Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,919
You want to know the truth?
I'll tell y...!
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,719
OK, well, I found this on the floor.
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,959
Jamie got upset about Liam,
cut his hand on the bottle.
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,359
You won't tell anyone?
He'd be gutted.
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,879
We need a story.
6
00:00:13,880 --> 00:00:16,479
Just keep saying it -
in your head, out loud -
7
00:00:16,480 --> 00:00:18,039
till you make it the truth,
8
00:00:18,040 --> 00:00:20,039
and then all the bad things
will just fade away.
9
00:00:20,040 --> 00:00:21,440
I promise you.
10
00:00:25,200 --> 00:00:28,119
I know you didn't want to know.
He's your dad, too.
11
00:00:28,120 --> 00:00:30,839
Beth tracked him down in prison.
12
00:00:30,840 --> 00:00:33,759
What are you doing?!
Mum tried to bribe Connor.
13
00:00:33,760 --> 00:00:35,119
Just as he said.
14
00:00:35,120 --> 00:00:37,119
I need to find out if
he's Connor's dad or not.
15
00:00:37,120 --> 00:00:38,839
Would you rather tell the truth?
16
00:00:38,840 --> 00:00:41,799
Would you rather I tell everyone?
No.
17
00:00:41,800 --> 00:00:43,120
Connor was my son.
18
00:00:44,680 --> 00:00:46,040
Connor was my son.
19
00:00:47,400 --> 00:00:49,079
I cheated on your mum.
20
00:00:49,080 --> 00:00:50,839
It was my fault.
21
00:00:50,840 --> 00:00:53,320
KNOCKING
22
00:01:50,640 --> 00:01:52,320
Connor Moran is missing.
23
00:01:53,800 --> 00:01:56,239
He didn't show up to sign on
at his local station,
24
00:01:56,240 --> 00:01:57,719
broke his bail conditions.
25
00:01:57,720 --> 00:02:00,919
Officers went to check his
home address, but...
26
00:02:00,920 --> 00:02:03,399
...yeah, no sign of him.
27
00:02:03,400 --> 00:02:06,719
Hmm. It's not unusual for someone
like him to go AWOL, is it?
28
00:02:06,720 --> 00:02:09,640
The last trace of his phone
was at your daughter's wedding.
29
00:02:10,760 --> 00:02:13,480
Surprised he got an invite,
after everything.
30
00:02:14,760 --> 00:02:16,120
He just turned up.
31
00:02:17,400 --> 00:02:21,039
Megan felt sorry for him,
let him stay.
32
00:02:21,040 --> 00:02:22,479
Was there any trouble?
33
00:02:22,480 --> 00:02:23,999
No.
34
00:02:24,000 --> 00:02:26,799
Still, I bet you weren't too
happy to see him.
35
00:02:26,800 --> 00:02:28,959
Well, it was a very happy day.
36
00:02:28,960 --> 00:02:31,320
It probably helped him to let go.
37
00:02:32,560 --> 00:02:34,119
How do you mean?
38
00:02:34,120 --> 00:02:36,079
Well, seeing us together
39
00:02:36,080 --> 00:02:38,639
might have... might have helped him
40
00:02:38,640 --> 00:02:42,600
realise that he was not a part
of our family after all.
41
00:02:44,320 --> 00:02:46,239
What time did he leave?
42
00:02:46,240 --> 00:02:47,560
No idea.
43
00:02:50,360 --> 00:02:52,079
See,
44
00:02:52,080 --> 00:02:55,040
kids tend not to stop
using their phones.
45
00:02:57,200 --> 00:02:58,959
He lost it?
46
00:02:58,960 --> 00:03:00,319
Ditched it, got a new one?
47
00:03:00,320 --> 00:03:03,159
I'm sure he will tell
you when you find him.
48
00:03:03,160 --> 00:03:04,560
Uh, I want a word with Will.
49
00:03:07,720 --> 00:03:09,880
Will? Yeah?
50
00:03:15,800 --> 00:03:17,959
WHISPERS: Why Will?
51
00:03:17,960 --> 00:03:21,599
He kept well away from Connor.
His sister's Happiness comes first.
52
00:03:21,600 --> 00:03:24,560
When was the last time you saw
Connor at the wedding?
53
00:03:26,240 --> 00:03:28,079
I mean, to be honest with you,
54
00:03:28,080 --> 00:03:30,239
I wasn't paying attention to him.
55
00:03:30,240 --> 00:03:32,280
And what time did you leave?
56
00:03:33,520 --> 00:03:35,839
I don't know. You lose track
of time with these things.
57
00:03:35,840 --> 00:03:38,879
Were you there for the speeches,
the cake?
58
00:03:38,880 --> 00:03:43,039
All I remember is we left early
because my son was tired.
59
00:03:43,040 --> 00:03:47,199
Do you know, this is starting
to sound a bit like harassment?
60
00:03:47,200 --> 00:03:49,879
If you're genuinely concerned
about Connor, there's more useful
61
00:03:49,880 --> 00:03:52,799
places you could be looking. I mean,
have you tried the bus station,
62
00:03:52,800 --> 00:03:53,959
the estate?
63
00:03:53,960 --> 00:03:56,679
We're checking out all the hot spots
in Bristol and around here.
64
00:03:56,680 --> 00:03:59,199
Hopefully he'll turn up, we can all
go back to our families -
65
00:03:59,200 --> 00:04:01,439
although you're not staying
with your family,
66
00:04:01,440 --> 00:04:02,480
is that right?
67
00:04:03,680 --> 00:04:05,000
Temporarily, yeah.
68
00:04:07,200 --> 00:04:10,400
Well, let me know if you
remember anything useful.
69
00:04:11,480 --> 00:04:13,720
Do you want to go in?
I won't be a sec.
70
00:04:18,400 --> 00:04:20,959
So, um, if I remember something
71
00:04:20,960 --> 00:04:23,639
of your dealings with my client,
72
00:04:23,640 --> 00:04:26,839
should I get in touch
with the Chief Inspector?
73
00:04:26,840 --> 00:04:31,080
Or will she be more interested
in your profiling of my son?
74
00:04:33,320 --> 00:04:36,079
If you think it'll help you,
go ahead,
75
00:04:36,080 --> 00:04:39,800
but it might get her thinking
you've got an ulterior motive.
76
00:04:45,000 --> 00:04:47,320
Good luck with your investigation.
77
00:04:50,440 --> 00:04:52,920
My family is none of his business.
78
00:04:53,920 --> 00:04:56,599
It's nothing, love.
Just calm down.
79
00:04:56,600 --> 00:04:59,999
Why was he asking you
about Connor anyway?
80
00:05:00,000 --> 00:05:02,559
That's none of your business either.
81
00:05:02,560 --> 00:05:03,919
They had a disagreement.
82
00:05:03,920 --> 00:05:05,440
It was Connor's fault.
83
00:05:06,800 --> 00:05:09,199
It'll be standard procedure.
84
00:05:09,200 --> 00:05:10,800
I wonder what's happened to him.
85
00:05:13,760 --> 00:05:15,640
Well, doesn't anyone care?
86
00:05:18,240 --> 00:05:20,279
He... came out of the blue.
87
00:05:20,280 --> 00:05:22,159
I guess he went the same way.
88
00:05:22,160 --> 00:05:25,359
Maybe he's moved on
to another family.
89
00:05:25,360 --> 00:05:26,959
Five minutes ago, sorry,
90
00:05:26,960 --> 00:05:29,160
you were all convinced
he was your brother.
91
00:05:31,000 --> 00:05:34,440
I think we wanted to believe
it because of Liam.
