:42,834 we know why? 408 00:21:42,852 --> 00:21:45,170 They were all friends. 409 00:21:45,188 --> 00:21:46,805 Check with his C.O. 410 00:21:46,839 --> 00:21:49,007 See what he knows about the relationship between them. 411 00:21:49,025 --> 00:21:52,344 We got it. 412 00:21:52,362 --> 00:21:54,846 [Door opens, closes] 413 00:21:59,786 --> 00:22:01,353 This is delicious, Mrs. Calvert. 414 00:22:01,371 --> 00:22:03,989 - Oh, call me Gloria. - Gloria. 415 00:22:07,026 --> 00:22:10,329 I really appreciate you doing the vegetarian thing for me. 416 00:22:10,363 --> 00:22:12,798 Not a problem. 417 00:22:12,832 --> 00:22:14,583 What did you put on these green beans 418 00:22:14,634 --> 00:22:17,803 to make them taste so... mmm... sublime? 419 00:22:17,837 --> 00:22:20,973 Salt. 420 00:22:21,007 --> 00:22:25,177 So Rosalee tells me you repair clocks. 421 00:22:25,211 --> 00:22:26,712 I do, actually. 422 00:22:26,730 --> 00:22:29,047 I'm from a long line of clock folk, 423 00:22:29,065 --> 00:22:31,483 all the way back to the black forest in Germany, 424 00:22:31,518 --> 00:22:34,653 where my great-great-grandfather was a master designer of clocks. 425 00:22:34,688 --> 00:22:36,188 You can make a living at that? 426 00:22:36,222 --> 00:22:38,440 He gets clocks and watches to repair 427 00:22:38,491 --> 00:22:41,277 from all over the world, and he's very, very good at it. 428 00:22:41,328 --> 00:22:42,995 I didn't think a Blutbad 429 00:22:43,029 --> 00:22:45,197 would have the patience for that kind of detail. 430 00:22:45,231 --> 00:22:47,750 Did you really just play the wesen card? 431 00:22:51,921 --> 00:22:55,073 So, deetta, um, what do you do? 432 00:22:55,091 --> 00:22:58,010 Well, I used to be the pacific northwest sales rep 433 00:22:58,044 --> 00:22:59,511 for Simpson dental devices. 434 00:22:59,546 --> 00:23:03,015 Mm. That must have been very interesting. 435 00:23:03,049 --> 00:23:06,302 But now I make false teeth here at home. 436 00:23:06,353 --> 00:23:09,521 See, I felt I had to come home after my father died. 437 00:23:09,556 --> 00:23:11,724 - Deetta. - Why stop her now, mom? 438 00:23:11,758 --> 00:23:14,833 Well, I'm just saying, I came home, and you didn't. 439 00:23:15,423 --> 00:23:18,999 - I mean that's what happened, doesn't it? - Yes, that's what happened. 440 00:23:19,432 --> 00:23:21,700 You came home, and I partied my little ass off 441 00:23:21,735 --> 00:23:23,769 up and down the coast. Mm. 442 00:23:23,787 --> 00:23:26,238 So false teeth... I mean, how do you get into that? 443 00:23:26,272 --> 00:23:27,990 And you know what, Rosalee? 444 00:23:28,024 --> 00:23:31,577 I'd be okay with all of that, really. 445 00:23:31,611 --> 00:23:34,897 But not showing up for your own father's funeral? 446 00:23:34,931 --> 00:23:37,549 Even a drug addict can pay a little respect. 447 00:23:37,584 --> 00:23:39,668 - Stop it, deetta! - Well, I'm sorry, mom. 448 00:23:39,719 --> 00:23:42,254 But we haven't seen her in seven years, 449 00:23:42,288 --> 00:23:44,056 and we might not get another chance. 450 00:23:44,090 --> 00:23:45,874 I mean, was there a really great party 451 00:23:45,909 --> 00:23:47,509 that you just couldn't miss 452 00:23:47,560 --> 00:23:50,596 or a new boyfriend/dealer you just couldn't... 453 00:23:50,630 --> 00:23:52,765 I was in jail. 454 00:23:57,487 --> 00:24:01,223 I got involved with the wrong people, 455 00:24:01,257 --> 00:24:04,243 and I lost everything. 