Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,203 --> 00:00:07,518
Innkeeper! Another round!
2
00:00:07,722 --> 00:00:10,081
Ch-Ch-Ch-Chee-eers!
3
00:00:11,198 --> 00:00:12,548
- Thank you, Carter.
- Yeah.
4
00:00:12,633 --> 00:00:15,980
And, uh, here you go, Carter.
5
00:00:17,407 --> 00:00:20,325
What I want to know is, does
the carpet match the bushes?
6
00:00:20,552 --> 00:00:22,810
Don't be a ho-ho-ho
in front of Santa.
7
00:00:22,904 --> 00:00:23,985
I'm not Santa.
8
00:00:24,070 --> 00:00:26,535
I'm Euclid,
the father of geometry.
9
00:00:26,620 --> 00:00:30,086
Not Euclid of Alexandria,
Euclid of Megara. Duh.
10
00:00:30,578 --> 00:00:33,422
Well, I don't know
about Eu-clid, but Eu-dumb.
11
00:00:34,679 --> 00:00:37,133
That is what I would say.
12
00:00:40,710 --> 00:00:43,329
I was having trouble finding
this place with a helmet on,
13
00:00:43,414 --> 00:00:46,909
but then I realized...
this is the way.
14
00:00:53,693 --> 00:00:56,903
Nanu-nanu, everyone.
15
00:00:59,563 --> 00:01:00,970
Hey, Santa.
16
00:01:01,268 --> 00:01:04,651
When parallel lines extend
infinitely and never intersect,
17
00:01:04,736 --> 00:01:06,378
is that called Santa's law?!
18
00:01:06,522 --> 00:01:09,541
I don't know, but if there was
a cop show called Santa's Law,
19
00:01:09,692 --> 00:01:10,875
I'm watching it.
20
00:01:11,027 --> 00:01:13,545
Okay, you got
to get up out of my head.
21
00:01:14,789 --> 00:01:17,440
Seems kind of dead
for Hallo-Octoweenerfest.
22
00:01:17,533 --> 00:01:18,958
The concept couldn't be
more clear.
23
00:01:19,110 --> 00:01:21,553
It combines the best
of Halloween and Oktoberfest
24
00:01:21,780 --> 00:01:23,122
with 200 pounds of sausage
I bought
25
00:01:23,206 --> 00:01:24,557
from a guy at the airport.
26
00:01:24,707 --> 00:01:25,883
Guten Tag.
27
00:01:25,967 --> 00:01:28,935
Free wieners, fahrvergn�gen?
28
00:01:30,379 --> 00:01:33,674
Okay, baby, I love you,
but this Hallo-Octoweenerfest
29
00:01:33,758 --> 00:01:35,985
is the stupidest idea
you've ever had.
30
00:01:36,069 --> 00:01:37,487
Oh, I'm being Randi now.
31
00:01:37,571 --> 00:01:39,638
Uh, if you want more people,
32
00:01:39,722 --> 00:01:41,065
why not just have
a Ladies' Night?
33
00:01:41,149 --> 00:01:42,740
Carter's right, Carter.
34
00:01:42,892 --> 00:01:44,603
Then the number of men
in the bar
35
00:01:44,688 --> 00:01:45,985
will be equal to the number
of women in the bar
36
00:01:46,069 --> 00:01:49,556
multiplied by the number of
drinks at half price.
37
00:01:50,664 --> 00:01:53,524
Okay, I'm Santa,
and you're all getting coal.
38
00:01:54,376 --> 00:01:56,282
Ah. Hello, all.
39
00:01:56,439 --> 00:02:00,257
Happy...
whatever this fiasco is.
40
00:02:01,344 --> 00:02:05,346
Sheila, we told you
we were all gonna dress up.
41
00:02:05,448 --> 00:02:08,357
I know.
I'm going as Drunk Sheila.
42
00:02:08,451 --> 00:02:10,785
Let me get into costume.
43
00:02:11,846 --> 00:02:14,514
Oh. Got rejected again.
44
00:02:14,607 --> 00:02:17,441
Like, you stalk one sperm donor,
and all of a sudden,
45
00:02:17,535 --> 00:02:20,271
you're banned from every
spank bank in Kentucky.
46
00:02:20,355 --> 00:02:21,446
Oh, I'm sorry.
47
00:02:21,531 --> 00:02:23,938
Maybe it's a sign I'm just
never gonna be a mother.
48
00:02:24,023 --> 00:02:27,552
Your hideous Santa outfit
was a bigger sign.
49
00:02:34,985 --> 00:02:36,445
Kat?
50
00:02:36,530 --> 00:02:37,754
Over here!
51
00:02:37,887 --> 00:02:41,055
Why are you wearing that helmet
if you can't see?
52
00:02:43,958 --> 00:02:45,625
Because I look cool.
53
00:02:46,569 --> 00:02:47,860
Do you?
54
00:02:47,945 --> 00:02:50,751
Big talk coming from Math Santa.
55
00:02:53,012 --> 00:02:54,407
Can I ask you a question?
56
00:02:54,492 --> 00:02:56,490
If you want
to be Carter next year, no,
57
00:02:56,575 --> 00:02:58,418
I already called it.
