All language subtitles for Alaska.Daily.S01E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,456 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,829 Hey, Eileen, you got a minute? 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,546 No. On deadline. I know. It's about your source. 4 00:00:05,570 --> 00:00:06,591 Still no. Still on deadline. 5 00:00:06,615 --> 00:00:07,790 We have a problem. 6 00:00:07,833 --> 00:00:09,748 Anything from your source? He's gone dark. 7 00:00:09,792 --> 00:00:12,316 But if the documents are fake... It's on them to prove they are. 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,120 Complaints have surfaced about how you treat the staff. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,232 That you're abusive. 10 00:00:15,276 --> 00:00:16,581 They're trying to cancel me now? 11 00:00:16,625 --> 00:00:17,645 Why are you here, Stanley? 12 00:00:17,669 --> 00:00:18,714 To offer you a job. 13 00:00:18,757 --> 00:00:20,411 Her name is Gloria Nanmac. 14 00:00:20,455 --> 00:00:22,196 She went missing two years ago. 15 00:00:22,239 --> 00:00:24,981 I can't go to Alaska, Stanley. It's ridiculous. 16 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 This story can change the national conversation. 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,680 I just don't know if I'm ready. 18 00:00:28,724 --> 00:00:30,160 I got a strong hunch you are. 19 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 Ms. Fitzgerald? Welcome to Alaska. 20 00:00:32,206 --> 00:00:34,251 Roz, I want to put you on a story with Eileen. 21 00:00:34,295 --> 00:00:35,774 Do you know anything about Alaska? 22 00:00:35,818 --> 00:00:37,863 Is she always like this? Mrs. Nanmac. 23 00:00:37,907 --> 00:00:39,319 I came because our editor wants to find out 24 00:00:39,343 --> 00:00:40,605 what happened to Gloria. 25 00:00:40,649 --> 00:00:41,519 What do you want to know? 26 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 Gloria used crutches? 27 00:00:43,217 --> 00:00:45,349 She was last seen alive at the party here, 28 00:00:45,393 --> 00:00:48,004 and her body was found all the way out here on the tundra. 29 00:00:48,048 --> 00:00:49,242 Someone dropped her off out there. 30 00:00:49,266 --> 00:00:50,809 We need to talk to this guy, Toby Crenshaw. 31 00:00:50,833 --> 00:00:53,053 Jordan Teller. That Jordan Teller. 32 00:00:53,096 --> 00:00:54,880 You have no right to come to my home. 33 00:00:54,924 --> 00:00:56,244 I know you're just doing your job, 34 00:00:56,273 --> 00:00:59,624 but if you print it, it will destroy me, my family. 35 00:01:26,956 --> 00:01:29,611 ♪ I am not a woman, I'm a god 36 00:01:29,654 --> 00:01:32,309 ♪ I am not a woman, I'm a god 37 00:01:32,353 --> 00:01:35,007 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 38 00:01:35,051 --> 00:01:37,401 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 39 00:01:37,445 --> 00:01:40,274 ♪ So keep your heart, 'cause I already got one ♪ 40 00:01:40,317 --> 00:01:43,146 ♪ I am not a woman, I'm a god 41 00:01:43,190 --> 00:01:45,714 ♪ I am not a martyr, I'm a fraud ♪ 42 00:01:45,757 --> 00:01:47,585 ♪ Keep your heart, 'cause I already ♪ 43 00:01:47,629 --> 00:01:50,632 ♪ Every morning, got a hollow where my heart goes ♪ 44 00:01:50,675 --> 00:01:53,156 ♪ I never listen, but I see you with my eyes closed ♪ 45 00:01:53,200 --> 00:01:55,637 ♪ I know you, I remember from the grass stain ♪ 46 00:01:55,680 --> 00:01:58,030 ♪ Maybe I could be a better human with a new name ♪ 47 00:02:01,512 --> 00:02:03,471 You gotta be kidding me. 48 00:02:06,561 --> 00:02:09,651 Are moose dangerous? 49 00:02:09,694 --> 00:02:12,306 Moose are not usually aggressive towards humans 50 00:02:12,349 --> 00:02:14,612 but can be provoked to behave with aggression. 51 00:02:14,656 --> 00:02:18,486 They attack more people than bears and wolves combined. 52 00:02:18,529 --> 00:02:20,575 Good enough for me. 53 00:02:56,567 --> 00:02:59,266 Turn that off. Now. 54 00:03:07,796 --> 00:03:09,624 No! Don't. I'm using it. 55 00:03:09,667 --> 00:03:10,842 You're hogging it. 56 00:03:10,886 --> 00:03:11,974 Shut up, butt wipe! 57 00:03:12,017 --> 00:03:13,628 Pete, be nice. Share with your brother. 58 00:03:13,671 --> 00:03:15,151 It's his birthday. 59 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 Jeff, can you...? 60 00:03:18,937 --> 00:03:20,132 I have to get this piece in by 10:00. 61 00:03:20,156 --> 00:03:21,723 I-I'm just dealing with a work thing. 62 00:03:21,766 --> 00:03:23,290 I happen to have a job, too. 63 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 Dudes, come on. 64 00:03:24,987 --> 00:03:26,356 Good morning. Want more coffee? 65 00:03:26,380 --> 00:03:28,077 Please. Thanks, Rita. 66 00:03:28,120 --> 00:03:29,078 Mm-hmm. 67 00:03:29,121 --> 00:03:30,688 It's Finn's birthday... 9. 68 00:03:30,732 --> 00:03:32,734 Happy birthday, Finn. 69 00:03:32,777 --> 00:03:35,606 Rita's is officially a Muncy birthday tradition. 70 00:03:35,650 --> 00:03:39,175 I remember your parents coming in here before you existed. 71 00:03:39,219 --> 00:03:41,699 No, that's not... That's not what I'm saying. 72 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 I'm out of here! 73 00:03:44,136 --> 00:03:46,269 Yeah, keep walking! 74 00:03:46,313 --> 00:03:47,662 Whatever, man! 75 00:03:48,967 --> 00:03:51,361 That was pleasant. 76 00:03:51,405 --> 00:03:54,538 Just another angry person. 77 00:03:54,582 --> 00:03:56,584 It's the world we live in. 78 00:03:56,627 --> 00:03:58,107 And it's only getting worse. 79 00:04:03,721 --> 00:04:04,959 All right, ladies and gentlemen, 80 00:04:04,983 --> 00:04:07,116 we are gathered for a very special occasion. 81 00:04:07,159 --> 00:04:09,423 A little tradition here at The Alaskan. 82 00:04:09,466 --> 00:04:11,468 A token for your first front-page story. 83 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 Thank you, guys. A lot. 84 00:04:13,383 --> 00:04:15,298 Congrats! 85 00:04:15,342 --> 00:04:18,258 It is also a tradition that, after receiving said token, 86 00:04:18,301 --> 00:04:20,825 you must buy us all coffee from the truck. 87 00:04:20,869 --> 00:04:22,174 Definitely not a tradition. 88 00:04:22,218 --> 00:04:23,393 It could be. 89 00:04:23,437 --> 00:04:24,786 All right, intrepid reporters, 90 00:04:24,829 --> 00:04:26,709 if I'm not mistaken, we have a paper to put out. 91 00:04:26,744 --> 00:04:28,331 I do have another story I'd like to pitch. 92 00:04:28,355 --> 00:04:29,269 My door's always open. 93 00:04:29,312 --> 00:04:30,444 Great job. 94 00:04:30,487 --> 00:04:32,794 Hey. 95 00:04:32,837 --> 00:04:33,882 Yes. 96 00:04:33,925 --> 00:04:37,929 Yuna! Yeah! Oh, my God! 97 00:04:37,973 --> 00:04:40,889 It's your name. Oh, my God. 98 00:04:44,545 --> 00:04:45,981 Timeline? 99 00:04:46,024 --> 00:04:49,158 I came in early after my morning meeting with a moose. 100 00:04:51,682 --> 00:04:53,597 Gloria's girlfriends, they're not a priority. 101 00:04:53,641 --> 00:04:54,685 We'll talk to them. 102 00:04:54,729 --> 00:04:56,600 Everything keeps leading back to Toby. 103 00:04:56,644 --> 00:04:58,361 He invited her to the party the night she went missing. 