456 00:24:04,277 --> 00:24:06,779 And I got caught... 457 00:24:06,813 --> 00:24:09,648 Shoplifting. 458 00:24:09,666 --> 00:24:11,867 I didn't find out about the funeral until after I got out, 459 00:24:11,918 --> 00:24:13,652 and by then, neither of you were speaking to me, 460 00:24:13,670 --> 00:24:16,922 so what was I supposed to do? 461 00:24:16,956 --> 00:24:18,957 How about apologize? 462 00:24:21,127 --> 00:24:22,578 [Sighs] 463 00:24:22,612 --> 00:24:24,930 Deetta, not a day goes by 464 00:24:24,964 --> 00:24:26,598 that I don't regret 465 00:24:26,633 --> 00:24:29,885 not being able to say good-bye to dad. 466 00:24:29,936 --> 00:24:33,272 You have no idea how sorry I am. 467 00:24:33,306 --> 00:24:35,808 - Rosalee. - No idea! 468 00:24:38,344 --> 00:24:40,813 I got to go. 469 00:24:40,847 --> 00:24:43,682 [Crying] 470 00:24:43,700 --> 00:24:45,317 Rosalee. 471 00:24:45,351 --> 00:24:46,902 Rosalee. No, I told you. 472 00:24:46,953 --> 00:24:49,354 I knew this was gonna happen! It's okay. 473 00:24:49,372 --> 00:24:50,689 No, it's not. It's not. 474 00:24:50,707 --> 00:24:52,124 It's not. Yes, it's okay! 475 00:24:52,158 --> 00:24:54,326 It's out. It's not hidden anymore. 476 00:24:54,360 --> 00:24:55,994 I mean, what, did you expect to just show up 477 00:24:56,028 --> 00:24:58,630 and have everything be okay? I don't know! 478 00:24:58,665 --> 00:24:59,865 I don't know what I was expecting... 479 00:24:59,883 --> 00:25:03,252 maybe a little, you know, gratitude 480 00:25:03,303 --> 00:25:07,306 for picking up the pieces after Freddy died. 481 00:25:07,340 --> 00:25:10,876 Look... 482 00:25:10,894 --> 00:25:13,512 You and your mom and your sister... 483 00:25:15,815 --> 00:25:18,650 You share a history... Yeah. 484 00:25:18,685 --> 00:25:20,552 Of love and pain, 485 00:25:20,570 --> 00:25:24,156 and... and that's just family. 486 00:25:24,190 --> 00:25:26,391 There are no easy solutions. 487 00:25:31,831 --> 00:25:34,733 What did you shoplift? 488 00:25:34,751 --> 00:25:35,734 A watch. 489 00:25:35,752 --> 00:25:38,203 Really? What kind? 490 00:25:38,237 --> 00:25:41,039 [Chuckles] 491 00:25:41,073 --> 00:25:43,074 Mm. 492 00:25:46,095 --> 00:25:49,765 Those are the details. 493 00:25:51,684 --> 00:25:55,888 You really did these things? 494 00:25:55,922 --> 00:25:59,391 I wanted to turn myself in at the time. 495 00:25:59,425 --> 00:26:00,976 Why didn't you? 496 00:26:01,010 --> 00:26:02,694 I was a coward. 497 00:26:02,729 --> 00:26:06,915 The others told me I shouldn't, and I listened to them. 498 00:26:08,234 --> 00:26:10,903 They were right. 499 00:26:13,540 --> 00:26:16,942 Nobody's ever going to read this. 500 00:26:16,960 --> 00:26:19,745 Your confession... [Paper rips] 501 00:26:22,966 --> 00:26:24,299 Burn it! 502 00:26:39,649 --> 00:26:41,132 [Gasps] [Thud] 503 00:26:41,150 --> 00:26:43,018 Betsy? 504 00:26:43,069 --> 00:26:44,570 Betsy! 505 00:26:44,604 --> 00:26:46,605 [Panting] 506 00:26:46,639 --> 00:26:49,575 Oh, my God, Betsy! 507 00:26:49,609 --> 00:26:52,143 Oh, honey. Oh, honey! 508 00:26:52,161 --> 00:26:54,663 - [Gasps, stops breathing] - Oh, my God. 509 00:26:59,485 --> 00:27:03,255 [Groans] 510 00:27:04,507 --> 00:27:07,125 [Growling] 511 00:27:17,507 --> 00:27:18,611 Okay... 512 00:27:20,281 --> 00:27:21,421 I'm ready. 