58
00:02:58,614 --> 00:03:00,726
I was thinking about...
59
00:03:03,489 --> 00:03:05,247
Well...
60
00:03:05,400 --> 00:03:08,259
what if I fathered your child?
61
00:03:09,087 --> 00:03:10,845
Are you serious?
62
00:03:11,739 --> 00:03:12,889
Yeah.
63
00:03:14,124 --> 00:03:15,165
Wow.
64
00:03:16,753 --> 00:03:18,498
You don't think it'd be weird?
65
00:03:19,085 --> 00:03:21,061
It's only weird
if you make it weird.
66
00:03:21,499 --> 00:03:22,942
I'm currently wearing a beard
67
00:03:23,026 --> 00:03:24,518
and historically accurate
underwear.
68
00:03:24,602 --> 00:03:27,069
I make everything weird.
69
00:03:27,518 --> 00:03:29,781
? Me, oh, my, oh, my, oh, me ?
*CALL ME KAT*
70
00:03:29,866 --> 00:03:31,873
? Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ?
Season 03 Episode 05
71
00:03:31,957 --> 00:03:32,952
Episode Title:
"Call Me Uncle Dad"
72
00:03:33,037 --> 00:03:34,085
Max, I never thought
73
00:03:34,170 --> 00:03:36,912
about asking someone I know
to father my baby.
74
00:03:37,694 --> 00:03:38,751
Why not?
75
00:03:38,836 --> 00:03:42,780
I'd be helping someone I love
by doing something I love.
76
00:03:44,122 --> 00:03:45,905
Would you want to be involved
in their life?
77
00:03:45,990 --> 00:03:50,233
If you want. I could be, like,
a cool uncle who's also a dad.
78
00:03:50,461 --> 00:03:53,047
You know, buy him beer,
give him the sex talk,
79
00:03:53,270 --> 00:03:55,678
show him how to clear his browser history.
80
00:03:57,209 --> 00:03:59,655
So, what do you think?
81
00:04:06,628 --> 00:04:08,477
Hello, Mother.
82
00:04:08,630 --> 00:04:10,549
Hello, sweetie.
How was your game?
83
00:04:10,634 --> 00:04:12,565
We won,
but the part I liked best
84
00:04:12,650 --> 00:04:14,817
was working together
as a team.
85
00:04:14,969 --> 00:04:18,313
You should've seen him.
He scored all the team's points
86
00:04:18,406 --> 00:04:20,665
and sang a medley
of show tunes at halftime.
87
00:04:20,750 --> 00:04:25,259
And at school I got all A's
and said "no" to drugs.
88
00:04:25,344 --> 00:04:29,008
Oh, Max Jr., you must be
the most popular boy at school.
89
00:04:29,092 --> 00:04:31,592
I'm gonna leave you two alone.
90
00:04:31,744 --> 00:04:33,653
I'll be back when
it's most convenient for you
91
00:04:33,746 --> 00:04:35,930
regardless of my life
and schedule.
92
00:04:36,081 --> 00:04:36,836
Bye, sport.
93
00:04:36,929 --> 00:04:39,172
- Bye, Uncle Dad!
- Bye! -
94
00:04:40,958 --> 00:04:42,975
I think we should do it.
95
00:04:43,060 --> 00:04:45,719
Yes! Silver Bird flies again!
96
00:04:47,778 --> 00:04:49,454
And-and I don't mean do it.
97
00:04:49,539 --> 00:04:51,859
I mean, make a baby. 'Cause,
like, we wouldn't be doing it.
98
00:04:51,948 --> 00:04:53,404
You know, you'd be
masturbating. Like...
99
00:04:53,488 --> 00:04:54,728
Right.
100
00:04:58,279 --> 00:04:59,297
And now it's weird.
101
00:04:59,382 --> 00:05:00,882
It's how I do.
102
00:05:03,917 --> 00:05:08,327
Oh, Katharine, you've made me
the happiest woman in the world.
103
00:05:08,539 --> 00:05:12,406
Hopefully, Max's genes
will offset all of... this.
104
00:05:13,073 --> 00:05:16,984
Hopefully, my mothering skills
will offset all of this.
105
00:05:17,226 --> 00:05:20,883
So you and Max are finally
gonna mash potatoes?
106
00:05:20,968 --> 00:05:22,828
Nobody's mashing potatoes.
107
00:05:22,921 --> 00:05:24,839
He's just...
giving her his gravy.
108
00:05:24,924 --> 00:05:26,073
Oh!
109
00:05:26,158 --> 00:05:27,808
Yeah, we're gonna use the eggs
that I froze.
110
00:05:27,892 --> 00:05:29,196
It's all gonna be done in a lab.
111
00:05:29,281 --> 00:05:32,014
But I did request that they play
"Let's Get It On."
112
00:05:33,711 --> 00:05:35,396
Oh, damn. My boyfriend's
113
00:05:35,481 --> 00:05:36,836
on a ladder with a power tool.
114
00:05:36,921 --> 00:05:39,447
Somebody dial
the first two numbers of 911.
115
00:05:40,311 --> 00:05:42,085
Carter, what are you doing?
