All language subtitles for seal.team.s06e07.hdr.2160p.web.h265-glhf_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,570 --> 00:00:06,339 -Previously on SEAL Team... -JASON: That's Yasiri. 2 00:00:06,406 --> 00:00:08,208 We'll pull up, throw Yasiri in the truck, and we're gone. 3 00:00:08,274 --> 00:00:10,410 -Get us the fuck out of here. -We're clean, let's do this! 4 00:00:10,477 --> 00:00:12,245 Why don't you say what really went down out there? 5 00:00:12,312 --> 00:00:13,680 When it came time to execute, you didn't think I could. 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,382 CLAY: I used to look at the future. 7 00:00:15,448 --> 00:00:16,750 Now I'm scared of what's around the next corner. 8 00:00:16,816 --> 00:00:18,318 It was not the rifle that made you shine. 9 00:00:18,385 --> 00:00:20,019 You are still that guy. 10 00:00:20,086 --> 00:00:21,788 Yasiri's militants are a proxy for a state actor. 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,390 -Who? -I'm trying to figure that out. 12 00:00:23,456 --> 00:00:24,758 Instead of trying, start doing. 13 00:00:24,824 --> 00:00:26,526 Says the guy who twice had Yasiri 14 00:00:26,593 --> 00:00:28,395 in his crosshairs and came home empty. 15 00:00:28,461 --> 00:00:30,530 Does the name Jacques Tandina mean anything to you? 16 00:00:30,597 --> 00:00:33,299 He's the SGS source that was playing both sides in Mali. 17 00:00:33,366 --> 00:00:35,235 The Agency is still using him. 18 00:00:35,301 --> 00:00:36,636 Yasiri's squirting. We're losing him again. 19 00:00:36,703 --> 00:00:38,204 Hold tight, we're going after the HVT. 20 00:00:38,271 --> 00:00:40,740 -[tires screeching] -[gunfire] 21 00:00:41,741 --> 00:00:42,742 [barking] 22 00:00:42,809 --> 00:00:44,811 JASON: Oh-ho, whoo! Hey! 23 00:00:44,878 --> 00:00:47,580 Probably thinks that we have leftovers for him. [chuckles] 24 00:00:47,647 --> 00:00:49,249 [whistles, kisses] 25 00:00:49,315 --> 00:00:52,352 I think we've tried every mimosa in Vah Beach. 26 00:00:52,419 --> 00:00:53,553 What do you mean, "we"? 27 00:00:53,620 --> 00:00:56,289 I think it's finally happened. 28 00:00:56,356 --> 00:00:57,791 I'm officially brunched out. 29 00:00:57,857 --> 00:01:01,060 All this downtime has turned me into brunch guy. 30 00:01:01,127 --> 00:01:02,462 -[exclaims] -[laughing] 31 00:01:02,529 --> 00:01:04,397 It's like a gateway to popping your collar 32 00:01:04,464 --> 00:01:05,665 and listening to yacht rock. 33 00:01:05,732 --> 00:01:08,134 Oh, casual boozy meals 34 00:01:08,201 --> 00:01:10,136 are a perk of downtime, if you ask me. 35 00:01:10,203 --> 00:01:11,504 Shame, though, you're not gonna be getting 36 00:01:11,571 --> 00:01:13,339 any eggs Benedict in Afghanistan. 37 00:01:13,406 --> 00:01:15,575 Yeah, nor any Jason Hayes. 38 00:01:15,642 --> 00:01:17,577 At least you get to go back, 39 00:01:17,644 --> 00:01:20,513 you know, finish what you started. 40 00:01:20,580 --> 00:01:22,582 Wish I could say the same for Bravo. 41 00:01:24,217 --> 00:01:26,352 Well, while I'm helping my friend's NGO 42 00:01:26,419 --> 00:01:30,156 get women to safety, you can occupy yourself 43 00:01:30,223 --> 00:01:32,792 as a sheepdog around here till you get spun up again. 44 00:01:32,859 --> 00:01:34,427 Oh, okay. [laughs] 45 00:01:34,494 --> 00:01:36,129 Have you talked to Clay since he went home? 46 00:01:36,196 --> 00:01:37,597 Ah, I want him to have some time with his family, 47 00:01:37,664 --> 00:01:39,632 though living in a one-bedroom apartment 48 00:01:39,699 --> 00:01:43,570 with a newborn, what he really needs is space. 49 00:01:43,636 --> 00:01:45,605 Are you sure you want to be throwing stones 50 00:01:45,672 --> 00:01:47,607 from this particular glass hovel? 51 00:01:47,674 --> 00:01:49,709 Oh, hovel? Did you hear that? 52 00:01:49,776 --> 00:01:51,244 -[Cerberus barks] -Hovel. 53 00:01:51,311 --> 00:01:53,279 This is no hovel. This place is great. 54 00:01:54,214 --> 00:01:56,282 I'm not planning on living here forever, that's for sure. 55 00:01:56,349 --> 00:01:57,817 Oh! Really? 56 00:01:57,884 --> 00:01:59,819 -Yeah. -Where would you go? 57 00:01:59,886 --> 00:02:01,588 Always wanted to get an Airstream. 58 00:02:01,654 --> 00:02:03,223 [both laughing] 59 00:02:03,289 --> 00:02:06,559 And live by the water. Why is that so funny? 60 00:02:06,626 --> 00:02:08,561 I wouldn't expect any less from Bravo 1. 61 00:02:08,628 --> 00:02:11,498 You like being able to drop everything in 30 seconds 62 00:02:11,564 --> 00:02:13,266 and run into the fire with Bravo. 63 00:02:13,333 --> 00:02:15,368 -Hmm. -No judgment. 64 00:02:15,435 --> 00:02:16,703 There you go. 65 00:02:18,972 --> 00:02:22,242 To be honest, I'd be more concerned 66 00:02:22,308 --> 00:02:24,811 if you told me you had a house in Key West 67 00:02:24,878 --> 00:02:26,846 you had your eye on, 68 00:02:26,913 --> 00:02:29,148 where you could spend your days fishing. 69 00:02:29,215 --> 00:02:31,284 Fishing. Caught. 70 00:02:31,351 --> 00:02:33,286 [laughs] 71 00:02:33,353 --> 00:02:36,756 To us, two sharks always circling. 72 00:02:46,666 --> 00:02:48,167 [clears throat] 73 00:02:55,308 --> 00:02:57,343 Yo, hey, you don't need to be doing that. 74 00:02:57,410 --> 00:02:58,444 What? 75 00:02:58,511 --> 00:03:00,346 You don't need to be doing that. 76 00:03:00,413 --> 00:03:02,415 Oh, come on, you've made breakfast every day 77 00:03:02,482 --> 00:03:05,652 since you've come home. I can clean up. 78 00:03:05,718 --> 00:03:08,187 I-I'm pretty sure there's not enough household chores 79 00:03:08,254 --> 00:03:10,557 to make up for walking out on you and Brian. 80 00:03:12,458 --> 00:03:14,661 Well, a week's worth of you making omelets 81 00:03:14,727 --> 00:03:16,896 -is a good start. -[Brian fussing] 82 00:03:16,963 --> 00:03:19,933 But you could, you know, afford to change up, 83 00:03:19,999 --> 00:03:22,702 maybe throw in a German pancake or something. 84 00:03:22,769 --> 00:03:24,938 -Noted. -Mm, good. 85 00:03:25,004 --> 00:03:27,206 However, Professor, you know, 86 00:03:27,273 --> 00:03:29,375 omelets are actually a metaphor. 87 00:03:29,442 --> 00:03:31,611 Like breaking eggs, making a mess. 88 00:03:31,678 --> 00:03:33,746 And yet still providing for your family. 89 00:03:33,813 --> 00:03:34,881 -I get it. -Right. 90 00:03:39,886 --> 00:03:42,488 Seriously, though, you... stop apologizing. 91 00:03:42,555 --> 00:03:45,959 We both made mistakes navigating your recovery. 92 00:03:47,594 --> 00:03:48,895 [exhales sharply] 93 00:03:48,962 --> 00:03:51,731 Yeah, well, I'm not sure that you being cautious 94 00:03:51,798 --> 00:03:54,434 compares to me insisting that everything is normal 95 00:03:54,500 --> 00:03:55,969 and then losing my shit 96 00:03:56,035 --> 00:03:57,670 when I finally realized that it wasn't. 97 00:03:58,972 --> 00:04:00,673 You're here now. 98 00:04:02,375 --> 00:04:05,011 And between my sabbatical 99 00:04:05,078 --> 00:04:08,348 and you taking a break from Green Team... 100 00:04:09,682 --> 00:04:10,984 I think we can slow down, 101 00:04:11,050 --> 00:04:14,687 maybe figure out what normal means. 102 00:04:20,860 --> 00:04:22,762 How's your pain level? 103 00:04:27,433 --> 00:04:30,637 I'd be lying if I said I wasn't jonesing for a pill. 104 00:04:33,539 --> 00:04:37,543 The doctor said that cravings should lessen after ten days. 105 00:04:38,378 --> 00:04:40,380 And you're almost out of the woods. 106 00:04:41,381 --> 00:04:42,649 [sighs] 107 00:04:43,650 --> 00:04:46,552 I promise, I'm never wandering into those woods again. 