513 00:27:22,714 --> 00:27:25,216 Okay. 514 00:27:28,704 --> 00:27:30,754 [Door opens] 515 00:27:52,227 --> 00:27:56,080 [Gasps, growls] 516 00:27:56,114 --> 00:28:00,334 You break my little sister's heart... 517 00:28:00,385 --> 00:28:02,420 I'll kill you. 518 00:28:10,628 --> 00:28:13,013 Hmm. 519 00:28:13,065 --> 00:28:15,933 I got the video chat set up with Ron Hurd's old C.O., 520 00:28:15,967 --> 00:28:17,568 Colonel Adam Desai. 521 00:28:17,602 --> 00:28:19,437 - When? - Now. 522 00:28:19,471 --> 00:28:21,906 He's in D.C. at Walter Reed hospital... 523 00:28:21,940 --> 00:28:24,658 terminal cancer. 524 00:28:28,080 --> 00:28:30,698 Colonel, thank you so much for taking the time. 525 00:28:30,749 --> 00:28:32,316 This is my partner, Detective Burkhardt. 526 00:28:32,334 --> 00:28:34,618 Wish I could be there in person, 527 00:28:34,652 --> 00:28:36,921 but the lungs won't allow it. We understand. 528 00:28:36,955 --> 00:28:39,256 Really sorry to hear about Ron. 529 00:28:39,291 --> 00:28:41,291 We were hoping you could help us connect the dots 530 00:28:41,293 --> 00:28:43,794 between him and a few military contractors. 531 00:28:43,828 --> 00:28:45,629 Did you get the photo we sent you? 532 00:28:45,663 --> 00:28:46,881 I did. 533 00:28:46,915 --> 00:28:49,800 Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. 534 00:28:49,834 --> 00:28:52,336 - So you knew them? - Yes, Artemus security. 535 00:28:52,354 --> 00:28:55,506 Our platoon was stationed outside Balad... 536 00:28:55,524 --> 00:28:58,893 minesweeping, peacekeeping... but half the time 537 00:28:58,944 --> 00:29:02,613 we spent trying to undo the damage those cowboys did. 538 00:29:02,647 --> 00:29:04,681 - Damage? - Harassing the locals, 539 00:29:04,699 --> 00:29:08,352 theft, extortion... dogs without a leash. 540 00:29:08,370 --> 00:29:09,737 You couldn't arrest them? 541 00:29:09,788 --> 00:29:11,322 You don't understand the arrangement 542 00:29:11,356 --> 00:29:13,157 the military had with the private contractors. 543 00:29:13,191 --> 00:29:14,858 What kind of arrangement was that? 544 00:29:14,876 --> 00:29:16,360 A good one for them. 545 00:29:16,378 --> 00:29:17,694 Their deal with the government 546 00:29:17,712 --> 00:29:19,463 exempted them from any prosecution. 547 00:29:19,498 --> 00:29:24,201 They were untouchable right up until the winter of 2010, 548 00:29:24,219 --> 00:29:27,204 when Artemus finally got kicked out of Iraq. 549 00:29:27,222 --> 00:29:28,982 You said they were exempt from prosecution. 550 00:29:29,007 --> 00:29:32,259 Were they ever brought up on charges for anything? 551 00:29:32,310 --> 00:29:34,979 A specialist under my command came to me, 552 00:29:35,013 --> 00:29:37,548 said that Ron and these Artemus guys 553 00:29:37,566 --> 00:29:39,650 had raped her. 554 00:29:39,684 --> 00:29:42,386 I reported the incident to my superior 555 00:29:42,404 --> 00:29:44,355 but was told to look the other way. 556 00:29:44,389 --> 00:29:46,056 But Ron was under your command. 557 00:29:46,074 --> 00:29:48,025 He was transferred before I could do anything 558 00:29:48,059 --> 00:29:50,060 except file a restricted complaint. 559 00:29:50,078 --> 00:29:51,445 Went nowhere. 560 00:29:51,496 --> 00:29:54,114 What was the name of the specialist? 561 00:29:54,166 --> 00:29:56,834 - Frankie Gonzales. - Do you know where she is? 562 00:29:56,868 --> 00:29:58,719 As far as I know, she's in South Carolina. 563 00:29:58,753 --> 00:30:02,840 Do you remember the date this attack on Gonzales happened? 