92
00:05:37,680 --> 00:05:40,279
Right. But if he's in trouble,
shouldn't we be trying to help?
93
00:05:40,280 --> 00:05:42,479
There's nothing we can do.
94
00:05:42,480 --> 00:05:46,079
Let's leave it to Pritchard.
Pritchard couldn't find his arse
95
00:05:46,080 --> 00:05:47,520
with both hands and a map.
96
00:06:14,600 --> 00:06:16,200
PHONE RINGS
97
00:06:18,120 --> 00:06:19,639
Hello.
98
00:06:19,640 --> 00:06:21,999
Hey, can you cover for me
at work tomorrow?
99
00:06:22,000 --> 00:06:24,279
My mother's had a fall,
I think it's the end.
100
00:06:24,280 --> 00:06:26,919
Oh, Chris, I'm so sorry.
101
00:06:26,920 --> 00:06:29,839
Well, I'm not. I've got to do my
duty. Have you told the kids?
102
00:06:29,840 --> 00:06:32,719
Well, they don't know
about her, remember?
103
00:06:32,720 --> 00:06:34,159
No-one else knows.
104
00:06:34,160 --> 00:06:35,679
Yeah, I get that, love,
105
00:06:35,680 --> 00:06:37,279
but if she's dying...
106
00:06:37,280 --> 00:06:39,159
...I mean, she's their grandmother.
107
00:06:39,160 --> 00:06:41,199
She's nothing to them, all right?
108
00:06:41,200 --> 00:06:42,959
They've been through enough lately.
109
00:06:42,960 --> 00:06:45,239
Look, if you can't help me, then
I... No, no, I do, I will.
110
00:06:45,240 --> 00:06:46,440
Of course I will.
111
00:06:48,080 --> 00:06:50,160
Cheers, Beth. I owe you.
112
00:07:12,600 --> 00:07:15,079
I hated you for making me do that.
113
00:07:15,080 --> 00:07:17,640
All these years, I've pictured me
seeing the kids...
114
00:07:19,640 --> 00:07:22,879
...where we'd be, what I'd say,
what I'd do to make amends.
115
00:07:22,880 --> 00:07:25,279
Instead they had
to see me in here.
116
00:07:25,280 --> 00:07:28,239
Now I have to look them in the eye
in their hour of need and tell them
117
00:07:28,240 --> 00:07:29,519
a pack of lies.
118
00:07:29,520 --> 00:07:31,599
I didn't make you do anything.
119
00:07:31,600 --> 00:07:33,719
We had an agreement.
120
00:07:33,720 --> 00:07:35,079
You, me and Kate.
121
00:07:35,080 --> 00:07:37,280
We have to stick with that.
122
00:07:42,440 --> 00:07:43,960
So it's done?
123
00:07:45,720 --> 00:07:47,600
They won't find him?
124
00:07:49,680 --> 00:07:51,199
I need to get my story straight,
125
00:07:51,200 --> 00:07:52,879
in case the police come asking.
126
00:07:52,880 --> 00:07:54,440
They won't come asking.
127
00:07:56,520 --> 00:07:59,600
Connor will slip through the cracks
like he always did.
128
00:08:03,480 --> 00:08:06,080
I've sorted the loose ends.
129
00:08:08,040 --> 00:08:09,959
Gethin and Beth are asking
questions,
130
00:08:09,960 --> 00:08:11,999
but I can handle it.
131
00:08:12,000 --> 00:08:13,359
What about Kate?
132
00:08:13,360 --> 00:08:15,119
Kate's always had our backs.
133
00:08:15,120 --> 00:08:18,279
Joe said she was pretty wasted
at the wedding.
134
00:08:18,280 --> 00:08:20,159
Too many pills, too much booze.
135
00:08:20,160 --> 00:08:21,440
Same old story.
136
00:08:24,080 --> 00:08:25,960
Sure she got rid of the paperwork?
137
00:08:27,520 --> 00:08:29,560
I will phone her and check.
138
00:08:31,360 --> 00:08:33,039
I'll bring her up to speed.
139
00:08:33,040 --> 00:08:36,119
Yeah. Go and see her.
140
00:08:36,120 --> 00:08:37,520
Look into her eyes.
141
00:08:38,600 --> 00:08:40,240
We're all too good at lying.
142
00:08:41,360 --> 00:08:43,800
Then you can go back to hating me.
143
00:08:50,040 --> 00:08:52,720
Never been anyone else, Chrissy.
144
00:09:01,240 --> 00:09:02,720
Um...
145
00:09:07,920 --> 00:09:09,720
I'll let you know about Kate.
146
00:09:26,640 --> 00:09:28,080
DOOR OPENS
147
00:09:29,440 --> 00:09:32,319
Go on. Which one of my clients
is it this time?
148
00:09:32,320 --> 00:09:36,079
Oh, it's not Iwan with the snakes
again, is it?
149
00:09:36,080 --> 00:09:39,519
Oh, no. No, not this time.
150
00:09:39,520 --> 00:09:43,479
No, I was just wondering,
were you at Megan's wedding?
151
00:09:43,480 --> 00:09:46,359
First at the church, last
off the dance floor.
152
00:09:46,360 --> 00:09:48,679
Why?
153
00:09:48,680 --> 00:09:50,400
What happened with Connor Moran?
154
00:09:51,680 --> 00:09:55,759
Oh, well, he turned up, which
was a surprise, but nothing
155
00:09:55,760 --> 00:09:57,640
happened, as far as I know.
156
00:09:59,080 --> 00:10:00,799
You talk to him?
157
00:10:00,800 --> 00:10:03,439
Only about whether it
was a good idea, him being there,
158
00:10:03,440 --> 00:10:04,919
and he seemed to think it was,
159
00:10:04,920 --> 00:10:06,400
so I left him to it.
160
00:10:07,840 --> 00:10:09,919
When did you see him leave?
161
00:10:09,920 --> 00:10:11,439
What's going on?
162
00:10:11,440 --> 00:10:13,479
Is Connor OK?
163
00:10:13,480 --> 00:10:17,040
No-one's seen him, and his phone's
been dead since the wedding.
164
00:10:23,320 --> 00:10:25,080
What were you shredding?
165
00:10:43,720 --> 00:10:45,840
PHONE RINGS
166
00:10:56,440 --> 00:10:59,640
Excuse me?
BABY CRIES
167
00:12:43,240 --> 00:12:45,600
What the hell are you doing here?!
168
00:12:48,960 --> 00:12:50,680
Looking for your painkillers.
169
00:12:53,080 --> 00:12:55,000
I thought you might need some
when you woke up.
170
00:12:58,120 --> 00:12:59,999
Why are you here?
171
00:13:00,000 --> 00:13:01,919
Has something happened?
172
00:13:01,920 --> 00:13:03,440
Just a welfare check.
173
00:13:04,960 --> 00:13:07,159
You must be dehydrated.
174
00:13:07,160 --> 00:13:08,919
I will make us a brew.
175
00:13:08,920 --> 00:13:10,200
No, Chris.
176
00:13:13,560 --> 00:13:15,040
I'll do it.
177
00:13:25,600 --> 00:13:27,959
Why are you checking on me, Chris?
178
00:13:27,960 --> 00:13:30,839
It's not you. I needed to look at
something in those papers.
179
00:13:30,840 --> 00:13:32,119
I destroyed mine.
180
00:13:32,120 --> 00:13:34,719
I was hoping you'd still
have the original.
181
00:13:34,720 --> 00:13:37,040
Well, I told you, I got rid of them.
182
00:13:38,640 --> 00:13:41,479
I thought you meant
you were going to do it but...
183
00:13:41,480 --> 00:13:43,439
...hadn't got around to it yet.
