All language subtitles for Dominion.S02E13.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,905 Previously on "Dominion"... 2 00:00:01,940 --> 00:00:03,380 What do you want with Alex? 3 00:00:03,415 --> 00:00:06,199 Gabriel, your eyes. 4 00:00:06,425 --> 00:00:08,622 The Darkness is inside you. 5 00:00:08,847 --> 00:00:12,587 If there is even a chance that Lucifer is alive, 6 00:00:12,589 --> 00:00:17,425 best I go to this town you speak of and find out for myself. 7 00:00:17,427 --> 00:00:19,977 But I won't be going alone. 8 00:00:20,013 --> 00:00:24,315 A dyad shares control of the body with the human soul. 9 00:00:24,350 --> 00:00:26,567 Symbiosis. 10 00:00:26,603 --> 00:00:28,686 And who are you? 11 00:00:28,738 --> 00:00:33,107 Duma, a soldier of Gabriel. 12 00:00:33,109 --> 00:00:35,910 Aah! 13 00:00:35,945 --> 00:00:37,161 What did you do? 14 00:00:37,197 --> 00:00:38,663 You hear that? 15 00:00:38,698 --> 00:00:39,864 Julian's army. 16 00:00:39,916 --> 00:00:40,865 William, no! 17 00:00:40,917 --> 00:00:41,866 - [alarm blares] - _ 18 00:00:41,918 --> 00:00:44,919 [all growling and shouting] 19 00:01:00,136 --> 00:01:03,137 [gunfire] 20 00:01:04,807 --> 00:01:06,357 We're running out of ammo! 21 00:01:09,646 --> 00:01:12,113 Alex, there's too many of them! 22 00:01:15,985 --> 00:01:16,984 I'm out! 23 00:01:16,986 --> 00:01:19,320 Lannon, what are you doing? 24 00:01:24,410 --> 00:01:27,411 [speaking foreign language] 25 00:01:51,688 --> 00:01:55,072 [groans] 26 00:01:55,108 --> 00:01:56,774 Alex. 27 00:01:56,826 --> 00:01:59,777 Alex, Alex. Are you okay? 28 00:02:02,749 --> 00:02:05,533 What did you do? 29 00:02:05,585 --> 00:02:06,867 I've seen this before. 30 00:02:06,869 --> 00:02:08,786 Did we hold the tunnel? 31 00:02:08,838 --> 00:02:11,872 - Did we hold the tunnel? - You held it. 32 00:02:11,925 --> 00:02:15,459 You can't do that again. 33 00:02:15,511 --> 00:02:17,011 We need to get out of here, 34 00:02:17,046 --> 00:02:19,513 see how Vega's walls are holding. 35 00:02:19,549 --> 00:02:22,550 We're in the dark down here. 36 00:02:24,721 --> 00:02:27,271 Wait, hold your fire. 37 00:02:33,112 --> 00:02:36,480 You healed them. 38 00:02:36,532 --> 00:02:38,899 Every single one of them. 39 00:02:38,901 --> 00:02:42,069 Listen to me, all of you. 40 00:02:44,407 --> 00:02:46,324 You need to get away from here. 41 00:02:46,376 --> 00:02:48,492 You need to find shelter, all of you. 42 00:02:48,544 --> 00:02:49,910 It's not safe here. 43 00:02:49,963 --> 00:02:52,380 You, can you get them to safety? 44 00:02:52,415 --> 00:02:53,414 I can try. 45 00:02:53,466 --> 00:02:54,832 Good. Go now. 46 00:02:54,884 --> 00:02:57,718 Come on, everybody. 47 00:02:57,754 --> 00:02:59,670 Let's go. 48 00:02:59,722 --> 00:03:01,889 Follow me. 49 00:03:05,228 --> 00:03:08,846 You are what you were born to be. 50 00:03:08,898 --> 00:03:10,398 The Chosen One. 51 00:03:12,902 --> 00:03:15,936 Let's get above ground. 52 00:03:15,989 --> 00:03:19,190 This is far from over. 53 00:03:19,242 --> 00:03:21,409 [gunfire] 54 00:03:21,444 --> 00:03:24,445 [all screaming] 55 00:03:32,255 --> 00:03:34,839 Hey, hey. What's going on? 56 00:03:34,874 --> 00:03:35,840 What happened? 57 00:03:35,875 --> 00:03:37,008 The gates are open. 58 00:03:37,043 --> 00:03:38,626 They're all open. It's all over. 59 00:03:38,628 --> 00:03:40,127 It's over! 60 00:03:47,937 --> 00:03:49,687 Let's go, let's go. Let's go. 61 00:03:49,722 --> 00:03:52,890 [gunfire and screaming continues] 62 00:04:01,734 --> 00:04:03,150 We need to shut those gates. 63 00:04:03,152 --> 00:04:04,902 They may have control of the walls, 64 00:04:04,954 --> 00:04:06,487 but we can take them in the city. 65 00:04:06,539 --> 00:04:07,655 The controls are in the war room. 66 00:04:07,707 --> 00:04:08,873 Yeah, I know. I left Whele in there. 67 00:04:08,908 --> 00:04:10,708 - Whele? - Yeah. 68 00:04:10,743 --> 00:04:13,160 I had to get to you. 69 00:04:13,162 --> 00:04:14,495 Look, the guns were down, 70 00:04:14,497 --> 00:04:15,913 and he was the one who got them firing. 71 00:04:15,965 --> 00:04:17,415 He'd never do this. 72 00:04:24,640 --> 00:04:26,590 Those aren't ours. 73 00:04:31,431 --> 00:04:32,596 That's my dad. 74 00:04:32,648 --> 00:04:36,350 Headed to Riesen Tower. 75 00:04:36,352 --> 00:04:37,768 Claire, there's something you need to know about your father 76 00:04:37,820 --> 00:04:40,688 and the time he spent in New Delphi. 77 00:04:54,370 --> 00:04:57,338 Up, Michael. 78 00:04:58,875 --> 00:05:01,208 Here's your fire. 79 00:05:03,179 --> 00:05:05,346 And no eight-balls. 80 00:05:07,884 --> 00:05:11,552 [choking] 81 00:05:11,604 --> 00:05:14,605 [screaming] 82 00:05:15,725 --> 00:05:16,724 [panting] 83 00:05:16,776 --> 00:05:19,059 The darkness is killing you. 84 00:05:19,112 --> 00:05:20,611 Here is the town, Michael, 85 00:05:20,646 --> 00:05:25,399 and the conflagration, but where's Lucifer? 86 00:05:25,401 --> 00:05:28,152 And this man you claim works for him? 87 00:05:28,204 --> 00:05:31,205 [breathing heavily] 88 00:05:32,959 --> 00:05:36,210 And for that matter, the people? 89 00:05:36,245 --> 00:05:38,963 I don't know. 90 00:05:38,998 --> 00:05:40,464 [grunts] 91 00:05:40,500 --> 00:05:45,002 You pray I find Lucifer alive, 92 00:05:45,054 --> 00:05:47,254 or tonight you die. 93 00:05:52,096 --> 00:05:53,361 _ 94 00:05:53,396 --> 00:05:56,764 The child's death will break Michael's fever over the humans 95 00:05:56,816 --> 00:05:58,849 and bring him back to our cause. 