Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,183 --> 00:00:02,666
Previously on Dominion...
2
00:00:05,609 --> 00:00:06,889
We created the V-system
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,610
so that everyone
had a job to do,
4
00:00:08,646 --> 00:00:10,229
but they have no way out.
5
00:00:10,281 --> 00:00:11,780
Zoe is a problem
that I can't solve.
6
00:00:11,816 --> 00:00:13,449
Now we have an enemy
in our own walls?
7
00:00:13,484 --> 00:00:15,150
How many rebels do you have,
a hundred?
8
00:00:15,152 --> 00:00:17,236
With my help,
you will have thousands.
9
00:00:17,288 --> 00:00:19,488
Alex, what is that?
10
00:00:19,540 --> 00:00:22,157
- A nuclear bomb.
- Oh, it's worse.
11
00:00:22,209 --> 00:00:23,876
How do you have
one of the Amphorae?
12
00:00:23,911 --> 00:00:25,661
I can use it
13
00:00:25,663 --> 00:00:28,330
to kill Gabriel
and Michael
14
00:00:28,332 --> 00:00:29,882
and their whole family.
15
00:00:29,917 --> 00:00:32,551
I can't save you,
but there is someone I can.
16
00:00:32,586 --> 00:00:36,805
Alex, the boy is like a son.
He needs me.
17
00:00:36,841 --> 00:00:42,427
Maybe sparing Claire,
Vega, your unborn baby
18
00:00:42,480 --> 00:00:43,929
was too much to offer.
19
00:00:43,981 --> 00:00:48,233
New Delphi is a dangerous place
for you to go alone, Michael.
20
00:00:48,268 --> 00:00:49,676
You're strong, but...
21
00:00:49,711 --> 00:00:53,021
Will you go with me?
22
00:00:53,023 --> 00:00:54,690
As my brother?
23
00:00:54,742 --> 00:00:57,493
Fighting on the same side?
Hmm, be careful.
24
00:00:57,528 --> 00:00:59,328
You might like it.
25
00:01:14,295 --> 00:01:15,677
Oh, that'll be Gabriel.
26
00:01:15,713 --> 00:01:16,929
He's come back for you, Alex,
27
00:01:16,964 --> 00:01:18,288
and after he kills you,
28
00:01:18,323 --> 00:01:20,382
he'll go on killing
every other human alive,
29
00:01:20,434 --> 00:01:22,050
including the ones in Vega
30
00:01:22,052 --> 00:01:23,769
you've been fighting
so hard to protect.
31
00:01:23,804 --> 00:01:25,458
Is that what you want?
32
00:01:34,732 --> 00:01:36,899
- I'm not your enemy, Alex.
- Prove it.
33
00:01:36,951 --> 00:01:39,943
Tell me how to trap Gabriel in
New Delphi, so I can kill him.
34
00:01:39,978 --> 00:01:40,937
I'll be glad to
35
00:01:40,972 --> 00:01:42,561
once you return
the Amphora to me.
36
00:01:42,596 --> 00:01:43,827
Or I could open this up.
37
00:01:43,862 --> 00:01:45,374
Release God's wrath
on all of us.
38
00:01:45,409 --> 00:01:46,909
We don't even know
who we're talking to...
39
00:01:46,961 --> 00:01:48,243
the angel or the human.
40
00:01:48,295 --> 00:01:50,846
Technically, as a dyad,
you're talking to both.
41
00:01:50,881 --> 00:01:53,815
We're fused, remember?
42
00:02:04,511 --> 00:02:06,929
Look, we all want
Gabriel dead.
43
00:02:06,981 --> 00:02:09,097
I don't see why we can't
work together on this.
44
00:02:09,149 --> 00:02:10,411
He does have
an army, Alex.
45
00:02:10,446 --> 00:02:12,601
Yeah, of eight-balls
that we can't trust.
46
00:02:12,603 --> 00:02:16,854
Fortunately, your Amphora
will destroy every living thing
47
00:02:16,889 --> 00:02:20,229
in this city,
including Gabriel.
48
00:02:20,264 --> 00:02:21,827
See, Julian?
49
00:02:21,862 --> 00:02:24,746
We're willing to die
to kill Gabriel...
50
00:02:24,782 --> 00:02:28,149
to end this war
between angels and humans.
51
00:02:28,184 --> 00:02:31,169
Question is,
are you?
52
00:02:38,712 --> 00:02:41,346
Go, go!
53
00:02:43,801 --> 00:02:45,801
Stop.
54
00:02:52,059 --> 00:02:53,739
All right.
55
00:02:53,774 --> 00:02:55,444
May I?
56
00:02:58,365 --> 00:03:00,449
At the far end
of the trading floor,
57
00:03:00,484 --> 00:03:02,980
there's an old
medical facility.
58
00:03:03,015 --> 00:03:04,637
A caduceus
marks the entrance.
59
00:03:04,672 --> 00:03:05,944
Winged staff, snakes.
60
00:03:07,572 --> 00:03:08,085
Oh, is that...
61
00:03:08,120 --> 00:03:11,410
You mentioned a trap before.
Is this the trap?
62
00:03:12,713 --> 00:03:14,018
It's more of a secure space
63
00:03:14,053 --> 00:03:16,164
with the weapons necessary
to capture Gabriel
64
00:03:16,216 --> 00:03:18,634
so that my men
can go to work on him.
65
00:03:18,669 --> 00:03:21,365
I call it
"the inner sanctum,"
66
00:03:21,400 --> 00:03:23,588
and it is our best shot.
67
00:03:23,641 --> 00:03:24,803
Best shot?
68
00:03:24,838 --> 00:03:26,675
I'm afraid you're gonna have
to do better than that.
69
00:03:26,727 --> 00:03:28,427
Well, no one's killed
an archangel before,
70
00:03:28,479 --> 00:03:31,146
so there are certain risks
involved.
71
00:03:31,181 --> 00:03:35,052
But history always needs
a first, eh, Alex?
72
00:03:41,325 --> 00:03:44,159
Tell your men to be ready.
73
00:03:48,182 --> 00:03:50,633
Alex,
are you sure about this?
74
00:03:52,536 --> 00:03:54,419
No.
75
00:04:43,554 --> 00:04:45,837
Hello, Alex.
76
00:04:49,019 --> 00:04:50,809
You better run.
77
00:04:50,844 --> 00:04:54,062
We're gonna get you.
We're gonna kick your ass.
78
00:05:00,980 --> 00:05:03,140
Leave the boy alone!
79
00:05:05,475 --> 00:05:07,275
Come on, let's go.
Let's get out of here.
80
00:05:07,327 --> 00:05:10,078
Let's go!
81
00:05:21,617 --> 00:05:23,733
Are you hurt?
82
00:05:26,296 --> 00:05:28,930
More rations for them
if you're dead.
83
00:05:28,966 --> 00:05:30,465
Who are you?
84
00:05:30,467 --> 00:05:33,969
Someone who wants you
to live through the night.
85
00:05:37,191 --> 00:05:39,391
Where have you been?
86
00:05:39,443 --> 00:05:40,609
I'm sorry, Alex.
87
00:05:40,644 --> 00:05:42,561
Sorry?
88
00:05:42,613 --> 00:05:43,812
You just took off.
89
00:05:43,864 --> 00:05:46,314
I had to leave.
90
00:05:46,366 --> 00:05:47,649
To protect you.
91
00:05:47,701 --> 00:05:49,451
Protect me from what?