184
00:13:43,440 --> 00:13:45,639
What was it you wanted to check?
185
00:13:45,640 --> 00:13:47,680
Doesn't matter if they've gone.
186
00:13:49,080 --> 00:13:50,639
Which is good.
187
00:13:50,640 --> 00:13:54,200
So I will just use the loo
and I'll be on my way.
188
00:14:23,120 --> 00:14:25,679
Morning. Morning.
189
00:14:25,680 --> 00:14:27,920
Quick word about Connor Moran.
190
00:14:29,680 --> 00:14:31,399
Well, yeah.
191
00:14:31,400 --> 00:14:32,599
Mum said...
192
00:14:32,600 --> 00:14:33,840
What did she say?
193
00:14:34,920 --> 00:14:38,080
Just something about you
looking for him.
194
00:14:39,640 --> 00:14:41,280
So you've no idea where he is?
195
00:14:43,920 --> 00:14:45,360
I...
196
00:14:46,720 --> 00:14:49,479
Jamie wouldn't have a clue.
197
00:14:49,480 --> 00:14:51,519
I was working him hard
that day as well.
198
00:14:51,520 --> 00:14:53,199
Time for your break?
199
00:14:53,200 --> 00:14:54,320
Yeah.
200
00:14:57,840 --> 00:14:59,999
I saw Connor, early on,
201
00:15:00,000 --> 00:15:02,399
let him stay.
202
00:15:02,400 --> 00:15:05,119
He was gone soon after the service.
203
00:15:05,120 --> 00:15:07,279
Left without saying goodbye.
204
00:15:07,280 --> 00:15:09,400
I think that probably means
he's gone for good.
205
00:15:11,480 --> 00:15:13,480
Congratulations.
206
00:15:14,560 --> 00:15:16,999
On your wedding. Oh!
207
00:15:17,000 --> 00:15:18,240
Thanks.
208
00:15:19,760 --> 00:15:22,279
If you hear anything, let me know.
209
00:15:22,280 --> 00:15:25,200
Wouldn't want Connor
winding up like your Liam.
210
00:15:28,320 --> 00:15:32,680
DOOR OPENS AND CLOSES
211
00:15:39,240 --> 00:15:40,720
OK? I hate him.
212
00:15:41,800 --> 00:15:43,200
I hate all of this.
213
00:15:44,200 --> 00:15:45,879
I'm sorry.
214
00:15:45,880 --> 00:15:47,839
This is not fair on you.
215
00:15:47,840 --> 00:15:50,359
We'll get through it.
You shouldn't have to.
216
00:15:50,360 --> 00:15:52,680
It's not your fault, any of this.
217
00:15:54,080 --> 00:15:56,759
Maybe that's why you can lie
to Pritchard.
218
00:15:56,760 --> 00:15:58,999
You haven't done anything wrong.
219
00:15:59,000 --> 00:16:01,279
But me?
We can't talk about this here.
220
00:16:01,280 --> 00:16:05,279
If he asks me again, then I'm going
to cry. I should just come clean.
221
00:16:05,280 --> 00:16:08,479
That's what should have happened
in the first place. You can't now.
222
00:16:08,480 --> 00:16:10,680
We're all in on it.
I need to get out of here.
223
00:16:11,720 --> 00:16:13,400
You're better off here with us.
224
00:16:14,920 --> 00:16:16,560
We'll look after you.
225
00:16:21,360 --> 00:16:24,280
RUMMAGING
226
00:16:27,520 --> 00:16:29,080
Don't you believe me?
227
00:16:31,280 --> 00:16:32,760
I want to.
228
00:16:36,480 --> 00:16:37,960
I really do.
229
00:16:39,520 --> 00:16:41,999
Oh, Chris...
230
00:16:42,000 --> 00:16:44,120
I'm just looking out for us, Kate.
231
00:16:46,200 --> 00:16:47,640
Connor's disappeared.
232
00:16:50,240 --> 00:16:51,400
What's happened?
233
00:16:52,520 --> 00:16:54,720
The police are doing a few checks.
234
00:16:56,480 --> 00:17:01,760
So we need to keep our heads
and we can't have any loose ends.
235
00:17:04,240 --> 00:17:05,319
Oh.
236
00:17:05,320 --> 00:17:07,399
Is that what I am?
237
00:17:07,400 --> 00:17:08,640
It's what we all are.
238
00:17:10,880 --> 00:17:13,279
I've seen Harry as well.
239
00:17:13,280 --> 00:17:15,279
Harry?
240
00:17:15,280 --> 00:17:16,919
It's that serious?
241
00:17:16,920 --> 00:17:18,839
Well, Beth's been snooping,
242
00:17:18,840 --> 00:17:20,440
the kids want answers.
243
00:17:21,720 --> 00:17:23,839
But don't worry, cos
we've worked it all out.
244
00:17:23,840 --> 00:17:27,800
Oh, don't fob me off
like I can't handle it.
245
00:17:29,240 --> 00:17:31,799
I have a right to know!
246
00:17:31,800 --> 00:17:34,279
Where was Harry?!
247
00:17:34,280 --> 00:17:37,360
What answers have you two
cooked up behind my back?
248
00:17:39,680 --> 00:17:41,160
Tell me!
249
00:17:42,200 --> 00:17:43,840
I'm part of this, too!
250
00:17:46,720 --> 00:17:49,040
Sorry. Drowning in accounts here.
251
00:17:50,880 --> 00:17:53,119
Uh, didn't you find him last night?
252
00:17:53,120 --> 00:17:55,359
He was a bit hazy on timing,
253
00:17:55,360 --> 00:17:57,799
so I thought best check with you.
254
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
When did you last see Connor?
255
00:18:01,240 --> 00:18:04,119
Not sure.
Sometime after the meal, I think.
256
00:18:04,120 --> 00:18:06,320
He was mucking about with Alfie.
257
00:18:08,960 --> 00:18:11,479
You were both OK with that?
258
00:18:11,480 --> 00:18:15,279
Well, I'm not wild about known
delinquents fraternising
259
00:18:15,280 --> 00:18:17,440
with my son, no.
260
00:18:18,640 --> 00:18:20,360
But I was watching him like a hawk.
261
00:18:21,640 --> 00:18:23,799
Alfie can get overexcited.
262
00:18:23,800 --> 00:18:25,800
Oh, like your husband?
263
00:18:27,800 --> 00:18:30,359
What's this all about?
264
00:18:30,360 --> 00:18:33,399
Because it's starting to feel
like you've got it in for Will.
265
00:18:33,400 --> 00:18:35,239
And why might that be?
266
00:18:35,240 --> 00:18:36,880
I'm just doing my job.
267
00:18:38,600 --> 00:18:41,319
Delinquents need to be
kept track of.
268
00:18:41,320 --> 00:18:43,360
Don't you think, Mrs Rees?
269
00:18:46,440 --> 00:18:49,679
So how long did you stay
at the wedding
270
00:18:49,680 --> 00:18:51,600
after you last saw Connor?
271
00:18:53,480 --> 00:18:55,960
I'm a little hazy about that, too.
272
00:18:57,160 --> 00:18:58,799
Think about it.
273
00:18:58,800 --> 00:19:00,280
Rough estimate.
274
00:19:01,800 --> 00:19:06,040
Sometime after the speeches,
I think, when Alfie got tired.
275
00:19:08,680 --> 00:19:10,199
That's what Will said.
276
00:19:10,200 --> 00:19:13,199
So that's when you all left,
277
00:19:13,200 --> 00:19:14,360
together?
278
00:19:19,320 --> 00:19:21,640
Is Will in some kind of trouble?
