All language subtitles for Get.the.Sucker.Back.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,764 --> 00:00:26,939 - What do you think? 2 00:00:26,983 --> 00:00:29,333 - You look great. 3 00:00:32,249 --> 00:00:33,946 - See you at lunch? 4 00:00:33,990 --> 00:00:36,253 - I got meetings all day today. 5 00:00:36,297 --> 00:00:37,994 - but you promised. 6 00:00:38,038 --> 00:00:40,997 - You know how busy work gets for me this time of the month. 7 00:00:41,911 --> 00:00:43,130 - You've been so busy lately, 8 00:00:43,173 --> 00:00:45,088 we hardly have any time together. 9 00:00:45,132 --> 00:00:48,048 - Well, I'll make it up to you, I promise. 10 00:00:48,091 --> 00:00:50,267 - You're lucky you have a job you love so much. 11 00:00:50,311 --> 00:00:54,054 - No, I'm lucky I have a woman that loves me so much. 12 00:00:59,624 --> 00:01:00,408 How do I look? 13 00:01:01,844 --> 00:01:03,063 - You look great, as always. 14 00:01:06,283 --> 00:01:07,719 - I do, don't I? 15 00:01:30,133 --> 00:01:30,960 - Have a seat. 16 00:01:37,053 --> 00:01:38,924 As you know, the company's been having 17 00:01:38,968 --> 00:01:40,709 financial difficulties lately-- 18 00:01:40,752 --> 00:01:41,753 - Are you firing me? 19 00:01:43,015 --> 00:01:45,061 - No, I'm not firing you. 20 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 - Thank god, for a second here I thought you were firing me, 21 00:01:47,150 --> 00:01:50,371 you know, with all the rumors and my marriage in two weeks 22 00:01:50,414 --> 00:01:52,677 and I was just a little afraid here, 23 00:01:52,721 --> 00:01:54,853 but I'm glad you're not. 24 00:01:54,897 --> 00:01:55,637 - Rachel. - Oh, I'm sorry, 25 00:01:55,680 --> 00:01:56,942 am I rambling? 26 00:01:56,986 --> 00:01:58,030 My husband says that I ramble a lot. 27 00:01:58,074 --> 00:01:59,989 - Rachel. - Future, future husband 28 00:02:00,032 --> 00:02:01,991 says that I ramble a lot, especially when I'm nervous. 29 00:02:02,034 --> 00:02:04,863 But, actually the word that he uses is Kiddish. 30 00:02:08,476 --> 00:02:09,259 Sorry. 31 00:02:13,698 --> 00:02:15,526 - I'm gonna have to let you go. 32 00:02:15,570 --> 00:02:17,311 What? 33 00:02:17,354 --> 00:02:19,139 But you just said that you're not firing me. 34 00:02:19,182 --> 00:02:21,053 - Yes, I'm not firing you. 35 00:02:23,795 --> 00:02:25,057 It's a layoff. 36 00:02:25,101 --> 00:02:26,624 - A layoff? 37 00:02:26,668 --> 00:02:28,104 But I've been with this company since high school-- 38 00:02:28,148 --> 00:02:30,106 - Do you think I want this? 39 00:02:30,150 --> 00:02:31,542 This is hard for me, too. 40 00:02:33,240 --> 00:02:34,763 - But six months ago you said that 41 00:02:34,806 --> 00:02:38,070 if I'd agree to a pay cut, my job would be saved. 42 00:02:39,071 --> 00:02:40,160 Was that a scam? 43 00:02:41,030 --> 00:02:42,074 - Things changed. 44 00:02:51,083 --> 00:02:52,128 - This is all I know. 45 00:03:15,673 --> 00:03:18,110 - Rachel, it's not what it looks like. 46 00:03:18,154 --> 00:03:19,721 - Of course it's what it looks like. 47 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 - People make mistakes all the time. 48 00:03:34,039 --> 00:03:38,566 ♪ When it seems you've lost all hope ♪ 49 00:03:41,830 --> 00:03:43,614 - Everyone deserves a second chance. 50 00:03:43,658 --> 00:03:45,181 ♪ Be strong 51 00:03:45,225 --> 00:03:46,530 - The good book says 52 00:03:46,574 --> 00:03:48,315 love is patient, love forgives. 53 00:03:48,358 --> 00:03:53,145 ♪ My love 54 00:03:53,189 --> 00:03:57,062 ♪ With faith and time 55 00:03:57,106 --> 00:03:58,150 - I can forgive. 56 00:04:01,328 --> 00:04:02,242 Hi. 57 00:04:02,285 --> 00:04:03,591 - Rachel. 58 00:04:03,634 --> 00:04:05,419 - Have you eaten? 59 00:04:05,462 --> 00:04:06,420 - What? 60 00:04:06,463 --> 00:04:07,377 - Have you eaten? 61 00:04:07,421 --> 00:04:09,031 - No. 62 00:04:09,074 --> 00:04:10,685 - Okay, well I'll freshen up and make you something to eat. 63 00:04:10,728 --> 00:04:13,427 - I'm not hungry. 64 00:04:13,470 --> 00:04:14,689 - I'll make your favorite. 65 00:04:16,865 --> 00:04:20,390 ♪ Let me walk with you 66 00:04:20,434 --> 00:04:22,523 - Rachel, Rachel, Rachel. ♪ Don't walk alone 67 00:04:22,566 --> 00:04:26,309 - We need to talk about this. ♪ Let me walk with you 68 00:04:26,353 --> 00:04:29,399 - We can't pretend that nothing's happened. 69 00:04:29,443 --> 00:04:30,879 - What did I do? 70 00:04:32,184 --> 00:04:33,925 - It's not you, it's me. 71 00:04:35,275 --> 00:04:37,755 - Okay, well, I forgive you. 72 00:04:37,799 --> 00:04:39,496 - It's not that simple. 73 00:04:41,455 --> 00:04:43,283 Just, we need space, okay? 74 00:04:43,326 --> 00:04:44,545 To think things through. 75 00:04:45,981 --> 00:04:47,287 - But I forgive you. 76 00:04:48,984 --> 00:04:50,246 Don't leave me. 77 00:04:50,290 --> 00:04:51,595 - For goodness sakes, Rachel. 78 00:04:52,988 --> 00:04:55,207 Don't make this more difficult than it needs to be. 79 00:04:56,426 --> 00:04:59,342 ♪ I will wait for you 80 00:05:01,257 --> 00:05:05,087 ♪ Give me strength to carry on 81 00:05:15,402 --> 00:05:17,099 - Damn salespeople. 82 00:05:19,928 --> 00:05:21,408 Oh, my gosh, Rachel. 83 00:05:31,156 --> 00:05:33,071 - Please record your message. 84 00:05:33,115 --> 00:05:36,205 - Hey there, I know you said you need some space, 85 00:05:36,248 --> 00:05:39,469 but I'm still at Grammy's and I just, I miss you. 86 00:05:41,558 --> 00:05:42,342 - Rachel? 87 00:06:01,926 --> 00:06:03,363 - No lights. 88 00:06:03,406 --> 00:06:05,843 - Let's go out today, it's a beautiful day. 89 00:06:05,887 --> 00:06:08,324 Let's go out and do something. 90 00:06:08,368 --> 00:06:10,413 - What's the point. 91 00:06:12,589 --> 00:06:13,851 - All right, that's it. 92 00:06:13,895 --> 00:06:14,765 - What are you doing? 93 00:06:14,809 --> 00:06:16,288 - Enough of this pity party. 94 00:06:16,332 --> 00:06:18,856 - I'll pity party all I want. 95 00:06:18,900 --> 00:06:19,901 You don't understand. 96 00:06:19,944 --> 00:06:21,555 - Yes, I do understand. 97 00:06:21,598 --> 00:06:24,209 Peter dumped you, now life isn't worth living, right? 98 00:06:25,297 --> 00:06:26,168 - That hurts. 99 00:06:26,211 --> 00:06:28,039 - You do not have to settle. 100 00:06:28,083 --> 00:06:29,737 - I'm not settling. 101 00:06:29,780 --> 00:06:33,001 - Tell me, just tell me you did not notice the signs. 102 00:06:33,044 --> 00:06:36,657 You didn't even the beady eyes, his conceitedness. 103 00:06:38,485 --> 00:06:39,442 Aw, oh. 104 00:06:42,532 --> 00:06:45,796 He's not good enough for you. 105 00:06:47,319 --> 00:06:50,801 He's not good enough for you and you're beautiful and you're 106 00:06:50,845 --> 00:06:53,282 intelligent and you've got everything going for you, 107 00:06:53,325 --> 00:06:54,283 and you know what? 108 00:06:56,416 --> 00:07:00,115 I can't offer you a man, but I have something that 109 00:07:00,158 --> 00:07:03,640 I've been wanting to give to you that I can help you with, 110 00:07:03,684 --> 00:07:06,251 so that you can get back on your feet and start over. 111 00:07:09,777 --> 00:07:12,127 - Grammy, I don't know when I can pay you back. 112 00:07:12,170 --> 00:07:13,215 - It's not a loan. 113 00:07:15,478 --> 00:07:17,132 - I don't wanna take your money. 114 00:07:17,175 --> 00:07:19,264 What if you have an emergency. 115 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 - I have savings and I have investments. 116 00:07:21,005 --> 00:07:23,834 I don't have emergencies to worry about. 117 00:07:23,878 --> 00:07:24,661 You just. 118 00:07:27,534 --> 00:07:32,277 - Well, as you can see, you've cashed out your savings, 119 00:07:33,322 --> 00:07:35,193 your investments and you've even 120 00:07:35,237 --> 00:07:36,673 taken out equity on your home. 121 00:07:36,717 --> 00:07:38,458 - I did not sign these. 122 00:07:39,850 --> 00:07:41,373 - Is this your signature? 123 00:07:41,417 --> 00:07:42,287 - Yes. 124 00:07:42,331 --> 00:07:43,332 - But you didn't sign anything-- 125 00:07:43,375 --> 00:07:44,246 - She just told you! 126 00:07:45,116 --> 00:07:46,596 - Simba! - I'm so sorry. 127 00:07:46,640 --> 00:07:49,381 - Get me the cleaning lady now. 128 00:07:50,208 --> 00:07:51,906 Oh, my precious Simba. 129 00:07:51,949 --> 00:07:56,954 I know just-- 130 00:08:02,307 --> 00:08:04,527 Why are you just standing there? 131 00:08:08,444 --> 00:08:10,011 No! 132 00:08:10,054 --> 00:08:13,580 Start with my desk, start with my desk! 133 00:08:16,234 --> 00:08:17,018 Ah, no! 134 00:08:24,416 --> 00:08:25,548 Cleaning lady. 135 00:08:25,592 --> 00:08:26,767 - It's Nadine. 136 00:08:27,637 --> 00:08:29,291 - Be careful with those files. 137 00:08:34,383 --> 00:08:36,428 - This does not make sense. 138 00:08:36,472 --> 00:08:38,605 - That's absolutely ridiculous. 139 00:08:38,648 --> 00:08:39,431 - How could this have happened? 140 00:08:45,568 --> 00:08:47,744 - A good man once said, 141 00:08:47,788 --> 00:08:49,311 the deceiver always finds those 142 00:08:49,354 --> 00:08:51,400 who allow themselves to be deceived. 143 00:08:51,443 --> 00:08:52,967 - Pardon? 144 00:08:53,010 --> 00:08:55,099 - She must talking through some sort of wireless device. 145 00:08:55,143 --> 00:08:56,579 - Oh, I hate those things. 146 00:08:56,623 --> 00:08:58,407 But she does talk funny. 147 00:08:58,450 --> 00:09:01,410 - In the last few months you've been somewhere, 148 00:09:01,453 --> 00:09:03,368 given your personal information. 149 00:09:03,412 --> 00:09:05,545 Checks or checks somewhere. 150 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 - She's talking to us. 151 00:09:07,634 --> 00:09:09,461 - Your mail has probably been diverted 152 00:09:09,505 --> 00:09:10,811 and your identity stolen, 153 00:09:10,854 --> 00:09:13,727 or it could be fraud by someone you know, 154 00:09:15,250 --> 00:09:18,819 someone close to you, someone you really trust. 155 00:09:18,862 --> 00:09:20,472 - Stop it, you're frightening her. 156 00:09:20,516 --> 00:09:22,866 - I can help you. - No, thank you. 157 00:09:22,910 --> 00:09:25,652 We'll have the bank sort this out. 158 00:09:25,695 --> 00:09:27,175 She's just a cleaning lady. 159 00:09:28,393 --> 00:09:29,394 - Okay, yes. 160 00:09:30,657 --> 00:09:32,310 Simba's okay. 161 00:09:32,354 --> 00:09:33,964 Simba's okay. 162 00:09:34,008 --> 00:09:35,139 Simba's okay. 163 00:09:36,401 --> 00:09:37,446 Simba's okay. 164 00:09:40,623 --> 00:09:43,583 Now, in the past few months, have you given your social 165 00:09:43,626 --> 00:09:46,716 security card or any other identification cards to anyone? 166 00:09:48,109 --> 00:09:49,632 - No. 167 00:09:49,676 --> 00:09:51,155 - How about your checkbook? 168 00:09:51,199 --> 00:09:52,374 Have you given your checks to anyone 169 00:09:52,417 --> 00:09:55,507 or perhaps written a check someplace unusual? 170 00:09:55,551 --> 00:09:56,639 - No. 171 00:09:56,683 --> 00:09:57,640 - How did you know? 172 00:09:59,773 --> 00:10:01,513 - You know what I would like to know, 173 00:10:01,557 --> 00:10:02,906 how you could let this happen? 174 00:10:04,081 --> 00:10:05,996 - Well, I understand your frustration, I do, 175 00:10:06,040 --> 00:10:09,347 but your signature is your responsibility 176 00:10:09,391 --> 00:10:12,568 and the bank can't be held responsible for the fraud. 177 00:10:12,612 --> 00:10:14,483 - Do you know how long I've been banking here? 178 00:10:14,526 --> 00:10:16,746 - And we appreciate your business. 179 00:10:16,790 --> 00:10:19,531 We're going to open a full investigation. 180 00:10:19,575 --> 00:10:22,404 The whole process should take 45 days. 181 00:10:23,623 --> 00:10:27,365 In the meantime, I suggest you go home, 182 00:10:27,409 --> 00:10:31,543 retrace your steps, and call me if you think of anything. 183 00:10:31,587 --> 00:10:32,936 - This is ridiculous. 184 00:10:32,980 --> 00:10:34,721 - Thanks for coming in. 185 00:10:34,764 --> 00:10:37,506 - I really can't think of anything. 186 00:10:37,549 --> 00:10:39,334 - Maybe you bought something new? 187 00:10:41,118 --> 00:10:43,164 - Groceries, same stores. 188 00:10:43,207 --> 00:10:44,600 - Well, you must have done something different. 189 00:10:44,644 --> 00:10:46,776 Maybe in the past six months or a year? 190 00:10:55,306 --> 00:10:56,699 - Unless. 191 00:10:56,743 --> 00:10:57,874 - Unless what? 192 00:11:01,573 --> 00:11:03,053 - Oh, my goodness. 193 00:11:03,097 --> 00:11:03,880 - Grammy? 194 00:11:07,101 --> 00:11:08,624 What are you doing? 195 00:11:10,060 --> 00:11:10,974 What's happening? 196 00:11:12,715 --> 00:11:13,585 Grammy, you're scaring me. 197 00:11:13,629 --> 00:11:14,891 What are you looking for? 198 00:11:26,729 --> 00:11:28,339 - Jacob Hudson. 199 00:11:29,471 --> 00:11:31,560 - Who? 200 00:11:31,603 --> 00:11:33,127 - My investment advisor. 