104 00:04:58,385 --> 00:05:00,580 We gotta assume he saw her. I checked the clips and they... 105 00:05:00,604 --> 00:05:02,302 No one interviewed him. I know. 106 00:05:02,345 --> 00:05:04,826 And he hasn't posted anything on social media in two years. 107 00:05:04,869 --> 00:05:06,697 He doesn't want to be found. 108 00:05:06,741 --> 00:05:08,220 My gut says he's not in Meade. 109 00:05:08,264 --> 00:05:09,874 Why? 110 00:05:09,918 --> 00:05:11,809 He's not showing up on any of his friends' feeds. 111 00:05:11,833 --> 00:05:14,401 That's pretty hard to pull off in a place that small. 112 00:05:14,444 --> 00:05:15,508 You think he left the state? 113 00:05:15,532 --> 00:05:17,142 Eh, not likely. 114 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 I'll do a deep dive on socials. 115 00:05:18,883 --> 00:05:20,581 There's gotta be a clue. 116 00:05:23,932 --> 00:05:25,803 Sylvie. 117 00:05:25,847 --> 00:05:28,632 She'll be there at 10:00. 118 00:05:28,676 --> 00:05:30,242 Gabriel. 119 00:05:30,286 --> 00:05:31,646 You finish going through the traps? 120 00:05:31,679 --> 00:05:33,396 Yes, I did, and thank you again for that assignment. 121 00:05:33,420 --> 00:05:35,422 It really meant a lot to me. 122 00:05:35,465 --> 00:05:37,859 So I started with the building department. 123 00:05:37,902 --> 00:05:41,036 Trinity Lutheran filed a permit to expand their Sunday school. 124 00:05:41,079 --> 00:05:43,430 And some entity named True North LLC 125 00:05:43,473 --> 00:05:45,519 sold a property at 2246th Street. 126 00:05:45,562 --> 00:05:47,347 What? What, what? 127 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 Did you say 2246th Street? 128 00:05:49,349 --> 00:05:50,437 Yeah. That's Rita's. 129 00:05:50,480 --> 00:05:51,829 Rita's selling! 130 00:05:51,873 --> 00:05:53,788 Rita's selling? No way. 131 00:05:53,831 --> 00:05:55,418 She's an institution. Her pancakes are insane. 132 00:05:55,442 --> 00:05:57,748 They're so good. I can't believe it! 133 00:05:57,792 --> 00:05:59,620 What happened? Rita is selling. 134 00:05:59,663 --> 00:06:01,317 What? I was literally just there. 135 00:06:01,361 --> 00:06:02,666 She didn't say anything. 136 00:06:02,710 --> 00:06:04,035 Gabriel just found the transfer record. 137 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 I gotta find out why. 138 00:06:05,452 --> 00:06:06,516 Do you mind if I take this? 139 00:06:06,540 --> 00:06:08,368 Oh, I'd be honored. 140 00:06:08,411 --> 00:06:09,606 I think she's asking Bob, dude. 141 00:06:09,630 --> 00:06:11,719 It's all yours. Uh... 142 00:06:11,762 --> 00:06:12,850 Rita's closing. 143 00:06:12,894 --> 00:06:14,635 What is happening in this world? 144 00:06:14,678 --> 00:06:16,158 Maybe congratulate Yuna. 145 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 It's her first front page. 146 00:06:17,594 --> 00:06:19,596 Yeah, sure. Good morning. 147 00:06:19,640 --> 00:06:21,163 Stanley. Lunch today... 148 00:06:21,206 --> 00:06:23,600 You, me, and our esteemed publisher, Aaron Pritchard. 149 00:06:23,644 --> 00:06:24,862 Well, that's a hard pass. 150 00:06:24,906 --> 00:06:27,299 Not a request. He's flying in from Fairbanks. 151 00:06:27,343 --> 00:06:30,085 Stanley... Humor me. His family keeps the lights on. 152 00:06:30,128 --> 00:06:32,870 Don't blame me if things go sideways. 153 00:06:32,914 --> 00:06:35,438 You? Sideways? Never. 154 00:06:35,482 --> 00:06:37,179 What's he like? Pritchard. 155 00:06:37,222 --> 00:06:39,355 Rich guy, daddy issues. 156 00:06:39,399 --> 00:06:41,575 High five on your first A1. 157 00:06:54,501 --> 00:06:56,633 You know this might be difficult. 158 00:06:56,677 --> 00:06:59,070 They told me I couldn't get the autopsy. 159 00:06:59,114 --> 00:07:00,768 The cops? 160 00:07:00,811 --> 00:07:02,117 Not surprising. 161 00:07:02,160 --> 00:07:03,379 Not at all. 162 00:07:04,511 --> 00:07:06,687 N-A-N-M-A-C. 163 00:07:06,730 --> 00:07:08,471 Nanmac. 164 00:07:08,515 --> 00:07:10,691 Mm, I'm not permitted to turn over that report. 165 00:07:10,734 --> 00:07:12,954 It's an open investigation in Meade. 166 00:07:12,997 --> 00:07:14,956 It's been open for two years now. 167 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 Sorry. 168 00:07:16,436 --> 00:07:17,785 Hi. 169 00:07:17,828 --> 00:07:19,961 That autopsy is public record. 170 00:07:20,004 --> 00:07:21,789 So unless you can cite the law 171 00:07:21,832 --> 00:07:23,201 that allows you to withhold it right now, 172 00:07:23,225 --> 00:07:24,531 I suggest you share it. 173 00:07:24,574 --> 00:07:25,793 Who are you? 174 00:07:25,836 --> 00:07:27,490 A reporter from The Daily Alaskan. 175 00:07:27,534 --> 00:07:29,623 We both are. 176 00:07:29,666 --> 00:07:31,146 You're writing a story about this? 177 00:07:31,189 --> 00:07:32,887 Yes, we are. 178 00:07:32,930 --> 00:07:33,975 Helen. 179 00:07:48,206 --> 00:07:50,426 Hey. Someone forget something? 180 00:07:50,470 --> 00:07:52,602 Here on work. 181 00:07:52,646 --> 00:07:55,387 I'm doing a story on why you're selling. 182 00:07:57,433 --> 00:07:59,435 I have nothing to say. 183 00:07:59,479 --> 00:08:01,698 It's a private matter. 184 00:08:01,742 --> 00:08:04,440 It's not. It was in public records. 185 00:08:04,484 --> 00:08:06,703 Who did you sell to? 186 00:08:06,747 --> 00:08:09,227 Claire, I told you I can't. 187 00:08:09,271 --> 00:08:11,708 You can't or you won't? 188 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 Rita, why would you sell this place? 189 00:08:16,278 --> 00:08:18,280 It's a great business. 190 00:08:18,323 --> 00:08:19,542 Are you moving? 191 00:08:19,586 --> 00:08:21,283 No! 192 00:08:21,326 --> 00:08:22,632 This is home. 193 00:08:22,676 --> 00:08:24,721 I love it here. 194 00:08:24,765 --> 00:08:26,636 I just didn't have a choice. 195 00:08:26,680 --> 00:08:28,464 Did someone pressure you to sell? 196 00:08:28,508 --> 00:08:30,335 No. 197 00:08:30,379 --> 00:08:32,903 I can't talk about it, Claire. 198 00:08:32,947 --> 00:08:35,950 Rita, I'm writing this story either way. 199 00:08:35,993 --> 00:08:37,778 I just want to get this right. 200 00:08:40,215 --> 00:08:41,956 You can't fix this. 201 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 No one can. 202 00:08:43,871 --> 00:08:47,004 So, no comment or whatever they say. 203 00:08:56,448 --> 00:08:58,755 Look at these injuries. 204 00:08:58,799 --> 00:09:01,802 Skull fractures, lacerations, contusions. 205 00:09:01,845 --> 00:09:04,152 All consistent with an assault. 206 00:09:04,195 --> 00:09:07,285 And the cause of death is listed as undetermined. 207 00:09:07,329 --> 00:09:09,592 And they swabbed for DNA, but there's no test results. 208 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 That makes no sense. 209 00:09:11,072 --> 00:09:12,682 Are there photos? 210 00:09:15,076 --> 00:09:16,817 Of Gloria? 211 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 There are, but I... 212 00:09:19,080 --> 00:09:20,864 I want to see them. 213 00:09:46,455 --> 00:09:48,631 Can you explain to me how it is they swabbed for DNA 214 00:09:48,675 --> 00:09:50,241 but there's no lab report? 215 00:09:50,285 --> 00:09:51,242 I don't know. 216 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 Care to guess? 217 00:09:52,722 --> 00:09:55,856 Um, it would really help, Helen. 