All language subtitles for Call Me Kat s03e05 Uncle Dad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,203 --> 00:00:07,518 Innkeeper! Another round! 2 00:00:07,722 --> 00:00:10,081 Ch-Ch-Ch-Chee-eers! 3 00:00:11,198 --> 00:00:12,548 - Thank you, Carter. - Yeah. 4 00:00:12,633 --> 00:00:15,980 And, uh, here you go, Carter. 5 00:00:17,407 --> 00:00:20,325 What I want to know is, does the carpet match the bushes? 6 00:00:20,552 --> 00:00:22,810 Don't be a ho-ho-ho in front of Santa. 7 00:00:22,904 --> 00:00:23,985 I'm not Santa. 8 00:00:24,070 --> 00:00:26,535 I'm Euclid, the father of geometry. 9 00:00:26,620 --> 00:00:30,086 Not Euclid of Alexandria, Euclid of Megara. Duh. 10 00:00:30,578 --> 00:00:33,422 Well, I don't know about Eu-clid, but Eu-dumb. 11 00:00:34,679 --> 00:00:37,133 That is what I would say. 12 00:00:40,710 --> 00:00:43,329 I was having trouble finding this place with a helmet on, 13 00:00:43,414 --> 00:00:46,909 but then I realized... this is the way. 14 00:00:53,693 --> 00:00:56,903 Nanu-nanu, everyone. 15 00:00:59,563 --> 00:01:00,970 Hey, Santa. 16 00:01:01,268 --> 00:01:04,651 When parallel lines extend infinitely and never intersect, 17 00:01:04,736 --> 00:01:06,378 is that called Santa's law?! 18 00:01:06,522 --> 00:01:09,541 I don't know, but if there was a cop show called Santa's Law, 19 00:01:09,692 --> 00:01:10,875 I'm watching it. 20 00:01:11,027 --> 00:01:13,545 Okay, you got to get up out of my head. 21 00:01:14,789 --> 00:01:17,440 Seems kind of dead for Hallo-Octoweenerfest. 22 00:01:17,533 --> 00:01:18,958 The concept couldn't be more clear. 23 00:01:19,110 --> 00:01:21,553 It combines the best of Halloween and Oktoberfest 24 00:01:21,780 --> 00:01:23,122 with 200 pounds of sausage I bought 25 00:01:23,206 --> 00:01:24,557 from a guy at the airport. 26 00:01:24,707 --> 00:01:25,883 Guten Tag. 27 00:01:25,967 --> 00:01:28,935 Free wieners, fahrvergn�gen? 28 00:01:30,379 --> 00:01:33,674 Okay, baby, I love you, but this Hallo-Octoweenerfest 29 00:01:33,758 --> 00:01:35,985 is the stupidest idea you've ever had. 30 00:01:36,069 --> 00:01:37,487 Oh, I'm being Randi now. 31 00:01:37,571 --> 00:01:39,638 Uh, if you want more people, 32 00:01:39,722 --> 00:01:41,065 why not just have a Ladies' Night? 33 00:01:41,149 --> 00:01:42,740 Carter's right, Carter. 34 00:01:42,892 --> 00:01:44,603 Then the number of men in the bar 35 00:01:44,688 --> 00:01:45,985 will be equal to the number of women in the bar 36 00:01:46,069 --> 00:01:49,556 multiplied by the number of drinks at half price. 37 00:01:50,664 --> 00:01:53,524 Okay, I'm Santa, and you're all getting coal. 38 00:01:54,376 --> 00:01:56,282 Ah. Hello, all. 39 00:01:56,439 --> 00:02:00,257 Happy... whatever this fiasco is. 40 00:02:01,344 --> 00:02:05,346 Sheila, we told you we were all gonna dress up. 41 00:02:05,448 --> 00:02:08,357 I know. I'm going as Drunk Sheila. 42 00:02:08,451 --> 00:02:10,785 Let me get into costume. 43 00:02:11,846 --> 00:02:14,514 Oh. Got rejected again. 44 00:02:14,607 --> 00:02:17,441 Like, you stalk one sperm donor, and all of a sudden, 45 00:02:17,535 --> 00:02:20,271 you're banned from every spank bank in Kentucky. 46 00:02:20,355 --> 00:02:21,446 Oh, I'm sorry. 47 00:02:21,531 --> 00:02:23,938 Maybe it's a sign I'm just never gonna be a mother. 48 00:02:24,023 --> 00:02:27,552 Your hideous Santa outfit was a bigger sign. 49 00:02:34,985 --> 00:02:36,445 Kat? 50 00:02:36,530 --> 00:02:37,754 Over here! 51 00:02:37,887 --> 00:02:41,055 Why are you wearing that helmet if you can't see? 52 00:02:43,958 --> 00:02:45,625 Because I look cool. 53 00:02:46,569 --> 00:02:47,860 Do you? 54 00:02:47,945 --> 00:02:50,751 Big talk coming from Math Santa. 55 00:02:53,012 --> 00:02:54,407 Can I ask you a question? 56 00:02:54,492 --> 00:02:56,490 If you want to be Carter next year, no, 57 00:02:56,575 --> 00:02:58,418 I already called it. 58 00:02:58,614 --> 00:03:00,726 I was thinking about... 