201 00:11:34,781 --> 00:11:36,130 - Perfect, you've just made 202 00:11:36,173 --> 00:11:37,740 the best decision of your whole life. 203 00:11:37,784 --> 00:11:39,786 - I believe I have. 204 00:11:39,829 --> 00:11:42,397 - You think he's responsible? 205 00:11:54,322 --> 00:11:56,628 - Hey, how did the interview go? 206 00:11:56,672 --> 00:11:58,805 - Awful, I don't have any skills. 207 00:11:58,848 --> 00:12:00,937 - Oh, don't say that. 208 00:12:00,981 --> 00:12:02,591 - Well, it's obviously true. 209 00:12:02,634 --> 00:12:05,159 - No, it isn't, you just haven't found 210 00:12:05,202 --> 00:12:06,943 what you've been looking for. 211 00:12:06,987 --> 00:12:08,075 - All right. - Want some tea? 212 00:12:08,118 --> 00:12:08,858 - No, thanks. 213 00:12:08,902 --> 00:12:10,599 Got your letters. 214 00:12:10,642 --> 00:12:12,993 - Oh great honey, please put 'em on the table. 215 00:12:16,300 --> 00:12:18,041 Any luck with Jacob? 216 00:12:18,085 --> 00:12:18,868 - No. 217 00:12:20,652 --> 00:12:21,784 - Well, he should've called back by now, 218 00:12:21,828 --> 00:12:22,916 it's been over a week. 219 00:12:24,874 --> 00:12:27,442 Maybe we should go to his office. 220 00:12:27,485 --> 00:12:28,922 - No. 221 00:12:28,965 --> 00:12:29,749 - Why not? 222 00:12:30,706 --> 00:12:32,316 Grammy? 223 00:12:32,360 --> 00:12:34,231 What is it that you're not telling me? 224 00:12:36,146 --> 00:12:38,192 - I've never been to his office. 225 00:12:38,235 --> 00:12:38,975 - What? 226 00:12:40,194 --> 00:12:42,370 - I've always met him in a restaurant. 227 00:12:42,413 --> 00:12:43,937 - That's not right. 228 00:12:43,980 --> 00:12:45,721 You should go to the cops. 229 00:12:45,765 --> 00:12:46,504 - No. 230 00:12:47,723 --> 00:12:50,291 He's always returned my calls, always, 231 00:12:50,334 --> 00:12:52,554 and I'd like to give him the benefit of the doubt. 232 00:12:52,597 --> 00:12:55,122 Maybe he's sick, maybe he's on vacation. 233 00:12:55,165 --> 00:12:55,949 - Well, have you tried Lisa? 234 00:12:55,992 --> 00:12:57,341 Maybe she knows. 235 00:12:57,385 --> 00:12:59,474 - Lisa passed away earlier this year. 236 00:12:59,517 --> 00:13:01,041 - Oh, my, God. 237 00:13:01,084 --> 00:13:02,912 - She was in perfect health. 238 00:13:02,956 --> 00:13:05,610 Suddenly, completely unexpected. 239 00:13:05,654 --> 00:13:07,743 - Gosh, okay I really don't like the sound of that. 240 00:13:07,787 --> 00:13:09,484 Grammy, we need to go to the cops 241 00:13:09,527 --> 00:13:11,094 if he doesn't call back tomorrow. 242 00:13:13,575 --> 00:13:14,619 - Okay. 243 00:13:16,143 --> 00:13:16,926 Okay. 244 00:13:18,536 --> 00:13:21,975 - I'm gonna take a bath. - All right, honey. 245 00:13:53,484 --> 00:13:56,966 - Hey, by the way, what are you doing? 246 00:14:00,970 --> 00:14:02,363 Grammy? 247 00:14:07,847 --> 00:14:12,634 - Miss Cooper, you need to go home and rest. 248 00:14:12,677 --> 00:14:13,635 Come one, there's nothing more you can do 249 00:14:13,678 --> 00:14:15,985 for her this moment anyway. 250 00:14:16,986 --> 00:14:17,813 Come on. 251 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 Come on, let's go. 252 00:14:23,558 --> 00:14:24,907 All right, come on, let's go. 253 00:14:24,951 --> 00:14:25,777 It's okay. 254 00:14:49,236 --> 00:14:52,369 - As I said, the process takes 45 days. 255 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 - Well, we don't have 45 days. 256 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 Her house will be foreclosed in 30 days if we don't-- 257 00:14:56,243 --> 00:14:58,158 - Look, I can't divulge that kind 258 00:14:58,201 --> 00:14:59,855 of information without your grandmother present. 259 00:14:59,899 --> 00:15:02,727 - Well, she had a heart attack yesterday, she's in a coma. 260 00:15:02,771 --> 00:15:05,774 - Oh, well I'm sorry to hear that, 261 00:15:05,817 --> 00:15:07,297 but if you have power of attorney. 262 00:15:07,341 --> 00:15:09,299 - Well, I don't. 263 00:15:09,343 --> 00:15:11,214 I mean, I don't know. 264 00:15:11,258 --> 00:15:13,216 - Well, without power of attorney, 265 00:15:14,565 --> 00:15:16,132 I can't give you any information. 266 00:15:17,699 --> 00:15:20,267 - You don't understand, she's gonna lose her home. 267 00:15:20,310 --> 00:15:22,747 - Well, if you really suspect her investment advisor 268 00:15:22,791 --> 00:15:24,010 I suggest you report him 269 00:15:24,053 --> 00:15:26,447 to the police or the securities commission. 270 00:15:29,798 --> 00:15:30,842 Thanks for coming in. 271 00:16:01,438 --> 00:16:04,485 - Naomi, what's going on? - He cheated on me 272 00:16:04,528 --> 00:16:07,531 after 20 years, with a younger woman! 273 00:16:07,575 --> 00:16:10,012 - Cheated on my sister? 274 00:16:12,014 --> 00:16:16,410 Don't worry, I'll get that sucker back, 275 00:16:16,453 --> 00:16:18,325 if it's the last thing I do, sis. 276 00:16:18,368 --> 00:16:20,457 - You promise? - I promise! 277 00:16:20,501 --> 00:16:21,284 Guarantee. 278 00:16:23,199 --> 00:16:25,985 You pick the time, I'll take care of it. 279 00:16:27,682 --> 00:16:29,379 - Tonight! 280 00:16:29,423 --> 00:16:32,817 - I'll get this sucker back tonight. 281 00:16:37,518 --> 00:16:40,434 - You were right, it was someone she trusted. 282 00:16:40,477 --> 00:16:41,783 It was an investment advisor. 283 00:16:44,003 --> 00:16:46,570 - What does she know, she talks funny. 284 00:16:46,614 --> 00:16:47,745 Let the bank sort this out. 285 00:16:47,789 --> 00:16:48,920 - Listen, I was wrong, okay? 286 00:16:48,964 --> 00:16:50,052 I'm sorry. 287 00:16:50,096 --> 00:16:51,836 I've been everywhere. 288 00:16:51,880 --> 00:16:55,144 The bank, the SEC, the police, no one can help. 289 00:16:56,102 --> 00:16:57,799 - And this is my problem because? 290 00:16:57,842 --> 00:16:59,757 - My grandmother had a heart attack. 291 00:16:59,801 --> 00:17:01,237 She's in a coma, she's gonna lose her home 292 00:17:01,281 --> 00:17:03,892 in 30 days if I don't make a payment. 293 00:17:03,935 --> 00:17:04,936 You said you could help. 294 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 - So you want me to help you? 295 00:17:08,897 --> 00:17:10,812 - I wanna get the sucker back. 296 00:17:10,855 --> 00:17:11,595 - You wanna do what? 297 00:17:11,639 --> 00:17:12,509 - Con the con. 298 00:17:14,033 --> 00:17:14,816 - Outside. 299 00:17:18,472 --> 00:17:19,908 Have you lost your mind? 300 00:17:19,951 --> 00:17:20,952 - On the contrary, I've never been 301 00:17:20,996 --> 00:17:23,085 more serious in my entire life. 302 00:17:23,129 --> 00:17:24,695 - First of all, you can't get the sucker back. 303 00:17:24,739 --> 00:17:25,957 - Yes, I can. 304 00:17:26,001 --> 00:17:27,698 - Technically speaking you're the sucker 305 00:17:27,742 --> 00:17:29,222 because you and your Grammy were conned. 306 00:17:29,265 --> 00:17:31,528 - Well, I'm about to con the con, thus being unconned. 307 00:17:31,572 --> 00:17:32,312 - There's no such thing. 308 00:17:32,355 --> 00:17:33,617 - Well now there is. 309 00:17:33,661 --> 00:17:36,229 He's the sucker, he's gonna get suckered. 310 00:17:36,272 --> 00:17:38,796 - Do you have any idea what it takes to pull a con? 311 00:17:38,840 --> 00:17:41,799 - No, but you obviously know a thing or two. 312 00:17:42,757 --> 00:17:43,540 - What the hell? 313 00:17:45,803 --> 00:17:46,891 - I'm gonna pay you. 314 00:17:48,110 --> 00:17:49,894 Whenever we get the money. 315 00:17:51,244 --> 00:17:53,072 5% of everything we make. 316 00:17:55,291 --> 00:17:56,466 - 10%. 317 00:17:56,510 --> 00:17:57,293 - Okay. 318 00:17:58,294 --> 00:18:00,949 - But 5% operational cost. 319 00:18:00,992 --> 00:18:02,168 - Okay. 320 00:18:02,211 --> 00:18:04,692 - And another 5%. - Another 5%? 321 00:18:04,735 --> 00:18:06,128 - Finders fee, we need a crew. 322 00:18:07,347 --> 00:18:08,739 - That's a total of 20%. 323 00:18:08,783 --> 00:18:09,958 - Okay. 324 00:18:10,001 --> 00:18:12,613 - Fine, 20%. 325 00:18:15,964 --> 00:18:17,052 - I know someone. 326 00:18:26,322 --> 00:18:28,759 Sam, what are you doing here? 327 00:18:28,803 --> 00:18:30,021 - Nice to see you, too. 328 00:18:31,501 --> 00:18:32,459 - Carlos. 329 00:18:32,502 --> 00:18:33,721 - Hi. - Hi. 330 00:18:35,201 --> 00:18:36,158 - Aren't you gonna introduce us? 331 00:18:36,202 --> 00:18:38,900 - No. - Your brother's bluff. 332 00:18:41,207 --> 00:18:42,338 - Is he the scam guru? 333 00:18:43,557 --> 00:18:44,949 - Secrets are my favorite. 334 00:18:47,082 --> 00:18:47,952 - Where's Carlos? 335 00:18:47,996 --> 00:18:48,997 - In the shower. 336 00:18:49,040 --> 00:18:49,954 Hi, I'm Sam. 337 00:18:51,347 --> 00:18:52,261 I'm an actor. 338 00:18:52,305 --> 00:18:53,306 - Aspiring. 339 00:18:54,611 --> 00:18:55,351 - She's mean. 340 00:18:57,484 --> 00:18:58,354 - Rachel. 341 00:19:00,530 --> 00:19:02,924 - I was just thinking of giving you a call. 342 00:19:02,967 --> 00:19:03,794 - Oh. 343 00:19:05,056 --> 00:19:07,407 - Oh? - Yeah, okay, sure. 344 00:19:10,671 --> 00:19:12,151 You wait here, I'll be right back. 345 00:19:12,194 --> 00:19:14,718 - Oh, okay. - Yeah, yeah. 346 00:19:23,727 --> 00:19:26,426 Listen, a friend of mine has an acting gig. 347 00:19:26,469 --> 00:19:29,864 I told him about you and he wants to meet you. 348 00:19:29,907 --> 00:19:31,866 The auditions are going on as we speak. 349 00:19:35,522 --> 00:19:36,740 - I don't believe you. 350 00:19:36,784 --> 00:19:38,612 I think you're trying to get rid of me. 351 00:19:38,655 --> 00:19:41,441 - Fine, that's your loss, but don't ever say 352 00:19:41,484 --> 00:19:43,617 I wasn't supportive of your acting career. 353 00:19:45,793 --> 00:19:48,230 - I swear, if this is one of your sick jokes 354 00:19:48,274 --> 00:19:50,101 I'll get you back. 355 00:19:50,145 --> 00:19:51,886 - Do you want it or not? 356 00:19:54,889 --> 00:19:56,325 - Thank you. 357 00:19:56,369 --> 00:19:57,892 - You're welcome. 358 00:20:00,242 --> 00:20:01,939 - Tell Carlos I had to dash, okay? 359 00:20:01,983 --> 00:20:03,376 - You owe me. - Yeah. 360 00:20:15,997 --> 00:20:17,564 - I see you already met. 361 00:20:17,607 --> 00:20:18,782 - Who the hell is she, and where is Sammy? 362 00:20:18,826 --> 00:20:20,175 - He had to leave. 363 00:20:22,743 --> 00:20:24,179 We need to talk. 364 00:20:29,010 --> 00:20:30,229 - Take a seat. 365 00:20:30,272 --> 00:20:32,448 - Give me the spam folder. 366 00:20:33,362 --> 00:20:34,189 Sit tight. 367 00:20:41,240 --> 00:20:44,025 - You must never tell this to anyone. 368 00:20:44,068 --> 00:20:45,200 - I swear. 369 00:20:45,244 --> 00:20:47,202 - Once we start there's no going back. 370 00:20:47,246 --> 00:20:49,944 - This Jacob guy will be very convincing. 371 00:20:49,987 --> 00:20:52,076 - You can't trust him with anything he says. 372 00:20:52,120 --> 00:20:53,904 Always appear vulnerable. 373 00:20:53,948 --> 00:20:55,079 - He will try to manipulate you. 374 00:20:55,123 --> 00:20:57,125 Are you sure you're ready for this? 375 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 - Yes. 376 00:21:02,652 --> 00:21:06,090 - Good, it's time to setup the game to pull off the con. 377 00:21:06,134 --> 00:21:07,178 - Like what? 378 00:21:07,222 --> 00:21:08,310 - We need a bait. 379 00:21:10,138 --> 00:21:10,965 - Thelma. 380 00:21:12,183 --> 00:21:15,099 - Yeah, just like your Grammy, 381 00:21:15,143 --> 00:21:17,972 Thelma will attend a few of those seminars to meet Jacob. 382 00:21:19,103 --> 00:21:20,148 - Why? 383 00:21:20,191 --> 00:21:21,497 - Jacob will seem to be in control 384 00:21:21,541 --> 00:21:23,586 and think Thelma's another victim. 385 00:21:23,630 --> 00:21:25,501 Most importantly, he must think meeting 386 00:21:25,545 --> 00:21:27,024 you is purely coincidental. 387 00:21:28,287 --> 00:21:30,114 And once Thelma confirms we have the right Jacob. 388 00:21:30,158 --> 00:21:31,681 - She will setup an appointment to meet him at 389 00:21:31,725 --> 00:21:34,989 a restaurant where she will pretend to need his services. 390 00:21:36,382 --> 00:21:37,818 - Okay, then what? 391 00:21:37,861 --> 00:21:41,082 - You posing as an aloft desperate millionaire, 392 00:21:41,125 --> 00:21:43,824 you'll meet him and make him fall in love with you. 393 00:21:46,522 --> 00:21:48,350 - Guys, falling in love is organic, 394 00:21:48,394 --> 00:21:49,830 you can't just fall in love with-- 395 00:21:49,873 --> 00:21:51,919 - And make him donate money to you. 396 00:21:51,962 --> 00:21:53,616 - Oh yeah, that's easy. 397 00:21:53,660 --> 00:21:56,445 I could just pull a gun and say hey, 398 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 your money or your life. 399 00:21:58,186 --> 00:22:01,189 I'm no expert here, but this is the dumbest plan I've ever. 400 00:22:03,539 --> 00:22:04,366 Great plan. 401 00:22:05,933 --> 00:22:07,108 - Carlos will create a profile 402 00:22:07,151 --> 00:22:10,938 for you and your charitable foundation. 