92
00:05:49,486 --> 00:05:50,952
From me.
93
00:05:54,875 --> 00:05:59,077
Well, a lot happened
while you were away.
94
00:05:59,129 --> 00:06:02,414
Noma and I
survived the aerie.
95
00:06:02,466 --> 00:06:03,896
Made it all the way
to New Delphi.
96
00:06:03,931 --> 00:06:05,467
Hell, we even captured
a dyad.
97
00:06:05,502 --> 00:06:07,901
- A dyad?
- Yeah, Julian.
98
00:06:07,936 --> 00:06:11,339
Alex, a dyad is far stronger
than any eight-ball.
99
00:06:11,341 --> 00:06:13,425
Julian will want
the markings for himself.
100
00:06:13,477 --> 00:06:16,511
Please, you must come
with us.
101
00:06:16,513 --> 00:06:18,480
Who is us?
102
00:06:18,515 --> 00:06:20,765
Gabriel.
103
00:06:20,818 --> 00:06:22,150
You came here
with Gabriel?
104
00:06:22,186 --> 00:06:24,186
He promised me
he won't harm you, Alex.
105
00:06:24,188 --> 00:06:26,354
Michael, you have no idea what
he put me through in the aerie.
106
00:06:26,356 --> 00:06:28,523
Julian is the one
you need to worry about.
107
00:06:28,575 --> 00:06:30,659
- Please come with me.
- No.
108
00:06:30,694 --> 00:06:32,611
You want to help me?
109
00:06:32,663 --> 00:06:36,832
Just stay out
of my way.
110
00:06:42,660 --> 00:06:47,660
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
Resync by mic.ron33 - subscene.com
111
00:06:50,547 --> 00:06:53,215
Get that thing out of here.
112
00:06:53,217 --> 00:06:54,382
Where would I
even hide it?
113
00:06:54,384 --> 00:06:57,552
You got wings,
don't you?
114
00:06:57,554 --> 00:07:03,024
You call out to your guards,
I'll put a bullet in your skull.
115
00:07:03,060 --> 00:07:04,559
Have to say
I'm flattered...
116
00:07:04,611 --> 00:07:07,229
Edward Riesen, the once mighty
general of Vega
117
00:07:07,281 --> 00:07:08,980
ordered to babysit me.
118
00:07:09,032 --> 00:07:11,066
I don't take orders
from anyone.
119
00:07:11,068 --> 00:07:12,817
Well, take a seat.
You need the rest.
120
00:07:12,870 --> 00:07:15,070
I prefer to stand.
Thanks.
121
00:07:15,072 --> 00:07:18,573
Oh, come on, Edward.
The coughing, the sweating.
122
00:07:18,625 --> 00:07:19,574
You're short of breath.
123
00:07:19,626 --> 00:07:20,247
If I didn't know better,
124
00:07:20,282 --> 00:07:24,079
I'd say you were suffering from
a serious medical condition.
125
00:07:24,081 --> 00:07:26,548
What... what is the number one
killer of men?
126
00:07:26,583 --> 00:07:29,501
Oh, yes,
heart disease.
127
00:07:29,553 --> 00:07:31,169
After angels, of course.
128
00:07:31,221 --> 00:07:33,421
Been a long time
since I killed an angel.
129
00:07:33,473 --> 00:07:35,340
The more you talk,
the more I miss it.
130
00:07:35,392 --> 00:07:37,425
Well, I'm only
part angel, remember.
131
00:07:37,427 --> 00:07:40,178
Part of me is just like you,
Edward.
132
00:07:40,230 --> 00:07:43,265
But unlike you,
I'm not gonna die.
133
00:07:43,317 --> 00:07:47,525
Though, uh,
I do get thirsty.
134
00:07:56,997 --> 00:08:01,032
What if I were to tell you
I could make you a dyad like me?
135
00:08:01,084 --> 00:08:05,203
Once possessed,
the body stops aging.
136
00:08:05,255 --> 00:08:07,289
Stops dying.
137
00:08:07,341 --> 00:08:11,960
And your human spirit
can live in beautiful symbiosis
138
00:08:11,962 --> 00:08:13,628
with an angel
139
00:08:13,680 --> 00:08:16,598
who'll provide the strength
and vitality that
140
00:08:16,633 --> 00:08:19,634
you sorely lack.
141
00:08:19,686 --> 00:08:22,804
Oh, come on, Edward.
Just think about it, yeah?
142
00:08:22,806 --> 00:08:25,607
I mean, I'd hate to see
a great warrior like you
143
00:08:25,642 --> 00:08:28,643
die of a broken heart.
144
00:08:33,317 --> 00:08:37,202
There is nothing beautiful
about what you are.
145
00:08:37,237 --> 00:08:39,236
You are a monster.
146
00:08:40,324 --> 00:08:42,324
Oh, you old flatterer, you.
147
00:08:44,696 --> 00:08:46,911
- Still no word on Zoe?
- No.
148
00:08:46,964 --> 00:08:48,463
Our rebel friends
have gone quiet.
149
00:08:48,498 --> 00:08:50,131
Not even yours truly
can find them.
150
00:08:50,167 --> 00:08:51,499
And Zoe made off
with a crate,
151
00:08:51,551 --> 00:08:54,552
and we have no idea
what was in it.
152
00:09:01,178 --> 00:09:04,813
What if we took a page
out of Gabriel's playbook?
153
00:09:04,848 --> 00:09:08,016
Stop chasing Zoe ourselves
and let someone closer to her
154
00:09:08,018 --> 00:09:10,318
do the job for us.
155
00:09:10,354 --> 00:09:12,687
Yeah, we plaster her face
all over the Vega
156
00:09:12,739 --> 00:09:16,658
and offer a reward to anyone
who brings her in.
157
00:09:16,693 --> 00:09:19,778
Genius.
Yeah.
158
00:09:19,830 --> 00:09:22,330
A bounty on Zoe's head.
Dead or alive.
159
00:09:33,446 --> 00:09:35,312
One, two, three.
160
00:09:38,531 --> 00:09:40,314
Sweet ride.
161
00:09:40,349 --> 00:09:42,611
How long before Claire
notices it's missing?
162
00:09:42,646 --> 00:09:44,202
Only 24 hours.
163
00:09:44,254 --> 00:09:45,670
She's been keeping a close eye
on the barracks
164
00:09:45,705 --> 00:09:47,004
since Mills got
snatched up.
165
00:09:47,040 --> 00:09:48,373
Hey, if we're gonna die,
166
00:09:48,425 --> 00:09:49,540
we might as well go out
with a bang
167
00:09:49,542 --> 00:09:51,175
and a four-wheel drive,
right?
168
00:09:51,211 --> 00:09:52,710
Blowing up buildings,
really?
169
00:09:52,712 --> 00:09:54,212
That's the plan?
170
00:09:54,214 --> 00:09:58,549
Actually, my plan was
to shoot you...
171
00:09:58,551 --> 00:09:59,967
but I'm not the boss.
172
00:10:00,019 --> 00:10:01,519
In case you didn't notice,
173
00:10:01,554 --> 00:10:03,805
they aren't building
mega casinos anymore.
174
00:10:03,857 --> 00:10:06,557
What're you trying to do,
turn Vega into a refugee camp?
175
00:10:06,559 --> 00:10:08,726
For some of us,
it already is.
176
00:10:08,778 --> 00:10:10,445
Zoe, get down!