218 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 We know this isn't your mess. 219 00:09:57,379 --> 00:09:59,163 We're just trying to sort it out. 220 00:09:59,207 --> 00:10:02,253 I think it's just too expensive to run a DNA test on every case. 221 00:10:02,297 --> 00:10:03,864 They're $2,500 apiece. 222 00:10:03,907 --> 00:10:05,561 So this is about money. 223 00:10:05,605 --> 00:10:08,085 Look, the truth is, even if they did test her, 224 00:10:08,129 --> 00:10:10,063 they don't really have anything to match it against. 225 00:10:10,087 --> 00:10:11,349 What do you mean? 226 00:10:11,393 --> 00:10:14,004 There is a national FBI database. 227 00:10:14,048 --> 00:10:16,703 Not that I know of. 228 00:10:16,746 --> 00:10:19,619 The paper did a story on this three years ago. 229 00:10:19,662 --> 00:10:21,142 The Attorney General promised 230 00:10:21,185 --> 00:10:23,448 that the state was going to create a DNA library. 231 00:10:23,492 --> 00:10:25,059 Hasn't happened yet. 232 00:10:25,102 --> 00:10:27,322 Maybe they're still working on it. 233 00:10:27,365 --> 00:10:29,933 Three years for a database? 234 00:10:29,977 --> 00:10:32,370 They bet we'd forget about it. 235 00:10:32,414 --> 00:10:34,068 Well, that's a bet they're gonna lose. 236 00:10:41,989 --> 00:10:43,164 Uh-huh. 237 00:10:43,207 --> 00:10:44,948 Anything else? 238 00:10:44,992 --> 00:10:46,558 Got it. Okay. 239 00:10:46,602 --> 00:10:48,517 Thank you very much. 240 00:10:48,560 --> 00:10:49,866 I gotta know. 241 00:10:50,998 --> 00:10:51,999 Big Burger. 242 00:10:52,042 --> 00:10:53,391 Big Burger? 243 00:10:53,435 --> 00:10:54,958 Rita sold to Big Burger?! 244 00:10:55,002 --> 00:10:56,960 She cashed out. 245 00:10:57,004 --> 00:10:58,179 I don't think so. 246 00:10:58,222 --> 00:10:59,571 She said she didn't have a choice. 247 00:10:59,615 --> 00:11:00,834 She couldn't talk about it. 248 00:11:00,877 --> 00:11:02,662 You think Big Burger squeezed her? 249 00:11:02,705 --> 00:11:04,489 Why else would she sell? 250 00:11:04,533 --> 00:11:05,665 She's not moving. 251 00:11:05,708 --> 00:11:07,710 If she was just tired, she would say it. 252 00:11:07,754 --> 00:11:08,861 Wow. People are gonna flip out. 253 00:11:08,885 --> 00:11:10,104 Did you get a comment? 254 00:11:10,147 --> 00:11:12,106 Talked to this guy. Head of PR. 255 00:11:12,149 --> 00:11:13,716 He gave me nothing. 256 00:11:13,760 --> 00:11:15,675 I know there's more to this story. 257 00:11:15,718 --> 00:11:17,720 Write it up, see what shakes loose. 258 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 I'm gonna do that. 259 00:11:20,680 --> 00:11:22,507 Didn't we do a story on this? 260 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 Yeah, three years ago. 261 00:11:24,074 --> 00:11:26,903 The AG made a bunch of promises but nothing changed. 262 00:11:26,947 --> 00:11:30,124 The police departments aren't DNA-swabbing offenders. 263 00:11:30,167 --> 00:11:31,734 There is an FBI database, 264 00:11:31,778 --> 00:11:34,084 but almost no one in Alaska is feeding into it. 265 00:11:34,128 --> 00:11:36,652 No swabbing, no testing, no database. 266 00:11:36,696 --> 00:11:38,872 No database, no catching the bad guys. 267 00:11:38,915 --> 00:11:40,438 We should publish a story. 268 00:11:40,482 --> 00:11:42,266 Too early. We need more reporting. 269 00:11:42,310 --> 00:11:44,834 The coroner's report is a clear indication of assault. 270 00:11:44,878 --> 00:11:46,880 They didn't DNA test her. 271 00:11:46,923 --> 00:11:48,664 They're not testing offenders. 272 00:11:48,708 --> 00:11:50,318 They don't want to solve these crimes. 273 00:11:50,361 --> 00:11:52,276 Okay, but this isn't daily reporting. 274 00:11:52,320 --> 00:11:54,515 You can't publish every scoop on a long-form investigation. 275 00:11:54,539 --> 00:11:56,324 You do that, you'll tip off the cops. 276 00:11:56,367 --> 00:11:58,500 Good. We'll finally hold them accountable. 277 00:11:58,543 --> 00:12:00,154 Yeah, and they'll get ahead of us, 278 00:12:00,197 --> 00:12:01,590 and we'll hit a brick wall. 279 00:12:01,633 --> 00:12:02,547 We gotta be patient. 280 00:12:02,591 --> 00:12:04,245 Patient? 281 00:12:04,288 --> 00:12:06,179 Tell that to the next mother of a Native missing girl. 282 00:12:06,203 --> 00:12:07,703 If we don't do it right, we'll be telling 283 00:12:07,727 --> 00:12:09,990 those same mothers that for another hundred years. 284 00:12:12,601 --> 00:12:14,168 She's right. 285 00:12:14,211 --> 00:12:15,449 We publish when the time is right. 286 00:12:15,473 --> 00:12:16,561 For now, we hold. 287 00:12:16,605 --> 00:12:17,911 Good. We're in agreement. 288 00:12:17,954 --> 00:12:19,540 I'm not. Stanley is. That's good enough for me. 289 00:12:19,564 --> 00:12:20,957 We done? 290 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 Hey, Roz. 291 00:12:30,010 --> 00:12:31,402 I know it doesn't feel like it, 292 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 but we want the same thing you do. 293 00:12:33,840 --> 00:12:35,200 I think the only thing Eileen wants 294 00:12:35,232 --> 00:12:37,147 is to get back to New York. 295 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 To save her career. 296 00:12:38,845 --> 00:12:41,195 For me, this story's deeply personal. 297 00:12:41,238 --> 00:12:44,198 It's about my community. My life. 298 00:12:44,241 --> 00:12:47,114 And that's why I put you on this. 299 00:12:47,157 --> 00:12:50,073 I told you I was willing to take this story all the way. 300 00:12:50,117 --> 00:12:53,076 But you can't do this alone. 301 00:12:53,120 --> 00:12:56,210 Not an investigation of this scope. 302 00:12:56,253 --> 00:12:58,429 You might question her motivations, 303 00:12:58,473 --> 00:13:01,302 but Eileen is a damn good reporter. 304 00:13:01,345 --> 00:13:03,826 You don't have to like her. 305 00:13:03,870 --> 00:13:04,958 But use her. 306 00:13:17,405 --> 00:13:19,886 When Stanley told me he was going to New York to hire you, 307 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 I thought, frankly, he was nuts. 308 00:13:21,626 --> 00:13:23,280 I said there is no way you can get her, 309 00:13:23,324 --> 00:13:25,892 but he assured me he would bring you back. 310 00:13:25,935 --> 00:13:27,545 Did he? 311 00:13:27,589 --> 00:13:29,330 He did. 312 00:13:29,373 --> 00:13:30,940 And here you are. 313 00:13:30,984 --> 00:13:32,768 It's amazing how things work out, right? 314 00:13:32,812 --> 00:13:35,292 You needed a job, Stanley shows up, boom. 315 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 I had a job. 316 00:13:36,772 --> 00:13:37,817 I'm writing a book. 317 00:13:37,860 --> 00:13:39,601 About what? 318 00:13:39,644 --> 00:13:42,212 Well, I'll send you a copy when I'm finished. 319 00:13:42,256 --> 00:13:44,736 I can't wait. 320 00:13:44,780 --> 00:13:47,870 So, this... this is kind of a reunion for you two, right? 321 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 How'd you first meet? 322 00:13:49,350 --> 00:13:51,743 Stanley? 323 00:13:51,787 --> 00:13:54,659 I hired her at the Cleveland Dispatch. 324 00:13:54,703 --> 00:13:56,357 She wrote a great story, 325 00:13:56,400 --> 00:13:59,012 but I got pressure not to publish. 326 00:13:59,055 --> 00:14:02,798 I caved, and she left. 327 00:14:02,842 --> 00:14:05,757 I regret it to this day. 328 00:14:05,801 --> 00:14:07,890 It won't happen again. 