59 00:03:03,489 --> 00:03:05,247 Well... 60 00:03:05,400 --> 00:03:08,259 what if I fathered your child? 61 00:03:09,087 --> 00:03:10,845 Are you serious? 62 00:03:11,739 --> 00:03:12,889 Yeah. 63 00:03:14,124 --> 00:03:15,165 Wow. 64 00:03:16,753 --> 00:03:18,498 You don't think it'd be weird? 65 00:03:19,085 --> 00:03:21,061 It's only weird if you make it weird. 66 00:03:21,499 --> 00:03:22,942 I'm currently wearing a beard 67 00:03:23,026 --> 00:03:24,518 and historically accurate underwear. 68 00:03:24,602 --> 00:03:27,069 I make everything weird. 69 00:03:27,518 --> 00:03:29,781 ? Me, oh, my, oh, my, oh, me ? *CALL ME KAT* 70 00:03:29,866 --> 00:03:31,873 ? Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ? Season 03 Episode 05 71 00:03:31,957 --> 00:03:32,952 Episode Title: "Call Me Uncle Dad" 72 00:03:33,037 --> 00:03:34,085 Max, I never thought 73 00:03:34,170 --> 00:03:36,912 about asking someone I know to father my baby. 74 00:03:37,694 --> 00:03:38,751 Why not? 75 00:03:38,836 --> 00:03:42,780 I'd be helping someone I love by doing something I love. 76 00:03:44,122 --> 00:03:45,905 Would you want to be involved in their life? 77 00:03:45,990 --> 00:03:50,233 If you want. I could be, like, a cool uncle who's also a dad. 78 00:03:50,461 --> 00:03:53,047 You know, buy him beer, give him the sex talk, 79 00:03:53,270 --> 00:03:55,678 show him how to clear his browser history. 80 00:03:57,209 --> 00:03:59,655 So, what do you think? 81 00:04:06,628 --> 00:04:08,477 Hello, Mother. 82 00:04:08,630 --> 00:04:10,549 Hello, sweetie. How was your game? 83 00:04:10,634 --> 00:04:12,565 We won, but the part I liked best 84 00:04:12,650 --> 00:04:14,817 was working together as a team. 85 00:04:14,969 --> 00:04:18,313 You should've seen him. He scored all the team's points 86 00:04:18,406 --> 00:04:20,665 and sang a medley of show tunes at halftime. 87 00:04:20,750 --> 00:04:25,259 And at school I got all A's and said "no" to drugs. 88 00:04:25,344 --> 00:04:29,008 Oh, Max Jr., you must be the most popular boy at school. 89 00:04:29,092 --> 00:04:31,592 I'm gonna leave you two alone. 90 00:04:31,744 --> 00:04:33,653 I'll be back when it's most convenient for you 91 00:04:33,746 --> 00:04:35,930 regardless of my life and schedule. 92 00:04:36,081 --> 00:04:36,836 Bye, sport. 93 00:04:36,929 --> 00:04:39,172 - Bye, Uncle Dad! - Bye! - 94 00:04:40,958 --> 00:04:42,975 I think we should do it. 95 00:04:43,060 --> 00:04:45,719 Yes! Silver Bird flies again! 96 00:04:47,778 --> 00:04:49,454 And-and I don't mean do it. 97 00:04:49,539 --> 00:04:51,859 I mean, make a baby. 'Cause, like, we wouldn't be doing it. 98 00:04:51,948 --> 00:04:53,404 You know, you'd be masturbating. Like... 99 00:04:53,488 --> 00:04:54,728 Right. 100 00:04:58,279 --> 00:04:59,297 And now it's weird. 101 00:04:59,382 --> 00:05:00,882 It's how I do. 102 00:05:03,917 --> 00:05:08,327 Oh, Katharine, you've made me the happiest woman in the world. 103 00:05:08,539 --> 00:05:12,406 Hopefully, Max's genes will offset all of... this. 104 00:05:13,073 --> 00:05:16,984 Hopefully, my mothering skills will offset all of this. 105 00:05:17,226 --> 00:05:20,883 So you and Max are finally gonna mash potatoes? 106 00:05:20,968 --> 00:05:22,828 Nobody's mashing potatoes. 107 00:05:22,921 --> 00:05:24,839 He's just... giving her his gravy. 108 00:05:24,924 --> 00:05:26,073 Oh! 109 00:05:26,158 --> 00:05:27,808 Yeah, we're gonna use the eggs that I froze. 110 00:05:27,892 --> 00:05:29,196 It's all gonna be done in a lab. 111 00:05:29,281 --> 00:05:32,014 But I did request that they play "Let's Get It On." 112 00:05:33,711 --> 00:05:35,396 Oh, damn. My boyfriend's 113 00:05:35,481 --> 00:05:36,836 on a ladder with a power tool. 114 00:05:36,921 --> 00:05:39,447 Somebody dial the first two numbers of 911. 115 00:05:40,311 --> 00:05:42,085 Carter, what are you doing? 116 00:05:42,170 --> 00:05:44,492 Your idea. We're having a Ladies' Night. 