116
00:05:42,170 --> 00:05:44,492
Your idea.
We're having a Ladies' Night.
117
00:05:44,577 --> 00:05:45,991
Check it out.
118
00:05:46,076 --> 00:05:49,513
"Ladies drink for half price,
free sausage tonight only."
119
00:05:49,839 --> 00:05:51,655
Yeah, but it looks like,
120
00:05:51,749 --> 00:05:55,460
"Ladies for free tonight,
drink half-price sausage only."
121
00:05:55,734 --> 00:05:58,627
Hmm. I'd go to that bar.
122
00:06:00,132 --> 00:06:01,682
Oh, excuse me, ladies.
123
00:06:01,834 --> 00:06:03,159
We haven't been this busy
124
00:06:03,244 --> 00:06:04,753
since they used this place
as a storm shelter.
125
00:06:04,837 --> 00:06:07,855
I mean, Hurricane Chelsea
was Hurricane Cha-Ching.
126
00:06:08,007 --> 00:06:10,340
Well, I don't like
to say I told you so,
127
00:06:10,434 --> 00:06:13,936
but I'm beautiful, smart, and
not humble, so I told you so.
128
00:06:14,088 --> 00:06:16,875
Yeah, Middle C is poppin'.
129
00:06:16,960 --> 00:06:19,033
It's getting Orville Redenbacher
up in here.
130
00:06:19,203 --> 00:06:21,529
Come on, Kat.
You can do "butter" than that.
131
00:06:23,289 --> 00:06:26,459
- I hope our baby's not too funny.
- Right?
132
00:06:26,543 --> 00:06:28,117
Right?
133
00:06:28,269 --> 00:06:31,194
This is why we need
more Black friends.
134
00:06:35,109 --> 00:06:39,713
Oh, my goodness,
it's Queen Dicktoria!
135
00:06:39,797 --> 00:06:41,484
- Oh.
- She's my absolute
136
00:06:41,569 --> 00:06:43,032
favorite drag queen.
137
00:06:43,117 --> 00:06:44,892
Oh. Stunning!
138
00:06:45,119 --> 00:06:47,286
She puts all the women here
to shame.
139
00:06:48,101 --> 00:06:51,357
- This is where you say, "Not you, Sheila."
- Oh.
140
00:06:52,654 --> 00:06:56,136
Martini, mojito
and a double tequila shot.
141
00:06:56,221 --> 00:07:00,057
Girl, what did he do?
142
00:07:00,151 --> 00:07:01,568
We all love your hair.
143
00:07:01,652 --> 00:07:03,560
Well, let me let you in
on a little secret.
144
00:07:03,645 --> 00:07:05,109
I'm thinking
about growing it out.
145
00:07:07,595 --> 00:07:09,370
Carter's got some fans tonight.
146
00:07:09,586 --> 00:07:11,160
Yeah,
I've surrounded my boyfriend
147
00:07:11,254 --> 00:07:13,063
with young, hot, drunk women.
148
00:07:13,148 --> 00:07:15,243
Should've just let him die
on that ladder.
149
00:07:16,092 --> 00:07:19,260
Queen Dicktoria,
this is my friend Phil.
150
00:07:19,370 --> 00:07:23,680
- Hello.
- Enchant�, Your Vag-esty.
151
00:07:23,765 --> 00:07:26,493
Phil's a performer, too.
152
00:07:26,578 --> 00:07:28,102
- Oh.
- He once clogged
153
00:07:28,329 --> 00:07:30,430
in the country dancers show
at Dolly wood.
154
00:07:30,648 --> 00:07:33,107
Could I see some
of that clogging?
155
00:07:33,258 --> 00:07:36,420
Oh, you don't want
to see an old man like me dance.
156
00:07:36,504 --> 00:07:40,615
I'm sorry. Are you refusing
a royal request?
157
00:07:45,089 --> 00:07:46,347
So, are you nervous
158
00:07:46,432 --> 00:07:49,025
about whisking up
the old baby batter tomorrow?
159
00:07:49,321 --> 00:07:50,670
Don't worry. I got this.
160
00:07:50,755 --> 00:07:53,274
I spent six months sleeping
in a trailer with two clowns
161
00:07:53,359 --> 00:07:56,094
and a trapeze artist,
and I still got my reps in.
162
00:07:56,691 --> 00:07:58,274
Two clowns and a trapeze artist?
163
00:07:58,359 --> 00:08:00,719
Is that what you call
your junk in front of the trunk?
164
00:08:00,803 --> 00:08:03,712
No, it's when I was with
the traveling circus in England.
165
00:08:03,806 --> 00:08:05,816
You were in the circus?
166
00:08:05,900 --> 00:08:08,543
Yeah, I was doing my field work
and finishing my degree.
167
00:08:08,627 --> 00:08:09,895
And one night,
I got really drunk,
168
00:08:09,979 --> 00:08:13,797
and well, when I woke up,
I worked for the circus.
169
00:08:13,891 --> 00:08:15,401
You know how it goes.
170
00:08:15,485 --> 00:08:18,478
I-I do not know how that goes.
171
00:08:18,562 --> 00:08:20,488
Although this one time,
I got pretty drunk,
172
00:08:20,639 --> 00:08:22,074
and I ate a third
of a box of Total.
