Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,217 --> 00:00:12,507
♪ Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ♪
2
00:00:12,595 --> 00:00:15,925
♪ Burning bat-rubber
Is their favorite thing ♪
3
00:00:16,015 --> 00:00:19,185
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
4
00:00:19,269 --> 00:00:22,479
♪ They're fired up and ready
Down in the Batcave ♪
5
00:00:22,564 --> 00:00:26,324
♪ They're the Batwheels
Four-wheeled fighters Of crime ♪
6
00:00:26,401 --> 00:00:29,781
♪ Batwheels
Watch them turn on a dime ♪
7
00:00:29,863 --> 00:00:33,123
♪ Batwheels
They look great in black ♪
8
00:00:33,199 --> 00:00:36,199
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
9
00:00:36,286 --> 00:00:37,906
[Redbird]
"Sidekicked to the Curb."
10
00:00:41,708 --> 00:00:42,748
[Batwing] Whoo!
11
00:00:42,834 --> 00:00:44,004
Can't catch me.
12
00:00:44,085 --> 00:00:44,955
Let's go!
13
00:00:45,044 --> 00:00:46,254
Missed me.
14
00:00:46,337 --> 00:00:47,457
Whoo-hoo!
15
00:00:47,547 --> 00:00:49,917
[laughs] Whoa!
Catch me if you can!
16
00:00:50,008 --> 00:00:54,098
-Too fast for you!
-Whoo-hoo! [laughs]
17
00:00:54,763 --> 00:00:55,893
[gasps]
18
00:00:58,475 --> 00:00:59,845
Get back here.
19
00:01:01,561 --> 00:01:02,651
Whoo-hoo!
20
00:01:03,646 --> 00:01:05,016
Whoo!
21
00:01:10,028 --> 00:01:11,318
[grunts]
22
00:01:11,404 --> 00:01:12,664
Haha, you're it!
23
00:01:12,739 --> 00:01:14,619
Dude, that was awesome! Whoa!
24
00:01:14,699 --> 00:01:17,119
-What a move.
-Not bad.
25
00:01:17,202 --> 00:01:18,832
For a car.
26
00:01:18,912 --> 00:01:22,462
-My wheels are turnin'...
-[both] And my rubber's burnin'.
27
00:01:22,540 --> 00:01:24,420
[beeping]
28
00:01:24,501 --> 00:01:27,131
Sorry to break up your game,
Batwheels, but there's a Bat-Signal over Gotham.
29
00:01:30,465 --> 00:01:32,545
[Batman] What have we got?
30
00:01:32,634 --> 00:01:35,354
[Batcomputer] The Joker has
been sighted. He's heading for Gotham Central Bank.
31
00:01:35,428 --> 00:01:36,808
Huh?
32
00:01:36,888 --> 00:01:39,848
Ready the Batmobile.
We'll be right there.
33
00:01:39,933 --> 00:01:41,893
Wait a minute. What about me?
34
00:01:41,976 --> 00:01:45,436
If Batman and Robin
are going on this mission, I should go too.
35
00:01:45,522 --> 00:01:48,692
That Joker Van is extremely
dangerous, Redbird.
36
00:01:48,775 --> 00:01:50,855
Maybe you should
sit this one out.
37
00:01:50,944 --> 00:01:54,824
You saw me in action just now.
Didn't you see that move? I'm ready!
38
00:01:54,906 --> 00:01:57,776
That was just a game.
This is different.
39
00:01:57,867 --> 00:01:59,617
But I'm Robin's ride!
40
00:01:59,702 --> 00:02:01,122
[beeping]
41
00:02:12,257 --> 00:02:13,377
Do we have time for a snack?
42
00:02:13,466 --> 00:02:14,586
Seatbelts.
43
00:02:19,764 --> 00:02:23,894
[sighs] It's just not fair.
I should be going with them.
44
00:02:23,977 --> 00:02:25,847
[Joker laughing]
45
00:02:25,937 --> 00:02:28,897
You know what,
Bam needs me on this mission.
46
00:02:28,982 --> 00:02:30,402
He just doesn't know it yet!
47
00:02:35,947 --> 00:02:37,407
[Joker laughs]
48
00:02:37,490 --> 00:02:39,240
Make way! Road hog!
