All language subtitles for Eureka Seven Hi Evolution 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,586 --> 00:00:59,983 When I first saw them? 2 00:01:00,417 --> 00:01:02,900 I thought they were no different from us. 3 00:01:03,329 --> 00:01:04,157 At all? 4 00:01:04,243 --> 00:01:06,386 Yes, everything was the same. 5 00:01:06,387 --> 00:01:08,557 But the weapons were different from ours. 6 00:01:09,757 --> 00:01:13,886 *Moscow, Red Square 7 00:01:14,200 --> 00:01:16,770 Following the wreckages of Eureka around the world. 8 00:01:16,800 --> 00:01:22,157 The unknown civilization calling themselves Earthlings appeared and have asserted their right to exist, 9 00:01:22,158 --> 00:01:24,829 but the unified government have yet to clarify its attitude.... 10 00:01:25,771 --> 00:01:29,486 The giant red object appeared from the "Eureka 7" site in Tokyo. 11 00:01:29,487 --> 00:01:33,157 Its burning beams have destroyed the surrounding are as it continues to head west! 12 00:01:45,029 --> 00:01:46,529 Let's evacuate? 13 00:01:46,530 --> 00:01:49,029 But we have the freedom to report here! 14 00:01:49,686 --> 00:01:52,700 Don't you know about the mysterious giant that appeared in Sagami Bay?! 15 00:01:52,871 --> 00:01:57,714 That guy was also emitting strange light, and he was fighting with the huge red moving body! 16 00:01:57,715 --> 00:01:59,900 This is completely out of control! 17 00:02:35,443 --> 00:02:36,586 The mountains... 18 00:02:36,786 --> 00:02:38,079 The mountains just disappeared. 19 00:02:38,080 --> 00:02:39,929 The road ahead has been destroyed! 20 00:02:39,930 --> 00:02:41,514 We need to head back! 21 00:02:41,515 --> 00:02:43,114 Where would we head back to? 22 00:02:43,115 --> 00:02:44,242 We're done for! 23 00:02:44,243 --> 00:02:46,780 Everywhere has been destroyed! 24 00:02:46,800 --> 00:02:50,840 We don't have a choice, we can't stay here either! 25 00:02:56,600 --> 00:02:57,857 What is this? 26 00:02:58,943 --> 00:02:59,943 That giant... 27 00:03:00,186 --> 00:03:03,871 Wasn't the Nirvash always the one attacking us? 28 00:03:04,600 --> 00:03:06,500 What the hell is going on? 29 00:03:26,840 --> 00:03:30,057 The mysterious civilization that appeared at the Eureka ruins, 30 00:03:30,058 --> 00:03:36,286 as a result of negotiations we became known as "Blue Earth", and they became referred to as "Green Earth". 31 00:03:36,287 --> 00:03:40,071 Working together we stopped the large Red moving object. 32 00:03:40,072 --> 00:03:46,900 And with the giants holding holding the creature at Sagami Bay, we began preparations to launch the amorphous object into space... 33 00:03:46,920 --> 00:03:50,600 Our facility, which is a fusion of the giants and the Sagami Bay creature merged together, 34 00:03:50,601 --> 00:03:52,829 was named the "Kibisis". 35 00:03:53,093 --> 00:03:53,457 Yes. 36 00:03:53,640 --> 00:03:56,300 The name is derived from the pouch that held the head of Medusa. 37 00:03:56,320 --> 00:04:00,140 As long as it is in a closed orbit, Kibisis is completely unable to harm the earth... 38 00:04:00,160 --> 00:04:04,271 So the government admits to secretly controlling the Nirvash? 39 00:04:04,272 --> 00:04:06,586 Humanity's enemy, being used as a secret weapon? Is that correct?... 40 00:04:06,587 --> 00:04:09,557 Without the Super 6 by our side, and our giant finally being ready, 41 00:04:09,558 --> 00:04:11,213 also known as "Loveless", 42 00:04:11,214 --> 00:04:14,257 This operation never would have succeeded. 43 00:04:14,400 --> 00:04:17,640 Damn, they look good enough to be idols. 44 00:04:18,857 --> 00:04:22,260 So the people from Green Earth, do they not celebrate Christmas? 45 00:04:22,280 --> 00:04:26,229 They say that it's an inefficient culture, so they abandoned it a long time ago. 46 00:04:26,230 --> 00:04:28,843 ...in a cooperative treaty with Green Earth, 47 00:04:28,844 --> 00:04:37,271 the "Unity Tower" orbital elevator is announced, with plans for completion by December 24th 2038. 48 00:04:47,440 --> 00:04:53,443 At this time it is unknown whether it was a meteorite, space debris, or any human act such as terrorism. 49 00:04:53,444 --> 00:04:59,029 Both the Blue Earth and Green Earth governments are in the process of checks and follow-up investigations. 50 00:04:59,030 --> 00:05:02,479 However with "Kibisis" falling out of its confinement orbit... 51 00:05:02,480 --> 00:05:04,986 His death will not be in vain. 52 00:05:05,680 --> 00:05:11,260 If he did not self-destruct, would not have changed the trajectory of Kibisis. 53 00:05:11,280 --> 00:05:16,514 If we had missed this timing, we may never have had the opportunity again. 54 00:05:22,214 --> 00:05:24,700 The dice that continue to spin. 55 00:05:24,701 --> 00:05:26,971 Had to reach out myself just to stop them for a day. 56 00:05:28,986 --> 00:05:32,086 It's almost time, get ready. 57 00:05:32,786 --> 00:05:35,371 Indeed, the time has come. 58 00:05:35,900 --> 00:05:38,557 Time to take the dice from the hands of God. 59 00:06:13,817 --> 00:06:16,133 *New York, USA 60 00:06:16,300 --> 00:06:19,714 To all Districts along 5th Avenue, all roads are currently restricted. 61 00:06:19,914 --> 00:06:23,843 For vehicles of Class D and above, permit must be presented at all times. 62 00:06:24,543 --> 00:06:29,243 "Chemical Protection Unit squad B, do not allow any further movement via Central Park..." 63 00:06:29,244 --> 00:06:32,086 Seems all the drones were actually destroyed. 64 00:06:32,286 --> 00:06:33,443 Which unit went in first? 65 00:06:33,571 --> 00:06:35,100 They're returning now. 66 00:06:36,471 --> 00:06:37,000 How is it? 67 00:06:37,629 --> 00:06:40,600 Whatever division they're representing seems to be camouflaged; 68 00:06:40,601 --> 00:06:41,943 but they are Green Earth. 69 00:06:42,440 --> 00:06:45,443 Based on this equipment, it appears to be of the "Konoe" family. 70 00:06:45,444 --> 00:06:49,956 Those foreign pigs are really smuggling weapons for them; are they that desperate to take over our land? 71 00:06:49,957 --> 00:06:52,743 6 KLF units have been confirmed in the area. 72 00:06:52,744 --> 00:06:54,729 We can't handle that much force. 73 00:06:56,471 --> 00:06:57,800 Shit! 74 00:06:59,243 --> 00:06:59,757 What the? 75 00:07:00,343 --> 00:07:01,557 What's that sound? 76 00:07:09,514 --> 00:07:10,857 What is this? 77 00:07:10,858 --> 00:07:11,971 Headquarters sent them. 78 00:07:11,972 --> 00:07:13,914 There's been a transfer order, 79 00:07:13,943 --> 00:07:16,886 we've been put under special unit A.C.I.D's authority. 80 00:07:16,887 --> 00:07:20,900 The United Nations have them out of the factory already? 81 00:07:26,157 --> 00:07:28,129 Come on, let's shoot 'em already. 82 00:07:28,157 --> 00:07:30,600 But it could interfere with the radar on the ground. 83 00:07:30,601 --> 00:07:31,557 Seriously... 84 00:07:31,800 --> 00:07:33,457 Status check: Data link. 85 00:07:33,543 --> 00:07:35,614 The target has not yet been observed. 86 00:07:35,615 --> 00:07:36,959 Maybe we were too late after all. 87 00:07:36,960 --> 00:07:37,643 Sensors up. 88 00:07:37,644 --> 00:07:40,199 Reports show 6 KLFs on the invasion path. 89 00:07:40,200 --> 00:07:42,286 Really, we don't even outnumber them. 90 00:07:42,287 --> 00:07:44,100 Are you worried we won't win? 91 00:07:44,101 --> 00:07:45,500 It's fine. 92 00:07:45,501 --> 00:07:47,700 Let's hurry up and send them to a happier place. 93 00:07:49,343 --> 00:07:50,286 Break. 94 00:08:16,300 --> 00:08:16,971 Kira! 95 00:08:18,286 --> 00:08:20,643 This really is a delicious feast! 96 00:08:22,329 --> 00:08:25,186 And here's seconds. Thanks for the food! 97 00:08:29,057 --> 00:08:30,271 Oh my... 98 00:08:30,614 --> 00:08:32,414 Just as expected. 99 00:08:35,600 --> 00:08:36,957 Even me? 100 00:08:52,543 --> 00:08:54,657 All KLF destroyed. 101 00:08:54,857 --> 00:08:56,371 The invasion route is safe. 102 00:08:56,743 --> 00:08:57,585 That is...? 103 00:08:57,614 --> 00:08:58,771 What is it? 104 00:09:01,814 --> 00:09:02,657 A beacon? 105 00:09:02,943 --> 00:09:04,271 X, confirm? 106 00:09:04,286 --> 00:09:06,543 Check your 5 'O Clock, don't get caught out. 107 00:09:09,343 --> 00:09:10,557 US equipment? 108 00:09:11,000 --> 00:09:13,043 Are they coming in to take all the credit? 109 00:09:13,044 --> 00:09:14,829 Wait, what's that tail doing? 110 00:09:22,071 --> 00:09:22,914 That's... 111 00:09:29,957 --> 00:09:30,843 Shit. 112 00:09:31,043 --> 00:09:32,100 They fooled us! 113 00:09:32,300 --> 00:09:33,628 This is Super 6. 114 00:09:33,629 --> 00:09:36,300 Operation code 974-DA has failed. 115 00:09:36,314 --> 00:09:38,586 Codename "Iris" has been taken, please advise. 116 00:09:38,600 --> 00:09:40,743 Copy, await further orders. 117 00:09:40,744 --> 00:09:42,471 Wait, what is that? 118 00:09:42,857 --> 00:09:44,014 What's wrong Lala? 119 00:09:44,100 --> 00:09:45,742 Hey, what does this mean? 120 00:09:45,743 --> 00:09:48,500 It means that the "Wonderwalls" are reacting. 121 00:09:48,520 --> 00:09:51,700 This is genuine Scub Coral. 122 00:09:52,043 --> 00:09:56,457 But, look at it, why does it look like a child's drawing? 123 00:10:06,480 --> 00:10:09,543 Detecting a Boeing C-17 Double-Deck aircraft. 124 00:10:09,544 --> 00:10:13,429 According to the intelligence department, the IFF code is being spoofed. 125 00:10:13,443 --> 00:10:17,500 Are we really needed? I doubt it's anything too important. 126 00:10:17,520 --> 00:10:19,943 Well it's not the action of the military. 127 00:10:19,944 --> 00:10:24,914 Regardless, I order the Buena Vista team to change their operational plan. 128 00:10:24,915 --> 00:10:25,971 Understood. 129 00:10:27,960 --> 00:10:31,600 This is the Buena Vista's Captain Ishii Fuuka Anemone speaking. 130 00:10:31,600 --> 00:10:40,443 Operation Code 947-DA has now changed to plan B. 131 00:10:40,529 --> 00:10:44,700 Primedress Verethragna; use device D to make an emergency exit as originally scheduled. 132 00:10:44,701 --> 00:10:46,400 Flipper 1 launches in 15 minutes. 133 00:10:46,401 --> 00:10:49,371 Only 15 minutes for completion? I don't like those odds. 134 00:10:49,372 --> 00:10:50,400 I can hear you complaining. 135 00:10:51,440 --> 00:10:53,729 Thanks in advance, Wing Commander. 136 00:11:05,200 --> 00:11:11,343 This is Green Earth Army 1st KLF regiment of the 8th district's commander, Holland Novak. 137 00:11:11,344 --> 00:11:12,771 IFF confirmed. 138 00:11:12,843 --> 00:11:16,543 We will now escort you to the Los Angeles county. 139 00:11:16,544 --> 00:11:20,228 This is the Green Earth Army's assault squadron commander, Dave Clark. 140 00:11:20,229 --> 00:11:21,486 Thank you for coming. 141 00:11:21,487 --> 00:11:24,871 Just a question. Would that be the brother of Colonel Dewey Novak? 142 00:11:25,586 --> 00:11:26,243 Yes. 143 00:11:26,329 --> 00:11:29,914 Tell him Malopole base is happy to be under his command. 144 00:11:29,915 --> 00:11:31,871 Thanks, I'll let him know. 145 00:11:33,360 --> 00:11:35,129 Doesn't this feel weird? 146 00:11:35,130 --> 00:11:38,270 Having to protect the Blue Earth Army like this. 147 00:11:38,271 --> 00:11:41,429 Isn't that... They've even erased the identification numbers. 148 00:11:41,430 --> 00:11:43,529 So it was used in a covert operation. 149 00:11:43,771 --> 00:11:45,729 It's not something we need to know about. 150 00:11:45,929 --> 00:11:47,200 Just stay on watch for now. 151 00:11:47,271 --> 00:11:47,800 Copy 152 00:11:50,840 --> 00:11:53,657 So you don't need to know, right? 153 00:11:53,714 --> 00:11:58,457 My brother always showed me the right thing to do by his actions. 154 00:11:58,720 --> 00:12:00,543 Will it be the same this time? 155 00:12:00,743 --> 00:12:04,643 Well if these troops have joined him then I guess that makes him Commander. 156 00:12:05,943 --> 00:12:08,871 Iris, don't be afraid, Mama and Papa are here. 157 00:12:08,872 --> 00:12:11,460 Please, could you put the gun down. 158 00:12:11,480 --> 00:12:12,780 There's a child here. 159 00:12:12,800 --> 00:12:14,829 How could I fight back? 160 00:12:14,929 --> 00:12:16,629 No, this is a right. 161 00:12:16,871 --> 00:12:18,586 A right? Absurd. 162 00:12:18,960 --> 00:12:21,100 We are unarmed civilians. 163 00:12:21,101 --> 00:12:24,300 We have the right to defend ourselves. 164 00:12:25,080 --> 00:12:28,014 To protect ones life from threats. 165 00:12:28,114 --> 00:12:28,900 Threats? 166 00:12:29,100 --> 00:12:30,557 What threat? 167 00:12:30,840 --> 00:12:33,100 What evidence do you have of this? 168 00:12:33,357 --> 00:12:36,300 Confirming a radar detection at 8 o'clock. 169 00:12:36,560 --> 00:12:37,771 Is their a risk of collision? 170 00:12:37,772 --> 00:12:38,529 Negative. 171 00:12:38,657 --> 00:12:41,900 Meteorite observed, it should pass in front of us. 172 00:12:42,000 --> 00:12:45,014 Calculated distance is 2500km. 173 00:12:45,043 --> 00:12:46,957 No risk of any accident to need to report. 174 00:12:50,357 --> 00:12:51,014 This is... 175 00:12:51,957 --> 00:12:53,129 The direction changed! 176 00:12:57,043 --> 00:12:58,614 New degree of entry confirmed. 177 00:12:58,957 --> 00:13:01,129 Sector 3 update. -All clear. 178 00:13:01,257 --> 00:13:03,229 You're approved to remove camouflage. 