108 00:04:49,455 --> 00:04:50,890 -Mm. -Come here. 109 00:05:00,933 --> 00:05:02,435 [knocking] 110 00:05:03,269 --> 00:05:07,006 Oh, look at you, all busy behind your big-girl desk. 111 00:05:07,073 --> 00:05:09,676 Well, I'm trying to clean out my inbox 112 00:05:09,742 --> 00:05:12,345 before I head up to D.C. 113 00:05:12,412 --> 00:05:14,814 Looks like I'm also gonna have to clean up that puddle of sweat 114 00:05:14,881 --> 00:05:16,649 you're dripping on my floor there, Sonny. 115 00:05:16,716 --> 00:05:19,519 Oh, yeah, just been doing three-day workouts at the gym. 116 00:05:19,585 --> 00:05:21,421 Yeah, I don't really have anything much else 117 00:05:21,487 --> 00:05:23,089 to do, since... 118 00:05:23,156 --> 00:05:24,691 You know, I'm happy Clay's doing Clay, 119 00:05:24,757 --> 00:05:27,694 but I'm really gonna miss putting on... 120 00:05:27,760 --> 00:05:29,562 [with accent]: ...that Mrs. Doubtfire brassiere 121 00:05:29,629 --> 00:05:31,864 and helping out with little Brian. 122 00:05:31,931 --> 00:05:34,467 Now, had I known me sweating profusely would, uh... 123 00:05:34,534 --> 00:05:36,035 -Shut up, listen. -Oh. 124 00:05:36,102 --> 00:05:39,439 I just got an email from a contact at the CIA 125 00:05:39,505 --> 00:05:41,874 confirming that they still rely on the SGS source 126 00:05:41,941 --> 00:05:44,077 they used in our target package in Mali. 127 00:05:44,143 --> 00:05:47,613 The source that sold us out, that got us ambushed, 128 00:05:47,680 --> 00:05:48,915 that lost Clay's leg? 129 00:05:48,981 --> 00:05:51,084 The fucker that I've been dreaming about 130 00:05:51,150 --> 00:05:53,519 putting six feet under? 131 00:05:53,586 --> 00:05:54,787 That's the thing. 132 00:05:54,854 --> 00:05:56,723 They swear that he didn't double-cross us. 133 00:05:56,789 --> 00:05:58,658 Oh, bullshit, that's just the Agency 134 00:05:58,725 --> 00:06:01,794 -covering their ass. -I don't think so. 135 00:06:01,861 --> 00:06:03,796 The official AAR came down and said the source 136 00:06:03,863 --> 00:06:04,964 had been taken out of play. 137 00:06:05,031 --> 00:06:06,899 Something doesn't smell right. 138 00:06:06,966 --> 00:06:09,469 So, I put in an RFI for the case file 139 00:06:09,535 --> 00:06:11,370 for the operation. 140 00:06:11,437 --> 00:06:14,006 Once the red tape clears, I'll know. 141 00:06:14,073 --> 00:06:16,843 If the source was good, then who fucked over Clay? 142 00:06:16,909 --> 00:06:19,078 I'll try to find out, put it on my list 143 00:06:19,145 --> 00:06:21,948 along with getting Bravo back to Syria. 144 00:06:22,014 --> 00:06:23,683 If the war machine's gonna try and pull 145 00:06:23,750 --> 00:06:25,618 some sort of Pat Tillman-style cover-up, 146 00:06:25,685 --> 00:06:27,754 I tell you what, man, someone's gonna pay for this. 147 00:06:27,820 --> 00:06:30,723 I can't do anything until I get that case file. 148 00:06:30,790 --> 00:06:33,659 And even then, once I do know the questions to ask, 149 00:06:33,726 --> 00:06:36,462 the answers that we'll want lie above my pay grade. 150 00:06:36,529 --> 00:06:38,131 Davis, you need to think. 151 00:06:38,197 --> 00:06:40,533 Okay, what about them fancy committees of yours? 152 00:06:40,600 --> 00:06:41,934 You know, a new cake-eater friend 153 00:06:42,001 --> 00:06:43,469 that might want to hook you up? 154 00:06:46,906 --> 00:06:48,708 I mean, I'm trying to understand how it works. 155 00:06:48,775 --> 00:06:50,076 -I mean, it looks real good. -[knocking] 156 00:06:50,143 --> 00:06:51,577 -Hi! -Oh, Mr. Hobart, welcome. 157 00:06:51,644 --> 00:06:53,846 I wanted to say thank you to you two. 158 00:06:53,913 --> 00:06:55,648 NAIMA: Oh. 159 00:06:55,715 --> 00:06:57,583 Thank you for what you're doing here. 160 00:06:57,650 --> 00:06:58,718 Oh... 161 00:06:58,785 --> 00:07:00,853 Well, thank you for your service. 162 00:07:00,920 --> 00:07:02,588 [chuckles] 163 00:07:02,655 --> 00:07:05,625 Uh, our assistant Kayla will show you 164 00:07:05,691 --> 00:07:07,193 back to a nurse for an assessment. 165 00:07:09,996 --> 00:07:12,598 That's a pretty good sign we're filling a gap 166 00:07:12,665 --> 00:07:14,667 that desperately needed it. 167 00:07:14,734 --> 00:07:16,602 -Yeah. -Yeah. 168 00:07:16,669 --> 00:07:17,970 [Jason whistles] 169 00:07:18,037 --> 00:07:19,105 -JASON: Hey, what's going on? -RAY: Oh. 170 00:07:19,172 --> 00:07:20,740 Oh, look who it is. 171 00:07:20,807 --> 00:07:22,108 -NAIMA: Hi. -Hey, hey, hey! 172 00:07:22,175 --> 00:07:23,509 -Hi! -JASON: Look at this place. 173 00:07:23,576 --> 00:07:24,744 A little center-warming gift. 174 00:07:24,811 --> 00:07:25,945 -Thank you. -It's very nice. 175 00:07:26,012 --> 00:07:27,747 A little bamboo for good luck. 176 00:07:27,814 --> 00:07:30,183 That's what it's supposed to do-- give you structure. 177 00:07:30,249 --> 00:07:32,084 Ray said you were good with him retiring, 178 00:07:32,151 --> 00:07:35,788 but I did not believe it until you walked in here. 179 00:07:35,855 --> 00:07:37,223 Well, if you need any tips on how to deal 180 00:07:37,290 --> 00:07:38,858 with the 2IC, you just let me know. 181 00:07:38,925 --> 00:07:40,760 -Hilarious. -Good, bad, the ugly, 182 00:07:40,827 --> 00:07:42,161 -the unwanted. -Mm! 183 00:07:42,228 --> 00:07:44,063 You guys, this place is incredible. 184 00:07:44,130 --> 00:07:45,798 How many vets are you able to treat? 185 00:07:45,865 --> 00:07:48,768 Oh, we have room for 20 residents upstairs, 186 00:07:48,835 --> 00:07:52,471 a group therapy room, kitchen, quiet meditation room. 187 00:07:52,538 --> 00:07:54,106 Oh, you guys thought of everything. 188 00:07:54,173 --> 00:07:56,609 -Yeah, well, she did. -Let me show you around. 189 00:07:56,676 --> 00:07:58,211 -Yes. -It's impressive. 190 00:07:58,277 --> 00:08:00,079 Ray, it's impressive, finally found a reason 191 00:08:00,146 --> 00:08:01,981 worth leaving the teams for, my friend. 192 00:08:02,048 --> 00:08:06,018 Oh, I appreciate you, brother, but I'm not leaving just yet. 193 00:08:06,085 --> 00:08:08,654 -Oh. -And, in fact, 194 00:08:08,721 --> 00:08:09,989 got a call from Command. 195 00:08:10,056 --> 00:08:12,191 They want me to come in next week. 196 00:08:12,258 --> 00:08:15,628 Want to interview me about your heroics in Mali. 197 00:08:16,429 --> 00:08:18,164 No, fuck that. Man, you kidding me? 198 00:08:18,231 --> 00:08:21,033 No chest candy, no, especially not for that op. 199 00:08:21,100 --> 00:08:22,268 What happened to Clay. 200 00:08:22,335 --> 00:08:24,270 Well, actually, I talked to him earlier. 201 00:08:24,337 --> 00:08:27,573 He's-- sounds like he's doing much better. 202 00:08:27,640 --> 00:08:29,075 He and Stella may swing by. 203 00:08:29,141 --> 00:08:30,710 Doesn't mean I should get a medal for an op 204 00:08:30,776 --> 00:08:33,112 that ended his career. No, uh-uh. 205 00:08:33,179 --> 00:08:34,981 So just make it go away. 206 00:08:36,182 --> 00:08:39,585 No can do on this one, brother. They're talking Navy Cross. 207 00:08:39,652 --> 00:08:41,821 Navy Cross, Ray? 208 00:08:41,888 --> 00:08:44,290 [sighs] 209 00:08:44,357 --> 00:08:45,858 -Fuck. -Yeah. 210 00:08:45,925 --> 00:08:48,194 Command's got me under the microscope. 211 00:08:48,261 --> 00:08:50,663 You know, first Omar, now this. 212 00:08:51,530 --> 00:08:54,200 You can't look over both shoulders at the same time. 213 00:08:54,267 --> 00:08:55,735 Can't. 214 00:08:57,069 --> 00:08:59,105 โ™ช โ™ช 215 00:09:12,685 --> 00:09:14,287 Thank you, everyone. 