All language subtitles for East4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,805 Previously on "East New York..." You got to think of yourself 2 00:00:03,829 --> 00:00:06,484 as a self-contained unit. You need something, 3 00:00:06,528 --> 00:00:07,920 have that thing. 4 00:00:07,964 --> 00:00:09,507 Where'd you learn to speak, uh, Italian? 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,098 I lived in Italy when I was 16. 6 00:00:11,141 --> 00:00:14,014 Had an Italian boyfriend and everything. Long story. 7 00:00:14,057 --> 00:00:16,712 He's a kid from East New York. And you're a kid from Westchester. 8 00:00:16,755 --> 00:00:18,670 I also want members of the service 9 00:00:18,714 --> 00:00:20,411 to start living near where they work. 10 00:00:20,455 --> 00:00:22,370 The lying in this precinct stops now. 11 00:00:22,413 --> 00:00:24,285 Just like that? Just like that. 12 00:00:24,328 --> 00:00:25,764 Think you'll ever give it up to her? 13 00:00:25,808 --> 00:00:27,505 She don't need me to give it up to her. 14 00:00:27,549 --> 00:00:30,117 You still haven't gone to see psych services? 15 00:00:30,160 --> 00:00:32,075 Your father was a cop. 16 00:00:32,119 --> 00:00:34,947 I know he left the job under difficult circumstances. 17 00:00:34,991 --> 00:00:36,732 Excuse me, I am here 18 00:00:36,775 --> 00:00:39,039 not to talk about my father. 19 00:00:41,954 --> 00:00:44,522 ♪ Don't be afraid 20 00:00:44,566 --> 00:00:47,134 ♪ Don't be afraid, no, no, no 21 00:00:47,177 --> 00:00:50,137 ♪ Don't be afraid... 22 00:00:50,180 --> 00:00:52,313 Sir? 23 00:00:52,356 --> 00:00:54,184 You Oscar Campos? Yeah. 24 00:00:54,228 --> 00:00:56,075 Yeah, we got a call you were requesting police assistance. 25 00:00:56,099 --> 00:00:57,535 How can I help you? 26 00:00:57,579 --> 00:00:59,233 Oh, yeah, so the owner, he always rides us 27 00:00:59,276 --> 00:01:00,973 about checking the notes section 28 00:01:01,017 --> 00:01:03,039 on the meal delivery apps. When I seen this, Mm-hmm. 29 00:01:03,063 --> 00:01:04,325 I didn't know what to do. 30 00:01:04,368 --> 00:01:05,195 The boss told me to hit you up right away. 31 00:01:05,239 --> 00:01:06,675 Uh, "notes section"? 32 00:01:06,718 --> 00:01:08,218 Yeah, you know, like, uh, off-menu requests. 33 00:01:08,242 --> 00:01:10,026 Extra ketchup, sauce on the side. 34 00:01:10,070 --> 00:01:12,420 This wasn't that. 35 00:01:16,685 --> 00:01:18,817 7-415 to Central. 36 00:01:18,861 --> 00:01:21,820 Requesting a patrol supervisor to my location. 37 00:01:21,864 --> 00:01:23,909 7-415, stand by. 38 00:01:23,953 --> 00:01:27,217 ♪ Some courage 39 00:01:27,261 --> 00:01:31,134 ♪ Sometimes that's all it takes to make a change ♪ 40 00:01:34,311 --> 00:01:36,748 ♪ Courage 41 00:01:36,792 --> 00:01:39,577 ♪ Sometimes that's all it takes to make... ♪ 42 00:01:39,621 --> 00:01:41,101 You're hilarious. 43 00:01:41,144 --> 00:01:43,451 Mom! 44 00:01:43,494 --> 00:01:45,540 Why are you late for your morning run? 45 00:01:45,583 --> 00:01:48,456 I've been waiting half an hour. 46 00:01:48,499 --> 00:01:50,588 Maybe you overslept because you met 47 00:01:50,632 --> 00:01:52,547 an exciting man? 48 00:01:52,590 --> 00:01:54,723 And had a date for a change? 49 00:01:54,766 --> 00:01:56,159 I mean, that would be nice because 50 00:01:56,203 --> 00:01:57,726 then maybe I'd get some grandkids. 51 00:01:57,769 --> 00:01:59,858 Not that I'm pushing, but you notice I'm guessing, 52 00:01:59,902 --> 00:02:02,992 since there have been no calls, no texts, 53 00:02:03,035 --> 00:02:04,559 no emails. Oh! 54 00:02:04,602 --> 00:02:06,561 That's too much guilt before morning coffee. 55 00:02:06,604 --> 00:02:08,345 So why you ghosting me? 56 00:02:08,389 --> 00:02:10,869 I'm not, I just, I've been busy.Oh. 57 00:02:10,913 --> 00:02:13,350 New job, new responsibilities, it's... 58 00:02:13,394 --> 00:02:15,265 it's been a lot. 59 00:02:15,309 --> 00:02:17,006 Work should be number three 60 00:02:17,049 --> 00:02:19,008 on your list, Regina Gail. 61 00:02:19,051 --> 00:02:21,315 But I think I know... 62 00:02:21,358 --> 00:02:24,013 a way you can make it up to me. 63 00:02:24,056 --> 00:02:26,450 Do I even want to know? 64 00:02:26,494 --> 00:02:28,844 Second chances, Regina. 65 00:02:28,887 --> 00:02:31,325 No, Mom, just no. 66 00:02:31,368 --> 00:02:33,109 Dinner... 67 00:02:33,153 --> 00:02:35,894 at the house as a family. Your dad... 68 00:02:35,938 --> 00:02:38,549 Has been MIA for a while now. 69 00:02:38,593 --> 00:02:40,595 And it turns out, I didn't need him. 70 00:02:40,638 --> 00:02:42,945 After all this time... Why do you? 71 00:02:42,988 --> 00:02:44,816 God joined us. 72 00:02:44,860 --> 00:02:47,210 And no one better get in His way. 73 00:02:47,254 --> 00:02:50,213 I guess no one told Dad. Look. 74 00:02:50,257 --> 00:02:53,216 You want to forgive him, fine, just leave me out of it. 75 00:02:53,260 --> 00:02:55,392 I'm happy to, 'cause our marriage is none 76 00:02:55,436 --> 00:02:56,698 of your business. That's right. 77 00:02:56,741 --> 00:02:59,266 But you forgive someone not for them... 78 00:02:59,309 --> 00:03:01,355 it frees you. 79 00:03:02,356 --> 00:03:04,009 Hate is a heavy burden. 80 00:03:04,053 --> 00:03:06,229 No, I don't hate him, I just don't care. 81 00:03:06,273 --> 00:03:08,318 I'll see you later. 82 00:03:14,585 --> 00:03:16,413 All right, who's making threats 'cause they're 83 00:03:16,457 --> 00:03:18,807 unhappy with their bacon, egg and cheese on a roll? 84 00:03:18,850 --> 00:03:20,591 Read it. 85 00:03:20,635 --> 00:03:22,419 "Hostage. Send police, 86 00:03:22,463 --> 00:03:24,204 "quick, quiet. 87 00:03:24,247 --> 00:03:26,162 Please help." 88 00:03:33,517 --> 00:03:35,476 Okay. 89 00:03:51,361 --> 00:03:53,233 Come on, come on, just do it for me, baby. 90 00:03:53,276 --> 00:03:55,800 Come on, come on, come on! 91 00:04:00,501 --> 00:04:03,330 You can always take the day, 92 00:04:03,373 --> 00:04:05,201 reassess, think about 93 00:04:05,245 --> 00:04:07,223 if this is really what you want to do with your life. 94 00:04:07,247 --> 00:04:08,857 I got to call an Uber. 95 00:04:08,900 --> 00:04:10,443 I'm gonna get reamed for missing roll call, Mom. 96 00:04:10,467 --> 00:04:12,904 This two-hour commute is killing me. 97 00:04:12,948 --> 00:04:15,733 There is a rent-free apartment in the city close to work. 98 00:04:15,777 --> 00:04:18,170 I wouldn't need the car. I was thinking... We have a deal. 99 00:04:18,214 --> 00:04:21,130 You live at home your rookie year. It's not working. 100 00:04:21,173 --> 00:04:22,412 You're still tied up in knots about the whole thing. 101 00:04:22,436 --> 00:04:24,873 I have a thousand good reasons to worry. 102 00:04:24,916 --> 00:04:27,236 And it doesn't stop until you get back home. Please, Andre. 103 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 Granddad was a cop. 104 00:04:29,007 --> 00:04:30,507 And he walked a beat so you didn't have to. 105 00:04:30,531 --> 00:04:31,749 He loved his job. 106 00:04:31,793 --> 00:04:33,621 And my mother never slept. 107 00:04:37,755 --> 00:04:39,757 Closest Uber is 20 minutes out. 108 00:04:39,801 --> 00:04:41,803 Take your father's car. 109 00:04:41,846 --> 00:04:43,805 He's at a conference. I'm not driving Dad's car. 110 00:04:43,848 --> 00:04:45,981 Well, then stay home. 111 00:04:46,024 --> 00:04:48,157 Or be very, very late. 112 00:04:48,200 --> 00:04:50,159 And you know what I prefer. 