177
00:10:15,912 --> 00:10:17,411
Jasper!
178
00:10:23,543 --> 00:10:24,792
Gotcha.
179
00:10:37,090 --> 00:10:39,590
Hey.
180
00:10:43,396 --> 00:10:45,179
Stay.
Stay there.
181
00:10:45,231 --> 00:10:47,598
Sit down.
182
00:10:50,687 --> 00:10:52,687
He's one of ours.
183
00:10:57,944 --> 00:11:00,411
- Zoe?
- Hold pressure right there.
184
00:11:00,447 --> 00:11:03,531
I think you better
see this.
185
00:11:05,574 --> 00:11:07,931
_
186
00:11:07,966 --> 00:11:10,121
"Vega is offering a lifetime
of food and shelter
187
00:11:10,173 --> 00:11:12,256
"to the family of anyone
who captures
188
00:11:12,292 --> 00:11:15,866
or ki... kills Zoe Holloway."
189
00:11:30,803 --> 00:11:32,643
What happened?
190
00:11:32,645 --> 00:11:33,866
Where's Julian?
191
00:11:33,901 --> 00:11:37,025
Well, I don't know whether it
was the angel or the human part,
192
00:11:37,060 --> 00:11:39,567
but I think one of them
just kicked my ass.
193
00:11:39,619 --> 00:11:40,735
Are you okay?
194
00:11:40,787 --> 00:11:43,237
Yeah, I'm fine.
Now, the Amphora... is it safe?
195
00:11:43,289 --> 00:11:46,974
Yeah, but Alex won't be.
Not with Julian free.
196
00:11:47,009 --> 00:11:48,709
I've got to find him
before Julian does.
197
00:11:48,745 --> 00:11:51,045
- Sure you're okay?
- Yeah.
198
00:11:59,722 --> 00:12:02,723
That bad, huh?
199
00:12:02,759 --> 00:12:04,475
We got to get you
help fast.
200
00:12:07,180 --> 00:12:08,513
We can't go out there.
201
00:12:08,565 --> 00:12:10,255
Everyone'll be looking
for you.
202
00:12:10,290 --> 00:12:12,952
It's my face on that paper,
not yours.
203
00:12:12,987 --> 00:12:16,687
Zoe... people die
outside V-1 clinics every day
204
00:12:16,739 --> 00:12:18,322
just trying to get in.
205
00:12:18,358 --> 00:12:21,242
Even if I did,
there'd be no doctors
206
00:12:21,277 --> 00:12:23,528
and no medicine.
207
00:12:23,580 --> 00:12:27,415
No, I'm better off here...
with you.
208
00:12:32,205 --> 00:12:34,539
Look, I'll negotiate
a cease-fire with Claire,
209
00:12:34,541 --> 00:12:36,757
use our weapons
as leverage.
210
00:12:36,793 --> 00:12:38,960
Get you a doctor.
211
00:12:39,012 --> 00:12:40,761
You're crazy.
212
00:12:40,797 --> 00:12:42,597
They'll take you hostage.
213
00:12:42,632 --> 00:12:45,182
You want us both to die?
214
00:12:47,720 --> 00:12:49,687
I'll go.
215
00:12:49,722 --> 00:12:51,222
No.
216
00:12:51,274 --> 00:12:53,724
Come on, what's the worst
Claire can do?
217
00:12:53,726 --> 00:12:56,060
Shoot me again?
218
00:12:57,814 --> 00:12:59,230
Look, just try to stay calm,
okay?
219
00:12:59,282 --> 00:13:00,698
I'll find someone
to send, don't worry.
220
00:13:00,733 --> 00:13:03,401
Who?
221
00:13:03,403 --> 00:13:05,570
For a bounty like that,
222
00:13:05,622 --> 00:13:08,239
hell, I'd turn you in
myself.
223
00:13:09,959 --> 00:13:12,577
I'm available.
224
00:13:12,579 --> 00:13:13,578
Nice try.
225
00:13:13,580 --> 00:13:15,746
Negotiating's what I do.
226
00:13:15,798 --> 00:13:17,798
You said it yourself...
227
00:13:17,834 --> 00:13:19,917
you got no one else
to send.
228
00:13:24,140 --> 00:13:26,140
How do I know
you won't bolt?
229
00:13:26,175 --> 00:13:27,642
And go where?
230
00:13:27,677 --> 00:13:29,510
Everyone in the city
thinks I have a predilection
231
00:13:29,562 --> 00:13:31,262
for eight-ball sex.
232
00:13:31,264 --> 00:13:33,931
I'm a pariah, down here,
up there... doesn't matter.
233
00:13:33,933 --> 00:13:36,233
The fact is,
I'm probably safer with you
234
00:13:36,269 --> 00:13:39,737
than anywhere else in Vega.
235
00:13:39,772 --> 00:13:41,989
Come on, Zoe, look around.
236
00:13:42,025 --> 00:13:45,076
I've already given you
food, a place to hide.
237
00:13:45,111 --> 00:13:46,694
Frankly,
I think I'm the only one
238
00:13:46,746 --> 00:13:50,665
who's keeping
this little operation going.
239
00:13:50,700 --> 00:13:52,667
I just saved your life,
didn't I?
240
00:13:52,702 --> 00:13:54,368
Now, let me save his.
241
00:14:01,094 --> 00:14:02,293
Claire.
242
00:14:02,295 --> 00:14:04,512
We just got a message
from Zoe.
243
00:14:04,547 --> 00:14:05,796
She wants to negotiate.
244
00:14:05,798 --> 00:14:07,381
Any conditions?
245
00:14:07,433 --> 00:14:09,800
She wants to sit down
at a mutually agreed upon place
246
00:14:09,802 --> 00:14:11,886
and a few basic
medical supplies.
247
00:14:11,938 --> 00:14:13,304
Someone must have
been hurt.
248
00:14:13,356 --> 00:14:15,890
Zoe will send an emissary.
249
00:14:15,942 --> 00:14:17,024
So should you.
250
00:14:17,060 --> 00:14:18,392
I'm willing to go
on your behalf.
251
00:14:18,444 --> 00:14:19,977
No, it's too dangerous.
252
00:14:19,979 --> 00:14:21,228
Arika, you just got here.
253
00:14:21,280 --> 00:14:24,315
To help Claire
in any way possible.
254
00:14:24,317 --> 00:14:27,785
I put down two rebellions
in Helena.
255
00:14:27,820 --> 00:14:29,737
These radicals usually send
whichever lackey
256
00:14:29,789 --> 00:14:31,906
draws the shortest straw.
257
00:14:31,958 --> 00:14:33,824
I'll hear their demands
258
00:14:33,876 --> 00:14:37,328
and report back to you.
259
00:14:37,380 --> 00:14:38,462
Okay.
260
00:14:39,540 --> 00:14:42,833
Alex. Alex!
261
00:14:42,835 --> 00:14:45,252
You bring
this kind of carnage with you
262
00:14:45,304 --> 00:14:46,754
wherever you go?
263
00:14:46,806 --> 00:14:48,055
Where's Noma
and Riesen?
264
00:14:48,091 --> 00:14:51,342
I needed to talk to you.
Don't worry, they're fine.
265
00:14:51,344 --> 00:14:53,010
Now, my guards inform me
266
00:14:53,062 --> 00:14:54,929
that not one
but two archangels
267
00:14:54,981 --> 00:14:57,014
have found their way
into my city.