403 00:22:10,981 --> 00:22:14,376 - I don't have a charitable foundation. 404 00:22:14,420 --> 00:22:15,203 - We need to go. 405 00:22:15,246 --> 00:22:16,857 Tomorrow's another day. 406 00:22:18,075 --> 00:22:18,859 Come on. 407 00:22:29,217 --> 00:22:31,262 - What are we looking for? 408 00:22:31,306 --> 00:22:32,263 - Your mansion. 409 00:22:33,700 --> 00:22:36,355 - Sorry, I thought you just said my mansion. 410 00:22:37,747 --> 00:22:40,141 - Yup, this is it. 411 00:22:42,404 --> 00:22:44,232 - Are you crazy? 412 00:22:44,275 --> 00:22:46,669 That's $10,000 per month. 413 00:22:46,713 --> 00:22:48,323 How are we gonna pay for that? 414 00:22:48,367 --> 00:22:49,716 - You have a credit card, right? 415 00:22:49,759 --> 00:22:50,456 - Yeah. 416 00:22:52,458 --> 00:22:55,025 No, don't even think about it. 417 00:22:55,069 --> 00:22:56,549 - Do you want to save your Grammy's house or not? 418 00:22:56,592 --> 00:22:59,116 - Yes, but I'm not gonna give you my credit card. 419 00:22:59,160 --> 00:23:00,944 - It's only for a month. 420 00:23:00,988 --> 00:23:03,730 I have taken the liberty of creating your online profile 421 00:23:03,773 --> 00:23:06,994 and your investment portfolio showing millions of dollars. 422 00:23:11,215 --> 00:23:11,999 - Wow. 423 00:23:13,566 --> 00:23:14,871 You can do that? 424 00:23:16,003 --> 00:23:17,396 - He can do a whole lot of things. 425 00:23:19,093 --> 00:23:21,225 - Now, you can't give him any money. 426 00:23:21,269 --> 00:23:23,053 - Or sign anything. 427 00:23:23,097 --> 00:23:24,881 - Be on your guard at all times. 428 00:23:24,925 --> 00:23:26,883 - Without being obvious, of course. 429 00:23:26,927 --> 00:23:30,191 - And remember, you always have to have the upper hand. 430 00:23:30,234 --> 00:23:33,412 - Yes, you have to be in control of the relationship. 431 00:23:33,455 --> 00:23:35,457 Always stay two steps ahead of the game. 432 00:23:35,501 --> 00:23:36,284 - Okay. 433 00:23:38,155 --> 00:23:38,939 - What? 434 00:23:43,596 --> 00:23:47,034 - Grammy, I wish you could hear me. 435 00:23:49,079 --> 00:23:52,648 I know you wouldn't approve, but I've tried everything else. 436 00:23:52,692 --> 00:23:54,128 This is the only way. 437 00:24:00,308 --> 00:24:04,486 You know, you drive a nice car for a cleaning lady. 438 00:24:09,796 --> 00:24:10,884 You're good at this. 439 00:24:12,451 --> 00:24:14,409 - Thanks, I used to sing in the choir as a kid you know? 440 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 - Oh no, I meant the scam thing. 441 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 So, you and Carlos have a thing, huh? 442 00:24:23,679 --> 00:24:25,333 - Mind your business. 443 00:24:26,465 --> 00:24:29,032 - Well, if you ask me, he's a hunk. 444 00:24:31,382 --> 00:24:32,645 - Here are the rules. 445 00:24:32,688 --> 00:24:34,298 - The rules? 446 00:24:34,342 --> 00:24:37,171 - Yes, you never touch a black woman's man if she has one. 447 00:24:37,214 --> 00:24:39,390 You definitely don't touch her money. 448 00:24:39,434 --> 00:24:40,522 And for the love of God, you never, 449 00:24:40,566 --> 00:24:42,829 ever, ever touch a black woman's weave. 450 00:24:44,395 --> 00:24:45,658 Her hair extensions. 451 00:24:47,834 --> 00:24:50,271 - Wait, that's not yours? 452 00:24:50,314 --> 00:24:51,315 - Focus on the plan. 453 00:24:56,233 --> 00:24:57,757 - What if I'm not his type. 454 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 - You're definitely his type. 455 00:25:00,324 --> 00:25:02,239 - How can you know for sure? 456 00:25:02,283 --> 00:25:03,240 - The deceiver is constantly 457 00:25:03,284 --> 00:25:05,242 on the prowl for the next victim. 458 00:25:05,286 --> 00:25:07,375 The greedy or the gullible. 459 00:25:07,418 --> 00:25:08,507 - Well I'm not greedy. 460 00:25:09,464 --> 00:25:10,509 - I know that. 461 00:25:12,685 --> 00:25:14,991 - You're not a very nice person, are you? 462 00:25:21,432 --> 00:25:22,433 - Oh, he's here. 463 00:25:23,609 --> 00:25:24,827 - Are you sure? - Yeah. 464 00:25:26,046 --> 00:25:26,873 It's time. 465 00:25:28,135 --> 00:25:30,267 - I don't think I can do this. 466 00:25:30,311 --> 00:25:31,399 - To achieve anything good in life 467 00:25:31,442 --> 00:25:33,923 there's always the element of danger. 468 00:25:33,967 --> 00:25:35,621 - Yeah, but what if something goes wrong. 469 00:25:35,664 --> 00:25:37,492 What is Ray Ray doesn't show up? 470 00:25:37,536 --> 00:25:39,625 You said that he can be unreliable? 471 00:25:39,668 --> 00:25:41,409 - Not all the time. 472 00:25:42,453 --> 00:25:43,542 - Reassuring. 473 00:25:45,195 --> 00:25:47,458 - Something to drink while you wait for your guest? 474 00:25:47,502 --> 00:25:49,460 - I will a glass of your 1974 475 00:25:49,504 --> 00:25:51,288 please. 476 00:25:51,332 --> 00:25:52,812 - Excellent choice, Ms. Livingston. 477 00:25:52,855 --> 00:25:53,856 - Thank you. 478 00:25:55,118 --> 00:25:58,339 - Waiter, I'm ready to order a drink now, 479 00:25:58,382 --> 00:25:59,906 may I see a menu please? 480 00:25:59,949 --> 00:26:00,907 - Of course. 481 00:26:02,648 --> 00:26:04,475 - Thank you very much. 482 00:26:07,087 --> 00:26:07,870 - What is it? 483 00:26:10,438 --> 00:26:12,353 $1,000,000? 484 00:26:13,789 --> 00:26:16,487 No, no, no, no, no, my, no, the foundation 485 00:26:16,531 --> 00:26:18,446 is a separate entity for my estate. 486 00:26:18,489 --> 00:26:20,448 How can you lose another million dollars 487 00:26:20,491 --> 00:26:21,362 in less than a month? 488 00:26:23,930 --> 00:26:25,540 - Jacob? 489 00:26:25,584 --> 00:26:27,107 Jacob? 490 00:26:27,150 --> 00:26:28,891 - Oh, I'm sorry, I'm so sorry. 491 00:26:30,066 --> 00:26:31,502 I'm just kinda lost in thought here. 492 00:26:35,463 --> 00:26:40,468 - You know, back in the day, I was quite something myself. 493 00:26:41,121 --> 00:26:42,513 - I'm certain you were. 494 00:26:44,515 --> 00:26:45,691 - What about you? 495 00:26:45,734 --> 00:26:47,040 - Me? 496 00:26:47,083 --> 00:26:49,738 No, no, no, I've never been much of a looker. 497 00:26:51,479 --> 00:26:56,353 - Oh, you're so modest, but I was talking about your drink. 498 00:26:57,703 --> 00:27:01,794 - Um, you know what, I will have whatever you're having. 499 00:27:01,837 --> 00:27:02,621 - Waiter. 500 00:27:07,060 --> 00:27:08,452 Two Shirley Temple's please. 501 00:27:09,497 --> 00:27:10,759 - Right away. 502 00:27:10,803 --> 00:27:13,675 - No, no, what I need is a new portfolio manager. 503 00:27:15,677 --> 00:27:17,679 - Oh, one sec. 504 00:27:17,723 --> 00:27:18,941 Oh, my goodness. 505 00:27:19,768 --> 00:27:21,117 Oh, dear. 506 00:27:21,161 --> 00:27:24,730 - I'm so sorry, I'm so clumsy when I'm angry. 507 00:27:24,773 --> 00:27:25,687 - No, that's okay. 508 00:27:25,731 --> 00:27:27,428 Listen, I do worse things. 509 00:27:28,821 --> 00:27:29,735 - You're very kind. 510 00:27:31,084 --> 00:27:33,564 - Sorry, is everything okay? 511 00:27:33,608 --> 00:27:36,393 - Yes, no. 512 00:27:36,437 --> 00:27:38,657 My charity just lost a million. 513 00:27:39,440 --> 00:27:43,618 - Um, a million dollars? 514 00:27:43,662 --> 00:27:47,317 - Two months ago it was 400,000, now it's a million. 515 00:27:47,361 --> 00:27:49,537 How can you lose 1.4 million dollars 516 00:27:49,580 --> 00:27:51,365 in less than three months? 517 00:27:52,627 --> 00:27:54,237 - 1.4 million dollars. 518 00:27:55,717 --> 00:27:57,588 - Oh, I'm sorry, I don't even know you 519 00:27:57,632 --> 00:27:59,112 and I'm bothering you with my problems. 520 00:27:59,155 --> 00:28:02,898 - No, no, no, no, actually I am an investment advisor. 521 00:28:06,467 --> 00:28:09,339 - You don't look like an investment advisor. 522 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 - What do investment advisors look like? 523 00:28:11,428 --> 00:28:14,475 - Old, boring. 524 00:28:14,518 --> 00:28:16,042 Definitely not this good looking. 525 00:28:18,000 --> 00:28:19,132 - You think I'm good looking? 526 00:28:19,175 --> 00:28:20,960 - What I mean to say was that-- 527 00:28:21,003 --> 00:28:23,571 - No, no, no, no, I appreciate that. 528 00:28:23,614 --> 00:28:27,053 Thank you, and I couldn't help but notice you as well. 529 00:28:28,924 --> 00:28:30,447 - You don't have to be nice. 530 00:28:30,491 --> 00:28:33,059 - No, it's absolutely impossible not to notice a beautiful 531 00:28:33,102 --> 00:28:36,627 woman, especially when she's sitting right next to you. 532 00:28:40,762 --> 00:28:43,504 Seems like somebody wants you pretty badly. 533 00:28:44,679 --> 00:28:49,597 - Yeah, oh no, I'm sorry, I mean, I just, 534 00:28:50,554 --> 00:28:52,252 - Sure. - I need to take that. 535 00:28:52,295 --> 00:28:53,035 Excuse me. 536 00:28:54,167 --> 00:28:55,037 What is it? 537 00:28:55,081 --> 00:28:56,560 - You have to leave. 538 00:28:57,474 --> 00:28:58,606 - Wait way? 539 00:28:58,649 --> 00:28:59,520 - Ray Ray got the date 540 00:28:59,563 --> 00:29:00,826 of his bosses arrival mixed up. 541 00:29:00,869 --> 00:29:01,827 - To that. - Mm hm. 542 00:29:03,654 --> 00:29:05,091 - He has to go. 543 00:29:05,134 --> 00:29:07,180 Jacob has to see you drive off with the limo. 544 00:29:07,223 --> 00:29:09,138 - Sorry, one second. 545 00:29:09,182 --> 00:29:10,400 Uh, is everything okay? 546 00:29:12,707 --> 00:29:13,882 - But the plan is working. 547 00:29:13,926 --> 00:29:15,710 If I leave now it's gonna be ruined. 548 00:29:15,754 --> 00:29:17,103 - Get your butt out right now 549 00:29:17,146 --> 00:29:18,974 or Ray Ray leaves without you. 550 00:29:19,018 --> 00:29:19,801 - Oh no. 551 00:29:23,631 --> 00:29:25,198 - That um-- 552 00:29:25,241 --> 00:29:26,329 - You know, I'm gonna step out for one, I just have to make 553 00:29:26,373 --> 00:29:27,940 - Well, except that, - a quick call. 554 00:29:27,983 --> 00:29:28,854 - Yes but I need you to see, - is it, now, oh my goodness. 555 00:29:28,897 --> 00:29:30,029 - no I need you to see this now. 556 00:29:30,072 --> 00:29:31,160 - Thelma I will be right back - Just tell me now, 557 00:29:31,204 --> 00:29:32,640 tell me your curious. - Absolutely. 558 00:29:32,683 --> 00:29:33,467 Order me a soup please. - It'll only take a second. 559 00:29:33,510 --> 00:29:34,163 - Thank you. 560 00:29:39,125 --> 00:29:40,822 - I say we go ahead with the plan and move into the mansion. 561 00:29:40,866 --> 00:29:42,128 - Really, then what? 562 00:29:43,346 --> 00:29:45,566 - Right, set up and then give him a call. 563 00:29:50,571 --> 00:29:52,051 Slowly head up. 564 00:29:52,094 --> 00:29:53,879 Beautiful, love it, love it. 565 00:29:53,922 --> 00:29:56,446 All righty baby let's go, let's do it. 566 00:29:56,490 --> 00:29:57,883 Oh, I love this. 567 00:29:59,319 --> 00:30:00,102 Got it. 568 00:30:04,367 --> 00:30:06,413 ♪ Find you now 569 00:30:06,456 --> 00:30:08,632 ♪ Oh, ho, ho 570 00:30:08,676 --> 00:30:11,157 ♪ My team will 571 00:30:22,603 --> 00:30:26,999 - Remember good cop, bad cop, and a whole lot of crazy. 572 00:30:28,609 --> 00:30:29,697 - It's show time. 573 00:30:35,268 --> 00:30:38,793 - Mr. Hudson, I'm afraid I have to ask you to leave. 574 00:30:40,099 --> 00:30:42,884 - It's nice to meet you. 575 00:30:42,928 --> 00:30:45,931 - It's Nadine, Miss Livingston's personal assistant. 576 00:30:45,974 --> 00:30:49,238 - Well, Nadine, Miss Livingston's personal assistant, 577 00:30:49,282 --> 00:30:50,370 I have an appointment today. 578 00:30:50,413 --> 00:30:51,937 - That's impossible. 579 00:30:51,980 --> 00:30:54,156 I book all her appointments and you are not on the schedule. 580 00:30:54,200 --> 00:30:55,854 Neither have I ever heard of you before. 581 00:30:55,897 --> 00:30:57,594 - Ah, well, she called me. 582 00:30:57,638 --> 00:30:59,118 You see, I'm an investment advisor and-- 583 00:30:59,161 --> 00:31:01,337 - Miss Livingstone has an investment advisor already. 584 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 It's that she never does anything, 585 00:31:03,339 --> 00:31:04,601 what I meant to say was-- 586 00:31:04,645 --> 00:31:06,081 - You know what, this time she did. 587 00:31:06,125 --> 00:31:07,604 - She would've told me. 588 00:31:07,648 --> 00:31:08,779 - Might have slipped her mind. 589 00:31:08,823 --> 00:31:10,129 You know, these things happen. 590 00:31:11,913 --> 00:31:13,480 Miss Livingston. 591 00:31:13,523 --> 00:31:14,698 - Mr. Hudson. 592 00:31:16,178 --> 00:31:17,745 - This man claims you booked an appointment with him. 593 00:31:17,788 --> 00:31:20,704 - I did, simply forgot to mention it to you. 594 00:31:20,748 --> 00:31:23,011 - But Harold is your investment advisor. 595 00:31:23,055 --> 00:31:25,840 - He's been wasting way too much of my money lately. 596 00:31:27,842 --> 00:31:30,192 - Mr. Hudson must come with great recommendations. 597 00:31:31,846 --> 00:31:33,021 - Please come to my office. 