117 00:05:44,577 --> 00:05:45,991 Check it out. 118 00:05:46,076 --> 00:05:49,513 "Ladies drink for half price, free sausage tonight only." 119 00:05:49,839 --> 00:05:51,655 Yeah, but it looks like, 120 00:05:51,749 --> 00:05:55,460 "Ladies for free tonight, drink half-price sausage only." 121 00:05:55,734 --> 00:05:58,627 Hmm. I'd go to that bar. 122 00:06:00,132 --> 00:06:01,682 Oh, excuse me, ladies. 123 00:06:01,834 --> 00:06:03,159 We haven't been this busy 124 00:06:03,244 --> 00:06:04,753 since they used this place as a storm shelter. 125 00:06:04,837 --> 00:06:07,855 I mean, Hurricane Chelsea was Hurricane Cha-Ching. 126 00:06:08,007 --> 00:06:10,340 Well, I don't like to say I told you so, 127 00:06:10,434 --> 00:06:13,936 but I'm beautiful, smart, and not humble, so I told you so. 128 00:06:14,088 --> 00:06:16,875 Yeah, Middle C is poppin'. 129 00:06:16,960 --> 00:06:19,033 It's getting Orville Redenbacher up in here. 130 00:06:19,203 --> 00:06:21,529 Come on, Kat. You can do "butter" than that. 131 00:06:23,289 --> 00:06:26,459 - I hope our baby's not too funny. - Right? 132 00:06:26,543 --> 00:06:28,117 Right? 133 00:06:28,269 --> 00:06:31,194 This is why we need more Black friends. 134 00:06:35,109 --> 00:06:39,713 Oh, my goodness, it's Queen Dicktoria! 135 00:06:39,797 --> 00:06:41,484 - Oh. - She's my absolute 136 00:06:41,569 --> 00:06:43,032 favorite drag queen. 137 00:06:43,117 --> 00:06:44,892 Oh. Stunning! 138 00:06:45,119 --> 00:06:47,286 She puts all the women here to shame. 139 00:06:48,101 --> 00:06:51,357 - This is where you say, "Not you, Sheila." - Oh. 140 00:06:52,654 --> 00:06:56,136 Martini, mojito and a double tequila shot. 141 00:06:56,221 --> 00:07:00,057 Girl, what did he do? 142 00:07:00,151 --> 00:07:01,568 We all love your hair. 143 00:07:01,652 --> 00:07:03,560 Well, let me let you in on a little secret. 144 00:07:03,645 --> 00:07:05,109 I'm thinking about growing it out. 145 00:07:07,595 --> 00:07:09,370 Carter's got some fans tonight. 146 00:07:09,586 --> 00:07:11,160 Yeah, I've surrounded my boyfriend 147 00:07:11,254 --> 00:07:13,063 with young, hot, drunk women. 148 00:07:13,148 --> 00:07:15,243 Should've just let him die on that ladder. 149 00:07:16,092 --> 00:07:19,260 Queen Dicktoria, this is my friend Phil. 150 00:07:19,370 --> 00:07:23,680 - Hello. - Enchant�, Your Vag-esty. 151 00:07:23,765 --> 00:07:26,493 Phil's a performer, too. 152 00:07:26,578 --> 00:07:28,102 - Oh. - He once clogged 153 00:07:28,329 --> 00:07:30,430 in the country dancers show at Dolly wood. 154 00:07:30,648 --> 00:07:33,107 Could I see some of that clogging? 155 00:07:33,258 --> 00:07:36,420 Oh, you don't want to see an old man like me dance. 156 00:07:36,504 --> 00:07:40,615 I'm sorry. Are you refusing a royal request? 157 00:07:45,089 --> 00:07:46,347 So, are you nervous 158 00:07:46,432 --> 00:07:49,025 about whisking up the old baby batter tomorrow? 159 00:07:49,321 --> 00:07:50,670 Don't worry. I got this. 160 00:07:50,755 --> 00:07:53,274 I spent six months sleeping in a trailer with two clowns 161 00:07:53,359 --> 00:07:56,094 and a trapeze artist, and I still got my reps in. 162 00:07:56,691 --> 00:07:58,274 Two clowns and a trapeze artist? 163 00:07:58,359 --> 00:08:00,719 Is that what you call your junk in front of the trunk? 164 00:08:00,803 --> 00:08:03,712 No, it's when I was with the traveling circus in England. 165 00:08:03,806 --> 00:08:05,816 You were in the circus? 166 00:08:05,900 --> 00:08:08,543 Yeah, I was doing my field work and finishing my degree. 167 00:08:08,627 --> 00:08:09,895 And one night, I got really drunk, 168 00:08:09,979 --> 00:08:13,797 and well, when I woke up, I worked for the circus. 169 00:08:13,891 --> 00:08:15,401 You know how it goes. 170 00:08:15,485 --> 00:08:18,478 I-I do not know how that goes. 171 00:08:18,562 --> 00:08:20,488 Although this one time, I got pretty drunk, 172 00:08:20,639 --> 00:08:22,074 and I ate a third of a box of Total. 