564 00:30:02,874 --> 00:30:05,009 Never forget it. 565 00:30:05,043 --> 00:30:07,511 November 11, 2010. 566 00:30:13,251 --> 00:30:16,887 It's a date. 567 00:30:16,921 --> 00:30:18,739 I hate to say this, 568 00:30:18,773 --> 00:30:23,093 but whatever those guys are getting, they deserve. 569 00:30:23,111 --> 00:30:27,764 Nurses are waving at me. It's time for my chemo. 570 00:30:27,782 --> 00:30:29,650 Good luck on your investigation. 571 00:30:29,701 --> 00:30:31,702 Thank you, colonel. 572 00:30:47,619 --> 00:30:50,004 Specialist francesca "Frankie" Gonzales, 573 00:30:50,055 --> 00:30:51,555 discharged in 2012, 574 00:30:51,590 --> 00:30:53,924 followed by a page-long list of misdemeanors. 575 00:30:53,958 --> 00:30:56,093 In and out of rehab, license suspended... 576 00:30:56,127 --> 00:30:58,095 picked up for drunk and disorderly conduct 577 00:30:58,129 --> 00:31:00,898 a little over a month ago in Phoenix. 578 00:31:00,932 --> 00:31:02,766 Same place Bobby Hammond was killed. 579 00:31:02,800 --> 00:31:05,236 I think we better find out if she made her way to Portland. 580 00:31:05,270 --> 00:31:06,637 Got a double murder... 581 00:31:06,655 --> 00:31:08,355 same guy who found your victim's body 582 00:31:08,406 --> 00:31:11,609 and his wife, Troy and Betsy dodge. 583 00:31:16,831 --> 00:31:20,417 Same type of stab wound. 584 00:31:20,452 --> 00:31:22,152 You think Frankie's doing this? 585 00:31:22,170 --> 00:31:25,989 If she is, I sure wish I knew what she was using. 586 00:31:28,159 --> 00:31:32,496 [Cell phone ringing] 587 00:31:33,682 --> 00:31:35,683 Griffin. 588 00:31:42,107 --> 00:31:45,342 Hold on. Let me get Nick. 589 00:31:48,680 --> 00:31:50,180 Wu's on the phone. 590 00:31:50,198 --> 00:31:51,732 He just got the tox report on the first victim. 591 00:31:51,783 --> 00:31:54,902 It's a match to what they found in Phoenix. 592 00:31:54,953 --> 00:31:57,354 Let's have it. Both victims died 593 00:31:57,372 --> 00:31:58,989 from an excessive dose of neurotoxins 594 00:31:59,023 --> 00:32:00,624 and enzyme inhibitors 595 00:32:00,659 --> 00:32:02,359 associated with the family Buthidae. 596 00:32:02,377 --> 00:32:04,461 English, Wu. 597 00:32:04,496 --> 00:32:06,547 The closest match is scorpion venom. 598 00:32:08,533 --> 00:32:10,084 Obviously, we're not talking a real scorpion 599 00:32:10,135 --> 00:32:13,370 'cause it would have to be 6 feet tall. 600 00:32:13,388 --> 00:32:15,472 That's all I got. Thanks. 601 00:32:15,507 --> 00:32:18,342 This look familiar to you? 602 00:32:18,376 --> 00:32:21,011 November 11th... the day Frankie was attacked. 603 00:32:21,045 --> 00:32:22,713 We better find out what the hell we're dealing with. 604 00:32:22,731 --> 00:32:24,515 Neurotoxins, enzyme inhibitors... 605 00:32:24,549 --> 00:32:26,049 I'm gonna call Juliette. 606 00:32:26,067 --> 00:32:28,435 Yeah, dealing with a 6-foot-tall scorpion, 607 00:32:28,486 --> 00:32:31,021 we're gonna need all the help we can get. 608 00:32:31,055 --> 00:32:33,223 Okay, the first candidate 609 00:32:33,241 --> 00:32:36,893 is from 13th-century France. 610 00:32:36,911 --> 00:32:39,446 It's called a Trasque... a small, solitary creature 611 00:32:39,497 --> 00:32:41,565 who loves the singing of maidens. 