279
00:19:23,480 --> 00:19:25,120
I'll let you know.
280
00:19:26,560 --> 00:19:29,000
PHONE RINGS
281
00:19:31,240 --> 00:19:32,919
It's the school.
282
00:19:32,920 --> 00:19:34,999
Sorry. See yourself out?
283
00:19:35,000 --> 00:19:36,360
Thanks.
284
00:19:38,520 --> 00:19:40,080
What's he done now?
285
00:19:41,080 --> 00:19:42,559
How is our weakest link?
286
00:19:42,560 --> 00:19:44,039
He's fine.
287
00:19:44,040 --> 00:19:45,439
Tougher than you think.
288
00:19:45,440 --> 00:19:46,799
You need to keep an eye on him.
289
00:19:46,800 --> 00:19:49,039
He's going to mess it up
for all of us.
290
00:19:49,040 --> 00:19:52,040
You don't have to keep an eye
on either of us. Thanks.
291
00:19:54,280 --> 00:19:55,320
Here you go.
292
00:19:57,480 --> 00:19:59,159
And the toast.
293
00:19:59,160 --> 00:20:01,839
I've got to keep an eye
on everything around here!
294
00:20:01,840 --> 00:20:03,839
Have you seen Connor?
295
00:20:03,840 --> 00:20:06,999
Do you know he's gone missing?
I heard something, yeah.
296
00:20:07,000 --> 00:20:09,679
But to be honest with you,
I've got enough on my plate.
297
00:20:09,680 --> 00:20:13,519
Haven't you? Jamie, forget the
toast. Making me late.
298
00:20:13,520 --> 00:20:15,520
I'll see you soon, all right?
Yeah.
299
00:20:21,000 --> 00:20:22,760
Just need a... word with...
300
00:20:38,480 --> 00:20:40,479
You didn't tell Connor, did you?
301
00:20:40,480 --> 00:20:43,359
What you found out from Harry?
302
00:20:43,360 --> 00:20:45,119
I haven't spoken to him.
303
00:20:45,120 --> 00:20:48,159
Yeah, well, I think he might know
anyway.
304
00:20:48,160 --> 00:20:51,159
I found what I think
is his research.
305
00:20:51,160 --> 00:20:53,679
What? At work.
306
00:20:53,680 --> 00:20:58,439
It's loads of photos of Connor
and your family, and notes.
307
00:20:58,440 --> 00:21:03,799
It's Connor's writing, so I can only
assume that he gave them to your mum
308
00:21:03,800 --> 00:21:06,120
to try and get her to come clean.
309
00:21:41,960 --> 00:21:43,480
Harry's fine.
310
00:21:44,960 --> 00:21:47,119
You just don't get it, do you?
311
00:21:47,120 --> 00:21:51,439
You think we can all just go
along with it all, no matter what.
312
00:21:51,440 --> 00:21:52,679
He's not a risk.
313
00:21:52,680 --> 00:21:54,519
But he's worried about you.
314
00:21:54,520 --> 00:21:56,399
Oh, that's nice!
315
00:21:56,400 --> 00:21:58,079
Is that how you bonded?
316
00:21:58,080 --> 00:22:00,119
You had a good, old bitch about me?
317
00:22:00,120 --> 00:22:03,199
Even though he was the one who let
you down and I never have!
318
00:22:03,200 --> 00:22:06,159
I have always been there
for you, Christine!
319
00:22:06,160 --> 00:22:08,479
And I've been here for you, too.
320
00:22:08,480 --> 00:22:10,279
We are all in this together.
321
00:22:10,280 --> 00:22:12,639
We are all in bloody prison!
322
00:22:12,640 --> 00:22:16,079
And we will be for real,
the moment that Connor shows up!
323
00:22:16,080 --> 00:22:17,639
And then what?
324
00:22:17,640 --> 00:22:19,999
How much longer can we keep lying?
325
00:22:20,000 --> 00:22:21,279
No-one is showing up,
326
00:22:21,280 --> 00:22:22,999
because I've kept you out of this.
327
00:22:23,000 --> 00:22:26,040
He saw me! And I saw him!
328
00:22:27,960 --> 00:22:29,280
His face.
329
00:22:30,520 --> 00:22:31,920
Liam's face.
330
00:22:37,680 --> 00:22:41,119
If I had those papers,
I wouldn't give them to you.
331
00:22:41,120 --> 00:22:45,359
I'd wait until you went home
and I'd give them to the police.
332
00:22:45,360 --> 00:22:47,799
And we'd be free.
You better bloody knot.
333
00:22:47,800 --> 00:22:49,799
Well, what have I got to lose?
334
00:22:49,800 --> 00:22:52,599
You and Harry have got the kids.
What have I got?
335
00:22:52,600 --> 00:22:54,840
This place? My job?
336
00:22:56,160 --> 00:22:57,480
I'm so sick of it.
337
00:22:59,200 --> 00:23:01,440
Where have you hidden them, Kate?
338
00:23:06,360 --> 00:23:09,279
In here, maybe?
339
00:23:09,280 --> 00:23:11,599
Don't!
340
00:23:11,600 --> 00:23:13,959
You're making a mess!
341
00:23:13,960 --> 00:23:15,760
Christine!
342
00:23:17,480 --> 00:23:19,240
So sorry!
343
00:23:24,840 --> 00:23:26,719
Christine, please...
344
00:23:26,720 --> 00:23:28,799
Sorry!
345
00:23:28,800 --> 00:23:30,119
Stop!
346
00:23:30,120 --> 00:23:31,680
Where is it?! Stop it!
347
00:23:34,360 --> 00:23:36,440
INTERNAL RINGTONE
348
00:23:37,720 --> 00:23:40,680
Hello.
Is Kate Daniels in the office today?
349
00:23:43,920 --> 00:23:45,799
No worries.
350
00:23:45,800 --> 00:23:48,839
Yeah. I hope she's on the mend soon.
351
00:23:48,840 --> 00:23:51,040
Thank you for your help. Bye.
352
00:23:59,720 --> 00:24:03,159
I'm going to be late home tonight.
I need to see Kate.
353
00:24:03,160 --> 00:24:04,959
What's Kate got to do with it?
354
00:24:04,960 --> 00:24:06,199
That's a good question.
355
00:24:06,200 --> 00:24:08,519
Connor was asking the same thing.
356
00:24:08,520 --> 00:24:10,359
You promised not to talk to him.
357
00:24:10,360 --> 00:24:11,719
I haven't.
358
00:24:11,720 --> 00:24:14,960
He's gone missing, and she's
called in sick all week.
359
00:24:16,640 --> 00:24:20,239
I've got a feeling she's
mixed up in all this.
360
00:24:20,240 --> 00:24:23,279
Pritchard's already looking for him.
I could just mention Kate.
361
00:24:23,280 --> 00:24:25,079
You'd end up telling him
the whole story,
362
00:24:25,080 --> 00:24:29,159
so if you want to upset your
best friend and her entire family
363
00:24:29,160 --> 00:24:32,479
over some mad hunch, then,
sure, go ahead.
364
00:24:32,480 --> 00:24:36,159
Otherwise, I think you should
come home, order a Thai and forget
365
00:24:36,160 --> 00:24:37,239
all about this.
366
00:24:37,240 --> 00:24:39,839
Yeah, I wish I could, Joe.
367
00:24:39,840 --> 00:24:41,879
Just not built that way.
368
00:24:41,880 --> 00:24:44,559
Don't wait up.
369
00:24:44,560 --> 00:24:47,280
Beth. Beth!
KNOCKING
370
00:24:48,560 --> 00:24:49,999
Hi, Joe.