113 00:04:55,338 --> 00:04:57,340 Love you. Love you, too. 114 00:05:06,654 --> 00:05:09,134 Homeowner's name is Isaiah James. 115 00:05:09,178 --> 00:05:11,006 Guy's clean, no wants, no warrants. 116 00:05:11,049 --> 00:05:13,748 Doesn't make a lot of sense. We sure this isn't a joke? 117 00:05:13,791 --> 00:05:16,054 Well, I'm not laughing. What're the odds that someone 118 00:05:16,098 --> 00:05:17,771 is being held against their will and they're able 119 00:05:17,795 --> 00:05:19,449 to request police through a meal app? 120 00:05:19,493 --> 00:05:20,929 Well, it seems pretty real to me. 121 00:05:20,972 --> 00:05:22,322 Can't ESU just kick in the door? 122 00:05:22,365 --> 00:05:23,540 No, our-our hands 123 00:05:23,584 --> 00:05:24,648 are tied without probable cause. 124 00:05:24,672 --> 00:05:26,630 You're good to go. 125 00:05:26,674 --> 00:05:28,173 We check it out first, then call the cavalry. 126 00:05:28,197 --> 00:05:29,329 Get him to open the door. 127 00:05:29,372 --> 00:05:30,852 Record, then bounce. 128 00:05:30,895 --> 00:05:32,157 Okay, got it. 129 00:05:32,201 --> 00:05:33,420 We'll be close by. 130 00:05:33,463 --> 00:05:34,899 Any sign of trouble, 131 00:05:34,943 --> 00:05:37,032 we're all over it. Mm-hmm, copy. 132 00:05:37,075 --> 00:05:38,947 You all right? Yeah. Yeah. 133 00:05:38,990 --> 00:05:41,079 I got it. 134 00:05:44,648 --> 00:05:49,131 ♪ The lines and boundaries 135 00:05:49,174 --> 00:05:52,700 ♪ A few 136 00:05:52,743 --> 00:05:55,224 ♪ More painful things... 137 00:05:57,313 --> 00:05:59,533 ♪ And robberies 138 00:05:59,576 --> 00:06:03,754 ♪ Dirty secrets in the hills 139 00:06:03,798 --> 00:06:06,931 ♪ There's someone out there 140 00:06:06,975 --> 00:06:09,020 ♪ Someone out there. 141 00:06:27,474 --> 00:06:29,693 Morning, Officer. License and registration. 142 00:06:29,737 --> 00:06:31,652 Uh, I'm actually on the job. 143 00:06:31,695 --> 00:06:34,055 I was in a bit of rush and I forgot my ID and badge at home. 144 00:06:35,133 --> 00:06:37,048 Car's a hundred grand. 145 00:06:37,092 --> 00:06:39,224 Who does it belong to, 'cause I know it's not yours. 146 00:06:39,268 --> 00:06:41,096 You steal it? 147 00:06:41,139 --> 00:06:43,403 No, it's my father's. 148 00:06:43,446 --> 00:06:44,752 My name's Andre Bentley. 149 00:06:44,795 --> 00:06:46,120 I'm out of the 7-4, I'm late for roll call. 150 00:06:46,144 --> 00:06:47,470 So can I get a little bit of courtesy? 151 00:06:47,494 --> 00:06:49,539 Stay in your vehicle. 152 00:06:52,760 --> 00:06:54,805 Did I steal it? 153 00:07:08,993 --> 00:07:10,493 Leave the food. 154 00:07:10,517 --> 00:07:12,059 I'm sorry, sir, I can't. I'm gonna need a signature. 155 00:07:12,083 --> 00:07:13,433 Since when? 156 00:07:13,476 --> 00:07:14,869 The app company's eating costs 157 00:07:14,912 --> 00:07:16,566 on non-delivery claims. 158 00:07:16,610 --> 00:07:18,699 No signature, no food, no refund. 159 00:07:30,188 --> 00:07:32,060 Hey. Oh, yeah. Where do I sign? 160 00:07:32,103 --> 00:07:34,105 You're just gonna sign right... Oh, my goodness! 161 00:07:34,149 --> 00:07:36,281 Oh, my gosh! I am so sorry! 162 00:07:36,325 --> 00:07:37,674 I am such a klutz! 163 00:07:37,718 --> 00:07:39,546 Do you have any paper towels? I'll... 164 00:07:39,589 --> 00:07:41,635 I'm so s... 165 00:07:48,511 --> 00:07:50,295 You know what, I'll get another 166 00:07:50,339 --> 00:07:51,838 order put in. No, no, really. It's fine. 167 00:07:51,862 --> 00:07:53,405 Just forget it. I'll just put a rush on it. 168 00:07:53,429 --> 00:07:54,885 No, it's totally fine. I'm sorry. It was my bad. 169 00:07:54,909 --> 00:07:57,172 I said forget it! 170 00:08:05,876 --> 00:08:08,270 You still haven't called it in when I said I was on the job. 171 00:08:08,313 --> 00:08:10,553 I told you to say in the car! My CO's Deputy Inspector Regina... 172 00:08:10,577 --> 00:08:12,970 You have hearing trouble? Get your ass back in the car! 173 00:08:13,014 --> 00:08:14,948 All you got to do is call the 7-4. Why'd you pull me over? 174 00:08:14,972 --> 00:08:17,148 I wasn't speeding. Car wasn't reported stolen. 175 00:08:17,192 --> 00:08:18,952 So what made you hit your lights? You got no ID, 176 00:08:18,976 --> 00:08:20,412 no badge in a car that isn't yours. 177 00:08:20,456 --> 00:08:22,371 Which you didn't know until you pulled me over. 178 00:08:22,414 --> 00:08:24,852 So tell dispatch I want a supervisor here now. 179 00:08:24,895 --> 00:08:26,375 Get off me! 180 00:08:26,418 --> 00:08:28,029 You put hands on me! 181 00:08:28,072 --> 00:08:29,726 I'm taking you in! 182 00:08:34,644 --> 00:08:36,385 I saw a gun in plain view. 183 00:08:36,428 --> 00:08:38,343 Isaiah James is definitely holding 184 00:08:38,387 --> 00:08:41,172 someone against their will. Did you see any evidence of that? 185 00:08:42,086 --> 00:08:43,697 No. 186 00:08:43,740 --> 00:08:45,675 You saw a gun, Brandy, but you missed something bigger. 187 00:08:45,699 --> 00:08:46,917 Like what? 188 00:08:46,961 --> 00:08:48,179 Watch. 189 00:08:48,223 --> 00:08:50,704 Place is pretty empty. 190 00:08:50,747 --> 00:08:51,748 Well, it's on the market. 191 00:08:51,792 --> 00:08:53,576 Gun. 192 00:08:53,620 --> 00:08:55,423 That's why I spilled the food was to get a better look. 193 00:08:55,447 --> 00:08:57,449 Wait, keep watching. 194 00:08:59,930 --> 00:09:01,323 What's that? 195 00:09:01,366 --> 00:09:02,759 Make it bigger. 196 00:09:06,589 --> 00:09:09,070 That's detcord. 197 00:09:10,071 --> 00:09:12,073 This guy wired his house with a bomb. 198 00:09:14,249 --> 00:09:16,294 Bentley bang in sick today? 199 00:09:16,338 --> 00:09:18,035 I was just coming over to get you. 200 00:09:18,079 --> 00:09:20,516 He got jammed up by a Highway unit. 201 00:09:20,560 --> 00:09:22,170 For what? 202 00:09:22,213 --> 00:09:23,737 Failure to comply. 203 00:09:23,780 --> 00:09:25,608 That sound right to you? 204 00:09:25,652 --> 00:09:27,392 Not even close. I think you'd 205 00:09:27,436 --> 00:09:29,153 better get over there and spring him right away. 206 00:09:29,177 --> 00:09:30,700 That's not all I'm gonna do. 207 00:09:30,744 --> 00:09:32,243 Now what are the chances it was a misunderstanding? 208 00:09:32,267 --> 00:09:34,269 Above your pay grade. 209 00:09:34,312 --> 00:09:35,792 Let's let the white shirts handle it. 210 00:09:35,836 --> 00:09:37,378 Keep your head down and don't make it worse. 211 00:09:37,402 --> 00:09:40,014 Wouldn't dream of it, Sarge. 212 00:09:49,153 --> 00:09:51,678 Officer Ruhl, Marvin Sandeford, 213 00:09:51,721 --> 00:09:53,593 from the 7-4. 214 00:09:57,684 --> 00:10:00,948 What is your beef with Officer Andre Bentley? 215 00:10:00,991 --> 00:10:03,646 I catch, release is another department. 216 00:10:03,690 --> 00:10:05,692 Not if you void. 217 00:10:07,041 --> 00:10:09,739 Now why would I do that when his own actions jammed him up? 218 00:10:09,783 --> 00:10:12,263 You do that to a probie, he's done. 219 00:10:12,307 --> 00:10:14,439 He failed to comply with my orders. 220 00:10:14,483 --> 00:10:16,659 You... no. 221 00:10:16,703 --> 00:10:18,400 Power's a heady thing. 222 00:10:18,443 --> 00:10:19,880 Gives you swagger. 223 00:10:19,923 --> 00:10:21,751 Sounds to me you get upset 224 00:10:21,795 --> 00:10:23,144 when certain people don't do 225 00:10:23,187 --> 00:10:24,469 what you say, the moment you say it. 226 00:10:24,493 --> 00:10:25,842 You accusing me of something? 