179 00:13:03,230 --> 00:13:05,814 Roger, camouflage: Cast off. 180 00:13:19,457 --> 00:13:21,529 Change mode from diver to combat. 181 00:13:21,614 --> 00:13:22,786 Remove all safeties. 182 00:13:23,514 --> 00:13:25,657 Verethragna, Boot up! 183 00:13:35,929 --> 00:13:37,343 Weapon controls online. 184 00:13:37,344 --> 00:13:38,557 All weapons active. 185 00:13:38,558 --> 00:13:40,543 Battle fitting complete. 186 00:13:41,014 --> 00:13:42,343 Verethragna... 187 00:13:42,960 --> 00:13:44,271 Begin attack! 188 00:13:50,243 --> 00:13:51,043 Break! 189 00:13:59,514 --> 00:14:02,357 You won't get away with this, damn you! 190 00:14:09,886 --> 00:14:10,970 What just happened? 191 00:14:10,971 --> 00:14:14,300 This is bad, they're able to use high-level AIs to control support drones now? 192 00:14:14,301 --> 00:14:15,729 There was nothing like that reported! 193 00:14:15,730 --> 00:14:19,600 We don't have the on-board computational power to keep up with such speed. What do we do? 194 00:14:19,601 --> 00:14:21,343 No time for panic, they're coming! 195 00:14:42,143 --> 00:14:43,400 Shit. 196 00:14:43,829 --> 00:14:45,300 A Cutback Drop Turn? 197 00:14:45,900 --> 00:14:46,900 Who's the pilot? 198 00:14:53,943 --> 00:14:55,043 Is it intentional? 199 00:14:55,044 --> 00:14:57,871 Are you deliberately shooting in a way to avoid hitting the cockpit? 200 00:15:07,071 --> 00:15:08,657 Fighting like this... 201 00:15:08,800 --> 00:15:10,229 It's unheard of. 202 00:15:10,386 --> 00:15:14,242 Being able to rush in at such speed, all while controlling multiple drones on the battlefield. 203 00:15:14,243 --> 00:15:16,729 Then only destroying their opponent's weapons. 204 00:15:16,730 --> 00:15:19,957 There's a pilot with that level of skill in Blue Earth? 205 00:15:30,714 --> 00:15:33,014 I see, so that's what it is. 206 00:15:33,186 --> 00:15:35,414 You're that rumoured Robot-like pilot, 207 00:15:35,843 --> 00:15:37,343 the Ironclad Witch, right? 208 00:15:38,743 --> 00:15:39,743 Don't let them escape! 209 00:15:46,700 --> 00:15:49,600 Dammit, that thing is barely human! 210 00:15:54,414 --> 00:15:56,900 No, they'll catch up to us in 30 seconds. 211 00:15:56,901 --> 00:15:58,214 Sound the alarm. 212 00:15:58,215 --> 00:15:59,386 Is this your doing? 213 00:15:59,387 --> 00:16:00,457 Don't be absurd! 214 00:16:11,357 --> 00:16:12,829 Don't tell me they're trying to crash us? 215 00:16:12,830 --> 00:16:14,900 We must have the wrong person! 216 00:16:23,557 --> 00:16:24,400 The wig! 217 00:16:26,571 --> 00:16:28,357 Stop, Sersha! 218 00:16:31,586 --> 00:16:32,886 Mama! 219 00:16:37,571 --> 00:16:38,314 It's over? 220 00:16:39,686 --> 00:16:40,357 What? 221 00:17:03,800 --> 00:17:05,586 Armati, Release. 222 00:17:23,586 --> 00:17:24,514 Drones! 223 00:17:24,943 --> 00:17:26,371 Jamming signal, quickly! 224 00:17:26,843 --> 00:17:27,343 Too slow. 225 00:17:27,686 --> 00:17:29,186 Systems to Automatic. 226 00:17:29,187 --> 00:17:30,700 Begin the plunge. 227 00:17:49,880 --> 00:17:52,129 It's not light, jamming will be quick. 228 00:17:52,157 --> 00:17:54,271 The Drones will be unable to fire. 229 00:17:54,272 --> 00:17:56,043 There are 2 men standing in front of the target. 230 00:17:56,243 --> 00:17:57,500 Left it is then. 231 00:18:02,129 --> 00:18:02,800 Take cover! 232 00:18:50,243 --> 00:18:52,843 I have avoided any lethal shots, these wounds will take 2 months to heal. 233 00:18:53,214 --> 00:18:55,486 You're soldiers so put up with it for now. 234 00:19:03,043 --> 00:19:04,343 I'm here to save you. 235 00:19:05,100 --> 00:19:07,743 I'm part of the Blue Earth army's special team A.C.I.D. 236 00:19:08,000 --> 00:19:11,043 Buena Vista assault unit; Major Eureka Thurston. 237 00:19:14,100 --> 00:19:18,114 If you don't want to die, do as I say. 238 00:19:26,614 --> 00:19:27,171 Shit. 239 00:19:27,514 --> 00:19:28,614 They're just playing with us. 240 00:19:29,171 --> 00:19:29,714 What? 241 00:19:30,071 --> 00:19:30,657 That is... 242 00:19:32,057 --> 00:19:36,071 IFF code: ESX 939 243 00:19:36,957 --> 00:19:38,529 That code... Is it really? 244 00:19:38,957 --> 00:19:42,343 They're part of A.C.I.D.'s elite team, the Buena Vista unit. 245 00:19:48,529 --> 00:19:49,786 No you don't! 246 00:19:57,743 --> 00:20:01,343 Blowing up your own drones to act as cover, 247 00:20:01,443 --> 00:20:03,743 that's no common move, who the hell are you? 248 00:20:03,829 --> 00:20:04,943 Ironclad Witch! 249 00:20:23,271 --> 00:20:28,086 What to do at a time like this? I should see if we're dealing with an old friend. 250 00:20:29,040 --> 00:20:34,286 Okay, let's see what the elite programmers of the Bureau of of Information technology have to say. 251 00:20:35,920 --> 00:20:38,471 Hull cameras, still images, 252 00:20:38,472 --> 00:20:41,414 check all images in the cargo room within the last 7 minutes. 253 00:20:43,243 --> 00:20:43,914 What the? 254 00:20:44,960 --> 00:20:47,829 Is that really the Ironclad Witch? 255 00:20:49,186 --> 00:20:51,871 It can't be, you're still alive? 256 00:20:52,187 --> 00:20:52,986 Eureka. 257 00:21:01,750 --> 00:21:05,317 *Above Mt. Kirinyaga (aka Mt. Kenya), Kenya, Africa. 2nd track elevator (under construction) 258 00:21:06,333 --> 00:21:09,517 *Elevator construction station and UN A.C.I.D. Kirinyaga Space Station 259 00:21:11,080 --> 00:21:14,542 With the rare chances of "humanoid Eureka" triggering Scub Corals... 260 00:21:14,543 --> 00:21:17,529 They erode the Earth's surface, and spew toxic gas, 261 00:21:17,530 --> 00:21:21,143 a catastrophic threat to all of humanity. 262 00:21:21,400 --> 00:21:27,300 But we believe there must be some meaning to their rarity. 263 00:21:27,343 --> 00:21:30,486 So is that "meaning" the reason we were attacked? 264 00:21:30,814 --> 00:21:32,614 That's what we think. 265 00:21:33,186 --> 00:21:34,114 "We"? 266 00:21:34,329 --> 00:21:36,800 We are A.C.I.D., are a secret group, 267 00:21:36,801 --> 00:21:41,043 formed to protect people like your daughter in situations like this one. 268 00:21:41,343 --> 00:21:43,800 "Protect", how on earth will you do that? 269 00:21:43,829 --> 00:21:45,943 We'll be taking care of you from now on. 270 00:21:45,944 --> 00:21:48,543 Are you saying you're going to imprison us for life? 271 00:21:48,544 --> 00:21:49,386 No. 272 00:21:50,200 --> 00:21:54,229 We're going to ask if you'd like to join our "special protection program". 273 00:21:55,080 --> 00:21:59,114 If so you and your daughter will have to change your family name from "Mackenzie". 274 00:21:59,514 --> 00:22:06,157 But not just your names. Your birthplace, alma mater, work history, family, everything. 275 00:22:07,671 --> 00:22:10,957 All of you will then be listed as having died in an accident. 276 00:22:11,029 --> 00:22:15,014 You will then live out your lives as completely new people. 277 00:22:15,286 --> 00:22:17,543 Of course, this is not an easy thing to do. 278 00:22:17,729 --> 00:22:20,614 Nevertheless, if you both agree, 279 00:22:20,757 --> 00:22:24,071 we at A.C.I.D. will provide full and immediate support... 280 00:22:24,714 --> 00:22:26,000 Mark? 281 00:22:27,314 --> 00:22:28,629 You come to us... 282 00:22:28,929 --> 00:22:32,657 And all you really want is to just make Iris your lab rat isn't it? 283 00:22:33,800 --> 00:22:37,743 It's true that our daughter sometimes creates wondrous things around her... 284 00:22:37,886 --> 00:22:39,614 But they can't be Scub! 285 00:22:39,857 --> 00:22:44,014 My wife and I study Scub Coral, we can guarantee that. 286 00:22:44,015 --> 00:22:47,257 If you kept going you'd gain full control over what happens to my daughter. 287 00:22:47,271 --> 00:22:48,857 That's what I think! 288 00:22:52,414 --> 00:22:56,229 It seems one can only be lost for thoughts around the words of a real father, right? 289 00:22:56,729 --> 00:22:57,671 I am. 290 00:22:59,200 --> 00:23:01,714 Iris, here's something for you. 291 00:23:06,080 --> 00:23:07,357 Cute! 292 00:23:07,586 --> 00:23:12,200 This is jewellery made from the hardening the flowers that bloom in my hometown. 293 00:23:12,571 --> 00:23:14,800 The flowers represent "True Friendship" 294 00:23:15,143 --> 00:23:19,614 I've only ever given them to one other person so far, but I hope you'll accept it. 295 00:23:19,943 --> 00:23:22,700 I'd really like us to become friends, Iris. 296 00:23:42,357 --> 00:23:44,300 Thank you Aunty. 297 00:23:44,657 --> 00:23:46,529 I'm only 24. 298 00:23:51,200 --> 00:23:52,001 Although it has been your career 299 00:23:52,500 --> 00:23:55,343 It's nice to know that the two of you are able to study on your own until now. 300 00:23:55,960 --> 00:23:58,870 We've had someone else with the humanoid feature for a long time now. 301 00:23:58,871 --> 00:24:03,071 And we have confirmed that there is no need to do the type of experiement that you two imagined. 302 00:24:03,480 --> 00:24:04,429 It's okay. 303 00:24:04,430 --> 00:24:06,614 Your daughter is not the only one. 304 00:24:13,600 --> 00:24:17,429 If so, then, she really is... 305 00:24:32,786 --> 00:24:37,071 My brother, when he was a kid, was always too afraid to go to sleep. 306 00:24:37,100 --> 00:24:41,771 He used to worry that anytime he closed his eyes and drifted off, that the world might end. 307 00:24:41,886 --> 00:24:43,629 And what did Holland think? 308 00:24:44,029 --> 00:24:44,786 Me? 309 00:24:45,600 --> 00:24:47,314 I was an idiot. 310 00:24:47,686 --> 00:24:52,114 But my brother was always telling the truth, so it was a little scary. 311 00:24:54,000 --> 00:24:55,071 What is it? 312 00:24:55,214 --> 00:25:00,514 It just feels like you've been telling me a lot of stories about your brother lately. 313 00:25:00,700 --> 00:25:01,829 Really? 314 00:25:03,843 --> 00:25:09,200 Maybe it's because I know that our child is going to be a boy. 315 00:25:12,957 --> 00:25:15,214 Seriously, who's calling at this hour? 316 00:25:18,760 --> 00:25:19,757 What's up? 317 00:25:19,957 --> 00:25:21,814 Is it okay to call me like this? 318 00:25:21,914 --> 00:25:23,786 This is about a secret mission, right? 319 00:25:24,071 --> 00:25:26,643 I just haven't heard from you in a while. 320 00:25:27,143 --> 00:25:28,199 Are you well? 321 00:25:30,986 --> 00:25:31,414 Yeah. 322 00:25:31,929 --> 00:25:32,870 Your girlfriend? 323 00:25:32,929 --> 00:25:33,986 Uhhh, fine. 324 00:25:34,657 --> 00:25:36,200 And is the baby also doing good? 325 00:25:36,529 --> 00:25:37,457 He's fine. 326 00:25:37,986 --> 00:25:40,014 Talho's amazing as ever. 327 00:25:40,271 --> 00:25:43,671 The kid does kick a lot, probably having a tantrum. 328 00:25:43,943 --> 00:25:45,943 That sounds like your son. 329 00:25:49,529 --> 00:25:52,186 Oh that's right, so, brother. 330 00:25:53,000 --> 00:25:55,557 I met Eureka today. 331 00:25:56,843 --> 00:25:59,386 Do you know about A.C.I.D.'s Buena Vista squadron? 332 00:26:00,043 --> 00:26:02,886 It seems that she's piloting KLF for them. 333 00:26:02,971 --> 00:26:05,729 She's got a reputation, they call her the "Ironclad Witch" 334 00:26:06,086 --> 00:26:08,714 But I checked and it's definitely Eureka. 335 00:26:09,429 --> 00:26:11,471 I didn't think she was still alive. 336 00:26:17,286 --> 00:26:18,557 Hey Holland. 337 00:26:19,929 --> 00:26:22,714 Next time we meet, should we both go fishing together? 338 00:26:24,100 --> 00:26:25,942 Why this all of a sudden? 339 00:26:26,343 --> 00:26:30,929 I remember us going on a boat through the rivers of Warsaw when we were kids. 340 00:26:31,443 --> 00:26:35,029 I see, wasn't that right by Malopole? 341 00:26:35,243 --> 00:26:37,257 I wonder if we'd catch any fish now. 342 00:26:37,486 --> 00:26:38,871 We would. 343 00:26:39,314 --> 00:26:41,329 We're adults now after all. 344 00:26:42,343 --> 00:26:43,971 I hope that we can. 345 00:26:45,857 --> 00:26:46,643 See you. 346 00:26:48,329 --> 00:26:49,143 Brother? 347 00:26:58,143 --> 00:27:01,857 Man, what a busy day it is. 348 00:27:03,229 --> 00:27:06,971 From the 3rd Army's Inspector General Division's Second Lieutenant Suwardi; 349 00:27:07,120 --> 00:27:11,120 a warrant has just been issued against your brother Colonel Dewey Novak. 350 00:27:11,120 --> 00:27:13,714 He is to be arrested for leading a mutiny. 351 00:27:13,857 --> 00:27:16,414 Major, can you come with us? 352 00:27:19,843 --> 00:27:20,371 Colonel. 353 00:27:20,914 --> 00:27:21,471 Colonel... 354 00:27:22,271 --> 00:27:23,043 Colonel! 355 00:27:23,243 --> 00:27:24,743 Please give me orders. 356 00:27:24,943 --> 00:27:27,771 Order me to deal with that woman! 357 00:27:27,772 --> 00:27:28,871 Calm down Ray. 358 00:27:28,929 --> 00:27:31,314 She was only just confirmed to exist. 359 00:27:31,329 --> 00:27:35,660 Keep calm at a time like this? They found the woman who killed the child! 360 00:27:35,680 --> 00:27:39,200 People cannot live without being together with their memories. 361 00:27:39,880 --> 00:27:43,271 Even if it is a false memory. 362 00:27:44,100 --> 00:27:46,014 We have a righteous cause. 363 00:27:46,343 --> 00:27:50,571 And thus we have no business with a goddess who has lost her power. 364 00:27:50,572 --> 00:27:57,829 But, we can't help but be shaken by the source that gave rise to our suffering. 