All language subtitles for Bossy Husband Who Loved Me 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:08,500 =Bossy Husband Who Loved Me= =Episode 11= 2 00:00:45,360 --> 00:00:46,319 My lady. 3 00:00:47,400 --> 00:00:48,439 You're so awesome. 4 00:01:11,120 --> 00:01:11,720 Who's that? 5 00:01:15,000 --> 00:01:15,720 Who's that? 6 00:01:27,000 --> 00:01:27,919 Qin Chuan? 7 00:01:29,720 --> 00:01:31,680 Why are you in my room at midnight? 8 00:01:35,559 --> 00:01:37,319 Is this your room? 9 00:01:38,480 --> 00:01:39,239 I am here 10 00:01:40,559 --> 00:01:41,760 to take a look. 11 00:01:43,360 --> 00:01:44,680 Taking a look? 12 00:01:44,760 --> 00:01:46,000 Do you think I would believe 13 00:01:46,839 --> 00:01:47,879 such an excuse? 14 00:01:49,480 --> 00:01:50,279 Um... 15 00:01:51,440 --> 00:01:52,559 If I said I was sleepwalking, 16 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 you would believe me, 17 00:01:55,040 --> 00:01:55,879 wouldn't you? 18 00:01:57,040 --> 00:01:58,160 Brother. 19 00:01:58,160 --> 00:02:00,440 Put some effort when you are giving excuses. 20 00:02:00,720 --> 00:02:01,720 Furthermore, 21 00:02:02,120 --> 00:02:04,279 I have the copyright to this sentence. 22 00:02:09,639 --> 00:02:10,600 Tell me. 23 00:02:11,000 --> 00:02:13,520 Is it because you are drunk 24 00:02:14,759 --> 00:02:16,440 and lusting after me? 25 00:02:17,679 --> 00:02:18,800 It's totally impossible. 26 00:02:21,039 --> 00:02:23,800 Well, give me 27 00:02:23,800 --> 00:02:25,199 a reasonable explanation. 28 00:02:27,679 --> 00:02:28,639 I was 29 00:02:28,639 --> 00:02:29,960 really... 30 00:02:30,240 --> 00:02:31,160 Sleepwalking. 31 00:02:31,160 --> 00:02:31,720 Really? 32 00:02:32,240 --> 00:02:32,919 Fine. 33 00:02:33,240 --> 00:02:34,800 Do you remember how you treated me last time 34 00:02:34,800 --> 00:02:36,000 when I was sleepwalking? 35 00:02:36,360 --> 00:02:37,320 I didn't forget. 36 00:02:42,759 --> 00:02:44,160 Did you lock the door? 37 00:02:44,960 --> 00:02:46,839 Are you planning to trap me? 38 00:02:47,399 --> 00:02:48,559 Someone, please come! 39 00:02:49,600 --> 00:02:50,639 Is anyone out there? 40 00:02:51,800 --> 00:02:52,839 Come here! 41 00:02:56,320 --> 00:02:58,279 Come! 42 00:03:01,320 --> 00:03:02,119 Your Highness. 43 00:03:02,639 --> 00:03:03,399 Last night, 44 00:03:04,080 --> 00:03:05,320 why was there such a commotion? 45 00:03:06,919 --> 00:03:08,639 All thanks to your idea. 46 00:03:08,759 --> 00:03:10,039 Last night, after I entered the room, 47 00:03:10,039 --> 00:03:11,240 someone locked the door. 48 00:03:11,240 --> 00:03:12,080 What? 49 00:03:14,399 --> 00:03:15,199 Um... 50 00:03:15,759 --> 00:03:16,919 Last night... 51 00:03:17,639 --> 00:03:18,479 Did you kiss each other? 52 00:03:31,399 --> 00:03:31,880 No. 53 00:03:31,880 --> 00:03:32,679 I mean 54 00:03:32,880 --> 00:03:34,520 were you able to hear her inner thoughts? 