96 00:05:58,901 --> 00:06:01,485 This extermination will work. 97 00:06:01,521 --> 00:06:03,938 It is why Father gave only me the seal. 98 00:06:03,990 --> 00:06:06,941 With the chosen baby here, Michael won't be far behind. 99 00:06:06,993 --> 00:06:09,193 We don't have much time. 100 00:06:09,245 --> 00:06:10,945 Shall we? 101 00:06:10,947 --> 00:06:13,614 Father's gone. 102 00:06:13,616 --> 00:06:15,533 My sword is yours. 103 00:06:20,790 --> 00:06:22,590 [baby crying] 104 00:06:22,625 --> 00:06:23,791 [shushing] 105 00:06:23,793 --> 00:06:25,793 That's it, baby. 106 00:06:28,965 --> 00:06:30,097 [gasps] 107 00:06:30,132 --> 00:06:34,134 I know how to make a baby stop crying. 108 00:06:35,188 --> 00:06:36,637 [gunshots] 109 00:06:36,689 --> 00:06:39,223 [woman screams] 110 00:06:39,275 --> 00:06:42,226 [dramatic music] 111 00:06:42,278 --> 00:06:50,234 ♪ ♪ 112 00:06:50,286 --> 00:06:52,653 Oh, no. 113 00:06:52,705 --> 00:06:54,572 Do it! Now, Noma! 114 00:06:54,624 --> 00:06:56,156 No! 115 00:06:59,662 --> 00:07:01,328 Noma! 116 00:07:03,666 --> 00:07:04,915 [grunts] 117 00:07:20,099 --> 00:07:22,850 The darkness is killing you, brother. 118 00:07:22,852 --> 00:07:26,520 Lucifer had such good intentions. 119 00:07:26,572 --> 00:07:29,406 But he created this modern world, 120 00:07:29,442 --> 00:07:33,527 all this ugliness, 121 00:07:33,529 --> 00:07:36,247 gave the humans fire, 122 00:07:36,282 --> 00:07:38,866 knowledge, war. 123 00:07:38,918 --> 00:07:42,286 He went against Father's wishes and changed everything. 124 00:07:42,338 --> 00:07:44,672 [struggling to breathe] 125 00:07:44,707 --> 00:07:46,674 He, more than anyone, 126 00:07:46,709 --> 00:07:50,377 is responsible for driving Father away. 127 00:07:50,379 --> 00:07:55,683 Can you imagine what it would mean if he came back? 128 00:07:57,219 --> 00:07:59,103 But I was there. 129 00:07:59,138 --> 00:08:01,805 We destroyed him using Father's wrath. 130 00:08:01,857 --> 00:08:05,276 There's no coming back from that. 131 00:08:12,401 --> 00:08:13,951 What did you do? 132 00:08:13,986 --> 00:08:16,654 I didn't destroy his body. 133 00:08:20,076 --> 00:08:21,575 I took it out to sea. 134 00:08:21,577 --> 00:08:24,128 Why? 135 00:08:24,163 --> 00:08:29,583 He was our older brother, the greatest of us, 136 00:08:29,585 --> 00:08:33,587 the only one touched like Father with the power of creation. 137 00:08:33,639 --> 00:08:36,924 I couldn't see his like leave this world in ashes. 138 00:08:36,976 --> 00:08:40,260 He deserved better, a burial with honor. 139 00:08:40,313 --> 00:08:44,098 A burial at sea doesn't resurrect. 140 00:08:44,100 --> 00:08:47,101 You don't add water and, bingo, 141 00:08:47,153 --> 00:08:49,436 get another Lucifer. 142 00:08:49,488 --> 00:08:53,273 That's what I thought till I came to this place. 143 00:08:53,275 --> 00:08:56,026 [laughs] 144 00:08:56,078 --> 00:08:57,911 Wait, wait, wait. 145 00:08:57,947 --> 00:08:59,947 [laughs] 146 00:08:59,999 --> 00:09:03,450 I think you're right. 147 00:09:03,502 --> 00:09:05,669 I think I hear... 148 00:09:07,873 --> 00:09:11,792 absolutely nothing! 149 00:09:11,844 --> 00:09:15,129 I tire of this game. 150 00:09:15,131 --> 00:09:18,182 Lucifer is dead! 151 00:09:18,217 --> 00:09:20,884 Still! 152 00:09:24,473 --> 00:09:26,974 Time to die, Michael. 153 00:09:26,976 --> 00:09:28,475 And afterwards, 154 00:09:28,527 --> 00:09:33,480 I'm going to burn the house of this false god to the ground. 155 00:09:33,532 --> 00:09:35,699 I wouldn't do that if I were you. 156 00:09:35,735 --> 00:09:38,702 [dramatic music] 157 00:09:38,738 --> 00:09:42,958 ♪ ♪ 158 00:09:42,993 --> 00:09:47,993 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 159 00:09:48,898 --> 00:09:51,298 [all screaming] 160 00:09:51,333 --> 00:09:52,332 You're telling me my dad 161 00:09:52,385 --> 00:09:54,835 could still be inside his body with an angel. 162 00:09:54,887 --> 00:09:57,504 If he's a dyad, yes. 163 00:09:57,556 --> 00:09:59,089 Claire, he was dying. 164 00:09:59,141 --> 00:10:01,308 Now he's driving to Vega at the head of Delphi's army. 165 00:10:01,343 --> 00:10:02,676 Julian changed him. 166 00:10:02,728 --> 00:10:04,845 That means the angel knows what Riesen knows, 167 00:10:04,847 --> 00:10:06,146 everything about this city. 168 00:10:06,182 --> 00:10:07,981 Explains how they knew about the Luxor tunnel. 169 00:10:08,017 --> 00:10:09,349 Okay, so if he's still in there, 170 00:10:09,402 --> 00:10:10,768 then we've got to help him. 171 00:10:10,820 --> 00:10:12,269 Alex, he would never betray Vega. 172 00:10:12,321 --> 00:10:13,270 You know that. 173 00:10:13,322 --> 00:10:15,105 Claire, he may not have a choice. 174 00:10:15,157 --> 00:10:18,192 [beeping] 175 00:10:18,244 --> 00:10:21,161 Citizens, your city has fallen. 176 00:10:21,197 --> 00:10:23,864 You are to deliver your Chosen One, 177 00:10:23,916 --> 00:10:25,866 a man named Alex Lannon, 178 00:10:25,868 --> 00:10:30,871 to me or bring me his head within the hour. 179 00:10:30,873 --> 00:10:36,376 If you do not, I will kill every human being in Vega. 180 00:10:36,429 --> 00:10:38,429 [beeping] 181 00:10:40,966 --> 00:10:42,683 Let's go. 182 00:10:44,470 --> 00:10:47,471 [beeping] 183 00:10:56,732 --> 00:11:00,484 I always knew the angel of death would look like you. 184 00:11:00,536 --> 00:11:03,487 What happened? 185 00:11:03,539 --> 00:11:08,876 William opened the gates and let the monsters in. 186 00:11:11,580 --> 00:11:16,834 I tried to stop him, but he destroyed the panel. 