365 00:27:58,614 --> 00:28:00,457 We are only human. 366 00:28:00,657 --> 00:28:01,657 It can't be. 367 00:28:01,857 --> 00:28:03,429 Wait a minute, Colonel. 368 00:28:03,657 --> 00:28:06,171 If you do that, your body will... 369 00:28:18,333 --> 00:28:21,883 *A.C.I.D. Kirinyaga Space Station. Officer's Quarters. 370 00:28:23,500 --> 00:28:25,100 Click and push. 371 00:28:26,200 --> 00:28:28,757 Aunty 24 years old has arrived. 372 00:28:30,929 --> 00:28:32,614 hey, wait a second. 373 00:28:32,615 --> 00:28:34,557 The mission isn't over yet. 374 00:28:34,558 --> 00:28:37,129 What, are you worried about something the child said? 375 00:28:37,186 --> 00:28:41,029 Retrieve "Codename: Iris", That was the order you were given. 376 00:28:41,671 --> 00:28:45,043 But now the orders are to completely protect Iris. 377 00:28:45,343 --> 00:28:48,600 You're supposed to escort her to the base in Hawaii. 378 00:28:49,614 --> 00:28:50,771 I was not told this. 379 00:28:50,843 --> 00:28:55,371 How many time's do I need to say this? You need to read the mail all the way to the end. 380 00:29:00,929 --> 00:29:01,542 But... 381 00:29:02,129 --> 00:29:05,686 All you ever do is drink or do muscle training. 382 00:29:06,200 --> 00:29:07,714 You're annoying me. 383 00:29:08,600 --> 00:29:10,171 You were envious. 384 00:29:10,514 --> 00:29:11,200 Of what? 385 00:29:11,457 --> 00:29:12,671 Of Iris. 386 00:29:12,786 --> 00:29:15,857 Not really, I don't have the need for those powers anymore. 387 00:29:16,186 --> 00:29:19,429 I'm not talking about her power to create and manipulate Scub. 388 00:29:20,457 --> 00:29:23,129 But that the child is loved and nurtured. 389 00:29:26,929 --> 00:29:27,800 It doesn't matter. 390 00:29:28,000 --> 00:29:29,986 Well, if you say so. 391 00:29:30,960 --> 00:29:33,500 Ahhh, this is bad, we've got a meeting. 392 00:29:33,986 --> 00:29:34,929 Take care. 393 00:29:35,200 --> 00:29:38,200 What? You need to get dressed quickly. 394 00:29:38,301 --> 00:29:38,843 Why? 395 00:29:38,943 --> 00:29:39,971 "Why?" 396 00:29:42,120 --> 00:29:44,271 I knew I was right to check up on you. 397 00:29:44,600 --> 00:29:45,600 What for? 398 00:29:47,186 --> 00:29:48,900 Urgent mail invitation. 399 00:29:48,971 --> 00:29:53,186 I told you before, you need to read the mail all the way to the end. 400 00:29:54,529 --> 00:29:56,843 ...that's the gist of the story. 401 00:29:57,014 --> 00:29:58,986 There is no need to investigate further. 402 00:29:59,429 --> 00:30:05,140 The guard cavalry on the other side were not at fault, this was a unit in rebellion. 403 00:30:05,160 --> 00:30:06,700 The reason for the revolt? 404 00:30:06,829 --> 00:30:08,257 Who knows? 405 00:30:08,600 --> 00:30:15,271 But the fact is that Kibisis falling out of orbit and the incident in New York happening is not a coincidence. 406 00:30:15,300 --> 00:30:17,971 As such we'll be taking some countermeasures, 407 00:30:18,214 --> 00:30:21,671 Green Earth's government have petitioned to do the same. 408 00:30:22,100 --> 00:30:24,329 Huh? We're cooperating with them? 409 00:30:24,414 --> 00:30:26,786 Why are we being made to help their problem? 410 00:30:26,787 --> 00:30:28,157 3 years ago... 411 00:30:29,629 --> 00:30:35,171 Green Earth's Army set up an unknown man as the new leader of their Royal Cavalry squadrons. 412 00:30:35,271 --> 00:30:38,857 According to information brought to us by the Intelligence Agency, 413 00:30:39,271 --> 00:30:41,443 his name is Dewey Novak. 414 00:30:44,371 --> 00:30:50,343 We are currently unable to determine if it is the Dewey Novak that we already know. 415 00:30:50,414 --> 00:30:55,443 But, oddly enough, there have already been completed orders to eliminate someone with that same name. 416 00:30:56,100 --> 00:30:57,500 Needless to say, 417 00:30:57,771 --> 00:31:02,586 our top priority right now is to stop Kibisis from coming any closer to Earth. 418 00:31:02,760 --> 00:31:09,914 However, both we and the Green Earth Army are watching for any terrorist operations behind the scenes. 419 00:31:10,100 --> 00:31:12,743 What their next move could be is unknown. 420 00:31:12,760 --> 00:31:14,186 Be on your guard. 421 00:31:14,386 --> 00:31:18,543 Because if that does turn out to be the Dewey Novak that we know... 422 00:31:19,257 --> 00:31:21,143 He is not normal. 423 00:31:27,657 --> 00:31:31,714 ...A special assault unit consisting of 6 female soldiers specially selected by the Blue Earth Army, 424 00:31:31,715 --> 00:31:35,086 have been especially selected for this mission. 425 00:31:35,087 --> 00:31:36,943 ...order grounds all aircraft in the region, effective immed... 426 00:31:37,030 --> 00:31:40,200 Major! We have been waiting for you. 427 00:31:44,800 --> 00:31:47,143 I haven't thanked you yet. 428 00:31:48,157 --> 00:31:53,243 Thank you so much for saving Iris, me and my wife. 429 00:31:53,720 --> 00:31:56,443 I was just doing my duty. 430 00:31:56,444 --> 00:32:01,171 Even so, our family is eternally grateful. 431 00:32:05,043 --> 00:32:07,843 Do you always draw pictures on your smartphone? 432 00:32:08,071 --> 00:32:09,243 I don't know. 433 00:32:09,600 --> 00:32:12,657 With all due respect, I have no family of my own. 434 00:32:13,957 --> 00:32:18,643 Why do you care so much about Iris? Even though she's not your real child? 435 00:32:22,186 --> 00:32:24,810 There is no particular reason. 436 00:32:24,840 --> 00:32:30,000 It was just the time we spent together that turned that girl into our treasure. 437 00:32:34,700 --> 00:32:35,771 What's wrong? 438 00:32:36,014 --> 00:32:37,100 Someone is coming? 439 00:32:37,258 --> 00:32:38,043 Someone? 440 00:32:47,320 --> 00:32:49,243 That's... Dewey Novak! 441 00:32:50,586 --> 00:32:52,229 You know who I am? 442 00:32:52,920 --> 00:32:54,529 Then it's an honour. 443 00:32:55,114 --> 00:32:56,900 Shibasa, get the family to the military district. 444 00:32:56,901 --> 00:32:57,700 Y-Yes 445 00:32:57,840 --> 00:33:00,800 Requesting Code 0 approval, Section 808. 446 00:33:00,801 --> 00:33:04,271 Come on, time to give back what you stole. 447 00:33:04,272 --> 00:33:05,971 Hey, what are you doing?! 448 00:33:06,214 --> 00:33:08,271 Put down your weapon and surrender! 449 00:33:09,057 --> 00:33:10,257 Wait! Get away! 450 00:33:15,300 --> 00:33:18,214 Contact Intel, find the route of entry. 451 00:33:18,343 --> 00:33:19,957 Major, your position? 452 00:33:20,086 --> 00:33:22,871 I'm taking Iris and her family to the military district. 453 00:33:22,971 --> 00:33:24,929 Via B-block, corridor 17. 454 00:33:25,200 --> 00:33:28,413 Understood, notify security in B-block, corridor 15. 455 00:33:28,414 --> 00:33:30,743 They are authorised to shoot the man on sight. 456 00:33:30,760 --> 00:33:32,700 Relaying message to all units!... 457 00:33:32,757 --> 00:33:33,800 I'm curious, 458 00:33:34,186 --> 00:33:36,771 but what does this man want? 459 00:33:36,943 --> 00:33:39,486 Are you here to take Iris back? 460 00:33:40,686 --> 00:33:41,443 This way. 461 00:33:42,957 --> 00:33:43,529 Hurry! 462 00:33:48,840 --> 00:33:52,471 How horrible, I thought you were going to kill me again! 463 00:34:03,800 --> 00:34:06,586 Right now your guns are useless against me. 464 00:34:07,100 --> 00:34:08,371 Stay down, Eureka! 465 00:34:16,386 --> 00:34:17,500 It's safe, Eureka. 466 00:34:17,957 --> 00:34:20,971 Let's hurry to A-Block, maybe there are other people there. 467 00:34:21,071 --> 00:34:22,314 That's correct. 468 00:34:23,214 --> 00:34:24,571 "we" are... 469 00:34:25,943 --> 00:34:27,800 not alone. 470 00:34:29,257 --> 00:34:32,471 Message to all areas, Code 0 is in effect! 471 00:34:32,472 --> 00:34:35,371 Status Red: Be alert of sudden drops in pressure. 472 00:34:35,372 --> 00:34:38,171 Officers from E-Class and below are to evacuate immediately. 473 00:34:38,186 --> 00:34:41,343 Message to all areas, Code 0 is in effect... 474 00:34:58,900 --> 00:34:59,829 Iris! 475 00:34:59,830 --> 00:35:01,143 I will go! 476 00:35:01,757 --> 00:35:02,657 Eureka! 477 00:35:06,371 --> 00:35:11,000 The airlock's broken, If we take Verethragna this room will run out of air! 478 00:35:11,529 --> 00:35:12,771 You can't be serious! 479 00:35:12,772 --> 00:35:15,929 If you don't want to die, you'll listen to me and get out now! 480 00:35:15,971 --> 00:35:16,857 Eureka! 481 00:35:19,600 --> 00:35:21,400 Endure this just a bit longer. 482 00:35:22,214 --> 00:35:22,729 What? 483 00:35:25,400 --> 00:35:27,671 They're here. Hold on tight! 484 00:35:52,371 --> 00:35:55,186 It's no good. Our launch trajectory was off. 485 00:35:55,187 --> 00:35:58,957 Host connection, reentry mode, begin calculations. 486 00:35:58,958 --> 00:36:00,557 Check all sensors. 487 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Is it over? 488 00:36:02,120 --> 00:36:03,120 No. 489 00:36:03,271 --> 00:36:06,130 We're heading down to earth, be prepared! 490 00:36:06,146 --> 00:36:07,656 It's far from over! 491 00:36:07,686 --> 00:36:11,629 Please no more, I'm scared, I don't want your help! 492 00:36:11,630 --> 00:36:15,200 Don't give up! You need to trust me! Aren't you also a Eureka?! 493 00:36:27,829 --> 00:36:29,057 This is... 494 00:36:29,614 --> 00:36:30,986 It can't be... 495 00:36:35,280 --> 00:36:37,957 I won't let you escape. 496 00:36:38,029 --> 00:36:42,786 No matter where you went, in this world or another, I would find you! 497 00:36:54,414 --> 00:36:55,486 Colonel. 498 00:36:59,714 --> 00:37:03,271 Why do you do this? You can't keep this up forever. 499 00:37:03,743 --> 00:37:05,914 You may be right, Ruri. 500 00:37:07,214 --> 00:37:07,829 Endo? 501 00:37:08,100 --> 00:37:08,757 Yes? 502 00:37:09,271 --> 00:37:12,228 Look for where the Primedress is landing, and about A.C.I.D. ... 503 00:37:12,229 --> 00:37:16,014 I've already began monitoring their financial transactions. 504 00:37:16,357 --> 00:37:17,543 As expected from you. 505 00:37:17,743 --> 00:37:22,286 No, I also wanted to see that person again. 506 00:37:23,586 --> 00:37:24,514 I see. 507 00:37:25,943 --> 00:37:28,343 Colonel the ear piercing is... 508 00:37:31,314 --> 00:37:33,242 Colonel, from what you have said, 509 00:37:33,243 --> 00:37:37,743 your power is directly tied to the piercings on your ear. 510 00:37:38,171 --> 00:37:40,857 Does that mean you have only 5 chances left? 511 00:37:42,000 --> 00:37:42,600 Yes. 512 00:37:44,300 --> 00:37:45,471 Five more times. 513 00:37:46,486 --> 00:37:48,186 Is it really only 5 times left, 514 00:37:48,400 --> 00:37:51,414 that I'll meet them face to face again? 515 00:37:53,517 --> 00:37:58,333 *Graz, Austria. 6:45 AM CET 516 00:38:04,157 --> 00:38:06,586 We aren't escaping in the Robot? 517 00:38:06,829 --> 00:38:08,529 This is standard procedure. 518 00:38:08,943 --> 00:38:10,586 My body feels heavy. 519 00:38:10,729 --> 00:38:12,586 It's just the gravity, I'm sure. 520 00:38:13,400 --> 00:38:14,800 Okay, let's get going. 521 00:38:15,371 --> 00:38:18,057 As we were landing, I could see the city of Graz. 522 00:38:18,371 --> 00:38:22,729 We just need to get a car first, the we can retreat to a subsidiary of A.C.I.D. in Munich. 523 00:38:23,029 --> 00:38:23,914 How long? 524 00:38:23,915 --> 00:38:24,500 I don't know, 525 00:38:25,043 --> 00:38:27,471 but if we don't go, you won't see papa and mama again. 526 00:38:29,886 --> 00:38:33,043 Before that; we need to get you some warm clothes. 527 00:38:37,329 --> 00:38:41,400 The image above was sent 20 hours ago by Colonel Dewey Novak. 528 00:38:41,401 --> 00:38:43,042 No, Ex-Colonel Novak. 529 00:38:43,043 --> 00:38:46,700 Addressed directly to the Secretary General Koda Ritchfield. 530 00:38:46,829 --> 00:38:50,714 Although our Information Management Bureau is currently tracking their whereabouts, 531 00:38:50,900 --> 00:38:54,314 we are unable to locate them at this time. 532 00:38:55,120 --> 00:38:56,771 A statement of intent? 533 00:38:56,986 --> 00:39:01,514 So it's the same as Kirinyaga base attack this time. 534 00:39:01,643 --> 00:39:05,614 Just a terror attack from extremists led by a former officer? 535 00:39:05,615 --> 00:39:07,829 That's indeed all it is. 536 00:39:08,029 --> 00:39:10,229 So the Green Earth Army were not involved? 537 00:39:10,429 --> 00:39:11,600 Definitely not! 538 00:39:12,314 --> 00:39:16,686 Thinking of trying to claim some of the original dignity and glory back to Green Earth? 539 00:39:17,200 --> 00:39:18,286 Your thoughts? 540 00:39:18,371 --> 00:39:20,843 Even if it's just a quick assessment, 541 00:39:21,229 --> 00:39:26,486 from what I can tell, in this rebellion I didn't see any real political intent. 542 00:39:26,586 --> 00:39:28,029 Then what was it for? 543 00:39:28,514 --> 00:39:29,714 Who knows? 544 00:39:29,914 --> 00:39:32,957 But the kind of type to talk about "reclaiming dignity" are usua... 545 00:39:32,958 --> 00:39:36,857 Thoughtless stories without political ideologies are littered all over history. 546 00:39:36,929 --> 00:39:39,829 Your history has them too. 547 00:39:41,357 --> 00:39:46,500 So the KLF operation in New York was done by members of his group? 