227 00:10:25,886 --> 00:10:27,409 Yes, I am. 228 00:10:27,452 --> 00:10:28,715 He had no ID, no badge, 229 00:10:28,758 --> 00:10:29,953 no proof it was his car... You clairvoyant? 230 00:10:29,977 --> 00:10:30,997 You couldn't know any of this 231 00:10:31,021 --> 00:10:32,370 before you pulled him over. 232 00:10:32,414 --> 00:10:33,850 The kid has a temper. He lashed out. 233 00:10:33,894 --> 00:10:35,611 So don't put this on me. Did he grab your gun? 234 00:10:35,635 --> 00:10:37,315 Did he take a swing at you, did he? No. No! 235 00:10:39,116 --> 00:10:41,553 Then you escalated the situation. 236 00:10:45,906 --> 00:10:48,430 We're done here. Now leave. 237 00:10:48,473 --> 00:10:50,998 Oh. 238 00:10:51,041 --> 00:10:53,304 Oh... 239 00:11:09,103 --> 00:11:11,714 This way, Mr. Padilla. 240 00:11:11,758 --> 00:11:13,716 I'm Deputy Inspector Regina Haywood. 241 00:11:13,760 --> 00:11:16,197 This is Captain Stan Yenko. How are you? 242 00:11:16,240 --> 00:11:18,678 - Alex Padilla. - Please sit. 243 00:11:18,721 --> 00:11:20,723 So how can I help? 244 00:11:20,767 --> 00:11:22,725 What can you tell us about Isaiah James? 245 00:11:22,769 --> 00:11:24,094 He's worked for my construction company 246 00:11:24,118 --> 00:11:26,120 for the last ten years as a blaster. 247 00:11:26,163 --> 00:11:27,991 "Blaster"? Explosive demolition. 248 00:11:28,035 --> 00:11:31,603 He designs blasts to control the way a building falls. 249 00:11:31,647 --> 00:11:34,824 A skilled blaster can collapse a building into its own footprint 250 00:11:34,868 --> 00:11:37,479 even when it's surrounded by other buildings. 251 00:11:37,522 --> 00:11:40,134 Isaiah's one out of only 100 across the country. 252 00:11:40,177 --> 00:11:41,918 He's indispensable. 253 00:11:41,962 --> 00:11:43,746 And has served his country with honor. 254 00:11:43,790 --> 00:11:45,835 So I don't know what... 255 00:11:45,879 --> 00:11:47,552 this is all about to warrant... What has he done? 256 00:11:47,576 --> 00:11:50,361 Does he have access to a lot of explosives? 257 00:11:50,405 --> 00:11:51,623 All of them. 258 00:11:51,667 --> 00:11:53,974 Uh, dynamite, TNT, RDX, 259 00:11:54,017 --> 00:11:56,106 C4 to name a few. 260 00:11:56,150 --> 00:11:58,413 Right now, he's LOA. 261 00:11:58,456 --> 00:11:59,719 It's a damn shame. 262 00:11:59,762 --> 00:12:01,198 You say he's on leave of absence. 263 00:12:01,242 --> 00:12:02,852 He have issues? 264 00:12:02,896 --> 00:12:05,899 He's going through a contentious divorce that's... 265 00:12:05,942 --> 00:12:08,640 He's a really good guy 266 00:12:08,684 --> 00:12:10,227 getting screwed over, so I don't understand 267 00:12:10,251 --> 00:12:11,992 why you're digging into his life. 268 00:12:12,035 --> 00:12:15,169 A lot of people get divorced and don't need time off, so? 269 00:12:15,212 --> 00:12:18,955 The split got nasty when Isaiah was forced to sell 270 00:12:18,999 --> 00:12:21,784 the house that's been in his family for generations. 271 00:12:21,828 --> 00:12:23,481 I made him take the time off. 272 00:12:23,525 --> 00:12:25,919 Are you missing any ordnance? 273 00:12:25,962 --> 00:12:28,182 They're highly regulated 274 00:12:28,225 --> 00:12:30,097 and secured in a vault. 275 00:12:31,402 --> 00:12:33,274 Are you telling me I need to check? 276 00:12:33,317 --> 00:12:35,711 I am. Captain? 277 00:12:38,583 --> 00:12:40,368 We got an angry ex-husband 278 00:12:40,411 --> 00:12:42,065 who may have kidnapped his wife. 279 00:12:42,109 --> 00:12:44,241 Well, according to the restaurant app SOS, 280 00:12:44,285 --> 00:12:46,113 she's still alive. For now. 281 00:12:46,156 --> 00:12:47,636 Issue a BOLO for the ex. 282 00:12:47,679 --> 00:12:48,942 We need to find her in case 283 00:12:48,985 --> 00:12:50,465 she's not being held in the house. 284 00:12:50,508 --> 00:12:52,510 But why'd he wire the home to blow? 285 00:12:52,554 --> 00:12:54,469 Maybe he resented the hell 286 00:12:54,512 --> 00:12:56,123 out of having to sell the family home. 287 00:12:56,166 --> 00:12:58,342 You know, if I can't have it, nobody can. 288 00:12:58,386 --> 00:13:00,518 Full-scale neighborhood evacuation? Yes. 289 00:13:00,562 --> 00:13:02,694 But plainclothes and unmarked vehicles only. 290 00:13:02,738 --> 00:13:05,436 Anything out in the open might spook the guy. 291 00:13:05,480 --> 00:13:08,178 If I have to requisition a mobile command unit, 292 00:13:08,222 --> 00:13:09,808 I don't know how we're gonna avoid the press 293 00:13:09,832 --> 00:13:11,312 from invading the block. 294 00:13:11,355 --> 00:13:13,009 And that might set him off. 295 00:13:13,053 --> 00:13:14,794 Notify ESU? Not yet. 296 00:13:14,837 --> 00:13:16,752 The press monitor their calls. 297 00:13:16,796 --> 00:13:18,493 Let's just do what we can 298 00:13:18,536 --> 00:13:20,103 for the victim who asked 299 00:13:20,147 --> 00:13:22,279 for quick and quiet. 300 00:13:22,323 --> 00:13:24,368 Let me handle the press. 301 00:13:33,073 --> 00:13:34,639 Come on. 302 00:13:34,683 --> 00:13:36,250 Got you. Come on, right this way. 303 00:13:49,611 --> 00:13:51,787 Lot of uniforms here, Inspector. 304 00:13:51,831 --> 00:13:54,659 We have a situation, Father. I'm sure you do. 305 00:13:54,703 --> 00:13:56,270 But this community lives in fear of you 306 00:13:56,313 --> 00:13:58,228 and your situations, so I'm saying no. 307 00:13:58,272 --> 00:14:00,056 You have my assurance that no one 308 00:14:00,100 --> 00:14:02,015 in your sanctuary will be interfered with. 309 00:14:02,058 --> 00:14:03,886 What are you doing here? 310 00:14:03,930 --> 00:14:07,150 I heard you can be difficult so I just thought 311 00:14:07,194 --> 00:14:09,674 I'd see if perhaps I could persuade you to be 312 00:14:09,718 --> 00:14:11,198 more cooperative instead. 313 00:14:11,241 --> 00:14:13,722 You can't force your way onto church property, Chief. 314 00:14:13,765 --> 00:14:15,605 Would it make any difference if I told you it's 315 00:14:15,637 --> 00:14:18,422 a life-and-death situation? Only if I believed you. 316 00:14:18,466 --> 00:14:20,226 A man may have wired his house with explosives. 317 00:14:20,250 --> 00:14:22,557 Inspector, I think that's a little bit too much 318 00:14:22,600 --> 00:14:24,187 information to be sharing with the padrehere. 319 00:14:24,211 --> 00:14:25,908 Well, I think we can trust 320 00:14:25,952 --> 00:14:27,954 he'll keep it in confidence. 321 00:14:29,738 --> 00:14:31,522 Like a confession? 322 00:14:32,654 --> 00:14:34,482 Do what you have to do. 323 00:14:34,525 --> 00:14:36,049 Thank you. 324 00:14:39,182 --> 00:14:41,619 He's a tough nut. 325 00:14:41,663 --> 00:14:44,492 Don't I know it. 326 00:14:44,535 --> 00:14:45,991 All right, the microphone's hidden in the folds of the bag. 327 00:14:46,015 --> 00:14:47,582 All he has to do is take it inside. 328 00:14:47,625 --> 00:14:49,018 Okay, and then what? 329 00:14:49,062 --> 00:14:50,890 I mean, come on, put me to work. I can help. 330 00:14:50,933 --> 00:14:53,153 Then patrol the perimeter. Come on, you know the drill. 331 00:14:53,196 --> 00:14:55,024 Hey. 332 00:14:55,068 --> 00:14:56,721 You won't be in the bag forever. 333 00:14:56,765 --> 00:14:58,462 You're too much of a go-getter for that. 334 00:14:58,506 --> 00:14:59,724 Okay? 335 00:15:07,254 --> 00:15:09,299 Hey, I'm back. 336 00:15:09,343 --> 00:15:10,692 Told you to forget it! 337 00:15:10,735 --> 00:15:12,041 Well, I ruined your order. 338 00:15:12,085 --> 00:15:13,608 So I had to fix it. 339 00:15:13,651 --> 00:15:15,088 I don't want it. 340 00:15:15,131 --> 00:15:16,785 Well, I paid for it myself. 