371
00:24:50,000 --> 00:24:52,359
I came as soon as I could.
Is Alfie OK?
372
00:24:52,360 --> 00:24:54,119
Is Will on the way?
373
00:24:54,120 --> 00:24:56,039
He's tied up at work.
374
00:24:56,040 --> 00:24:58,239
Ah. You might want him here.
375
00:24:58,240 --> 00:25:00,439
Um, shall I give him a call?
376
00:25:00,440 --> 00:25:03,599
To be honest, um,
I haven't told him.
377
00:25:03,600 --> 00:25:05,599
We're having a few issues.
378
00:25:05,600 --> 00:25:07,279
Oh, I'm sorry to hear that. Mm.
379
00:25:07,280 --> 00:25:09,559
Is Alfie all right? Um...
380
00:25:09,560 --> 00:25:12,839
He's lashed out, worse than usual.
381
00:25:12,840 --> 00:25:15,119
Is he hurt? No.
382
00:25:15,120 --> 00:25:17,880
But the kid he threw the chair at
is getting stitches.
383
00:25:19,280 --> 00:25:21,520
Oh, my God! I'm so sorry!
384
00:25:22,800 --> 00:25:26,119
Alfie's barricaded himself
in the safe space,
385
00:25:26,120 --> 00:25:28,079
which is at least safe.
386
00:25:28,080 --> 00:25:31,640
I'm hoping we can coax him out
without removing the hinges.
387
00:25:35,440 --> 00:25:37,200
Well, Ann...
388
00:25:38,240 --> 00:25:39,680
It's OK.
389
00:25:40,920 --> 00:25:42,480
It's OK.
390
00:25:43,920 --> 00:25:48,279
We just need Alfie to know
that no-one's angry with him,
391
00:25:48,280 --> 00:25:50,079
we're worried.
392
00:25:50,080 --> 00:25:52,599
SHE CLEARS THROAT
393
00:25:52,600 --> 00:25:55,039
The, uh...
394
00:25:55,040 --> 00:25:58,520
...waiting list for assessment
is longer than ever.
395
00:26:00,040 --> 00:26:04,079
But if this is something more...
396
00:26:04,080 --> 00:26:07,879
...environmental, then perhaps
397
00:26:07,880 --> 00:26:10,480
we can work together to sort it out.
398
00:26:14,800 --> 00:26:17,640
Do you want someone else with you?
I can call Christine. Oh, hell, no.
399
00:26:19,560 --> 00:26:22,479
No. She's the last person. Oh.
400
00:26:22,480 --> 00:26:24,040
Sorry.
401
00:26:25,640 --> 00:26:27,680
You wouldn't know what it's like,
that family.
402
00:26:29,200 --> 00:26:30,760
Our family.
403
00:26:34,360 --> 00:26:40,480
Will's fighting all the time
for her love, approval.
404
00:26:41,840 --> 00:26:45,479
I don't know,
but I know he'll never be free,
405
00:26:45,480 --> 00:26:47,000
so he...
406
00:26:48,440 --> 00:26:49,960
...he lashes out.
407
00:26:52,440 --> 00:26:53,760
He hasn't hurt me.
408
00:26:54,920 --> 00:26:56,319
Yet.
409
00:26:56,320 --> 00:26:58,040
But Alfie's seen...
410
00:27:02,080 --> 00:27:04,959
Well, Alfie's a bright boy.
411
00:27:04,960 --> 00:27:06,920
He's learning all the time.
412
00:27:08,160 --> 00:27:09,920
Not just when he's here.
413
00:27:13,120 --> 00:27:15,520
Do you need help to get away?
414
00:27:17,960 --> 00:27:20,279
My family will help me.
415
00:27:20,280 --> 00:27:22,399
Just, um...
416
00:27:22,400 --> 00:27:25,839
I just need to sort it out,
for Alfie's sake.
417
00:27:25,840 --> 00:27:28,360
For all of you,
by the sounds of it.
418
00:27:29,600 --> 00:27:31,240
Please, don't tell her.
419
00:27:36,320 --> 00:27:38,440
This is a safe space, too.
420
00:27:43,200 --> 00:27:45,520
Are you ready to talk to Alfie?
421
00:27:46,840 --> 00:27:48,240
Yeah? Mm. Come on.
422
00:27:52,600 --> 00:27:53,880
Thank you.
423
00:28:01,200 --> 00:28:03,119
Alfie?
424
00:28:03,120 --> 00:28:05,239
Your mummy's here.
425
00:28:05,240 --> 00:28:07,079
She just wants to speak to you.
426
00:28:07,080 --> 00:28:08,480
Is that OK?
427
00:28:11,280 --> 00:28:13,720
I'm not cross.
I just want to see you.
428
00:28:17,040 --> 00:28:19,360
I've got some chocolate buttons.
429
00:28:52,160 --> 00:28:55,560
RUMMAGING
430
00:29:02,160 --> 00:29:03,680
Not there.
431
00:29:32,400 --> 00:29:33,800
What's all this?
432
00:29:39,240 --> 00:29:40,719
That's...
433
00:29:40,720 --> 00:29:42,000
...my safety net.
434
00:29:44,000 --> 00:29:45,680
For when we're found out.
435
00:29:47,200 --> 00:29:49,080
And now it's happened.
436
00:29:51,640 --> 00:29:53,799
I can't lie any more.
437
00:29:53,800 --> 00:29:55,240
Not to his face.
438
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
There's been too much.
439
00:30:01,320 --> 00:30:04,040
How could I tell him what we did?
440
00:30:08,920 --> 00:30:10,440
You don't need to.
441
00:30:13,400 --> 00:30:14,840
It's over.
442
00:30:16,880 --> 00:30:18,200
Connor's gone...
443
00:30:19,400 --> 00:30:21,360
...and he's never coming back.
444
00:30:23,560 --> 00:30:25,120
We're safe.
445
00:30:32,760 --> 00:30:34,080
How?
446
00:30:35,680 --> 00:30:37,440
You don't need to know the details.
447
00:30:39,640 --> 00:30:41,199
KATE GASPS
448
00:30:41,200 --> 00:30:43,680
But it was nobody's fault
but his own.
449
00:30:48,760 --> 00:30:50,839
He's with Liam now.
450
00:30:50,840 --> 00:30:52,000
Oh, God!
451
00:30:53,360 --> 00:30:55,599
What have we done?
452
00:30:55,600 --> 00:30:57,440
We did nothing but good, Kate.
453
00:30:58,680 --> 00:31:01,000
The rest was out of our control.
454
00:31:02,920 --> 00:31:06,400
What's important now is
that we're in the clear...
455
00:31:07,960 --> 00:31:10,280
...when those papers are destroyed.
456
00:31:15,360 --> 00:31:17,000
Where are they, Kate?
457
00:31:21,280 --> 00:31:22,760
Where are they?
458
00:31:28,280 --> 00:31:29,880
Your car...
459
00:31:31,280 --> 00:31:33,240
...was near Connor's flat.
460
00:31:36,120 --> 00:31:37,440
It'll be on CCTV.
461
00:31:39,720 --> 00:31:41,960
The police won't notice...
462
00:31:43,240 --> 00:31:45,480
...unless it's flagged by someone.
463
00:31:48,720 --> 00:31:50,080
Do you understand?
464
00:31:56,000 --> 00:31:57,320
Good.
465
00:32:01,520 --> 00:32:03,000
Now...
466
00:32:06,560 --> 00:32:08,600
...I'm going to put the kettle on...
467
00:32:09,800 --> 00:32:12,319
...and you are going to get me
what I need
468
00:32:12,320 --> 00:32:14,320
by the time the tea is ready.