329 00:14:09,805 --> 00:14:11,894 Okay, I have to ask. 330 00:14:11,938 --> 00:14:13,069 Who pressured you? 331 00:14:13,113 --> 00:14:14,679 My publisher. 332 00:14:14,723 --> 00:14:16,899 Speaking of... 333 00:14:16,943 --> 00:14:18,466 were you born and raised here, Aaron? 334 00:14:18,509 --> 00:14:19,859 I was. 335 00:14:19,902 --> 00:14:22,035 Brief stint at Dartmouth, then right back here. 336 00:14:22,078 --> 00:14:25,038 I live in Juneau, but I'm back and forth for business. 337 00:14:25,081 --> 00:14:26,866 I keep a room right here at Captain Cook, 338 00:14:26,909 --> 00:14:29,129 so we're neighbors. 339 00:14:29,172 --> 00:14:31,261 This your first time in Alaska? 340 00:14:31,305 --> 00:14:32,567 It is. 341 00:14:32,610 --> 00:14:34,351 How do you like it? 342 00:14:34,395 --> 00:14:35,546 I've only been here four days. 343 00:14:35,570 --> 00:14:36,832 You ski? 344 00:14:36,876 --> 00:14:39,356 No. 345 00:14:39,400 --> 00:14:41,228 Fish? Nope. 346 00:14:41,271 --> 00:14:42,490 Hike? Well, walk. 347 00:14:42,533 --> 00:14:44,057 You know, I'm from New York, so... 348 00:14:44,100 --> 00:14:47,234 Well, the trails in the Chugach are incredible. 349 00:14:47,277 --> 00:14:48,975 I'd be honored to show you sometime 350 00:14:49,018 --> 00:14:50,672 if you'd ever like to go. 351 00:14:50,715 --> 00:14:52,543 Question. 352 00:14:52,587 --> 00:14:54,676 A question from Eileen Fitzgerald. 353 00:14:54,719 --> 00:14:56,591 Stanley, do I need my lawyer present? 354 00:14:56,634 --> 00:14:58,462 Just your wits. 355 00:14:58,506 --> 00:15:00,943 Why'd your family buy the paper? 356 00:15:00,987 --> 00:15:03,032 Because I love journalism. 357 00:15:03,076 --> 00:15:05,948 Sure, but what's in it for you, really? 358 00:15:05,992 --> 00:15:08,472 Ego? Vanity? Influence? 359 00:15:12,607 --> 00:15:16,698 I bought the paper because this state has a lot of problems. 360 00:15:16,741 --> 00:15:18,154 It's a place where people do what they want 361 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 and take what they want 362 00:15:19,483 --> 00:15:21,200 because no one's looking out for the public good. 363 00:15:21,224 --> 00:15:23,966 Hence The Daily Alaskan. 364 00:15:24,010 --> 00:15:27,013 The Pritchards saved the paper from bankruptcy. 365 00:15:27,056 --> 00:15:28,449 And I promised my father 366 00:15:28,492 --> 00:15:30,886 that I'd make the paper economically sustainable. 367 00:15:30,930 --> 00:15:32,975 While still supporting your reporters? 368 00:15:33,019 --> 00:15:34,368 Of course. 369 00:15:34,411 --> 00:15:35,804 But I-I do have to say, 370 00:15:35,847 --> 00:15:36,979 we do not have the resources 371 00:15:37,023 --> 00:15:38,217 that you're used to at The Vanguard. 372 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 Oh, I'm aware. 373 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 Curious. 374 00:15:41,636 --> 00:15:45,466 Uh, your family owns a lot of different business ventures. 375 00:15:45,509 --> 00:15:48,077 Is there anything that's off limits for the paper? 376 00:15:48,121 --> 00:15:49,992 Not if you get your facts right. 377 00:15:50,036 --> 00:15:52,821 I always get my facts right. 378 00:15:52,864 --> 00:15:55,215 Well, not to be disrespectful now, 379 00:15:55,258 --> 00:15:57,782 but you wouldn't be here if that were true. 380 00:16:05,747 --> 00:16:07,096 Any luck on the search? 381 00:16:07,140 --> 00:16:09,316 Nope. 382 00:16:09,359 --> 00:16:11,579 Toby does not want to be found. 383 00:16:11,622 --> 00:16:13,146 Neither do I, but here I am. 384 00:16:13,189 --> 00:16:15,626 Whoa. Claire, that Rita's story's exploding. 385 00:16:15,670 --> 00:16:16,690 I told you people were gonna flip. 386 00:16:16,714 --> 00:16:18,412 Yeah. 387 00:16:18,455 --> 00:16:20,153 And I only got half of it. 388 00:16:20,196 --> 00:16:21,636 I still don't know why she's selling. 389 00:16:23,895 --> 00:16:26,550 Oh, God. I gotta pick up a birthday cake for my kid. 390 00:16:26,594 --> 00:16:27,725 Ooh, what kind? 391 00:16:27,769 --> 00:16:29,379 Double chocolate with vanilla icing. 392 00:16:29,423 --> 00:16:30,728 Yum! 393 00:16:30,772 --> 00:16:32,556 I'll bring leftovers. 394 00:16:32,600 --> 00:16:34,863 Oh. I'm an idiot. 395 00:16:34,906 --> 00:16:36,821 I didn't check Toby's birthday timeline. 396 00:16:40,738 --> 00:16:42,262 "Happy birthday, T! 397 00:16:42,305 --> 00:16:44,351 Would love to see you when you're in Anchorage soon. 398 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 Love you, Uncle Ned!" 399 00:16:49,573 --> 00:16:51,445 So that went well. 400 00:16:51,488 --> 00:16:52,837 Well, it didn't go really badly. 401 00:16:52,881 --> 00:16:54,535 Agreed. 402 00:16:54,578 --> 00:16:55,686 Hey, by the way, you could've told me 403 00:16:55,710 --> 00:16:56,774 the paper was in a strip mall. 404 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 Didn't I mention that? 405 00:16:58,104 --> 00:17:00,193 No, you didn't. 406 00:17:06,112 --> 00:17:07,461 Thank you again, sincerely. 407 00:17:07,504 --> 00:17:09,332 Uh-huh. 408 00:17:09,376 --> 00:17:12,205 You're right. Daddy issues. 409 00:17:12,248 --> 00:17:15,034 Toby has an uncle in Anchorage. 410 00:17:15,077 --> 00:17:16,644 They seem close. 411 00:17:16,687 --> 00:17:17,688 I got an address. 412 00:17:17,732 --> 00:17:19,038 Great. Leave in 15? 413 00:17:19,081 --> 00:17:20,082 Sure. 414 00:17:22,345 --> 00:17:23,651 Eileen Fitzgerald. 415 00:17:23,694 --> 00:17:25,044 Hello, Eileen. 416 00:17:25,087 --> 00:17:26,958 Did you get my e-mail? 417 00:17:27,002 --> 00:17:28,264 Hello, Concerned Citizen. 418 00:17:28,308 --> 00:17:29,657 How nice of you to call again. 419 00:17:29,700 --> 00:17:31,093 I did not get your e-mail. 420 00:17:31,137 --> 00:17:32,549 But you somehow got my cellphone number. 421 00:17:32,573 --> 00:17:34,749 How'd you manage to do that? 422 00:17:34,792 --> 00:17:37,621 Like you, I have my ways. 423 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 I see that. 424 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 It's like you're my own personal paparazzi. 425 00:17:42,974 --> 00:17:44,237 Got some bad news for you... 426 00:17:44,280 --> 00:17:46,674 You're not gonna be able to sell those photos. 427 00:17:46,717 --> 00:17:48,502 You think this is a joke? 428 00:17:48,545 --> 00:17:50,156 This isn't a joke. 429 00:17:50,199 --> 00:17:52,114 Don't get upset. 430 00:17:52,158 --> 00:17:54,092 Tell you what... how about you step out of your truck 431 00:17:54,116 --> 00:17:55,465 and we talk about it face to face? 432 00:18:14,049 --> 00:18:15,679 We support Rita! We support Rita! 433 00:18:15,703 --> 00:18:17,922 Hey, Miles. 434 00:18:17,966 --> 00:18:20,229 Hey, Claire. Look what you started. 435 00:18:20,273 --> 00:18:21,361 We support Rita! 436 00:18:21,404 --> 00:18:22,710 Anything I should know? 437 00:18:22,753 --> 00:18:24,712 Yeah, it's a total pro-Rita crowd. 438 00:18:24,755 --> 00:18:27,149 We support Rita! We support Rita! 439 00:18:27,193 --> 00:18:29,195 Some wild theories about why she's selling. 440 00:18:29,238 --> 00:18:31,893 One lady said Big Burger kidnapped Rita. 441 00:18:31,936 --> 00:18:33,286 Gotta love the Internet. 442 00:18:33,329 --> 00:18:36,376 Oh, yeah. We support Rita! We support Rita! 443 00:18:36,419 --> 00:18:38,204 Claire Muncy, The Daily Alaskan. 