341 00:15:16,828 --> 00:15:18,700 And I'll just leave it right here and you can 342 00:15:18,743 --> 00:15:20,876 eat it or not. It's up to you. 343 00:15:30,973 --> 00:15:33,280 Where's your head right now? 344 00:15:33,323 --> 00:15:35,543 If it's not in the game, how can you watch my six? 345 00:15:35,586 --> 00:15:37,414 Good to know you care. 346 00:15:37,458 --> 00:15:38,981 I get wrongfully pulled over, cuffed, 347 00:15:39,025 --> 00:15:40,983 thrown in a cell, but somehow... 348 00:15:41,027 --> 00:15:42,985 it becomes about you.No. 349 00:15:43,029 --> 00:15:44,726 It's about you, and what comes next. 350 00:15:44,769 --> 00:15:47,033 You're about to tell me to eat it, aren't you? 351 00:15:47,076 --> 00:15:49,035 No doubt you got a genuine beef, 352 00:15:49,078 --> 00:15:51,013 but you got to apologize. If you don't, you get booted for cause. 353 00:15:51,037 --> 00:15:52,928 If he gets to do that, I wasn't meant to be a cop. 354 00:15:52,952 --> 00:15:53,972 You let this bastard punch your ticket, 355 00:15:53,996 --> 00:15:55,606 he'll own every part of you. 356 00:15:55,650 --> 00:15:57,019 Apologize and keep your damn job! Not happening. 357 00:15:57,043 --> 00:15:59,959 Not happening. I'm filing a formal complaint. 358 00:16:03,788 --> 00:16:06,356 Cops don't rat on cops, Bentley. 359 00:16:08,054 --> 00:16:09,794 Just setting yourself up for retaliation. 360 00:16:09,838 --> 00:16:12,188 You saying you won't back me up? 361 00:16:13,929 --> 00:16:16,323 Glad to know you have my six. 362 00:16:17,977 --> 00:16:19,804 Sandeford, Bentley. 363 00:16:19,848 --> 00:16:22,285 Let's get moving. Inspector's calling 364 00:16:22,329 --> 00:16:25,636 for all hands so report to the scene forthwith. 365 00:16:30,554 --> 00:16:32,643 What's this about? 366 00:16:32,687 --> 00:16:35,037 I get home with groceries and I'm surrounded by cops. 367 00:16:35,081 --> 00:16:36,821 Whatever Isaiah did, it is not my fault. 368 00:16:36,865 --> 00:16:38,060 Does he usually go off the deep end? 369 00:16:38,084 --> 00:16:40,260 There've been some episodes. 370 00:16:40,303 --> 00:16:43,002 He went off on my lawyer several times, the child psychologist, 371 00:16:43,045 --> 00:16:44,264 even the judge. 372 00:16:44,307 --> 00:16:45,806 What do you think set him off this time? 373 00:16:45,830 --> 00:16:47,267 Divorce was settled. 374 00:16:47,310 --> 00:16:49,138 Only thing we fight about now are the girls. 375 00:16:49,182 --> 00:16:51,358 How old are they? Eight and ten. 376 00:16:51,401 --> 00:16:53,012 He's a girl dad through and through. 377 00:16:53,055 --> 00:16:54,839 They always have his full attention. 378 00:16:54,883 --> 00:16:56,450 Any sacrifice is never too much. 379 00:16:56,493 --> 00:16:59,148 He's a good parent and I wouldn't keep them from him 380 00:16:59,192 --> 00:17:00,758 if he'd just agree to get some help. 381 00:17:00,802 --> 00:17:02,649 Was forcing therapy part of the divorce agreement? 382 00:17:02,673 --> 00:17:04,936 Yes. My lawyer, Sonya Prayal, 383 00:17:04,980 --> 00:17:06,547 was supposed to get a missing signature. 384 00:17:06,590 --> 00:17:07,939 That was two days ago. 385 00:17:07,983 --> 00:17:09,550 Sir, you want to listen to this? 386 00:17:09,593 --> 00:17:11,552 Tell us if you recognize a voice. 387 00:17:11,595 --> 00:17:13,815 You have to let me go. 388 00:17:13,858 --> 00:17:16,165 Please, I have a family, I have... 389 00:17:16,209 --> 00:17:19,429 I had one, too. It's your fault I lost them. 390 00:17:19,473 --> 00:17:21,712 That's Sonya! You need to go in there and get her right now! 391 00:17:21,736 --> 00:17:24,130 The divorce, it took forever and Sonya went the extra mile. 392 00:17:24,173 --> 00:17:26,871 She didn't charge me an arm and a leg. She's good people. 393 00:17:26,915 --> 00:17:28,395 Any reason your ex would hold a grudge 394 00:17:28,438 --> 00:17:29,918 against your lawyer instead of you? 395 00:17:29,961 --> 00:17:32,790 She did say he was unhinged in open court. 396 00:17:32,834 --> 00:17:33,834 Well, that would do it. 397 00:17:35,924 --> 00:17:38,057 Damn, what's ESU doing here? 398 00:17:44,150 --> 00:17:46,891 Reports say there's a female hostage... 399 00:17:52,027 --> 00:17:54,464 We need to control the circus or this will end badly. 400 00:17:58,729 --> 00:18:00,992 You know it's not your call anymore, right? 401 00:18:01,036 --> 00:18:03,299 Chief Suarez, Deputy Inspector Haywood. 402 00:18:03,343 --> 00:18:05,127 I'm Captain Keith Chen. 403 00:18:05,171 --> 00:18:06,844 Soon as I deploy my team, I need a briefing. 404 00:18:06,868 --> 00:18:08,870 It's my scene now. 405 00:18:18,749 --> 00:18:21,187 "We are men, we are not beasts" was the rallying cry. 406 00:18:21,230 --> 00:18:24,842 Now it took four days to get that situation under control. 407 00:18:24,886 --> 00:18:28,281 But 43 hostages and prisoners at Attica were killed 408 00:18:28,324 --> 00:18:30,500 by unjacketed bullets 409 00:18:30,544 --> 00:18:33,155 fired by state and local police. 410 00:18:33,199 --> 00:18:35,244 Such excessive force was a black eye 411 00:18:35,288 --> 00:18:36,961 for law enforcement that day, I can tell you. 412 00:18:36,985 --> 00:18:38,639 We've been here awhile. 413 00:18:38,682 --> 00:18:40,356 When are you gonna answer a straight question? 414 00:18:40,380 --> 00:18:43,165 What kind of explosives does Isaiah James...? 415 00:18:43,209 --> 00:18:45,428 You know, it took 19 hours, 416 00:18:45,472 --> 00:18:47,909 but John Wojtowicz didn't use any explosives 417 00:18:47,952 --> 00:18:49,824 when he took those hostages 418 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 during that Dog Day bank heist and 419 00:18:52,435 --> 00:18:54,045 to sway public opinion, 420 00:18:54,089 --> 00:18:56,111 he would throw money into the crowd. 421 00:18:56,135 --> 00:18:58,833 And the perps... ESU has control of the scene, so... 422 00:18:58,876 --> 00:19:00,202 thanks for nothing. Where you going? 423 00:19:00,226 --> 00:19:01,401 Where you going? 424 00:19:01,444 --> 00:19:03,185 Guys! Master of the filibuster. 425 00:19:03,229 --> 00:19:05,337 I don't care what everyone else says about you, Captain. 426 00:19:05,361 --> 00:19:07,320 You're a friggin' genius. 427 00:19:07,363 --> 00:19:09,626 Thank you, Jimmy. 428 00:19:16,024 --> 00:19:17,939 ♪ Who said it? 429 00:19:17,982 --> 00:19:19,960 ♪ I gave you the noise and the credit ♪ 430 00:19:19,984 --> 00:19:23,074 ♪ Man, you better run if I get it ♪ 431 00:19:23,118 --> 00:19:26,600 ♪ 'Cause I can have fun if you let me, uh ♪ 432 00:19:26,643 --> 00:19:28,819 ♪ Don't run, just forget it 433 00:19:28,863 --> 00:19:31,909 ♪ Bring the nightclub to the Getty ♪ 434 00:19:31,953 --> 00:19:33,346 ♪ I'm a lion, Serengeti 435 00:19:33,389 --> 00:19:34,390 Copy that. 436 00:19:34,434 --> 00:19:35,435 ♪ With a fresh new mane 437 00:19:35,478 --> 00:19:37,088 ♪ Looking ready, I step 438 00:19:37,132 --> 00:19:39,526 ♪ Into my office, if you're looking for juice ♪ 439 00:19:39,569 --> 00:19:41,571 ♪ I'm fresh-squeezed, you a dry-ass prune ♪ 440 00:19:41,615 --> 00:19:43,965 ♪ You stay breathin' 441 00:19:44,008 --> 00:19:46,837 ♪ Do bad things 442 00:19:50,667 --> 00:19:51,755 Have any idea 443 00:19:51,799 --> 00:19:53,279 what this guy wants? No clue. 444 00:19:53,322 --> 00:19:54,758 Just learned from the ex-wife 445 00:19:54,802 --> 00:19:56,388 that Isaiah's holding her lawyer, Sonya Prayal. 