216 00:09:14,353 --> 00:09:16,789 [indistinct chatter] 217 00:09:19,859 --> 00:09:21,193 Ma'am. 218 00:09:21,260 --> 00:09:22,695 I was wondering if you might have a moment 219 00:09:22,762 --> 00:09:23,863 to speak privately. 220 00:09:23,930 --> 00:09:25,231 -I'll catch up with you. -Yes, ma'am. 221 00:09:29,702 --> 00:09:31,170 Is there a problem, Lieutenant? 222 00:09:33,172 --> 00:09:34,907 I was thinking about what you said 223 00:09:34,974 --> 00:09:36,275 about the repercussions 224 00:09:36,342 --> 00:09:38,344 of not having a full view of the playing field. 225 00:09:38,411 --> 00:09:40,680 Oh, so what keeps me up at night 226 00:09:40,746 --> 00:09:42,248 is now keeping you up as well, also? 227 00:09:42,315 --> 00:09:45,351 Yes, after I came across some troubling information 228 00:09:45,418 --> 00:09:47,219 that paints an incomplete picture. 229 00:09:47,286 --> 00:09:49,789 I believe you're in a position to help me 230 00:09:49,855 --> 00:09:51,023 fill in some of the blanks. 231 00:09:51,090 --> 00:09:52,692 How so? 232 00:09:54,660 --> 00:09:57,096 All signs suggest to me that the militia group 233 00:09:57,163 --> 00:10:00,132 that hit the USS Crampton was backed by a state actor. 234 00:10:00,199 --> 00:10:02,969 But we can't tell who unless we send a team 235 00:10:03,035 --> 00:10:05,972 back to Syria to finish degrading al-Sham Brigade 236 00:10:06,038 --> 00:10:07,373 and learn who's behind them. 237 00:10:07,440 --> 00:10:10,743 You know such a decision falls on SOCOM, not me. 238 00:10:10,810 --> 00:10:13,012 And I also know that you and the deputy commander 239 00:10:13,079 --> 00:10:15,614 go way back to your first ship. 240 00:10:15,681 --> 00:10:18,684 Oh, I guess you have read my CV. 241 00:10:18,751 --> 00:10:21,120 If you were to whisper in his ear to make this happen, 242 00:10:21,187 --> 00:10:22,888 all of the glory will go to him 243 00:10:22,955 --> 00:10:24,857 when the state actor theory is confirmed, 244 00:10:24,924 --> 00:10:27,793 and he will owe you a favor in return. 245 00:10:29,195 --> 00:10:32,398 A bold move... for a woman that accused me 246 00:10:32,465 --> 00:10:34,934 of advising her to play politics. 247 00:10:35,001 --> 00:10:38,404 What happens if your theory isn't correct? 248 00:10:38,471 --> 00:10:40,773 By finishing the job with al-Sham, 249 00:10:40,840 --> 00:10:44,410 we eliminate the extremists who killed 20 American sailors. 250 00:10:44,477 --> 00:10:47,113 Nothing for the brass to be ashamed of there. 251 00:10:47,179 --> 00:10:49,348 I would argue it's a bigger black eye 252 00:10:49,415 --> 00:10:51,684 to let this act go unpunished, ma'am. 253 00:10:53,019 --> 00:10:54,320 I don't disagree. 254 00:10:55,888 --> 00:10:59,058 [sighs] I'll see what I can do. 255 00:10:59,125 --> 00:11:00,393 Anything else, Lieutenant? 256 00:11:02,361 --> 00:11:04,764 No. Thank you, ma'am. 257 00:11:06,866 --> 00:11:08,801 [door opens] 258 00:11:08,868 --> 00:11:10,336 [door closes] 259 00:11:13,406 --> 00:11:15,174 Morning, gentlemen. 260 00:11:15,241 --> 00:11:17,009 I realize your feet have barely touched the ground here, 261 00:11:17,076 --> 00:11:18,377 but you'll be spinning up. 262 00:11:18,444 --> 00:11:21,814 Spinning up or handling our unfinished business? 263 00:11:21,881 --> 00:11:24,283 Well, you got your wish, Jace, we're going back to Syria. 264 00:11:27,186 --> 00:11:29,021 Your mission remains a capture/kill 265 00:11:29,088 --> 00:11:31,424 of Jamar Yasiri as a means of degrading the al-Sham Brigade. 266 00:11:31,490 --> 00:11:34,026 Additionally, you will be gathering any intel 267 00:11:34,093 --> 00:11:36,896 that may help expose a more powerful entity, 268 00:11:36,962 --> 00:11:38,931 likely a state actor supporting the al-Sham Brigade. 269 00:11:38,998 --> 00:11:40,800 Any ideas who that might be? 270 00:11:40,866 --> 00:11:43,269 Turkey, Russia, Iran. Even the Chinese. 271 00:11:43,335 --> 00:11:44,870 Knowing what we're up against, 272 00:11:44,937 --> 00:11:46,806 what type of additional firepower are we packing? 273 00:11:46,872 --> 00:11:48,474 Yeah, 'cause getting caught naked by a fleet of drones 274 00:11:48,541 --> 00:11:50,109 wasn't nearly as fun as it sounds. 275 00:11:50,176 --> 00:11:52,111 We're on our own. 276 00:11:52,178 --> 00:11:53,779 S.A. mode, small footprint, 277 00:11:53,846 --> 00:11:55,848 allowing us to work more covertly 278 00:11:55,915 --> 00:11:57,950 as we search for Yasiri. 279 00:11:58,017 --> 00:12:00,319 There's no known location on the HVT, 280 00:12:00,386 --> 00:12:03,355 but there is promising intel. 281 00:12:03,422 --> 00:12:06,092 After Bravo's engagement with Yasiri's militia, 282 00:12:06,158 --> 00:12:07,726 they carried out their planned assault 283 00:12:07,793 --> 00:12:09,261 of a nearby ISIS compound. 284 00:12:09,328 --> 00:12:11,931 The ISIS casualties were near total, 285 00:12:11,997 --> 00:12:14,233 but chatter says a few of the unit's leaders did escape, 286 00:12:14,300 --> 00:12:17,303 and it's believed they've discovered Yasiri's whereabouts. 287 00:12:17,369 --> 00:12:18,904 -How does that help us? -Are we gonna hook up 288 00:12:18,971 --> 00:12:22,074 in a Yasiri survivors support group? 289 00:12:22,875 --> 00:12:25,311 The Agency will point us towards those ISIS survivors, 290 00:12:25,377 --> 00:12:27,146 we will make them an offer. 291 00:12:27,947 --> 00:12:31,817 They give us Yasiri's location, and we deliver the revenge 292 00:12:31,884 --> 00:12:34,220 that they are too outgunned and undermanned to execute. 293 00:12:36,055 --> 00:12:38,023 Enemy of my enemy, right? 294 00:12:39,125 --> 00:12:41,794 You're wheels up in eight hours. 295 00:12:41,861 --> 00:12:43,395 JASON: Wheels up, boys. 296 00:12:54,373 --> 00:12:56,108 Hey, Davis. 297 00:12:56,175 --> 00:12:58,844 Any news on Mali? I'd feel better leaving Clay 298 00:12:58,911 --> 00:13:00,312 if I knew I was getting justice for him. 299 00:13:00,379 --> 00:13:02,114 Oh, nothing yet. 300 00:13:02,181 --> 00:13:03,916 What, are you still waiting to hear something, or...? 301 00:13:03,983 --> 00:13:05,251 I told you, I got nothing. 302 00:13:05,317 --> 00:13:07,052 Well, that's a non-answer if I ever heard one. 303 00:13:07,119 --> 00:13:09,488 Look, I don't have anything to tell you about Mali 304 00:13:09,555 --> 00:13:11,390 because I used all the capital that I had 305 00:13:11,457 --> 00:13:12,992 to get a team back to Syria. 306 00:13:13,058 --> 00:13:15,828 You got to be shitting me. What about Clay? 307 00:13:15,895 --> 00:13:18,931 I couldn't ask for both, okay? I had to choose. 308 00:13:18,998 --> 00:13:21,934 And getting a team back to Syria has global implications. 309 00:13:22,001 --> 00:13:24,069 So, getting answers for Clay is too small of stakes 310 00:13:24,136 --> 00:13:25,404 for a big-game hunter. 311 00:13:25,471 --> 00:13:27,306 -That is not what I said. -You didn't have to. 312 00:13:27,373 --> 00:13:30,309 Turn your back on your family so you can go full cake-eater. 313 00:13:30,376 --> 00:13:32,311 Okay. 314 00:13:32,378 --> 00:13:34,980 Yep, congratulations, Davis. 315 00:13:35,047 --> 00:13:37,550 Your abandonment of Bravo is complete. 316 00:13:40,519 --> 00:13:42,922 Did you get on this hotel? Do you remember? 317 00:13:42,988 --> 00:13:44,490 -Yeah. -Great. 318 00:13:44,557 --> 00:13:46,392 Clay. Hi. 319 00:13:46,458 --> 00:13:48,327 -Hey. -How are you? 320 00:13:48,394 --> 00:13:50,996 Oh, you know, just taking it one day at a time. 321 00:13:51,063 --> 00:13:52,932 -Yeah? -Yeah. 322 00:13:52,998 --> 00:13:55,334 Stella sends her love and congrats, by the way. 323 00:13:55,401 --> 00:13:57,403 -Sorry, our babysitter bailed. -Oh, no worries. 