612 00:32:41,583 --> 00:32:43,066 - Who doesn't? - [Chuckles] 613 00:32:43,084 --> 00:32:44,568 Probably not what we're looking for. 614 00:32:44,586 --> 00:32:46,737 Okay, then going a little bit further back 615 00:32:46,755 --> 00:32:50,073 to 1100 A.D., we have a Shnabeltiermorder. 616 00:32:51,242 --> 00:32:53,010 Both: Nah. 617 00:32:53,044 --> 00:32:54,178 Okay, what about that? 618 00:32:54,212 --> 00:32:55,912 A Manticore? 619 00:32:55,930 --> 00:32:58,716 It's the right size. 620 00:32:58,750 --> 00:33:00,684 "I first witnessed what I was later to discover 621 00:33:00,719 --> 00:33:03,020 "was a Manticore while my command lay siege 622 00:33:03,054 --> 00:33:04,855 "at the fortress of hormuz. 623 00:33:04,889 --> 00:33:07,524 "Pliny the elder described this wesen in his famous 624 00:33:07,559 --> 00:33:10,561 "naturalis historia circa 77 A.D., 625 00:33:10,595 --> 00:33:13,230 "tracing its origin to ancient persia. 626 00:33:13,264 --> 00:33:15,816 "The beast described had a most unusual body, 627 00:33:15,867 --> 00:33:17,868 "reflected by a physical duality. 628 00:33:17,902 --> 00:33:20,821 "Part lowen, it also had a scorpion-like tail 629 00:33:20,872 --> 00:33:22,706 "which could protrude from its spine, 630 00:33:22,741 --> 00:33:24,941 "having a spike-like nail at the end 631 00:33:24,959 --> 00:33:26,660 "capable of injecting a great deal of poison. 632 00:33:26,695 --> 00:33:28,662 "When I attempted to make a move on this wesen, 633 00:33:28,713 --> 00:33:31,498 "I discovered there were several more in the ranks. 634 00:33:31,549 --> 00:33:35,719 "I quickly put away my blade to conceal my identity as a Grimm. 635 00:33:35,754 --> 00:33:37,120 "I was to learn they were some 636 00:33:37,138 --> 00:33:39,256 "of the most lethal soldiers in our command, 637 00:33:39,290 --> 00:33:41,291 for they have no fear of death." 638 00:33:41,309 --> 00:33:43,861 Whew. I don't like that "no fear of death" thing. 639 00:33:43,895 --> 00:33:46,847 It's not healthy. 640 00:33:46,898 --> 00:33:49,299 Nick, what do you got? 641 00:33:49,317 --> 00:33:51,518 A confession... 642 00:33:51,553 --> 00:33:55,272 To the gang rape of Frankie Gonzales. 643 00:33:55,306 --> 00:33:58,975 Looks like Troy finished writing it just before he was killed. 644 00:33:58,993 --> 00:34:01,578 The colonel was right. This is about her. 645 00:34:01,613 --> 00:34:02,780 She's our Manticore. 646 00:34:02,814 --> 00:34:04,948 She killed Ron, Troy, and Bobby. 647 00:34:04,982 --> 00:34:07,317 There's only one cowboy left. 648 00:34:25,105 --> 00:34:26,222 Get the hell away from me. 649 00:34:26,256 --> 00:34:27,556 November 11th! 650 00:34:27,590 --> 00:34:28,924 You remember this? 651 00:34:28,942 --> 00:34:30,476 Huh? 652 00:34:30,527 --> 00:34:31,894 Get out of the car! 653 00:34:31,928 --> 00:34:33,062 Get out of your car! 654 00:34:33,096 --> 00:34:35,097 Get out! 655 00:34:35,115 --> 00:34:37,933 [Tires screeching] 656 00:34:37,951 --> 00:34:39,318 [Tires screeching] 657 00:34:39,369 --> 00:34:43,072 Get out! Back away, Frankie. 658 00:34:43,106 --> 00:34:46,108 Don't fight this. Okay? 659 00:34:46,126 --> 00:34:48,077 If you do, you're gonna get hurt, 660 00:34:48,111 --> 00:34:51,247 but we don't want that. Now, against the car. 661 00:34:51,281 --> 00:34:53,448 Put your hands up. Lean against the car. 662 00:34:53,466 --> 00:34:56,885 Come on. 663 00:35:03,643 --> 00:35:07,062 [Handcuffs clicking] 664 00:35:07,097 --> 00:35:08,314 It's over. 665 00:35:11,601 --> 00:35:13,619 I didn't kill anyone. 