446 00:19:56,412 --> 00:19:57,892 He's had her for two days. 447 00:19:57,935 --> 00:19:59,241 You just talked to the ex? 448 00:19:59,285 --> 00:20:01,200 Where is she? 449 00:20:01,243 --> 00:20:02,505 Who's calling the target? 450 00:20:02,549 --> 00:20:04,507 What do you want, Angela? 451 00:20:04,551 --> 00:20:05,832 I know what you did, Isaiah. Oh, it's his wife. 452 00:20:05,856 --> 00:20:07,684 Son of a bitch. Just let Sonya go 453 00:20:07,728 --> 00:20:08,966 and everything will be okay. Somebody get that phone from her! 454 00:20:08,990 --> 00:20:10,228 Who told you to say that? 455 00:20:10,252 --> 00:20:12,341 You've always been a dumb cow. 456 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 Who you calling dumb? Hey! 457 00:20:13,777 --> 00:20:15,257 I'm not the one surrounded by cops! 458 00:20:15,301 --> 00:20:17,085 Idiot! Gimme that! What, are you crazy? 459 00:20:20,219 --> 00:20:23,265 Snipers, you do not have a green light. 460 00:20:23,309 --> 00:20:24,808 I was trying to help! Somebody had to do something. 461 00:20:24,832 --> 00:20:26,505 That someone sure as hell shouldn't be you! 462 00:20:26,529 --> 00:20:27,487 Put her on ice. 463 00:20:27,530 --> 00:20:28,836 Give me my phone. 464 00:20:28,879 --> 00:20:30,577 No, you can't have your phone. 465 00:20:36,931 --> 00:20:39,455 Give me a closer look on that. 466 00:20:39,499 --> 00:20:41,414 He's laying detcord everywhere. 467 00:20:41,457 --> 00:20:43,677 That's not good. 468 00:20:43,720 --> 00:20:45,722 I'm texting him to open the door 469 00:20:45,766 --> 00:20:47,637 and take the phone. 470 00:21:07,483 --> 00:21:08,808 You come in here, I'll blow the house. 471 00:21:08,832 --> 00:21:09,659 Place is wired. 472 00:21:09,703 --> 00:21:10,878 I hear you. 473 00:21:10,921 --> 00:21:12,619 My name's Keith Chen. 474 00:21:12,662 --> 00:21:14,185 How's everyone doing in there? 475 00:21:14,229 --> 00:21:15,578 Great. Couldn't be better. 476 00:21:15,622 --> 00:21:17,319 And Sonya? 477 00:21:17,363 --> 00:21:19,843 She probably wishes she minded her own damn business. 478 00:21:19,887 --> 00:21:21,062 Is she hurt? 479 00:21:21,105 --> 00:21:22,150 No. 480 00:21:22,193 --> 00:21:23,499 So no one's been hurt yet. 481 00:21:23,543 --> 00:21:25,109 All right, that's a good thing. 482 00:21:25,153 --> 00:21:26,826 There's still a chance to resolve this peacefully. 483 00:21:26,850 --> 00:21:28,983 Lie. We just want to make sure everyone's safe. 484 00:21:29,026 --> 00:21:30,506 Another lie. 485 00:21:30,550 --> 00:21:32,029 I see snipers on the building. 486 00:21:32,073 --> 00:21:33,857 You-you don't give a damn what happens to me. 487 00:21:33,901 --> 00:21:35,511 We do care, Isaiah. 488 00:21:35,555 --> 00:21:38,688 Okay? We care about you and we care about Sonya. 489 00:21:38,732 --> 00:21:40,560 Well, you know what, I don't believe you. 490 00:21:40,603 --> 00:21:42,344 So if you come in here, we all go. 491 00:21:42,388 --> 00:21:43,563 That's a promise. 492 00:21:49,177 --> 00:21:50,372 I'd like to talk to him myself. 493 00:21:50,396 --> 00:21:51,484 You're not getting through. 494 00:21:51,962 --> 00:21:53,312 Maybe I can. 495 00:21:53,355 --> 00:21:54,506 What makes you think that? 496 00:21:54,530 --> 00:21:55,923 De-escalation. 497 00:21:55,966 --> 00:21:58,839 Captain, Isaiah wanted to blow up his home. 498 00:21:58,882 --> 00:22:01,581 He didn't intend to take the lawyer hostage. 499 00:22:01,624 --> 00:22:03,539 She showed up to get a signature. 500 00:22:03,583 --> 00:22:06,020 He wasn't expecting her. You don't know that. 501 00:22:06,063 --> 00:22:08,588 The first one on the scene has the most information. 502 00:22:08,631 --> 00:22:10,285 Look, I... Let me try. 503 00:22:10,329 --> 00:22:12,418 I know you had negotiation training in the past, 504 00:22:12,461 --> 00:22:13,506 but my answer's no. 505 00:22:17,988 --> 00:22:19,903 Give me another look there. 506 00:22:38,095 --> 00:22:39,140 Scuse me. 507 00:22:48,018 --> 00:22:49,106 Officer. 508 00:22:49,150 --> 00:22:51,065 Father. 509 00:22:51,108 --> 00:22:53,328 I know every neighbor and parishioner of this church. 510 00:22:53,372 --> 00:22:55,741 You aren't one of them. And I know every felon in my patrol sector. 511 00:22:55,765 --> 00:22:57,158 Looks like you're harboring one. 512 00:22:57,201 --> 00:22:59,160 Perp's wanted for Assault 1. 513 00:22:59,203 --> 00:23:01,312 Thought your book believed in reaping and sowing. Why don't you try 514 00:23:01,336 --> 00:23:03,445 reading the whole book before you cherry-pick scripture. 515 00:23:03,469 --> 00:23:06,341 Out there, you're the law. In here, you're my guest. 516 00:23:18,092 --> 00:23:21,965 Bomb Squad just went through all this, uh, video footage. 517 00:23:22,009 --> 00:23:24,403 They say the electronic triggers are daisy-chained. 518 00:23:24,446 --> 00:23:25,752 So one goes, they all go. 519 00:23:25,795 --> 00:23:27,188 He won't give up the hostage, 520 00:23:27,231 --> 00:23:29,103 and now he's not even talking to us. 521 00:23:29,146 --> 00:23:30,559 Eventually, they're gonna lure him to the window 522 00:23:30,583 --> 00:23:32,280 and snipe him before he blows the place up. 523 00:23:32,323 --> 00:23:34,123 If he's not talking, it might be the only way. 524 00:23:34,151 --> 00:23:35,979 Before we reach that conclusion, 525 00:23:36,023 --> 00:23:38,460 I'd like a shot at talking to him. 526 00:23:38,504 --> 00:23:40,201 I think I can reach this guy. 527 00:23:40,244 --> 00:23:41,463 I got to say no, Regina. 528 00:23:41,507 --> 00:23:44,727 It's time to let ESU do their job. 529 00:23:44,771 --> 00:23:47,469 Nobody gets to make a bomb threat in this city anymore 530 00:23:47,513 --> 00:23:48,818 and expect to just walk away. 531 00:23:48,862 --> 00:23:50,472 One PP got to you. 532 00:23:50,516 --> 00:23:51,952 They did. I got 533 00:23:51,995 --> 00:23:54,520 chiefs and super chiefs blowing up my cell, yes. 534 00:23:54,563 --> 00:23:56,696 Next call's gonna probably be the PC, 535 00:23:56,739 --> 00:23:58,959 ordering us to light him up. 536 00:24:23,287 --> 00:24:24,724 One of your officers tried to arrest 537 00:24:24,767 --> 00:24:26,160 one of my people inside the nave. 538 00:24:26,203 --> 00:24:27,814 That's why I can't trust you guys. 539 00:24:27,857 --> 00:24:30,251 Since when did the church give sanctuary to criminals? 540 00:24:30,294 --> 00:24:32,035 We offer mercy. You should try it. 541 00:24:32,079 --> 00:24:34,385 Well, as soon as he turns himself in, I'll consider it. 542 00:24:34,429 --> 00:24:38,259 You're trying awfully hard to fix a very small problem. 543 00:24:39,956 --> 00:24:43,394 We may be forced to kill this guy to save his hostage. 544 00:24:43,438 --> 00:24:46,049 And since when do you care about that? Hey. 545 00:24:47,398 --> 00:24:49,357 I've never been quick to kill anyone. 546 00:24:49,400 --> 00:24:51,141 Not even a bad guy. 547 00:24:51,185 --> 00:24:53,230 Most cops feel the same way, Frank. 548 00:24:53,274 --> 00:24:55,755 So quit treating us like we're the enemy. 549 00:24:56,756 --> 00:24:58,105 Yeah. 550 00:25:14,556 --> 00:25:16,079 He's not taking your calls. 551 00:25:16,123 --> 00:25:17,690 Thanks for the update. 552 00:25:17,733 --> 00:25:19,387 Let me use the ex-wife's cell phone. 553 00:25:19,430 --> 00:25:21,563 No. You could set off the explosive. 