55 00:03:36,479 --> 00:03:37,720 In that kind of situation, 56 00:03:37,960 --> 00:03:39,160 how would I be able to care about this? 57 00:03:41,440 --> 00:03:44,759 Sigh. I wonder who is being thick-faced. 58 00:03:46,119 --> 00:03:48,240 He is so calm and steady 59 00:03:48,240 --> 00:03:49,360 as if the matter doesn't concern him. 60 00:03:51,479 --> 00:03:52,559 Listen to me. 61 00:03:52,559 --> 00:03:53,320 It was a misunderstanding. 62 00:03:53,320 --> 00:03:54,119 Yes. 63 00:03:54,119 --> 00:03:54,919 I know. 64 00:03:55,240 --> 00:03:56,000 You were sleepwalking. 65 00:03:58,759 --> 00:03:59,360 Why are you laughing? 66 00:04:00,880 --> 00:04:01,679 It was you last night, wasn't it? 67 00:04:02,160 --> 00:04:03,399 No, I wouldn't dare to do that. 68 00:04:05,960 --> 00:04:08,279 I know Qin Chuan better than anyone else. 69 00:04:08,440 --> 00:04:10,919 He's not lustful and he won't cause trouble after drinking. 70 00:04:11,279 --> 00:04:13,479 He was indeed very strange last night. 71 00:04:19,640 --> 00:04:20,799 Why are you staring at me? 72 00:04:24,640 --> 00:04:26,079 I was looking at the scenery. 73 00:04:28,480 --> 00:04:30,640 I'm here to tell you clearly. 74 00:04:31,040 --> 00:04:31,839 In the future, 75 00:04:32,160 --> 00:04:33,160 do not enter my room. 76 00:04:45,720 --> 00:04:46,519 Zhao Tie. 77 00:04:47,839 --> 00:04:48,519 Zhao Tie. 78 00:04:49,920 --> 00:04:50,519 Yes, I'm here. 79 00:04:50,760 --> 00:04:51,920 I heard it just now. 80 00:04:54,760 --> 00:04:55,720 Did you hear it? 81 00:04:56,119 --> 00:04:56,920 Yes. 82 00:04:57,040 --> 00:04:58,079 That's great, Your Highness! 83 00:04:58,959 --> 00:04:59,760 Yes. 84 00:05:01,359 --> 00:05:03,160 However, what is the cause? 85 00:05:03,720 --> 00:05:04,760 As for the cause, 86 00:05:04,839 --> 00:05:05,839 I'm just a fool, 87 00:05:05,839 --> 00:05:06,799 I couldn't think of it. 88 00:05:07,279 --> 00:05:07,959 Um... 89 00:05:08,239 --> 00:05:09,640 Your Highness, what is our next step? 90 00:05:11,119 --> 00:05:12,679 After the additional investigation in these few days, 91 00:05:12,839 --> 00:05:13,920 I have gathered solid evidence 92 00:05:13,920 --> 00:05:14,880 for the corruption case. 93 00:05:15,079 --> 00:05:15,920 Take my authenticating object. 94 00:05:16,079 --> 00:05:17,399 Arrest all the officials who are involved. 95 00:05:17,720 --> 00:05:18,760 Let the three judicial ministries have a joint hearing 96 00:05:18,760 --> 00:05:19,959 and reveal whoever is behind this. 97 00:05:20,519 --> 00:05:22,839 I'll continue checking the background of "Yuan Ju Qing". 98 00:05:23,640 --> 00:05:24,440 Yes, Your Highness. 99 00:05:34,839 --> 00:05:35,640 Crook! 100 00:05:37,239 --> 00:05:38,440 You finally got your retribution! 101 00:05:52,959 --> 00:05:54,000 Prince Tan. 102 00:05:54,239 --> 00:05:55,200 I'm sorry. 103 00:05:55,279 --> 00:05:56,720 I need you to come with me. 104 00:06:10,760 --> 00:06:11,839 What is this? 6301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.