49
00:02:39,325 --> 00:02:40,735
[woman] Watch the paint!
50
00:02:42,620 --> 00:02:44,870
Okay, enough joking around.
51
00:02:49,043 --> 00:02:51,053
[Joker laughing]
52
00:02:51,129 --> 00:02:54,669
Careful, Bat-bros.
Every comedian knows,
53
00:02:54,757 --> 00:02:58,257
there's nothing
like a good punch line!
54
00:02:58,344 --> 00:03:00,014
[honk, dinging]
55
00:03:01,347 --> 00:03:04,017
-Robin, activate grips.
-Yes!
56
00:03:04,100 --> 00:03:05,890
[beeping]
57
00:03:09,230 --> 00:03:11,270
[tires screeching]
58
00:03:11,357 --> 00:03:15,567
Very slippery. Let's see how
you like my uppercut!
59
00:03:18,531 --> 00:03:19,871
Launch Batarang.
60
00:03:29,876 --> 00:03:31,586
I'm with you, Bam!
61
00:03:32,795 --> 00:03:33,705
Ugh...
62
00:03:40,136 --> 00:03:44,716
Most important accessory
on any vehicle? Cup holders.
63
00:03:44,807 --> 00:03:48,647
Second most important?
Bursty bombs.
64
00:03:48,728 --> 00:03:50,148
-Vertical.
-Roger that.
65
00:03:54,734 --> 00:03:56,074
Now we've got him.
66
00:04:03,201 --> 00:04:04,291
Gotta get rid of this!
67
00:04:07,956 --> 00:04:09,166
Oh, no!
68
00:04:10,708 --> 00:04:12,208
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
69
00:04:19,759 --> 00:04:21,589
Yikes. That doesn't look good.
70
00:04:21,678 --> 00:04:23,008
Should we send for the Batwing?
71
00:04:23,096 --> 00:04:24,136
No time for that.
72
00:04:24,764 --> 00:04:25,854
What then?
73
00:04:26,683 --> 00:04:29,643
Well, when in Gotham...
74
00:04:36,442 --> 00:04:38,822
[grunting]
75
00:04:38,903 --> 00:04:42,743
Red! Why'd you come after us?
I told you this was gonna be dangerous.
76
00:04:42,824 --> 00:04:45,204
I just wanted to show you
what I can do.
77
00:04:45,284 --> 00:04:48,624
Oh, you showed me, all right.
I saw you throw that bursty bomb.
78
00:04:50,456 --> 00:04:52,036
Think you can get me
out of this?
79
00:04:52,125 --> 00:04:53,995
Can I? Just hang on.
80
00:04:55,336 --> 00:04:56,626
[straining]
81
00:04:58,631 --> 00:05:00,721
All right.
I'm heading for the bank.
82
00:05:00,800 --> 00:05:02,550
Batman and Robin
might need my help.
83
00:05:02,635 --> 00:05:04,385
Ooh! Can I come too?
84
00:05:04,470 --> 00:05:05,930
I don't know, Red.
85
00:05:06,014 --> 00:05:09,104
I promise I won't
mess you up this time.
86
00:05:09,183 --> 00:05:10,643
I bat-promise!
87
00:05:10,727 --> 00:05:12,437
[imitating baby laughter]
88
00:05:12,520 --> 00:05:16,400
Okay, I guess it could be
handy to have a little backup.
89
00:05:18,484 --> 00:05:19,574
Yes!
90
00:05:22,989 --> 00:05:25,119
[announcer]
Next stop, Gotham Plaza.
91
00:05:25,199 --> 00:05:27,659
Home of the original
Big Belly Burger.
92
00:05:27,744 --> 00:05:30,754
Mm-mm-mm,
those are straight fire.
93
00:05:30,830 --> 00:05:32,370
Do we have time
to get a burger and--
94
00:05:32,457 --> 00:05:33,327
No.
95
00:05:33,416 --> 00:05:34,246
[sighs]
96
00:05:37,420 --> 00:05:39,130
[Joker laughing]
97
00:05:41,591 --> 00:05:43,511
Your money or your laughs!
98
00:05:43,593 --> 00:05:47,223
Holy axle grease!
The Joker, he's robbing the bank!
99
00:05:47,305 --> 00:05:49,055
No, seriously.
Give me your money.