554 00:25:21,607 --> 00:25:23,976 We already know it didn't go off when she called the first time. 555 00:25:24,000 --> 00:25:25,262 You got a better idea? 556 00:25:25,306 --> 00:25:26,612 I don't need one. 557 00:25:26,655 --> 00:25:27,743 I already told you no. 558 00:25:27,787 --> 00:25:30,398 Let me try to get through to him. 559 00:25:30,441 --> 00:25:33,488 You have your marching orders to take him out. 560 00:25:33,532 --> 00:25:34,813 What difference could it possibly make, 561 00:25:34,837 --> 00:25:37,448 me wasting my time talking the guy down? 562 00:25:43,150 --> 00:25:45,108 We follow a script. 563 00:25:45,152 --> 00:25:47,023 If he escalates, hang up. 564 00:25:47,067 --> 00:25:49,243 Your scene, your rules. 565 00:26:00,559 --> 00:26:01,777 Are you happy now, Angela? 566 00:26:01,821 --> 00:26:03,344 Look what you did. 567 00:26:03,387 --> 00:26:05,912 Isaiah, this is Deputy Inspector Regina Haywood. 568 00:26:05,955 --> 00:26:08,479 I understand you have a legitimate grievance, 569 00:26:08,523 --> 00:26:09,742 and we can talk about it. 570 00:26:09,785 --> 00:26:11,613 But not like this. 571 00:26:11,657 --> 00:26:13,006 What's left to say? 572 00:26:13,049 --> 00:26:15,095 You can start by telling me what you want. 573 00:26:15,138 --> 00:26:17,271 I want... 574 00:26:17,314 --> 00:26:19,839 I don't even know anymore. 575 00:26:19,882 --> 00:26:22,711 I'm so tired. This is exactly what she's not supposed to do. 576 00:26:22,755 --> 00:26:24,297 The guy's finally talking. What's your problem? 577 00:26:24,321 --> 00:26:25,801 Maybe that's the point. 578 00:26:25,845 --> 00:26:27,725 Hey, you're crazy if you think I want headlines. 579 00:26:27,760 --> 00:26:29,762 "Man Blows Up Himself and Hostage"? 580 00:26:29,805 --> 00:26:31,764 Then let her work. HAYWOOD: I got to say, 581 00:26:31,807 --> 00:26:34,288 you got our undivided attention. Isaiah, 582 00:26:34,331 --> 00:26:36,377 we're troubled by the wired house 583 00:26:36,420 --> 00:26:38,640 and very concerned about the hostage. 584 00:26:38,684 --> 00:26:40,816 So let's lower the temperature 585 00:26:40,860 --> 00:26:42,601 by sending out Sonya Prayal. 586 00:26:42,644 --> 00:26:44,820 And then we can just... We can just talk. 587 00:26:44,864 --> 00:26:47,040 They're worried about Sonya Prayal? 588 00:26:47,083 --> 00:26:48,321 What about all the things she did to me? 589 00:26:48,345 --> 00:26:49,956 Well, you can tell me all about it. 590 00:26:49,999 --> 00:26:51,305 I'm willing to listen. 591 00:26:51,348 --> 00:26:52,654 After you let her go. 592 00:26:52,698 --> 00:26:54,023 Only way I release her is when I toss 593 00:26:54,047 --> 00:26:55,483 her dead body on the front steps. 594 00:26:55,526 --> 00:26:57,398 He's es... he's escalating. Hang up.Okay. 595 00:26:57,441 --> 00:26:58,680 What about your daughters? Hang up. 596 00:26:58,704 --> 00:26:59,922 How are they going to feel 597 00:26:59,966 --> 00:27:01,160 when they learn what you've done? 598 00:27:01,184 --> 00:27:02,969 Do not talk to me about my kids! 599 00:27:03,012 --> 00:27:04,535 But they love you. 600 00:27:04,579 --> 00:27:06,581 How are they supposed to handle the fallout? 601 00:27:06,625 --> 00:27:08,061 H-Have you considered them at all? 602 00:27:08,104 --> 00:27:10,063 I don't see them or talk to them 603 00:27:10,106 --> 00:27:11,804 because their mother wants to punish me. 604 00:27:11,847 --> 00:27:13,719 I haven't hugged them in months while this... 605 00:27:13,762 --> 00:27:15,938 lawyer and my demon ex-wife 606 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 raked me across the coals. They're all I had left, 607 00:27:18,114 --> 00:27:20,334 and they took them from me! 608 00:27:21,074 --> 00:27:22,292 Damn it! 609 00:27:23,511 --> 00:27:25,121 Hell of a pooch screw, Inspector. 610 00:27:25,165 --> 00:27:26,775 Now whatever happens next 611 00:27:26,819 --> 00:27:29,299 is on you. His children mean the world to him. 612 00:27:29,343 --> 00:27:32,389 I thought he would listen, Captain, 613 00:27:32,433 --> 00:27:35,131 if I talked about what it would do to their well-being. 614 00:27:35,175 --> 00:27:36,872 Well, you were wrong. KILLIAN: Hey, hey. 615 00:27:36,916 --> 00:27:38,526 We got movement. Hey. 616 00:27:44,358 --> 00:27:46,621 You come in, 617 00:27:46,665 --> 00:27:47,753 you're dead! 618 00:27:47,796 --> 00:27:50,451 Shoot me, she's dead! 619 00:27:50,494 --> 00:27:52,453 How you like me now?! 620 00:28:16,346 --> 00:28:17,652 Hey, man. Give me back my camera. 621 00:28:17,696 --> 00:28:19,175 Stay behind the barricade. 622 00:28:19,219 --> 00:28:20,762 I have the right to report the news, Officer. 623 00:28:20,786 --> 00:28:23,832 Andre Bentley, badge #66107, out of the 7-4. 624 00:28:23,876 --> 00:28:25,181 Anything else you want to know? 625 00:28:25,225 --> 00:28:26,835 Whoa, whoa, whoa, whoa. Stay in your lane 626 00:28:26,879 --> 00:28:28,465 or get zip-tied, because you're interfering 627 00:28:28,489 --> 00:28:29,795 with a police action. Understand? 628 00:28:29,838 --> 00:28:31,361 Up to you. 629 00:28:31,405 --> 00:28:32,928 Come on. 630 00:28:32,972 --> 00:28:34,800 I don't need your help. Yeah, well, I'm pissed 631 00:28:34,843 --> 00:28:36,255 'cause I'm out of the action and I'm babysitting some press. 632 00:28:36,279 --> 00:28:37,324 What's your problem? 633 00:28:37,367 --> 00:28:39,065 Nothing I can't handle. 634 00:28:39,108 --> 00:28:41,676 Got to say, you manhandle a reporter, 635 00:28:41,720 --> 00:28:44,548 they can frame up a story that can seriously jam you up. 636 00:28:45,593 --> 00:28:46,986 What, are you looking for trouble? 637 00:28:47,029 --> 00:28:49,118 Don't have to look for it if it finds me. 638 00:28:50,380 --> 00:28:51,967 - What do you think? - Well, 639 00:28:51,991 --> 00:28:54,428 he's got a shotgun taped to a woman's neck. 640 00:28:54,471 --> 00:28:55,884 Seems committed to seeing this through. 641 00:28:55,908 --> 00:28:57,083 I don't think so. 642 00:28:57,126 --> 00:28:58,954 This escalated every step of the way. 643 00:28:58,998 --> 00:29:01,130 Now it's out of control and he's stuck. 644 00:29:01,174 --> 00:29:03,437 I doubt there's even shells in the gun. 645 00:29:03,480 --> 00:29:05,744 What makes you say that? Sonya caught him 646 00:29:05,787 --> 00:29:07,310 planting explosives when she 647 00:29:07,354 --> 00:29:09,530 unexpectedly showed up to get a signature. 648 00:29:09,573 --> 00:29:10,749 He couldn't let her leave. 649 00:29:10,792 --> 00:29:12,881 But he did let her order food and... 650 00:29:12,925 --> 00:29:14,753 Right. And he had her for two days. 651 00:29:14,796 --> 00:29:17,276 So if he wanted to kill her, he would've done it already.Right. 652 00:29:18,974 --> 00:29:20,933 Saw you had beef on the line. 653 00:29:20,976 --> 00:29:23,022 You all right? Yeah. 654 00:29:23,065 --> 00:29:24,501 I got to take a leak. 655 00:29:25,894 --> 00:29:28,114 Rookie's still running hot, huh? 656 00:29:29,855 --> 00:29:31,813 You think I don't get a heads-up when one 657 00:29:31,857 --> 00:29:33,380 of my officers is in custody? 658 00:29:34,381 --> 00:29:35,532 Thinks I'm hanging him out to dry. 659 00:29:35,556 --> 00:29:36,731 Now, let meguess... 660 00:29:36,775 --> 00:29:38,211 You told him to apologize. 661 00:29:38,254 --> 00:29:39,778 Making waves just rocks the boat. 662 00:29:39,821 --> 00:29:41,170 Yeah. Sometimes. 663 00:29:41,214 --> 00:29:42,824 When we first got on the job, 664 00:29:42,868 --> 00:29:44,913 we had to eat every insult, offense... 