173
00:08:22,158 --> 00:08:24,233
That is a young woman's game.
174
00:08:24,385 --> 00:08:25,711
Mm.
175
00:08:25,796 --> 00:08:27,230
What did you do in the circus?
176
00:08:27,571 --> 00:08:29,823
Oh, a bunch of stuff.
Uh, played in the band,
177
00:08:29,907 --> 00:08:30,981
set up the tents,
178
00:08:31,075 --> 00:08:33,828
helped the cute contortionist
limber up.
179
00:08:33,913 --> 00:08:35,569
When did you finish your degree?
180
00:08:35,797 --> 00:08:38,090
So that's kind of
my dirty little secret.
181
00:08:38,298 --> 00:08:40,032
I never graduated.
182
00:08:42,444 --> 00:08:45,153
I can't believe you never
told me this. You're...
183
00:08:45,469 --> 00:08:47,256
You're a drop-out?
184
00:08:47,408 --> 00:08:49,062
What's the big deal?
185
00:08:49,156 --> 00:08:50,449
I mean, I'm a musician.
186
00:08:50,578 --> 00:08:52,813
For me,
a degree was kind of pointless.
187
00:08:52,898 --> 00:08:55,022
You know, like... like flossing.
188
00:08:55,249 --> 00:08:57,599
Oh, so... so now you're against
higher education
189
00:08:57,694 --> 00:08:58,798
and oral hygiene?
190
00:08:58,883 --> 00:09:00,742
Max, do you like nothing fun?
191
00:09:01,249 --> 00:09:04,434
I'm just saying, you have a
degree, and you own a cat caf�.
192
00:09:04,534 --> 00:09:06,367
Yeah, and getting that degree
taught me
193
00:09:06,518 --> 00:09:08,914
about hard work
and perseverance.
194
00:09:09,172 --> 00:09:11,531
You want to talk about
hard work and perseverance?
195
00:09:11,734 --> 00:09:14,462
Spend six years putting up
a circus tent in a wind storm
196
00:09:14,547 --> 00:09:16,752
while a mime goes...
197
00:09:19,111 --> 00:09:20,369
Six years?
198
00:09:20,454 --> 00:09:22,300
Well, it wasn't
six years nonstop.
199
00:09:22,385 --> 00:09:25,110
I'd work a few months,
drift around,
200
00:09:25,204 --> 00:09:26,258
sleeping where I could.
201
00:09:26,343 --> 00:09:27,971
There's a lot
of abandoned castles in Europe.
202
00:09:28,055 --> 00:09:29,098
It was awesome.
203
00:09:30,055 --> 00:09:32,117
Yeah, that-that doesn't sound
awesome.
204
00:09:32,286 --> 00:09:33,670
Trust me,
if you're in the Greek isles,
205
00:09:33,754 --> 00:09:37,189
and you look like me,
it's awesome.
206
00:09:42,630 --> 00:09:44,441
All right now.
207
00:09:44,525 --> 00:09:45,475
Closing time!
208
00:09:45,559 --> 00:09:46,491
Lights coming up.
209
00:09:46,576 --> 00:09:49,077
A lot of you eights about
to turn into fours.
210
00:09:49,546 --> 00:09:51,321
Babe, what are you doing?
211
00:09:51,473 --> 00:09:53,156
Nobody rings that bell but me.
212
00:09:53,993 --> 00:09:55,217
And you.
213
00:09:55,310 --> 00:09:57,828
It's 2:00 a.m.
You usually close at midnight.
214
00:09:57,979 --> 00:10:00,697
Yeah, but my friends are still
drinking, and we're having fun.
215
00:10:00,924 --> 00:10:03,660
Oh. Did you know that you can
make your porn name
216
00:10:03,744 --> 00:10:05,828
by combining
the name of your first pet
217
00:10:05,912 --> 00:10:07,497
and the street
that you grew up on?
218
00:10:07,581 --> 00:10:09,155
I'm Corky 95th.
219
00:10:10,207 --> 00:10:13,235
Oh, so is that what you and
your friends talk about? Porn?
220
00:10:13,410 --> 00:10:14,930
Oh. Well, we talk
about a lot of stuff.
221
00:10:15,015 --> 00:10:17,888
Like, Monica's going through
a divorce, Tina's a single mom,
222
00:10:17,981 --> 00:10:20,821
and Lauren... Well, Lauren does
talk about porn a lot.
223
00:10:21,301 --> 00:10:23,605
She's got daddy issues.
224
00:10:24,200 --> 00:10:25,930
I cannot believe how late it is.
225
00:10:26,025 --> 00:10:28,466
Oh, I know. When I get home,
I'm gonna tuck myself in.
226
00:10:28,551 --> 00:10:30,957
Which is not the first time
I've done that tonight.
227
00:10:35,286 --> 00:10:38,201
Well, I... I'm so glad
I got to meet you.
228
00:10:38,353 --> 00:10:42,539
Me, too. Maybe we'll run
into each other again sometime?
229
00:10:42,708 --> 00:10:45,598
Well, I'm the baker at
the coffee shop across the way.