187 00:11:16,886 --> 00:11:17,968 [shouts] 188 00:11:18,003 --> 00:11:21,839 And the city can't be sealed again. 189 00:11:21,891 --> 00:11:23,807 Where's Claire? 190 00:11:23,843 --> 00:11:26,927 In the tunnel under the Luxor. 191 00:11:26,979 --> 00:11:28,929 What do you care? You wanted her dead. 192 00:11:28,931 --> 00:11:32,933 No, you wanted her dead. I wanted Vega. 193 00:11:32,985 --> 00:11:35,486 But Vega's gone. 194 00:11:37,740 --> 00:11:40,524 I have to make amends, get her to safety. 195 00:11:50,419 --> 00:11:54,421 I've always believed those I killed were a part of me. 196 00:11:56,625 --> 00:11:59,626 A burden I carry. 197 00:12:02,097 --> 00:12:06,767 A skin that must be worn and never shed. 198 00:12:10,472 --> 00:12:14,141 William is more a part of you now in death 199 00:12:14,193 --> 00:12:17,778 than he ever was in life. 200 00:12:17,813 --> 00:12:20,647 [dark music] 201 00:12:20,649 --> 00:12:23,150 He is yours... 202 00:12:23,202 --> 00:12:27,154 as mine are mine. 203 00:12:27,156 --> 00:12:30,707 I don't want to carry you with me, David, 204 00:12:30,743 --> 00:12:33,577 so I'm going to help you live. 205 00:12:35,497 --> 00:12:39,082 Come, we're getting out of here. 206 00:12:40,920 --> 00:12:44,137 You are to deliver your Chosen One to me 207 00:12:44,173 --> 00:12:46,423 or bring me his head within the hour. 208 00:12:46,475 --> 00:12:48,342 - We have to kill him. - No. 209 00:12:48,394 --> 00:12:50,310 If he's a dyad creature, then he's still in there, 210 00:12:50,346 --> 00:12:52,346 and, Alex, he's my father. 211 00:12:52,348 --> 00:12:54,014 Claire, did you miss the part 212 00:12:54,016 --> 00:12:55,816 about him killing every single human in the city? 213 00:12:55,851 --> 00:12:57,901 The angel is not looking to negotiate. 214 00:12:57,937 --> 00:12:59,186 He's not your father. 215 00:12:59,238 --> 00:13:00,988 The angel is in control. 216 00:13:01,023 --> 00:13:02,739 We have to get you out of Vega. 217 00:13:02,775 --> 00:13:05,359 No, you're too important. 218 00:13:05,361 --> 00:13:07,444 The prophecy, what you just did in the tunnel, 219 00:13:07,496 --> 00:13:08,695 it's all coming true, Alex. 220 00:13:08,697 --> 00:13:09,863 And it doesn't mean anything 221 00:13:09,915 --> 00:13:11,949 if 100,000 people die to save my skin. 222 00:13:12,001 --> 00:13:14,284 Vega needs you, their leader. 223 00:13:14,336 --> 00:13:17,087 [grunting] 224 00:13:18,874 --> 00:13:20,874 Claire. 225 00:13:20,876 --> 00:13:22,376 Whele. 226 00:13:22,428 --> 00:13:25,379 Alex, Alex. 227 00:13:25,381 --> 00:13:27,714 You have as good a reason as any. 228 00:13:27,766 --> 00:13:28,715 Just do it. 229 00:13:28,767 --> 00:13:31,218 It's too quick. 230 00:13:31,220 --> 00:13:35,055 You deserve to suffer, alone and scared. 231 00:13:35,057 --> 00:13:37,391 It won't be anything new, son. 232 00:13:37,443 --> 00:13:41,028 [grunts] Get out of my sight! 233 00:13:41,063 --> 00:13:43,780 Last time we spoke, you said this city wasn't yours. 234 00:13:43,816 --> 00:13:46,733 - Why'd you come back? - For you. 235 00:13:46,785 --> 00:13:48,235 I have a helicopter by Whele Tower 236 00:13:48,287 --> 00:13:49,620 near the broken freeway. 237 00:13:49,655 --> 00:13:51,738 Hopefully, my pilot's still alive, but the longer we talk, 238 00:13:51,790 --> 00:13:53,490 the less likely that becomes. 239 00:13:53,542 --> 00:13:55,158 I can take us all to Helena. 240 00:13:55,210 --> 00:13:57,377 - Claire, go with Arika. - What? 241 00:13:57,413 --> 00:13:59,129 I've never been to that city, but the women of Helena 242 00:13:59,164 --> 00:14:00,747 seem pretty good at surviving. 243 00:14:00,749 --> 00:14:02,049 We'll take care of Riesen. 244 00:14:02,084 --> 00:14:04,501 He has a whole army around him, Alex. 245 00:14:04,553 --> 00:14:07,087 Who have never been inside Vega. 246 00:14:07,139 --> 00:14:09,172 I served Riesen Tower for years. 247 00:14:09,224 --> 00:14:11,141 I know every access point. I know every floor. 248 00:14:11,176 --> 00:14:13,093 No, no. There has got to be another way. 249 00:14:13,095 --> 00:14:14,761 Listen to me, Claire. 250 00:14:14,813 --> 00:14:18,598 We had a chance to leave once, and we didn't take it. 251 00:14:18,651 --> 00:14:20,150 Take it now for both of us. 252 00:14:20,185 --> 00:14:22,686 Get to safety, so I can do what needs to be done. 253 00:14:22,738 --> 00:14:26,406 You need to live, Claire... if not for you, for me, 254 00:14:26,442 --> 00:14:30,410 so all this pain is worth it. 255 00:14:30,446 --> 00:14:33,113 This is good-bye, isn't it? 256 00:14:33,115 --> 00:14:35,449 No. 257 00:14:40,422 --> 00:14:43,123 Don't you dare let him kill you. 258 00:14:43,175 --> 00:14:45,459 That's not the plan. 259 00:14:45,461 --> 00:14:46,626 Okay. 260 00:14:48,464 --> 00:14:51,932 Claire, come, come. 261 00:14:56,102 --> 00:14:59,053 Citizens, you are to deliver your Chosen One, 262 00:14:59,088 --> 00:15:01,918 Alex Lannon, to me within the hour. 263 00:15:01,953 --> 00:15:02,928 How much further? 264 00:15:02,963 --> 00:15:06,216 - It's close. - Wait. 265 00:15:06,268 --> 00:15:08,018 I've got an idea. 266 00:15:08,054 --> 00:15:09,353 You should keep that out. 267 00:15:09,388 --> 00:15:11,193 For what I'm gonna do, I'll need it hidden. 268 00:15:11,228 --> 00:15:13,724 [distant shouting] 269 00:15:13,726 --> 00:15:15,848 Alex is more important than any of us. 270 00:15:15,883 --> 00:15:17,876 He's our best chance of survival, 271 00:15:17,911 --> 00:15:20,064 and he's walking right into my father's trap. 272 00:15:20,066 --> 00:15:21,231 You're gonna save him? 273 00:15:21,283 --> 00:15:23,901 Yeah. I know how to get there first. 