548 00:39:46,586 --> 00:39:48,971 It's embarrassing but I can't talk about that. 549 00:39:49,443 --> 00:39:50,729 I see. 550 00:39:50,829 --> 00:39:54,200 While we're on the subject, I did see some interesting news. 551 00:39:54,900 --> 00:40:00,429 I heard that the Scubs that appeared in New York didn't produce any poisonous gases. 552 00:40:01,360 --> 00:40:03,690 This is a remarkable event. 553 00:40:03,720 --> 00:40:08,814 But for creation of a harmless Scub a very special entity is indeed required. 554 00:40:08,857 --> 00:40:12,971 I wonder how this kind of Scub turned up in the first place? 555 00:40:16,914 --> 00:40:22,729 From the way they talk, they definitely know that we took the girl. 556 00:40:22,730 --> 00:40:24,757 I wonder what they're doing. 557 00:40:25,286 --> 00:40:29,414 Now they just need to compensate us for fighting against their rebellion. 558 00:40:29,643 --> 00:40:32,643 And for us we need to extract Kibisis as well 559 00:40:33,186 --> 00:40:37,914 When a powerful Eureka comes into contact with the Nirvash inside Kibisis, 560 00:40:38,329 --> 00:40:40,957 The gate of Nirvana will open, right? 561 00:40:42,157 --> 00:40:44,857 They say that the people of Green Earth are there. 562 00:40:45,229 --> 00:40:46,986 Say, did you know? Jim. 563 00:40:47,843 --> 00:40:52,900 Nirvash is a word coined in the other language to mean "guide to nirvana". 564 00:40:52,929 --> 00:40:54,657 Ahhh, new words. 565 00:40:54,986 --> 00:40:59,286 I do wonder if Nirvana is just a product of the imagination. 566 00:41:01,086 --> 00:41:02,257 Are you okay? 567 00:41:02,457 --> 00:41:03,100 What? 568 00:41:03,257 --> 00:41:07,057 I'm sorry to hear what happened, regarding the new Eureka. 569 00:41:07,643 --> 00:41:08,886 No need to worry. 570 00:41:09,886 --> 00:41:13,029 Our number 1 agent is with her. 571 00:41:13,650 --> 00:41:15,567 *A.C.I.D. Munich Branch (Formerly the Ministry of Justice of Bavaria) 572 00:41:20,086 --> 00:41:21,214 Th-that's... 573 00:41:26,871 --> 00:41:27,814 Earlier... 574 00:41:28,614 --> 00:41:30,500 at the gas station. 575 00:41:33,914 --> 00:41:35,229 They read the card. 576 00:41:35,314 --> 00:41:36,314 Hold on tight! 577 00:41:54,129 --> 00:41:54,929 Get out. 578 00:41:55,057 --> 00:41:55,829 Why? 579 00:41:55,843 --> 00:41:57,157 Don't worry just hurry up. 580 00:41:57,514 --> 00:41:58,429 That hurts! 581 00:42:00,714 --> 00:42:01,800 Scary face. 582 00:42:02,000 --> 00:42:03,457 It's fine to be scared, 583 00:42:03,458 --> 00:42:07,014 I could pretend to be affectionate, but I can't afford to right now. 584 00:42:07,240 --> 00:42:08,471 Follow me. 585 00:42:08,529 --> 00:42:12,329 If you stay in that stolen car, the police will catch you. 586 00:42:14,283 --> 00:42:17,017 *Berlin Joint Mortgage Bank, Munich Branch 587 00:42:17,720 --> 00:42:20,171 GUER-EU2-RD 588 00:42:20,857 --> 00:42:22,314 Verification please. 589 00:42:26,743 --> 00:42:29,357 Thank you, all confirmed. 590 00:42:33,143 --> 00:42:34,529 If you wouldn't mind... 591 00:42:35,600 --> 00:42:38,071 Would your daughter be okay to stay in the waiting room? 592 00:42:38,171 --> 00:42:40,900 -It's okay, I... -I am not her daughter! 593 00:42:40,901 --> 00:42:44,786 My apologies, you just both look similar to each other. 594 00:42:44,787 --> 00:42:46,043 We don't look alike! 595 00:42:49,640 --> 00:42:51,343 I wasn't thinking. 596 00:42:51,387 --> 00:42:54,120 I never imagined the Munich branch would be blown up. 597 00:42:54,120 --> 00:42:56,857 My best shot is to flee to a military base. 598 00:42:57,071 --> 00:42:59,443 But I have to take this child with me, 599 00:42:59,720 --> 00:43:01,329 No, if that's the case...? 600 00:43:07,214 --> 00:43:07,700 Hey. 601 00:43:09,371 --> 00:43:11,371 You are in airplane mode, right? 602 00:43:14,700 --> 00:43:15,186 Hey. 603 00:43:15,371 --> 00:43:15,786 What? 604 00:43:16,329 --> 00:43:18,614 Why don't we just go to the police? 605 00:43:18,743 --> 00:43:20,629 Because we are not humans. 606 00:43:21,120 --> 00:43:23,686 But papa said I was not different from other humans. 607 00:43:23,687 --> 00:43:26,286 "Not different" doesn't mean "the same as". 608 00:43:27,857 --> 00:43:30,986 We can't be human no matter how much we wish to be. 609 00:43:32,014 --> 00:43:32,971 Don't get used to it. 610 00:43:36,286 --> 00:43:37,329 Now then... 611 00:43:38,843 --> 00:43:41,157 We can't stay here, let's go. 612 00:43:41,500 --> 00:43:42,414 Where to? 613 00:43:42,614 --> 00:43:44,000 The city of Berlin. 614 00:43:44,457 --> 00:43:48,357 There, unlike Munich, A.C.I.D. have a large military base. 615 00:43:53,029 --> 00:43:55,229 You don't have to be a thief anymore? 616 00:43:55,429 --> 00:43:57,057 Yeah, not anymore. 617 00:44:13,186 --> 00:44:15,000 I knew you were still a thief. 618 00:44:15,457 --> 00:44:16,543 Shut up. 619 00:44:39,160 --> 00:44:42,171 Uhm, Berlin is the other way. 620 00:44:42,172 --> 00:44:43,400 I can read just fine. 621 00:44:43,600 --> 00:44:45,229 You're on the wrong road. 622 00:44:45,230 --> 00:44:46,629 We need to drive around. 623 00:44:46,814 --> 00:44:51,286 Otherwise we might as well be telling everyone that we're going to Berlin. 624 00:44:51,314 --> 00:44:53,571 However, if we take the westward road instead, 625 00:44:53,686 --> 00:44:56,400 We'll be able to go to the Rammstein US Air Force base, 626 00:44:56,514 --> 00:45:00,414 The EU base is also in Brussels, as well as an A.C.I.D branch office. 627 00:45:00,457 --> 00:45:02,857 While hopefully throwing off any pursuers. 628 00:45:04,843 --> 00:45:07,229 Watching videos on your phone all the time is idiotic. 629 00:45:07,329 --> 00:45:09,014 I'm not watching videos. 630 00:45:09,129 --> 00:45:10,600 I'm drawing. 631 00:45:14,157 --> 00:45:15,571 You'll hurt your eyes. 632 00:45:15,657 --> 00:45:18,043 Our eyes are made differently from humans, 633 00:45:18,044 --> 00:45:21,900 So there's no proof that this will make my eyesight worse, that's what Papa said. 634 00:45:26,880 --> 00:45:29,386 Why can't I call Mama and Papa? 635 00:45:29,443 --> 00:45:33,800 Phones have systems, to tell you where the caller is right now. 636 00:45:34,257 --> 00:45:36,629 If our enemies were to eavesdrop on our conversations, 637 00:45:36,630 --> 00:45:40,657 they'd be able to find all of us, your Mama and Papa included. 638 00:45:43,414 --> 00:45:44,940 What about getting an app? 639 00:45:44,960 --> 00:45:46,814 Downloading apps is prohibited. 640 00:45:46,843 --> 00:45:48,171 What about games? 641 00:45:48,643 --> 00:45:49,829 Games are prohibited. 642 00:45:52,943 --> 00:45:54,243 I'm bored! 643 00:46:01,500 --> 00:46:04,700 *Near Stuttgart 644 00:46:07,400 --> 00:46:10,900 If I'm going to Brussels I just need to keep heading west, right?. 645 00:46:11,057 --> 00:46:12,357 Yeah, that's right. 646 00:46:15,386 --> 00:46:16,243 Thanks. 647 00:46:19,757 --> 00:46:21,600 I think we should go straight to Berlin. 648 00:46:22,400 --> 00:46:23,929 Don't make me say it again. 649 00:46:24,271 --> 00:46:27,729 We're just making a fake trail to deceive our pursuers. 650 00:46:27,929 --> 00:46:29,086 I still don't get it. 651 00:46:30,920 --> 00:46:33,257 Aren't you going to go to the restroom? 652 00:46:34,760 --> 00:46:37,414 Wait here, I'll be right back. 653 00:47:10,686 --> 00:47:11,686 This is bad! 654 00:47:22,029 --> 00:47:23,171 Found you! 655 00:47:33,243 --> 00:47:35,386 You fool, I already told you they're useless! 656 00:47:35,920 --> 00:47:37,057 Monster! 657 00:47:37,943 --> 00:47:39,929 And who made me like this?! 658 00:47:51,557 --> 00:47:53,100 You said no phones. 659 00:47:53,171 --> 00:47:55,400 Listen to me, stay hidden here! 660 00:47:55,401 --> 00:47:57,243 Hide here, how? 661 00:48:10,143 --> 00:48:11,229 Over there. 662 00:48:14,171 --> 00:48:15,443 Where is Eureka?! 663 00:48:16,171 --> 00:48:16,643 What? 664 00:48:22,480 --> 00:48:24,743 Intending to atone your sins? 665 00:48:25,320 --> 00:48:28,957 How long will you continue to turn a blind eye to all that you've done? 666 00:48:29,320 --> 00:48:31,643 You can't do anything. 667 00:48:32,520 --> 00:48:36,157 You're just looking for an excuse! 668 00:49:07,157 --> 00:49:09,071 I already told you never to call them! 669 00:49:09,271 --> 00:49:11,542 But, i wanted to see Mama so much. 670 00:49:11,543 --> 00:49:14,329 All I wanted was just to hear her voice! 671 00:49:14,330 --> 00:49:15,972 This is just the way it has to be. 672 00:49:16,329 --> 00:49:19,543 Did you not think that maybe your Mama and Papa are this situation too?! 673 00:49:31,129 --> 00:49:33,314 So did you manage to actually call your parents?. 674 00:49:33,957 --> 00:49:36,871 I rang, but it then it just disconnected. 675 00:49:38,814 --> 00:49:39,600 Phone. 676 00:49:49,786 --> 00:49:51,043 Now lets go! 677 00:49:51,100 --> 00:49:51,986 I don't wanna... 678 00:49:55,500 --> 00:49:57,314 Just be quiet and follow me! 679 00:49:57,514 --> 00:49:59,771 I don't wannaaaaaaaa... 680 00:50:12,200 --> 00:50:13,386 Intending to atone your sins? 681 00:50:13,387 --> 00:50:14,386 You can't do anything. 682 00:50:14,387 --> 00:50:17,300 You're just looking for an excuse. 683 00:50:39,329 --> 00:50:40,300 Calm down. 684 00:50:41,600 --> 00:50:43,014 Did you have a scary dream? 685 00:50:45,343 --> 00:50:46,357 I mustn't. 686 00:50:47,029 --> 00:50:47,857 What is it? 687 00:50:48,400 --> 00:50:49,914 I can't dream or they will appear. 688 00:50:51,829 --> 00:50:53,129 The Scub Coral. 689 00:50:55,943 --> 00:50:58,129 It's okay, nothing happened. 690 00:51:01,957 --> 00:51:04,671 Why am I the only one who keeps going through things like this? 691 00:51:05,200 --> 00:51:07,843 Because you're the only one with special powers. 692 00:51:09,371 --> 00:51:12,243 I don't want this kind of power. 693 00:51:13,671 --> 00:51:14,171 But... 694 00:51:15,443 --> 00:51:17,029 If it were not for this power. 695 00:51:17,800 --> 00:51:21,571 I'm sure my Mama and Papa wouldn't have adopted me. 696 00:51:25,120 --> 00:51:28,057 I never had a "mama" or "papa". 697 00:51:28,171 --> 00:51:29,700 So I don't know how that feels. 698 00:51:31,760 --> 00:51:33,629 But, I understand some of it. 699 00:51:34,880 --> 00:51:36,929 I didn't want this power either. 700 00:51:38,000 --> 00:51:40,229 I would've been nice not to have it. 701 00:51:44,814 --> 00:51:46,457 I bought it before I got on the bus. 702 00:51:55,914 --> 00:51:57,743 A prepaid for smartphone. 703 00:51:58,371 --> 00:52:00,329 Once we meet back with everyone. 704 00:52:00,729 --> 00:52:05,386 We'll find someone to help us sync your cloud data back to your smartphone. 705 00:52:08,429 --> 00:52:09,543 Thank you! 706 00:52:13,067 --> 00:52:15,767 *Karlsruhe 707 00:52:16,360 --> 00:52:19,971 It's all okay, just paying is enough. 708 00:52:20,271 --> 00:52:21,643 Do you have any food? 709 00:52:21,843 --> 00:52:22,843 Food? 710 00:52:23,371 --> 00:52:25,100 What time do you think it is? 711 00:52:25,414 --> 00:52:26,986 Is there maybe a shop nearby? 712 00:52:27,029 --> 00:52:29,671 As I said, what time do you think it is?? 713 00:52:33,080 --> 00:52:35,400 We do have some breakfast ingredients leftover. 714 00:52:39,480 --> 00:52:41,042 Toast and boiled eggs then? 715 00:52:41,043 --> 00:52:42,043 French toast! 716 00:52:44,920 --> 00:52:46,771 Where are the ingredients for that? 717 00:52:46,929 --> 00:52:49,171 Mama makes it all the time for me. 718 00:52:50,680 --> 00:52:52,143 Don't you know how to make it? 719 00:52:53,600 --> 00:52:54,500 I get it. 720 00:53:03,320 --> 00:53:05,429 You're an adult, why can't you cook? 721 00:53:05,843 --> 00:53:08,586 Just because you're an adult doesn't mean you can cook. 722 00:53:27,614 --> 00:53:28,771 What are you drawing? 723 00:53:29,114 --> 00:53:29,786 A castle. 724 00:53:29,986 --> 00:53:30,743 A castle? 725 00:53:30,966 --> 00:53:31,414 Yeah 726 00:53:31,880 --> 00:53:36,529 Whenever I'm in tune with the Scub, I start seeing the castle in my dreams. 727 00:53:38,257 --> 00:53:39,486 Who lives there? 728 00:53:39,880 --> 00:53:41,357 Me, Mama, and Papa, 729 00:53:41,614 --> 00:53:44,257 and recently my brother started going there too. 730 00:53:44,471 --> 00:53:45,471 Your brother? 731 00:53:45,771 --> 00:53:46,121 Yeah. 732 00:53:46,500 --> 00:53:48,600 He always goes to the front of the castle. 733 00:53:49,143 --> 00:53:51,629 But he can't enter the castle yet! 734 00:53:52,329 --> 00:53:53,400 You have a brother? 735 00:53:53,729 --> 00:53:55,757 No, I don't know them. 736 00:53:55,957 --> 00:53:57,571 I don't know why. 737 00:54:00,414 --> 00:54:04,871 But, perhaps they are someone you'll meet in the future. 738 00:54:05,971 --> 00:54:06,671 You think so? 739 00:54:08,129 --> 00:54:11,571 Perhaps it could be someone you met in a dream before. 740 00:54:15,560 --> 00:54:17,614 I really want that to be true. 741 00:54:19,533 --> 00:54:22,833 *Frankfurt am Main, Hesse, Germany 742 00:54:23,960 --> 00:54:25,271 Changing car again? 743 00:54:25,529 --> 00:54:27,086 Yes, just in case. 744 00:54:31,829 --> 00:54:33,971 The waves have even reached here. 745 00:54:34,843 --> 00:54:35,414 Hey... 746 00:54:36,729 --> 00:54:37,200 What? 747 00:54:38,014 --> 00:54:40,557 We have the same hair colour, right? 