598 00:31:38,766 --> 00:31:41,987 - Miss Livingston, the lawyers will be here any moment. 599 00:31:42,030 --> 00:31:43,684 - I've seen them twice already. 600 00:31:48,863 --> 00:31:50,996 - You have to sign the updated will. 601 00:31:51,039 --> 00:31:52,736 - It can wait. 602 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 - You can't keep putting this off. 603 00:31:55,304 --> 00:31:58,264 - Well, you know what, if it makes you feel better. 604 00:32:01,180 --> 00:32:05,184 Give this to them so they can review it while they wait. 605 00:32:06,794 --> 00:32:07,969 Thanks Nadine. 606 00:32:13,018 --> 00:32:14,062 Want a glass? 607 00:32:14,106 --> 00:32:15,585 - Oh, no, thank you. 608 00:32:15,629 --> 00:32:17,196 - Miss Livingston, you shouldn't. 609 00:32:19,938 --> 00:32:22,157 - It seems like everyone knows what's better for me. 610 00:32:22,201 --> 00:32:24,333 Nadine here thinks that I shouldn't drink. 611 00:32:25,291 --> 00:32:26,727 What do you think? 612 00:32:26,770 --> 00:32:27,554 Should I? 613 00:32:29,034 --> 00:32:32,820 - I think you're a grown woman, make your own decisions. 614 00:32:32,863 --> 00:32:34,213 Besides I think a little drink 615 00:32:34,256 --> 00:32:36,955 each day is quite good for the heart. 616 00:32:36,998 --> 00:32:38,086 - You hear that Nadine? 617 00:32:38,130 --> 00:32:39,522 I like 'em already. 618 00:32:42,873 --> 00:32:44,223 Want a glass? 619 00:32:44,266 --> 00:32:45,702 - No, thank you. 620 00:32:46,573 --> 00:32:47,878 - Very well then. 621 00:32:49,750 --> 00:32:51,186 I'll drink alone. 622 00:32:57,062 --> 00:32:57,801 Have a seat. 623 00:32:57,845 --> 00:32:59,194 - Oh, thank you. 624 00:33:03,851 --> 00:33:06,593 - So, investment advisor, huh? 625 00:33:06,636 --> 00:33:10,379 - Yes, I represent various individuals and funds. 626 00:33:10,423 --> 00:33:13,904 Managing everything from original investments to-- 627 00:33:13,948 --> 00:33:16,690 - Are you sure you don't want a glass? 628 00:33:16,733 --> 00:33:17,996 - Yeah, I'm sure. 629 00:33:19,171 --> 00:33:21,086 - Very well, I'll have one for your heart too. 630 00:33:29,616 --> 00:33:34,186 So tell me, what can you do for me? 631 00:33:35,752 --> 00:33:38,712 - Well, as your investment advisor what I'd like to do 632 00:33:38,755 --> 00:33:43,064 is help you navigate the financial terrain of the world, 633 00:33:43,108 --> 00:33:45,371 all the while avoiding pitfalls like 634 00:33:45,414 --> 00:33:48,156 the one you recently found yourself in. 635 00:33:48,200 --> 00:33:50,463 Meanwhile I'll be securing and growing 636 00:33:50,506 --> 00:33:52,160 your original investment at the same time. 637 00:33:52,204 --> 00:33:54,075 - Hm, impressive. 638 00:33:56,034 --> 00:33:59,080 - I have to say, you seem pretty young. 639 00:33:59,124 --> 00:34:01,082 I'm gonna go ahead, early 20's. 640 00:34:02,649 --> 00:34:05,173 - You should know never to ask a lady her age, Mr. Hudson. 641 00:34:06,435 --> 00:34:08,437 - Apologies, I do know better than that. 642 00:34:09,656 --> 00:34:12,267 Now, roughly estimating, 643 00:34:12,311 --> 00:34:13,790 what would you say your net worth is? 644 00:34:13,834 --> 00:34:14,878 - I would say around-- 645 00:34:14,922 --> 00:34:16,880 - Miss Livingston, don't. 646 00:34:18,839 --> 00:34:21,015 - It's okay, Nadine. 647 00:34:21,059 --> 00:34:22,930 He could be my new financial advisor. 648 00:34:24,584 --> 00:34:26,803 - Well, personally I'd love the opportunity 649 00:34:26,847 --> 00:34:28,805 to represent Miss Livingston. 650 00:34:28,849 --> 00:34:29,850 - You hear that? 651 00:34:29,893 --> 00:34:30,677 He'd love to. 652 00:34:34,594 --> 00:34:35,899 Mr. Hudson-- 653 00:34:35,943 --> 00:34:37,031 - Oh, please, you can call me Jacob. 654 00:34:38,163 --> 00:34:40,948 - Jacob, I like that. 655 00:34:42,906 --> 00:34:45,953 - What I would like to do for you is create an investment 656 00:34:45,996 --> 00:34:49,957 plan so you don't have to worry about things like stocks, 657 00:34:50,000 --> 00:34:54,527 unexpected expenditures, retirement, even a rainy day. 658 00:34:54,570 --> 00:34:56,659 - Rainy days? 659 00:34:56,703 --> 00:34:58,574 You hear that, Nadine, rainy day. 660 00:34:58,618 --> 00:35:01,011 - Miss Livingston, remember what the doctor said. 661 00:35:02,361 --> 00:35:03,492 - Damn the doctor. 662 00:35:03,536 --> 00:35:05,015 - Miss Livingston. 663 00:35:06,974 --> 00:35:09,803 - I'm tired of people telling what I can and cannot do. 664 00:35:09,846 --> 00:35:11,152 - You shouldn't have that drink. 665 00:35:11,196 --> 00:35:12,458 You need to rest. 666 00:35:14,373 --> 00:35:16,636 - No, what I need is a man. 667 00:35:16,679 --> 00:35:18,812 - Miss Livingston. 668 00:35:18,855 --> 00:35:20,857 - Oh, Nadine, stop being so uptight. 669 00:35:22,207 --> 00:35:24,600 - Mr. Hudson, you have to come back some other time. 670 00:35:26,689 --> 00:35:29,779 - You know, Nadine, you could do with a man, too. 671 00:35:33,827 --> 00:35:35,655 - Carlos, please come for Mr. Hudson. 672 00:35:39,963 --> 00:35:41,313 She's usually not like this. 673 00:35:41,356 --> 00:35:42,662 She's had a very rough week. 674 00:35:42,705 --> 00:35:44,925 - Oh, no, no, no, I understand. 675 00:35:48,711 --> 00:35:50,757 - And in the future, Mr. Hudson, 676 00:35:50,800 --> 00:35:52,976 you'll have to book all appointments through me. 677 00:35:53,020 --> 00:35:53,803 - Of course. 678 00:35:59,548 --> 00:36:00,332 - Bye Jacob. 679 00:36:06,903 --> 00:36:08,427 I was so nervous. 680 00:36:08,470 --> 00:36:10,080 - You did great. 681 00:36:10,124 --> 00:36:11,517 The game is on. 682 00:36:11,560 --> 00:36:16,174 The next step, you make him fall in love with you. 683 00:36:16,217 --> 00:36:17,740 - Okay, I'm fine. 684 00:36:40,676 --> 00:36:41,895 - Hello? 685 00:36:41,938 --> 00:36:43,940 - Miss Livingston, it's Jacob. 686 00:36:45,942 --> 00:36:47,117 - Jacob? 687 00:36:47,161 --> 00:36:49,032 - I hope I'm not calling at a bad time. 688 00:36:49,076 --> 00:36:50,643 I was a little worried about yesterday, 689 00:36:50,686 --> 00:36:53,776 I wanted to give you a call and make sure you're okay. 690 00:36:53,820 --> 00:36:56,083 - Well you're either a guardian angel 691 00:36:56,126 --> 00:36:59,826 or just looking for an excuse to make a call. 692 00:37:01,175 --> 00:37:03,221 - You got me, it's both. 693 00:37:03,264 --> 00:37:06,572 I'm seeing a client a little later on in your neighborhood, 694 00:37:06,615 --> 00:37:08,704 I was wondering if maybe I could stop by. 695 00:37:11,098 --> 00:37:12,142 - Sure. 696 00:37:14,101 --> 00:37:15,537 - Miss Livingston. 697 00:37:22,152 --> 00:37:24,067 - You got me roses. 698 00:37:24,111 --> 00:37:25,155 - I hope you approve. 699 00:37:28,942 --> 00:37:30,117 - Aren't they beautiful. 700 00:37:30,160 --> 00:37:32,075 - They're just flowers. 701 00:37:34,817 --> 00:37:36,166 - I should apologize. 702 00:37:36,210 --> 00:37:40,301 - No, no, no, no, there's no apology necessary. 703 00:37:40,345 --> 00:37:42,347 - Well, if you're going to be my new investment advisor 704 00:37:42,390 --> 00:37:44,131 I'd like to get to know you better. 705 00:37:45,350 --> 00:37:48,353 - How about I take you out to lunch? 706 00:37:48,396 --> 00:37:49,223 - Sounds fair. 707 00:37:52,922 --> 00:37:54,924 - Oh, do remember to trim the ends off 708 00:37:54,968 --> 00:37:56,143 those before you put them in water. 709 00:37:56,186 --> 00:37:57,275 Thank you so much. 710 00:38:00,016 --> 00:38:01,061 There you go. 711 00:38:02,062 --> 00:38:02,976 Take a seat. 712 00:38:03,019 --> 00:38:06,327 Okay, something to drink. 713 00:38:06,371 --> 00:38:07,154 What do we got? 714 00:38:08,677 --> 00:38:12,420 We will take a bottle of the De Mornay '02 please. 715 00:38:12,464 --> 00:38:13,291 Thank you. 716 00:38:14,596 --> 00:38:17,599 So, Rachel the reason I asked you here is I want 717 00:38:17,643 --> 00:38:20,210 to explain a little more about what it is I do 718 00:38:20,254 --> 00:38:22,169 and kinda make you a little more comfortable with it. 719 00:38:22,212 --> 00:38:23,388 You know, it's dealing with money 720 00:38:23,431 --> 00:38:25,346 so people start to get a little nervous. 721 00:38:25,390 --> 00:38:26,304 Some for you? 722 00:38:26,347 --> 00:38:28,218 - No. - No, just for me then. 723 00:38:30,308 --> 00:38:31,526 That's great, thank you. 724 00:38:38,794 --> 00:38:42,581 There's another place I like to go, it's nothing fancy, 725 00:38:42,624 --> 00:38:45,105 but it really helps me relax. 726 00:38:45,148 --> 00:38:46,193 Would you like to go? 727 00:38:47,586 --> 00:38:49,152 - Sure. - Great. 728 00:38:56,072 --> 00:38:57,247 - I can't dance. 729 00:39:00,076 --> 00:39:01,469 - Anyone can dance. 730 00:39:01,513 --> 00:39:03,819 If you can walk, you can dance. 731 00:39:03,863 --> 00:39:05,952 Welcome to Step and Two. 732 00:39:05,995 --> 00:39:09,651 - Vlad is a little eccentric, but he is the best. 733 00:39:10,435 --> 00:39:11,914 - Jacket, sir. 734 00:39:11,958 --> 00:39:15,962 Now, he will be your matador, you will be his cape. 735 00:39:16,005 --> 00:39:17,790 You will seduce him and all you need 736 00:39:17,833 --> 00:39:19,226 to do is one step at a time. 737 00:39:19,269 --> 00:39:20,532 Ready? 738 00:39:20,575 --> 00:39:23,230 Arm out, go out there and just roll into me. 739 00:39:23,273 --> 00:39:24,753 Very simple, ready and go. 740 00:39:28,148 --> 00:39:29,628 One more time. - Sorry. 741 00:39:29,671 --> 00:39:31,369 - Just roll out, one foot at a time. 742 00:39:59,222 --> 00:40:00,876 - You go there a lot, huh? 743 00:40:00,920 --> 00:40:02,922 - Well, yeah, sometimes. 744 00:40:05,228 --> 00:40:06,621 - You know, I have to say, 745 00:40:06,665 --> 00:40:09,363 this was a really excellent, excellent choice. 746 00:40:10,582 --> 00:40:11,931 - Well, it is one of my favorite places. 747 00:40:11,974 --> 00:40:13,280 - Is that right? - Yeah. 748 00:40:16,065 --> 00:40:19,242 - Shoot, I forgot my keys inside. 749 00:40:19,286 --> 00:40:20,026 Wait here, okay? 750 00:40:20,069 --> 00:40:21,201 Wait right here. 751 00:40:23,899 --> 00:40:24,683 - Rachel? 752 00:40:25,727 --> 00:40:28,164 Rachel, wow, you look great. 753 00:40:30,079 --> 00:40:31,254 Come here. 754 00:40:31,298 --> 00:40:36,172 Wow, you look, I got your message. 755 00:40:36,216 --> 00:40:38,087 - That was ages ago. 756 00:40:38,131 --> 00:40:41,003 - Well, you know me, Mr. Busypants. 757 00:40:42,396 --> 00:40:44,006 What I meant was I'm here now. 758 00:40:44,050 --> 00:40:45,834 I went to Grammy's, no one was there. 759 00:40:45,878 --> 00:40:47,488 So, I came here to check out this place. 760 00:40:47,532 --> 00:40:49,490 You always raved about it, so. 761 00:40:49,534 --> 00:40:50,273 - Why? 762 00:40:51,187 --> 00:40:53,059 - To give us a second chance. 763 00:40:53,102 --> 00:40:54,713 - I can't talk to you right now. 764 00:40:54,756 --> 00:40:55,670 - I can make it up to you. 765 00:40:55,714 --> 00:40:56,497 - I don't wanna talk to you. 766 00:40:58,543 --> 00:41:00,109 - Is there a problem here? 767 00:41:00,153 --> 00:41:00,936 - And who are you? 768 00:41:01,763 --> 00:41:03,025 - My fiancee. 769 00:41:03,069 --> 00:41:04,287 - What? - What? 770 00:41:08,553 --> 00:41:10,250 - Can you take me home? 771 00:41:10,293 --> 00:41:11,599 - Yeah. 772 00:41:12,513 --> 00:41:14,472 - Rachel, Rachel! 773 00:41:18,998 --> 00:41:22,480 - I'm so sorry for getting you involved. 774 00:41:22,523 --> 00:41:23,263 - I'm not. 775 00:41:24,830 --> 00:41:27,093 Tomorrow I'm gonna take you somewhere really special to me. 776 00:41:28,355 --> 00:41:29,138 - Okay. 777 00:41:31,227 --> 00:41:32,272 - Here you go, you got that? 778 00:41:32,315 --> 00:41:33,099 All right. 779 00:41:36,363 --> 00:41:38,713 Hey, good to see you again. 780 00:41:38,757 --> 00:41:40,280 Here you go, you got that? 781 00:41:40,323 --> 00:41:41,107 Ooh, careful. 782 00:41:46,155 --> 00:41:47,243 - Jacob? 783 00:41:47,287 --> 00:41:48,331 - Hey, George, how are you doing? 784 00:41:48,375 --> 00:41:49,463 - How are ya? 785 00:41:49,507 --> 00:41:50,377 Good. - Hey, how's Emma 786 00:41:50,420 --> 00:41:51,726 feeling these days? 787 00:41:51,770 --> 00:41:52,684 - Oh much better, thanks for asking. 788 00:41:52,727 --> 00:41:54,076 Listen, I need to thank you for 789 00:41:54,120 --> 00:41:56,252 that great investment guidance you gave me. 790 00:41:56,296 --> 00:41:58,298 You were right, the growth has been phenomenal. 791 00:41:58,341 --> 00:41:59,125 - Well, you don't have to thank me. 792 00:41:59,168 --> 00:42:00,300 That's my job, right? 793 00:42:00,343 --> 00:42:02,389 - Ah, thank you, you're a good man Jacob. 794 00:42:02,432 --> 00:42:03,346 A good man. 795 00:42:03,390 --> 00:42:04,957 - George, please. 796 00:42:05,000 --> 00:42:06,306 - You're a good man. 797 00:42:06,349 --> 00:42:08,569 He's a good man, he's one of the good guys. 798 00:42:09,657 --> 00:42:10,571 - It's embarrassing. 