274 00:15:23,903 --> 00:15:25,452 I'll do it, so Alex doesn't have to. 275 00:15:25,488 --> 00:15:27,204 [shouting] 276 00:15:27,239 --> 00:15:28,747 - Go. - Claire, no. 277 00:15:28,782 --> 00:15:29,538 I said go. 278 00:15:29,573 --> 00:15:31,158 Her name will stop them from killing her... 279 00:15:31,210 --> 00:15:33,077 - Hey! - Not us. 280 00:15:33,079 --> 00:15:34,438 I'm Claire Riesen. 281 00:15:34,473 --> 00:15:36,964 I'm the daughter of General Riesen. 282 00:15:45,224 --> 00:15:47,508 - Your back still hurt? - Yeah, it does. 283 00:15:50,729 --> 00:15:52,096 I hope Claire makes it. 284 00:15:52,148 --> 00:15:54,765 She'll be safe now. 285 00:15:56,602 --> 00:15:58,519 You still love her? 286 00:15:58,571 --> 00:16:02,940 She was my life, my home. 287 00:16:02,942 --> 00:16:07,861 When I left Vega, I left that note, 288 00:16:07,913 --> 00:16:10,948 I left her. 289 00:16:11,000 --> 00:16:14,118 Truth is, 290 00:16:14,120 --> 00:16:17,287 I fell in love with another woman a long time ago. 291 00:16:17,289 --> 00:16:19,706 Just didn't realize it. 292 00:16:22,761 --> 00:16:25,095 Guess I'm a slow learner. 293 00:16:25,131 --> 00:16:27,297 Glad you wisened up. 294 00:16:27,349 --> 00:16:30,717 [dark music] 295 00:16:30,769 --> 00:16:31,969 Thanks, buddy. 296 00:16:35,941 --> 00:16:38,111 Noma, I know you're here! 297 00:16:38,146 --> 00:16:40,561 I saw you land. 298 00:16:43,232 --> 00:16:44,398 [whimpers] 299 00:16:44,450 --> 00:16:47,067 Do you have any idea what you've done? 300 00:16:47,119 --> 00:16:50,787 [baby crying] 301 00:16:50,823 --> 00:16:52,873 I couldn't do it. I couldn't do it. 302 00:16:52,908 --> 00:16:55,909 [crying] 303 00:17:04,503 --> 00:17:07,504 [baby babbling] 304 00:17:10,509 --> 00:17:12,059 Of all who serve, 305 00:17:12,094 --> 00:17:16,230 you held the highest place in my heart. 306 00:17:16,265 --> 00:17:17,931 Why did you let him live? 307 00:17:17,983 --> 00:17:22,519 I was gonna do it, but right before my sword fell, 308 00:17:22,521 --> 00:17:26,523 I felt him, our Father, 309 00:17:26,525 --> 00:17:29,409 his presence all around the baby. 310 00:17:29,445 --> 00:17:31,495 It was so strong. 311 00:17:31,530 --> 00:17:34,448 You will be judged but not yet. 312 00:17:34,500 --> 00:17:36,416 We have something to do first. 313 00:17:47,246 --> 00:17:48,845 This is a sacred place. 314 00:17:48,881 --> 00:17:50,214 Stand down. 315 00:17:50,266 --> 00:17:53,383 Oh, the plot thickens, Michael. 316 00:17:53,385 --> 00:17:55,802 Is this the man you spoke of? 317 00:17:55,854 --> 00:17:57,721 Where are the people of Mallory? 318 00:17:57,723 --> 00:18:01,775 Safe. Moved after our card game. 319 00:18:01,810 --> 00:18:03,180 Why? 320 00:18:03,215 --> 00:18:06,613 For their own protection. I knew you'd be back. 321 00:18:06,649 --> 00:18:10,234 Are we really speaking of simple villagers 322 00:18:10,286 --> 00:18:14,738 when we have our supposed brother's keeper in the flesh? 323 00:18:14,790 --> 00:18:17,741 [groaning] 324 00:18:19,078 --> 00:18:21,745 Gabriel! 325 00:18:21,797 --> 00:18:24,331 He doesn't look too good. 326 00:18:24,383 --> 00:18:27,000 You can speak to him, our brother? 327 00:18:27,052 --> 00:18:28,835 Lucifer had many talents, one of them healing. 328 00:18:28,887 --> 00:18:30,587 Does he still? 329 00:18:30,589 --> 00:18:32,089 Oh, please, I beg you. 330 00:18:32,091 --> 00:18:34,141 If you can, save him! 331 00:18:34,176 --> 00:18:36,226 - I'm sorry, Michael. - Ask him! 332 00:18:36,262 --> 00:18:39,763 Lucifer believed in a balance, in the scales of all things, 333 00:18:39,765 --> 00:18:41,064 and the give and take of life! 334 00:18:41,100 --> 00:18:44,268 He exists, he has a second chance because of me. 335 00:18:44,320 --> 00:18:46,937 That is a debt owed, and I expect it to be paid. 336 00:18:46,989 --> 00:18:50,407 If he does not, I will destroy you and everything in this town. 337 00:18:50,442 --> 00:18:53,026 Ask him! 338 00:18:53,078 --> 00:18:56,029 [suspenseful music] 339 00:18:56,081 --> 00:19:04,087 ♪ ♪ 340 00:19:08,260 --> 00:19:10,794 No! 341 00:19:10,796 --> 00:19:12,012 [groans] 342 00:19:12,047 --> 00:19:13,013 Gabriel! 343 00:19:13,048 --> 00:19:16,633 [screaming] 344 00:19:16,685 --> 00:19:19,219 Gabriel! 345 00:19:28,280 --> 00:19:29,646 [speaks foreign language] 346 00:19:29,648 --> 00:19:32,149 Welcome, Claire. 347 00:19:35,954 --> 00:19:37,988 Do you have a name? 348 00:19:41,126 --> 00:19:43,327 Duma. 349 00:19:43,329 --> 00:19:44,878 You won't find it in the Scripture 350 00:19:44,913 --> 00:19:46,546 like Michael or Gabriel, 351 00:19:46,582 --> 00:19:49,833 but when the first human crawled out of the primordial muck, 352 00:19:49,885 --> 00:19:53,887 I had already been alive for an eternity. 353 00:19:53,922 --> 00:19:56,890 I'm here to negotiate a surrender. 354 00:19:56,925 --> 00:19:59,509 Call your creatures off, 355 00:19:59,511 --> 00:20:02,262 and I'll tell my people to lay down their arms. 356 00:20:02,314 --> 00:20:03,847 And why would I do that? 357 00:20:03,849 --> 00:20:06,316 For honor. 358 00:20:06,352 --> 00:20:10,570 I'm told you have my father's memories. 359 00:20:10,606 --> 00:20:12,739 So you know the rules of war. 360 00:20:12,775 --> 00:20:14,825 You won. 361 00:20:14,860 --> 00:20:17,577 More bloodshed will only make Vega fight harder. 362 00:20:17,613 --> 00:20:21,531 Do you want an insurgency? 