173 00:08:22,158 --> 00:08:24,233 That is a young woman's game. 174 00:08:24,385 --> 00:08:25,711 Mm. 175 00:08:25,796 --> 00:08:27,230 What did you do in the circus? 176 00:08:27,571 --> 00:08:29,823 Oh, a bunch of stuff. Uh, played in the band, 177 00:08:29,907 --> 00:08:30,981 set up the tents, 178 00:08:31,075 --> 00:08:33,828 helped the cute contortionist limber up. 179 00:08:33,913 --> 00:08:35,569 When did you finish your degree? 180 00:08:35,797 --> 00:08:38,090 So that's kind of my dirty little secret. 181 00:08:38,298 --> 00:08:40,032 I never graduated. 182 00:08:42,444 --> 00:08:45,153 I can't believe you never told me this. You're... 183 00:08:45,469 --> 00:08:47,256 You're a drop-out? 184 00:08:47,408 --> 00:08:49,062 What's the big deal? 185 00:08:49,156 --> 00:08:50,449 I mean, I'm a musician. 186 00:08:50,578 --> 00:08:52,813 For me, a degree was kind of pointless. 187 00:08:52,898 --> 00:08:55,022 You know, like... like flossing. 188 00:08:55,249 --> 00:08:57,599 Oh, so... so now you're against higher education 189 00:08:57,694 --> 00:08:58,798 and oral hygiene? 190 00:08:58,883 --> 00:09:00,742 Max, do you like nothing fun? 191 00:09:01,249 --> 00:09:04,434 I'm just saying, you have a degree, and you own a cat caf�. 192 00:09:04,534 --> 00:09:06,367 Yeah, and getting that degree taught me 193 00:09:06,518 --> 00:09:08,914 about hard work and perseverance. 194 00:09:09,172 --> 00:09:11,531 You want to talk about hard work and perseverance? 195 00:09:11,734 --> 00:09:14,462 Spend six years putting up a circus tent in a wind storm 196 00:09:14,547 --> 00:09:16,752 while a mime goes... 197 00:09:19,111 --> 00:09:20,369 Six years? 198 00:09:20,454 --> 00:09:22,300 Well, it wasn't six years nonstop. 199 00:09:22,385 --> 00:09:25,110 I'd work a few months, drift around, 200 00:09:25,204 --> 00:09:26,258 sleeping where I could. 201 00:09:26,343 --> 00:09:27,971 There's a lot of abandoned castles in Europe. 202 00:09:28,055 --> 00:09:29,098 It was awesome. 203 00:09:30,055 --> 00:09:32,117 Yeah, that-that doesn't sound awesome. 204 00:09:32,286 --> 00:09:33,670 Trust me, if you're in the Greek isles, 205 00:09:33,754 --> 00:09:37,189 and you look like me, it's awesome. 206 00:09:42,630 --> 00:09:44,441 All right now. 207 00:09:44,525 --> 00:09:45,475 Closing time! 208 00:09:45,559 --> 00:09:46,491 Lights coming up. 209 00:09:46,576 --> 00:09:49,077 A lot of you eights about to turn into fours. 210 00:09:49,546 --> 00:09:51,321 Babe, what are you doing? 211 00:09:51,473 --> 00:09:53,156 Nobody rings that bell but me. 212 00:09:53,993 --> 00:09:55,217 And you. 213 00:09:55,310 --> 00:09:57,828 It's 2:00 a.m. You usually close at midnight. 214 00:09:57,979 --> 00:10:00,697 Yeah, but my friends are still drinking, and we're having fun. 215 00:10:00,924 --> 00:10:03,660 Oh. Did you know that you can make your porn name 216 00:10:03,744 --> 00:10:05,828 by combining the name of your first pet 217 00:10:05,912 --> 00:10:07,497 and the street that you grew up on? 218 00:10:07,581 --> 00:10:09,155 I'm Corky 95th. 219 00:10:10,207 --> 00:10:13,235 Oh, so is that what you and your friends talk about? Porn? 220 00:10:13,410 --> 00:10:14,930 Oh. Well, we talk about a lot of stuff. 221 00:10:15,015 --> 00:10:17,888 Like, Monica's going through a divorce, Tina's a single mom, 222 00:10:17,981 --> 00:10:20,821 and Lauren... Well, Lauren does talk about porn a lot. 223 00:10:21,301 --> 00:10:23,605 She's got daddy issues. 224 00:10:24,200 --> 00:10:25,930 I cannot believe how late it is. 225 00:10:26,025 --> 00:10:28,466 Oh, I know. When I get home, I'm gonna tuck myself in. 226 00:10:28,551 --> 00:10:30,957 Which is not the first time I've done that tonight. 227 00:10:35,286 --> 00:10:38,201 Well, I... I'm so glad I got to meet you. 228 00:10:38,353 --> 00:10:42,539 Me, too. Maybe we'll run into each other again sometime? 