268
00:14:57,066 --> 00:15:00,518
That's a 25-year record
broken.
269
00:15:00,520 --> 00:15:01,686
Have you ever wondered
270
00:15:01,738 --> 00:15:04,989
why Michael hasn't just
killed Gabriel yet, hmm?
271
00:15:05,024 --> 00:15:08,659
Michael could end this war
right now if he wanted.
272
00:15:08,695 --> 00:15:10,695
But he won't.
273
00:15:10,697 --> 00:15:11,946
What are you talking
about?
274
00:15:11,998 --> 00:15:13,414
They're brothers, Alex.
275
00:15:13,449 --> 00:15:14,415
They're twins.
276
00:15:14,450 --> 00:15:16,283
God created them
277
00:15:16,335 --> 00:15:19,453
out of darkness
in the exact same moment.
278
00:15:19,505 --> 00:15:21,539
Can you imagine?
279
00:15:23,209 --> 00:15:27,211
Even a dyad's bond is nothing
compared to theirs.
280
00:15:27,263 --> 00:15:29,964
Now, look, I know
you and Michael are close,
281
00:15:30,016 --> 00:15:34,051
and loyalty is an admirable
quality in a foot soldier.
282
00:15:34,103 --> 00:15:37,722
But you came here
to lead an army, win a war,
283
00:15:37,724 --> 00:15:39,890
and sacrifices
must be made, my friend.
284
00:15:39,942 --> 00:15:42,977
Now,
Michael trusts you.
285
00:15:43,029 --> 00:15:46,230
If you lure him
into the trap,
286
00:15:46,282 --> 00:15:48,532
Gabriel will follow.
287
00:15:48,568 --> 00:15:51,235
You can save Vega, Alex,
288
00:15:51,287 --> 00:15:53,537
but it comes at a price.
289
00:15:53,573 --> 00:15:57,241
You trap Michael,
you kill Gabriel,
290
00:15:57,243 --> 00:15:59,410
and you end this war.
291
00:16:02,915 --> 00:16:05,499
Or I could just kill you...
292
00:16:05,551 --> 00:16:08,753
right now.
293
00:16:08,805 --> 00:16:10,671
But you won't
294
00:16:10,723 --> 00:16:13,090
because you know I'm right.
295
00:16:13,142 --> 00:16:14,925
I've waited thousands
of years
296
00:16:14,977 --> 00:16:16,894
for this moment,
297
00:16:16,929 --> 00:16:21,182
and I can't live with myself
if Gabriel gets away.
298
00:16:22,381 --> 00:16:23,797
Can you?
299
00:16:51,100 --> 00:16:52,650
I've seen men
go to great lengths
300
00:16:52,685 --> 00:16:54,435
to get my attention
before, David,
301
00:16:54,437 --> 00:16:57,238
but this is extreme.
302
00:16:57,273 --> 00:16:58,739
Even for you.
303
00:17:06,366 --> 00:17:08,332
The boy is dying, Arika.
304
00:17:08,368 --> 00:17:12,370
He needs a doctor,
not a fistful of vitamins.
305
00:17:12,422 --> 00:17:15,006
Antibiotics and painkillers
are in short supply.
306
00:17:15,041 --> 00:17:17,291
A doctor can be
arranged quickly
307
00:17:17,293 --> 00:17:21,095
when Zoe and her rebels
turn themselves in.
308
00:17:21,130 --> 00:17:25,299
Zoe sent me to arrange
a cease-fire, not a surrender.
309
00:17:25,301 --> 00:17:27,268
Excuse me, who are you?
310
00:17:27,303 --> 00:17:29,637
Zoe sent me
to keep an eye on him.
311
00:17:29,689 --> 00:17:31,055
A one-on-one negotiation.
312
00:17:31,107 --> 00:17:34,058
Those were the terms
we agreed upon.
313
00:17:34,110 --> 00:17:37,812
Let me know
when your people get serious.
314
00:17:37,864 --> 00:17:40,648
She won't talk
with you here.
315
00:17:40,650 --> 00:17:44,151
Do you want Jasper to die
because of you?
316
00:17:47,703 --> 00:17:49,703
I'll be right outside.
317
00:17:55,086 --> 00:17:58,221
Now, where were we?
318
00:18:00,303 --> 00:18:02,386
You have to get me
out of here.
319
00:18:02,422 --> 00:18:04,171
Tell Claire I'm willing to do
whatever it takes
320
00:18:04,224 --> 00:18:06,140
to get back to Whele Tower.
321
00:18:06,175 --> 00:18:08,175
David, you slept
with an eight-ball.
322
00:18:08,228 --> 00:18:09,677
We both know
that's bullshit.
323
00:18:09,729 --> 00:18:11,312
Claire just has to release
a statement exonerating...
324
00:18:11,347 --> 00:18:14,232
David, shut up.
325
00:18:14,267 --> 00:18:16,267
Tell me about Zoe.
326
00:18:16,319 --> 00:18:18,319
The crate, what's inside?
327
00:18:18,354 --> 00:18:20,438
C-4.
328
00:18:20,490 --> 00:18:24,025
Maybe a few hundred pounds.
329
00:18:24,077 --> 00:18:26,827
They stole a truck
this morning.
330
00:18:26,863 --> 00:18:29,113
Plan is to blow up
Caesars Palace
331
00:18:29,165 --> 00:18:31,782
and Claire with it.
332
00:18:31,834 --> 00:18:35,086
- When?
- Tomorrow morning.
333
00:18:35,121 --> 00:18:37,038
Convince Zoe
to turn herself in.
334
00:18:37,090 --> 00:18:39,257
There's not a lot of reasoning
with an anarchist.
335
00:18:39,292 --> 00:18:42,426
They want everything to go bad.
That's the whole point.
336
00:18:42,462 --> 00:18:43,761
Then you're going
to have to bring us
337
00:18:43,796 --> 00:18:46,297
the explosives yourself.
338
00:18:48,301 --> 00:18:50,635
You can't be serious.
339
00:18:50,687 --> 00:18:52,720
Claire needs
this little situation resolved,
340
00:18:52,772 --> 00:18:54,939
so she can focus
on the real war,
341
00:18:54,974 --> 00:18:58,309
the one outside Vega.
342
00:18:58,361 --> 00:18:59,810
Bring us that truck
in three hours,
343
00:18:59,862 --> 00:19:01,979
and we'll return the favor.
344
00:19:03,149 --> 00:19:06,734
What does that mean?
345
00:19:06,786 --> 00:19:08,736
A comfortable life.
346
00:19:08,788 --> 00:19:10,871
V-3 or above.
347
00:19:10,907 --> 00:19:13,958
Your reputation restored.
348
00:19:13,993 --> 00:19:16,410
How do I know Claire will keep
her end of the deal?
349
00:19:16,412 --> 00:19:18,579
You have three hours.
350
00:19:31,260 --> 00:19:33,561
Have you found the boy?
351
00:19:33,596 --> 00:19:36,897
Julian's not a human.
He's a dyad.
352
00:19:36,933 --> 00:19:38,816
Only disembodied higher angels
are powerful enough
353
00:19:38,851 --> 00:19:41,485
to form a dyad
with a human soul.
354
00:19:41,521 --> 00:19:44,989
All the more reason to bring
this city to its knees.
355
00:19:45,024 --> 00:19:46,490
Do it now.
356
00:19:49,529 --> 00:19:53,164
Once in a while, humans come up
with something quite clever.