469
00:32:15,520 --> 00:32:16,960
All right?
470
00:32:39,520 --> 00:32:41,719
What the hell are you doing?
Let me go.
471
00:32:41,720 --> 00:32:45,559
Look, I've thought it all through.
I won't mention you or anyone else.
472
00:32:45,560 --> 00:32:47,119
It's better this way.
473
00:32:47,120 --> 00:32:48,999
Listen, I get it. I really do.
474
00:32:49,000 --> 00:32:52,439
But let's just talk.
Talking's not going to help.
475
00:32:52,440 --> 00:32:55,039
I need to do this. I should have
done it in the first place.
476
00:32:55,040 --> 00:32:57,519
It's the only way out. It's not a
way out, though, is it?
477
00:32:57,520 --> 00:33:00,999
Once you're through those doors,
then your life is over.
478
00:33:01,000 --> 00:33:02,640
It's what I deserve.
479
00:33:04,160 --> 00:33:05,879
You're not thinking straight.
480
00:33:05,880 --> 00:33:07,119
I made my decision.
481
00:33:07,120 --> 00:33:09,319
This is one decision you ain't
going to come back from,
482
00:33:09,320 --> 00:33:11,559
so just take a breath.
483
00:33:11,560 --> 00:33:14,400
I've already lost one brother.
I can't lose another, I can't.
484
00:33:15,520 --> 00:33:16,880
Let's go home.
485
00:33:25,680 --> 00:33:27,079
GRUNTING
486
00:33:27,080 --> 00:33:28,840
What the hell were you thinking?!
487
00:33:33,960 --> 00:33:38,000
GRUNTING
488
00:33:48,160 --> 00:33:51,840
YELLING, GRUNTING
489
00:33:58,760 --> 00:34:00,560
Let go of him!
490
00:34:03,240 --> 00:34:05,640
YELLING
491
00:34:07,480 --> 00:34:09,640
GRUNTING, PANTING
492
00:34:19,120 --> 00:34:24,520
PANTING, SOBBING
493
00:34:35,120 --> 00:34:36,840
It's OK.
494
00:35:05,200 --> 00:35:07,519
Connor's file, last copy.
495
00:35:07,520 --> 00:35:09,679
Where was it?
496
00:35:09,680 --> 00:35:11,240
Was hidden in my car.
497
00:35:40,960 --> 00:35:43,040
What happens if they find him?
498
00:35:46,480 --> 00:35:47,800
They won't.
499
00:35:56,160 --> 00:35:57,839
CHRISTINE TURNS ON RADIO
500
00:35:57,840 --> 00:36:00,400
MUSIC PLAYS Don't.
501
00:36:01,720 --> 00:36:03,280
Don't.
502
00:36:07,360 --> 00:36:08,960
I'm tired.
503
00:36:12,080 --> 00:36:13,480
So am I.
504
00:36:16,840 --> 00:36:20,280
I'm tired... and I'm old.
505
00:36:23,080 --> 00:36:25,639
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
506
00:36:25,640 --> 00:36:27,040
Come here.
507
00:36:28,480 --> 00:36:31,199
CHRISTINE SIGHS Come here.
508
00:36:31,200 --> 00:36:34,239
♪ Only moments a day
509
00:36:34,240 --> 00:36:37,360
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
510
00:36:38,800 --> 00:36:41,839
Remember how we used to be, Kate?
511
00:36:41,840 --> 00:36:47,279
♪ Depended on to give a love
I can't give... ♪
512
00:36:47,280 --> 00:36:50,359
We used to be so naive.
513
00:36:50,360 --> 00:36:52,079
♪ When you're gone
514
00:36:52,080 --> 00:36:53,999
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
515
00:36:54,000 --> 00:36:57,120
Thought we could take on the
problems of the whole world.
516
00:36:58,520 --> 00:37:01,639
Like we didn't have enough.
517
00:37:01,640 --> 00:37:05,799
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
518
00:37:05,800 --> 00:37:09,160
We can get through this again
together. I know we can.
519
00:37:10,800 --> 00:37:13,599
Like we always do.
520
00:37:13,600 --> 00:37:16,039
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
521
00:37:16,040 --> 00:37:17,480
I won't.
522
00:37:18,600 --> 00:37:20,480
Not this time.
523
00:37:23,640 --> 00:37:25,680
I need to go away...
524
00:37:27,160 --> 00:37:29,240
...and I can't see you again.
525
00:37:30,720 --> 00:37:32,719
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
526
00:37:32,720 --> 00:37:35,200
I can't keep living like this.
527
00:37:38,600 --> 00:37:40,280
I need to start over.
528
00:37:47,600 --> 00:37:50,600
♪ I just don't wanna be lonely... ♪
529
00:37:53,160 --> 00:37:55,040
It's my fault Liam's dead.
530
00:37:59,640 --> 00:38:00,960
The night he died, I...
531
00:38:04,560 --> 00:38:05,840
...I found him...
532
00:38:07,120 --> 00:38:08,600
...beaten up by his dealer.
533
00:38:09,800 --> 00:38:10,840
And...
534
00:38:12,280 --> 00:38:14,440
...as soon as he saw me, he just...
535
00:38:16,680 --> 00:38:18,320
...just started smiling.
536
00:38:21,600 --> 00:38:23,640
No matter how shit I was to him...
537
00:38:26,960 --> 00:38:29,400
...he always bloody smiled.
538
00:38:32,480 --> 00:38:33,880
Of course he did.
539
00:38:35,760 --> 00:38:37,560
He wanted money for gear.
540
00:38:38,600 --> 00:38:39,920
What did you do?
541
00:38:42,240 --> 00:38:45,120
I gave him twice as much
as what he asked for.
542
00:38:47,320 --> 00:38:48,480
Told him to...
543
00:38:50,840 --> 00:38:52,600
...go and get off his head and...
544
00:38:54,080 --> 00:38:55,560
..."Don't come back."
545
00:38:59,720 --> 00:39:01,120
It's my fault, too.
546
00:39:02,720 --> 00:39:05,039
He rang me at uni...
547
00:39:05,040 --> 00:39:06,320
...the day he died.
548
00:39:09,200 --> 00:39:12,120
The police had brought him
home the night before...
549
00:39:13,400 --> 00:39:15,360
...given him one last chance.
550
00:39:17,520 --> 00:39:19,720
When Mum was sorting out rehab...
551
00:39:22,280 --> 00:39:24,719
...Liam knew he couldn't do it.
552
00:39:24,720 --> 00:39:26,999
He was desperate to get away.
553
00:39:27,000 --> 00:39:29,039
Left me a long message,
554
00:39:29,040 --> 00:39:31,160
begging to come stay with me.
555
00:39:35,600 --> 00:39:37,999
If he got on the train right then,
556
00:39:38,000 --> 00:39:40,319
he'd still be here now.
557
00:39:40,320 --> 00:39:42,519
No, he wouldn't.
558
00:39:42,520 --> 00:39:45,039
He'd have found your local dealer,
559
00:39:45,040 --> 00:39:48,360
made your life hell
and still gone the same way.
560
00:39:55,040 --> 00:39:56,600
Liam called me, too.
561
00:39:58,120 --> 00:39:59,600
That night.
562
00:40:02,240 --> 00:40:04,680
He wanted me to come home
so he wouldn't be alone.
563
00:40:06,720 --> 00:40:09,520
I was out, getting pissed
with my mates.
564
00:40:12,200 --> 00:40:16,279
I told him, "Stop being so boring,"
and to come join us.
565
00:40:16,280 --> 00:40:18,840
What not to say
to a recovering addict.
566
00:40:21,840 --> 00:40:24,760
I was the last person
that spoke to him.