363 00:20:21,583 --> 00:20:25,118 Your father taught you never to surrender. 364 00:20:28,841 --> 00:20:30,757 Try her boots. 365 00:20:36,515 --> 00:20:38,965 Your father knows you well. 366 00:20:41,353 --> 00:20:43,687 Riesen transmitted that message from Claire's suite. 367 00:20:43,722 --> 00:20:46,106 The private elevator will take us up to the penthouse floor. 368 00:20:46,141 --> 00:20:47,891 Two bullets, we're out. 369 00:20:47,943 --> 00:20:49,726 What chance do we have of making it through this? 370 00:20:49,778 --> 00:20:53,280 Considering the hell we've been through... 371 00:20:53,315 --> 00:20:54,281 - not good. - [elevator bell dings] 372 00:20:54,316 --> 00:20:55,449 If we don't stop them here, 373 00:20:55,484 --> 00:20:59,403 this whole building will be on alert. 374 00:20:59,455 --> 00:21:01,455 - Come on. - I'll be up in a minute. 375 00:21:03,742 --> 00:21:05,575 Why do you always let me go first? 376 00:21:05,577 --> 00:21:07,911 'Cause you have a great butt. 377 00:21:07,963 --> 00:21:09,129 [eight-balls speaking foreign language] 378 00:21:09,164 --> 00:21:10,163 I got this. 379 00:21:10,215 --> 00:21:12,799 Nothing is going up that elevator. 380 00:21:14,503 --> 00:21:15,585 Let's go. 381 00:21:15,637 --> 00:21:17,053 [eight-balls speaking foreign language] 382 00:21:17,089 --> 00:21:20,056 [elevator music playing] 383 00:21:20,092 --> 00:21:28,098 ♪ ♪ 384 00:21:30,736 --> 00:21:32,602 [music stops] 385 00:21:32,654 --> 00:21:35,272 [distant snarling] 386 00:21:35,274 --> 00:21:37,441 Come on! 387 00:21:37,493 --> 00:21:39,993 [all screaming] 388 00:21:48,752 --> 00:21:51,753 [dramatic music] 389 00:21:51,755 --> 00:21:53,889 ♪ ♪ 390 00:21:53,924 --> 00:21:55,924 Leave us. 391 00:22:00,648 --> 00:22:02,464 I'm not a monster, Claire. 392 00:22:02,499 --> 00:22:04,199 I have no desire to kill your people, 393 00:22:04,235 --> 00:22:05,767 but I will do so without reserve 394 00:22:05,769 --> 00:22:10,105 until you give me your Chosen One. 395 00:22:10,107 --> 00:22:13,242 Alex is the only one who can end this war. 396 00:22:13,277 --> 00:22:15,444 I won't let you touch him. 397 00:22:17,248 --> 00:22:19,248 I want to speak to my father. 398 00:22:21,919 --> 00:22:23,785 I know he's in there. 399 00:22:27,124 --> 00:22:29,207 I can feel him. 400 00:22:32,296 --> 00:22:35,297 [groans] 401 00:22:37,301 --> 00:22:40,936 You're not a monster. 402 00:22:40,971 --> 00:22:43,639 Come on. 403 00:22:43,641 --> 00:22:45,641 Prove it. 404 00:22:46,977 --> 00:22:48,477 [groans] 405 00:22:51,865 --> 00:22:55,367 Sweetheart? 406 00:22:55,402 --> 00:22:58,487 Claire? 407 00:22:58,489 --> 00:23:01,790 Dad? 408 00:23:01,825 --> 00:23:03,909 It's me. 409 00:23:03,961 --> 00:23:05,160 Are you okay? 410 00:23:05,212 --> 00:23:07,496 I just need to know that you're all right. 411 00:23:07,498 --> 00:23:10,999 Is it really you? 412 00:23:11,051 --> 00:23:14,052 [crying] 413 00:23:17,141 --> 00:23:20,642 I'm... I'm sorry I made you leave. 414 00:23:23,681 --> 00:23:25,647 Sorry. 415 00:23:27,401 --> 00:23:29,017 Sorry. 416 00:23:29,019 --> 00:23:31,320 I'm sorry. 417 00:23:31,355 --> 00:23:34,323 [suspenseful music] 418 00:23:34,358 --> 00:23:42,364 ♪ ♪ 419 00:23:48,005 --> 00:23:49,705 Look at you. 420 00:23:49,757 --> 00:23:53,675 Lady of the City. 421 00:23:53,711 --> 00:23:57,012 Dad... 422 00:23:57,047 --> 00:23:59,214 can you stop him? 423 00:23:59,266 --> 00:24:00,849 No, sweetheart. 424 00:24:00,884 --> 00:24:04,519 No, Duma is too strong. 425 00:24:04,555 --> 00:24:07,022 He'll be back. 426 00:24:07,057 --> 00:24:09,274 You have been fighting all your life. 427 00:24:09,309 --> 00:24:12,110 You can't stop now. 428 00:24:12,146 --> 00:24:15,230 Come on, we can do this. 429 00:24:17,234 --> 00:24:19,701 Please. 430 00:24:19,737 --> 00:24:23,238 [sighs] I'm fighting, sweetheart. 431 00:24:23,290 --> 00:24:25,624 Fight. 432 00:24:25,659 --> 00:24:28,744 [cries] 433 00:24:32,800 --> 00:24:34,383 [shouts] 434 00:24:37,087 --> 00:24:39,471 [gasps] 435 00:24:39,506 --> 00:24:41,423 Glad you could join us, young man. 436 00:24:41,425 --> 00:24:44,059 I've heard so many wonderful things about you. 437 00:24:44,094 --> 00:24:45,677 Let her go! 438 00:24:45,729 --> 00:24:47,262 Put the gun down 439 00:24:47,264 --> 00:24:49,347 and kick it over to me. 440 00:24:49,400 --> 00:24:50,348 [gun clicks] 441 00:24:50,401 --> 00:24:52,984 Or Claire dies. 442 00:24:53,020 --> 00:24:56,354 Don't do it, Alex. Don't do it. 443 00:24:56,407 --> 00:24:58,356 Don't do it. 444 00:25:00,360 --> 00:25:02,444 [panting] 445 00:25:03,447 --> 00:25:05,614 Okay! 446 00:25:05,666 --> 00:25:07,365 Here I am. 447 00:25:07,418 --> 00:25:09,668 You want me? 448 00:25:09,703 --> 00:25:12,337 Let her go. 449 00:25:12,372 --> 00:25:13,371 Spare her life. 450 00:25:13,424 --> 00:25:15,340 [grunts] 451 00:25:15,375 --> 00:25:17,008 Take mine. 452 00:25:17,044 --> 00:25:19,594 I've heard of your eviction talents, 453 00:25:19,630 --> 00:25:20,879 powerful to be sure, 454 00:25:20,931 --> 00:25:22,297 but you're one man. 455 00:25:22,299 --> 00:25:24,266 Our numbers are endless. 