357
00:19:53,199 --> 00:19:54,615
Military defense protocol
358
00:19:54,667 --> 00:19:56,701
designed to keep
the enemies out...
359
00:19:56,753 --> 00:19:58,703
or our enemies in.
360
00:19:58,755 --> 00:20:00,538
Lockdown activated
in ten minutes.
361
00:20:00,590 --> 00:20:01,839
Gabriel, no.
362
00:20:01,874 --> 00:20:03,257
We need to get Alex
out of here.
363
00:20:03,292 --> 00:20:06,260
I'll help you with Alex
once I lay waste to this city.
364
00:20:06,295 --> 00:20:08,179
Julian's been killing
our brothers and sisters
365
00:20:08,214 --> 00:20:11,465
for decades, Michael,
while we looked the other way.
366
00:20:11,467 --> 00:20:13,467
- Not anymore.
- It's too dangerous.
367
00:20:13,469 --> 00:20:15,603
Protect yourself.
Let me finish this.
368
00:20:15,638 --> 00:20:18,439
I ran from this city once.
369
00:20:18,474 --> 00:20:21,308
I won't do it again.
370
00:20:25,314 --> 00:20:27,231
Your recklessness has got us
into trouble before.
371
00:20:27,283 --> 00:20:29,283
I can't take
that chance now.
372
00:20:29,318 --> 00:20:30,818
You'll heal in time,
but this is the only way
373
00:20:30,820 --> 00:20:33,404
to protect you from Julian
and Alex from you.
374
00:20:33,456 --> 00:20:36,323
I can't let either of you
be harmed.
375
00:20:36,325 --> 00:20:38,576
If you can't walk or run,
you can't be part of this.
376
00:20:38,628 --> 00:20:40,628
You can only fly,
away from here.
377
00:20:40,663 --> 00:20:42,830
Michael,
don't do this alone!
378
00:20:49,672 --> 00:20:51,672
I purged him to the V-1s
two days ago,
379
00:20:51,674 --> 00:20:54,508
and now he's speaking on behalf
of a V-1 rebellion?
380
00:20:54,510 --> 00:20:56,343
Gotta admit,
I'm kinda impressed.
381
00:20:56,396 --> 00:20:58,846
We all know David has
certain underhanded tendencies,
382
00:20:58,898 --> 00:21:01,682
but in this case,
he's right where we want him.
383
00:21:01,684 --> 00:21:05,352
Yeah, but he's a politician,
not a secret agent.
384
00:21:05,405 --> 00:21:07,988
Do you really think he can
steal the explosives on his own?
385
00:21:08,024 --> 00:21:10,024
David's a man
who gets what he wants.
386
00:21:10,076 --> 00:21:11,692
And right now,
there's nothing he wants more
387
00:21:11,694 --> 00:21:13,494
than to be back up here with us.
388
00:21:13,529 --> 00:21:15,162
Oh, damn it.
389
00:21:15,198 --> 00:21:17,698
Our tail just lost David
in part of the northwest quad
390
00:21:17,750 --> 00:21:18,866
where the surveillance cameras
are down.
391
00:21:18,868 --> 00:21:20,201
They must have known.
392
00:21:20,203 --> 00:21:21,535
I mean, it narrows
the search, but...
393
00:21:21,587 --> 00:21:23,170
If Zoe detonates
that much C-4,
394
00:21:23,206 --> 00:21:24,371
how much damage
are we talking?
395
00:21:24,424 --> 00:21:26,040
Four or five city blocks
or more.
396
00:21:26,092 --> 00:21:27,925
We need to evacuate
right now.
397
00:21:27,960 --> 00:21:29,927
No, evacuation sends
the wrong message.
398
00:21:29,962 --> 00:21:31,462
Yes, "we want to live,"
which is a message
399
00:21:31,514 --> 00:21:32,713
I am perfectly okay with.
400
00:21:32,765 --> 00:21:34,048
I am not running away.
401
00:21:34,100 --> 00:21:35,716
Create a perimeter
ten blocks wide.
402
00:21:35,768 --> 00:21:38,886
I don't want any military trucks
near this hotel.
403
00:21:38,938 --> 00:21:41,555
If David delivers for us,
making him a V-1
404
00:21:41,557 --> 00:21:44,652
could actually turn out to be
the smartest move I ever made.
405
00:21:54,542 --> 00:21:55,624
This is it?
406
00:21:55,676 --> 00:21:57,543
Claire won't send a doctor
407
00:21:57,595 --> 00:22:00,830
unless you
turn yourself in.
408
00:22:00,865 --> 00:22:04,100
She put a soldier
on us too.
409
00:22:04,135 --> 00:22:05,384
We had to take
the crowded alley
410
00:22:05,436 --> 00:22:07,470
behind Circus Circus
to shake him.
411
00:22:09,190 --> 00:22:10,306
Sit.
412
00:22:10,308 --> 00:22:12,892
I thought we had
an understanding.
413
00:22:12,944 --> 00:22:15,528
Yeah, and I thought
you could get Jasper help.
414
00:22:15,563 --> 00:22:17,363
I guess we were both wrong.
415
00:22:31,379 --> 00:22:33,078
Radio me if you need to.
416
00:22:33,131 --> 00:22:34,497
Zoe, what's going on?
417
00:22:34,499 --> 00:22:36,632
I need to talk
to our rebels in the Corps.
418
00:22:36,667 --> 00:22:38,417
I won't wait until morning.
419
00:22:38,469 --> 00:22:40,386
We're bombing Riesen Tower
tonight.
420
00:22:40,421 --> 00:22:43,923
Vega will change, and I'm gonna
make sure you live to see it.
421
00:22:53,818 --> 00:22:55,935
Always look
for the highest perch.
422
00:22:55,987 --> 00:22:57,436
High places keep you safe,
423
00:22:57,488 --> 00:22:59,522
allow you to see
what's coming.
424
00:22:59,524 --> 00:23:01,190
I wonder where
my dad is right now.
425
00:23:01,192 --> 00:23:02,575
All he left me
was a note.
426
00:23:02,610 --> 00:23:04,193
My own father disappeared.
427
00:23:04,245 --> 00:23:05,194
Did you leave you
a note?
428
00:23:05,246 --> 00:23:06,862
In a way.
429
00:23:06,864 --> 00:23:08,247
A message.
430
00:23:08,282 --> 00:23:10,282
But I can't read it.
431
00:23:12,787 --> 00:23:14,703
My dad has
bad handwriting too.
432
00:23:17,842 --> 00:23:19,375
Those boys
are gonna kill me.
433
00:23:19,427 --> 00:23:21,427
Only if you let them.
434
00:23:21,462 --> 00:23:22,928
They're bigger than me.
435
00:23:22,964 --> 00:23:25,965
I'd be dead
if you hadn't stopped them.
436
00:23:26,017 --> 00:23:27,550
This world is filled
with monsters
437
00:23:27,552 --> 00:23:30,970
far worse
than those boys, Alex.
438
00:23:31,022 --> 00:23:33,022
The blade I gave you...
439
00:23:37,445 --> 00:23:39,895
You must use it.
440
00:23:39,897 --> 00:23:42,615
We can't wait
for our fathers to return, Alex.
441
00:23:42,650 --> 00:23:46,151
We must fight our battles
on our own.
442
00:23:46,204 --> 00:23:48,070
Dad never taught me how.