444 00:18:38,247 --> 00:18:40,407 I'd like to ask you a couple questions, if that's okay. 445 00:18:57,571 --> 00:18:59,790 Hey. Got a minute to talk? 446 00:19:01,401 --> 00:19:03,142 Ned Crenshaw? 447 00:19:03,185 --> 00:19:05,318 Yeah. 448 00:19:05,361 --> 00:19:07,842 I'm Roz Friendly with The Daily Alaskan. 449 00:19:07,885 --> 00:19:09,060 This is my colleague, Eileen. 450 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 Hey. How you doing? 451 00:19:11,150 --> 00:19:12,760 We'd like to ask you a few questions 452 00:19:12,803 --> 00:19:15,066 about your nephew, Toby. 453 00:19:15,110 --> 00:19:16,590 He in some kind of trouble? 454 00:19:16,633 --> 00:19:18,679 No. We'd like his help. 455 00:19:18,722 --> 00:19:20,961 We're investigating the death of his friend, Gloria Nanmac. 456 00:19:20,985 --> 00:19:23,379 Toby's a good kid. 457 00:19:23,423 --> 00:19:24,815 He'd never hurt anyone. 458 00:19:24,859 --> 00:19:28,428 We're not saying he did. We just want to talk to him. 459 00:19:28,471 --> 00:19:31,822 I can't help you. Have a good day. 460 00:19:31,866 --> 00:19:33,911 You all set for winter, Ned? 461 00:19:33,955 --> 00:19:36,175 I see your freezer. 462 00:19:36,218 --> 00:19:39,090 I got my salmon last week. You? 463 00:19:40,744 --> 00:19:41,963 Tanner crab this year. 464 00:19:42,006 --> 00:19:44,922 Mm. That's a lot of boxes. 465 00:19:44,966 --> 00:19:46,446 Someone in your family crew on a boat? 466 00:19:50,841 --> 00:19:52,321 Please leave. 467 00:19:56,456 --> 00:19:57,674 What's with the fish? 468 00:19:57,718 --> 00:19:59,328 That's his subsistence freezer. 469 00:19:59,372 --> 00:20:01,591 It's tradition that a family shares food for the winter. 470 00:20:01,635 --> 00:20:03,245 You think Toby sent him crab. 471 00:20:03,289 --> 00:20:05,682 Based on those boxes, it's from someplace commercial. 472 00:20:05,726 --> 00:20:07,684 My bet, Toby's working on a crab boat. 473 00:20:07,728 --> 00:20:09,251 Okay, but where? 474 00:20:09,295 --> 00:20:11,558 Wherever they fish for Tanner crab. 475 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 My round. 476 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 Thank you. 477 00:20:14,474 --> 00:20:15,866 Uh, I couldn't help but notice 478 00:20:15,910 --> 00:20:18,695 the Jordan Teller story trending huge on social media. 479 00:20:18,739 --> 00:20:20,654 Thanks. That means a lot. 480 00:20:20,697 --> 00:20:23,570 Guys... 481 00:20:23,613 --> 00:20:25,833 Big Burger sent over some bags of burgers and fries. 482 00:20:25,876 --> 00:20:27,356 What?! Why? 483 00:20:27,400 --> 00:20:28,594 They're trying to buy our support. 484 00:20:28,618 --> 00:20:30,446 It won't work, but those burgers are fire. 485 00:20:33,884 --> 00:20:35,451 Okay. So I'm starving. You mind if I... 486 00:20:35,495 --> 00:20:37,453 Oh, get in there, yeah. Me too, actually. 487 00:20:37,497 --> 00:20:39,716 Hold. Do not eat that. 488 00:20:39,760 --> 00:20:41,327 As much as it pains me to say it, 489 00:20:41,370 --> 00:20:43,285 it's a direct conflict of interest. 490 00:20:45,940 --> 00:20:47,681 "Dear Claire. Thanks for the call. 491 00:20:47,724 --> 00:20:51,075 We appreciate your work. Here's a sample of ours! 492 00:20:51,119 --> 00:20:53,382 Your friends at Big Burger." 493 00:20:53,426 --> 00:20:57,430 Just saying, how about we finish before Claire gets back? 494 00:20:57,473 --> 00:20:59,475 She's the only one writing about this. 495 00:21:01,260 --> 00:21:02,609 That sounds like a fix. 496 00:21:02,652 --> 00:21:03,827 Gimme one. 497 00:21:09,616 --> 00:21:10,747 Mmm! 498 00:21:10,791 --> 00:21:12,401 Yeah. We need a Big Burger. 499 00:21:12,445 --> 00:21:14,229 Agreed. Absolutely delicious. 500 00:21:14,273 --> 00:21:15,883 This is so damn good. 501 00:21:15,926 --> 00:21:17,841 I mean, I feel guilty, but damn... 502 00:21:17,885 --> 00:21:20,235 What, are you guys stoned or something? 503 00:21:20,279 --> 00:21:22,281 Just poor and hungry. Free Big Burger. 504 00:21:24,021 --> 00:21:25,501 I'm in. 505 00:21:25,545 --> 00:21:27,982 Bob, where do they fish Tanner crab? 506 00:21:28,025 --> 00:21:29,592 Tanner? 507 00:21:29,636 --> 00:21:31,812 I believe that would be Kodiak and Dutch Harbor. 508 00:21:31,855 --> 00:21:33,857 Why? Hmm. 509 00:21:33,901 --> 00:21:36,904 We think Toby Crenshaw might be working on a Tanner crab boat. 510 00:21:36,947 --> 00:21:38,993 Oh, crew manifests are filed with the harbor master. 511 00:21:39,036 --> 00:21:40,231 The database should be online. 512 00:21:40,255 --> 00:21:41,604 Great. All hands on deck. 513 00:21:41,648 --> 00:21:43,084 We need help searching all boats 514 00:21:43,127 --> 00:21:45,173 operating out of Kodiak and Dutch Harbor. 515 00:21:45,216 --> 00:21:47,001 Eileen, what are you doing? 516 00:21:47,044 --> 00:21:48,524 Reporting. What should I be doing? 517 00:21:48,568 --> 00:21:51,266 You can't just dole out assignments to my reporters. 518 00:21:51,310 --> 00:21:53,070 Bob, you guys are all sitting here eating swag. 519 00:21:53,094 --> 00:21:55,488 If that takes precedence over a murder investigation, 520 00:21:55,531 --> 00:21:57,664 we have different ideas of journalism. 521 00:21:57,707 --> 00:22:00,797 Bob, this might be a real break. 522 00:22:00,841 --> 00:22:02,495 Please. 523 00:22:02,538 --> 00:22:05,367 Fine. Get it done. 524 00:22:05,411 --> 00:22:07,195 But next time, can you ask me first? 525 00:22:07,238 --> 00:22:09,066 Consider it done. 526 00:22:11,982 --> 00:22:12,940 Can I try some fries? 527 00:22:12,983 --> 00:22:14,898 Yeah, yeah. 528 00:22:14,942 --> 00:22:16,160 What's going on? 529 00:22:19,033 --> 00:22:21,731 Big Burger sent some samples. 530 00:22:21,775 --> 00:22:23,211 So we sampled. 531 00:22:23,254 --> 00:22:27,171 Let me guess, from my "friend" Ryan Rogers in PR. 532 00:22:27,215 --> 00:22:30,261 But he had them flown in from Seattle on the Big Burger jet. 533 00:22:30,305 --> 00:22:33,439 Those guys have so much money, they can do whatever they want. 534 00:22:33,482 --> 00:22:36,311 Including taking away a piece of our history. 535 00:22:36,355 --> 00:22:38,008 So make them work for it. 536 00:22:38,052 --> 00:22:40,141 Any ideas? 537 00:22:40,184 --> 00:22:42,230 You guys have a historical society? 538 00:22:42,273 --> 00:22:44,363 Yeah. Call and get a comment. 539 00:22:44,406 --> 00:22:46,365 They live to save places like Rita's. 540 00:22:46,408 --> 00:22:47,801 That'll stir the pot. 541 00:22:47,844 --> 00:22:49,629 Thanks. 542 00:22:49,672 --> 00:22:51,239 All right. 543 00:22:51,282 --> 00:22:52,675 Crew manifests... let's go. 544 00:23:30,800 --> 00:23:32,498 I got him. 545 00:23:32,541 --> 00:23:34,282 He's in Kodiak. 546 00:23:34,325 --> 00:23:36,763 He's crewing on a boat called the Southern Ridge. 547 00:23:36,806 --> 00:23:38,286 Great. Where's Kodiak? 548 00:23:38,329 --> 00:23:39,940 South. 549 00:23:39,983 --> 00:23:41,308 Problem is, it looks like his boat leaves tomorrow. 550 00:23:41,332 --> 00:23:42,856 When will it be back? 551 00:23:42,899 --> 00:23:44,703 Boats can be out there for two, three months at a time. 552 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 All right, so we have to go. How do we get there? 553 00:23:46,947 --> 00:23:48,470 Only one way... fly. 554 00:23:48,514 --> 00:23:50,254 When's the next flight? 