230
00:10:45,770 --> 00:10:47,294
I'd brag about my sticky buns,
231
00:10:47,379 --> 00:10:49,879
but that's no way
to talk to a lady.
232
00:10:50,137 --> 00:10:53,309
Honey, I may be a queen,
but I'm no lady.
233
00:10:53,394 --> 00:10:54,968
Oh!
234
00:10:57,510 --> 00:10:59,143
Good night, Phil.
235
00:10:59,966 --> 00:11:01,676
Night night.
236
00:11:08,308 --> 00:11:09,858
Oh.
237
00:11:20,730 --> 00:11:22,748
What's up?
238
00:11:22,983 --> 00:11:24,890
Hi, sweetie. How was school?
239
00:11:24,975 --> 00:11:26,658
Yeah, I didn't go.
240
00:11:27,094 --> 00:11:30,246
What?! You skipped school?
241
00:11:30,330 --> 00:11:31,748
Yeah.
242
00:11:31,883 --> 00:11:34,314
I'm gonna drop out, play music,
243
00:11:34,399 --> 00:11:37,547
and get with circus chicks
just like Uncle Dad.
244
00:11:37,929 --> 00:11:40,946
Yeah, buddy.
Quitters for life!
245
00:11:41,081 --> 00:11:42,665
But what about your future?
246
00:11:42,750 --> 00:11:46,269
Mom, it's okay.
I'm good-looking.
247
00:11:46,378 --> 00:11:48,028
That's my boy.
248
00:11:49,250 --> 00:11:51,876
I'm gonna go clear
my browser history.
249
00:11:58,680 --> 00:11:59,821
That settles it.
250
00:11:59,961 --> 00:12:02,828
No child of mine is gonna be
good-looking!
251
00:12:06,266 --> 00:12:09,055
Hey, baby.
What you still doing up?
252
00:12:09,952 --> 00:12:10,931
Oh.
253
00:12:11,016 --> 00:12:13,705
You want a little bit
of Corky 95th?
254
00:12:15,016 --> 00:12:16,800
It's almost 4:00
in the morning.
255
00:12:17,368 --> 00:12:19,554
Sorry. I got stuck
256
00:12:19,953 --> 00:12:22,883
in a rainstorm!
257
00:12:23,571 --> 00:12:25,650
Well, I'm glad
you had a good night.
258
00:12:25,735 --> 00:12:27,501
Now can you pick up
all this money
259
00:12:27,586 --> 00:12:28,906
that's covered
in hoochie cooties?
260
00:12:29,297 --> 00:12:31,474
Hold up. What's going on?
261
00:12:32,491 --> 00:12:33,590
Are you jealous?
262
00:12:33,750 --> 00:12:35,645
- No!
- Huh?
263
00:12:35,729 --> 00:12:38,259
I think you are.
That's the same face you made
264
00:12:38,344 --> 00:12:40,544
when I took the last Cheddar
Bay Biscuit at Red Lobster.
265
00:12:40,899 --> 00:12:43,924
Excuse you. I am a strong,
independent woman.
266
00:12:44,009 --> 00:12:46,445
I don't get jealous.
And that biscuit was mine.
267
00:12:46,529 --> 00:12:48,344
- You had two, and I only had one!
- Mm.
268
00:12:48,439 --> 00:12:51,547
Which is why I'm gonna buy you
all the biscuits you want
269
00:12:51,747 --> 00:12:54,182
to go with that jelly!
270
00:12:54,267 --> 00:12:55,584
And-and... and just so you know,
271
00:12:55,676 --> 00:12:57,474
you looked really stupid
trying to be all flirty.
272
00:12:57,558 --> 00:12:59,634
Well, I was being charming.
That's just good business.
273
00:12:59,718 --> 00:13:01,517
And what do you know
about business?
274
00:13:01,611 --> 00:13:03,758
Well, I know enough to have
a lot more Ladies' Nights.
275
00:13:03,843 --> 00:13:05,860
Fine. That's okay.
I don't even give a damn.
276
00:13:05,969 --> 00:13:09,866
It's a bad move picking a fight
a week before Lobsterfest!
277
00:13:13,371 --> 00:13:14,625
Hi.
278
00:13:14,710 --> 00:13:16,700
You ready to go? I'm parked
in a red zone, and I really
279
00:13:16,784 --> 00:13:18,624
don't want to explain to a cop
that I'm about to go...
280
00:13:20,609 --> 00:13:21,952
...for a friend.
281
00:13:23,231 --> 00:13:24,944
Wow. That sounds stressful.
282
00:13:25,029 --> 00:13:26,138
Maybe we should postpone.
283
00:13:26,223 --> 00:13:28,959
I've heard that stressed-out
sperm can lead to redheads.
284
00:13:29,101 --> 00:13:30,443
I don't want to postpone.
285
00:13:30,555 --> 00:13:31,733
They made me abstain
for three days
286
00:13:31,817 --> 00:13:32,748
before this appointment.
287
00:13:32,833 --> 00:13:35,344
I had to shower
wearing oven mitts.
288
00:13:35,899 --> 00:13:37,157
Are we rushing into this?