100
00:05:49,140 --> 00:05:50,730
And no sign of
Batman and Robin.
101
00:05:50,808 --> 00:05:52,348
[Prank] Punchline!
102
00:05:52,435 --> 00:05:54,095
[humming]
103
00:05:55,730 --> 00:05:57,440
We can't take on the Joker
without them.
104
00:05:57,523 --> 00:06:01,193
No. But I can put a wheel lock
on his getaway car.
105
00:06:01,903 --> 00:06:03,113
What do I do?
106
00:06:03,196 --> 00:06:04,696
-Just hang back.
-But--
107
00:06:04,781 --> 00:06:06,821
I'll give you a signal
if I need you.
108
00:06:06,908 --> 00:06:08,408
[sighs]
109
00:06:14,707 --> 00:06:16,877
[humming] Joker.
110
00:06:19,212 --> 00:06:20,802
[humming continues]
111
00:06:22,256 --> 00:06:23,586
What was that?
112
00:06:24,509 --> 00:06:25,589
[gasps]
113
00:06:27,804 --> 00:06:29,764
[grunts]
114
00:06:29,847 --> 00:06:33,557
Whoa! Haha!
Nice try, dynamic duds!
115
00:06:33,643 --> 00:06:35,023
See you later.
116
00:06:36,604 --> 00:06:38,944
[Prank laughing]
117
00:06:39,023 --> 00:06:41,283
Sorry. My bad.
118
00:06:41,359 --> 00:06:43,649
Ugh, Red! I told you to wait
for my signal!
119
00:06:43,736 --> 00:06:47,026
-We can still catch him.
-No, I can catch him.
120
00:06:47,115 --> 00:06:50,155
You can go home, Red.
You've done enough for one day.
121
00:06:56,916 --> 00:06:59,666
[announcer] Next stop,
Gotham Amusement Mile.
122
00:06:59,752 --> 00:07:03,302
Be sure to visit the brand-new
video game arcade.
123
00:07:03,381 --> 00:07:05,841
-Hey, do we have time to--
-No!
124
00:07:10,221 --> 00:07:12,521
[Prank laughing]
125
00:07:12,598 --> 00:07:16,978
Well, isn't this just
a barrel of laughs? [laughing hysterically]
126
00:07:19,313 --> 00:07:20,823
Ugh!
127
00:07:20,898 --> 00:07:25,488
Here I go again, biting off
more than I can chew!
128
00:07:25,570 --> 00:07:27,700
You always were
all mouth, Prank.
129
00:07:35,329 --> 00:07:36,579
[tires screeching]
130
00:07:36,664 --> 00:07:39,634
Hope you enjoy my
power-draining joy buzzer!
131
00:07:39,709 --> 00:07:42,169
-[buzzer] Night-night.
-Oh, no!
132
00:07:47,425 --> 00:07:48,625
[grunts]
133
00:07:49,802 --> 00:07:51,552
What am I going to do now?
134
00:07:51,637 --> 00:07:52,717
I wish Red were still here.
135
00:07:54,932 --> 00:07:55,812
I am!
136
00:07:55,892 --> 00:07:57,602
Oh, Red! You came back!
137
00:07:57,685 --> 00:07:59,145
Just giving you some backup.
138
00:07:59,228 --> 00:08:01,308
I promise I'll stay out of
the way. Are you okay?
139
00:08:01,397 --> 00:08:05,817
Actually, he zapped me
with this giant joy buzzer and now I can't move.
140
00:08:06,652 --> 00:08:08,702
Do you think you could...
141
00:08:08,779 --> 00:08:10,199
Oh. Of course.
142
00:08:15,953 --> 00:08:17,583
Ah! That's better.
143
00:08:17,663 --> 00:08:19,423
My power's back. Thanks, Red.
144
00:08:19,498 --> 00:08:22,338
Now we better get moving
if we're gonna catch up to the Joker Van.
145
00:08:22,418 --> 00:08:24,708
[gasps] We?
You mean I can come too?
146
00:08:24,795 --> 00:08:27,215
I'd still be out of action if
you hadn't showed up, Red.
147
00:08:27,298 --> 00:08:31,548
[sigh] I was trying to look out
for you. Make sure you didn't get hurt, but...