443
00:23:48,072 --> 00:23:50,573
Mine did.
I'll teach you.
444
00:24:09,760 --> 00:24:12,761
Michael, you were right
about Julian.
445
00:24:12,763 --> 00:24:13,929
I should have
listened to you.
446
00:24:13,981 --> 00:24:15,097
But I abandoned you, Alex.
447
00:24:15,099 --> 00:24:16,348
I can't change that.
448
00:24:16,400 --> 00:24:17,983
You did what
you had to.
449
00:24:19,737 --> 00:24:21,854
System lockdown begins
in five minutes.
450
00:24:21,906 --> 00:24:22,855
The tunnels will be sealed
in minutes.
451
00:24:22,907 --> 00:24:24,273
We need to get you out.
452
00:24:24,325 --> 00:24:26,442
I'm not leaving Noma
and Riesen here to die.
453
00:24:26,444 --> 00:24:28,611
This way.
Follow me.
454
00:24:43,594 --> 00:24:45,294
None of these chairs
throne-like enough
455
00:24:45,296 --> 00:24:46,962
for the Lady of the City?
Sit down.
456
00:24:46,964 --> 00:24:48,380
You're making everyone
nervous.
457
00:24:48,432 --> 00:24:49,882
David is running
out of time.
458
00:24:49,934 --> 00:24:51,850
With no way of communicating
with us.
459
00:24:51,886 --> 00:24:54,303
Didn't Riesen ever teach you
that patience is a virtue?
460
00:24:54,355 --> 00:24:56,472
It is entirely possible
that Zoe killed David
461
00:24:56,524 --> 00:24:57,640
the moment he got back
to them
462
00:24:57,692 --> 00:24:58,891
and we're standing around
like idiots,
463
00:24:58,943 --> 00:25:00,059
waiting on a dead man.
464
00:25:00,111 --> 00:25:02,194
Lady Riesen?
465
00:25:02,229 --> 00:25:03,696
Call a doctor.
466
00:25:03,731 --> 00:25:05,898
- We need a medic in here.
- Medic to control room now.
467
00:25:05,950 --> 00:25:08,067
What's wrong?
Talk to me.
468
00:25:09,453 --> 00:25:10,653
May I help you?
469
00:25:28,133 --> 00:25:29,633
Don't worry, Whele.
470
00:25:29,668 --> 00:25:32,213
I'm gonna make sure
you don't outlive me.
471
00:25:32,248 --> 00:25:34,176
Well, that's a relief.
472
00:25:47,608 --> 00:25:50,109
Where's Noma and Riesen?
473
00:25:50,161 --> 00:25:51,860
I'm sorry.
474
00:25:54,865 --> 00:25:57,583
I meant what I said.
475
00:25:57,618 --> 00:25:58,834
I forgive you, Michael.
476
00:26:02,256 --> 00:26:04,373
Please forgive me.
477
00:26:08,429 --> 00:26:10,212
Noma, get out of here!
478
00:26:15,219 --> 00:26:17,886
Guards, stand down!
479
00:26:17,888 --> 00:26:19,722
What are you doing?
480
00:26:19,724 --> 00:26:23,016
25 years.
6 billion people dead.
481
00:26:23,051 --> 00:26:24,893
It has to stop.
482
00:26:24,945 --> 00:26:27,062
Julian's right.
483
00:26:27,064 --> 00:26:28,897
If we imprison Michael,
484
00:26:28,899 --> 00:26:30,315
Gabriel will come.
485
00:26:30,368 --> 00:26:31,900
This is my chance.
486
00:26:31,902 --> 00:26:33,535
Nomes, I gotta do this.
487
00:26:33,571 --> 00:26:35,237
Alex, no!
488
00:26:35,239 --> 00:26:36,905
You saw what that dyad
did to Pete.
489
00:26:36,957 --> 00:26:38,374
Are you really
gonna trust him?
490
00:26:38,409 --> 00:26:39,708
No!
491
00:26:39,744 --> 00:26:41,460
But I have enemies
to defeat,
492
00:26:41,495 --> 00:26:43,078
from the biggest
to the smallest.
493
00:26:43,080 --> 00:26:43,962
Alex...
494
00:26:43,997 --> 00:26:46,131
And they don't get
any bigger than Gabriel.
495
00:26:47,668 --> 00:26:50,919
I'm standing right here,
Alex.
496
00:26:50,921 --> 00:26:53,690
Why don't you come
and get me?
497
00:26:57,762 --> 00:27:01,680
I want a word
with Julian, Alex.
498
00:27:01,732 --> 00:27:04,733
Where is your new friend?
499
00:27:15,663 --> 00:27:17,863
What has Alex done to you?
500
00:27:17,915 --> 00:27:19,948
You promised you wouldn't
harm him.
501
00:27:20,000 --> 00:27:22,034
Get Alex out of here
while there's still time.
502
00:27:22,086 --> 00:27:24,248
Is there anything
this boy could do
503
00:27:24,283 --> 00:27:26,548
that could possibly
turn you against him?
504
00:27:26,583 --> 00:27:29,458
No.
Our fates are tied.
505
00:27:30,628 --> 00:27:31,710
Lockdown complete.
506
00:27:31,762 --> 00:27:33,178
Remain at your stations.
507
00:27:33,214 --> 00:27:34,630
Await further instructions.
508
00:27:34,632 --> 00:27:37,466
How much of this
must I endure?
509
00:27:37,518 --> 00:27:38,634
Look at us.
510
00:27:38,636 --> 00:27:41,854
You, me, Father.
511
00:27:41,889 --> 00:27:45,107
Our sister dead
under a mountain.
512
00:27:45,142 --> 00:27:47,276
He's tearing
this family apart.
513
00:27:47,311 --> 00:27:49,645
It's not my fault
your father left.
514
00:27:49,697 --> 00:27:52,281
I was a day old when you two
started this war.
515
00:27:52,316 --> 00:27:54,149
A coincidence?
I don't think so!
516
00:27:57,916 --> 00:28:01,333
You choose him
over us every time.
517
00:28:01,368 --> 00:28:04,243
Well, Michael,
I choose you.
518
00:28:04,295 --> 00:28:07,129
I'm going to save you,
brother,
519
00:28:07,164 --> 00:28:11,166
by doing the one thing
you can't.
520
00:28:17,878 --> 00:28:19,280
Your attention.
521
00:28:19,315 --> 00:28:20,736
Curfew is now in effect...
522
00:28:59,443 --> 00:29:00,609
If you come by the clinic,
523
00:29:00,644 --> 00:29:02,277
we can find out
if it's a boy or a girl.
524
00:29:02,313 --> 00:29:03,312
Okay.
525
00:29:03,364 --> 00:29:05,481
For now,
best to get some rest.
526
00:29:05,533 --> 00:29:07,344
None of us are getting
any sleep tonight.
527
00:29:07,379 --> 00:29:09,568
Not with David
out there.
528
00:29:09,570 --> 00:29:11,120
But I will take it easy.
529
00:29:11,155 --> 00:29:13,405
Thank you.
530
00:29:26,720 --> 00:29:28,337
Everything's
going to be okay.
531
00:29:28,389 --> 00:29:30,255
Thank you.
532
00:29:44,071 --> 00:29:47,239
Uh, a baby?
533
00:29:47,274 --> 00:29:50,025
Congratulations.
534
00:29:50,077 --> 00:29:51,910
Uh, If I'd known,
I would never have...