324 00:13:57,469 --> 00:13:59,071 Hey, I guess we're both flying solo 325 00:13:59,138 --> 00:14:00,372 since Ray got spun up. 326 00:14:00,439 --> 00:14:04,577 Uh, welcome. Hi, come on in. 327 00:14:07,012 --> 00:14:09,949 Kayla here will help you out, okay? 328 00:14:10,015 --> 00:14:11,951 -Ready for the tour? -Yeah. 329 00:14:12,017 --> 00:14:13,552 -Let's do it. -Yeah. 330 00:14:14,520 --> 00:14:17,489 I'm sorry, should I not have mentioned Bravo? 331 00:14:17,556 --> 00:14:19,992 [scoffs] No, look. 332 00:14:20,059 --> 00:14:22,328 Last time they left, I could admit 333 00:14:22,394 --> 00:14:24,530 that it bothered me that they got spun up without me. 334 00:14:24,597 --> 00:14:26,899 But this time I can honestly say that it doesn't. 335 00:14:26,966 --> 00:14:28,234 Okay, good. 336 00:14:31,103 --> 00:14:32,371 Could think of plenty of folks 337 00:14:32,438 --> 00:14:33,973 who could have used a place like this. 338 00:14:34,039 --> 00:14:36,542 Yeah, thanks. 339 00:14:36,609 --> 00:14:38,277 I can't take all the credit. 340 00:14:38,344 --> 00:14:40,279 Ray definitely had a vision. 341 00:14:40,346 --> 00:14:42,081 Well, found himself another way to serve. 342 00:14:42,147 --> 00:14:43,515 Yeah. 343 00:14:43,582 --> 00:14:45,484 MAN: I told you, I already filled those out! 344 00:14:47,486 --> 00:14:49,255 -Okay? -CLAY: Hey. 345 00:14:49,321 --> 00:14:52,258 -Listen! -Hey! Hey, relax, okay? 346 00:14:52,324 --> 00:14:53,259 Hey, wait just a... 347 00:14:53,325 --> 00:14:55,427 -[shouting] -Hey. 348 00:14:55,494 --> 00:14:56,595 Easy, all right? Relax. 349 00:14:56,662 --> 00:14:57,630 -Come on. -Hey. 350 00:14:57,696 --> 00:14:58,631 -Let me go! -Relax. 351 00:14:58,697 --> 00:15:00,332 Let go of me. 352 00:15:02,968 --> 00:15:04,203 [whistles, kisses] 353 00:15:04,270 --> 00:15:06,472 -In you go, bud. That's it. -[barks] 354 00:15:06,538 --> 00:15:09,308 So, we're both leaving for unfinished business. 355 00:15:10,342 --> 00:15:12,044 Only one who loses is Cerby. 356 00:15:12,111 --> 00:15:14,513 Cerby, he's definitely not losing out, I'll tell you. 357 00:15:14,580 --> 00:15:17,116 Theo cooks him a steak practically every night. 358 00:15:17,182 --> 00:15:18,317 -What? -He's, he's getting 359 00:15:18,384 --> 00:15:19,418 the better of the half. 360 00:15:19,485 --> 00:15:21,520 [scoffs] Then we all win. 361 00:15:22,454 --> 00:15:24,990 I don't know. You working on Taliban's turf, 362 00:15:25,057 --> 00:15:27,126 I don't really know if that's a win, 363 00:15:27,192 --> 00:15:30,095 especially if you don't have Jason Hayes to protect you. 364 00:15:30,162 --> 00:15:31,563 You saying you don't want me to go? 365 00:15:32,564 --> 00:15:34,300 Can't ask that. 366 00:15:34,366 --> 00:15:36,502 I hope we're at a place where you can ask me anything. 367 00:15:38,304 --> 00:15:40,039 Anything but that. 368 00:15:40,105 --> 00:15:41,640 If you asked me to stand down, I'd say no. 369 00:15:41,707 --> 00:15:43,375 I'd never ask that. 370 00:15:43,442 --> 00:15:45,678 [Jason exhales sharply] 371 00:15:45,744 --> 00:15:47,313 What's got you spinning? 372 00:15:47,379 --> 00:15:48,947 I thought you'd be thrilled to get a shot 373 00:15:49,014 --> 00:15:50,282 at your unfinished business in Syria. 374 00:15:50,349 --> 00:15:52,584 Oh, I am, trust me. 375 00:15:52,651 --> 00:15:55,621 I am, I am. But maybe that's the problem. 376 00:15:55,688 --> 00:15:59,124 Meanwhile, Ray and Clay 377 00:15:59,191 --> 00:16:00,459 have found their off-ramps from operating. 378 00:16:00,526 --> 00:16:02,594 -You think they shouldn't? -Not at all. 379 00:16:02,661 --> 00:16:04,563 Just seeing them, you know, move on 380 00:16:04,630 --> 00:16:06,398 has got me thinking about our future, 381 00:16:06,465 --> 00:16:09,568 and I don't see any off-ramps, all I see is Bravo. 382 00:16:09,635 --> 00:16:13,038 I mean, what does that say about me, right? 383 00:16:13,105 --> 00:16:15,574 Despite all the work that I've done on myself, 384 00:16:15,641 --> 00:16:17,076 I cannot quit this war. 385 00:16:17,943 --> 00:16:20,512 It says you know there's still a lot of work 386 00:16:20,579 --> 00:16:22,314 left to do-- we both do. 387 00:16:22,381 --> 00:16:25,150 When we drop everything to do that work, 388 00:16:25,217 --> 00:16:26,485 there's a price. 389 00:16:28,253 --> 00:16:30,022 That price is the collateral damage 390 00:16:30,089 --> 00:16:31,557 on the folks we care about. 391 00:16:34,226 --> 00:16:37,329 Look, I-I've heard some alarm bells, too. 392 00:16:37,396 --> 00:16:41,200 It's hard not to when history has proven 393 00:16:41,266 --> 00:16:44,069 that running into the fire turns our relationships 394 00:16:44,136 --> 00:16:45,637 into casualties. 395 00:16:45,704 --> 00:16:47,773 But we're both running in. 396 00:16:49,108 --> 00:16:50,709 That makes us different, right? 397 00:16:52,478 --> 00:16:54,613 [phone buzzing] 398 00:16:56,615 --> 00:16:58,450 Oh, that's my Uber. 399 00:17:01,787 --> 00:17:04,356 [Cerberus whines] 400 00:17:06,725 --> 00:17:09,261 I'll see you, uh... see you when I get home. 401 00:17:09,328 --> 00:17:10,396 Yeah. All good. 402 00:17:12,097 --> 00:17:13,766 -Get home safe. -You, too. 403 00:17:18,871 --> 00:17:20,706 [sighs] 404 00:17:42,761 --> 00:17:45,431 A little dustier than we left it. 405 00:17:45,497 --> 00:17:48,233 Yeah. Well, the way we scrambled out of here, 406 00:17:48,300 --> 00:17:50,736 asses in hand, probably forgot to tip the maid. 407 00:17:52,204 --> 00:17:53,605 Ray, still nothing from the Agency 408 00:17:53,672 --> 00:17:55,407 on those potential ISIS targets? 409 00:17:55,474 --> 00:17:58,177 They said they're still synthesizing the latest intel. 410 00:17:59,044 --> 00:18:02,181 All right, well, we don't hear anything by tomorrow morning, 411 00:18:02,247 --> 00:18:04,583 I got somewhere else we can go to for help. 412 00:18:04,650 --> 00:18:05,818 Roger that. 413 00:18:31,243 --> 00:18:33,645 -[speaks Kurdish] -SONNY: Yezda. 414 00:18:33,712 --> 00:18:36,348 I see that trash-talking seminar served you well. 415 00:18:36,415 --> 00:18:38,383 Bravo Team. 416 00:18:38,450 --> 00:18:40,819 What misfortune have you returned to inflict upon us? 417 00:18:40,886 --> 00:18:44,690 Yezda, it tore us up, having to leave the way we did. 418 00:18:44,756 --> 00:18:47,259 Looks like you stepped up into the commander's boots. 419 00:18:47,326 --> 00:18:49,761 With an assist from Bravo Team. Why are you here? 420 00:18:49,828 --> 00:18:51,663 We came back to take out Yasiri. 421 00:18:51,730 --> 00:18:53,665 Weeks after his men killed our commander, 422 00:18:53,732 --> 00:18:55,901 after they attacked us again and killed four of my sisters? 423 00:18:55,968 --> 00:18:58,570 We can give you retribution for Commander Nouri. 424 00:18:58,637 --> 00:19:00,172 I know I want some. 425 00:19:00,239 --> 00:19:02,140 So, go get it. 426 00:19:02,207 --> 00:19:03,842 We hoped you might help us with that. 427 00:19:03,909 --> 00:19:05,210 You don't think we've given enough? 428 00:19:06,645 --> 00:19:08,180 We're just looking for some info, okay? 429 00:19:08,247 --> 00:19:09,681 You know, tune you might've heard 430 00:19:09,748 --> 00:19:12,317 listening to the ISIS radio the way you do. 431 00:19:13,418 --> 00:19:16,722 Word is, some of the ISIS whose compound was destroyed 432 00:19:16,788 --> 00:19:18,924 might know the location of Yasiri. 