555 00:23:50,298 --> 00:23:53,127 There's two flights a day. 556 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 They're both sold out. 557 00:23:54,824 --> 00:23:56,173 Bummer. 558 00:23:58,349 --> 00:24:01,004 We are not chartering a flight to Kodiak. 559 00:24:01,048 --> 00:24:03,069 I can't spend a third of our travel budget for the month 560 00:24:03,093 --> 00:24:04,921 on a speculative trip. 561 00:24:04,965 --> 00:24:07,054 What? This is how it works. This is how I work. 562 00:24:07,097 --> 00:24:08,447 Worked. 563 00:24:08,490 --> 00:24:10,449 You're not at The Vanguard anymore. 564 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 You heard Pritchard at lunch. 565 00:24:11,972 --> 00:24:14,453 We don't have the resources to fly around on every whim. 566 00:24:14,496 --> 00:24:16,063 A whim? It's not a whim. 567 00:24:16,106 --> 00:24:17,804 It's a lead, a good one. 568 00:24:17,847 --> 00:24:20,459 And I'm not about to let it sail off into a speculative sunset. 569 00:24:24,071 --> 00:24:26,160 What? 570 00:24:29,032 --> 00:24:30,860 So, what's the play? 571 00:24:30,904 --> 00:24:32,819 We're going to Kodiak tomorrow morning. 572 00:24:32,862 --> 00:24:35,256 Really? Really. 573 00:24:37,040 --> 00:24:40,087 Jamie, that was quick. 574 00:24:40,130 --> 00:24:42,437 Yeah, I'm doing all right. 575 00:24:52,055 --> 00:24:54,231 ♪ I don't wanna get left behind ♪ 576 00:24:56,059 --> 00:24:57,341 ♪ Gonna love my baby all the time ♪ 577 00:24:57,365 --> 00:25:00,150 Kodiak Traffic... Beaver 825 X-Ray Lima, 578 00:25:00,194 --> 00:25:02,544 approaching 10 miles northeast. 579 00:25:02,588 --> 00:25:06,374 So you really are a pilot. 580 00:25:06,417 --> 00:25:09,333 Read my poems. I wasn't making that up, either. 581 00:25:09,377 --> 00:25:10,552 You're a poet, too? 582 00:25:10,596 --> 00:25:12,728 A poet pilot. 583 00:25:12,772 --> 00:25:13,947 Only in Alaska. 584 00:25:15,383 --> 00:25:18,255 Hey, how... how are you doing? 585 00:25:18,299 --> 00:25:20,954 With, uh, flying, since your last flight? 586 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 What happened on the last flight? 587 00:25:22,346 --> 00:25:24,653 Nothing. I'm fine. 588 00:25:24,697 --> 00:25:27,003 You do a lot of charters? 589 00:25:27,047 --> 00:25:32,226 Uh, I once had to fly a pregnant Shetland pony 590 00:25:32,269 --> 00:25:34,402 to the Anchorage vet before she went into labor, 591 00:25:34,445 --> 00:25:37,753 but ferrying reporters to get a scoop, 592 00:25:37,797 --> 00:25:39,538 that's... that's a first. 593 00:25:39,581 --> 00:25:42,845 It's more of a lead, but... still grateful. 594 00:25:42,889 --> 00:25:46,588 Yeah, well, either way, I'm glad you called. 595 00:25:46,632 --> 00:25:49,243 So, how do you two know each other? 596 00:25:49,286 --> 00:25:50,853 College. 597 00:25:53,073 --> 00:25:55,597 So, like, you two are partners on this story? 598 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 Something like that. 599 00:25:57,294 --> 00:25:59,209 How's that going? 600 00:25:59,253 --> 00:26:01,037 Still new. 601 00:26:01,081 --> 00:26:03,083 I'm gonna drop you two off, 602 00:26:03,126 --> 00:26:04,843 then I'm gonna take some supplies to Chiniak. 603 00:26:04,867 --> 00:26:07,391 Milk run? Yep. 604 00:26:07,435 --> 00:26:10,917 A lot of these villages are off the road system, 605 00:26:10,960 --> 00:26:13,441 so if you got a plane nearby, you bring people supplies. 606 00:26:13,484 --> 00:26:17,053 Good stuff, Santa. 607 00:26:19,621 --> 00:26:21,057 Kodiak. 608 00:26:26,715 --> 00:26:28,345 I don't know when this zoning meeting's gonna end. 609 00:26:28,369 --> 00:26:30,066 Can you grab the kids from karate? 610 00:26:30,110 --> 00:26:31,870 I can't. I'm prepping this Donnelly River case. 611 00:26:31,894 --> 00:26:32,852 I know, Jeff. This just came up. 612 00:26:32,895 --> 00:26:34,288 Come on, Claire. 613 00:26:34,331 --> 00:26:35,744 Last week, you bailed on dinner with my parents. 614 00:26:35,768 --> 00:26:37,683 Before that, it was Aiden's dentist. 615 00:26:37,726 --> 00:26:39,032 Stories are always coming up. 616 00:26:39,075 --> 00:26:41,861 That's not fair. 617 00:26:41,904 --> 00:26:43,645 It's not like it's the Pentagon Papers. 618 00:26:43,689 --> 00:26:44,864 Get someone else to cover it. 619 00:26:44,907 --> 00:26:47,344 And for what it's worth, I love Big Burger. 620 00:26:47,388 --> 00:26:49,782 Good for you, Jeff, but I don't really care. 621 00:26:49,825 --> 00:26:52,088 I'm convinced that Rita didn't want to sell, 622 00:26:52,132 --> 00:26:53,481 and I'm gonna find out why. 623 00:26:53,524 --> 00:26:55,328 So, no, I'm not gonna let someone else cover it. 624 00:26:55,352 --> 00:26:57,616 Okay, great. I will deal with the kids. 625 00:26:57,659 --> 00:26:59,095 Bye. 626 00:27:14,850 --> 00:27:16,678 This should be easy. 627 00:27:20,726 --> 00:27:22,553 Let's find the harbor master. 628 00:27:28,211 --> 00:27:29,822 Yeah, they're still here. 629 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 C Finger is Gc12. 630 00:27:31,562 --> 00:27:33,260 Can you translate that for us? 631 00:27:33,303 --> 00:27:35,741 Come on, lady, figure it out. I got a job, too. 632 00:27:35,784 --> 00:27:37,003 Harbor. 633 00:27:49,580 --> 00:27:51,452 Nope. 634 00:27:51,495 --> 00:27:55,804 Hey, we're looking for a C Finger Gc12. 635 00:27:55,848 --> 00:27:56,892 They're up the way. 636 00:27:56,936 --> 00:27:59,155 Back that way? 637 00:28:07,686 --> 00:28:10,297 Hey. Do you know Toby Crenshaw? 638 00:28:10,340 --> 00:28:12,299 Yeah. 639 00:28:12,342 --> 00:28:13,996 Is he here? 640 00:28:14,040 --> 00:28:16,520 Nope. 641 00:28:16,564 --> 00:28:18,131 Helpful. 642 00:28:18,174 --> 00:28:20,786 Guess we're waiting. 643 00:28:23,266 --> 00:28:25,573 Okay, let's get started, please. 644 00:28:25,616 --> 00:28:26,792 We're about to begin. 645 00:28:31,187 --> 00:28:32,449 Heads up, Claire. 646 00:28:32,493 --> 00:28:35,757 These people are super tweaked. 647 00:28:35,801 --> 00:28:37,193 Yeah, looks like it. 648 00:28:37,237 --> 00:28:39,369 Thank you for coming. 649 00:28:39,413 --> 00:28:41,371 We're here to consider the matter of 650 00:28:41,415 --> 00:28:44,810 Big Burger's application to tear down Rita's diner. 651 00:28:46,812 --> 00:28:49,466 Quiet, please. 652 00:28:49,510 --> 00:28:53,209 There is also an application to name Rita's a city landmark. 653 00:28:53,253 --> 00:28:54,428 Boo! 654 00:28:54,471 --> 00:28:57,518 If the board grants Rita's landmark status, 655 00:28:57,561 --> 00:28:59,738 then the Big Burger Corporation will be required 656 00:28:59,781 --> 00:29:01,304 to find another parcel to build on. 657 00:29:01,348 --> 00:29:02,784 Nobody touches Rita's! 658 00:29:02,828 --> 00:29:04,438 The government has no right 659 00:29:04,481 --> 00:29:06,135 telling a company they can't build! 660 00:29:06,179 --> 00:29:07,528 That's socialism! 661 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 Order, please, or we will adjourn. 662 00:29:09,182 --> 00:29:10,966 He's right! 663 00:29:11,010 --> 00:29:13,882 We'll start with comments from Mr. Rogers, 664 00:29:13,926 --> 00:29:15,666 Big Burger's head of PR. 665 00:29:19,801 --> 00:29:21,672 Thank you, Leslie. 666 00:29:21,716 --> 00:29:22,848 Good afternoon, folks. 