665 00:29:44,957 --> 00:29:47,176 Slur that they hurled our way. 666 00:29:47,220 --> 00:29:48,438 You and me, we were supposed 667 00:29:48,482 --> 00:29:49,744 to put it all to bed. 668 00:29:49,788 --> 00:29:52,703 But, uh, sometimes I feel like... 669 00:29:52,747 --> 00:29:54,880 we haven't made any progress at all. 670 00:29:57,230 --> 00:29:59,188 I don't know if I'd say that, Chief. 671 00:29:59,232 --> 00:30:01,060 A lot of us watched you rise. 672 00:30:02,104 --> 00:30:04,803 Those stars on your collar say there's been plenty of progress. 673 00:30:06,021 --> 00:30:08,197 I don't live in my uniform though. Do you? 674 00:30:09,764 --> 00:30:10,896 You'll feel better 675 00:30:10,939 --> 00:30:12,680 if you... do something real. 676 00:30:12,723 --> 00:30:14,266 Yeah, but... I'd get arraigned 677 00:30:14,290 --> 00:30:15,988 if I did what I wanted to do. 678 00:30:16,031 --> 00:30:17,293 Any suggestions? 679 00:30:19,643 --> 00:30:21,210 Show the rookie you got his back. 680 00:30:22,211 --> 00:30:23,822 No matter what. 681 00:30:24,823 --> 00:30:25,867 Chief Suarez. 682 00:30:27,303 --> 00:30:29,392 Uh, yeah. I'm on my way. 683 00:30:34,223 --> 00:30:35,442 Do you have joy? 684 00:30:35,485 --> 00:30:36,835 Negative. No clean shots. 685 00:30:38,358 --> 00:30:39,402 Haywood. 686 00:30:42,884 --> 00:30:44,122 If you can get him to talk to you, 687 00:30:44,146 --> 00:30:45,408 keep him in that window. 688 00:30:45,452 --> 00:30:46,516 Snipers can't take the shot 689 00:30:46,540 --> 00:30:47,846 without hitting the hostage. 690 00:30:47,889 --> 00:30:49,412 They can if they hit the sweet spot. 691 00:30:49,456 --> 00:30:51,023 Shot to the dime-sized medulla 692 00:30:51,066 --> 00:30:53,155 will kill a body twitch before he hits the floor. 693 00:30:54,765 --> 00:30:55,897 What if they miss? 694 00:30:55,941 --> 00:30:58,421 That's a risk we have to take. 695 00:31:03,513 --> 00:31:04,601 You really think 696 00:31:04,645 --> 00:31:05,864 this is a good idea, Captain? 697 00:31:05,907 --> 00:31:07,778 Time for negotiation's over, Chief. 698 00:31:07,822 --> 00:31:09,868 She's holding my target steady. 699 00:31:09,911 --> 00:31:11,739 Take the shot on my signal. Snipers, be ready. 700 00:31:11,782 --> 00:31:12,827 Roger that. 701 00:31:25,187 --> 00:31:27,146 What's your next step, Isaiah? 702 00:31:27,189 --> 00:31:28,495 I want to see my daughters. 703 00:31:28,538 --> 00:31:29,844 I need to see them. 704 00:31:29,888 --> 00:31:32,368 You can. At my precinct, after processing. 705 00:31:32,412 --> 00:31:33,456 No! 706 00:31:33,500 --> 00:31:34,631 Bring them here. 707 00:31:34,675 --> 00:31:36,242 I wouldn't do that to them. 708 00:31:36,285 --> 00:31:38,070 I care too much about their welfare. 709 00:31:38,113 --> 00:31:39,506 You're not in charge. 710 00:31:39,549 --> 00:31:40,637 I'm in charge. 711 00:31:40,681 --> 00:31:41,745 You asked me what I wanted. 712 00:31:41,769 --> 00:31:44,206 That's what I want... my kids! 713 00:31:49,429 --> 00:31:51,083 Take the shot when you have it. 714 00:31:52,388 --> 00:31:53,912 Do me a favor. 715 00:31:53,955 --> 00:31:55,565 We can talk, 716 00:31:55,609 --> 00:31:57,045 but step away from the window first. 717 00:31:57,089 --> 00:31:58,438 They're not gonna shoot me. 718 00:31:58,481 --> 00:32:00,179 They're willing to end this. 719 00:32:00,222 --> 00:32:01,745 I'm the only one that's not. 720 00:32:01,789 --> 00:32:03,051 Move. 721 00:32:03,095 --> 00:32:05,401 Right now. Please let me go. 722 00:32:05,445 --> 00:32:06,445 I'm begging you. 723 00:32:07,664 --> 00:32:08,839 Isaiah? 724 00:32:08,883 --> 00:32:10,145 I've lost the shot. 725 00:32:11,712 --> 00:32:13,148 Is Sonya okay? 726 00:32:13,192 --> 00:32:14,193 She's fine. 727 00:32:14,236 --> 00:32:15,411 She's whining. 728 00:32:15,455 --> 00:32:17,239 So why don't you let her go? 729 00:32:17,283 --> 00:32:19,241 Eventually, this'll all end. 730 00:32:19,285 --> 00:32:20,982 Don't do anything stupid. Isaiah, 731 00:32:21,026 --> 00:32:22,462 she's someone's daughter, too. 732 00:32:22,505 --> 00:32:24,551 Can I just talk to my kids on the phone? 733 00:32:24,594 --> 00:32:26,118 Wouldn't you rather hug them? 734 00:32:26,161 --> 00:32:29,121 Look, I don't know when the world decided 735 00:32:29,164 --> 00:32:30,992 that men were expendable. 736 00:32:31,036 --> 00:32:33,299 Kids need their fathers, especially girls. 737 00:32:33,342 --> 00:32:34,953 Fathers... 738 00:32:34,996 --> 00:32:37,694 are the first relationship with a man they have. 739 00:32:37,738 --> 00:32:40,741 If that goes wrong, they all do. 740 00:32:40,784 --> 00:32:43,004 My wife never understood that. 741 00:32:43,048 --> 00:32:44,745 I don't know about all that. 742 00:32:44,788 --> 00:32:47,052 She says they're daddy's girls. 743 00:32:47,095 --> 00:32:49,184 Look, I was one, too. 744 00:32:50,142 --> 00:32:54,102 And then my dad left, and... 745 00:32:54,146 --> 00:32:58,802 all I could do was wonder what I did wrong to make him go away. 746 00:32:58,846 --> 00:33:01,414 Maybe it wasn't your fault. 747 00:33:01,457 --> 00:33:04,634 Little girls can only hear that from their fathers. 748 00:33:04,678 --> 00:33:05,984 Did he ever come back? 749 00:33:06,027 --> 00:33:07,463 Yes. 750 00:33:07,507 --> 00:33:08,551 What happened? 751 00:33:08,595 --> 00:33:10,031 I'm not little anymore. 752 00:33:10,075 --> 00:33:11,337 Isaiah, 753 00:33:11,380 --> 00:33:12,700 what are you gonna tell your kids? 754 00:33:12,729 --> 00:33:14,993 I don't plan on telling 'em anything. 755 00:33:15,036 --> 00:33:16,777 They won't understand. 756 00:33:16,820 --> 00:33:18,407 And I can't live with what they'll think of me 757 00:33:18,431 --> 00:33:20,041 when they find out what I've done. 758 00:33:20,085 --> 00:33:23,784 The only thing your girls want is you. 759 00:33:24,741 --> 00:33:26,613 Even when you... 760 00:33:26,656 --> 00:33:28,963 break promises or screw up. 761 00:33:29,007 --> 00:33:31,052 So if all it takes is an apology, 762 00:33:31,096 --> 00:33:32,376 why aren't you talking to yours? 763 00:33:32,401 --> 00:33:34,229 He hasn't apologized. 764 00:33:34,273 --> 00:33:37,058 Isaiah, it's time to end this. 765 00:33:37,102 --> 00:33:41,193 Don't traumatize your girls with your mistakes. 766 00:33:41,236 --> 00:33:43,934 Give them a chance to forgive you. 767 00:33:44,979 --> 00:33:46,720 You owe them that. 768 00:33:46,763 --> 00:33:48,635 You owe them. 769 00:34:00,516 --> 00:34:01,735 I'm coming out. 770 00:34:03,650 --> 00:34:05,086 He's coming out! 771 00:34:13,573 --> 00:34:14,791 Whoa, whoa, whoa, whoa. 772 00:34:14,835 --> 00:34:16,184 Don't shoot. 773 00:34:29,806 --> 00:34:31,112 It's empty. 774 00:34:31,156 --> 00:34:32,853 It's a hell of a thing, Inspector. 775 00:34:32,896 --> 00:34:34,657 I've never seen a white shirt put themselves out like that. 776 00:34:34,681 --> 00:34:35,812 Ever. 777 00:34:36,770 --> 00:34:38,554 Compliments? 778 00:34:38,598 --> 00:34:39,903 Huh? You feeling okay? 779 00:34:39,947 --> 00:34:41,209 Get out of here. 780 00:34:41,253 --> 00:34:42,819 You need an ambulance? 781 00:34:42,863 --> 00:34:46,171 I appreciate you giving me the chance to talk him down. 782 00:34:46,214 --> 00:34:48,260 I do. Is that what I did? 783 00:34:48,303 --> 00:34:49,957 You don't fool me, Captain. 784 00:34:50,000 --> 00:34:52,351 I know that you wanted everyone to come out alive 785 00:34:52,394 --> 00:34:53,656 as much as I did. 786 00:34:55,093 --> 00:34:57,182 Great work. All right. 787 00:35:13,023 --> 00:35:14,373 Where are we going? 