433 00:19:18,991 --> 00:19:20,592 We were hoping you could point us in the direction 434 00:19:20,659 --> 00:19:23,595 -of those ISIS. -What do we get in return? 435 00:19:23,662 --> 00:19:25,397 Empty apologies and promises 436 00:19:25,464 --> 00:19:27,466 won't buy us weapons to protect ourselves. 437 00:19:27,533 --> 00:19:29,434 American money will. 438 00:19:29,501 --> 00:19:32,471 Commander Nouri spoke of how you threw it around in the past. 439 00:19:33,672 --> 00:19:34,907 $50,000. 440 00:19:34,973 --> 00:19:36,308 JASON: Done. 441 00:19:40,512 --> 00:19:41,813 Done. 442 00:19:43,882 --> 00:19:45,484 I hear the commander 443 00:19:45,551 --> 00:19:47,553 at that ISIS compound is said to be alive. 444 00:19:47,619 --> 00:19:50,622 If anyone knows Yasiri's location, it is him. 445 00:19:50,689 --> 00:19:51,924 Where is this commander located? 446 00:19:51,990 --> 00:19:53,292 In the wind. 447 00:19:54,826 --> 00:19:56,595 But I hear his wife, 448 00:19:56,662 --> 00:19:58,330 she is powerful in her own right. 449 00:19:58,397 --> 00:20:00,332 You want to make a deal with the devil, 450 00:20:00,399 --> 00:20:01,700 I can tell you where to find her. 451 00:20:01,767 --> 00:20:03,368 We're listening. 452 00:20:03,435 --> 00:20:05,504 It's called Al-Hawl. 453 00:20:05,571 --> 00:20:06,872 And before you even think of asking, 454 00:20:06,939 --> 00:20:08,340 there isn't enough cash in the world 455 00:20:08,407 --> 00:20:10,475 to get me to go in there with you. 456 00:20:13,512 --> 00:20:15,948 [screaming] 457 00:20:26,358 --> 00:20:28,727 Al-Hawl refugee camp, 60 klicks from here. 458 00:20:30,062 --> 00:20:32,965 At the fall of the ISIS caliphate in Syria, 459 00:20:33,031 --> 00:20:36,335 the camp was created to house the left-behind wives, 460 00:20:36,401 --> 00:20:38,503 widows, and children, many of whom are orphans. 461 00:20:38,570 --> 00:20:41,306 Doesn't look like the sun will come out tomorrow over there. 462 00:20:41,373 --> 00:20:44,576 ISIS brides biding their time until the caliphate rises again. 463 00:20:44,643 --> 00:20:45,877 Who's watching over this place? 464 00:20:45,944 --> 00:20:48,580 The U.N. withdrew along with the Red Cross 465 00:20:48,647 --> 00:20:50,682 and other NGOs. 466 00:20:50,749 --> 00:20:54,853 Officially, Kurdish YPG are serving as the wardens. 467 00:20:54,920 --> 00:20:58,290 But after having a dozen men stabbed and ripped apart inside, 468 00:20:58,357 --> 00:20:59,625 they stick to the perimeter. 469 00:20:59,691 --> 00:21:02,894 The camp is run by the women inside. 470 00:21:02,961 --> 00:21:06,398 And we're gonna go in and ask one of them for a favor. 471 00:21:08,467 --> 00:21:09,601 Yeah. 472 00:21:09,668 --> 00:21:12,037 -[chuckles] -Yeah. 473 00:21:24,349 --> 00:21:25,884 Shit, man. 474 00:21:25,951 --> 00:21:28,453 I'm not up for round two if you've come back for more. 475 00:21:29,621 --> 00:21:31,289 Man, I-I'm sorry about the wrists. 476 00:21:32,457 --> 00:21:33,825 I'm Clay. 477 00:21:33,892 --> 00:21:35,927 Ben. You know, if I had known 478 00:21:35,994 --> 00:21:37,396 that there was a team guy here, 479 00:21:37,462 --> 00:21:39,498 I would've kept myself in check. 480 00:21:40,465 --> 00:21:41,733 What gave it away? 481 00:21:41,800 --> 00:21:43,702 Don't you know how to spot a team guy? 482 00:21:44,870 --> 00:21:46,004 He'll tell you. 483 00:21:47,673 --> 00:21:48,640 Fair enough. 484 00:21:48,707 --> 00:21:51,009 What about you? 485 00:21:52,411 --> 00:21:53,745 Air Force. 486 00:21:55,147 --> 00:21:57,582 Well, appreciate you, uh, stepping in 487 00:21:57,649 --> 00:22:01,319 when I... I bugged out. 488 00:22:01,386 --> 00:22:03,455 Kept me from another night in lockup. 489 00:22:04,790 --> 00:22:06,358 What set you off? 490 00:22:07,726 --> 00:22:09,628 [sighs] It's all those questions 491 00:22:09,695 --> 00:22:10,996 at intake, man. 492 00:22:12,464 --> 00:22:14,399 It's hard enough asking for help, you know? 493 00:22:14,466 --> 00:22:16,902 Why I got to open up a vein and talk about homelessness 494 00:22:16,968 --> 00:22:18,704 and PTS and shit? 495 00:22:21,840 --> 00:22:24,342 Maybe that's how they find out what you need help with. 496 00:22:24,409 --> 00:22:26,411 [scoffs] No, what I need 497 00:22:26,478 --> 00:22:28,113 is one night of sleep without a nightmare. 498 00:22:28,180 --> 00:22:32,484 One morning where I wake up, feel like myself again. 499 00:22:35,687 --> 00:22:37,522 Too many guys get home from the battlefield 500 00:22:37,589 --> 00:22:39,558 believing they'll never, ever shake the things 501 00:22:39,624 --> 00:22:40,892 they've seen and done. 502 00:22:44,629 --> 00:22:46,698 I didn't ever come home from the battlefield. 503 00:22:47,899 --> 00:22:49,434 Like, literally. 504 00:22:51,069 --> 00:22:54,106 Joined up to fly fighter jets, 505 00:22:54,172 --> 00:22:57,743 and instead they got me up in Langley killing people 506 00:22:57,809 --> 00:23:00,412 tens of thousands of miles away with a joystick. 507 00:23:03,048 --> 00:23:06,051 Flying drones spared you from ending up with one of these. 508 00:23:09,988 --> 00:23:11,389 You kidding? 509 00:23:12,657 --> 00:23:14,693 [scoffs] I'd much rather have a robot leg 510 00:23:14,760 --> 00:23:16,528 than whatever it is I got going on. 511 00:23:19,765 --> 00:23:22,534 You must think I'm pathetic, 512 00:23:22,601 --> 00:23:24,536 being so whacked-out from fighting war 513 00:23:24,603 --> 00:23:26,071 in an air-conditioned box. 514 00:23:27,172 --> 00:23:30,642 The worst injuries are the ones that no one can see. 515 00:23:34,246 --> 00:23:36,615 You know, it takes balls asking for help, 516 00:23:36,681 --> 00:23:38,483 staying in the fight the way you are. 517 00:23:39,918 --> 00:23:41,787 That's just it. 518 00:23:41,853 --> 00:23:43,922 Chair Force never put me in the fight. 519 00:23:43,989 --> 00:23:48,693 Boots on the ground or not, this war has given us 520 00:23:48,760 --> 00:23:50,929 more blood and nightmares than anyone can handle. 521 00:23:52,798 --> 00:23:56,635 You know, this place is... is to help guys like you. 522 00:23:59,104 --> 00:24:00,772 Like us. 523 00:24:02,908 --> 00:24:04,843 No one can handle this on their own. 524 00:24:08,947 --> 00:24:10,982 Well, what do you know? 525 00:24:11,049 --> 00:24:13,051 Dr. fucking Phil broke my wrist. 526 00:24:13,118 --> 00:24:14,786 [laughs] 527 00:24:18,123 --> 00:24:21,660 RAY: YPG source says that this ISIS commander's wife-- 528 00:24:21,726 --> 00:24:24,663 Nimat Dahmash-- lives in a tent here. 529 00:24:24,729 --> 00:24:26,965 Uh, means crossing through a large chunk of the camp 530 00:24:27,032 --> 00:24:28,667 to even approach her. 531 00:24:28,733 --> 00:24:30,669 Could go in undercover as an electrical crew. 532 00:24:30,735 --> 00:24:32,237 -[groans] -Lots of exposed wiring 533 00:24:32,304 --> 00:24:34,673 in that video, I mean, maybe they won't fuck with us 534 00:24:34,739 --> 00:24:36,141 if they think we're fixing their Wi-Fi. 535 00:24:36,208 --> 00:24:38,476 Yeah, I'm not sure that access to TikTok 536 00:24:38,543 --> 00:24:40,145 will quell the bloodlust of these ladies. 537 00:24:40,212 --> 00:24:43,081 We saw how well they took to any kind of outsiders, okay? 538 00:24:43,148 --> 00:24:45,650 I say we just, you know, hit 'em with speed and surprise. 