456 00:25:24,301 --> 00:25:25,717 I doubt that can evict us all, 457 00:25:25,769 --> 00:25:29,638 but then I'm not going to sit around to find out. 458 00:25:29,640 --> 00:25:32,524 Gabriel could've wiped out the entire human race in a month, 459 00:25:32,559 --> 00:25:38,647 and yet humankind withstood him for 25 years 460 00:25:38,699 --> 00:25:40,148 because of you. 461 00:25:40,200 --> 00:25:42,284 You can kill me. 462 00:25:42,319 --> 00:25:45,370 The people will fight without me, and they will win. 463 00:25:45,405 --> 00:25:47,622 Well, we will see 464 00:25:47,658 --> 00:25:50,659 when I hang your body from the Wall. 465 00:25:50,661 --> 00:25:52,661 [grunts] 466 00:25:52,663 --> 00:25:54,880 No, no! 467 00:25:56,884 --> 00:25:57,833 [groans] 468 00:25:57,885 --> 00:25:59,334 Face it, Alex. 469 00:25:59,386 --> 00:26:03,338 Everyone would be better off if the Chosen One was dead. 470 00:26:03,340 --> 00:26:05,474 [grunts] 471 00:26:05,509 --> 00:26:06,475 [breathing shakily] 472 00:26:06,510 --> 00:26:09,344 [grunting] 473 00:26:12,065 --> 00:26:13,515 Shoot me. 474 00:26:13,517 --> 00:26:16,184 Claire, shoot me, Claire. 475 00:26:16,186 --> 00:26:18,854 Do it! 476 00:26:18,906 --> 00:26:19,855 Dad? 477 00:26:19,907 --> 00:26:21,189 Kill me! 478 00:26:21,241 --> 00:26:22,491 I can't hold him down much longer! 479 00:26:22,526 --> 00:26:23,575 Claire, shoot him! 480 00:26:23,610 --> 00:26:25,777 I'm sorry. 481 00:26:25,829 --> 00:26:26,862 - Sorry. - [grunting] 482 00:26:26,914 --> 00:26:27,863 [cries] 483 00:26:27,915 --> 00:26:29,915 Claire. 484 00:26:31,869 --> 00:26:33,702 - [gasps] - Aah! 485 00:26:40,566 --> 00:26:43,567 [breathing shakily] 486 00:26:47,406 --> 00:26:49,740 He's gone. 487 00:26:49,775 --> 00:26:51,742 [gasping] 488 00:26:51,777 --> 00:26:53,193 Claire? 489 00:26:53,195 --> 00:26:55,696 [gasps] 490 00:26:55,748 --> 00:26:58,115 - Claire. - Alex, look at me. 491 00:26:59,435 --> 00:27:01,368 - Alex? - Claire. 492 00:27:03,672 --> 00:27:05,038 I'm here. 493 00:27:05,040 --> 00:27:07,124 It's okay. 494 00:27:09,211 --> 00:27:11,011 I'm gonna see you again. 495 00:27:11,046 --> 00:27:14,681 - [cries] - Okay? 496 00:27:14,717 --> 00:27:16,967 One day, I'll see you again. 497 00:27:17,019 --> 00:27:19,269 [sniffles] 498 00:27:21,390 --> 00:27:24,358 Wherever you go... 499 00:27:24,393 --> 00:27:27,060 I follow. 500 00:27:27,062 --> 00:27:28,311 Remember? 501 00:27:28,364 --> 00:27:30,313 I remember. 502 00:27:30,366 --> 00:27:32,566 [cries] 503 00:27:32,568 --> 00:27:34,985 Alex... 504 00:27:35,037 --> 00:27:36,953 I love you. 505 00:27:36,989 --> 00:27:38,789 I love you. 506 00:27:38,824 --> 00:27:40,540 I'm sorry. 507 00:27:40,576 --> 00:27:43,543 [somber music] 508 00:27:43,579 --> 00:27:47,998 ♪ ♪ 509 00:27:48,050 --> 00:27:49,499 [cries] 510 00:27:49,551 --> 00:27:51,551 Claire. 511 00:27:52,755 --> 00:27:55,138 Alex, we have to go. 512 00:27:55,174 --> 00:27:57,424 [crying] 513 00:27:57,426 --> 00:28:03,180 ♪ ♪ 514 00:28:03,232 --> 00:28:05,432 Alex, she's gone. 515 00:28:07,152 --> 00:28:10,070 Up, soldier. 516 00:28:10,105 --> 00:28:12,322 To your feet, soldier. 517 00:28:12,357 --> 00:28:14,825 Up, soldier! 518 00:28:14,860 --> 00:28:16,860 [grunts] 519 00:28:23,252 --> 00:28:25,202 [screaming] 520 00:28:25,254 --> 00:28:26,286 [gasps] 521 00:28:26,338 --> 00:28:28,455 No! 522 00:28:28,507 --> 00:28:31,508 [breathing heavily] 523 00:28:34,296 --> 00:28:36,213 You killed him. 524 00:28:36,265 --> 00:28:38,632 I healed him, you fool. 525 00:28:38,684 --> 00:28:39,850 You were right. 526 00:28:39,885 --> 00:28:43,553 Lucifer owed you a debt, preserving his body. 527 00:28:43,605 --> 00:28:46,690 Consider it paid. 528 00:28:46,725 --> 00:28:48,975 Michael, I'm sorry. 529 00:28:48,977 --> 00:28:50,527 The darkness... I couldn't. 530 00:28:50,562 --> 00:28:53,563 I know. 531 00:28:53,615 --> 00:28:54,948 He... 532 00:28:54,983 --> 00:28:56,733 No. 533 00:28:56,785 --> 00:28:59,569 Lucifer saved you. 534 00:28:59,621 --> 00:29:03,406 Well... you're family. 535 00:29:03,459 --> 00:29:04,541 We were. 536 00:29:04,576 --> 00:29:06,493 But after what we did to him? 537 00:29:06,545 --> 00:29:07,577 [chuckles] 538 00:29:07,629 --> 00:29:10,630 That's in the past. 539 00:29:14,553 --> 00:29:16,086 How is he being reborn? 540 00:29:16,138 --> 00:29:18,255 That's not your concern. 541 00:29:18,307 --> 00:29:19,723 Faith! 542 00:29:19,758 --> 00:29:20,724 What? 543 00:29:20,759 --> 00:29:21,725 The people of Mallory, 544 00:29:21,760 --> 00:29:23,593 somehow their faith is healing him. 545 00:29:23,645 --> 00:29:27,013 In Mallory, every five years, 546 00:29:27,065 --> 00:29:29,432 a volunteer takes the secrets and sins of this town 547 00:29:29,485 --> 00:29:31,351 into their heart and then sacrifices their life 548 00:29:31,403 --> 00:29:36,273 to protect this place because that's what you told them. 549 00:29:36,325 --> 00:29:38,859 But it's a lie, just like when you told them 550 00:29:38,911 --> 00:29:41,077 the voice they hear belongs to Father. 551 00:29:41,113 --> 00:29:43,196 The sacrifices. 552 00:29:43,198 --> 00:29:46,700 What greater act of faith is there than giving one's life? 553 00:29:46,702 --> 00:29:51,171 The sacrifices are healing him, helping him to rebuild his body. 554 00:29:52,925 --> 00:29:54,791 You told Noma to bring Alex here. 555 00:29:54,843 --> 00:29:55,959 Why? 556 00:29:56,011 --> 00:29:58,428 To heal Lucifer. 557 00:29:58,463 --> 00:29:59,846 He needs a greater sacrifice 558 00:29:59,882 --> 00:30:01,598 than the people in Mallory can give him. 559 00:30:01,633 --> 00:30:03,917 That's why he wants Alex. 560 00:30:03,952 --> 00:30:07,304 He needs the last pure heart. 561 00:30:10,309 --> 00:30:12,275 [sighs] 562 00:30:12,311 --> 00:30:15,312 [chuckling] 563 00:30:22,120 --> 00:30:24,120 Alex will never know his mother now. 564 00:30:25,624 --> 00:30:27,374 It's not your fault, Jeep. 565 00:30:27,409 --> 00:30:31,244 Gabriel sent angels to kill the child. 