799 00:42:10,615 --> 00:42:11,964 I wish he wouldn't do that. 800 00:42:14,270 --> 00:42:16,055 Here you go. 801 00:42:16,098 --> 00:42:17,709 - He's a good man. - Would you stop it? 802 00:42:17,752 --> 00:42:19,319 - A good man. - Get lost. 803 00:42:20,276 --> 00:42:21,756 - One of the good guys. 804 00:42:26,369 --> 00:42:27,893 - They're just such sweethearts, you know? 805 00:42:27,936 --> 00:42:29,372 They just have you know, a lot of stories. 806 00:42:29,416 --> 00:42:31,679 Hey, take care, okay? - It's true. 807 00:42:31,723 --> 00:42:33,376 You're wonderful. 808 00:42:33,420 --> 00:42:34,726 - Oh. 809 00:42:34,769 --> 00:42:35,901 You know, it's really important to me 810 00:42:35,944 --> 00:42:37,467 that I come and I do this, 811 00:42:37,511 --> 00:42:41,297 but because of my schedule I can only come once a month. 812 00:42:41,341 --> 00:42:43,343 - Well I think that it's great that you try. 813 00:42:44,605 --> 00:42:47,347 - Do you wanna come with me on my next visit? 814 00:42:47,390 --> 00:42:48,740 - I'd love to. 815 00:42:48,783 --> 00:42:50,437 - Great. 816 00:42:50,480 --> 00:42:53,005 I just have more stop to make, I promise it's really quick. 817 00:42:53,919 --> 00:42:55,485 - Okay. 818 00:42:55,529 --> 00:42:56,965 - There should be a check in there somewhere. 819 00:42:59,098 --> 00:42:59,838 - Got it. 820 00:43:02,362 --> 00:43:03,363 100,000? 821 00:43:05,104 --> 00:43:06,366 - Yeah, I know it's not much, 822 00:43:06,409 --> 00:43:08,716 but I like to help out where I can. 823 00:43:10,457 --> 00:43:12,546 You know, helping the unfortunate, that's my way of showing 824 00:43:12,590 --> 00:43:15,070 appreciation for the good fortune that I've had. 825 00:43:16,245 --> 00:43:17,507 Growing up in the foster homes the um-- 826 00:43:17,551 --> 00:43:19,248 - You grew up in a foster home? 827 00:43:23,339 --> 00:43:25,428 - I don't really wanna talk about it. 828 00:43:27,866 --> 00:43:28,649 - Come here. 829 00:43:41,619 --> 00:43:45,448 Well, thank you for the wonderful morning. 830 00:43:45,492 --> 00:43:47,842 - Tonight's gonna be spectacular. 831 00:44:41,635 --> 00:44:43,768 You look beautiful. 832 00:44:43,811 --> 00:44:45,683 - You don't look too bad yourself. 833 00:44:48,337 --> 00:44:49,599 - I hope you like the opera. 834 00:44:51,514 --> 00:44:53,299 - The opera? 835 00:44:53,342 --> 00:44:55,736 - Nadine would you be a dear and put these 836 00:44:55,780 --> 00:44:57,390 in some water for Miss Livingston? 837 00:44:57,433 --> 00:44:58,783 Thank you so much. 838 00:45:02,221 --> 00:45:03,788 - Thank you, Nadine. 839 00:45:29,030 --> 00:45:32,207 - This is our special night. 840 00:45:32,251 --> 00:45:33,513 - It is? 841 00:45:33,556 --> 00:45:38,039 - It has been two weeks, three days, 10 hours, 842 00:45:39,475 --> 00:45:42,740 45 minutes and 38.3 seconds since we first met. 843 00:45:42,783 --> 00:45:44,437 - You're so sweet. 844 00:45:44,480 --> 00:45:47,222 - The performance is absolutely breathtaking. 845 00:45:47,266 --> 00:45:49,007 It's a really classic-- 846 00:45:49,050 --> 00:45:50,791 - You should answer it. 847 00:45:50,835 --> 00:45:52,227 - I'll just turn it off. 848 00:45:52,271 --> 00:45:53,707 - No, no, you should take it. 849 00:45:53,751 --> 00:45:54,926 Could be an emergency. 850 00:45:57,755 --> 00:45:58,625 - Hello? 851 00:45:58,668 --> 00:45:59,669 - It's all gone. 852 00:45:59,713 --> 00:46:00,932 Ah, it's all gone, Jacob! 853 00:46:00,975 --> 00:46:02,237 - Who is this? 854 00:46:02,281 --> 00:46:04,239 - Oh, my God, I shoulda listened to you. 855 00:46:04,283 --> 00:46:05,588 Five million! - Alan. 856 00:46:05,632 --> 00:46:06,546 - What do I tell my wife? 857 00:46:06,589 --> 00:46:07,895 - We can fix this. 858 00:46:09,505 --> 00:46:10,811 - I'm gonna kill myself. 859 00:46:10,855 --> 00:46:11,943 - No, no, Alan, no. 860 00:46:11,986 --> 00:46:13,422 I'm on my way. - I'm gonna kill myself 861 00:46:13,466 --> 00:46:14,467 right now, Jacob. - I'm on my way, right now. 862 00:46:14,510 --> 00:46:17,252 Oh, God, I'm so sorry. 863 00:46:17,296 --> 00:46:19,515 I promise I will make this up to you tomorrow night. 864 00:46:19,559 --> 00:46:21,604 I promise. - It's okay, don't worry. 865 00:46:21,648 --> 00:46:22,431 It's okay. 866 00:46:27,480 --> 00:46:29,308 - What happened? 867 00:46:29,351 --> 00:46:31,614 - Jacob had an emergency. 868 00:46:31,658 --> 00:46:32,702 - Emergency? 869 00:46:32,746 --> 00:46:34,139 - Yah, one of his clients called. 870 00:46:34,182 --> 00:46:35,836 Apparently another financial advisor 871 00:46:35,880 --> 00:46:37,664 gave him the wrong advice. 872 00:46:38,534 --> 00:46:39,709 He lost all of his money. 873 00:46:39,753 --> 00:46:41,407 He was about to kill himself. 874 00:46:46,716 --> 00:46:48,762 - Don't tell me you bought the load of crap? 875 00:46:48,806 --> 00:46:49,676 - Crap? 876 00:46:49,719 --> 00:46:50,938 - The client is an accomplice. 877 00:46:50,982 --> 00:46:52,592 It's all a part of the con. 878 00:46:54,899 --> 00:46:56,944 - Don't you ever wonder if we made a mistake? 879 00:46:56,988 --> 00:46:58,206 - A mistake? 880 00:46:58,250 --> 00:47:00,121 - Yeah, what if we don't have the right guy. 881 00:47:00,165 --> 00:47:02,167 - Of course we have the right guy. 882 00:47:03,646 --> 00:47:05,561 - Well, I mean, he hasn't done anything crazy, 883 00:47:05,605 --> 00:47:07,259 you know, or try to steal my money. 884 00:47:07,302 --> 00:47:08,869 - You don't have any money. 885 00:47:08,913 --> 00:47:11,002 - Well, he doesn't know that. 886 00:47:11,045 --> 00:47:14,222 He's been a gentleman everywhere we've been. 887 00:47:15,920 --> 00:47:17,617 Everybody was so nice to him. 888 00:47:17,660 --> 00:47:18,966 Everybody loves him. 889 00:47:20,533 --> 00:47:21,664 Oh wait, you're gonna tell me that 890 00:47:21,708 --> 00:47:22,927 that's a part of the con, too. 891 00:47:22,970 --> 00:47:24,276 - Yes, of course. 892 00:47:25,843 --> 00:47:28,889 - Well, Grammy did say that he's wonderful. 893 00:47:28,933 --> 00:47:30,325 - You're supposed to make him fall for you, 894 00:47:30,369 --> 00:47:31,849 not the other way around. 895 00:47:31,892 --> 00:47:33,502 - I'm not falling for him. 896 00:47:34,547 --> 00:47:36,679 Just some of us happen to have a conscience. 897 00:47:36,723 --> 00:47:38,420 - What's that supposed to mean? 898 00:47:45,775 --> 00:47:47,821 - I thought you were going out with Jacob tonight. 899 00:47:53,348 --> 00:47:54,349 - Emergency. 900 00:47:59,789 --> 00:48:01,052 Remember what he is. 901 00:48:04,272 --> 00:48:05,056 - Hi. 902 00:48:06,840 --> 00:48:08,929 - You know, I don't think she likes me very much. 903 00:48:08,973 --> 00:48:10,539 - I wouldn't worry about it. 904 00:48:10,583 --> 00:48:13,194 How were things with Alan last night? 905 00:48:13,238 --> 00:48:15,588 - He's um, he's gonna be okay. 906 00:48:16,806 --> 00:48:19,505 And I am taking you somewhere special. 907 00:48:20,332 --> 00:48:21,115 - The opera? 908 00:48:23,161 --> 00:48:24,640 - It's a surprise. 909 00:48:34,999 --> 00:48:38,437 Take a step. 910 00:48:38,480 --> 00:48:39,264 One more. 911 00:48:47,011 --> 00:48:47,837 Open your eyes. 912 00:49:26,137 --> 00:49:27,138 There we go. 913 00:49:28,878 --> 00:49:31,446 Suddenly got a little nippy out there, didn't it? 914 00:49:31,490 --> 00:49:33,709 - Still can't believe you cooked all that by yourself. 915 00:49:35,320 --> 00:49:36,843 - I love cooking. 916 00:49:36,886 --> 00:49:39,759 You know when I retire, I think I'm gonna own a restaurant. 917 00:49:42,501 --> 00:49:46,418 - So, my charity event is in two weeks from now. 918 00:49:46,461 --> 00:49:47,767 - That's excellent. 919 00:49:47,810 --> 00:49:49,987 - Yeah, and I was thinking maybe 920 00:49:50,030 --> 00:49:52,902 you could become my new portfolio manager. 921 00:49:55,166 --> 00:49:56,819 My investment advisor. 922 00:50:00,345 --> 00:50:01,650 - I can't. 923 00:50:01,694 --> 00:50:02,738 - Why not? 924 00:50:04,305 --> 00:50:07,352 - You know when I first met you I'll admit that that was 925 00:50:07,395 --> 00:50:12,400 all that I wanted, but now there's a conflict of interest. 926 00:50:12,922 --> 00:50:14,663 I, I want more. 927 00:50:15,708 --> 00:50:16,839 - You do? 928 00:50:16,883 --> 00:50:18,667 - Yeah, and because of this, 929 00:50:18,711 --> 00:50:20,756 I can't be your investment advisor. 930 00:50:21,627 --> 00:50:22,410 - Why not? 931 00:50:24,804 --> 00:50:25,892 - This is gonna sound crazy, 932 00:50:25,935 --> 00:50:29,896 but I've fallen in love with you. 933 00:50:31,898 --> 00:50:33,030 - Really? 934 00:50:33,073 --> 00:50:34,727 - Is that a bad thing? 935 00:50:34,770 --> 00:50:35,815 - No. 936 00:50:38,383 --> 00:50:41,908 - I wanna be with you every passing second. 937 00:50:41,951 --> 00:50:43,997 You know, I wish tonight would never end. 938 00:50:51,961 --> 00:50:55,269 No, no, I don't wanna rush you. 939 00:50:55,313 --> 00:50:56,096 - Rush me? 940 00:50:57,663 --> 00:50:59,795 - I wanna do this properly. 941 00:51:01,362 --> 00:51:03,190 - This is proper. 942 00:52:08,908 --> 00:52:09,691 Shoot. 943 00:53:12,972 --> 00:53:15,453 - I got it, I got it, I got it. 944 00:53:22,024 --> 00:53:23,504 Do you want me to come in? 945 00:53:23,548 --> 00:53:24,723 - No. 946 00:53:24,766 --> 00:53:27,247 - Okay, I hope you'll feel better. 947 00:53:27,291 --> 00:53:28,335 I'll stop by tonight. 948 00:53:32,121 --> 00:53:33,035 - Rachel! 949 00:53:33,079 --> 00:53:34,515 - Go away! 950 00:53:42,349 --> 00:53:47,354 - Rachel, Rachel! 951 00:53:48,137 --> 00:53:48,660 - Go away! 952 00:53:52,577 --> 00:53:54,013 - Rachel. 953 00:53:54,056 --> 00:53:55,101 - What happened, did he hurt you? 954 00:53:55,144 --> 00:53:57,886 - I can't do this anymore. 955 00:53:57,930 --> 00:54:00,062 - Oh my goodness, you slept with him. 956 00:54:03,805 --> 00:54:06,939 - Grammy, I can't do this without you. 957 00:54:10,116 --> 00:54:11,248 I need you. 958 00:54:20,126 --> 00:54:22,824 - Like I said, Mr. Hudson, no visitors. 959 00:54:52,811 --> 00:54:53,594 - Rachel. 960 00:54:54,682 --> 00:54:55,509 - Hey. 961 00:54:55,553 --> 00:54:57,337 - Nadine's not here. 962 00:54:57,381 --> 00:54:58,469 - Can we talk? 963 00:54:58,512 --> 00:54:59,818 - Now is not a good time. 964 00:55:01,820 --> 00:55:04,344 - Listen, I'm sorry I bailed on you guys, I... 965 00:55:12,091 --> 00:55:13,397 What's going on? 966 00:55:13,440 --> 00:55:14,223 - It's over. 967 00:55:16,487 --> 00:55:20,229 - Hey, I know I messed up, but I just needed a moment 968 00:55:20,273 --> 00:55:22,667 to clear my head, to think about everything. 969 00:55:23,798 --> 00:55:24,582 - No more. 970 00:55:27,236 --> 00:55:28,194 - Don't you ever had a weak moment? 971 00:55:28,237 --> 00:55:28,977 That's what I just had. 972 00:55:29,021 --> 00:55:30,544 Just a weak moment. 973 00:55:32,285 --> 00:55:34,200 I can do this. 974 00:55:34,243 --> 00:55:37,029 Everything that you guys tell me to do, I will do it. 975 00:55:37,072 --> 00:55:38,030 - I can't. 976 00:55:39,640 --> 00:55:40,424 - We can. 977 00:55:41,729 --> 00:55:43,122 As professionals. 978 00:55:43,165 --> 00:55:44,732 - We're not professionals. 979 00:55:44,776 --> 00:55:48,170 - Listen, what I'm trying to say is that we can do this. 980 00:55:48,214 --> 00:55:51,130 - We are not professionals. 981 00:55:51,173 --> 00:55:53,001 - Fine, I get it, I'm not a professional, 982 00:55:53,045 --> 00:55:54,742 but just-- 983 00:55:54,786 --> 00:55:57,179 - No, I'm a computer programmer. 984 00:55:57,223 --> 00:55:58,485 - Nadine's an immigrant lawyer trying 985 00:55:58,529 --> 00:56:00,618 to get in the system so she can practice. 986 00:56:03,142 --> 00:56:04,317 - You're not scam gurus? 987 00:56:05,579 --> 00:56:07,189 - We've never done this before. 988 00:56:17,286 --> 00:56:20,028 - Carlos we need to, oh. 989 00:56:20,072 --> 00:56:21,595 - Nadine. 990 00:56:21,639 --> 00:56:23,423 - She can't just take off and show up anytime she wants. 991 00:56:23,467 --> 00:56:24,859 - You conniving sly-- 992 00:56:24,903 --> 00:56:25,947 - Excuse you. 993 00:56:25,991 --> 00:56:27,209 - She knows. 994 00:56:27,253 --> 00:56:28,689 - You can't play with people's lives. 995 00:56:28,733 --> 00:56:30,256 - Rachel, it's not what it seems. 996 00:56:30,299 --> 00:56:31,431 - I trusted you. 997 00:56:31,475 --> 00:56:33,520 - Why, I never asked you to. 998 00:56:33,564 --> 00:56:35,522 You believed what you wanted to. 999 00:56:35,566 --> 00:56:36,784 - It's called faith. 1000 00:56:36,828 --> 00:56:37,872 - Faith? 1001 00:56:37,916 --> 00:56:39,178 It's called copping out. 1002 00:56:39,221 --> 00:56:40,701 - I wouldn't expect that you understand 1003 00:56:40,745 --> 00:56:44,226 you vindictive, conceited, self serving woman. 