539 00:24:46,952 --> 00:24:49,154 You know, the YPG say they did deliver the food 540 00:24:49,221 --> 00:24:52,757 same time every day at this gate here, 541 00:24:52,824 --> 00:24:54,926 across the camp from Nimat's tent. 542 00:24:54,993 --> 00:24:57,896 We could use the delivery to pull some of the crowd away, 543 00:24:57,963 --> 00:24:59,564 clear our path in. 544 00:24:59,631 --> 00:25:00,966 Unless Nimat goes over with them. 545 00:25:01,032 --> 00:25:02,834 -Mm-hmm. -I'll bet she doesn't. 546 00:25:02,901 --> 00:25:04,502 Commander's wife will hold the position of power 547 00:25:04,569 --> 00:25:06,271 in the camp, probably has underlings serving her. 548 00:25:06,338 --> 00:25:07,973 Thins out the crowd. 549 00:25:08,039 --> 00:25:11,943 We move in quick, no-viz, concealed weapons. 550 00:25:12,010 --> 00:25:14,179 Yeah, we'll beeline for Nimat's tent, 551 00:25:14,246 --> 00:25:16,514 -make our case. -JASON: Total crapshoot, man. 552 00:25:16,581 --> 00:25:19,818 Numbers against us, enemy territory, no QRF. 553 00:25:19,885 --> 00:25:21,853 -YPG will QRF if needed. -That's great. 554 00:25:21,920 --> 00:25:23,588 Man, we saw how those guys freaking handle their shit 555 00:25:23,655 --> 00:25:25,590 in the prison riot-- that went real well. 556 00:25:25,657 --> 00:25:26,958 You know what, we move out in 30. 557 00:25:27,025 --> 00:25:28,894 Let's go. 558 00:25:31,897 --> 00:25:36,067 Jace, you'll be with Omar as he talks to Ms. Dahmash, 559 00:25:36,134 --> 00:25:39,070 ideally out of sight of the rest of the camp. 560 00:25:39,137 --> 00:25:41,006 You do realize you speak Arabic as well. 561 00:25:41,072 --> 00:25:42,774 Yeah, which is gonna come in handy 562 00:25:42,841 --> 00:25:45,043 if I need to talk down any of the thousand bystanders 563 00:25:45,110 --> 00:25:46,745 I'm gonna keep off of your six. 564 00:25:46,811 --> 00:25:50,282 Look, Omar looks the part. He knows the culture. 565 00:25:50,348 --> 00:25:52,250 He'll be able to create trust with the wife. 566 00:25:52,317 --> 00:25:53,985 And honestly, there's nobody else 567 00:25:54,052 --> 00:25:55,553 I'd rather have with you in the lion's den. 568 00:25:55,620 --> 00:25:57,122 Sorry, but you know what, you know what, as OIC, 569 00:25:57,188 --> 00:26:00,258 you do not actually have tactical authority over me. 570 00:26:00,325 --> 00:26:01,293 You do know that? 571 00:26:01,359 --> 00:26:03,995 Right plan's the right plan. 572 00:26:07,999 --> 00:26:09,868 [sighs] 573 00:26:31,389 --> 00:26:33,658 Waiting for exfil trucks-- brightest idea 574 00:26:33,725 --> 00:26:35,827 -those two numbskulls ever had. -Huh, about time Rosencrantz 575 00:26:35,894 --> 00:26:37,128 and Guildenstern drew the right straws. 576 00:26:37,195 --> 00:26:38,663 All right, check that out, will you? 577 00:26:38,730 --> 00:26:39,998 Just when I thought I liked you. 578 00:26:40,065 --> 00:26:41,299 [chuckles] 579 00:26:41,366 --> 00:26:43,134 [speaking foreign language] 580 00:26:52,077 --> 00:26:53,611 [clears throat] 581 00:26:55,747 --> 00:26:57,382 All right, food delivery will hit in a minute. 582 00:26:57,449 --> 00:26:58,883 Great. Radio check. 583 00:26:58,950 --> 00:27:00,318 -Check. -Yep. 584 00:27:00,385 --> 00:27:01,720 All right, keep your weapons holstered. 585 00:27:01,786 --> 00:27:02,988 Bravo 1, on you. 586 00:27:03,054 --> 00:27:04,022 Okay, when the food delivery drops, 587 00:27:04,089 --> 00:27:05,690 that's when we roll, got it? 588 00:27:07,459 --> 00:27:10,095 [indistinct chatter] 589 00:27:37,489 --> 00:27:40,125 โ™ช โ™ช 590 00:28:09,020 --> 00:28:11,056 โ™ช โ™ช 591 00:28:23,334 --> 00:28:25,370 Got a PID on Nimat Dahmash. 592 00:28:30,308 --> 00:28:32,410 [speaking foreign language] 593 00:28:39,417 --> 00:28:41,152 All friends here. 594 00:28:54,199 --> 00:28:55,467 Don't escalate it, just keep your distance. 595 00:28:56,868 --> 00:28:58,303 The fuck is he doing? 596 00:28:58,369 --> 00:28:59,938 He's good, 1. 597 00:29:01,372 --> 00:29:03,108 Nimat Dahmash? 598 00:29:03,174 --> 00:29:04,109 What's he saying? 599 00:29:04,175 --> 00:29:05,510 Allahu Akbar. 600 00:29:05,577 --> 00:29:07,011 Can't make it out. 601 00:29:07,078 --> 00:29:08,279 He's probably just kissing the ring. 602 00:29:08,346 --> 00:29:10,982 [Omar speaking foreign language] 603 00:29:12,550 --> 00:29:14,986 Yeah, well, he needs to work on his ring-kissing skills. 604 00:29:24,362 --> 00:29:26,998 [Nimat speaking foreign language] 605 00:29:50,088 --> 00:29:51,523 Hey, something's off. 606 00:29:51,589 --> 00:29:53,925 She sent those two for reinforcements. 607 00:29:53,992 --> 00:29:55,527 Ray and Sonny got our six. 608 00:30:04,269 --> 00:30:05,837 [Omar clears throat] 609 00:30:08,439 --> 00:30:09,941 -[speaks foreign language] -You are American, 610 00:30:10,008 --> 00:30:11,476 so let's speak your vulgar tongue. 611 00:30:11,543 --> 00:30:15,580 -What do you want? -Jamar Yasiri, al-Sham Brigade. 612 00:30:15,647 --> 00:30:17,282 Do you know this man? 613 00:30:17,348 --> 00:30:18,850 And here, I thought you were coming to apologize 614 00:30:18,917 --> 00:30:20,952 about the drones that destroyed my home 615 00:30:21,019 --> 00:30:22,487 and forced me into this place. 616 00:30:22,554 --> 00:30:26,291 It wasn't American drones. It was Yasiri's drones. 617 00:30:26,357 --> 00:30:28,459 Americans love to put weapons in other people's hands 618 00:30:28,526 --> 00:30:30,261 to do their dirty work. 619 00:30:30,328 --> 00:30:32,497 The blood of my people is on your hands. 620 00:30:32,564 --> 00:30:34,899 Yasiri is our enemy just like he's yours. 621 00:30:34,966 --> 00:30:38,036 -We're hunting him. -Hunting him? For what? 622 00:30:38,102 --> 00:30:41,072 A man who has bathed in the blood of the caliphate 623 00:30:41,139 --> 00:30:43,474 is a hero to infidel pigs like you. 624 00:30:43,541 --> 00:30:45,476 Look, we're here to take him out. 625 00:30:45,543 --> 00:30:48,880 We just need your husband's help to find him, that's all. 626 00:30:48,947 --> 00:30:51,616 Your attack dog has gotten off his leash, is that it? 627 00:30:51,683 --> 00:30:53,585 Yasiri is not our attack dog. 628 00:30:57,055 --> 00:31:00,458 We will soon punish him, just as we will slit the throats 629 00:31:00,525 --> 00:31:02,327 of those who empowered him. 630 00:31:06,164 --> 00:31:08,433 [sighs] It's getting a little too crowded 631 00:31:08,499 --> 00:31:10,902 for this infidel's taste. 632 00:31:10,969 --> 00:31:14,172 I'm still wondering where Nimat's two henchmen went 633 00:31:14,239 --> 00:31:16,207 and who else might come back with 'em. 634 00:31:16,274 --> 00:31:18,176 Jason and Omar better step on the gas. 635 00:31:19,310 --> 00:31:20,478 Look, we're not saying the U.S. 636 00:31:20,545 --> 00:31:22,213 hasn't made mistakes in the past. 637 00:31:22,280 --> 00:31:23,548 Yeah, but someone else is supplying his weapons, 638 00:31:23,615 --> 00:31:25,383 and we caught their wrath just like you did. 639 00:31:25,450 --> 00:31:27,352 Those same drones that destroyed your home 640 00:31:27,418 --> 00:31:28,586 nearly killed us. 641 00:31:28,653 --> 00:31:31,155 We want vengeance, just like you. 642 00:31:31,956 --> 00:31:34,292 My husband is off planning his own vengeance. 643 00:31:34,359 --> 00:31:36,361 Really? With what men? 644 00:31:36,427 --> 00:31:37,895 What weapons? 645 00:31:37,962 --> 00:31:39,364 By the time he gets his army together, 646 00:31:39,430 --> 00:31:40,431 it's gonna be too late. 647 00:31:40,498 --> 00:31:41,566 Yasiri's militia, 648 00:31:41,633 --> 00:31:42,900 the shadow force behind them, 649 00:31:42,967 --> 00:31:44,202 will own this region. 650 00:31:44,269 --> 00:31:46,004 You want to rise from the ashes? 