566 00:30:31,246 --> 00:30:33,580 Charlie gave her life protecting him. 567 00:30:33,582 --> 00:30:36,633 We tried to save her but too late. 568 00:30:36,668 --> 00:30:38,134 Alex may not be your son by blood, 569 00:30:38,170 --> 00:30:40,804 but he's your responsibility now. 570 00:30:40,839 --> 00:30:42,722 Will you protect him? 571 00:30:42,758 --> 00:30:44,391 I'll protect him with my life. 572 00:30:44,426 --> 00:30:46,560 Good. 573 00:30:46,595 --> 00:30:48,762 These markings are Alex's birthright. 574 00:30:48,814 --> 00:30:50,480 Father instructed me to give them to man, 575 00:30:50,515 --> 00:30:52,732 to Alex, the last pure heart. 576 00:30:52,768 --> 00:30:55,101 They're the key to protecting both our races, 577 00:30:55,153 --> 00:30:56,486 humans and angels. 578 00:30:56,521 --> 00:30:59,606 You must carry them until he's ready. 579 00:30:59,608 --> 00:31:00,824 Give me your hands. 580 00:31:00,859 --> 00:31:02,158 Noma. 581 00:31:02,194 --> 00:31:05,412 [baby cries] 582 00:31:05,447 --> 00:31:08,415 [dramatic music] 583 00:31:08,450 --> 00:31:16,456 ♪ ♪ 584 00:31:27,135 --> 00:31:30,971 It should've been me. 585 00:31:32,858 --> 00:31:34,190 What now? 586 00:31:34,226 --> 00:31:37,360 Take Alex and run, fast and far. 587 00:31:37,396 --> 00:31:40,113 I'll do everything in my power to protect him from Gabriel. 588 00:31:40,148 --> 00:31:42,148 You'll see me again soon. 589 00:31:49,825 --> 00:31:52,826 You said we tried to save Alex's mother. 590 00:31:52,878 --> 00:31:54,077 Why did you lie for me? 591 00:31:54,129 --> 00:31:57,747 I didn't. I lied for the child. 592 00:31:57,799 --> 00:32:00,383 Father revealed himself to you for a reason. 593 00:32:00,419 --> 00:32:02,552 You killed Alex's mother, 594 00:32:02,587 --> 00:32:05,588 and when the time comes, I expect you to pay that debt 595 00:32:05,641 --> 00:32:07,974 and give your life for his. 596 00:32:08,010 --> 00:32:10,060 Now clean her blood off your sword. 597 00:32:10,095 --> 00:32:13,096 [dramatic music] 598 00:32:24,959 --> 00:32:26,976 They're coming! 599 00:32:35,169 --> 00:32:36,385 Come on! 600 00:32:36,421 --> 00:32:37,887 We don't have a lot of time. 601 00:32:37,922 --> 00:32:39,255 Come on, we got to go. 602 00:32:39,307 --> 00:32:40,589 Go. 603 00:32:40,591 --> 00:32:41,807 What are you doing? Get in. 604 00:32:41,843 --> 00:32:43,092 - Go! - David! 605 00:32:43,144 --> 00:32:44,510 You were right about William. 606 00:32:44,562 --> 00:32:47,813 He is here with me, in the place that we built together. 607 00:32:47,849 --> 00:32:51,267 I can't leave him, and I can't leave Vega. 608 00:32:51,319 --> 00:32:52,601 Take this. 609 00:32:52,653 --> 00:32:54,019 Hurry up! They're coming! 610 00:32:54,071 --> 00:32:56,605 We were good together. 611 00:32:56,657 --> 00:32:58,746 - We were trouble. - Go on! 612 00:33:03,281 --> 00:33:05,915 [all shouting] 613 00:33:08,369 --> 00:33:09,785 [sighs] 614 00:33:09,837 --> 00:33:13,122 Six bullets, just what I left William. 615 00:33:13,174 --> 00:33:16,175 [overlapping shouting] 616 00:33:23,568 --> 00:33:24,767 [gunshot] 617 00:33:30,641 --> 00:33:32,475 [screaming] 618 00:33:35,396 --> 00:33:39,014 Aah! 619 00:33:39,050 --> 00:33:40,616 [sighs] 620 00:33:40,651 --> 00:33:42,535 [groans] 621 00:33:42,570 --> 00:33:44,153 I should've died. 622 00:33:44,155 --> 00:33:46,071 I should've died, not her. 623 00:33:46,123 --> 00:33:48,040 Well, you didn't for a reason. 624 00:33:48,075 --> 00:33:49,492 Neither did I. 625 00:33:49,544 --> 00:33:53,128 I'm here with you now, just like always. 626 00:33:53,164 --> 00:33:55,214 I went out looking for an army. 627 00:33:55,249 --> 00:33:57,967 I should've just come back to her. 628 00:33:58,002 --> 00:33:59,168 [sighs] 629 00:33:59,220 --> 00:34:00,669 None of this would've happened. 630 00:34:00,721 --> 00:34:02,137 It's all my fault. All of it. 631 00:34:02,173 --> 00:34:04,757 She chose, Alex. 632 00:34:04,809 --> 00:34:06,342 Now you have to. 633 00:34:06,344 --> 00:34:09,178 Are you gonna fulfill the destiny she died to protect? 634 00:34:09,230 --> 00:34:11,480 [shouts] Are you? 635 00:34:11,516 --> 00:34:12,481 Yes. 636 00:34:12,517 --> 00:34:14,817 Then do it! 637 00:34:14,852 --> 00:34:19,021 [eight-balls speaking foreign language] 638 00:34:19,023 --> 00:34:21,407 I need a gun. 639 00:34:25,613 --> 00:34:28,197 Even better. 640 00:34:28,249 --> 00:34:30,332 Now let's kill them all. 641 00:34:30,368 --> 00:34:32,585 Let's kill them all. Aah! 642 00:34:32,620 --> 00:34:34,370 [gunfire] 643 00:34:38,292 --> 00:34:41,260 [dramatic music] 644 00:34:41,295 --> 00:34:45,431 ♪ ♪ 645 00:34:45,466 --> 00:34:46,715 They're human. 646 00:34:46,767 --> 00:34:49,018 - Get down! - Fire! 647 00:34:49,053 --> 00:34:52,054 [gunfire] 648 00:35:03,784 --> 00:35:05,784 Don't be afraid. 649 00:35:05,820 --> 00:35:07,987 We're almost there. 650 00:35:18,966 --> 00:35:21,300 Where are our brother's remains? 651 00:35:21,335 --> 00:35:22,301 Tell us! 652 00:35:22,336 --> 00:35:24,086 Killing me will do nothing. 653 00:35:24,138 --> 00:35:27,923 There are dozens of us out there ready to follow his words. 654 00:35:27,975 --> 00:35:29,224 What? 655 00:35:29,260 --> 00:35:32,428 You thought I was the only one who could hear his voice? 656 00:35:32,430 --> 00:35:34,730 I won't let anyone harm Alex. 657 00:35:34,765 --> 00:35:37,399 Nor will I. 658 00:35:37,435 --> 00:35:41,604 The Son of Morning does not need your permission. 