148
00:08:31,636 --> 00:08:33,636
I was the one
who got zapped.
149
00:08:33,721 --> 00:08:36,311
BC was right.
That van is dangerous.
150
00:08:36,390 --> 00:08:38,890
Which is why it's gonna take
both of us to stop him.
151
00:08:38,976 --> 00:08:41,766
-Ready?
-I'm always ready!
152
00:08:41,854 --> 00:08:43,314
Engage Bat-Link!
153
00:08:44,732 --> 00:08:46,112
-Light 'em up!
-[engines revving]
154
00:08:51,447 --> 00:08:54,867
Whoo-hoo! Talk about
turbo-charged!
155
00:08:54,951 --> 00:08:57,581
Whoo-hoo! Haha!
156
00:08:57,662 --> 00:08:59,372
-[Bam] Yeah!
-[Red] Yeah!
157
00:09:00,373 --> 00:09:02,633
Bat-Bros again?
158
00:09:02,708 --> 00:09:07,088
I'd love to, like,
stick around, but I'm late for a getaway!
159
00:09:07,171 --> 00:09:10,421
Remember that bumper tag move
you pulled on me? Think you can do it again?
160
00:09:10,508 --> 00:09:15,048
-You know it!
-Let's give him a taste of his own buzzer. Full throttle!
161
00:09:19,558 --> 00:09:20,938
Wow!
162
00:09:21,018 --> 00:09:23,808
All you, Red!
And... detach!
163
00:09:27,024 --> 00:09:28,194
Whoo-hoo!
164
00:09:30,403 --> 00:09:31,653
-[buzzer] Night-night.
-Oh, no!
165
00:09:31,737 --> 00:09:33,027
My engine!
166
00:09:34,407 --> 00:09:38,237
What? No, no, no, no, no.
How did you do that?
167
00:09:39,704 --> 00:09:40,834
Easy.
168
00:09:40,913 --> 00:09:43,043
Eight wheels
are better than four.
169
00:09:44,583 --> 00:09:46,673
[grumbles]
170
00:09:46,752 --> 00:09:52,682
It's been a pleasure banking
with you. But the early withdrawal fees are too much!
171
00:09:53,259 --> 00:09:54,549
Wha...
172
00:09:57,263 --> 00:09:58,433
My van!
173
00:10:02,768 --> 00:10:05,688
You must have parked it
in a towaway zone.
174
00:10:05,771 --> 00:10:06,611
Oh, dear.
175
00:10:06,689 --> 00:10:08,689
Hey, Joker.
176
00:10:08,774 --> 00:10:10,154
Time to say goodbye.
177
00:10:10,860 --> 00:10:12,570
Bye, Bats!
178
00:10:12,653 --> 00:10:15,203
Robin, let's go vertical.
179
00:10:15,281 --> 00:10:16,741
[Robin grunts]
180
00:10:20,745 --> 00:10:22,615
Hey, where do you think
you're going?
181
00:10:23,289 --> 00:10:24,289
Huh?
182
00:10:24,373 --> 00:10:26,253
[laughs]
There's nowhere to run.
183
00:10:26,334 --> 00:10:29,464
-Huh?
-Now, how about that burger?
184
00:10:29,545 --> 00:10:30,705
[laughs] Yes.
185
00:10:30,796 --> 00:10:32,046
Ooh! And one for me?
186
00:10:32,131 --> 00:10:33,881
Huh. You're funny.
187
00:10:33,966 --> 00:10:36,136
Ooh-hoo!
Watch the suit, please!
188
00:10:36,218 --> 00:10:39,808
Hubcaps! Look at 'em go!
Bam! Pow!
189
00:10:39,889 --> 00:10:41,559
[laughs] Yeah.
190
00:10:41,640 --> 00:10:46,060
You know, it makes me
realize something.
191
00:10:46,145 --> 00:10:48,765
Batman isn't the only one
who needs a partner.
192
00:10:49,357 --> 00:10:50,727
Wow!
193
00:10:50,816 --> 00:10:54,236
-Our wheels are turnin'.
-[both] And our rubber's burnin'!
194
00:10:55,780 --> 00:10:57,620
[both laughing]
195
00:11:00,159 --> 00:11:02,199
[theme song playing]
196
00:11:02,249 --> 00:11:06,799
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.