666 00:35:13,653 --> 00:35:16,739 Frankie, we know you did. 667 00:35:16,773 --> 00:35:18,407 First Bobby Hammond in Phoenix. 668 00:35:18,441 --> 00:35:20,609 Then Ron Hurd... you caught him at the vfw. 669 00:35:20,644 --> 00:35:22,745 I didn't even know they were dead. 670 00:35:22,779 --> 00:35:24,747 - You followed him home. - To talk! 671 00:35:24,781 --> 00:35:26,248 But when you didn't like what he said, you killed him. 672 00:35:26,283 --> 00:35:27,700 No, I did not. 673 00:35:27,751 --> 00:35:29,118 And what about Troy dodge and his wife? 674 00:35:29,152 --> 00:35:30,819 You didn't kill them either? No. 675 00:35:30,837 --> 00:35:32,621 So what, you tracked down the four men who raped you 676 00:35:32,655 --> 00:35:35,824 just to say hi? 677 00:35:35,859 --> 00:35:38,210 I spent the last four years of my life 678 00:35:38,244 --> 00:35:41,380 trying to get past that night... 679 00:35:41,431 --> 00:35:45,718 Going over every minute of what happened to me. 680 00:35:45,769 --> 00:35:48,637 They got away with it. 681 00:35:48,671 --> 00:35:51,673 I'm the only one who's paid for this. 682 00:35:53,276 --> 00:35:56,061 I didn't deserve what they did to me. 683 00:35:56,112 --> 00:35:59,114 I was a good soldier. 684 00:35:59,149 --> 00:36:03,285 All I wanted was for them to confess, and they wouldn't. 685 00:36:05,521 --> 00:36:06,839 We know what you are. 686 00:36:06,873 --> 00:36:09,491 What? 687 00:36:09,525 --> 00:36:12,361 I'm a Grimm, and you're a Manticore, 688 00:36:12,395 --> 00:36:14,780 and that's how you killed them. 689 00:36:14,814 --> 00:36:16,698 That's what you think? 690 00:36:16,716 --> 00:36:18,167 That's what we know. 691 00:36:18,201 --> 00:36:20,202 Then you don't know much. 692 00:36:27,344 --> 00:36:29,261 What? 693 00:36:29,312 --> 00:36:30,679 She's not a Manticore. 694 00:36:30,713 --> 00:36:33,982 What is she? 695 00:36:34,017 --> 00:36:36,101 Steinadler. 696 00:36:36,152 --> 00:36:39,021 It was a Manticore that killed them? 697 00:36:39,055 --> 00:36:40,489 Who else knows that you're here? 698 00:36:40,523 --> 00:36:42,524 Nobody. 699 00:36:42,558 --> 00:36:43,692 Frankie, somebody else knows you're here. 700 00:36:43,726 --> 00:36:48,163 Who did you tell? 701 00:36:48,198 --> 00:36:51,733 The only one is my old C.O., but he's in the hospital. 702 00:36:51,751 --> 00:36:53,852 I went to him looking for help to find these guys. 703 00:36:53,887 --> 00:36:56,955 He said I was wasting my time. I didn't care. 704 00:36:57,006 --> 00:37:01,410 I had to do something, or I was gonna kill myself. 705 00:37:01,444 --> 00:37:03,045 But I did not kill them. 706 00:37:03,079 --> 00:37:05,013 Colonel Desai? 707 00:37:05,048 --> 00:37:07,082 He's the only one that gave a damn. 708 00:37:09,552 --> 00:37:12,554 [Cell phone rings] 709 00:37:14,774 --> 00:37:15,808 Hello. 710 00:37:15,859 --> 00:37:17,759 Colonel, it's me, sir. 711 00:37:17,777 --> 00:37:21,763 - Frankie? - How's your treatment going? 712 00:37:21,781 --> 00:37:24,483 You know I'm not in the hospital. 713 00:37:24,534 --> 00:37:26,402 You're with the police, aren't you? 714 00:37:26,436 --> 00:37:29,405 Tell me it's not true, 715 00:37:29,439 --> 00:37:31,773 what they're saying. 716 00:37:31,791 --> 00:37:34,877 I'm just getting the justice you deserve. 717 00:37:34,911 --> 00:37:36,245 [Mouths words] 718 00:37:36,279 --> 00:37:38,080 I told you they'd never confess. 