1004 00:56:44,270 --> 00:56:45,880 - Nadine's been through a lot. 1005 00:56:45,924 --> 00:56:47,229 You two have more in common than you think. 1006 00:56:47,273 --> 00:56:50,058 - I have nothing in common with you two. 1007 00:56:50,102 --> 00:56:52,539 - Sure, play the victim. 1008 00:56:52,583 --> 00:56:54,062 The truth was thrown at you all this while, 1009 00:56:54,106 --> 00:56:55,412 but you chose to ignore it. 1010 00:56:55,455 --> 00:56:56,325 - The truth? 1011 00:56:56,369 --> 00:56:57,849 You wanna talk about the truth? 1012 00:56:59,894 --> 00:57:01,505 Love stares at you at every moment, 1013 00:57:01,548 --> 00:57:03,071 but you just choose to ignore it. 1014 00:57:03,115 --> 00:57:05,247 - This isn't about me, it's about you. 1015 00:57:05,291 --> 00:57:06,248 - What is wrong with you? 1016 00:57:06,292 --> 00:57:08,120 What are you so afraid of? 1017 00:57:08,163 --> 00:57:09,861 - Me, afraid? 1018 00:57:09,904 --> 00:57:11,166 Have you ever stopped to wonder why 1019 00:57:11,210 --> 00:57:12,733 you keep falling for the wrong man? 1020 00:57:12,777 --> 00:57:14,126 Trusting the wrong people. 1021 00:57:17,738 --> 00:57:19,131 - You're worse than Jacob. 1022 00:57:22,917 --> 00:57:23,788 - Rachel. 1023 00:57:23,831 --> 00:57:25,137 - Stay away from me. 1024 00:57:31,926 --> 00:57:33,711 - Men are so simple minded and desperate-- 1025 00:57:33,754 --> 00:57:34,538 - Cut it out. 1026 00:57:35,408 --> 00:57:36,365 - What's your problem? 1027 00:57:36,409 --> 00:57:37,758 - That was insensitive. 1028 00:57:39,760 --> 00:57:40,935 - You like her? 1029 00:57:40,979 --> 00:57:42,241 - You're crazy. 1030 00:57:42,284 --> 00:57:43,721 - I've seen the way you look at her. 1031 00:57:43,764 --> 00:57:45,549 - I should have never agreed to this. 1032 00:57:47,072 --> 00:57:49,422 - If I recall, it didn't take too much to convince you. 1033 00:57:50,728 --> 00:57:53,078 - Guess I really don't know you. 1034 00:57:53,121 --> 00:57:55,472 - I never pretended to be anything but myself. 1035 00:57:55,515 --> 00:57:58,213 - That's just it, you're always caught up with yourself. 1036 00:57:58,257 --> 00:57:59,606 - How dare you? 1037 00:58:00,564 --> 00:58:02,740 - Look, I know you've been hurt, 1038 00:58:02,783 --> 00:58:05,438 but there's still a lot of great guys out there, here. 1039 00:58:08,354 --> 00:58:10,182 - What, you're the love guru now? 1040 00:58:11,618 --> 00:58:14,795 - You know, if you don't let anybody in, 1041 00:58:14,839 --> 00:58:16,580 you're gonna be a very lonely woman. 1042 00:58:26,198 --> 00:58:28,374 - I don't need you. 1043 00:58:50,309 --> 00:58:52,572 - Well, you must make the required payment 1044 00:58:52,616 --> 00:58:54,574 to stop the foreclosure. 1045 00:58:54,618 --> 00:58:55,836 - Well, I don't have that kind of money, 1046 00:58:55,880 --> 00:58:58,535 there must be something you can do for me. 1047 00:58:58,578 --> 00:59:01,015 - I wish I could help you, but I can't. 1048 00:59:01,712 --> 00:59:02,930 It's the system. 1049 00:59:04,105 --> 00:59:05,324 Do you have to do that now? 1050 00:59:06,455 --> 00:59:07,239 - Rachel 1051 00:59:08,457 --> 00:59:10,024 - Haven't you had enough fun yet? 1052 00:59:10,068 --> 00:59:11,939 - I'll give you the money. 1053 00:59:11,983 --> 00:59:13,680 No strings attached. 1054 00:59:13,724 --> 00:59:15,943 - Right, and why would you ever do that? 1055 00:59:15,987 --> 00:59:18,206 To make us friends or even? 1056 00:59:18,250 --> 00:59:19,556 Do you think I'm that stupid? 1057 00:59:20,861 --> 00:59:22,994 Why would I ever trust you again? 1058 00:59:23,037 --> 00:59:23,821 - Faith? 1059 00:59:38,923 --> 00:59:40,054 - Nadine. 1060 00:59:48,672 --> 00:59:49,803 Grammy! 1061 00:59:49,847 --> 00:59:52,719 - Easy there, easy. 1062 00:59:52,763 --> 00:59:54,982 She's a little groggy from the meds and we have to watch her 1063 00:59:55,026 --> 00:59:58,072 for about two weeks, but I think your Grammy's a fighter. 1064 01:00:18,702 --> 01:00:19,485 - Sup man? 1065 01:00:27,188 --> 01:00:29,277 So I see you and Nadine are back at it? 1066 01:00:29,321 --> 01:00:30,061 - Nope. 1067 01:00:31,018 --> 01:00:35,632 - What? 1068 01:00:35,675 --> 01:00:39,200 Come on, I just saw her drive off. 1069 01:00:39,244 --> 01:00:40,462 - You must be seeing things. 1070 01:00:42,377 --> 01:00:44,031 Here, put that back. 1071 01:00:45,816 --> 01:00:49,515 - No, no, no, you can't freaking do this, no! 1072 01:00:51,909 --> 01:00:52,823 - Well you can't just-- 1073 01:00:52,866 --> 01:00:54,215 - I made a payment already, 1074 01:00:54,259 --> 01:00:55,477 why did you foreclose on my Grammy's house? 1075 01:00:56,957 --> 01:00:58,306 - There must be a mistake. 1076 01:01:05,792 --> 01:01:06,663 There's a glitch. 1077 01:01:06,706 --> 01:01:07,576 - Well fix it. 1078 01:01:07,620 --> 01:01:08,316 - Well, it's not that simple. 1079 01:01:08,360 --> 01:01:09,491 We have a process. 1080 01:01:09,535 --> 01:01:11,145 - Are you freaking kidding me? 1081 01:01:11,189 --> 01:01:12,799 - I know how you must feel. 1082 01:01:12,843 --> 01:01:16,020 - You have no idea of how I feel right now. 1083 01:01:17,543 --> 01:01:19,763 You better take your money somewhere else or get screwed. 1084 01:01:25,203 --> 01:01:26,683 Niccolo Machiavelli, right? 1085 01:01:28,380 --> 01:01:30,861 I need your help to get Jacob back. 1086 01:01:30,904 --> 01:01:32,819 - You do realize Carlos and I were just winging it? 1087 01:01:32,863 --> 01:01:33,690 - Yeah. 1088 01:01:34,952 --> 01:01:36,388 - You're a sucker for punishment. 1089 01:01:36,431 --> 01:01:37,955 - Well, I'd rather take my chances with you. 1090 01:01:37,998 --> 01:01:40,087 Besides, I have a plan. 1091 01:01:41,610 --> 01:01:43,482 - Only if evens this cause and makes us friends. 1092 01:01:44,439 --> 01:01:45,789 - These are the rules. - Rules? 1093 01:01:45,832 --> 01:01:47,486 - We do it my way. 1094 01:01:47,529 --> 01:01:50,358 If you ever try to hustle me again, I will kill you slowly. 1095 01:01:50,402 --> 01:01:53,927 Rip you from limb to limb, gut your eyes out. 1096 01:01:53,971 --> 01:01:54,711 Or maybe not. 1097 01:01:56,408 --> 01:01:58,366 - I love Niccolo. 1098 01:01:58,410 --> 01:02:00,542 - Well then, let's get the sucker back. 1099 01:02:04,111 --> 01:02:05,373 - Expecting somebody? 1100 01:02:05,417 --> 01:02:06,461 - No. 1101 01:02:13,512 --> 01:02:14,687 Rachel. 1102 01:02:14,731 --> 01:02:15,514 - Hey. 1103 01:02:16,428 --> 01:02:17,516 May I come in? 1104 01:02:17,559 --> 01:02:18,256 - You know. - Yes. 1105 01:02:19,126 --> 01:02:19,910 - Sure. 1106 01:02:21,302 --> 01:02:22,651 - There is somebody else. 1107 01:02:26,612 --> 01:02:28,440 So, that's the plan. 1108 01:02:29,528 --> 01:02:30,355 - I'm in. 1109 01:02:31,748 --> 01:02:34,098 Asking me all those questions. 1110 01:02:34,141 --> 01:02:35,099 - Easy homes. 1111 01:02:36,840 --> 01:02:39,538 - Sorry, I can't believe you left me out of this. 1112 01:02:39,581 --> 01:02:41,409 You know I can help. 1113 01:02:42,759 --> 01:02:46,588 - For this plan to work I need everybody's full cooperation. 1114 01:02:46,632 --> 01:02:50,157 - We're gonna need a venue, food, entertainment and people. 1115 01:02:50,201 --> 01:02:53,291 - I got the entertainment and people. 1116 01:02:54,727 --> 01:02:55,467 - Carlos? 1117 01:02:59,123 --> 01:03:00,820 - I can take care of the technology, 1118 01:03:01,995 --> 01:03:03,605 but we are gonna need a lot of money 1119 01:03:03,649 --> 01:03:06,130 if we wanna pull off this operation. 1120 01:03:06,173 --> 01:03:06,957 - I know someone. 1121 01:03:11,570 --> 01:03:13,137 I wanna give us a second chance. 1122 01:03:14,007 --> 01:03:14,921 Just like you said. 1123 01:03:23,103 --> 01:03:25,453 - You shouldn't have slept with her. 1124 01:03:25,497 --> 01:03:27,194 - She wanted me so bad. 1125 01:03:28,500 --> 01:03:30,241 - It complicates things. 1126 01:03:30,284 --> 01:03:32,460 - It's all a part of the con. 1127 01:03:32,504 --> 01:03:36,551 Besides, how am I gonna say no to the future Mrs. Hudson? 1128 01:03:43,732 --> 01:03:44,951 Look at that, huh? 1129 01:03:44,995 --> 01:03:46,648 Who's the man? 1130 01:03:46,692 --> 01:03:48,041 Watch, watch. 1131 01:03:48,085 --> 01:03:48,868 Hey. 1132 01:03:51,915 --> 01:03:52,741 - Jacob. 1133 01:03:54,439 --> 01:03:55,222 - Rachel? 1134 01:03:58,573 --> 01:03:59,923 - The cancer is back. 1135 01:04:01,185 --> 01:04:03,361 The doctor says that it's not looking good. 1136 01:04:05,450 --> 01:04:08,888 - I'm sorry, I've been trying to see you, 1137 01:04:08,932 --> 01:04:11,499 but your guard dog's not letting me in. 1138 01:04:13,588 --> 01:04:16,678 - Yeah, they can be overprotective sometimes. 1139 01:04:17,766 --> 01:04:19,159 - I thought maybe you were mad at me, 1140 01:04:19,203 --> 01:04:20,639 maybe you had some regrets? 1141 01:04:20,682 --> 01:04:22,989 - No, no, no I miss you. 1142 01:04:25,165 --> 01:04:28,342 - I missed you even more. 1143 01:04:30,562 --> 01:04:32,869 - Miss Livingston, I forgot to, Mr. Hudson. 1144 01:04:36,089 --> 01:04:37,830 - Such a pleasure to see you again. 1145 01:04:39,397 --> 01:04:42,617 - Nadine, why didn't you tell me that Jacob came or called? 1146 01:04:43,749 --> 01:04:46,926 - Doctors orders, no visitors, work or excitement. 1147 01:04:46,970 --> 01:04:49,581 - Well, that's not your decision to make, is it? 1148 01:04:49,624 --> 01:04:51,626 - I'm sorry, I was only looking out for you. 1149 01:04:54,238 --> 01:04:57,502 - No, I don't wanna take them, it makes me feel worse. 1150 01:04:57,545 --> 01:04:58,764 - You should if you wanna make it 1151 01:04:58,807 --> 01:04:59,939 to your charity event this weekend. 1152 01:05:18,131 --> 01:05:19,785 I'll be around if you need me. 1153 01:05:23,571 --> 01:05:25,617 - I hate her sometimes. 1154 01:05:25,660 --> 01:05:27,662 - I hate her all the time. 1155 01:05:31,362 --> 01:05:32,841 - You know, she means well. 1156 01:05:34,060 --> 01:05:37,585 I think my sickness has been taking a toll on everyone. 1157 01:05:37,629 --> 01:05:39,544 It's unfair to dump so much on her. 1158 01:05:48,596 --> 01:05:50,163 - What's this? 1159 01:05:51,469 --> 01:05:54,124 - My estate, 19 and 1/2 million. 1160 01:05:54,167 --> 01:05:56,256 12 if we exclude the charity. 1161 01:05:56,300 --> 01:05:57,257 - Rachel, you know that-- 1162 01:05:57,301 --> 01:05:59,694 - I know, I know, it's not. 1163 01:05:59,738 --> 01:06:01,827 It's against your principle, 1164 01:06:01,870 --> 01:06:05,700 but I was hoping that maybe you would reconsider. 1165 01:06:07,093 --> 01:06:08,442 Everybody loves you. 1166 01:06:09,835 --> 01:06:11,358 You're the best at what you do. 1167 01:06:13,926 --> 01:06:16,146 You will be compensated generously. 1168 01:06:16,189 --> 01:06:17,712 - It's not about the money. 1169 01:06:17,756 --> 01:06:19,584 - I know, I know, I know, I know. 1170 01:06:19,627 --> 01:06:21,978 Just, think about it? 1171 01:06:23,370 --> 01:06:25,677 I'm meeting with the lawyers next week. 1172 01:06:25,720 --> 01:06:27,157 I have to make decisions. 1173 01:06:28,680 --> 01:06:29,724 - Are you all right? 1174 01:06:30,856 --> 01:06:33,032 - Yeah, just the medicine. 1175 01:06:39,647 --> 01:06:40,735 I need to rest. 1176 01:06:45,001 --> 01:06:46,741 Will you come in tomorrow? 1177 01:06:47,829 --> 01:06:48,613 - Of course. 1178 01:06:50,049 --> 01:06:52,834 - Would you mind bringing this back to the office? 1179 01:06:52,878 --> 01:06:54,010 But Nadine mustn't see it. 1180 01:06:55,707 --> 01:06:56,882 She would throw a fit if she knew 1181 01:06:56,925 --> 01:06:58,753 that we were discussing business. 1182 01:07:20,862 --> 01:07:22,777 - Sam, Sam. 1183 01:07:27,913 --> 01:07:28,696 I'm here. 1184 01:07:30,959 --> 01:07:32,570 She must've called him. 1185 01:07:33,832 --> 01:07:36,052 We have to move quickly, you know how fickle she is. 1186 01:07:38,141 --> 01:07:39,446 Okay, I'll get the files. 1187 01:07:40,839 --> 01:07:42,841 Yes, I'm still giving her the same dose. 1188 01:07:44,843 --> 01:07:47,106 Sam, her charity is key. 1189 01:07:49,021 --> 01:07:49,804 Okay. 1190 01:07:54,766 --> 01:07:56,724 I forgot my keys, I forgot my keys. 1191 01:07:56,768 --> 01:07:58,857 Okay, I'll be right back. 1192 01:08:15,178 --> 01:08:17,484 - How are you today, my lovely lady? 1193 01:08:19,051 --> 01:08:20,270 - Much better. 1194 01:08:20,313 --> 01:08:22,576 Getting stronger for this weekend. 1195 01:08:22,620 --> 01:08:26,406 - That, my dear, is very important. 1196 01:08:29,757 --> 01:08:31,237 - I'll just go run some errands 1197 01:08:31,281 --> 01:08:32,412 if you don't need me anymore. 1198 01:08:32,456 --> 01:08:33,848 - Sure, thank you, Nadine. 1199 01:08:43,945 --> 01:08:46,296 See, she likes you. 1200 01:08:46,339 --> 01:08:48,124 - She gives me the creeps. 