535
00:29:51,946 --> 00:29:53,412
Kissed me?
536
00:29:55,583 --> 00:29:57,366
It's okay.
537
00:29:57,418 --> 00:29:59,368
People do strange things
when they think
538
00:29:59,420 --> 00:30:01,159
they're about to die,
right?
539
00:30:07,128 --> 00:30:09,545
I know it's not William's.
540
00:30:09,597 --> 00:30:11,797
Claire, I saw a photograph
of the two of you
541
00:30:11,799 --> 00:30:13,715
on your wedding day.
542
00:30:13,767 --> 00:30:15,551
I think the bouquet had
stronger feelings
543
00:30:15,603 --> 00:30:19,471
for William than you did.
544
00:30:19,523 --> 00:30:21,974
The father was
a soldier.
545
00:30:21,976 --> 00:30:24,893
But he's gone now,
and...
546
00:30:24,945 --> 00:30:26,633
I want to believe
he's still alive,
547
00:30:26,668 --> 00:30:29,731
but he can't be
because if he were, he...
548
00:30:29,783 --> 00:30:31,984
I'm sorry.
549
00:30:31,986 --> 00:30:34,820
Claire, I...
550
00:30:34,822 --> 00:30:37,239
Any man who loved you
and loved your baby
551
00:30:37,291 --> 00:30:40,159
would be by your side
right now
552
00:30:40,211 --> 00:30:43,212
if it were
humanly possible.
553
00:30:45,466 --> 00:30:48,467
He was human, right?
554
00:30:52,973 --> 00:30:54,806
All too human.
555
00:30:54,842 --> 00:30:56,975
Lady Riesen.
556
00:30:57,011 --> 00:30:59,645
A call just came in from
the truck that went missing.
557
00:30:59,680 --> 00:31:02,181
The man claims to be
David Whele.
558
00:31:04,652 --> 00:31:08,937
David?
Whele, are you there?
559
00:31:08,989 --> 00:31:12,858
The explosives.
I got them.
560
00:31:15,329 --> 00:31:18,664
Tell us where you are
and we'll come get you.
561
00:31:18,699 --> 00:31:21,867
Vega's a beautiful city,
isn't it?
562
00:31:21,919 --> 00:31:24,870
We created
something wonderful.
563
00:31:24,872 --> 00:31:27,873
David,
what's going on?
564
00:31:31,929 --> 00:31:35,311
If you think I won't
honor our deal, you're wrong.
565
00:31:35,346 --> 00:31:36,773
Just bring the C-4 to me,
566
00:31:36,808 --> 00:31:39,115
and you will never have to be
a V-1 again.
567
00:31:39,150 --> 00:31:40,459
I promise.
568
00:31:40,494 --> 00:31:42,721
No, no,
I believe you.
569
00:31:42,723 --> 00:31:45,557
So what's the problem?
570
00:31:45,559 --> 00:31:49,120
It takes so much to build
something in this world,
571
00:31:49,155 --> 00:31:50,862
and so little
to take it down.
572
00:31:50,898 --> 00:31:53,198
Vega is not gonna fall tonight.
573
00:31:53,234 --> 00:31:55,314
David,
we can make sure of that.
574
00:31:55,349 --> 00:31:56,868
We can do this together.
575
00:31:56,904 --> 00:31:58,832
You could've killed me,
Claire.
576
00:31:58,867 --> 00:31:59,955
Why didn't you?
577
00:31:59,990 --> 00:32:03,058
Because you're a human being.
578
00:32:05,913 --> 00:32:09,464
Claire Riesen...
579
00:32:09,500 --> 00:32:12,602
Convinced she can save
every person in this city
580
00:32:12,637 --> 00:32:14,636
all by herself.
581
00:32:14,672 --> 00:32:17,637
The V-1s taught me something,
Claire.
582
00:32:17,672 --> 00:32:20,435
We've been dividing
the people for years.
583
00:32:20,470 --> 00:32:21,927
Up there
and down here.
584
00:32:21,929 --> 00:32:25,931
Vega's like
two different cities now.
585
00:32:25,983 --> 00:32:28,768
I'm starting to think
that maybe
586
00:32:28,803 --> 00:32:31,270
it's the way
it should be.
587
00:32:31,322 --> 00:32:35,684
David?
David?
588
00:32:36,694 --> 00:32:39,778
I want Vega on lockdown,
the whole city on high alert,
589
00:32:39,780 --> 00:32:42,987
every guard armed and ready
for when David comes for us.
590
00:32:45,786 --> 00:32:50,014
Nice try.
Any last words?
591
00:32:50,049 --> 00:32:52,965
- Get in.
- What?
592
00:32:53,000 --> 00:32:54,926
I built this city
when you were in diapers.
593
00:32:54,962 --> 00:32:59,264
You want to bring it down,
I'm the guy who knows how.
594
00:32:59,300 --> 00:33:00,966
Come on, Jasper.
You got a gun.
595
00:33:00,968 --> 00:33:04,553
Keep it on me,
but get in the damn truck.
596
00:33:04,605 --> 00:33:06,054
You seem like a nice kid,
597
00:33:06,106 --> 00:33:07,723
and frankly you don't
have much time,
598
00:33:07,775 --> 00:33:11,226
so why don't we go
see you off with a bang?
599
00:33:11,278 --> 00:33:13,729
Come on.
600
00:33:17,066 --> 00:33:20,753
Okay, old man.
Where are we going?
601
00:33:20,788 --> 00:33:23,405
Oh, straight to the top.
602
00:33:26,293 --> 00:33:28,159
What would Father say?
603
00:33:28,194 --> 00:33:30,307
I don't know.
604
00:33:30,342 --> 00:33:33,999
Let's bring him back
and find out.
605
00:33:34,001 --> 00:33:37,669
The markings on Alex's body
are Father's final message.
606
00:33:37,671 --> 00:33:39,755
If you harm him,
they'll disappear forever.
607
00:33:39,807 --> 00:33:43,508
What good is a message
if nobody can read it?
608
00:33:43,560 --> 00:33:45,344
Gabriel, please.
609
00:33:45,396 --> 00:33:47,346
Killing the boy won't matter.
610
00:33:47,398 --> 00:33:49,348
All we ever needed
was his skin.
611
00:33:53,320 --> 00:33:55,520
If you kill him,
you may as well kill me.
612
00:33:55,572 --> 00:33:57,189
I'll never forgive you.
613
00:33:58,609 --> 00:34:00,025
Oh, yes, you will.
614
00:34:02,420 --> 00:34:04,863
Put him down.
615
00:34:04,865 --> 00:34:05,997
Gently.
616
00:34:09,002 --> 00:34:10,869
Alex, are you okay?
617
00:34:13,390 --> 00:34:15,040
Good work, Alex.
618
00:34:15,042 --> 00:34:17,459
Looks like you and I
make a pretty good team.
619
00:34:26,867 --> 00:34:29,925
What are you waiting for?
Kill him! Kill Gabriel now!
620
00:34:29,977 --> 00:34:32,844
Patience, Alex.
621
00:34:32,846 --> 00:34:34,846
Patience.
622
00:34:41,738 --> 00:34:44,523
So what do you think
of this body of mine?
623
00:34:44,575 --> 00:34:45,941
It's all right,
isn't it?
624
00:34:45,993 --> 00:34:47,359
Think it suits me.