567
00:40:26,560 --> 00:40:29,039
If anyone could have saved him..
568
00:40:29,040 --> 00:40:30,440
...it was me.
569
00:40:33,400 --> 00:40:36,199
KNOCKING Come.
570
00:40:36,200 --> 00:40:37,879
Sorry to barge in.
571
00:40:37,880 --> 00:40:40,479
I know you're busy man.
572
00:40:40,480 --> 00:40:41,880
Is it about Connor?
573
00:40:42,920 --> 00:40:45,239
You and Beth must
tell each other everything.
574
00:40:45,240 --> 00:40:47,879
Oh, she's just worried
about the kid.
575
00:40:47,880 --> 00:40:50,079
Uh, have you had any news?
576
00:40:50,080 --> 00:40:53,359
Any idea what time you last
saw Will Rees at the wedding?
577
00:40:53,360 --> 00:40:56,519
I don't keep track of other
people's kids on my days off.
578
00:40:56,520 --> 00:40:57,959
Fair enough.
579
00:40:57,960 --> 00:41:00,359
But did he leave before you, or...?
580
00:41:00,360 --> 00:41:01,760
Uh...
581
00:41:02,880 --> 00:41:06,759
Yeah. Yeah, he must have done,
actually, cos we gave Sam and Alfie
582
00:41:06,760 --> 00:41:08,280
a lift home.
583
00:41:09,400 --> 00:41:11,359
Oh, yeah? Why is that?
584
00:41:11,360 --> 00:41:12,919
Oh, I think he had a bad pint.
585
00:41:12,920 --> 00:41:14,959
Went home on his own.
586
00:41:14,960 --> 00:41:16,319
No idea when, though.
587
00:41:16,320 --> 00:41:18,679
Sometime after the meal?
588
00:41:18,680 --> 00:41:20,080
Presumably.
589
00:41:21,200 --> 00:41:23,239
I really couldn't say.
590
00:41:23,240 --> 00:41:24,959
OK.
591
00:41:24,960 --> 00:41:27,040
Thanks. You've been very helpful.
592
00:41:53,600 --> 00:41:55,239
Looking for your husband, Mrs Rees?
593
00:41:55,240 --> 00:41:57,999
Just here to collect some receipts.
594
00:41:58,000 --> 00:42:01,399
I think he's seeing suppliers
today, isn't he?
595
00:42:01,400 --> 00:42:03,520
He's hardly been in all week.
596
00:42:04,960 --> 00:42:08,840
We're both busy. I don't track
his every movement. I see.
597
00:42:10,880 --> 00:42:13,719
Have the council signed off
on the mineshaft already?
598
00:42:13,720 --> 00:42:17,159
Will said it was just a formality,
said we can go ahead and get it
599
00:42:17,160 --> 00:42:19,760
filled in.
So they haven't signed it off?
600
00:42:20,880 --> 00:42:23,079
Sorry, I need to make a call.
601
00:42:23,080 --> 00:42:24,840
No, no, you go ahead.
602
00:43:15,880 --> 00:43:17,920
PHONE CHIMES
603
00:43:52,320 --> 00:43:55,720
HE SOBS
604
00:43:58,880 --> 00:44:01,040
HE SCREAMS
605
00:44:31,200 --> 00:44:32,759
What's going on?
606
00:44:32,760 --> 00:44:34,559
All the mess in the hall!
607
00:44:34,560 --> 00:44:36,639
We, um...
608
00:44:36,640 --> 00:44:38,679
We had a disagreement.
609
00:44:38,680 --> 00:44:40,480
It's all sorted now.
610
00:44:44,160 --> 00:44:46,719
Look at the state of you.
611
00:44:46,720 --> 00:44:49,839
What is that going to look like to
that detective, or any cop
612
00:44:49,840 --> 00:44:52,119
with half a brain cell?
613
00:44:52,120 --> 00:44:55,279
Let alone Gethin and Beth,
who are already asking questions.
614
00:44:55,280 --> 00:44:56,960
What is wrong with you?!
615
00:44:59,200 --> 00:45:02,319
I'm killing myself to save you,
616
00:45:02,320 --> 00:45:05,000
and all you can do is
make it harder.
617
00:45:07,120 --> 00:45:08,879
You...
618
00:45:08,880 --> 00:45:10,239
...grow up,
619
00:45:10,240 --> 00:45:11,359
go home,
620
00:45:11,360 --> 00:45:13,439
sort your marriage out.
621
00:45:13,440 --> 00:45:14,960
Go!
622
00:45:17,600 --> 00:45:20,359
You, get changed!
623
00:45:20,360 --> 00:45:22,720
You're all old enough
to know better!
624
00:45:24,560 --> 00:45:27,960
And you... Mum, I'm sorry...
..just get out of my sight!
625
00:46:26,360 --> 00:46:28,320
KNOCKING
626
00:46:34,720 --> 00:46:37,919
I know I'm not meant to, but I
couldn't stay on that ward and...
627
00:46:37,920 --> 00:46:39,159
...I don't know what I'm doing.
628
00:46:39,160 --> 00:46:41,479
He keeps crying and there's
no-one else.
629
00:46:41,480 --> 00:46:42,960
Come on inside.
630
00:46:50,880 --> 00:46:53,040
BABY CRIES SOFTLY
631
00:47:01,320 --> 00:47:03,040
How did you know where I lived?
632
00:47:04,080 --> 00:47:05,560
You told me once.
633
00:47:06,760 --> 00:47:09,039
Am I in trouble?
634
00:47:09,040 --> 00:47:11,200
I will be if anyone finds out.
635
00:47:13,000 --> 00:47:16,960
Look, you can stay for another
hour or two, to calm down.
636
00:47:18,720 --> 00:47:20,519
Does that mean...?
637
00:47:20,520 --> 00:47:21,919
He can't be hungry again.
638
00:47:21,920 --> 00:47:23,799
No, I think it's the other thing.
639
00:47:23,800 --> 00:47:25,519
Just stay there and rest.
640
00:47:25,520 --> 00:47:26,760
I'll sort it.
641
00:47:28,760 --> 00:47:31,360
Hey. Oh! There.
642
00:47:34,000 --> 00:47:35,560
Right...
643
00:47:40,040 --> 00:47:44,200
DOOR OPENS AND CLOSES
644
00:47:46,840 --> 00:47:49,279
DOOR OPENS
645
00:47:49,280 --> 00:47:51,600
FOOTSTEPS
646
00:47:54,120 --> 00:47:55,759
Leave it.
647
00:47:55,760 --> 00:47:57,640
Easier to get a new one.
648
00:48:03,400 --> 00:48:04,760
Where's Alfie?
649
00:48:05,960 --> 00:48:07,240
With my mum.
650
00:48:11,000 --> 00:48:12,680
Is he OK?
651
00:48:15,160 --> 00:48:17,880
I didn't want him to be here
in case you got angry again.
652
00:48:20,120 --> 00:48:21,319
And I should warn you,
653
00:48:21,320 --> 00:48:24,879
my dad's calling to check I'm OK, so
please, keep your temper.
654
00:48:24,880 --> 00:48:26,639
I'm not going to get angry.
655
00:48:26,640 --> 00:48:28,399
We need to sort this out.
656
00:48:28,400 --> 00:48:30,359
I know you lied to the police.
657
00:48:30,360 --> 00:48:31,799
I don't want to know why.
658
00:48:31,800 --> 00:48:34,319
I don't want to hear
any more of your lies.
659
00:48:34,320 --> 00:48:36,839
What did you tell them?
Nothing.