289
00:13:37,245 --> 00:13:39,412
I mean,
yes, we're great friends,
290
00:13:39,497 --> 00:13:40,915
but would we be great parents?
291
00:13:41,102 --> 00:13:42,242
Like,
you're a little bit country,
292
00:13:42,326 --> 00:13:43,478
I'm a little bit rock and roll.
293
00:13:43,562 --> 00:13:45,321
You're Netflix, I'm more Hulu.
294
00:13:45,406 --> 00:13:46,576
Hello, Hulu viewers.
295
00:13:46,661 --> 00:13:49,430
I hope you're enjoying
Season Three, Episode Five.
296
00:13:49,925 --> 00:13:51,918
Are you getting cold feet?
297
00:13:52,002 --> 00:13:53,335
You're gonna be a great mom.
298
00:13:53,487 --> 00:13:55,763
You're patient,
you're nurturing.
299
00:13:55,848 --> 00:13:58,255
- Yeah, I'm not worried about me.
- Oh.
300
00:13:58,340 --> 00:14:00,248
Oh, so you're worried about me?
301
00:14:00,528 --> 00:14:02,123
I-I'm worried about my child.
302
00:14:02,208 --> 00:14:03,299
I-I want to make sure
303
00:14:03,384 --> 00:14:05,834
I give them every opportunity
to succeed.
304
00:14:05,924 --> 00:14:07,529
Oh, okay.
305
00:14:07,614 --> 00:14:08,716
I get it now.
306
00:14:08,801 --> 00:14:11,013
You don't think I'm good enough
to be the father?
307
00:14:11,098 --> 00:14:13,803
Max, you're-you're great.
It's just, like, um...
308
00:14:13,888 --> 00:14:16,450
I think higher education
is really important.
309
00:14:16,601 --> 00:14:18,952
You dropped out of school
to join the circus
310
00:14:19,037 --> 00:14:20,797
and make pervy pretzels
with the bendy girls.
311
00:14:20,939 --> 00:14:23,818
- And you're so perfect?
- Well, I-I... I didn't say that.
312
00:14:23,903 --> 00:14:24,988
Because there are things
about you
313
00:14:25,072 --> 00:14:26,548
that I wouldn't want
to see in my kid.
314
00:14:26,632 --> 00:14:27,791
Really? Like what?
315
00:14:28,009 --> 00:14:29,935
Clumsy, allergic to avocado,
316
00:14:30,024 --> 00:14:32,466
mean to only person
who wants to give her sperm.
317
00:14:32,617 --> 00:14:34,376
I'm not allergic to avocado.
318
00:14:34,470 --> 00:14:36,970
I use it as a test to make sure
the waiter's listening.
319
00:14:37,122 --> 00:14:39,473
- You know what? Do whatever you want.
- Wait.
320
00:14:39,569 --> 00:14:41,746
You're just gonna leave
mid-argument? God, Max,
321
00:14:41,885 --> 00:14:43,335
it's like
you can't finish anything.
322
00:14:43,420 --> 00:14:45,311
Oh, I'm gonna finish something.
323
00:14:45,630 --> 00:14:49,024
And then I'm gonna take a nap,
and I'm gonna finish it again!
324
00:14:54,474 --> 00:14:57,550
? Believe it or notI'm cloggin' on air ?
325
00:14:57,804 --> 00:15:02,540
? I never thoughtI could feel so free-ee-ee. ?
326
00:15:05,328 --> 00:15:07,812
Is this all
to impress Queen Dicktoria?
327
00:15:07,905 --> 00:15:09,829
Did she tell you
she was stopping by?
328
00:15:09,914 --> 00:15:11,774
No, but she knows I work here,
329
00:15:12,020 --> 00:15:13,318
and the last thing she said was
330
00:15:13,403 --> 00:15:15,479
maybe she'll run
into me sometime.
331
00:15:15,610 --> 00:15:18,016
Ooh. Sounds to me
like you got curved.
332
00:15:18,100 --> 00:15:19,599
Totes Magee.
333
00:15:19,684 --> 00:15:21,091
What's curved?
334
00:15:21,176 --> 00:15:23,335
What the hell is Totes Magee?
335
00:15:23,513 --> 00:15:25,932
"Curved" is just a gentle way
of turning you down.
336
00:15:26,118 --> 00:15:28,608
Like, did she offer
to give you her number?
337
00:15:28,725 --> 00:15:30,919
- No.
- Or ask for yours?
338
00:15:31,089 --> 00:15:33,439
Oh, no.
339
00:15:33,524 --> 00:15:35,853
I done been curved.
340
00:15:40,565 --> 00:15:41,655
Oh!
341
00:15:44,220 --> 00:15:45,618
- Hey, Carter.
- Hey.
342
00:15:45,702 --> 00:15:47,322
Me and my friends want
to get some shots.
343
00:15:47,407 --> 00:15:49,963
Oh, okay. You got it.
Tequila? Whiskey?
344
00:15:50,058 --> 00:15:53,077
- Body.
- I'll be right over.
345
00:15:54,123 --> 00:15:56,009
I don't think
Randi would like this.
346
00:15:56,094 --> 00:15:57,594
I don't even know
why Randi's mad.