719 00:37:38,114 --> 00:37:40,782 I should have done this years ago. 720 00:37:40,800 --> 00:37:43,419 I let you down. 721 00:37:43,453 --> 00:37:47,089 I let myself down. I failed in my duty. 722 00:37:49,292 --> 00:37:51,960 Take care of yourself, Frankie. 723 00:37:52,962 --> 00:37:55,630 He's at the vfw. 724 00:38:07,343 --> 00:38:08,977 You Desai? 725 00:38:08,995 --> 00:38:12,397 That's right. 726 00:38:12,432 --> 00:38:15,134 Where's the bartender? 727 00:38:15,168 --> 00:38:18,420 I sent her out to buy me a pack of smokes. 728 00:38:18,455 --> 00:38:21,757 It's a little late to quit now. 729 00:38:21,791 --> 00:38:26,495 You said you had something I'd be interested in. 730 00:38:26,513 --> 00:38:31,266 The restricted complaint I filed November 12, 2010, 731 00:38:31,301 --> 00:38:36,004 the day after you raped specialist Frankie Gonzales. 732 00:38:36,022 --> 00:38:38,340 Last copy. 733 00:38:38,358 --> 00:38:41,343 This goes away, your problem goes away. 734 00:38:41,377 --> 00:38:43,612 How much? 735 00:38:43,646 --> 00:38:45,481 What's a clear conscience worth? 736 00:38:45,515 --> 00:38:47,349 Nothing. 737 00:38:47,367 --> 00:38:51,787 Psycho bitch is out of control. 738 00:38:51,821 --> 00:38:54,490 I'd say you were the one who's out of control. 739 00:38:54,524 --> 00:38:57,326 I killed your friends Ron and Robert. 740 00:38:59,662 --> 00:39:01,497 But I didn't kill Troy and his wife. 741 00:39:01,531 --> 00:39:03,865 That must have been you. 742 00:39:09,138 --> 00:39:11,223 The idiot wanted to confess. 743 00:39:13,209 --> 00:39:16,211 I guess it's between you and me now. 744 00:39:18,181 --> 00:39:21,817 I think that's the way it should be. 745 00:39:21,851 --> 00:39:23,619 It's in our nature. 746 00:39:23,653 --> 00:39:27,556 [Growls] 747 00:39:27,574 --> 00:39:31,726 [Growls] 748 00:39:31,744 --> 00:39:34,563 [Both roaring] 749 00:40:09,732 --> 00:40:12,267 [Growls] 750 00:40:16,456 --> 00:40:18,407 [Roars] 751 00:40:28,301 --> 00:40:30,502 McCabe, back away! 752 00:40:30,553 --> 00:40:34,473 [Groans] 753 00:40:36,626 --> 00:40:40,596 Drop it. Turn around. 754 00:40:42,732 --> 00:40:45,767 On the ground. Hands where I can see them. 755 00:40:45,801 --> 00:40:48,236 It was self-defense. 756 00:40:48,271 --> 00:40:50,355 Yeah? Not what we saw. 757 00:40:50,406 --> 00:40:52,524 [Handcuffs clicking] 758 00:40:52,575 --> 00:40:55,911 You can't arrest him for what he did to Frankie, 759 00:40:55,945 --> 00:40:58,313 but you can for what he did to me. 760 00:41:12,161 --> 00:41:13,762 Troy wrote this? 761 00:41:13,796 --> 00:41:17,215 Apparently, he couldn't live with it either. 762 00:41:17,266 --> 00:41:20,001 [Sighs] 763 00:41:22,004 --> 00:41:24,306 This is all I ever wanted. 764 00:41:24,340 --> 00:41:26,675 The D.A. will probably want you to testify. 765 00:41:29,812 --> 00:41:32,030 I can do that. 766 00:41:33,983 --> 00:41:37,019 The colonel left the hospital four weeks ago. 767 00:41:37,053 --> 00:41:39,020 They'd only given him three months to live. 768 00:41:39,038 --> 00:41:43,575 This was his shot at redemption. 769 00:41:43,626 --> 00:41:46,461 The colonel was a good soldier. 770 00:41:46,496 --> 00:41:48,680 And so were you. 771 00:41:48,715 --> 00:41:52,367 [Militaristic music] 772 00:41:52,385 --> 00:41:52,885 โ™ช 773 00:42:02,889 --> 00:42:07,996 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 55489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.