1201 01:08:48,167 --> 01:08:49,647 - She wouldn't hurt a fly. 1202 01:08:50,952 --> 01:08:54,521 - Something about her, I can't put my finger on it. 1203 01:08:55,827 --> 01:08:58,960 - No, no, I trust her with my life. 1204 01:08:59,004 --> 01:09:00,919 Once you get to know her, you will too. 1205 01:09:02,138 --> 01:09:04,140 After all, she's the executor of my estate. 1206 01:09:06,316 --> 01:09:07,926 Just, it's not fair for her, 1207 01:09:07,969 --> 01:09:09,841 she hardly has a life because of me. 1208 01:09:13,801 --> 01:09:14,802 - Oh, wait. 1209 01:09:16,195 --> 01:09:19,329 I would like a little more time with you first. 1210 01:09:22,027 --> 01:09:24,334 - You can't go in there. 1211 01:09:34,082 --> 01:09:39,087 - Sam? 1212 01:09:39,740 --> 01:09:41,264 - Hello. 1213 01:09:41,307 --> 01:09:42,526 - Miss Livingston. - Rachel, come on. 1214 01:09:42,569 --> 01:09:43,962 Rachel. - Miss Livingston. 1215 01:09:44,005 --> 01:09:46,834 - Hey, Rach, Rachel. - Miss Livingston. 1216 01:09:47,922 --> 01:09:49,010 - Hey, Rachel. 1217 01:09:49,054 --> 01:09:49,924 Here we go. 1218 01:09:51,274 --> 01:09:53,058 - Careful, careful. 1219 01:09:54,668 --> 01:09:55,930 - Are you okay? 1220 01:09:55,974 --> 01:09:57,105 - Rachel, darling. 1221 01:10:00,718 --> 01:10:01,501 - Sam? 1222 01:10:02,546 --> 01:10:03,329 Is it really you? 1223 01:10:04,548 --> 01:10:06,289 - Yes, honey. 1224 01:10:07,855 --> 01:10:08,900 I deserve that. 1225 01:10:11,337 --> 01:10:12,120 - Sam. 1226 01:10:16,690 --> 01:10:18,518 - Whoa, whoa, whoa, well, okay. 1227 01:10:18,562 --> 01:10:19,824 Hold up. 1228 01:10:19,867 --> 01:10:21,478 Who is this? 1229 01:10:21,521 --> 01:10:22,696 - Her fiancee. 1230 01:10:23,871 --> 01:10:24,611 - Your fiancee? 1231 01:10:26,439 --> 01:10:28,049 No, no, no, I thought that the guy 1232 01:10:28,093 --> 01:10:30,269 outside the restaurant was your fiancee? 1233 01:10:30,313 --> 01:10:31,139 - The restaurant? 1234 01:10:32,315 --> 01:10:33,838 Ut oh. - There have been others? 1235 01:10:33,881 --> 01:10:37,276 - I, I'm sorry, but babe they told me you were dead. 1236 01:10:39,322 --> 01:10:40,932 - Things went wrong on the mission. 1237 01:10:42,368 --> 01:10:44,414 No one knew if I was gonna make it. 1238 01:10:44,457 --> 01:10:45,806 They had to tell you that. 1239 01:10:47,112 --> 01:10:49,288 But the thought of you kept me alive. 1240 01:10:51,899 --> 01:10:54,250 - Rachel, this is crazy. 1241 01:10:54,293 --> 01:10:56,556 - Who the hell are you? 1242 01:11:02,040 --> 01:11:03,084 - He's my lover. 1243 01:11:03,128 --> 01:11:04,564 - What? 1244 01:11:04,608 --> 01:11:06,392 - I'm sorry, I didn't know you were alive. 1245 01:11:06,436 --> 01:11:09,526 They told me you were dead. - Ah, this is all my fault. 1246 01:11:09,569 --> 01:11:11,005 But we can work through it. 1247 01:11:12,050 --> 01:11:13,094 Put this behind us. 1248 01:11:13,965 --> 01:11:15,053 - Don't say that. 1249 01:11:16,359 --> 01:11:20,580 For the first time since us, I found love again. 1250 01:11:20,624 --> 01:11:21,451 - Don't say that. 1251 01:11:22,626 --> 01:11:24,062 I felt love in our kiss. 1252 01:11:25,803 --> 01:11:26,673 You still love me. 1253 01:11:27,500 --> 01:11:28,414 - Yes. 1254 01:11:28,458 --> 01:11:29,285 - Rachel? 1255 01:11:30,373 --> 01:11:32,113 - No? 1256 01:11:32,157 --> 01:11:35,334 - Darling? - I mean, I don't know. 1257 01:11:35,378 --> 01:11:38,032 I need, I need time to think. 1258 01:11:38,076 --> 01:11:39,643 - No, honey. 1259 01:11:39,686 --> 01:11:40,513 - Go away. 1260 01:11:40,557 --> 01:11:41,993 - Yeah. - All of you. 1261 01:11:42,036 --> 01:11:44,648 - Miss Livingston-- - Go, now! 1262 01:11:48,565 --> 01:11:49,522 - You first. 1263 01:12:02,143 --> 01:12:04,189 - Hello? - I need your help. 1264 01:12:16,114 --> 01:12:19,422 - Young man, I don't have to tell you what will happen 1265 01:12:19,465 --> 01:12:21,075 to you if you mess with my money. 1266 01:12:31,172 --> 01:12:34,088 - The best part about this investment 1267 01:12:34,132 --> 01:12:38,179 is that the results are guaranteed. 1268 01:12:46,449 --> 01:12:48,102 - Everyone knows what to do? 1269 01:12:48,146 --> 01:12:48,929 - Yes. 1270 01:12:50,453 --> 01:12:51,758 - You've outdone yourself. 1271 01:12:51,802 --> 01:12:52,759 - Thank you. 1272 01:12:56,502 --> 01:12:58,678 - Ut oh, bozo's here. 1273 01:13:05,206 --> 01:13:07,861 - Nadine. - Mr. Hudson. 1274 01:13:07,905 --> 01:13:09,123 - Where's Rachel? 1275 01:13:09,167 --> 01:13:10,211 - Around. 1276 01:13:11,909 --> 01:13:13,127 - I know what you're up to. 1277 01:13:14,346 --> 01:13:16,043 - Then you know not to cross my path. 1278 01:13:23,529 --> 01:13:24,356 What? 1279 01:13:29,535 --> 01:13:31,581 - He's not one of mine. - What? 1280 01:13:33,191 --> 01:13:34,235 Okay. 1281 01:13:39,980 --> 01:13:41,852 May I help you? 1282 01:13:41,895 --> 01:13:42,809 - Peter Winston. 1283 01:13:42,853 --> 01:13:43,941 - Who? 1284 01:13:43,984 --> 01:13:44,942 - Rachel's fiancee. 1285 01:13:46,334 --> 01:13:47,161 - Hi. - Hi. 1286 01:13:51,731 --> 01:13:52,993 - Everything's gonna be okay. 1287 01:13:53,037 --> 01:13:54,168 - How can you be so sure? 1288 01:13:55,474 --> 01:13:57,389 - What the hell is Peter doing here? 1289 01:13:58,869 --> 01:14:01,175 You obviously don't give a damn about anyone but yourself. 1290 01:14:01,219 --> 01:14:02,307 - You don't understand. 1291 01:14:02,350 --> 01:14:03,134 - I hope you haven't messed this up. 1292 01:14:03,177 --> 01:14:04,875 - Not here, ladies. 1293 01:14:06,180 --> 01:14:08,269 - I'm gonna go get ready. 1294 01:14:08,313 --> 01:14:09,096 - You do that. 1295 01:14:13,840 --> 01:14:15,886 We need to talk, we can't keep up this way-- 1296 01:14:15,929 --> 01:14:17,235 - Not now, Nadine. 1297 01:14:20,194 --> 01:14:21,544 - I'm sorry I pushed you away. 1298 01:14:25,548 --> 01:14:27,680 - You look beautiful tonight. 1299 01:14:27,724 --> 01:14:29,029 - Just tonight? 1300 01:14:29,073 --> 01:14:29,900 - Always. 1301 01:14:32,555 --> 01:14:33,773 - Ladies and Gentleman, 1302 01:14:33,817 --> 01:14:35,732 the Progressive People's Orchestra. 1303 01:14:38,256 --> 01:14:41,564 ♪ Get that sucker back 1304 01:14:53,793 --> 01:14:58,798 ♪ Get that sucker back 1305 01:15:01,540 --> 01:15:05,588 ♪ Get that sucker back 1306 01:15:05,631 --> 01:15:09,156 ♪ Get that sucker back 1307 01:15:09,200 --> 01:15:12,203 ♪ Get that sucker back 1308 01:15:12,246 --> 01:15:17,251 ♪ Whoa, get that sucker back 1309 01:15:17,948 --> 01:15:20,341 ♪ Get that sucker back 1310 01:15:27,827 --> 01:15:31,570 ♪ Hey, hey ♪ Get that sucker back 1311 01:15:31,614 --> 01:15:32,876 ♪ I said you better go do it 1312 01:15:32,919 --> 01:15:34,181 ♪ Get that sucker back 1313 01:15:34,225 --> 01:15:36,575 ♪ Hey, go get 'em, go get 'em 1314 01:15:36,619 --> 01:15:38,577 ♪ Get that sucker back 1315 01:15:38,621 --> 01:15:43,582 ♪ Oh, yeah, get that sucker back ♪ 1316 01:15:44,452 --> 01:15:45,845 ♪ Get that sucker back 1317 01:15:45,889 --> 01:15:48,282 ♪ Go get 'em, go get 'em I say 1318 01:15:48,326 --> 01:15:50,328 ♪ Get that sucker back 1319 01:15:58,597 --> 01:15:59,772 - Ladies and gentlemen, 1320 01:15:59,816 --> 01:16:01,513 the Progressive People's Orchestra. 1321 01:16:03,210 --> 01:16:04,516 And they sound wonderful. 1322 01:16:04,560 --> 01:16:07,084 Thank you very much, that was wonderful. 1323 01:16:08,999 --> 01:16:11,262 Now ladies and gentleman, as you all know 1324 01:16:11,305 --> 01:16:14,178 electronic contributions is our preferred method 1325 01:16:14,221 --> 01:16:16,397 to receive donations this evening. 1326 01:16:16,441 --> 01:16:18,225 So as you'll see all over the hall there 1327 01:16:18,269 --> 01:16:21,185 are payment stations setup for your convenience. 1328 01:16:21,228 --> 01:16:23,622 So please, use them generously. 1329 01:16:23,666 --> 01:16:26,277 And now, please join me in welcoming to the stage 1330 01:16:26,320 --> 01:16:28,496 your hostess for this evening. 1331 01:16:28,540 --> 01:16:32,631 The beautiful, the lovely, Miss Rachel Livingston. 1332 01:16:40,334 --> 01:16:41,684 - Good evening ladies and gentleman. 1333 01:16:41,727 --> 01:16:44,251 I hope you've had a spectacular evening so far. 1334 01:16:48,778 --> 01:16:52,172 All over the world women and young ladies have faced 1335 01:16:52,216 --> 01:16:54,435 and still face great adversities. 1336 01:16:54,479 --> 01:16:56,437 Sometimes treated less than human, 1337 01:16:56,481 --> 01:16:58,222 simply because they are females. 1338 01:17:02,182 --> 01:17:04,358 Though the plight of women in our nation isn't 1339 01:17:04,402 --> 01:17:07,623 what it used to be, it's also not what it should be. 1340 01:17:09,146 --> 01:17:10,974 Women can achieve whatever they set their hearts to 1341 01:17:11,017 --> 01:17:12,932 and shouldn't settle for less. 1342 01:17:15,282 --> 01:17:19,286 Women are doctors, lawyers, soldiers, astronauts, 1343 01:17:19,330 --> 01:17:23,639 homemakers, filmmakers, world leaders and so much more. 1344 01:17:23,682 --> 01:17:25,989 I wanna say a huge thank you 1345 01:17:26,032 --> 01:17:28,382 to the men who have supported us. 1346 01:17:30,602 --> 01:17:33,649 And now join me in to giving to this great cause 1347 01:17:33,692 --> 01:17:35,607 The Women Matter Foundation. 1348 01:17:41,047 --> 01:17:42,396 - Rachel Livingston everyone. 1349 01:17:43,484 --> 01:17:44,485 Very nice words. 1350 01:18:07,857 --> 01:18:09,380 Well ladies and gentlemen as I say, 1351 01:18:09,423 --> 01:18:11,295 we do have a wonderful evening for you. 1352 01:18:11,338 --> 01:18:14,211 - Gentlemen. 1353 01:18:14,254 --> 01:18:15,691 - Gentlemen, gentlemen, 1354 01:18:15,734 --> 01:18:17,388 please if you wouldn't mind just taking your seats. 1355 01:18:17,431 --> 01:18:18,737 There'll be plenty of time to mingle 1356 01:18:18,781 --> 01:18:22,132 with the hostess afterwards. 1357 01:18:22,175 --> 01:18:23,307 Thank you. 1358 01:18:23,350 --> 01:18:24,612 - Thank you. 1359 01:18:24,656 --> 01:18:26,440 - No, thank them. 1360 01:18:26,484 --> 01:18:29,356 - As I was saying, ladies and gentlemen it is now my great 1361 01:18:29,400 --> 01:18:34,405 pleasure to unveil to you this magnificent masterpiece. 1362 01:18:40,803 --> 01:18:41,934 As I say the bidding for this wonderful work 1363 01:18:41,978 --> 01:18:46,678 of art will begin at $100,000. 1364 01:18:46,722 --> 01:18:48,332 Do I hear 100,000. 1365 01:18:48,375 --> 01:18:50,160 $100,000 right in the back. 1366 01:18:50,203 --> 01:18:50,987 Thank you very much sir. 1367 01:18:51,030 --> 01:18:52,858 What about 150, 150,000? 1368 01:18:52,902 --> 01:18:55,295 150,000 right over there, thank you, thank you. 1369 01:18:55,339 --> 01:18:59,691 What about two, $200,000 right over there. 1370 01:18:59,735 --> 01:19:04,304 What about 250, 250, 250, 250, $250,000, thank you. 1371 01:19:04,348 --> 01:19:07,438 What about three, $300,000, thank you very much. 1372 01:19:07,481 --> 01:19:11,094 What about three, 350, $350,000, what about four? 1373 01:19:11,137 --> 01:19:13,226 400, $400,000, thank you. 1374 01:19:14,445 --> 01:19:16,360 What about 450, 450? 1375 01:19:16,403 --> 01:19:19,885 $450,000 right there, thank you very much. 1376 01:19:19,929 --> 01:19:24,498 All the way to five, 500, $500,000. 1377 01:19:24,542 --> 01:19:26,500 Thank you sir, going to 550. 1378 01:19:26,544 --> 01:19:27,763 Five, holding at 500,000. 1379 01:19:29,634 --> 01:19:33,203 500,000 going once, 500,000 going twice. 1380 01:19:33,246 --> 01:19:36,554 Sold for $500,000 to the gentlemen 1381 01:19:36,597 --> 01:19:37,990 with the nicely styled hair. 1382 01:19:38,034 --> 01:19:39,252 Congratulations, sir. 1383 01:20:09,195 --> 01:20:11,110 And now I'd like to welcome back to stage, 1384 01:20:11,154 --> 01:20:12,895 our lovely hostess for the evening 1385 01:20:12,938 --> 01:20:16,637 to present the certificate of authentication. 1386 01:20:19,162 --> 01:20:20,554 Nice to see you again, Miss Livingston. 1387 01:20:20,598 --> 01:20:22,643 - Nice to see you too. 1388 01:20:22,687 --> 01:20:23,470 Oh. 1389 01:20:27,605 --> 01:20:29,520 - Rachel, honey, I love you. 1390 01:20:29,563 --> 01:20:31,087 - Peter, what are you doing? 1391 01:20:31,130 --> 01:20:32,392 - I know I've made some mistakes 1392 01:20:32,436 --> 01:20:34,873 in the past, but I know now. 1393 01:20:36,483 --> 01:20:37,267 Hey! 1394 01:20:43,403 --> 01:20:44,883 - Now don't worry everybody, he's gonna be fine. 1395 01:20:44,927 --> 01:20:47,494 He's gonna be, he's gonna be okay, he's gonna be just-- 1396 01:20:49,105 --> 01:20:52,499 - Rachel, you're an incredible woman. 1397 01:20:52,543 --> 01:20:56,982 Beautiful, talented, full of goodness and I love you. 1398 01:20:58,505 --> 01:20:59,245 Rachel darling. 