229 00:10:42,708 --> 00:10:45,598 Well, I'm the baker at the coffee shop across the way. 230 00:10:45,770 --> 00:10:47,294 I'd brag about my sticky buns, 231 00:10:47,379 --> 00:10:49,879 but that's no way to talk to a lady. 232 00:10:50,137 --> 00:10:53,309 Honey, I may be a queen, but I'm no lady. 233 00:10:53,394 --> 00:10:54,968 Oh! 234 00:10:57,510 --> 00:10:59,143 Good night, Phil. 235 00:10:59,966 --> 00:11:01,676 Night night. 236 00:11:08,308 --> 00:11:09,858 Oh. 237 00:11:20,730 --> 00:11:22,748 What's up? 238 00:11:22,983 --> 00:11:24,890 Hi, sweetie. How was school? 239 00:11:24,975 --> 00:11:26,658 Yeah, I didn't go. 240 00:11:27,094 --> 00:11:30,246 What?! You skipped school? 241 00:11:30,330 --> 00:11:31,748 Yeah. 242 00:11:31,883 --> 00:11:34,314 I'm gonna drop out, play music, 243 00:11:34,399 --> 00:11:37,547 and get with circus chicks just like Uncle Dad. 244 00:11:37,929 --> 00:11:40,946 Yeah, buddy. Quitters for life! 245 00:11:41,081 --> 00:11:42,665 But what about your future? 246 00:11:42,750 --> 00:11:46,269 Mom, it's okay. I'm good-looking. 247 00:11:46,378 --> 00:11:48,028 That's my boy. 248 00:11:49,250 --> 00:11:51,876 I'm gonna go clear my browser history. 249 00:11:58,680 --> 00:11:59,821 That settles it. 250 00:11:59,961 --> 00:12:02,828 No child of mine is gonna be good-looking! 251 00:12:06,266 --> 00:12:09,055 Hey, baby. What you still doing up? 252 00:12:09,952 --> 00:12:10,931 Oh. 253 00:12:11,016 --> 00:12:13,705 You want a little bit of Corky 95th? 254 00:12:15,016 --> 00:12:16,800 It's almost 4:00 in the morning. 255 00:12:17,368 --> 00:12:19,554 Sorry. I got stuck 256 00:12:19,953 --> 00:12:22,883 in a rainstorm! 257 00:12:23,571 --> 00:12:25,650 Well, I'm glad you had a good night. 258 00:12:25,735 --> 00:12:27,501 Now can you pick up all this money 259 00:12:27,586 --> 00:12:28,906 that's covered in hoochie cooties? 260 00:12:29,297 --> 00:12:31,474 Hold up. What's going on? 261 00:12:32,491 --> 00:12:33,590 Are you jealous? 262 00:12:33,750 --> 00:12:35,645 - No! - Huh? 263 00:12:35,729 --> 00:12:38,259 I think you are. That's the same face you made 264 00:12:38,344 --> 00:12:40,544 when I took the last Cheddar Bay Biscuit at Red Lobster. 265 00:12:40,899 --> 00:12:43,924 Excuse you. I am a strong, independent woman. 266 00:12:44,009 --> 00:12:46,445 I don't get jealous. And that biscuit was mine. 267 00:12:46,529 --> 00:12:48,344 - You had two, and I only had one! - Mm. 268 00:12:48,439 --> 00:12:51,547 Which is why I'm gonna buy you all the biscuits you want 269 00:12:51,747 --> 00:12:54,182 to go with that jelly! 270 00:12:54,267 --> 00:12:55,584 And-and... and just so you know, 271 00:12:55,676 --> 00:12:57,474 you looked really stupid trying to be all flirty. 272 00:12:57,558 --> 00:12:59,634 Well, I was being charming. That's just good business. 273 00:12:59,718 --> 00:13:01,517 And what do you know about business? 274 00:13:01,611 --> 00:13:03,758 Well, I know enough to have a lot more Ladies' Nights. 275 00:13:03,843 --> 00:13:05,860 Fine. That's okay. I don't even give a damn. 276 00:13:05,969 --> 00:13:09,866 It's a bad move picking a fight a week before Lobsterfest! 277 00:13:13,371 --> 00:13:14,625 Hi. 278 00:13:14,710 --> 00:13:16,700 You ready to go? I'm parked in a red zone, and I really 279 00:13:16,784 --> 00:13:18,624 don't want to explain to a cop that I'm about to go... 280 00:13:20,609 --> 00:13:21,952 ...for a friend. 281 00:13:23,231 --> 00:13:24,944 Wow. That sounds stressful. 282 00:13:25,029 --> 00:13:26,138 Maybe we should postpone. 283 00:13:26,223 --> 00:13:28,959 I've heard that stressed-out sperm can lead to redheads. 284 00:13:29,101 --> 00:13:30,443 I don't want to postpone. 285 00:13:30,555 --> 00:13:31,733 They made me abstain for three days 286 00:13:31,817 --> 00:13:32,748 before this appointment. 287 00:13:32,833 --> 00:13:35,344 I had to shower wearing oven mitts. 