748 00:54:41,171 --> 00:54:42,014 Yes, 749 00:54:42,357 --> 00:54:43,414 our eyes too. 750 00:54:43,960 --> 00:54:45,886 Do you have powers too? 751 00:54:48,160 --> 00:54:49,657 Not anymore. 752 00:54:53,057 --> 00:54:53,657 Hey. 753 00:54:54,386 --> 00:54:54,957 What? 754 00:54:55,857 --> 00:54:57,657 Why are you protecting me? 755 00:54:59,871 --> 00:55:01,114 Because it is my job. 756 00:55:01,557 --> 00:55:02,371 I think. 757 00:55:08,229 --> 00:55:09,229 What is that? 758 00:55:09,729 --> 00:55:11,980 It's the anti-immigration movement. 759 00:55:12,000 --> 00:55:15,342 They think Green Earth's people will come over and steal their jobs. 760 00:55:15,343 --> 00:55:18,620 They blame them for feeling poorer and more dissatisfied. 761 00:55:18,640 --> 00:55:21,371 The Green Earth people, where did they come from? 762 00:55:21,743 --> 00:55:22,914 Can't they go home? 763 00:55:24,643 --> 00:55:28,000 If they had a place to go home to, they wouldn't be here. 764 00:55:29,343 --> 00:55:35,143 Currently the traffic in Frankfurt has come to a complete halt all across the city. 765 00:55:35,144 --> 00:55:39,043 This is amidst the demonstration against the migrant populace. 766 00:55:39,044 --> 00:55:42,100 As the demonstration continues to obstruct the major roadwa... 767 00:55:44,240 --> 00:55:45,586 Frankfurt police? 768 00:55:45,886 --> 00:55:47,100 No, riot police. 769 00:55:50,671 --> 00:55:51,986 Foreigners? 770 00:55:52,240 --> 00:55:55,043 Turn back, the road ahead is completely blocked. 771 00:55:55,214 --> 00:55:57,929 Turn back? I can't even reverse in this! 772 00:55:58,443 --> 00:56:02,057 Riots have begun throughout the city, if you don't want to die you should turn and run. 773 00:56:02,786 --> 00:56:04,243 Riots have begun! 774 00:56:04,257 --> 00:56:05,914 Drivers should exit their vehicles! 775 00:56:06,857 --> 00:56:07,600 What was that?!? 776 00:56:25,157 --> 00:56:26,157 This is bad! 777 00:56:34,843 --> 00:56:35,486 They are...?! 778 00:57:14,960 --> 00:57:19,920 That is... Just like the Scub that was reported in New York City! 779 00:57:20,714 --> 00:57:21,929 What should I do? 780 00:57:22,443 --> 00:57:24,571 What should I do? What should I do! What should I do!? 781 00:57:24,920 --> 00:57:26,729 I made another one! 782 00:57:27,543 --> 00:57:30,014 Calm down. You need to control your power! 783 00:57:30,186 --> 00:57:31,227 It can't be... 784 00:57:31,586 --> 00:57:33,039 That's Scub isn't it?! 785 00:57:33,286 --> 00:57:35,543 No way! I've never seen anything like it! 786 00:57:35,800 --> 00:57:37,300 We need to get out right now. 787 00:57:37,301 --> 00:57:38,714 More?! That light! 788 00:57:43,600 --> 00:57:44,600 Amazing! 789 00:57:45,300 --> 00:57:47,414 Is this that girl's power? 790 00:57:47,886 --> 00:57:50,986 It is quite different from what you created isn't? 791 00:57:52,114 --> 00:57:52,957 Get down! 792 00:57:53,543 --> 00:57:54,614 Y-you... 793 00:57:55,571 --> 00:57:57,071 Put down your weapon! 794 00:57:57,257 --> 00:57:57,929 Go away. 795 00:57:59,829 --> 00:58:00,771 Why? 796 00:58:01,300 --> 00:58:03,600 Why are you showing such a sorrowful expression? 797 00:58:03,629 --> 00:58:05,629 it was you who drove the world crazy. 798 00:58:06,057 --> 00:58:08,143 Why do you still act like you're the victim! 799 00:58:20,557 --> 00:58:21,200 Shit! 800 00:58:22,080 --> 00:58:24,857 Is it too early for a child to control this power? 801 00:58:40,280 --> 00:58:41,829 Where are you going? 802 00:58:42,357 --> 00:58:43,871 It's useless no matter where you run! 803 00:58:44,543 --> 00:58:45,443 Go and hide! 804 00:58:49,614 --> 00:58:50,286 Too slow! 805 00:58:59,543 --> 00:59:01,871 Give up on your mind. 806 00:59:03,714 --> 00:59:08,371 The only reason you can keep your sanity is that I have lost mine. 807 00:59:08,843 --> 00:59:10,186 If so... 808 00:59:11,629 --> 00:59:15,157 What will you be like when I come to my senses? 809 00:59:15,700 --> 00:59:19,329 Would you really be sane? 810 00:59:19,914 --> 00:59:21,443 Really be..... 811 00:59:22,000 --> 00:59:23,186 Sane? 812 00:59:30,043 --> 00:59:31,100 Aunty... 813 00:59:32,271 --> 00:59:34,400 Don't hurt my Aunty! 814 00:59:34,600 --> 00:59:35,700 That light! 815 00:59:36,100 --> 00:59:37,529 That kid... 816 00:59:42,400 --> 00:59:45,271 That's why I hate children! 817 00:59:45,900 --> 00:59:46,886 Stop! 818 00:59:46,887 --> 00:59:48,929 This time I won't show mercy...! 819 01:00:05,214 --> 01:00:06,514 Close your eyes! 820 01:00:23,814 --> 01:00:24,571 I see... 821 01:00:25,557 --> 01:00:26,957 Is this the real deal? 822 01:00:29,229 --> 01:00:31,257 I couldn't create something like this. 823 01:00:32,080 --> 01:00:33,171 I'm sorry. 824 01:00:34,057 --> 01:00:34,929 I'm sorry. 825 01:00:36,014 --> 01:00:37,014 I'm sorry. 826 01:00:38,171 --> 01:00:40,000 Why are you apologizing? 827 01:00:40,001 --> 01:00:41,614 This is not your fault. 828 01:00:42,357 --> 01:00:45,243 I just can't stop, I'm sorry. 829 01:00:46,414 --> 01:00:47,386 I'm sorry. 830 01:00:47,586 --> 01:00:48,571 I'm sorry! 831 01:00:48,643 --> 01:00:50,614 -What are you doing, stop it! -I'm sorry! I'm sorry! 832 01:00:50,615 --> 01:00:52,686 -Calm down! Calm down! -i'm sorry! I'm sorry! 833 01:00:52,687 --> 01:00:53,500 Iris! 834 01:00:56,229 --> 01:00:58,071 You didn't do anything wrong. 835 01:00:58,440 --> 01:01:01,971 You were trying to protect me, and for that you did everything you could. 836 01:01:03,329 --> 01:01:06,171 Thank you for saving me, Iris. 837 01:01:20,543 --> 01:01:24,243 *4 hours later 838 01:02:29,200 --> 01:02:30,114 Iris. 839 01:02:30,500 --> 01:02:32,100 Don't leave me alone! 840 01:02:33,057 --> 01:02:34,186 I'm sorry. 841 01:02:34,280 --> 01:02:37,200 Just wait a minute, I'll be out right away 842 01:02:39,720 --> 01:02:41,014 I'll be out in just a moment. 843 01:02:41,071 --> 01:02:42,171 I'm not waiting. 844 01:02:42,357 --> 01:02:43,043 Soon... 845 01:02:44,629 --> 01:02:45,986 I'm coming in! 846 01:03:13,743 --> 01:03:14,343 What? 847 01:03:16,157 --> 01:03:16,757 Umm... 848 01:03:17,357 --> 01:03:18,357 Your wounds? 849 01:03:21,114 --> 01:03:22,400 There are a lot of them. 850 01:03:22,643 --> 01:03:24,614 You got them from protecting me? 851 01:03:24,986 --> 01:03:26,086 Wrong. 852 01:03:26,560 --> 01:03:28,529 This was from army training. 853 01:03:28,920 --> 01:03:30,371 I got this in Nairobi. 854 01:03:30,700 --> 01:03:32,086 This one in Helsinki. 855 01:03:33,786 --> 01:03:36,129 It can't be helped, it's my job. 856 01:03:37,014 --> 01:03:38,257 That one? 857 01:03:43,657 --> 01:03:46,000 It's a very old wound. 858 01:03:46,286 --> 01:03:47,999 It was karma. 859 01:03:48,000 --> 01:03:49,157 Karma? 860 01:03:49,829 --> 01:03:51,514 I've done bad things. 861 01:03:55,586 --> 01:03:56,900 Did it hurt? 862 01:03:57,071 --> 01:03:58,100 It did. 863 01:03:58,300 --> 01:03:59,300 Did you cry? 864 01:03:59,586 --> 01:04:00,586 I did. 865 01:04:00,771 --> 01:04:02,214 Does it still hurt? 866 01:04:03,280 --> 01:04:04,357 Sometimes. 867 01:04:07,840 --> 01:04:08,514 Um... 868 01:04:09,114 --> 01:04:10,814 May I touch it? 869 01:04:11,843 --> 01:04:12,757 The wound. 870 01:04:13,586 --> 01:04:15,000 The wound? 871 01:04:22,300 --> 01:04:23,343 All right. 872 01:04:30,029 --> 01:04:31,271 Amazing. 873 01:04:32,480 --> 01:04:34,329 You are so deeply wounded. 874 01:04:35,443 --> 01:04:38,500 Yet you still try to help so many people! 875 01:04:41,843 --> 01:04:43,529 I'm just stubborn is all. 876 01:04:44,480 --> 01:04:46,786 Stubborn...What's that? 877 01:04:48,057 --> 01:04:50,586 It means not giving up until the end. 878 01:04:56,014 --> 01:04:58,057 Aunty, please can I have a favour? 879 01:04:58,071 --> 01:04:59,214 A-Aunty? 880 01:04:59,500 --> 01:05:00,457 Favour? 881 01:05:00,629 --> 01:05:02,829 Please teach me how to fight. 882 01:05:03,143 --> 01:05:04,200 How to fight? 883 01:05:04,471 --> 01:05:06,386 Yeah, how to fight. 884 01:05:06,829 --> 01:05:11,871 I want to know how I can help my mom and dad without using my powers. 885 01:05:12,129 --> 01:05:12,886 No. 886 01:05:13,160 --> 01:05:15,100 I can't teach you Iris. 887 01:05:15,120 --> 01:05:16,157 What? 888 01:05:16,158 --> 01:05:17,157 No matter what. 889 01:05:17,158 --> 01:05:18,057 Why? 890 01:05:18,129 --> 01:05:19,571 There's no "Why". 891 01:05:19,880 --> 01:05:22,100 Then I'll go to A.C.I.D. 892 01:05:22,300 --> 01:05:24,243 A.C.I.D. could teach me instead 893 01:05:24,657 --> 01:05:27,386 Then I will be... Just like you Aunty. 894 01:05:29,357 --> 01:05:31,371 Isn't that okay?...No? 895 01:05:32,743 --> 01:05:34,157 Why be like me? 896 01:05:34,529 --> 01:05:35,843 Because you're strong. 897 01:05:36,614 --> 01:05:39,129 I want to be as strong as you are. 898 01:05:40,186 --> 01:05:41,200 Just like Aunty 899 01:05:41,500 --> 01:05:43,100 Without relying on that power 900 01:05:43,500 --> 01:05:45,457 And still not losing to scary people, 901 01:05:45,514 --> 01:05:46,986 and become a strong person! 902 01:05:50,614 --> 01:05:51,929 Hey Iris. 903 01:05:51,971 --> 01:05:52,814 What? 904 01:05:53,486 --> 01:05:57,086 You can do amazing things that I can't; 905 01:05:57,960 --> 01:06:00,357 amazing things that no one else can do. 906 01:06:00,643 --> 01:06:03,229 That only...I can do... 907 01:06:05,100 --> 01:06:06,971 You can do it, 908 01:06:07,171 --> 01:06:10,657 and in order to do it, we are here. 909 01:06:16,640 --> 01:06:18,929 So there are things you can't do? 910 01:06:19,040 --> 01:06:19,871 Shut up. 911 01:06:19,957 --> 01:06:20,957 "Shut up" 912 01:06:21,286 --> 01:06:22,157 Shut up. 913 01:06:22,357 --> 01:06:23,357 "Shut up" 914 01:06:23,743 --> 01:06:24,743 Shut up. 915 01:06:24,900 --> 01:06:25,900 "Shut up" 916 01:06:26,100 --> 01:06:27,100 Shut up. 917 01:06:27,300 --> 01:06:28,300 "Shut up" 918 01:06:28,414 --> 01:06:29,414 Shut up. 919 01:06:29,614 --> 01:06:30,614 "Shut up" 920 01:06:34,840 --> 01:06:37,500 We are all aware that you have the power. 921 01:06:38,343 --> 01:06:42,543 But going out so many times on your own isn't very impressive. 922 01:06:43,757 --> 01:06:45,514 The one who posses the power of Eureka 923 01:06:46,100 --> 01:06:49,514 When contacting with the Nirvash inside Kibisis. 924 01:06:50,186 --> 01:06:51,900 The gates of Nirvana will open. 925 01:06:52,929 --> 01:06:54,829 In order to prove those words true, 926 01:06:55,100 --> 01:06:57,829 I had no choice but to take action. 927 01:06:58,386 --> 01:07:00,643 Because I said them. 928 01:07:01,120 --> 01:07:03,329 I believe in your words. 929 01:07:03,786 --> 01:07:07,257 But that's why you can't just scarifice yourself. 930 01:07:07,960 --> 01:07:08,571 Endo. 931 01:07:09,386 --> 01:07:14,643 Based on their previous movement patterns, as well as the locations of A.C.I.D. branches, 932 01:07:14,914 --> 01:07:17,214 Their goal seems to be Berlin. 933 01:07:17,786 --> 01:07:21,014 If so, their predicted route should be this. 934 01:07:21,586 --> 01:07:22,286 Got it. 935 01:07:22,914 --> 01:07:23,943 Then let'- 936 01:07:23,944 --> 01:07:25,329 Don't be so hasty. 937 01:07:25,671 --> 01:07:30,014 We know their goal, sending our leader in just isn't necessary. 938 01:07:30,400 --> 01:07:32,814 Have a little faith in us. 939 01:07:33,843 --> 01:07:35,586 It's not just us. 940 01:07:36,071 --> 01:07:39,186 There are many others who respect you. 941 01:07:46,483 --> 01:07:50,067 *Near Potsdam, Brandenburg 942 01:07:55,200 --> 01:07:56,986 Drawing a castle again? 943 01:07:57,114 --> 01:07:58,114 Not a castle. 944 01:07:58,240 --> 01:07:59,357 Was I wrong? 945 01:07:59,557 --> 01:08:00,614 It's not a castle. 946 01:08:00,814 --> 01:08:01,914 Hey let me see. 947 01:08:01,915 --> 01:08:02,686 Don't look. 948 01:08:03,160 --> 01:08:05,857 You're not secretly looking at anything strange, are you? 949 01:08:06,014 --> 01:08:07,471 No, I'm not. 950 01:08:11,920 --> 01:08:13,243 That company... 951 01:08:13,480 --> 01:08:15,214 Didn't they stop working here? 952 01:08:15,329 --> 01:08:17,559 Hey, is getting apps still forbidden? 953 01:08:17,560 --> 01:08:20,400 As I said, we must not connect to the internet. 954 01:08:20,720 --> 01:08:25,000 Please, I can't draw big pictures with this app. 955 01:08:27,657 --> 01:08:28,357 Now? 956 01:08:35,800 --> 01:08:37,057 Hold on tight! 957 01:08:37,500 --> 01:08:39,171 What's happened Aunty?! 958 01:08:41,286 --> 01:08:42,657 Aunty, ahead! 959 01:08:51,071 --> 01:08:52,371 Are you okay? Iris! 960 01:08:57,557 --> 01:08:58,286 Get down! 961 01:09:09,243 --> 01:09:09,986 -nty. 962 01:09:10,186 --> 01:09:11,071 Aunty. 963 01:09:11,357 --> 01:09:12,486 Aunty! 964 01:09:14,386 --> 01:09:15,171 Stop struggling! 965 01:09:15,172 --> 01:09:16,029 Aunty! 966 01:09:16,143 --> 01:09:17,414 Aunty! 967 01:09:18,720 --> 01:09:19,529 Iris! 968 01:09:25,529 --> 01:09:26,300 Aunty! 969 01:09:26,486 --> 01:09:28,000 Save me Aunty! 970 01:09:28,286 --> 01:09:30,157 Save me Aunty! 971 01:09:30,457 --> 01:09:31,743 Aunty! 972 01:09:36,443 --> 01:09:37,300 Iris. 973 01:09:41,129 --> 01:09:44,200 Come, show me that power of yours... 974 01:09:44,760 --> 01:09:47,600 The cursed power of that right arm! 975 01:09:48,057 --> 01:09:50,286 Ray! Stop it! Ray! 976 01:09:50,729 --> 01:09:51,671 That's enough. 