659 00:35:41,656 --> 00:35:44,573 It's already done. 660 00:35:44,609 --> 00:35:47,326 Where's Alex? 661 00:35:47,361 --> 00:35:50,329 In Vega. 662 00:35:50,364 --> 00:35:51,697 With Noma. 663 00:35:51,749 --> 00:35:54,583 [suspenseful music] 664 00:35:54,619 --> 00:35:55,618 [chuckles] 665 00:36:04,211 --> 00:36:06,211 I tried to get them to go, 666 00:36:06,263 --> 00:36:08,130 but they wouldn't leave this spot. 667 00:36:08,132 --> 00:36:10,599 And what you did spread through the city. 668 00:36:10,635 --> 00:36:12,134 Others came too. 669 00:36:12,186 --> 00:36:15,137 [dramatic music] 670 00:36:15,189 --> 00:36:23,145 ♪ ♪ 671 00:36:23,147 --> 00:36:26,115 There was a woman named Claire Riesen. 672 00:36:26,150 --> 00:36:31,570 She spent her life protecting the people of Vega, 673 00:36:31,622 --> 00:36:37,076 and tonight she paid the ultimate price... 674 00:36:37,128 --> 00:36:41,580 fighting for the things that she loved. 675 00:36:41,632 --> 00:36:44,583 She died to save me, 676 00:36:44,635 --> 00:36:47,252 so I could save you. 677 00:36:50,057 --> 00:36:52,174 But I'm no leader. 678 00:36:54,178 --> 00:36:57,012 I'm not special. 679 00:36:57,014 --> 00:36:59,014 I'm just a man. 680 00:36:59,066 --> 00:37:01,650 But I can promise you one thing. 681 00:37:01,686 --> 00:37:03,819 If we join together, 682 00:37:03,854 --> 00:37:08,490 we'll kill every one of these black-eyed monsters 683 00:37:08,526 --> 00:37:12,027 until we either take back our home 684 00:37:12,029 --> 00:37:15,698 or burn this godforsaken city to the ground. 685 00:37:15,700 --> 00:37:23,706 ♪ ♪ 686 00:37:43,405 --> 00:37:46,406 Will you swear to protect the Chosen One? 687 00:37:50,578 --> 00:37:55,982 Noma, you're such a disappointment. 688 00:37:56,017 --> 00:37:59,752 I won't let you give Father's markings to a human. 689 00:37:59,754 --> 00:38:00,920 What markings? 690 00:38:00,972 --> 00:38:03,923 [tense music] 691 00:38:03,975 --> 00:38:06,426 ♪ ♪ 692 00:38:06,478 --> 00:38:09,812 If Father doesn't punish you for this when he returns, 693 00:38:09,848 --> 00:38:11,564 then I will. 694 00:38:11,599 --> 00:38:13,232 From this day forward, 695 00:38:13,268 --> 00:38:15,318 the Chosen One and I are bound. 696 00:38:15,353 --> 00:38:16,986 My life for his. 697 00:38:17,022 --> 00:38:19,439 Forever. 698 00:38:19,491 --> 00:38:21,607 Word of advice, brother. 699 00:38:21,609 --> 00:38:23,276 She turned on me. 700 00:38:23,278 --> 00:38:25,525 How long before she betrays you? 701 00:38:45,133 --> 00:38:49,769 I've been this close to oblivion before, 702 00:38:49,804 --> 00:38:54,390 and my death so near, I could reach out and touch it. 703 00:38:54,442 --> 00:38:56,442 [chuckles] 704 00:38:58,313 --> 00:39:01,230 And this time, like all those other times, 705 00:39:01,282 --> 00:39:03,900 I remember. 706 00:39:03,952 --> 00:39:08,154 I remember the whispers I heard in that dark place. 707 00:39:08,156 --> 00:39:10,823 Yeah, yeah, my brothers and sisters, 708 00:39:10,825 --> 00:39:13,710 the lower angels, beseeching me 709 00:39:13,745 --> 00:39:16,295 to fight, 710 00:39:16,331 --> 00:39:19,048 to hope, 711 00:39:19,084 --> 00:39:22,251 to believe that there will be more, 712 00:39:22,303 --> 00:39:25,221 that you're not alone. 713 00:39:30,061 --> 00:39:33,012 [soft music] 714 00:39:33,064 --> 00:39:41,070 ♪ ♪ 715 00:39:49,998 --> 00:39:52,949 [dramatic music] 716 00:39:53,001 --> 00:39:55,034 ♪ ♪ 717 00:39:55,036 --> 00:40:00,039 In a world where the tyranny of rank means nothing... 718 00:40:01,426 --> 00:40:04,544 Where there's no eye looking down in judgment, 719 00:40:04,546 --> 00:40:08,931 there's no Father to classify us, 720 00:40:08,967 --> 00:40:12,385 to put the few above the many, 721 00:40:12,387 --> 00:40:15,304 here we're all kings! 722 00:40:15,356 --> 00:40:19,725 Here we can revel and rule. 723 00:40:23,231 --> 00:40:26,732 Do you see the future that I do 724 00:40:26,785 --> 00:40:28,401 and our place in it? 725 00:40:28,403 --> 00:40:31,404 Because I tell you, my brothers and my sisters, 726 00:40:31,456 --> 00:40:35,958 that this is just the beginning! 727 00:40:35,994 --> 00:40:38,961 [dark music] 728 00:40:38,997 --> 00:40:47,003 ♪ ♪ 729 00:40:53,094 --> 00:40:55,761 That's the newest one. 730 00:40:55,814 --> 00:40:56,929 What's wrong? 731 00:40:56,931 --> 00:40:59,982 It's the morning star. Lucifer. 732 00:41:00,018 --> 00:41:03,019 [chanting in foreign language] 733 00:41:10,278 --> 00:41:14,413 It is time. 734 00:41:14,449 --> 00:41:17,450 [laughing] 735 00:41:21,456 --> 00:41:25,424 Nomes, what's wrong? 736 00:41:25,460 --> 00:41:30,463 It is time. 737 00:41:30,465 --> 00:41:34,050 ♪ ♪ 738 00:41:34,102 --> 00:41:36,802 I took an oath 739 00:41:36,855 --> 00:41:39,472 to protect you, Alex. 740 00:41:39,474 --> 00:41:44,477 But when I sacrificed my wings, 741 00:41:44,479 --> 00:41:48,147 I gave up too much. 742 00:41:48,199 --> 00:41:52,652 I needed to be healed... 743 00:41:52,704 --> 00:41:54,403 to be whole. 744 00:41:54,455 --> 00:42:02,461 ♪ ♪ 745 00:42:09,254 --> 00:42:11,637 My God. 746 00:42:11,673 --> 00:42:13,673 Aren't they beautiful? 747 00:42:13,675 --> 00:42:15,591 Nomes, what have you done? 748 00:42:15,643 --> 00:42:23,649 ♪ ♪ 749 00:42:24,960 --> 00:42:26,608 You're not alone. 750 00:42:26,642 --> 00:42:28,799 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 48596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.