288 00:13:35,899 --> 00:13:37,157 Are we rushing into this? 289 00:13:37,245 --> 00:13:39,412 I mean, yes, we're great friends, 290 00:13:39,497 --> 00:13:40,915 but would we be great parents? 291 00:13:41,102 --> 00:13:42,242 Like, you're a little bit country, 292 00:13:42,326 --> 00:13:43,478 I'm a little bit rock and roll. 293 00:13:43,562 --> 00:13:45,321 You're Netflix, I'm more Hulu. 294 00:13:45,406 --> 00:13:46,576 Hello, Hulu viewers. 295 00:13:46,661 --> 00:13:49,430 I hope you're enjoying Season Three, Episode Five. 296 00:13:49,925 --> 00:13:51,918 Are you getting cold feet? 297 00:13:52,002 --> 00:13:53,335 You're gonna be a great mom. 298 00:13:53,487 --> 00:13:55,763 You're patient, you're nurturing. 299 00:13:55,848 --> 00:13:58,255 - Yeah, I'm not worried about me. - Oh. 300 00:13:58,340 --> 00:14:00,248 Oh, so you're worried about me? 301 00:14:00,528 --> 00:14:02,123 I-I'm worried about my child. 302 00:14:02,208 --> 00:14:03,299 I-I want to make sure 303 00:14:03,384 --> 00:14:05,834 I give them every opportunity to succeed. 304 00:14:05,924 --> 00:14:07,529 Oh, okay. 305 00:14:07,614 --> 00:14:08,716 I get it now. 306 00:14:08,801 --> 00:14:11,013 You don't think I'm good enough to be the father? 307 00:14:11,098 --> 00:14:13,803 Max, you're-you're great. It's just, like, um... 308 00:14:13,888 --> 00:14:16,450 I think higher education is really important. 309 00:14:16,601 --> 00:14:18,952 You dropped out of school to join the circus 310 00:14:19,037 --> 00:14:20,797 and make pervy pretzels with the bendy girls. 311 00:14:20,939 --> 00:14:23,818 - And you're so perfect? - Well, I-I... I didn't say that. 312 00:14:23,903 --> 00:14:24,988 Because there are things about you 313 00:14:25,072 --> 00:14:26,548 that I wouldn't want to see in my kid. 314 00:14:26,632 --> 00:14:27,791 Really? Like what? 315 00:14:28,009 --> 00:14:29,935 Clumsy, allergic to avocado, 316 00:14:30,024 --> 00:14:32,466 mean to only person who wants to give her sperm. 317 00:14:32,617 --> 00:14:34,376 I'm not allergic to avocado. 318 00:14:34,470 --> 00:14:36,970 I use it as a test to make sure the waiter's listening. 319 00:14:37,122 --> 00:14:39,473 - You know what? Do whatever you want. - Wait. 320 00:14:39,569 --> 00:14:41,746 You're just gonna leave mid-argument? God, Max, 321 00:14:41,885 --> 00:14:43,335 it's like you can't finish anything. 322 00:14:43,420 --> 00:14:45,311 Oh, I'm gonna finish something. 323 00:14:45,630 --> 00:14:49,024 And then I'm gonna take a nap, and I'm gonna finish it again! 324 00:14:54,474 --> 00:14:57,550 ? Believe it or not I'm cloggin' on air ? 325 00:14:57,804 --> 00:15:02,540 ? I never thought I could feel so free-ee-ee. ? 326 00:15:05,328 --> 00:15:07,812 Is this all to impress Queen Dicktoria? 327 00:15:07,905 --> 00:15:09,829 Did she tell you she was stopping by? 328 00:15:09,914 --> 00:15:11,774 No, but she knows I work here, 329 00:15:12,020 --> 00:15:13,318 and the last thing she said was 330 00:15:13,403 --> 00:15:15,479 maybe she'll run into me sometime. 331 00:15:15,610 --> 00:15:18,016 Ooh. Sounds to me like you got curved. 332 00:15:18,100 --> 00:15:19,599 Totes Magee. 333 00:15:19,684 --> 00:15:21,091 What's curved? 334 00:15:21,176 --> 00:15:23,335 What the hell is Totes Magee? 335 00:15:23,513 --> 00:15:25,932 "Curved" is just a gentle way of turning you down. 336 00:15:26,118 --> 00:15:28,608 Like, did she offer to give you her number? 337 00:15:28,725 --> 00:15:30,919 - No. - Or ask for yours? 338 00:15:31,089 --> 00:15:33,439 Oh, no. 339 00:15:33,524 --> 00:15:35,853 I done been curved. 340 00:15:40,565 --> 00:15:41,655 Oh! 341 00:15:44,220 --> 00:15:45,618 - Hey, Carter. - Hey. 342 00:15:45,702 --> 00:15:47,322 Me and my friends want to get some shots. 343 00:15:47,407 --> 00:15:49,963 Oh, okay. You got it. Tequila? Whiskey? 