625
00:34:47,411 --> 00:34:49,694
Much as I enjoy drifting
in darkness,
626
00:34:49,746 --> 00:34:52,531
it is nice to be back
on two feet again.
627
00:34:56,420 --> 00:34:59,120
You don't recognize me,
do you?
628
00:34:59,172 --> 00:35:01,873
Come on, Michael,
think.
629
00:35:01,925 --> 00:35:03,091
All right,
I'll give you a clue.
630
00:35:03,126 --> 00:35:04,960
Last time you saw me,
631
00:35:05,012 --> 00:35:07,712
we burned two cities
to the ground,
632
00:35:07,764 --> 00:35:10,632
but you looked down
on my methods.
633
00:35:12,686 --> 00:35:14,436
Lyrae,
634
00:35:14,471 --> 00:35:15,971
you have broken the will
of God
635
00:35:16,023 --> 00:35:17,055
and must be punished.
636
00:35:26,149 --> 00:35:27,616
Lyrae.
637
00:35:28,869 --> 00:35:29,868
Mm.
638
00:35:31,371 --> 00:35:34,906
You banished me
to the outer sphere
639
00:35:34,908 --> 00:35:39,244
for taking joy
in delivering God's punishment.
640
00:35:39,296 --> 00:35:43,965
But you were
my inspiration, Michael.
641
00:35:44,001 --> 00:35:47,419
I learned it all from you.
642
00:35:47,471 --> 00:35:49,921
I was wrong.
643
00:35:49,923 --> 00:35:51,006
I know that now.
644
00:35:51,058 --> 00:35:52,340
It's too late.
645
00:35:52,392 --> 00:35:54,759
You can't escape the sins
of your past,
646
00:35:54,761 --> 00:35:58,096
and you, too,
must be punished.
647
00:36:05,837 --> 00:36:08,254
Use the Empyrean steel net!
648
00:36:12,453 --> 00:36:15,664
Come and get me.
649
00:36:27,888 --> 00:36:29,888
Gotcha.
650
00:36:29,923 --> 00:36:32,263
Julian, he's gone!
651
00:36:32,299 --> 00:36:34,466
Find Michael!
652
00:36:38,639 --> 00:36:40,805
These are beautiful.
Who drew them?
653
00:36:42,726 --> 00:36:44,809
An old friend.
654
00:36:44,811 --> 00:36:48,146
One foolishly obsessed
with the Chosen One.
655
00:36:48,148 --> 00:36:51,070
An old friend
or a dead one?
656
00:36:52,069 --> 00:36:54,869
A friend who outlived
her usefulness.
657
00:36:56,907 --> 00:37:00,492
You know I hate it
when you're cryptic.
658
00:37:00,494 --> 00:37:02,377
Please don't
treat me like
659
00:37:02,412 --> 00:37:04,746
I'm just another doctor
of Helena.
660
00:37:08,335 --> 00:37:11,336
I've always looked out for you,
haven't I?
661
00:37:13,340 --> 00:37:15,507
I appreciate
your protection,
662
00:37:15,559 --> 00:37:17,842
but I want
your trust, too.
663
00:37:17,844 --> 00:37:22,347
I know you didn't come
back to Vega to play mentor.
664
00:37:22,349 --> 00:37:23,682
I like Claire.
665
00:37:23,684 --> 00:37:26,017
She's a strong
and capable woman.
666
00:37:26,069 --> 00:37:28,687
Just the kind of leader
the Cradle needs.
667
00:37:28,739 --> 00:37:31,031
Shame we have to take
her city.
668
00:37:31,066 --> 00:37:33,024
Then what are
we waiting for?
669
00:37:33,026 --> 00:37:34,722
I should be cutting Claire's
throat, not caring for...
670
00:37:34,757 --> 00:37:37,912
Careful, Daria.
671
00:37:37,948 --> 00:37:41,700
Even doctors can outlive
their own usefulness.
672
00:37:43,537 --> 00:37:46,037
You only spent a few days
in Helena.
673
00:37:46,089 --> 00:37:48,006
It's worse
than you think.
674
00:37:48,041 --> 00:37:50,208
I've heard the reports.
675
00:37:50,260 --> 00:37:53,628
I know the storms
have worsened...
676
00:37:53,680 --> 00:37:57,515
Tiring our people...
677
00:37:57,551 --> 00:38:01,219
Weakening our defenses...
678
00:38:01,271 --> 00:38:04,856
Our city is running
out of time.
679
00:38:04,891 --> 00:38:08,226
Soon Helena's women
will need a new home.
680
00:38:08,228 --> 00:38:11,029
That's why we're here,
681
00:38:11,064 --> 00:38:14,065
but we must first
make room.
682
00:38:36,656 --> 00:38:37,952
I have to go.
683
00:38:37,987 --> 00:38:41,426
Why? Wh...
Where are you going?
684
00:38:41,428 --> 00:38:43,144
You can't just
leave me here.
685
00:38:43,180 --> 00:38:44,813
Trust your instincts.
686
00:38:44,848 --> 00:38:46,231
You will make
the right choice.
687
00:38:46,266 --> 00:38:47,682
I have faith in you,
Alex.
688
00:38:55,942 --> 00:38:57,942
What is it?
689
00:39:08,622 --> 00:39:11,623
What have I done, Nomes?
690
00:39:28,875 --> 00:39:31,325
Jasper!
Jasper, are you there?
691
00:39:31,361 --> 00:39:35,446
148, 149, 150.
692
00:39:38,935 --> 00:39:40,701
Jasper, do you read me?
693
00:39:43,373 --> 00:39:46,124
Relax, Zoe.
I'm here.
694
00:39:46,227 --> 00:39:47,655
Zoe, listen up.
695
00:39:47,805 --> 00:39:49,703
You got to
do exactly as I say.
696
00:39:49,749 --> 00:39:51,854
Get the V-1s
out of the tunnels, now.
697
00:39:51,987 --> 00:39:53,666
Get them to run.
Understand?
698
00:39:53,701 --> 00:39:55,016
What... Why?
699
00:39:55,051 --> 00:39:57,552
Because if there are any V-1s
left in the tunnels in...
700
00:39:57,604 --> 00:39:59,887
- How long do we have?
- Ten minutes.
701
00:39:59,939 --> 00:40:02,390
In ten minutes,
they're going to be dead.
702
00:40:02,442 --> 00:40:04,392
Jasper, tell me what's going on.
703
00:40:04,444 --> 00:40:07,895
Do it, Zoe.
Please.
704
00:40:12,355 --> 00:40:13,628
All right.
705
00:40:18,408 --> 00:40:19,991
What can I do?
I'm here to help.
706
00:40:20,043 --> 00:40:21,159
Claire, I'm getting reports
707
00:40:21,211 --> 00:40:22,743
that V-1s are moving east
708
00:40:22,745 --> 00:40:25,413
out of the tunnels
and they're in a hurry.
709
00:40:25,415 --> 00:40:27,248
Those tunnels lead
all the way across Vega.
710
00:40:27,300 --> 00:40:28,966
That's thousands of people.
711
00:40:39,062 --> 00:40:42,396
Oh, holy shit.
712
00:40:58,089 --> 00:41:01,174
The agri-tower's
on the other side.
713
00:41:01,209 --> 00:41:03,185
I think David
just stole our food.
714
00:41:03,220 --> 00:41:06,921
He did more than that.
He split the city in two.
715
00:41:06,956 --> 00:41:10,224
David Whele just started
a civil war.
50065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.