788 00:35:14,416 --> 00:35:16,375 We're way out of our patrol area. 789 00:35:26,167 --> 00:35:27,603 As long as we ride together, 790 00:35:27,647 --> 00:35:28,822 I got your back. 791 00:35:30,215 --> 00:35:31,955 Don't ever question my loyalty again. 792 00:35:38,527 --> 00:35:40,225 Black grapevine's buzzing, Sandman. 793 00:35:40,268 --> 00:35:41,748 Heard you were about to throw down. 794 00:35:41,791 --> 00:35:44,359 Don't believe everything you hear.Mm-hmm. 795 00:35:44,403 --> 00:35:46,448 Cop in his unit told us where he'd be with the wife, 796 00:35:46,492 --> 00:35:48,494 so we tied him up in a nice little bow. 797 00:35:48,537 --> 00:35:50,191 Hop to it, rook. We don't have all day. 798 00:35:50,235 --> 00:35:51,540 We think 799 00:35:51,584 --> 00:35:52,846 he's been drinking. 800 00:36:03,030 --> 00:36:04,205 I had one beer. 801 00:36:04,249 --> 00:36:05,424 What the hell is going on? 802 00:36:05,467 --> 00:36:06,686 My husband's a police officer. 803 00:36:06,729 --> 00:36:08,427 Have some damn courtesy. 804 00:36:11,691 --> 00:36:14,433 Sir, please step out of the vehicle 805 00:36:14,476 --> 00:36:15,956 and blow in this tube for me. 806 00:36:20,830 --> 00:36:22,702 Make sure you blow extra hard. 807 00:36:25,661 --> 00:36:26,706 You're eating. 808 00:36:27,968 --> 00:36:29,206 I thought I was bringing dinner. 809 00:36:29,230 --> 00:36:30,362 I brought dinner. 810 00:36:30,405 --> 00:36:33,060 Did I not say I was bringing it? 811 00:36:33,103 --> 00:36:34,211 Yeah, but I knew you were gonna be late. 812 00:36:34,235 --> 00:36:35,367 And why's that? 813 00:36:35,410 --> 00:36:37,238 You had to convince that parishioner 814 00:36:37,282 --> 00:36:39,632 to turn himself in, Pope Francisco. 815 00:36:39,675 --> 00:36:41,721 That had to take some time. 816 00:36:41,764 --> 00:36:43,549 Jackass. 817 00:36:43,592 --> 00:36:45,004 What kind of priest uses language like that? 818 00:36:45,028 --> 00:36:46,856 Oye, if it's in the Bible, I can use it. 819 00:36:46,900 --> 00:36:48,684 Okay? Ven acá. Dame un beso. 820 00:36:49,772 --> 00:36:51,687 Jackass yjackass. 821 00:36:51,731 --> 00:36:53,123 Mwah. Sí.Ah! 822 00:36:53,167 --> 00:36:54,516 Make a plate 823 00:36:54,560 --> 00:36:56,997 for your brother and show respect 824 00:36:57,040 --> 00:36:58,607 for his sacrifice. 825 00:36:58,651 --> 00:37:01,436 You show respect for his sacrifice. 826 00:37:01,480 --> 00:37:02,742 What do I always say? 827 00:37:02,785 --> 00:37:04,222 Family first. Family last. 828 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 Ah. 829 00:37:14,275 --> 00:37:16,234 Oh. Just the person I wanted to see. 830 00:37:16,277 --> 00:37:19,889 Huh? Can I give you a ride home? I, uh... 831 00:37:19,933 --> 00:37:22,283 I still have my father's car. Nice. 832 00:37:22,327 --> 00:37:24,392 Um, are you sure you want to go that far out of your way? 833 00:37:24,416 --> 00:37:26,287 Yeah, I need to see your apartment. 834 00:37:28,811 --> 00:37:31,379 Please tell me that lame-ass line has never worked before, 835 00:37:31,423 --> 00:37:33,120 because you've got no game whatsoever. 836 00:37:33,163 --> 00:37:34,991 Pump the brakes, Brandy. 837 00:37:35,035 --> 00:37:36,752 I'm taking the other unit in Ruskin Gardens, 838 00:37:36,776 --> 00:37:38,168 and I want a look at your layout. 839 00:37:38,212 --> 00:37:40,606 Oh.Yeah. 840 00:37:40,649 --> 00:37:42,303 So, want a ride? 841 00:37:42,347 --> 00:37:43,957 Uh, yeah. 842 00:37:44,000 --> 00:37:45,698 Yeah, sure. Yeah? Great. 843 00:37:45,741 --> 00:37:48,440 I'll get the door. There you are. 844 00:37:48,483 --> 00:37:50,833 Thank you.Mm-hmm. 845 00:37:56,883 --> 00:37:59,929 ♪ Tomorrow's not promised 846 00:38:02,758 --> 00:38:05,457 ♪ But our love is right now 847 00:38:07,197 --> 00:38:10,244 ♪ Promises, promises 848 00:38:11,376 --> 00:38:16,642 ♪ Who knows where they're bound? ♪ 849 00:38:18,687 --> 00:38:20,733 Dad. 850 00:38:21,734 --> 00:38:24,345 Regina. 851 00:38:24,389 --> 00:38:26,521 Congratulations on your promotion. 852 00:38:26,565 --> 00:38:28,480 I'm not going to talk shop with you. 853 00:38:28,523 --> 00:38:30,438 Unless you're ready to tell me what went down 854 00:38:30,482 --> 00:38:32,048 when you were at the 7-4. 855 00:38:32,092 --> 00:38:34,399 Didn't you check? 856 00:38:34,442 --> 00:38:37,053 Your records are restricted, but you know that. 857 00:38:38,446 --> 00:38:40,056 One day, I'll spill. 858 00:38:40,100 --> 00:38:43,799 But right now, 859 00:38:43,843 --> 00:38:46,149 I honestly don't know where to start. 860 00:38:47,325 --> 00:38:49,239 "Forgive me" isn't good enough. 861 00:38:49,283 --> 00:38:53,156 "I'm sorry I left" won't cut it. 862 00:38:54,201 --> 00:38:58,248 I want so badly to make it right, 863 00:38:58,292 --> 00:39:00,903 and I know I'm... 864 00:39:00,947 --> 00:39:03,384 just another... 865 00:39:03,428 --> 00:39:05,908 screwup, okay? 866 00:39:08,215 --> 00:39:10,173 You can't just fix this 867 00:39:10,217 --> 00:39:12,175 with one swing. 868 00:39:12,219 --> 00:39:14,221 I spent most of yesterday dealing with a guy 869 00:39:14,264 --> 00:39:17,050 who lost everything in a divorce and was so desperate, 870 00:39:17,093 --> 00:39:19,487 he threatened to blow up his own home. 871 00:39:19,531 --> 00:39:22,142 I talked him down by reminding him 872 00:39:22,185 --> 00:39:24,144 that his daughters needed him, 873 00:39:24,187 --> 00:39:26,973 whether he went upstate or not. 874 00:39:27,016 --> 00:39:30,716 Are you saying you're willing to admit you need me, Regina? 875 00:39:30,759 --> 00:39:32,326 I don't know. 876 00:39:32,370 --> 00:39:34,459 I thought I didn't. I... 877 00:39:34,502 --> 00:39:36,635 Then you thought wrong. 878 00:39:36,678 --> 00:39:38,898 Deny your family, 879 00:39:38,941 --> 00:39:40,900 you don't deserve them. 880 00:39:40,943 --> 00:39:42,902 You could be talking about me. 881 00:39:42,945 --> 00:39:45,339 I know that, but I'm talking to the apple that fell 882 00:39:45,383 --> 00:39:47,994 from your tree. Stubborn, 883 00:39:48,037 --> 00:39:49,909 opinionated, unforgiving... 884 00:39:49,952 --> 00:39:51,476 I don't know about all that, Mom, 885 00:39:51,519 --> 00:39:52,975 seeing as I just forgave you for ambushing me. 886 00:39:52,999 --> 00:39:56,219 Got anything left for me? 887 00:39:56,263 --> 00:39:58,265 I know you want a second chance, 888 00:39:58,308 --> 00:40:00,572 but I don't know if I can give you one. 889 00:40:03,618 --> 00:40:06,491 So, I will just keep asking 890 00:40:06,534 --> 00:40:08,841 until you change your mind. 891 00:40:12,540 --> 00:40:15,761 Sausages, biscuits, 892 00:40:15,804 --> 00:40:19,852 gravy, eggs, potatoes. 893 00:40:19,895 --> 00:40:21,854 How does that sound? 894 00:40:21,897 --> 00:40:23,986 You cooking or something? 895 00:40:24,030 --> 00:40:26,119 Of course. 896 00:40:26,162 --> 00:40:28,817 That sounds good to me. 897 00:40:32,212 --> 00:40:33,735 Okay, I could eat. 898 00:40:33,779 --> 00:40:36,259 Okay, come on and eat. 899 00:40:36,303 --> 00:40:38,261 ♪ You can't keep 900 00:40:38,305 --> 00:40:41,569 ♪ No promises ♪ 901 00:40:41,613 --> 00:40:43,528 ♪ Tomorrow 902 00:40:43,571 --> 00:40:45,878 ♪ No promises ♪ 903 00:40:47,096 --> 00:40:48,881 ♪ I'm livin' right now 904 00:40:48,924 --> 00:40:51,318 ♪ No promises♪♪ Promises, promises. 905 00:41:05,506 --> 00:41:08,466 Captioning sponsored by CBS 906 00:41:08,509 --> 00:41:12,509 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.