977 01:09:52,257 --> 01:09:55,714 There is no need to repeat the same mistakes as that woman! 978 01:09:59,186 --> 01:10:01,156 Even if the whole world forgave you, 979 01:10:01,157 --> 01:10:04,086 I will never forgive you. 980 01:10:05,143 --> 01:10:05,971 My son... 981 01:10:06,671 --> 01:10:09,500 The feelings I had after Renton was killed... 982 01:10:10,071 --> 01:10:13,757 A monster like you will never understand how that feels! 983 01:10:28,743 --> 01:10:31,443 Why didn't you fight until the very end? 984 01:10:32,960 --> 01:10:34,386 How disappointing. 985 01:10:35,200 --> 01:10:39,271 Such irresponsibility on your part has made the world this way. 986 01:10:40,957 --> 01:10:43,429 It's a nuisance, you being here. 987 01:10:44,343 --> 01:10:47,114 Because you make everyone crazy. 988 01:10:47,543 --> 01:10:49,443 But now it's in my reach. 989 01:10:51,671 --> 01:10:53,729 Please die, Eureka. 990 01:10:54,671 --> 01:10:56,429 For the Dignity of the World. 991 01:11:07,771 --> 01:11:08,500 Eureka! 992 01:11:08,700 --> 01:11:09,429 Eureka! 993 01:11:09,529 --> 01:11:11,057 Hold on, Eureka! 994 01:11:11,200 --> 01:11:12,000 Eureka! 995 01:11:15,560 --> 01:11:16,229 Eureka? 996 01:11:29,029 --> 01:11:30,643 *Green Earth: Bell Forest; (formerly Lawrence Berkeley National Laboratory, California) 997 01:11:32,729 --> 01:11:36,300 *Inside the Great Pagoda 998 01:11:36,414 --> 01:11:39,657 *Control Gendarmerie Headquarters 999 01:11:41,814 --> 01:11:43,386 You're late. 1000 01:11:43,471 --> 01:11:45,200 We were tired of waiting. 1001 01:11:49,171 --> 01:11:50,400 ...Just like that. 1002 01:11:50,957 --> 01:11:52,600 It just suddenly happened. 1003 01:11:52,886 --> 01:11:56,029 What, so you really don't know what's going on? 1004 01:11:56,714 --> 01:11:59,100 Why didn't he say anything? 1005 01:11:59,243 --> 01:12:01,400 Would you've tried to stop him? 1006 01:12:01,880 --> 01:12:03,500 Of course I'd stop him! 1007 01:12:03,520 --> 01:12:04,771 That's probably why. 1008 01:12:09,000 --> 01:12:12,300 So far we have 3 KLF and an airship. 1009 01:12:12,329 --> 01:12:12,857 What? 1010 01:12:13,029 --> 01:12:17,100 Hilda from the Strategic Support Division was very generous. 1011 01:12:17,514 --> 01:12:19,400 We're ready to go at any time. 1012 01:12:20,471 --> 01:12:22,143 You want to come along? 1013 01:12:22,886 --> 01:12:23,857 You guys... 1014 01:12:26,186 --> 01:12:27,271 That's right. 1015 01:12:28,043 --> 01:12:30,729 Let's show them the power of Gekkostate! 1016 01:12:32,671 --> 01:12:36,843 Hey leader, what are you going to do about Talho? 1017 01:12:37,557 --> 01:12:38,771 Take her with us? 1018 01:12:40,486 --> 01:12:42,586 No, that won't be necessary. 1019 01:12:43,400 --> 01:12:45,871 This is between me and my brother. 1020 01:12:46,160 --> 01:12:48,171 I don't want to get her involved. 1021 01:12:48,700 --> 01:12:51,014 *Bell Forest, Green Earth Public Welfare Inspection Force Arada Base 1022 01:12:51,486 --> 01:12:54,271 *Space Echo-Class All-Purpose Aviation Battleship Shingekko-Go 1023 01:13:02,229 --> 01:13:04,729 *TEC (Trans Euro Cosmos) flight 2125 from Berlin Brandenburg Airport to Kirinyaga Spaceport 1024 01:13:05,071 --> 01:13:06,514 *Business Class 1025 01:13:08,714 --> 01:13:10,057 I couldn't protect her. 1026 01:13:11,560 --> 01:13:15,271 I am... No matter what I do, I'm a failure. 1027 01:13:16,200 --> 01:13:21,500 No matter how hard I try, in the end I end up hurting and losing people. 1028 01:13:22,629 --> 01:13:24,914 No matter how many times this cycle continues. 1029 01:13:26,720 --> 01:13:29,929 I try not to think of anyone as important. 1030 01:13:31,480 --> 01:13:32,314 I... 1031 01:13:32,960 --> 01:13:35,857 I...Don't deserve to live. 1032 01:13:42,960 --> 01:13:44,171 Don't deserve to live? 1033 01:13:44,960 --> 01:13:46,314 Stop talking nonsense! 1034 01:13:46,357 --> 01:13:50,429 Are you going to play the role of the tragic heroine just to run away from the responsibility again? 1035 01:13:52,000 --> 01:13:55,486 I want to say... That I would never forgive you 1036 01:13:56,520 --> 01:13:59,557 But I've been watching you all this time. 1037 01:13:59,640 --> 01:14:01,400 All this time... 1038 01:14:01,401 --> 01:14:03,814 You've been fighting non-stop. 1039 01:14:04,243 --> 01:14:07,214 To atone for the sins you've committed. 1040 01:14:08,480 --> 01:14:09,771 Then, 1041 01:14:10,000 --> 01:14:11,214 finally, 1042 01:14:12,720 --> 01:14:15,743 You found it right? Something important. 1043 01:14:30,400 --> 01:14:31,786 Anemone? 1044 01:14:31,971 --> 01:14:32,700 What? 1045 01:14:33,671 --> 01:14:35,771 Are my orders still in effect? 1046 01:14:36,760 --> 01:14:42,171 Operation code 947-DA, retrieve and protect codename Iris. 1047 01:14:42,600 --> 01:14:46,943 I haven't received a completion report from anyone in charge yet. 1048 01:14:52,800 --> 01:14:54,871 Thank you, Anemone. 1049 01:14:55,214 --> 01:14:56,214 I love you. 1050 01:14:57,971 --> 01:15:01,857 A new Verethragna has been prepared for you to use. 1051 01:15:02,057 --> 01:15:04,171 But are you in a condition to pilot it? 1052 01:15:05,320 --> 01:15:07,486 Who do you think I am? 1053 01:15:08,440 --> 01:15:10,343 I'm the Ironclad Witch. 1054 01:15:11,429 --> 01:15:16,671 ...This means that Loveless is certain to inhibit Kibisis. 1055 01:15:16,743 --> 01:15:18,271 So to summarise, 1056 01:15:18,371 --> 01:15:21,386 The mysterious red glowing object that we have named Kibisis, 1057 01:15:21,387 --> 01:15:27,900 the Silver Box, and the currently inoperable Nirvash Z were all sent into space together. 1058 01:15:27,971 --> 01:15:32,514 Into a confined orbit centered around the Sun, 1059 01:15:32,557 --> 01:15:36,600 which stops the potential operations of both objects... 1060 01:15:36,843 --> 01:15:41,757 The mission to extract Kibisis and the opening ceremony are both on Christmas day. 1061 01:15:42,160 --> 01:15:44,486 Your people and our people. 1062 01:15:44,500 --> 01:15:46,314 It's our first mutual aid. 1063 01:15:46,520 --> 01:15:48,243 We must succeed. 1064 01:15:48,614 --> 01:15:51,200 Two human races are too many for this planet. 1065 01:15:51,680 --> 01:15:55,529 The only way to free people from this small land is to go out into space. 1066 01:15:56,057 --> 01:15:58,129 Can you convince the people? 1067 01:15:58,329 --> 01:15:59,329 I have to. 1068 01:15:59,529 --> 01:16:02,914 Otherwise we'll all stay crowded on this small planet. 1069 01:16:03,686 --> 01:16:05,771 Our universe isn't like yours. 1070 01:16:06,200 --> 01:16:07,743 This universe's world is... 1071 01:16:10,243 --> 01:16:11,986 N-No way is it you! 1072 01:16:12,114 --> 01:16:13,114 Dewey Novak! 1073 01:16:17,080 --> 01:16:18,871 Guards, Guards! 1074 01:16:19,071 --> 01:16:20,071 I see, 1075 01:16:20,914 --> 01:16:23,329 You wish to see the fireworks then? 1076 01:16:30,520 --> 01:16:32,180 It's time for the last train. 1077 01:16:32,757 --> 01:16:33,757 Last train? 1078 01:16:33,786 --> 01:16:35,171 It is the predicted time of collision. 1079 01:16:35,943 --> 01:16:39,286 Loveless has already begun to intercept Kibisis. 1080 01:16:39,400 --> 01:16:43,571 Now, let's go greet them, our guide to Nirvana. 1081 01:16:43,572 --> 01:16:44,300 What? 1082 01:16:44,700 --> 01:16:48,400 It's the duty of us all to see it through. 1083 01:16:50,457 --> 01:16:52,071 Target visually confirmed. 1084 01:16:52,529 --> 01:16:53,571 What is that?! 1085 01:16:53,771 --> 01:16:56,243 It's appearance has changed from the one we fought before. 1086 01:16:56,440 --> 01:16:58,071 It can't be evolving can it? 1087 01:16:58,086 --> 01:17:00,670 Stay calm, maintain attack formation. 1088 01:17:00,671 --> 01:17:02,171 Adjust relative speed. 1089 01:17:02,271 --> 01:17:05,057 Attack as was planned, Concentrate on the Sarcophagus' gap. 1090 01:17:05,414 --> 01:17:06,514 Commence attack! 1091 01:17:06,714 --> 01:17:08,400 Roger, commence attack! 1092 01:17:08,457 --> 01:17:09,486 Commence attack! 1093 01:17:09,686 --> 01:17:10,686 Commence attack! 1094 01:17:10,886 --> 01:17:11,971 Commence attack! 1095 01:17:12,114 --> 01:17:13,614 Commence... Attack! 1096 01:17:46,240 --> 01:17:47,500 Situation check. 1097 01:17:47,640 --> 01:17:49,886 Kibisis has...Disappeared? 1098 01:17:49,943 --> 01:17:52,714 No, our sensors are too close to detect it. 1099 01:17:52,814 --> 01:17:54,214 Keep an eye on them. 1100 01:17:54,243 --> 01:17:56,429 In front... What is that? 1101 01:17:56,600 --> 01:17:57,600 In front? 1102 01:18:09,560 --> 01:18:13,086 Confirming the outbreak of a spherical light in the combat area. 1103 01:18:13,360 --> 01:18:14,314 Has it been destroyed? 1104 01:18:14,386 --> 01:18:15,329 Who knows? 1105 01:18:15,400 --> 01:18:19,356 With the data the US Army are providing, it's all still just guesswork at the mo... 1106 01:18:19,357 --> 01:18:19,707 hmm? 1107 01:18:20,157 --> 01:18:21,786 Please wait a second. 1108 01:18:22,440 --> 01:18:23,443 What's wrong? 1109 01:18:24,014 --> 01:18:26,486 Loveless is continuing its attacks. 1110 01:18:38,086 --> 01:18:38,743 Lala! 1111 01:18:38,871 --> 01:18:41,257 No, the beam is too strong! 1112 01:18:41,300 --> 01:18:42,300 I know! 1113 01:18:42,471 --> 01:18:43,471 Emergency formation! 1114 01:18:43,514 --> 01:18:44,329 Roger! 1115 01:19:03,229 --> 01:19:05,600 Focus. The objective is still ahead. 1116 01:19:06,200 --> 01:19:09,014 Because of the recent damage the gain is rising slowly. 1117 01:19:09,040 --> 01:19:11,214 Maximum output will be reached in 17 seconds! 1118 01:19:11,215 --> 01:19:12,471 Continue the countdown. 1119 01:19:12,786 --> 01:19:15,143 Open all guns. Counterattack! 1120 01:19:15,343 --> 01:19:16,114 Roger! 1121 01:19:28,243 --> 01:19:29,371 Gain level maximum, 1122 01:19:29,471 --> 01:19:30,471 we're ready! 1123 01:19:31,271 --> 01:19:32,271 Release the circuit! 1124 01:19:32,314 --> 01:19:34,329 Release the circuit, begin sending power. 1125 01:19:35,360 --> 01:19:37,929 Confirming plasma generation at the front of the ship. 1126 01:19:38,129 --> 01:19:39,900 No obstacles, firing line is clear! 1127 01:19:40,486 --> 01:19:42,100 Targetscope open. 1128 01:19:42,314 --> 01:19:44,943 Target locked, ready to fire! 1129 01:19:47,400 --> 01:19:50,714 Trapar Crossfire! 1130 01:20:06,429 --> 01:20:08,386 Wait...Emergency seperation! 1131 01:20:13,900 --> 01:20:15,914 The data from the US Army has ceased. 1132 01:20:16,120 --> 01:20:18,039 Possibility of communication problems? 1133 01:20:18,040 --> 01:20:18,729 Unknown. 1134 01:20:18,929 --> 01:20:20,171 Check with the US Army. 1135 01:20:20,343 --> 01:20:22,043 Loveless was shot down. 1136 01:20:22,443 --> 01:20:23,114 Commander? 1137 01:20:23,215 --> 01:20:25,357 The US Army requested our cooperation. 1138 01:20:25,471 --> 01:20:27,286 The data link should be back now. 1139 01:20:30,280 --> 01:20:31,214 The data's arrived. 1140 01:20:31,271 --> 01:20:32,286 Kibisis is...? 1141 01:20:32,357 --> 01:20:35,714 Still there, however it has left its previous trajectory. 1142 01:20:35,943 --> 01:20:38,329 The U.S. military will be responsible for recovering the pilots. 1143 01:20:38,557 --> 01:20:41,043 We will take over intercepting Kibisis. 1144 01:20:41,614 --> 01:20:42,614 How? 1145 01:20:42,714 --> 01:20:44,000 Send the Buena Vista, 1146 01:20:44,386 --> 01:20:45,329 This is the only way. 1147 01:20:45,371 --> 01:20:46,571 What do you mean?! 1148 01:20:46,857 --> 01:20:48,257 Calculate it again! 1149 01:20:48,400 --> 01:20:50,200 I've calculated it 6 times already. 1150 01:20:50,440 --> 01:20:51,686 There is no doubt about it. 1151 01:20:51,920 --> 01:20:56,142 If the speed of Kibisis is similar to that of Nirvash Z then its target is... 1152 01:20:56,143 --> 01:20:58,713 in the Unity Tower Orbital Station. 1153 01:20:58,714 --> 01:21:01,486 Into something the people of Green Earth used once used: 1154 01:21:01,600 --> 01:21:03,343 The old interstellar spaceship! 1155 01:21:04,571 --> 01:21:07,114 *20,000 km above the Republic of Colombia 10:25 AM UTC-5 1156 01:21:08,143 --> 01:21:09,871 I've read the statement. 1157 01:21:10,371 --> 01:21:14,429 To rise up to protect the dignity of the race is commendable. 1158 01:21:14,560 --> 01:21:16,514 But what is this? 1159 01:21:16,600 --> 01:21:20,029 If you were an honourable soldier you'd release the child immediately. 1160 01:21:20,071 --> 01:21:21,457 Have you no shame?! 1161 01:21:21,857 --> 01:21:24,871 I did not intend to kidnap the child. 1162 01:21:28,800 --> 01:21:30,114 That can't be. 1163 01:21:30,286 --> 01:21:32,357 So you know what this is then? 1164 01:21:32,429 --> 01:21:35,140 Proof that we're in the presence of a God. 1165 01:21:35,160 --> 01:21:37,660 When this birthmark expands a collar will form, 1166 01:21:37,680 --> 01:21:39,757 and this girl shall become Eureka! 1167 01:21:43,280 --> 01:21:44,660 Enemy of mankind. 1168 01:21:44,680 --> 01:21:48,471 Who creates dreams in a Silver Box: Eureka. 1169 01:21:49,400 --> 01:21:52,814 Read back is correct, New Gekko is cleared for departure. 1170 01:21:52,957 --> 01:21:55,200 New Gekko, cleared for departure. 1171 01:21:55,286 --> 01:21:56,929 H-hey, Leader? 