344 00:15:50,058 --> 00:15:53,077 - Body. - I'll be right over. 345 00:15:54,123 --> 00:15:56,009 I don't think Randi would like this. 346 00:15:56,094 --> 00:15:57,594 I don't even know why Randi's mad. 347 00:15:57,777 --> 00:15:59,092 I mean, this was her idea. 348 00:15:59,177 --> 00:16:01,501 Except for the penis straws. That was all Darren. 349 00:16:03,293 --> 00:16:06,053 Carter, if I was lucky enough to be dating someone who loves me, 350 00:16:06,206 --> 00:16:09,357 they'd always come first, no matter what. 351 00:16:12,333 --> 00:16:13,650 Hey, Darren, 352 00:16:13,735 --> 00:16:16,047 I'm gonna need you to handle three vodka body shots. 353 00:16:16,140 --> 00:16:17,564 Can't do it. 354 00:16:17,649 --> 00:16:18,889 Objectifies women. 355 00:16:18,974 --> 00:16:22,142 - They're doing 'em off of you. - Oh, hell yeah! 356 00:16:23,390 --> 00:16:25,385 I can't get the new microwave to turn on. 357 00:16:25,470 --> 00:16:27,900 Damn it. The airport sausage guy promised me it worked. 358 00:16:27,985 --> 00:16:30,670 Man, I don't know who to trust anymore! 359 00:16:33,675 --> 00:16:34,916 Kat. 360 00:16:35,010 --> 00:16:36,571 Max. 361 00:16:36,711 --> 00:16:39,130 I'm Phil, and I'll take a Chardonnay. 362 00:16:40,142 --> 00:16:41,756 Didn't know you still worked here. 363 00:16:41,850 --> 00:16:43,189 Helping out a friend. 364 00:16:43,310 --> 00:16:44,751 It's something I do. 365 00:16:44,836 --> 00:16:46,439 Most of my friends appreciate it. 366 00:16:46,524 --> 00:16:48,783 I'd appreciate a Chardonnay. 367 00:16:49,173 --> 00:16:51,040 Good luck with your sperm hunting. 368 00:16:51,125 --> 00:16:52,475 Oh, thank you. 369 00:16:53,010 --> 00:16:54,194 That was meant for Kat, 370 00:16:54,332 --> 00:16:55,732 - and it was meant to be mean. - Oh. 371 00:16:55,864 --> 00:16:59,493 Joke's on you. I took it as a sincere wish from a good friend! 372 00:16:59,578 --> 00:17:00,911 In your face! 373 00:17:02,189 --> 00:17:06,281 Oh, my God. Has my royal drag queen finally arrived? 374 00:17:06,375 --> 00:17:08,333 Close. That's my mother. 375 00:17:09,544 --> 00:17:12,371 Hi. Thank you so much for coming down to... 376 00:17:12,456 --> 00:17:14,773 - So you screwed it up with Max? - ...support me. 377 00:17:15,729 --> 00:17:18,636 Guess we should pour one out for the end of the family line. 378 00:17:18,720 --> 00:17:21,644 Mother, he quit school, he bummed around Europe for years. 379 00:17:21,729 --> 00:17:24,369 He's comfortable masturbating in a trailer full of clowns. 380 00:17:24,463 --> 00:17:26,324 Oh, please, Katharine. 381 00:17:26,409 --> 00:17:28,210 In my dorm at Wellesley, 382 00:17:28,304 --> 00:17:30,902 you could barely sleep over the din of vibrators. 383 00:17:30,987 --> 00:17:33,316 You'd think it was a barber college. 384 00:17:36,268 --> 00:17:38,370 Hey. 385 00:17:38,455 --> 00:17:40,391 - Hey. - I only got a minute. 386 00:17:40,558 --> 00:17:42,793 I left Darren in charge, and I bought the fire extinguishers 387 00:17:42,877 --> 00:17:44,662 from the airport sausage guy. 388 00:17:45,002 --> 00:17:46,079 What's up? 389 00:17:46,603 --> 00:17:47,620 I'm sorry. 390 00:17:47,705 --> 00:17:49,740 I knew you weren't happy about Ladies' Night, 391 00:17:49,825 --> 00:17:51,492 and I had another one anyway. 392 00:17:51,924 --> 00:17:54,112 I should've cared more about your feelings. 393 00:17:55,597 --> 00:17:57,441 I'm so pissed right now. 394 00:17:57,526 --> 00:17:59,941 What?! I-I just apologized. 395 00:18:00,026 --> 00:18:01,409 You can't get pissed. 396 00:18:01,518 --> 00:18:03,890 I even used the word "feelings." 397 00:18:04,088 --> 00:18:07,019 I'm pissed... 'cause I love you so much 398 00:18:07,104 --> 00:18:08,928 that I'm doing dumb stuff like getting jealous. 399 00:18:09,012 --> 00:18:10,542 Ha! See, I knew you were jealous. 400 00:18:10,627 --> 00:18:13,606 And... it brings me no joy. 401 00:18:15,377 --> 00:18:18,519 I guess I've never had someone I cared about losing this much. 402 00:18:19,041 --> 00:18:20,855 Baby, you're not gonna lose me. 403 00:18:21,007 --> 00:18:22,190 You sure? 404 00:18:22,885 --> 00:18:24,492 Cross my hair, hope to die. 405 00:18:27,180 --> 00:18:29,363 Oh, well, do you have to rush back to the bar, 406 00:18:29,448 --> 00:18:32,488 or can I get a few minutes with Corky 95th? 407 00:18:32,573 --> 00:18:35,287 Oh, I should get you pissed at me more often. 