651 00:31:46,070 --> 00:31:47,572 You let us handle Yasiri. 652 00:31:55,680 --> 00:31:57,115 Follow me. 653 00:32:01,319 --> 00:32:04,255 -What are we doing? -She said to follow her. 654 00:32:04,322 --> 00:32:06,157 So, we're taking orders from ISIS now? 655 00:32:06,224 --> 00:32:07,925 Our only lead on Yasiri. 656 00:32:14,599 --> 00:32:16,167 Good with this, 1? 657 00:32:24,442 --> 00:32:26,978 This place is a maze, and we're going deeper in it. 658 00:32:27,045 --> 00:32:28,646 We're being led by the leader of this camp. 659 00:32:28,713 --> 00:32:30,448 Right now she's our best protection. 660 00:32:30,515 --> 00:32:32,550 RAY: Or she's parading us before the slaughter. 661 00:32:35,086 --> 00:32:36,354 What do you think, 1? 662 00:32:36,421 --> 00:32:38,389 Omar's been dead-on about her so far, 663 00:32:38,456 --> 00:32:40,658 so we're Charlie Mike. 664 00:33:00,778 --> 00:33:02,580 [speaking foreign language] 665 00:33:12,223 --> 00:33:13,691 She's relaying our offer. 666 00:33:15,226 --> 00:33:17,161 JASON: You sure about that? 667 00:33:17,228 --> 00:33:18,463 [Namit continues speaking foreign language] 668 00:33:21,265 --> 00:33:23,267 Telling him straight, word for word. 669 00:33:31,376 --> 00:33:34,011 [speaking foreign language] 670 00:33:40,318 --> 00:33:42,220 Uh, he wants to know if we can make it look like 671 00:33:42,286 --> 00:33:44,122 he did the hit on Yasiri. 672 00:33:46,190 --> 00:33:47,625 We can do that. 673 00:33:59,604 --> 00:34:01,272 RAY: All right, everybody clear on the plan? 674 00:34:01,339 --> 00:34:03,207 All right, look, we're gonna let ISIS take credit for this. 675 00:34:03,274 --> 00:34:05,476 Uh, it cannot look professional, all right? 676 00:34:05,543 --> 00:34:07,178 We got to make it appear sloppy. 677 00:34:07,245 --> 00:34:09,147 So, we'll use .762 rounds. 678 00:34:09,213 --> 00:34:11,382 I'll put suppressors on the AKs. 679 00:34:11,449 --> 00:34:13,217 All right. Don't keep the groups tight. 680 00:34:13,284 --> 00:34:15,286 Keep the pattern sporadic when engaging. 681 00:34:15,353 --> 00:34:16,754 RAY: All right, let's kit up, we roll out in 20. 682 00:34:16,821 --> 00:34:19,424 Yasiri's location's is a two-hour drive. 683 00:34:19,490 --> 00:34:21,192 Hey, just hang back for a second. 684 00:34:21,259 --> 00:34:23,060 I just-- I want to talk to you about something, okay? 685 00:34:25,696 --> 00:34:28,666 Look, if I stepped on your toes back at the camp... 686 00:34:28,733 --> 00:34:30,401 No, no, no. You handled your shit. 687 00:34:30,468 --> 00:34:32,503 We achieved mission success because of you. 688 00:34:32,570 --> 00:34:34,305 Whoa, was that a compliment? 689 00:34:34,372 --> 00:34:36,240 Could I record that so the guys will know? 690 00:34:36,307 --> 00:34:38,142 Look, um... 691 00:34:38,876 --> 00:34:43,114 ...the last two times that we engaged with Yasiri, 692 00:34:43,181 --> 00:34:44,615 it went sideways. 693 00:34:44,682 --> 00:34:46,584 So I just want to make sure before we roll out... 694 00:34:46,651 --> 00:34:48,319 Oh, I see. 695 00:34:48,386 --> 00:34:50,455 Praise is really just a front for coaching me up. 696 00:34:50,521 --> 00:34:52,123 No, I'm not coaching you up. 697 00:34:53,524 --> 00:34:54,859 Look, I'm reading you in. 698 00:34:57,261 --> 00:35:00,798 Ray's leaving. I'm not going anywhere. 699 00:35:00,865 --> 00:35:03,534 But in order for Bravo to run smoothly, 700 00:35:03,601 --> 00:35:06,404 Bravo 1 and its 2IC have to trust each other. 701 00:35:07,705 --> 00:35:09,207 [sighs] 702 00:35:11,809 --> 00:35:13,478 Look, um... 703 00:35:17,215 --> 00:35:19,750 All this combat that, uh, that I've seen, 704 00:35:19,817 --> 00:35:23,421 my body has definitely kept score. 705 00:35:24,755 --> 00:35:27,191 And sometimes when we go outside the wire, 706 00:35:27,258 --> 00:35:29,861 I need, you know, the team to help me out. 707 00:35:29,927 --> 00:35:31,696 Well, yeah, you can't go 100,000 miles 708 00:35:31,762 --> 00:35:33,130 without losing step. 709 00:35:33,197 --> 00:35:34,765 I got my days, too. 710 00:35:34,832 --> 00:35:36,400 Why there's a team to fall back on. 711 00:35:36,467 --> 00:35:40,705 Right, uh, it's... it's more than that. 712 00:35:43,508 --> 00:35:46,310 Look, I hid it from my teammates. 713 00:35:46,377 --> 00:35:49,580 I... I'm hiding it from Command. 714 00:35:51,382 --> 00:35:53,284 I have TBI. 715 00:35:54,485 --> 00:35:58,923 I'm working the problem, but it does flare up. 716 00:35:58,990 --> 00:36:03,227 And when it flares up, it's-- it's a fucking bitch. 717 00:36:04,328 --> 00:36:06,697 Our first brush with Yasiri. 718 00:36:06,764 --> 00:36:08,499 Shit, I thought you didn't trust me. 719 00:36:08,566 --> 00:36:11,903 I... I didn't trust myself, you know, to make a call, 720 00:36:11,969 --> 00:36:13,671 to keep you safe. 721 00:36:15,373 --> 00:36:16,908 Look, if this is something that you need 722 00:36:16,974 --> 00:36:18,843 to read Command in on, I'm... 723 00:36:18,910 --> 00:36:21,245 You really think you're fucking special? 724 00:36:21,312 --> 00:36:22,513 [scoffs] 725 00:36:23,281 --> 00:36:25,650 Like you're the only old bullfrog whose egg is cracked. 726 00:36:26,417 --> 00:36:28,719 Shit, TBI is right up there with stripper exes 727 00:36:28,786 --> 00:36:30,521 and travel tattoos. 728 00:36:30,588 --> 00:36:32,623 We may not talk about 'em, but we all got 'em. 729 00:36:32,690 --> 00:36:34,358 [chuckles] 730 00:36:34,425 --> 00:36:37,194 Look, I might be the new guy here on Bravo, 731 00:36:37,261 --> 00:36:39,196 but I'll go shields up for any one of my brothers. 732 00:36:42,633 --> 00:36:44,335 -Let's kit up. -[chuckles] 733 00:36:48,039 --> 00:36:50,308 [sighs] 734 00:36:55,479 --> 00:36:58,816 I confess, I never thought I'd see the day, 735 00:36:58,883 --> 00:37:00,384 teaming up with ISIS. 736 00:37:00,451 --> 00:37:02,453 You sure they're not trying to set us up? 737 00:37:02,520 --> 00:37:03,921 You know what, they want Yasiri dead 738 00:37:03,988 --> 00:37:05,623 just as much as we do. 739 00:37:05,690 --> 00:37:07,558 Yeah, well, I've seen enough dinosaur movies 740 00:37:07,625 --> 00:37:09,827 to know that you can't override instinct. 741 00:37:09,894 --> 00:37:12,663 If they wanted to fuck with us, we'd already be fucked. 742 00:37:12,730 --> 00:37:14,699 Doesn't benefit them to wipe us out. 743 00:37:14,765 --> 00:37:16,767 Yasiri is their roadblock right now. 744 00:37:16,834 --> 00:37:18,436 Shit, you really want to worry, Sonny? 745 00:37:18,502 --> 00:37:19,971 Remember, the last time we went after Yasiri, 746 00:37:20,037 --> 00:37:22,473 he hit us with drones. 747 00:37:22,540 --> 00:37:24,976 Who knows what other kind of toys he's got up his sleeve? 748 00:37:52,003 --> 00:37:53,638 [liquid sloshing] 749 00:38:01,579 --> 00:38:03,614 โ™ช โ™ช 750 00:38:22,867 --> 00:38:25,503 [lighter flicking] 751 00:38:35,780 --> 00:38:37,314 [gunfire] 752 00:38:53,164 --> 00:38:54,465 [gunshot] 753 00:38:56,467 --> 00:38:57,702 [gunshot] 754 00:39:24,095 --> 00:39:25,529 [gunshot] 755 00:39:25,596 --> 00:39:28,065 [dog barking] 756 00:39:36,907 --> 00:39:38,008 JASON: Call it. 757 00:39:50,688 --> 00:39:52,123 Jackpot. 758 00:39:52,189 --> 00:39:53,824 All right, target's secure. 759 00:39:53,891 --> 00:39:55,793 Let's get to work, boys, you know what to do. 760 00:39:55,860 --> 00:39:57,862 In and out of here in under ten. 761 00:40:16,680 --> 00:40:17,882 Good? 762 00:40:45,810 --> 00:40:47,444 Off target in two. 763 00:40:47,511 --> 00:40:49,446 Sonny, how's that barbecue coming along? 