1172 01:21:57,200 --> 01:21:58,200 What? 1173 01:21:58,400 --> 01:22:00,900 Well...Talho just contacted me. 1174 01:22:04,280 --> 01:22:05,829 Operational action is underway. 1175 01:22:05,830 --> 01:22:07,743 So we don't have time for personal matters. 1176 01:22:07,943 --> 01:22:08,986 Not quite. 1177 01:22:09,280 --> 01:22:12,960 I was messaged by Colonel Talho Novak on behalf of Central Headquarters. 1178 01:22:15,514 --> 01:22:17,380 I understand the situation. 1179 01:22:17,400 --> 01:22:21,229 We will take care of all the paperwork and other formalities; 1180 01:22:21,329 --> 01:22:26,271 as for the Gekko, please continue on your operation to suppress the entire rebel group. 1181 01:22:27,014 --> 01:22:28,840 However Major Novak, 1182 01:22:28,843 --> 01:22:31,457 it's clearly too much for you to make some important decisions. 1183 01:22:31,500 --> 01:22:32,557 No, I... 1184 01:22:32,558 --> 01:22:35,571 As such, I shall be making some decisions for you. 1185 01:22:36,429 --> 01:22:38,486 The child's name is Thomas. 1186 01:22:39,671 --> 01:22:41,214 Thomas. 1187 01:22:41,486 --> 01:22:44,300 That's what I decided. Objections will not be accepted. 1188 01:22:44,920 --> 01:22:48,140 Wait a second, that's my damn father's name! 1189 01:22:48,141 --> 01:22:51,871 It's also the name of the human rights lawyer and founder of "Riff Boarder". 1190 01:22:52,600 --> 01:22:56,486 If you really have objections, be sure to come back alive. 1191 01:22:57,157 --> 01:22:58,157 Talho. 1192 01:23:07,300 --> 01:23:09,757 I know this will be a difficult mission, 1193 01:23:10,271 --> 01:23:12,229 don't push yourself too hard. 1194 01:23:14,343 --> 01:23:15,343 I'm sorry, 1195 01:23:15,914 --> 01:23:18,400 but I want to do all I can. 1196 01:23:20,514 --> 01:23:21,500 I understand. 1197 01:23:22,114 --> 01:23:23,257 Take care. 1198 01:23:39,600 --> 01:23:40,943 Are you angry? 1199 01:23:40,944 --> 01:23:42,271 Of course I am! 1200 01:23:42,857 --> 01:23:46,870 It may be cruel to expect the Buena Vista to carry out this mission on its own, 1201 01:23:46,871 --> 01:23:49,157 but the 2nd ship isn't ready. 1202 01:23:49,300 --> 01:23:53,414 The enemy's so strong, even if you took it with you it wouldn't... hmm? 1203 01:23:56,071 --> 01:23:56,714 That's... 1204 01:23:56,880 --> 01:24:01,420 It's true that the mission to extract Kibisis has been given to us, the Buena Vista unit. 1205 01:24:01,440 --> 01:24:06,720 But even before that, we were tasked with carrying out Operation 947-DA. 1206 01:24:06,800 --> 01:24:10,857 As such, the operating officers involved shall continue doing so, 1207 01:24:11,080 --> 01:24:14,300 the rest of the main unit shall carry out the new commands. 1208 01:24:14,429 --> 01:24:16,471 That is my interpretation. 1209 01:24:16,857 --> 01:24:18,286 Did I say something wrong? 1210 01:24:18,640 --> 01:24:21,457 No way, you're going without a mobile weapon! 1211 01:24:21,643 --> 01:24:23,086 If necessary I'll go myself. 1212 01:24:23,960 --> 01:24:29,000 Because I... am the mecha pilot that managed to infiltrate Eureka 7! 1213 01:24:29,043 --> 01:24:30,529 This is idiotic! 1214 01:24:30,643 --> 01:24:33,914 It's fine, It's fine, I've got a good hunch about this. 1215 01:24:33,986 --> 01:24:35,200 A good hunch!? 1216 01:24:44,014 --> 01:24:44,871 Over there. 1217 01:24:45,271 --> 01:24:49,229 Please, Verethragna, take me to where Iris is! 1218 01:24:57,471 --> 01:25:03,157 Green Earth's people were once threatened by the Scub Coral, so they ran away into space. 1219 01:25:03,880 --> 01:25:08,286 But in the end, they chose to return to Earth and fight the Scub Coral. 1220 01:25:08,414 --> 01:25:10,886 And the gamble paid off. 1221 01:25:10,971 --> 01:25:12,900 That's what the history says. 1222 01:25:13,514 --> 01:25:15,286 But that's a lie. 1223 01:25:15,600 --> 01:25:20,000 They did not return to Earth because they could not find colonization in outer space, 1224 01:25:20,257 --> 01:25:24,514 but because our universe is a closed space, we couldn't even leave our solar system. 1225 01:25:24,560 --> 01:25:27,900 We still can't get beyond as far as Jupiter. 1226 01:25:27,971 --> 01:25:30,414 Why? The reason is simple. 1227 01:25:30,840 --> 01:25:34,043 Because they never wanted a world beyond their own. 1228 01:25:34,486 --> 01:25:38,686 Let us imagine one, Eureka. 1229 01:25:39,857 --> 01:25:42,543 No, It's simpler than that. 1230 01:25:43,857 --> 01:25:45,029 Look at this. 1231 01:25:47,800 --> 01:25:52,000 The countless hibernation machines that were here are fake. 1232 01:25:52,643 --> 01:25:56,429 More importantly they are not necessary for us Green Earth humans. 1233 01:25:56,629 --> 01:25:57,586 Why is that? 1234 01:25:57,720 --> 01:26:03,871 Because Green Earth is a fictional world made up by Eureka and the Silver Box. 1235 01:26:04,071 --> 01:26:07,329 We are nothing more than mechanical puppets with rules to follow. 1236 01:26:07,386 --> 01:26:11,443 Existing to play our roles just to keep the story going in its entirety. 1237 01:26:12,571 --> 01:26:14,557 We're born according to the script. 1238 01:26:14,558 --> 01:26:16,014 We live according to the script. 1239 01:26:16,015 --> 01:26:18,286 We die according to the script. 1240 01:26:18,960 --> 01:26:22,771 Just as the creator of the world, Eureka wished for. 1241 01:26:23,900 --> 01:26:24,600 But... 1242 01:26:25,743 --> 01:26:26,286 But... 1243 01:26:27,120 --> 01:26:28,800 What is the feeling? 1244 01:26:28,886 --> 01:26:32,129 Mechanical dolls like us having minds of our own, 1245 01:26:32,271 --> 01:26:35,243 Where are these feelings coming from? 1246 01:26:39,760 --> 01:26:41,571 Arrived at the predicted area. 1247 01:26:41,957 --> 01:26:43,871 Combat preparations, complete. 1248 01:26:44,129 --> 01:26:46,857 movement of non-combat personnel is complete. 1249 01:26:47,057 --> 01:26:50,086 Target confirmed at 11:47. 1250 01:26:50,643 --> 01:26:54,571 Generator working perfectly, both attack and defense have no issues. 1251 01:26:54,800 --> 01:26:56,943 Deploying the barrier, ready for battle. 1252 01:27:00,080 --> 01:27:02,057 Captain to all personnel: 1253 01:27:03,443 --> 01:27:07,071 Okay, this fight isn't just about protecting the world. 1254 01:27:07,657 --> 01:27:10,400 It's a battle to avenge our beloved comrades. 1255 01:27:11,040 --> 01:27:12,414 We must win. 1256 01:27:14,000 --> 01:27:15,300 Begin attack! 1257 01:27:20,080 --> 01:27:21,714 The human mind is weak. 1258 01:27:21,943 --> 01:27:24,243 Both the fears that stir the hearts of the masses, 1259 01:27:24,271 --> 01:27:27,260 and the tainted benefits of joy, they can't be helped. 1260 01:27:27,280 --> 01:27:31,157 But, what if it was all set up by someone else? 1261 01:27:31,900 --> 01:27:37,243 If we were all being played without knowing it, just to satisfy someone else's desires. 1262 01:27:38,086 --> 01:27:42,157 We couldn't do anything beyond Eureka's imagination. 1263 01:27:42,786 --> 01:27:45,300 But then we noticed what was happening. 1264 01:27:46,229 --> 01:27:48,343 That we had our own free will. 1265 01:27:48,929 --> 01:27:54,043 Soon our guide to Nirvana within the Silver Box shall be here. 1266 01:27:54,440 --> 01:27:59,243 With the new Eureka we shall open the gates and take revenge on the world. 1267 01:27:59,286 --> 01:28:02,643 This is insane, are you trying to make Scub appear all over the world? 1268 01:28:02,644 --> 01:28:03,914 Everyone will die! 1269 01:28:05,920 --> 01:28:09,343 That's right, we've been left with no option but to commit suicide. 1270 01:28:09,486 --> 01:28:13,886 We the people of Green Earth must, in order to prove that we are truly human. 1271 01:28:14,029 --> 01:28:17,257 We have no choice but to choose death. 1272 01:28:17,600 --> 01:28:22,386 I will not accept that my life belonged to someone else, I can't accept that! 1273 01:28:27,543 --> 01:28:28,700 I hate them. 1274 01:28:28,900 --> 01:28:29,586 Who? 1275 01:28:30,086 --> 01:28:31,329 People like you. 1276 01:28:32,329 --> 01:28:34,257 Just get busted by Aunty! 1277 01:28:35,557 --> 01:28:38,114 That's why I hate children! 1278 01:28:40,880 --> 01:28:42,014 Dewey, wait! 1279 01:28:44,214 --> 01:28:44,900 Charles! 1280 01:28:45,857 --> 01:28:47,043 Aunty will come! 1281 01:28:47,800 --> 01:28:48,729 What? 1282 01:28:48,886 --> 01:28:52,500 Because she's the kind of person who will never give up! 1283 01:28:53,714 --> 01:28:55,586 So I won't give up either. 1284 01:28:56,120 --> 01:29:00,229 I use my power to make everyone happy. 1285 01:29:00,343 --> 01:29:01,714 Aunty said... 1286 01:29:02,329 --> 01:29:04,743 Aunty Eureka taught me that! 1287 01:29:06,714 --> 01:29:08,000 Nonsense. 1288 01:29:14,529 --> 01:29:15,200 Why? 1289 01:29:15,886 --> 01:29:18,300 Why does she have that? 1290 01:29:18,971 --> 01:29:20,986 Why does that exist in this world? 1291 01:29:28,886 --> 01:29:29,557 That's... 1292 01:29:36,429 --> 01:29:37,129 Iris. 1293 01:29:37,686 --> 01:29:38,857 Iris! 1294 01:29:39,029 --> 01:29:40,029 Aunty! 1295 01:29:51,440 --> 01:29:52,657 Really? 1296 01:29:52,686 --> 01:29:54,057 Is it really so? 1297 01:29:54,429 --> 01:29:55,900 Was this your plan? 1298 01:29:56,200 --> 01:29:56,886 No, 1299 01:29:57,000 --> 01:30:00,286 I bet you didn't even know, Eureka! 1300 01:30:13,343 --> 01:30:14,200 Not good. 1301 01:30:15,320 --> 01:30:16,486 Everyone's safe. 1302 01:30:16,786 --> 01:30:18,986 If you don't want to die, run to the station! 1303 01:30:19,029 --> 01:30:19,800 Understood. 1304 01:30:26,871 --> 01:30:27,600 Aunty! 1305 01:30:27,601 --> 01:30:28,257 Iris! 1306 01:30:34,243 --> 01:30:35,143 Aunty! 1307 01:30:39,671 --> 01:30:40,143 Ray. 1308 01:30:41,057 --> 01:30:44,514 All this pain, this suffering, this sorrow, 1309 01:30:44,714 --> 01:30:48,157 All are in the palm of God's hand. 1310 01:30:48,400 --> 01:30:49,314 Why? 1311 01:30:49,871 --> 01:30:53,071 Why didn't you let me die while I was dreaming? 1312 01:30:53,443 --> 01:30:54,343 Why? 1313 01:30:54,743 --> 01:30:57,071 Why did you wake me up from my dream?! 1314 01:31:07,800 --> 01:31:08,743 Tell me. 1315 01:31:09,557 --> 01:31:12,300 You feel them too, right? These feelings. 1316 01:31:12,729 --> 01:31:14,743 That's why you risked your life coming here? 1317 01:31:14,814 --> 01:31:15,971 Your feelings. 1318 01:31:16,757 --> 01:31:19,786 Tell me, are your feelings real? 1319 01:31:20,000 --> 01:31:23,029 Is what you feel for this girl real? 1320 01:31:23,500 --> 01:31:26,243 Is the love you feel for her real? 1321 01:31:26,443 --> 01:31:28,000 Answer me Eureka?! 1322 01:31:28,943 --> 01:31:32,057 You came this far because you believed in them haven't you?! 1323 01:32:14,829 --> 01:32:15,600 Eureka? 1324 01:32:18,329 --> 01:32:19,329 Let me go! 1325 01:32:19,529 --> 01:32:21,743 I don't want you to be saved by you. 1326 01:32:21,744 --> 01:32:22,757 I'm not letting go! 1327 01:32:23,120 --> 01:32:29,057 Because you, you are the mother of the most important person to me, the person who changed me! 1328 01:32:32,457 --> 01:32:34,529 I understand, just now... 1329 01:32:35,814 --> 01:32:38,586 Watch me Aunty, I'm going to try. 1330 01:32:43,100 --> 01:32:44,371 Wait, Iris! 1331 01:32:56,800 --> 01:32:58,400 What is going on? 1332 01:33:20,114 --> 01:33:23,329 I'm sorry, because I lost my power; 1333 01:33:24,560 --> 01:33:28,214 I was ignoring the curse that had been placed upon me; 1334 01:33:28,857 --> 01:33:31,414 and I forced everything on to you instead. 1335 01:33:32,343 --> 01:33:33,071 I'm sorry. 1336 01:33:33,840 --> 01:33:39,029 This is all I have left to leave you, I thought you might want it. 1337 01:33:40,671 --> 01:33:41,429 I'm sorry. 1338 01:33:45,560 --> 01:33:46,829 At the end... 1339 01:33:48,314 --> 01:33:50,400 Tell me about Renton's last moments. 1340 01:33:53,320 --> 01:33:55,529 He was trying to save me. 1341 01:33:56,400 --> 01:33:58,300 Until the end, with me. 1342 01:34:02,320 --> 01:34:04,443 Did you manage to persevere? 1343 01:34:04,729 --> 01:34:06,500 Yes, I persevered. 1344 01:34:14,843 --> 01:34:17,200 I used to be afraid to sleep. 1345 01:34:17,929 --> 01:34:19,943 I worried that when I did the world would end, 1346 01:34:20,357 --> 01:34:22,857 and that I too would die with it. 1347 01:34:23,960 --> 01:34:27,133 Every time I woke up I had to make sure I was still alive; 1348 01:34:27,333 --> 01:34:29,900 that the world hadn't just ended. 1349 01:34:30,767 --> 01:34:33,733 And then that day, when I learned of your existence, 1350 01:34:34,550 --> 01:34:36,550 the fear within me disappeared. 1351 01:34:37,283 --> 01:34:38,867 If I'm with you, 1352 01:34:38,950 --> 01:34:42,967 even if everything I believe is nothing but a fiction, 1353 01:34:43,667 --> 01:34:46,633 I can accept the journey into eternal darkness. 1354 01:34:48,417 --> 01:34:51,283 Will you fall asleep alongside me. 1355 01:34:54,933 --> 01:34:56,483 I thought so. 1356 01:35:12,480 --> 01:35:17,450 Even without a sword, I'm still able to do this. 1357 01:35:19,280 --> 01:35:21,067 Wait, what are you doing?! 1358 01:35:22,783 --> 01:35:24,333 The time has come. 1359 01:35:38,183 --> 01:35:45,100 Emergency protocol is activated, All personnel are requested to evacuate immediately. 