408 00:18:35,371 --> 00:18:37,382 Honestly, I'm just trying 409 00:18:37,466 --> 00:18:39,125 to make sure I'm back in for Lobsterfest. 410 00:18:39,209 --> 00:18:41,346 Yes. 411 00:18:44,322 --> 00:18:46,033 The bathroom's out of toilet paper. 412 00:18:46,252 --> 00:18:48,136 Tina, you drank vodka out of my belly button. 413 00:18:48,220 --> 00:18:49,886 I am not your husband. 414 00:18:50,565 --> 00:18:51,865 I'll grab some from the back. 415 00:18:51,949 --> 00:18:54,885 And, Tina, make better choices. 416 00:18:55,947 --> 00:18:58,191 Excuse me. Mind if I sit here? 417 00:18:58,276 --> 00:19:00,198 Be my guest. I was just about to leave. 418 00:19:00,283 --> 00:19:04,268 That's a shame. I was hoping you'd give me a clogging lesson. 419 00:19:04,994 --> 00:19:06,838 Your Majesty? 420 00:19:06,947 --> 00:19:09,406 She's off tonight. You can call me Jalen. 421 00:19:09,768 --> 00:19:12,235 But I do love a good curtsy. 422 00:19:12,545 --> 00:19:15,054 Oh. 423 00:19:16,549 --> 00:19:18,407 Look how far down you can go. 424 00:19:18,492 --> 00:19:22,369 Oh, My Highness, you ain't seen nothing yet. 425 00:19:27,658 --> 00:19:29,924 Seriously? One-ply? 426 00:19:30,102 --> 00:19:32,644 Might as well scoot on the floor like a puppy. 427 00:19:34,582 --> 00:19:36,049 Oh. 428 00:19:36,190 --> 00:19:37,908 That seems to be for me. 429 00:19:38,151 --> 00:19:40,061 I probably shouldn't look. 430 00:19:43,424 --> 00:19:45,424 Oops! 431 00:19:45,713 --> 00:19:47,018 Kat? 432 00:19:47,112 --> 00:19:48,707 Oh, I-I didn't open it. It just fell out. 433 00:19:48,791 --> 00:19:50,280 Shut up. It did. 434 00:19:50,776 --> 00:19:54,026 I was gonna give that to you when I thought we were... 435 00:19:54,111 --> 00:19:55,961 You can just throw it away. 436 00:19:56,346 --> 00:19:58,281 This is from you? 437 00:19:58,365 --> 00:20:00,098 I had it made for the baby. 438 00:20:00,183 --> 00:20:02,792 You know. Silver. King bird. 439 00:20:02,877 --> 00:20:03,893 Silver Bird. 440 00:20:05,973 --> 00:20:07,957 "A Silver Bird Production." 441 00:20:08,041 --> 00:20:10,208 Yeah, 'cause I was gonna be the dad, and you were gonna 442 00:20:10,360 --> 00:20:11,794 be the... 443 00:20:12,598 --> 00:20:14,918 Well, you know how babies work. 444 00:20:16,106 --> 00:20:17,183 Wait. Max? 445 00:20:17,268 --> 00:20:18,818 Yeah. 446 00:20:19,553 --> 00:20:21,567 Mmm. 447 00:20:24,403 --> 00:20:25,676 What was that for? 448 00:20:26,043 --> 00:20:27,800 I'm sorry for thinking 449 00:20:27,894 --> 00:20:31,465 that you wouldn't be the perfect father for our child. 450 00:20:32,885 --> 00:20:34,067 Really? 451 00:20:34,152 --> 00:20:38,404 Or... just plain perfect. 452 00:20:45,503 --> 00:20:48,922 Mmm. Mmm. Mmm. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 453 00:20:49,217 --> 00:20:52,368 I can be bendy, too, like those circus girls, so... 454 00:20:52,510 --> 00:20:54,831 Oh. 455 00:20:55,072 --> 00:20:56,541 You okay? 456 00:20:56,664 --> 00:20:58,385 That's a young woman's game. 457 00:21:04,644 --> 00:21:08,573 ? It's a new day, I've got a new way ? 458 00:21:08,675 --> 00:21:12,027 ? Gonna show up and make a new way ? 459 00:21:12,112 --> 00:21:16,565 ? Let's make it happen, get you clappin' ? 460 00:21:16,650 --> 00:21:18,309 ? Bring that passion ? 461 00:21:18,394 --> 00:21:20,550 ? Oh, oh-oh-oh, let's do it like this ? 462 00:21:20,635 --> 00:21:24,252 ? It's that feeling, can't conceal it ? 463 00:21:24,337 --> 00:21:27,375 ? Jump on the ceiling, oh, oh-oh-oh ? 464 00:21:27,460 --> 00:21:30,541 ? Let's do it like this, let's do it like this. ? 465 00:21:30,591 --> 00:21:35,141 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.