667 00:29:22,891 --> 00:29:24,327 My name is Ryan Rogers, 668 00:29:24,371 --> 00:29:26,286 and when Big Burger opens a location, 669 00:29:26,329 --> 00:29:28,331 we're bringing jobs and opportunity. 670 00:29:28,375 --> 00:29:29,332 But much more than that... 671 00:29:29,376 --> 00:29:31,160 Go work in the lower 48! 672 00:29:31,204 --> 00:29:32,858 We don't need that crap here! 673 00:29:32,901 --> 00:29:34,685 I appreciate your passion, sir. 674 00:29:34,729 --> 00:29:37,558 Now, we understand Rita's is beloved in Anchorage... 675 00:29:37,601 --> 00:29:39,560 Corporate greed is destroying America! 676 00:29:39,603 --> 00:29:41,301 Shut up and let the guy talk! 677 00:29:41,344 --> 00:29:42,887 Thank you, ma'am. Don't you talk to me like that, lady! 678 00:29:42,911 --> 00:29:44,739 I will if you don't stop interrupting people. 679 00:29:44,783 --> 00:29:47,698 - That's elitist crap. - Shut your face, dude. 680 00:29:47,742 --> 00:29:49,613 Oh, yeah? Or what? 681 00:29:49,657 --> 00:29:51,006 Huh, grandpa? 682 00:29:51,050 --> 00:29:52,747 Okay, now. Or I'll kick your ass. 683 00:29:52,791 --> 00:29:53,879 Nah, go to hell. 684 00:29:57,665 --> 00:29:58,797 Sit down! 685 00:29:58,840 --> 00:30:00,146 Order! 686 00:30:00,189 --> 00:30:02,409 Okay! There's no need for this! 687 00:30:02,452 --> 00:30:03,932 Order! 688 00:30:13,289 --> 00:30:16,292 So, were you and Jamie close in college? 689 00:30:16,336 --> 00:30:17,511 Huh? 690 00:30:17,554 --> 00:30:18,729 Oh. 691 00:30:18,773 --> 00:30:20,819 Yeah. BFFs. 692 00:30:25,911 --> 00:30:28,391 Hey. 693 00:30:28,435 --> 00:30:29,958 Toby? 694 00:30:30,002 --> 00:30:30,959 Toby Crenshaw? 695 00:30:31,003 --> 00:30:32,482 Yeah. 696 00:30:32,526 --> 00:30:34,833 I'm Roz Friendly. This is Eileen Fitzgerald. 697 00:30:34,876 --> 00:30:37,400 We're reporters for The Daily Alaskan. 698 00:30:37,444 --> 00:30:39,838 Like to talk to you about Gloria Nanmac. 699 00:30:39,881 --> 00:30:42,231 I got nothing to say. 700 00:30:42,275 --> 00:30:44,103 We just want to know what happened to Gloria. 701 00:30:44,146 --> 00:30:45,452 I don't want to talk about it. 702 00:30:45,495 --> 00:30:46,908 Well, you invited her out that night. 703 00:30:46,932 --> 00:30:48,368 Why? 704 00:30:48,411 --> 00:30:49,891 I just did. We were friends. 705 00:30:49,935 --> 00:30:52,241 Friends? That's it? 706 00:30:53,460 --> 00:30:55,201 Yeah. 707 00:30:55,244 --> 00:30:56,811 That's it. 708 00:30:56,855 --> 00:31:00,119 Toby, anything you say is off the record. 709 00:31:00,162 --> 00:31:01,903 No one has to know that we spoke. 710 00:31:01,947 --> 00:31:03,818 I don't believe you. 711 00:31:03,862 --> 00:31:05,080 They'll find out. 712 00:31:05,124 --> 00:31:06,516 I'm not gonna take any chances. 713 00:31:06,560 --> 00:31:08,083 Who are "they"? No one. 714 00:31:08,127 --> 00:31:08,910 I... I just don't want to talk about it! 715 00:31:08,954 --> 00:31:09,911 I gotta go! 716 00:31:09,955 --> 00:31:11,652 Did you kill her, Toby? 717 00:31:11,695 --> 00:31:12,914 What? 718 00:31:12,958 --> 00:31:14,742 No. 719 00:31:14,785 --> 00:31:16,526 I didn't do anything. 720 00:31:16,570 --> 00:31:19,399 So, who was Gloria with when she disappeared? 721 00:31:19,442 --> 00:31:21,159 I don't know. I didn't go to the after-party. 722 00:31:21,183 --> 00:31:23,577 Gloria went to an after-party? 723 00:31:23,620 --> 00:31:25,361 Where was it? Whose house? 724 00:31:25,405 --> 00:31:27,363 Some guy called Skeeter. 725 00:31:27,407 --> 00:31:29,365 Skeeter? Does Skeeter have a last name? 726 00:31:29,409 --> 00:31:30,540 A real one? 727 00:31:30,584 --> 00:31:32,107 No. I don't know him. 728 00:31:32,151 --> 00:31:34,544 But you know she went to the after-party. 729 00:31:34,588 --> 00:31:35,850 How? 730 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 She called. 731 00:31:42,030 --> 00:31:44,119 Asked me to come and get her, all right? 732 00:31:44,163 --> 00:31:46,078 But we had a fight, 733 00:31:46,121 --> 00:31:47,949 and I was still pissed off, 734 00:31:47,993 --> 00:31:49,820 so I didn't. 735 00:31:49,864 --> 00:31:52,301 Toby, let's go! 736 00:31:52,345 --> 00:31:55,522 It doesn't matter anymore. 737 00:31:55,565 --> 00:31:58,003 She's dead. 738 00:31:58,046 --> 00:31:59,352 Don't use my name. 739 00:31:59,395 --> 00:32:01,484 I'm serious. 740 00:32:01,528 --> 00:32:02,528 Don't. 741 00:32:04,748 --> 00:32:06,402 He's scared. 742 00:32:06,446 --> 00:32:08,578 Now we know there was a second party. 743 00:32:08,622 --> 00:32:10,102 Hosted by Skeeter. 744 00:32:16,021 --> 00:32:17,587 Break time. 745 00:32:17,631 --> 00:32:19,981 Thanks. 746 00:32:20,025 --> 00:32:21,896 Sorry about today. 747 00:32:21,940 --> 00:32:23,482 I didn't mean to make such a thing of it. 748 00:32:23,506 --> 00:32:25,944 Me neither. 749 00:32:28,685 --> 00:32:29,860 How'd it go at the town hall? 750 00:32:29,904 --> 00:32:31,166 Nuts. 751 00:32:31,210 --> 00:32:33,255 Like everything else these days. 752 00:32:33,299 --> 00:32:35,605 It's upsetting. 753 00:32:35,649 --> 00:32:37,216 I work so hard to get the facts right 754 00:32:37,259 --> 00:32:39,281 only to see people use the facts to attack the other side. 755 00:32:39,305 --> 00:32:40,523 Mm. 756 00:32:40,567 --> 00:32:41,761 They don't want to be informed. 757 00:32:41,785 --> 00:32:44,092 They just want to win the argument. 758 00:32:44,136 --> 00:32:46,529 It's like, why do I even do this job? 759 00:32:46,573 --> 00:32:47,922 The money. 760 00:32:50,577 --> 00:32:53,058 You know, maybe that's what this story is about. 761 00:32:53,101 --> 00:32:55,103 It's about the city. 762 00:32:55,147 --> 00:32:57,149 Rita's selling is a symbol 763 00:32:57,192 --> 00:32:59,107 of a community that's lost its center. 764 00:32:59,151 --> 00:33:01,718 Which means you're right, Claire... 765 00:33:01,762 --> 00:33:03,024 This is an important story. 766 00:33:06,985 --> 00:33:09,117 Stanley? This can't be good. 767 00:33:09,161 --> 00:33:10,292 Hello? 768 00:33:22,348 --> 00:33:23,566 Hi. I'm with The Daily Alaskan. 769 00:33:23,610 --> 00:33:24,654 Anyone hurt? 770 00:33:24,698 --> 00:33:25,786 Place was empty. 771 00:33:25,829 --> 00:33:27,657 Any idea what started it? I don't know. 772 00:33:27,701 --> 00:33:29,548 Lots of crazies around this place the last few days. 773 00:33:29,572 --> 00:33:31,748 Looks like one of them took it too far. 774 00:33:31,792 --> 00:33:34,316 Back up! Get 'em back! 775 00:33:46,894 --> 00:33:48,287 Hello, Anchorage Center. 776 00:33:48,330 --> 00:33:52,073 De Havilland November 825 X-Ray Lima, final approach. 777 00:33:52,117 --> 00:33:54,510 Welcome back to Anchorage. 778 00:33:54,554 --> 00:33:56,338 Uh, keep heading southwest. 779 00:33:56,382 --> 00:33:57,600 We'll get you all settled. 780 00:34:04,303 --> 00:34:07,871 Hey, uh... 781 00:34:07,915 --> 00:34:11,788 can I, uh, buy you a drink as a thank-you? 782 00:34:14,748 --> 00:34:16,097 Can I ask you a question? 783 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 Sure. 784 00:34:17,838 --> 00:34:19,927 Would you have called me again 785 00:34:19,970 --> 00:34:21,929 if you didn't need a ride to Kodiak? 786 00:34:21,972 --> 00:34:24,975 Um... yeah. 787 00:34:28,805 --> 00:34:31,330 Um, I'm gonna pass on the drink. 