347
00:15:57,777 --> 00:15:59,092
I mean, this was her idea.
348
00:15:59,177 --> 00:16:01,501
Except for the penis straws.
That was all Darren.
349
00:16:03,293 --> 00:16:06,053
Carter, if I was lucky enough to
be dating someone who loves me,
350
00:16:06,206 --> 00:16:09,357
they'd always come first,
no matter what.
351
00:16:12,333 --> 00:16:13,650
Hey, Darren,
352
00:16:13,735 --> 00:16:16,047
I'm gonna need you to handle
three vodka body shots.
353
00:16:16,140 --> 00:16:17,564
Can't do it.
354
00:16:17,649 --> 00:16:18,889
Objectifies women.
355
00:16:18,974 --> 00:16:22,142
- They're doing 'em off of you.
- Oh, hell yeah!
356
00:16:23,390 --> 00:16:25,385
I can't get the new microwave
to turn on.
357
00:16:25,470 --> 00:16:27,900
Damn it. The airport sausage guy
promised me it worked.
358
00:16:27,985 --> 00:16:30,670
Man, I don't know
who to trust anymore!
359
00:16:33,675 --> 00:16:34,916
Kat.
360
00:16:35,010 --> 00:16:36,571
Max.
361
00:16:36,711 --> 00:16:39,130
I'm Phil,
and I'll take a Chardonnay.
362
00:16:40,142 --> 00:16:41,756
Didn't know
you still worked here.
363
00:16:41,850 --> 00:16:43,189
Helping out a friend.
364
00:16:43,310 --> 00:16:44,751
It's something I do.
365
00:16:44,836 --> 00:16:46,439
Most of my friends
appreciate it.
366
00:16:46,524 --> 00:16:48,783
I'd appreciate a Chardonnay.
367
00:16:49,173 --> 00:16:51,040
Good luck
with your sperm hunting.
368
00:16:51,125 --> 00:16:52,475
Oh, thank you.
369
00:16:53,010 --> 00:16:54,194
That was meant for Kat,
370
00:16:54,332 --> 00:16:55,732
- and it was meant to be mean.
- Oh.
371
00:16:55,864 --> 00:16:59,493
Joke's on you. I took it as a
sincere wish from a good friend!
372
00:16:59,578 --> 00:17:00,911
In your face!
373
00:17:02,189 --> 00:17:06,281
Oh, my God. Has my royal
drag queen finally arrived?
374
00:17:06,375 --> 00:17:08,333
Close. That's my mother.
375
00:17:09,544 --> 00:17:12,371
Hi. Thank you so much
for coming down to...
376
00:17:12,456 --> 00:17:14,773
- So you screwed it up with Max?
- ...support me.
377
00:17:15,729 --> 00:17:18,636
Guess we should pour one out
for the end of the family line.
378
00:17:18,720 --> 00:17:21,644
Mother, he quit school,
he bummed around Europe for years.
379
00:17:21,729 --> 00:17:24,369
He's comfortable masturbating
in a trailer full of clowns.
380
00:17:24,463 --> 00:17:26,324
Oh, please, Katharine.
381
00:17:26,409 --> 00:17:28,210
In my dorm at Wellesley,
382
00:17:28,304 --> 00:17:30,902
you could barely sleep
over the din of vibrators.
383
00:17:30,987 --> 00:17:33,316
You'd think
it was a barber college.
384
00:17:36,268 --> 00:17:38,370
Hey.
385
00:17:38,455 --> 00:17:40,391
- Hey.
- I only got a minute.
386
00:17:40,558 --> 00:17:42,793
I left Darren in charge, and
I bought the fire extinguishers
387
00:17:42,877 --> 00:17:44,662
from the airport sausage guy.
388
00:17:45,002 --> 00:17:46,079
What's up?
389
00:17:46,603 --> 00:17:47,620
I'm sorry.
390
00:17:47,705 --> 00:17:49,740
I knew you weren't happy
about Ladies' Night,
391
00:17:49,825 --> 00:17:51,492
and I had another one anyway.
392
00:17:51,924 --> 00:17:54,112
I should've cared more
about your feelings.
393
00:17:55,597 --> 00:17:57,441
I'm so pissed right now.
394
00:17:57,526 --> 00:17:59,941
What?! I-I just apologized.
395
00:18:00,026 --> 00:18:01,409
You can't get pissed.
396
00:18:01,518 --> 00:18:03,890
I even used the word "feelings."
397
00:18:04,088 --> 00:18:07,019
I'm pissed...
'cause I love you so much
398
00:18:07,104 --> 00:18:08,928
that I'm doing dumb stuff
like getting jealous.
399
00:18:09,012 --> 00:18:10,542
Ha! See, I knew
you were jealous.
400
00:18:10,627 --> 00:18:13,606
And... it brings me no joy.
401
00:18:15,377 --> 00:18:18,519
I guess I've never had someone
I cared about losing this much.
402
00:18:19,041 --> 00:18:20,855
Baby, you're not gonna lose me.
403
00:18:21,007 --> 00:18:22,190
You sure?
404
00:18:22,885 --> 00:18:24,492
Cross my hair, hope to die.