660
00:48:36,840 --> 00:48:38,559
Not about the suit in the washer,
661
00:48:38,560 --> 00:48:40,439
not about you leaving
the wedding early.
662
00:48:40,440 --> 00:48:42,280
I covered for all of your bullshit.
663
00:48:44,680 --> 00:48:46,560
But that is the last time.
664
00:48:49,160 --> 00:48:50,879
You won't need to do that again.
665
00:48:50,880 --> 00:48:52,679
I know.
666
00:48:52,680 --> 00:48:54,440
Because I'm leaving you.
667
00:48:58,280 --> 00:48:59,760
You can't.
668
00:49:01,360 --> 00:49:05,159
I'm over trying to fix this family
for Alfie, for you, for...
669
00:49:05,160 --> 00:49:09,439
...whoever I used to be before I
got used to living like this.
670
00:49:09,440 --> 00:49:12,079
You can't see how messed up it is
because you've never
671
00:49:12,080 --> 00:49:16,079
known anything else,
but I've still got a choice
672
00:49:16,080 --> 00:49:19,479
and I don't want Alfie
to turn out like you.
673
00:49:19,480 --> 00:49:22,719
You don't get to choose.
He's my son.
674
00:49:22,720 --> 00:49:24,480
He put a kid in A&E today.
675
00:49:25,920 --> 00:49:27,479
What? Yeah.
676
00:49:27,480 --> 00:49:29,080
He's clearly your son.
677
00:49:30,840 --> 00:49:32,880
He's young enough to change.
678
00:49:34,800 --> 00:49:36,400
I don't know if you can.
679
00:49:38,680 --> 00:49:40,720
It's not my problem any more.
680
00:49:42,320 --> 00:49:43,799
Get your things and go.
681
00:49:43,800 --> 00:49:45,159
I'm sorry.
682
00:49:45,160 --> 00:49:48,759
I know you won't believe me,
but I can change, I can.
683
00:49:48,760 --> 00:49:52,159
Even today, me, Megan and Jamie,
we had it out, we sorted it.
684
00:49:52,160 --> 00:49:54,080
Things are going to be different.
685
00:49:55,480 --> 00:49:57,000
Yeah? Mm-hmm.
686
00:50:00,880 --> 00:50:02,879
You're even lying at work.
687
00:50:02,880 --> 00:50:06,279
You must know nothing can happen
until we get proper sign-off
688
00:50:06,280 --> 00:50:08,319
on the mineshaft.
689
00:50:08,320 --> 00:50:11,439
I had to sort that out as well.
What did you do?
690
00:50:11,440 --> 00:50:13,239
What you should have done -
691
00:50:13,240 --> 00:50:16,999
put everything on hold until the
paperwork comes through.
692
00:50:17,000 --> 00:50:20,599
I don't know who you think you are,
that rules just don't apply to you.
693
00:50:20,600 --> 00:50:22,399
Did you tell the police about that?
694
00:50:22,400 --> 00:50:25,199
They were there, but they wouldn't
have any interest in that...
695
00:50:25,200 --> 00:50:27,319
Oh, my God! ..would they?
696
00:50:27,320 --> 00:50:29,599
Stupid, STUPID...!
697
00:50:29,600 --> 00:50:32,399
PHONE RINGS
698
00:50:32,400 --> 00:50:34,400
My dad.
699
00:50:41,200 --> 00:50:42,279
So, what happened?
700
00:50:42,280 --> 00:50:43,799
Just family stuff.
701
00:50:43,800 --> 00:50:45,440
Why can't you tell me?
702
00:50:51,760 --> 00:50:54,359
Thanks for calming me down.
I've got to get back.
703
00:50:54,360 --> 00:50:56,799
Call me again if you need to.
704
00:50:56,800 --> 00:50:57,840
Yeah.
705
00:51:37,080 --> 00:51:40,560
Check CCTV coverage of the area...
INDISTINCT CHATTER
706
00:51:42,880 --> 00:51:45,960
RADIO CHATTER
707
00:51:53,400 --> 00:51:55,000
SHE GASPS
708
00:52:05,840 --> 00:52:07,680
Oh, thanks for doing the cards.
709
00:52:09,320 --> 00:52:11,479
Where have you been
all afternoon?
710
00:52:11,480 --> 00:52:14,199
Jamie and Will fell out -
usual stupid stuff.
711
00:52:14,200 --> 00:52:17,079
It's all sorted now.
Do you want a hand with this?
712
00:52:17,080 --> 00:52:18,200
No.
713
00:52:21,800 --> 00:52:25,159
Look, I've been thinking -
we should just send everything back.
714
00:52:25,160 --> 00:52:26,919
What?
715
00:52:26,920 --> 00:52:28,480
The wedding presents.
716
00:52:30,240 --> 00:52:33,240
You know, it's not a marriage
if you keep lying to me.
717
00:52:35,720 --> 00:52:38,079
I'm not.
I'm not an idiot, Megan.
718
00:52:38,080 --> 00:52:40,640
If you don't let me in,
then we're done, you know?
719
00:52:43,120 --> 00:52:44,720
I want to be like you.
720
00:52:45,880 --> 00:52:47,400
Like it's all so simple.
721
00:52:52,040 --> 00:52:55,440
If I tell you, then I'll be
making you like us.
722
00:52:57,120 --> 00:52:59,320
And that's the last thing I want.
723
00:53:03,360 --> 00:53:05,359
This was Liam's room.
724
00:53:05,360 --> 00:53:06,880
My Liam.
725
00:53:08,960 --> 00:53:11,360
Thanks for looking after my Liam.
726
00:53:13,120 --> 00:53:14,800
We don't deserve you.
727
00:53:18,960 --> 00:53:21,640
Everyone deserves
a proper start in life.
728
00:53:23,000 --> 00:53:24,440
I can't help everyone.
729
00:53:25,600 --> 00:53:27,200
I do what I can.
730
00:53:29,160 --> 00:53:30,760
Get some sleep.
731
00:53:40,680 --> 00:53:43,480
♪ Go to sleep, my baby
732
00:53:44,800 --> 00:53:48,640
♪ Close your pretty eyes
733
00:53:50,160 --> 00:53:53,640
♪ Angels up above you
734
00:53:55,000 --> 00:53:58,840
♪ Peering at you dearly
from the skies
735
00:54:01,040 --> 00:54:04,800
♪ Go to sleep, my baby
736
00:54:06,320 --> 00:54:10,040
♪ Close your pretty eyes... ♪
737
00:54:43,680 --> 00:54:46,080
SHE SOBS QUIETLY
738
00:54:49,080 --> 00:54:53,720
♪ Stars begin to peek... ♪
739
00:54:55,120 --> 00:54:56,880
Liam?
740
00:54:58,240 --> 00:54:59,840
I spoke to your rehab...
741
00:55:30,200 --> 00:55:35,040
♪ Go to sleep, my baby
742
00:55:37,680 --> 00:55:41,800
♪ Close your pretty eyes
743
00:55:44,720 --> 00:55:49,200
♪ Angels up above you
744
00:55:52,040 --> 00:55:56,720
♪ Peering at you dearly
from the skies... ♪
745
00:56:21,160 --> 00:56:23,919
You can't tell anyone else.
746
00:56:23,920 --> 00:56:25,480
Ever.
747
00:56:26,880 --> 00:56:28,799
Swear it.
748
00:56:28,800 --> 00:56:30,120
I swear.
749
00:56:35,080 --> 00:56:36,800
Connor's dead.
750
00:56:48,960 --> 00:56:50,320
Tell me everything.
751
00:56:57,360 --> 00:56:59,400
TYRES SCREECH
752
00:57:07,280 --> 00:57:10,160
SIREN WAILS
51968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.