1360 01:35:51,267 --> 01:35:52,183 Colonel, 1361 01:35:52,600 --> 01:35:54,667 This was a good thing, right? 1362 01:35:54,668 --> 01:35:55,217 Colonel. 1363 01:35:55,717 --> 01:35:56,717 Colonel! 1364 01:36:03,817 --> 01:36:06,400 *Former Interstellar Immigrant Spacecraft Joint Common Ditch 1365 01:36:07,267 --> 01:36:09,250 Young lady, did you finally succeed? 1366 01:36:16,040 --> 01:36:20,783 I would have loved to see Eureka again, even if just one more time. 1367 01:36:43,350 --> 01:36:44,433 What is this? 1368 01:36:44,583 --> 01:36:46,650 Did Kibisis crash into it already? 1369 01:36:46,651 --> 01:36:47,583 I don't understand? 1370 01:36:47,667 --> 01:36:49,050 Doggie, evasive manoeuvers! 1371 01:36:49,067 --> 01:36:50,283 Already doing that! 1372 01:36:55,983 --> 01:36:57,050 Listen to me closely, 1373 01:36:57,533 --> 01:37:02,633 The old interstellar spaceship you are on is now entering a trajectory through into the atmosphere. 1374 01:37:02,960 --> 01:37:07,483 Buena Vista Unit, you are to recover any survivors, and immediately evacuate. 1375 01:37:07,683 --> 01:37:08,683 Evacuate? 1376 01:37:08,883 --> 01:37:10,483 W-w...What do you mean? 1377 01:37:11,333 --> 01:37:13,183 Unity Tower has been destroyed. 1378 01:37:13,400 --> 01:37:16,440 Now the shaft has toppled, and is falling towards earth. 1379 01:37:16,767 --> 01:37:19,717 Everyone below it... cannot be saved. 1380 01:37:33,950 --> 01:37:37,167 *Caribbean Sea 1381 01:37:37,217 --> 01:37:38,450 It can't be. 1382 01:37:38,650 --> 01:37:40,483 But that's just the beginning. 1383 01:37:41,080 --> 01:37:45,483 The interstellar ship you are on is now falling to the surface of the earth. 1384 01:37:46,150 --> 01:37:48,350 This is the assumed trajectory. 1385 01:37:48,550 --> 01:37:49,550 This route, 1386 01:37:49,917 --> 01:37:53,000 Doesn't this go through all of Green Earth's great pagodas? 1387 01:37:53,001 --> 01:37:53,783 That's right. 1388 01:37:54,200 --> 01:37:58,800 The Colonel chose the timing of this operation specifically for this one act of terror. 1389 01:37:59,280 --> 01:38:01,117 Dewey Novak's subordinate? 1390 01:38:01,583 --> 01:38:03,000 Is there any way to stop it? 1391 01:38:03,283 --> 01:38:03,900 No. 1392 01:38:03,950 --> 01:38:06,600 The Colonel is not such a merciful man. 1393 01:38:07,200 --> 01:38:09,500 Not since he first saw the Goddess. 1394 01:38:11,400 --> 01:38:12,617 I see, 1395 01:38:13,050 --> 01:38:15,450 You really chose a great woman didn't you? 1396 01:38:15,733 --> 01:38:16,900 My son. 1397 01:38:23,680 --> 01:38:27,520 I see, they used the old interstellar spaceship's engines while docked. 1398 01:38:27,520 --> 01:38:32,316 Causing it to lose its balance and destroy the orbital elevator under its own weight. 1399 01:38:32,317 --> 01:38:36,782 Then at the same time destroying the base that kept the dock anchored in place. 1400 01:38:36,783 --> 01:38:40,233 Thus releasing it and causing the elevator shaft to fall to the ground. 1401 01:38:40,360 --> 01:38:45,300 In addition, by blowing up the engine, they eliminate the possibility of manually flying the ship out of atmosphere. 1402 01:38:45,320 --> 01:38:51,833 The former interstellar ship will hit our planet like a sledgehammer, crushing our homes into dust. 1403 01:38:52,320 --> 01:38:56,700 Holland, how could your brother come up with such a terrifying plan? 1404 01:38:56,883 --> 01:39:00,183 Hey Woz, is there any way to stop this? 1405 01:39:00,233 --> 01:39:01,767 I really can't say. 1406 01:39:02,950 --> 01:39:03,817 Sorry. 1407 01:39:06,633 --> 01:39:09,667 When there isn't an engine you can always put an engine on. 1408 01:39:10,000 --> 01:39:10,583 What? 1409 01:39:10,850 --> 01:39:14,633 If the damaged part of the cylindrical hibernation chamber is used, 1410 01:39:14,733 --> 01:39:17,800 Then it's possible to increase the interstellar ship's speed. 1411 01:39:18,000 --> 01:39:19,000 What do you mean? 1412 01:39:19,583 --> 01:39:22,233 A photon warhead pulse engine! 1413 01:39:23,117 --> 01:39:26,749 Luckily the damage to the ship is in the direction of its parabolic trajectory. 1414 01:39:26,750 --> 01:39:32,132 Therefore, if we explode our photon warheads in front of it in quick succession it should create a pulse. 1415 01:39:32,133 --> 01:39:34,933 Pushing the ship forwards and out of orbit. 1416 01:39:35,600 --> 01:39:36,317 I see. 1417 01:39:36,517 --> 01:39:38,350 It's such a pity though. 1418 01:39:38,351 --> 01:39:39,233 a pity? 1419 01:39:39,433 --> 01:39:45,616 The photon warheads equipped on the Shingekko-go just aren't able to provide enough energy for the job. 1420 01:39:47,350 --> 01:39:48,433 I see. 1421 01:39:50,283 --> 01:39:51,167 But... 1422 01:39:52,667 --> 01:39:56,033 If we can at least divert where it will fall even just a bit. 1423 01:40:12,160 --> 01:40:13,017 That's the... 1424 01:40:35,240 --> 01:40:36,483 Anemone. 1425 01:40:38,067 --> 01:40:39,067 Aunty, 1426 01:40:39,550 --> 01:40:40,333 Aunty is? 1427 01:40:40,334 --> 01:40:41,500 Fighting. 1428 01:40:41,950 --> 01:40:42,950 Fighting? 1429 01:40:56,560 --> 01:40:57,883 I must destroy it. 1430 01:40:58,200 --> 01:40:59,650 No matter what, i must... 1431 01:41:03,550 --> 01:41:05,667 I must endure these wounds. 1432 01:41:08,100 --> 01:41:08,967 What was that? 1433 01:41:10,240 --> 01:41:13,517 This is the Green Earth Army, Special Air Force Unit. 1434 01:41:13,700 --> 01:41:15,500 This is James Darren Emerson. 1435 01:41:16,017 --> 01:41:19,667 This communication is being transmitted across all frequencies. 1436 01:41:19,967 --> 01:41:23,567 Currently a large space station is falling to Earth. 1437 01:41:24,000 --> 01:41:28,733 If the station falls, the amount of damage it will cause is catastrophic. 1438 01:41:28,900 --> 01:41:30,680 If anyone receives this message... 1439 01:41:31,800 --> 01:41:33,650 I see what they're doing. 1440 01:41:34,000 --> 01:41:38,333 They're intending to use a photon pulse to propel the ship away. 1441 01:41:38,334 --> 01:41:44,067 But the area is too small, they don't have the force to provide sufficient propulsion. 1442 01:41:44,600 --> 01:41:45,367 Brother... 1443 01:41:45,767 --> 01:41:49,150 If I had joined you, would I have let you do this? 1444 01:41:49,983 --> 01:41:53,633 If I had listened more, would you still have done this? 1445 01:41:53,850 --> 01:41:54,533 If I... 1446 01:41:55,250 --> 01:41:55,950 if I 1447 01:41:56,483 --> 01:42:00,350 If I didn't say I saw Eureka, would you still have done this?! 1448 01:42:01,133 --> 01:42:03,150 If I could have done something... 1449 01:42:10,160 --> 01:42:12,217 This is wrong, brother, this is wrong. 1450 01:42:12,583 --> 01:42:13,783 It's totally wrong. 1451 01:42:14,150 --> 01:42:16,283 Doing this isn't right! 1452 01:42:24,467 --> 01:42:28,833 Warning, Photon engines are exceeding safe limits. 1453 01:42:30,283 --> 01:42:30,900 I... 1454 01:42:31,480 --> 01:42:33,933 I'm going to let my son see the world! 1455 01:42:34,483 --> 01:42:36,950 And if there's no other way then I'll make one myself! 1456 01:42:40,200 --> 01:42:43,567 Thomas! Be born healthy and strong! 1457 01:42:43,568 --> 01:42:44,917 TALHO! 1458 01:43:08,800 --> 01:43:10,217 Oh my god. 1459 01:43:11,640 --> 01:43:13,317 Wait a second, 1460 01:43:13,517 --> 01:43:15,317 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 1461 01:43:18,767 --> 01:43:20,517 It's a miracle. 1462 01:43:20,600 --> 01:43:23,467 The area to hit has become so big! 1463 01:43:24,083 --> 01:43:26,367 Do the math, calculate right now! 1464 01:43:26,767 --> 01:43:31,633 Calculate the best trajectory, then send it to both armies immediately! 1465 01:43:38,033 --> 01:43:40,783 *Blue Earth Army Joint Strategic Group. First Orbital Defense Fleet 1466 01:43:40,833 --> 01:43:43,383 *Triton-class Space Cruiser Kanaloa 1467 01:43:43,450 --> 01:43:45,583 *A. Lincoln Primedress Squadron 1468 01:43:47,000 --> 01:43:49,300 I'm glad, we made it in time. 1469 01:43:49,633 --> 01:43:52,367 It's just like an old robot anime I saw. 1470 01:43:53,600 --> 01:43:56,683 I just wish I could've lived a more active life. 1471 01:43:56,684 --> 01:43:59,033 It's okay, Let's try again next time. 1472 01:44:01,433 --> 01:44:03,233 Then let's go, everyone. 1473 01:44:04,433 --> 01:44:06,417 Let's protect our world. 1474 01:44:07,133 --> 01:44:08,083 Full throttle. 1475 01:44:37,967 --> 01:44:40,317 I can hear them, so many voices. 1476 01:44:40,600 --> 01:44:42,100 Disappearing voices... 1477 01:44:42,900 --> 01:44:45,033 Stop. Please stop! 1478 01:44:46,683 --> 01:44:48,817 Don't just throw away your lives so easily! 1479 01:44:51,433 --> 01:44:54,680 No! The falling speed of the interstellar ship remains the same! 1480 01:44:54,680 --> 01:44:56,517 2000 units away, it's coming! 1481 01:45:07,983 --> 01:45:09,583 Everyone is dying. 1482 01:45:10,300 --> 01:45:11,533 This world. 1483 01:45:12,240 --> 01:45:15,817 To protect this world that I created myself... 1484 01:45:16,367 --> 01:45:18,117 For the sake of this world. 1485 01:45:22,080 --> 01:45:24,100 Why did I give up on myself? 1486 01:45:24,500 --> 01:45:27,133 Even though I used to have the power, 1487 01:45:27,333 --> 01:45:30,033 The power to help everyone. 1488 01:45:31,467 --> 01:45:34,050 So long... I waited so long. 1489 01:45:35,150 --> 01:45:38,067 Please, lend me your strength. 1490 01:45:38,867 --> 01:45:42,483 Please, share your strength with me, Nirvash! 1491 01:45:43,067 --> 01:45:46,200 I need the power to protect everyone! 1492 01:45:46,533 --> 01:45:48,217 Renton! 1493 01:45:56,700 --> 01:45:57,583 Aunty! 1494 01:45:58,983 --> 01:45:59,683 What's wrong? 1495 01:46:00,117 --> 01:46:01,267 He's here, Aunty. 1496 01:46:02,250 --> 01:46:04,450 The door to the castle in my dreams has opened! 1497 01:46:04,650 --> 01:46:07,583 Brother! Brother is here! 1498 01:47:01,833 --> 01:47:03,933 Amazing, it's so beautiful. 1499 01:47:04,900 --> 01:47:07,667 So this is the Scub you created. 1500 01:47:08,533 --> 01:47:10,783 Renton... Why? 1501 01:47:15,000 --> 01:47:17,183 I finally got back to you. 1502 01:47:20,450 --> 01:47:23,783 I came all the way back to you after building a Nirvash. 1503 01:47:23,933 --> 01:47:28,333 And now you're using the power that was used to save you to save the world. 1504 01:47:28,633 --> 01:47:29,400 Seriously... 1505 01:47:29,920 --> 01:47:31,800 What a kind person you are. 1506 01:47:33,033 --> 01:47:37,617 The brooch the girl was wearing. That was a Snow Moonflower, wasn't it?. 1507 01:47:37,933 --> 01:47:43,967 The Snow Moonflower was something you created in your 7523rd dream in Warsaw. 1508 01:47:44,150 --> 01:47:47,883 The promised item made for your childhood sweetheart. 1509 01:47:48,817 --> 01:47:51,217 A flower that doesn't exist in reality. 1510 01:47:51,467 --> 01:47:53,617 Do you understand its meaning? 1511 01:48:00,000 --> 01:48:00,967 I'm sorry. 1512 01:48:01,230 --> 01:48:02,133 But... 1513 01:48:02,267 --> 01:48:05,017 The life I've lived without Renton, 1514 01:48:05,067 --> 01:48:07,850 the time I've spent with the people of this world, 1515 01:48:08,000 --> 01:48:11,117 this world, has turned into my treasure. 1516 01:48:12,280 --> 01:48:14,667 Your treasure is also my treasure. 1517 01:48:15,983 --> 01:48:17,400 I already decided... 1518 01:48:17,760 --> 01:48:19,850 From the moment I fell in love with you. 1519 01:48:22,517 --> 01:48:26,000 Now, where shall we go? I'll go with you, Eureka. 1520 01:48:26,433 --> 01:48:27,933 Wherever you wish to go. 1521 01:48:29,050 --> 01:48:30,683 You'll always be together with me? 1522 01:48:31,483 --> 01:48:32,133 Yeah. 1523 01:48:32,880 --> 01:48:33,750 Forever. 1524 01:48:50,417 --> 01:48:51,983 Thank you, Renton. 1525 01:48:53,483 --> 01:48:55,233 I'm so happy. 1526 01:48:55,933 --> 01:48:57,033 Me too. 1527 01:48:57,080 --> 01:48:57,933 Eureka. 1528 01:49:31,933 --> 01:49:33,017 How stupid. 1529 01:49:33,217 --> 01:49:34,017 Foolish. 1530 01:49:34,150 --> 01:49:34,750 Idiot. 1531 01:49:35,167 --> 01:49:36,417 You idiot! 1532 01:49:37,483 --> 01:49:40,533 People like you aren't meant to be the tragic heroine, 1533 01:49:40,667 --> 01:49:43,400 I'd be happier if this heroine had never been my friend. 1534 01:49:43,683 --> 01:49:45,700 I'll completely forget you. 1535 01:49:45,933 --> 01:49:48,600 Just running off like this, I won't forgive you! 1536 01:49:48,783 --> 01:49:50,883 I'll never forgive you! 1537 01:49:51,700 --> 01:49:52,783 She laughed. 1538 01:49:54,883 --> 01:49:56,850 I understand. 1539 01:49:56,917 --> 01:49:57,917 Iris. 1540 01:50:01,440 --> 01:50:04,167 Aunty, she was like a real girl, 1541 01:50:04,933 --> 01:50:06,467 it was so beautiful. 1542 01:50:07,600 --> 01:50:09,033 Hey, Iris, 1543 01:50:09,117 --> 01:50:12,700 Maybe you will have to go through something like this too. 1544 01:50:12,800 --> 01:50:14,350 Is that okay? 1545 01:50:14,560 --> 01:50:19,517 It can't be helped, because I have the same power as Aunty. 1546 01:50:20,200 --> 01:50:21,233 But it's okay. 1547 01:50:21,883 --> 01:50:23,033 What I will become... 1548 01:50:23,520 --> 01:50:25,067 I've decided, I shall be... 1549 01:50:25,068 --> 01:50:25,884 EUREKA. 113680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.