788 00:34:31,373 --> 00:34:33,245 Thank you. 789 00:34:33,288 --> 00:34:36,291 Good luck with your article. 790 00:34:36,335 --> 00:34:38,728 Thanks. 791 00:34:43,559 --> 00:34:44,560 You good? 792 00:34:44,604 --> 00:34:45,735 Yep. 793 00:34:57,660 --> 00:34:59,880 Haven't you done enough? 794 00:34:59,923 --> 00:35:02,448 If you'd stopped writing about it, 795 00:35:02,491 --> 00:35:03,971 maybe this wouldn't have happened. 796 00:35:04,014 --> 00:35:08,280 I am so sorry it happened, Rita. 797 00:35:08,323 --> 00:35:10,934 Do you have any idea who might have started the fire? 798 00:35:10,978 --> 00:35:12,501 No. 799 00:35:12,545 --> 00:35:15,156 And, to be honest, I don't care. 800 00:35:15,200 --> 00:35:16,505 It's done. 801 00:35:16,549 --> 00:35:18,594 And now they have nothing to fight over. 802 00:35:18,638 --> 00:35:21,075 I saw you at the town hall. 803 00:35:21,119 --> 00:35:23,904 All that anger, it was ugly. 804 00:35:23,947 --> 00:35:26,167 Try dealing with it every day. 805 00:35:26,211 --> 00:35:28,300 Is that how you felt? 806 00:35:28,343 --> 00:35:34,262 It broke my heart to see friends, family, 807 00:35:34,306 --> 00:35:39,615 sit at the diner, unable to talk without fighting. 808 00:35:39,659 --> 00:35:41,400 So you sold it. 809 00:35:41,443 --> 00:35:43,184 And then they fought about that. 810 00:35:43,228 --> 00:35:45,447 It was never gonna end. 811 00:35:50,974 --> 00:35:53,238 Is that why you started the fire? 812 00:35:57,067 --> 00:35:59,722 Rita, you could be arrested. 813 00:35:59,766 --> 00:36:02,464 Big Burger was gonna tear it down anyway. 814 00:36:02,508 --> 00:36:05,380 I just... 815 00:36:05,424 --> 00:36:08,427 I just snapped. 816 00:36:08,470 --> 00:36:09,689 Why didn't you tell me 817 00:36:09,732 --> 00:36:11,232 that's why you wanted to sell when I asked? 818 00:36:11,256 --> 00:36:13,040 I was ashamed. 819 00:36:13,083 --> 00:36:16,304 This is still my home, Claire. 820 00:36:16,348 --> 00:36:19,394 The customers are like family. 821 00:36:19,438 --> 00:36:23,920 It's not easy to tell family you can't take their crap anymore. 822 00:36:27,010 --> 00:36:29,970 I feel like the paper used to be like your restaurant. 823 00:36:30,013 --> 00:36:33,887 A place for people to read about and discuss ideas, 824 00:36:33,930 --> 00:36:37,020 to have a conversation. 825 00:36:37,064 --> 00:36:38,631 And now? 826 00:36:38,674 --> 00:36:40,850 It's different. 827 00:36:40,894 --> 00:36:42,156 The Internet. 828 00:36:42,200 --> 00:36:43,810 Social media. 829 00:36:43,853 --> 00:36:45,377 Opinions over facts. 830 00:36:45,420 --> 00:36:46,900 And fighting. 831 00:36:46,943 --> 00:36:50,208 So why do you keep doing it? 832 00:36:50,251 --> 00:36:52,645 Because I'm not ready to give up. 833 00:36:52,688 --> 00:36:55,343 On the paper. 834 00:36:55,387 --> 00:36:58,085 Or Alaska. 835 00:36:58,128 --> 00:37:01,175 Maybe I shouldn't have torched it. 836 00:37:01,219 --> 00:37:03,786 Maybe not. 837 00:37:07,442 --> 00:37:11,272 But you can still help. 838 00:37:11,316 --> 00:37:14,449 There was an after-party thrown by a guy named Skeeter. 839 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 A second house. 840 00:37:16,190 --> 00:37:18,192 That's where she was last seen. 841 00:37:18,236 --> 00:37:20,063 Have you reached out to this Skeeter? 842 00:37:20,107 --> 00:37:22,283 The only thing Toby gave us was a nickname. 843 00:37:22,327 --> 00:37:23,589 Nothing yet. 844 00:37:23,632 --> 00:37:25,765 We gotta get to Meade, start knocking on doors. 845 00:37:25,808 --> 00:37:27,245 Someone will know something. 846 00:37:27,288 --> 00:37:29,769 In the villages, everyone knows your business. 847 00:37:29,812 --> 00:37:30,639 Have you been to Meade? 848 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 Once. 849 00:37:32,337 --> 00:37:34,208 Good. I need to see it, get a sense of it. 850 00:37:34,252 --> 00:37:36,776 Boots on the ground. It's time. 851 00:37:36,819 --> 00:37:38,386 Book your flights to Meade. 852 00:37:40,736 --> 00:37:43,086 I'm not sure how you got to Kodiak, 853 00:37:43,130 --> 00:37:45,698 and I'm not sure I want to know, but this is good work. 854 00:37:52,226 --> 00:37:54,315 You were right to hold the article. 855 00:37:54,359 --> 00:37:56,709 We have more to take to the cops in Meade. 856 00:38:02,236 --> 00:38:03,324 Oh, no. 857 00:38:03,368 --> 00:38:04,760 What? 858 00:38:04,804 --> 00:38:06,327 Breaking news tonight. 859 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 Anchorage resident Jordan Teller 860 00:38:08,155 --> 00:38:11,289 has died in a plane crash in the Gulf of Alaska. 861 00:38:11,332 --> 00:38:13,160 Teller was piloting the plane himself 862 00:38:13,203 --> 00:38:16,206 and was the only one on board at the time. 863 00:38:16,250 --> 00:38:18,774 The cause of the crash is under investigation. 864 00:38:18,818 --> 00:38:19,949 Teller recently resigned... 865 00:38:19,993 --> 00:38:22,343 Yuna. On it. 866 00:38:22,387 --> 00:38:24,103 ...after a scandal broke involving his position... 867 00:38:24,127 --> 00:38:26,173 Miss? 868 00:38:29,350 --> 00:38:31,570 Miss? 869 00:38:35,617 --> 00:38:37,358 12 years ago, 870 00:38:37,402 --> 00:38:40,230 my husband and I fell in love at Rita's Diner. 871 00:38:40,274 --> 00:38:43,364 We lingered over black coffee for hours. 872 00:38:43,408 --> 00:38:46,498 Other restaurants might have asked us to pay the check. 873 00:38:46,541 --> 00:38:48,935 Rita never did. 874 00:38:48,978 --> 00:38:52,025 That's because she made you feel like family, 875 00:38:52,068 --> 00:38:55,245 which means even more in a place like Alaska. 876 00:39:01,426 --> 00:39:04,298 A place for people to connect. 877 00:39:04,342 --> 00:39:06,213 To work through it all. 878 00:39:06,256 --> 00:39:08,041 Together. 879 00:39:08,084 --> 00:39:10,086 But something's changed. 880 00:39:10,130 --> 00:39:13,133 We stopped listening to each other. 881 00:39:13,176 --> 00:39:15,831 This reporter, like many of you, 882 00:39:15,875 --> 00:39:18,225 believed Rita selling was a story about 883 00:39:18,268 --> 00:39:21,924 big business crushing mom and pop. 884 00:39:21,968 --> 00:39:24,362 But it wasn't a case of bad business. 885 00:39:24,405 --> 00:39:26,189 Just bad behavior. 886 00:39:26,233 --> 00:39:28,148 Ours. 887 00:39:28,191 --> 00:39:31,107 Rita agreed to talk with me because, 888 00:39:31,151 --> 00:39:34,284 the truth is, she grew so tired of the fighting, 889 00:39:34,328 --> 00:39:36,852 she burned her beloved diner to the ground. 890 00:39:36,896 --> 00:39:39,986 This is what she told me... 891 00:39:40,029 --> 00:39:43,903 "We think the louder we talk, the more we'll be heard." 892 00:39:43,946 --> 00:39:46,645 But no one's having the same conversation. 893 00:39:46,688 --> 00:39:51,563 We have to get back to that. 894 00:39:52,607 --> 00:39:54,261 "Being in conversation." 895 00:39:54,304 --> 00:39:55,697 All good? 896 00:39:55,741 --> 00:39:56,742 Yeah. 897 00:39:56,785 --> 00:39:57,960 "Listening." 898 00:39:58,004 --> 00:39:59,440 Thanks. Mm-hmm. 899 00:39:59,484 --> 00:40:01,486 "Connecting. 900 00:40:01,529 --> 00:40:03,139 With each other." 901 00:40:08,318 --> 00:40:11,713 "Otherwise, 902 00:40:11,757 --> 00:40:13,367 we're all alone." 62066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.