1399 01:21:00,986 --> 01:21:01,900 - No, marry, marry me. 1400 01:21:01,944 --> 01:21:03,162 Marry me Rachel, I love you. 1401 01:21:03,206 --> 01:21:05,991 - You can't marry him, you hardly know the guy. 1402 01:21:06,035 --> 01:21:07,166 Plus, I love you more. 1403 01:21:08,515 --> 01:21:10,387 - I can't marry any of you. 1404 01:21:10,430 --> 01:21:11,214 - What? - Why? 1405 01:21:12,476 --> 01:21:14,608 - The doctor says I have only one week to live. 1406 01:21:15,827 --> 01:21:18,656 - Then it would be an honor to be married 1407 01:21:18,699 --> 01:21:21,137 to you just even for one week. 1408 01:21:21,180 --> 01:21:22,790 - It would be my honor to be married 1409 01:21:22,834 --> 01:21:25,358 to you for one day, one hour. 1410 01:21:25,402 --> 01:21:26,925 - No, no, you know what? 1411 01:21:26,969 --> 01:21:28,840 He doesn't love you, he's only after you for the money. 1412 01:21:28,884 --> 01:21:30,929 - Oh, Jacob, how can you say that? 1413 01:21:30,973 --> 01:21:33,105 - No, and Nadine's in on it, too. 1414 01:21:33,149 --> 01:21:34,715 Yeah, I heard them talking. 1415 01:21:34,759 --> 01:21:36,282 Remember you asked me to put that file back in the office. 1416 01:21:36,326 --> 01:21:38,371 I was under the desk, I heard them talking. 1417 01:21:38,415 --> 01:21:40,678 I heard it all, and they're in it with Peter. 1418 01:21:40,721 --> 01:21:42,810 - Nadine, Sam? 1419 01:21:43,724 --> 01:21:46,597 - Honey, it's all nonsense. 1420 01:21:47,554 --> 01:21:48,991 I want nothing from you but love. 1421 01:21:50,644 --> 01:21:52,081 I'll prove it. 1422 01:21:52,124 --> 01:21:52,951 I'll sign a prenup. 1423 01:21:52,995 --> 01:21:53,865 - Ha! 1424 01:21:53,909 --> 01:21:54,648 You will? 1425 01:21:54,692 --> 01:21:56,563 - Yes. - Oh. 1426 01:21:56,607 --> 01:21:57,738 - Sam. 1427 01:21:57,782 --> 01:22:00,393 - But I will manage all your charity's 1428 01:22:00,437 --> 01:22:02,047 investments at narrow fees. 1429 01:22:03,266 --> 01:22:04,180 - You will? 1430 01:22:05,007 --> 01:22:06,182 - 500,000. 1431 01:22:07,574 --> 01:22:09,968 I have 500,000 in my service fee. 1432 01:22:11,274 --> 01:22:13,276 If something were to happen to me, 1433 01:22:13,319 --> 01:22:15,321 it would all be donated to your charity. 1434 01:22:16,540 --> 01:22:19,195 - Oh, Sam, you know how much this means to me. 1435 01:22:19,238 --> 01:22:20,544 - We could have a quick and quiet wedding 1436 01:22:20,587 --> 01:22:22,546 like you've always wanted. 1437 01:22:22,589 --> 01:22:23,808 - That would be wonderful. 1438 01:22:23,851 --> 01:22:28,856 - I will donate $500,000 to your 1439 01:22:29,683 --> 01:22:31,555 charity as a pre-wedding gift. 1440 01:22:34,297 --> 01:22:35,602 - Not so fast. 1441 01:22:35,646 --> 01:22:38,562 300,000 of my 401k will be transferred into your 1442 01:22:38,605 --> 01:22:41,739 charity's account first thing Monday morning. 1443 01:22:44,089 --> 01:22:46,918 - Anyone can make lofty promises. 1444 01:22:46,962 --> 01:22:49,399 - Yes, that's why I'm also donating 1445 01:22:49,442 --> 01:22:53,272 300,000 electronically, right now. 1446 01:23:16,034 --> 01:23:17,601 - Thank you for your wonderful 1447 01:23:17,644 --> 01:23:18,994 donations this evening. 1448 01:23:27,002 --> 01:23:29,134 - Ha, I knew you were bluffing. 1449 01:24:05,910 --> 01:24:08,130 - Rachel, marry me now. - Now? 1450 01:24:09,348 --> 01:24:11,481 - You said you always like spontaneity, right? 1451 01:24:11,524 --> 01:24:12,743 Well, this is spontaneous. 1452 01:24:15,050 --> 01:24:16,964 We have Father Goodwill and the other guests. 1453 01:24:17,008 --> 01:24:18,879 This would be the perfect wedding. 1454 01:24:20,229 --> 01:24:21,230 - But I, I-- 1455 01:24:23,319 --> 01:24:24,842 - All you have to do is say yes. 1456 01:24:28,498 --> 01:24:29,281 Please. 1457 01:24:31,936 --> 01:24:32,719 - Don't. 1458 01:24:35,548 --> 01:24:37,333 Rachel I love you and I would never 1459 01:24:37,376 --> 01:24:38,725 forgive myself if I lost you. 1460 01:24:40,162 --> 01:24:41,206 - I proved my love. 1461 01:24:42,294 --> 01:24:43,121 Prove his. 1462 01:24:45,167 --> 01:24:48,170 - As a wedding gift, I'm willing to donate 1463 01:24:48,213 --> 01:24:50,998 1.5 million dollars to your charity. 1464 01:24:53,914 --> 01:24:56,003 - He doesn't have that kind of money. 1465 01:25:18,896 --> 01:25:23,857 - Ladies and gentleman that is 1.5 million dollars! 1466 01:25:23,901 --> 01:25:24,902 Oh, my gosh. 1467 01:25:25,772 --> 01:25:26,817 - Marry me? 1468 01:25:28,384 --> 01:25:29,689 - I will. - Now? 1469 01:25:35,913 --> 01:25:37,175 - Father Goodwill, will you merry us? 1470 01:25:37,219 --> 01:25:39,786 - It would be my pleasure. 1471 01:25:39,830 --> 01:25:42,963 - Well, hey now that is the perfect way to celebrate 1472 01:25:43,007 --> 01:25:45,183 this evening, huh ladies and gentlemen? 1473 01:25:45,227 --> 01:25:46,489 Huh? 1474 01:25:46,532 --> 01:25:47,968 Let's hear it for these two kids. 1475 01:25:48,012 --> 01:25:51,842 - Ladies and gentlemen, we are gathered here tonight 1476 01:25:51,885 --> 01:25:55,411 to witness the joining in holy matrimony 1477 01:25:55,454 --> 01:25:59,937 of our dearly beloved Rachel Livingston and Jacob. 1478 01:26:01,852 --> 01:26:04,724 Be there anyone who would object to this. 1479 01:26:04,768 --> 01:26:06,117 - Are you all right? 1480 01:26:06,161 --> 01:26:08,424 - Yeah, just excited. 1481 01:26:08,467 --> 01:26:10,382 Would you just skip that part please? 1482 01:26:11,949 --> 01:26:15,779 - Who gives this bride, may they come forward now. 1483 01:26:15,822 --> 01:26:17,215 - I feel, I feel faint. 1484 01:26:17,259 --> 01:26:19,565 - Just, you can skip right to the vows. 1485 01:26:19,609 --> 01:26:21,132 - Yeah. 1486 01:26:21,176 --> 01:26:23,917 - Jacob, do you take this woman to be your lawfully-- 1487 01:26:23,961 --> 01:26:25,223 - I do. 1488 01:26:25,267 --> 01:26:27,225 - Rachel, do you take this man 1489 01:26:27,269 --> 01:26:29,967 to be your lawfully wedded husband? 1490 01:26:30,010 --> 01:26:30,794 - Rachel? - I. 1491 01:26:32,143 --> 01:26:34,189 - Oh, no, no, no, no, no. 1492 01:26:35,146 --> 01:26:37,017 - Can someone call 911? 1493 01:26:38,280 --> 01:26:39,890 - Only one person can ride with her. 1494 01:26:39,933 --> 01:26:40,673 - Me, I'm her husband. 1495 01:26:40,717 --> 01:26:41,761 - She never said I do. 1496 01:26:41,805 --> 01:26:42,936 - That's true. 1497 01:26:42,980 --> 01:26:44,155 - Fine, I'm her fiancee then. 1498 01:26:44,199 --> 01:26:45,765 - So am I. 1499 01:26:45,809 --> 01:26:48,203 - You all sort this out and meet us at St. Mary's hospital. 1500 01:27:10,137 --> 01:27:12,923 - Something to play here-- - Good evening. 1501 01:27:12,966 --> 01:27:14,403 - Thank you everyone. 1502 01:27:14,446 --> 01:27:15,578 That's a wrap. 1503 01:27:27,894 --> 01:27:29,287 - What's happening, what's wrong? 1504 01:27:32,116 --> 01:27:34,074 - 1.5 million. - Woo hoo! 1505 01:27:37,600 --> 01:27:38,992 - Oh, my, God. 1506 01:27:40,864 --> 01:27:43,562 Wait, what if he pulls it back. 1507 01:27:43,606 --> 01:27:45,956 - Impossible I created multiple encryptions 1508 01:27:45,999 --> 01:27:47,871 which produces codes creating a diversion 1509 01:27:47,914 --> 01:27:51,614 then I move the money to another account. 1510 01:27:51,657 --> 01:27:52,528 It's untraceable. 1511 01:27:52,571 --> 01:27:54,269 - Carlos, you are a guru. 1512 01:27:54,312 --> 01:27:56,923 Creating all those codes to show millions of dollars, 1513 01:27:56,967 --> 01:27:59,883 and Sam, your performance tonight was brilliant. 1514 01:27:59,926 --> 01:28:01,754 - It wasn't all a performance. 1515 01:28:03,756 --> 01:28:07,760 - Oh, I wanna take my time. 1516 01:28:07,804 --> 01:28:08,892 - I understand. 1517 01:28:09,980 --> 01:28:11,329 I'm a patient man. 1518 01:28:13,505 --> 01:28:14,289 - I like patient. 1519 01:28:16,726 --> 01:28:18,858 - I thought you were still in love with Peter? 1520 01:28:18,902 --> 01:28:21,470 - No, he was a convenient man. 1521 01:28:23,515 --> 01:28:25,517 So after I got to Grammy's, 1522 01:28:25,561 --> 01:28:27,911 I discovered the truth about my real father. 1523 01:28:29,304 --> 01:28:32,350 His name was Richard Livingston, the multi-millionaire. 1524 01:28:34,570 --> 01:28:39,009 - Wait, okay, why didn't Grammy tell you about this before? 1525 01:28:39,052 --> 01:28:41,751 - Well, to cut the story short, when he died, 1526 01:28:41,794 --> 01:28:44,101 as his only child he left me everything. 1527 01:28:46,059 --> 01:28:50,107 But first, I must prove myself 1528 01:28:50,150 --> 01:28:51,935 in order it claim my inheritance. 1529 01:28:53,806 --> 01:28:58,811 I have a plan, but I need you. 1530 01:29:01,336 --> 01:29:02,902 - Yeah. 1531 01:29:02,946 --> 01:29:05,035 - I told him all he had to do was pay for 1532 01:29:05,078 --> 01:29:07,777 the event and I'll take care of everything else. 1533 01:29:07,820 --> 01:29:09,256 - He's gonna come after you. 1534 01:29:09,300 --> 01:29:10,910 - He won't. 1535 01:29:10,954 --> 01:29:13,130 The night he walked out I found a picture. 1536 01:29:13,173 --> 01:29:16,307 It was a picture of him, his boss and the woman 1537 01:29:16,351 --> 01:29:19,963 I caught him in bed with, his bosses wife. 1538 01:29:20,006 --> 01:29:23,836 When he fell tonight, I told him I consider your payment 1539 01:29:23,880 --> 01:29:26,970 for this evening as my share in the equity for our house. 1540 01:29:27,013 --> 01:29:30,800 Two suckers in one night, not bad. 1541 01:29:30,843 --> 01:29:32,018 - You're good. 1542 01:29:32,062 --> 01:29:33,193 - Oh, I know. 1543 01:29:34,064 --> 01:29:35,848 I would've loved to see Jacobs face whenever 1544 01:29:35,892 --> 01:29:37,633 he realizes that he has been conned. 1545 01:29:49,862 --> 01:29:51,386 - Take us home, Ray Ray. 1546 01:29:58,001 --> 01:30:01,700 - Hey, you going somewhere? 1547 01:30:01,744 --> 01:30:02,788 - Come on, George. 1548 01:30:04,007 --> 01:30:06,139 Now listen, you know me, I can make you rich. 1549 01:30:06,183 --> 01:30:07,576 All right, there's lots of money. 1550 01:30:07,619 --> 01:30:08,968 I'm committed-- 1551 01:30:12,145 --> 01:30:14,104 - You shoulda stuck to the plan. 1552 01:30:23,330 --> 01:30:25,158 - Sucker Busters, please hold. - It'll just another minute. 1553 01:30:25,202 --> 01:30:26,769 Thank you for waiting. 1554 01:30:29,641 --> 01:30:32,252 - Sucker Busters, please hold. - Okay, I thank you so much 1555 01:30:32,296 --> 01:30:33,036 for holding. 1556 01:30:33,079 --> 01:30:34,341 - Goodness, you're here. 1557 01:30:34,385 --> 01:30:37,040 - It's been like this all morning. 1558 01:30:38,084 --> 01:30:41,131 - Welcome to Sucker Busters Inc. 1559 01:30:41,174 --> 01:30:42,219 Meet my associates. 1560 01:30:42,262 --> 01:30:45,440 ♪ Get that sucker back 1561 01:30:45,483 --> 01:30:48,747 ♪ Get that sucker back 1562 01:30:57,103 --> 01:30:58,931 ♪ Get that sucker back 1563 01:30:58,975 --> 01:31:00,759 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1564 01:31:00,803 --> 01:31:05,024 ♪ Get that sucker back 1565 01:31:05,068 --> 01:31:06,678 ♪ Get that sucker back 1566 01:31:06,722 --> 01:31:08,375 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1567 01:31:08,419 --> 01:31:12,815 ♪ Get that sucker back 1568 01:31:12,858 --> 01:31:14,294 ♪ Get that sucker back 1569 01:31:14,338 --> 01:31:16,079 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1570 01:31:16,122 --> 01:31:20,431 ♪ Get that sucker back 1571 01:31:20,475 --> 01:31:22,128 ♪ Get that sucker back 1572 01:31:22,172 --> 01:31:24,130 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1573 01:31:24,174 --> 01:31:27,220 ♪ Get that sucker back 1574 01:32:04,954 --> 01:32:07,086 ♪ Hey, go get 'em, go get 'em 1575 01:32:07,130 --> 01:32:09,349 ♪ Get that sucker back 1576 01:32:09,393 --> 01:32:13,136 ♪ Ooh lord, yeah 1577 01:32:13,179 --> 01:32:15,094 ♪ Yeah 1578 01:32:15,138 --> 01:32:17,270 ♪ Get that sucker back 1579 01:32:17,314 --> 01:32:21,057 ♪ Ooh lord, yeah 1580 01:32:21,100 --> 01:32:23,625 ♪ Yeah 1581 01:32:28,107 --> 01:32:33,112 ♪ Go get 'em, go get 'em, I say ♪ 1582 01:32:35,854 --> 01:32:39,118 ♪ Go get 'em, go get 'em, I say ♪ 1583 01:32:44,210 --> 01:32:49,215 ♪ Get that sucker back 1584 01:32:52,131 --> 01:32:57,136 ♪ Get that sucker back 1585 01:33:01,401 --> 01:33:06,363 ♪ Yeah, yeah, yeah 1586 01:33:09,105 --> 01:33:12,325 ♪ Yeah, yeah, yeah 1587 01:33:17,156 --> 01:33:19,898 ♪ Yeah, yeah, yeah 1588 01:33:19,942 --> 01:33:21,683 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1589 01:33:21,726 --> 01:33:24,642 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1590 01:33:24,686 --> 01:33:27,514 ♪ Yeah, yeah, yeah 1591 01:33:27,558 --> 01:33:29,386 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1592 01:33:29,429 --> 01:33:32,302 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1593 01:33:32,345 --> 01:33:35,305 ♪ Yeah, yeah, yeah 1594 01:33:35,348 --> 01:33:37,176 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1595 01:33:37,220 --> 01:33:39,875 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 111334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.