405
00:18:27,180 --> 00:18:29,363
Oh, well, do you have
to rush back to the bar,
406
00:18:29,448 --> 00:18:32,488
or can I get a few minutes
with Corky 95th?
407
00:18:32,573 --> 00:18:35,287
Oh, I should get you
pissed at me more often.
408
00:18:35,371 --> 00:18:37,382
Honestly, I'm just trying
409
00:18:37,466 --> 00:18:39,125
to make sure
I'm back in for Lobsterfest.
410
00:18:39,209 --> 00:18:41,346
Yes.
411
00:18:44,322 --> 00:18:46,033
The bathroom's
out of toilet paper.
412
00:18:46,252 --> 00:18:48,136
Tina, you drank vodka
out of my belly button.
413
00:18:48,220 --> 00:18:49,886
I am not your husband.
414
00:18:50,565 --> 00:18:51,865
I'll grab some from the back.
415
00:18:51,949 --> 00:18:54,885
And, Tina, make better choices.
416
00:18:55,947 --> 00:18:58,191
Excuse me. Mind if I sit here?
417
00:18:58,276 --> 00:19:00,198
Be my guest.
I was just about to leave.
418
00:19:00,283 --> 00:19:04,268
That's a shame. I was hoping
you'd give me a clogging lesson.
419
00:19:04,994 --> 00:19:06,838
Your Majesty?
420
00:19:06,947 --> 00:19:09,406
She's off tonight.
You can call me Jalen.
421
00:19:09,768 --> 00:19:12,235
But I do love a good curtsy.
422
00:19:12,545 --> 00:19:15,054
Oh.
423
00:19:16,549 --> 00:19:18,407
Look how far down you can go.
424
00:19:18,492 --> 00:19:22,369
Oh, My Highness,
you ain't seen nothing yet.
425
00:19:27,658 --> 00:19:29,924
Seriously? One-ply?
426
00:19:30,102 --> 00:19:32,644
Might as well scoot
on the floor like a puppy.
427
00:19:34,582 --> 00:19:36,049
Oh.
428
00:19:36,190 --> 00:19:37,908
That seems to be for me.
429
00:19:38,151 --> 00:19:40,061
I probably shouldn't look.
430
00:19:43,424 --> 00:19:45,424
Oops!
431
00:19:45,713 --> 00:19:47,018
Kat?
432
00:19:47,112 --> 00:19:48,707
Oh, I-I didn't open it.
It just fell out.
433
00:19:48,791 --> 00:19:50,280
Shut up. It did.
434
00:19:50,776 --> 00:19:54,026
I was gonna give that to you
when I thought we were...
435
00:19:54,111 --> 00:19:55,961
You can just throw it away.
436
00:19:56,346 --> 00:19:58,281
This is from you?
437
00:19:58,365 --> 00:20:00,098
I had it made for the baby.
438
00:20:00,183 --> 00:20:02,792
You know. Silver. King bird.
439
00:20:02,877 --> 00:20:03,893
Silver Bird.
440
00:20:05,973 --> 00:20:07,957
"A Silver Bird Production."
441
00:20:08,041 --> 00:20:10,208
Yeah, 'cause I was gonna be
the dad, and you were gonna
442
00:20:10,360 --> 00:20:11,794
be the...
443
00:20:12,598 --> 00:20:14,918
Well, you know how babies work.
444
00:20:16,106 --> 00:20:17,183
Wait. Max?
445
00:20:17,268 --> 00:20:18,818
Yeah.
446
00:20:19,553 --> 00:20:21,567
Mmm.
447
00:20:24,403 --> 00:20:25,676
What was that for?
448
00:20:26,043 --> 00:20:27,800
I'm sorry for thinking
449
00:20:27,894 --> 00:20:31,465
that you wouldn't be the
perfect father for our child.
450
00:20:32,885 --> 00:20:34,067
Really?
451
00:20:34,152 --> 00:20:38,404
Or... just plain perfect.
452
00:20:45,503 --> 00:20:48,922
Mmm. Mmm. Mmm. Wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
453
00:20:49,217 --> 00:20:52,368
I can be bendy, too,
like those circus girls, so...
454
00:20:52,510 --> 00:20:54,831
Oh.
455
00:20:55,072 --> 00:20:56,541
You okay?
456
00:20:56,664 --> 00:20:58,385
That's a young woman's game.
457
00:21:04,644 --> 00:21:08,573
? It's a new day,
I've got a new way ?
458
00:21:08,675 --> 00:21:12,027
? Gonna show up
and make a new way ?
459
00:21:12,112 --> 00:21:16,565
? Let's make it happen,
get you clappin' ?
460
00:21:16,650 --> 00:21:18,309
? Bring that passion ?
461
00:21:18,394 --> 00:21:20,550
? Oh, oh-oh-oh,
let's do it like this ?
462
00:21:20,635 --> 00:21:24,252
? It's that feeling,
can't conceal it ?
463
00:21:24,337 --> 00:21:27,375
? Jump on the ceiling,
oh, oh-oh-oh ?
464
00:21:27,460 --> 00:21:30,541
? Let's do it like this,
let's do it like this. ?
465
00:21:30,591 --> 00:21:35,141
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.