764 00:40:51,081 --> 00:40:53,117 Set. Waiting on extract, boss. 765 00:40:53,184 --> 00:40:56,153 -How we doing? -Good to go, boss. 766 00:40:56,220 --> 00:40:58,155 -Okay, let's roll. -All right. 767 00:41:11,068 --> 00:41:12,803 Last man Quinn, cleared hot. 768 00:41:14,071 --> 00:41:15,639 Beat it, Brock-amole. 769 00:41:33,290 --> 00:41:34,792 [groans] 770 00:41:36,861 --> 00:41:39,029 Hey, I was talking to Naima earlier. 771 00:41:39,096 --> 00:41:42,233 Apparently, our boy Spenser saved the day at the center. 772 00:41:42,299 --> 00:41:44,902 There was some patient that was causing trouble. 773 00:41:44,969 --> 00:41:47,705 Well, I'm glad that Blond Cena's making himself useful. 774 00:41:50,307 --> 00:41:53,611 Speaking of, Davis tipped me off 775 00:41:53,677 --> 00:41:55,579 to some weird shit that happened with the Mali ambush. 776 00:41:55,646 --> 00:41:58,515 -Hmm? -What's that mean? 777 00:41:58,582 --> 00:42:01,518 The bad source that supposedly set us up, it ain't true. 778 00:42:02,887 --> 00:42:04,555 The Agency's still using him. 779 00:42:04,622 --> 00:42:06,957 The official AAR is full of shit. 780 00:42:07,024 --> 00:42:08,125 TRENT: What the hell does that mean? 781 00:42:08,192 --> 00:42:09,793 It fucking means that the brass 782 00:42:09,860 --> 00:42:11,061 is covering something up. 783 00:42:11,128 --> 00:42:13,297 The question is why. 784 00:42:13,364 --> 00:42:16,767 I asked Davis to dig deeper, and she wouldn't. 785 00:42:25,643 --> 00:42:27,278 RAY: Oh. 786 00:42:27,344 --> 00:42:29,280 This fucking medal they're throwing at me, 787 00:42:29,346 --> 00:42:31,649 complete cover, right? 788 00:42:31,715 --> 00:42:33,651 Head-shed distraction tactic. 789 00:42:33,717 --> 00:42:35,552 You can't read that much into it. 790 00:42:36,754 --> 00:42:39,156 Besides, whatever it is, Bravo's got your back, 791 00:42:39,223 --> 00:42:40,824 including Omar. 792 00:42:40,891 --> 00:42:43,260 [sighs] 793 00:42:43,327 --> 00:42:46,563 I read him in tonight before we hit Yasiri. 794 00:42:46,630 --> 00:42:48,999 You know, told him about my head. 795 00:42:49,066 --> 00:42:51,802 Really? Didn't see that coming. 796 00:42:53,003 --> 00:42:54,305 I thought you'd be happy about it, man. 797 00:42:54,371 --> 00:42:56,974 -You've been pushing for it. -Yeah, I am. 798 00:42:57,041 --> 00:43:00,044 I mean, I have been pushing for it. 799 00:43:00,110 --> 00:43:01,979 I just figured I'd be pushing for a while. 800 00:43:02,046 --> 00:43:05,182 You don't have a while left, Ray. 801 00:43:09,119 --> 00:43:10,788 Guess the end of the road really is coming 802 00:43:10,854 --> 00:43:12,089 for the two of us, huh? 803 00:43:14,158 --> 00:43:15,693 [sighs] 804 00:43:24,868 --> 00:43:26,303 [chuckles] 805 00:43:27,938 --> 00:43:29,206 [door closes] 806 00:43:31,108 --> 00:43:32,710 And he's finally down. 807 00:43:33,944 --> 00:43:35,913 I'm pretty sure I've never heard "patriarchy" 808 00:43:35,980 --> 00:43:38,082 used in a lullaby before. 809 00:43:38,148 --> 00:43:42,920 Mm, well, you know, Brian likes my ad-lib lyrics, 810 00:43:42,987 --> 00:43:45,723 so, yeah. 811 00:43:45,789 --> 00:43:48,192 Also, stop spying on me on the baby monitor, please. 812 00:43:49,960 --> 00:43:52,262 You should appreciate that I can't take my eyes off you. 813 00:43:52,329 --> 00:43:53,831 [laughs] Is that what it is? 814 00:43:53,897 --> 00:43:55,866 -Mm-hmm. -[chuckles] Okay. 815 00:43:58,769 --> 00:44:00,070 [sighs] 816 00:44:05,009 --> 00:44:07,177 -Hmm. -Mmm. 817 00:44:08,379 --> 00:44:09,947 -[pours wine] -You're certainly in a good mood 818 00:44:10,014 --> 00:44:11,248 since the vet center. 819 00:44:14,251 --> 00:44:16,653 [exhales] 820 00:44:16,720 --> 00:44:18,655 I'm thinking about going back tomorrow. 821 00:44:21,759 --> 00:44:22,826 Really? 822 00:44:24,261 --> 00:44:26,697 You've taken a shine to that kid, haven't you? 823 00:44:28,265 --> 00:44:30,100 What can I say? He, uh... 824 00:44:31,335 --> 00:44:32,970 ...he reminds me of Swanny. 825 00:44:34,371 --> 00:44:36,040 Well, that's no faint praise. 826 00:44:37,508 --> 00:44:41,145 I mean, in the, in the best and worst ways. 827 00:44:41,211 --> 00:44:42,379 Mm-hmm. 828 00:44:43,814 --> 00:44:45,115 It also reminded me that, you know, 829 00:44:45,182 --> 00:44:46,950 last time I got injured, I-- 830 00:44:47,017 --> 00:44:49,286 I found a fight away from the battlefield. 831 00:44:51,989 --> 00:44:53,690 Do you think that maybe this is-- 832 00:44:53,757 --> 00:44:56,693 this is a long-term substitute for Green Team? 833 00:44:58,896 --> 00:45:01,732 It was nice feeling like I was making an impact with Ben. 834 00:45:05,135 --> 00:45:06,270 I don't know. 835 00:45:07,337 --> 00:45:10,240 Good reminder that I can never stop working the problem. 836 00:45:12,776 --> 00:45:15,279 Stay in that three-foot world, you can get through anything. 837 00:45:17,448 --> 00:45:19,483 I'm done with my three-foot world. 838 00:45:21,418 --> 00:45:23,487 That doesn't leave enough room for what's really important. 839 00:45:25,889 --> 00:45:27,724 You and Brian are all that matters. 840 00:45:34,098 --> 00:45:36,733 Yasiri's laptop still uploading back to Davis? 841 00:45:36,800 --> 00:45:38,035 Hopefully some receipts on who 842 00:45:38,102 --> 00:45:39,736 his weapons sugar daddy might be. 843 00:45:39,803 --> 00:45:41,839 My money's on Tom Hanks. 844 00:45:41,905 --> 00:45:43,140 Hold up, what's this? 845 00:45:43,974 --> 00:45:45,909 Aftermath photos from the drone strikes 846 00:45:45,976 --> 00:45:47,211 they hit us with in Suluk. 847 00:45:47,277 --> 00:45:48,812 Some sort of after action report? 848 00:45:48,879 --> 00:45:51,915 Maybe. I-I can't read it. 849 00:45:51,982 --> 00:45:53,484 It's not Arabic, it's Farsi. 850 00:45:56,019 --> 00:45:58,455 Why was Yasiri receiving an AAR in Farsi? 851 00:45:58,522 --> 00:46:01,325 Jacket says he's native Syrian, he spoke Arabic. 852 00:46:01,391 --> 00:46:04,461 Ma'am, I don't believe he received that AAR. 853 00:46:04,528 --> 00:46:07,331 Metadata shows he generated it and sent it off. 854 00:46:07,397 --> 00:46:09,466 Who the hell's up the chain from Yasiri? 855 00:46:10,534 --> 00:46:12,402 Who was he submitting it to? 856 00:46:12,469 --> 00:46:15,873 Haven't yet determined who. Only where. 857 00:46:22,579 --> 00:46:25,215 [phone ringing] 858 00:46:30,087 --> 00:46:32,422 -Perry. -DAVIS: Ray, I need to confirm 859 00:46:32,489 --> 00:46:34,892 that the HVT's laptop has remained secure 860 00:46:34,958 --> 00:46:36,326 in a Faraday case. 861 00:46:38,128 --> 00:46:41,198 Affirm, why? What's going on? 862 00:46:41,265 --> 00:46:42,933 Bravo needs to take every measure 863 00:46:43,000 --> 00:46:44,902 to stay blacked out until I can ensure 864 00:46:44,968 --> 00:46:46,236 you haven't been compromised. 865 00:46:46,303 --> 00:46:47,871 Why the extra cloak and dagger now? 866 00:46:47,938 --> 00:46:49,173 I mean, Yasiri's out of the picture, 867 00:46:49,239 --> 00:46:51,175 and we're not on his militia's radar. 868 00:46:51,241 --> 00:46:54,578 The militia's not our concern. The force behind them is. 869 00:46:54,645 --> 00:46:56,480 Wait. 870 00:46:56,547 --> 00:46:58,849 You figured out where the weapons came from? 871 00:46:58,916 --> 00:47:00,150 Their weapons, their funding, 872 00:47:00,217 --> 00:47:02,119 their marching orders. 873 00:47:02,186 --> 00:47:04,521 It's all coming from the same place. 874 00:47:04,588 --> 00:47:05,989 Iran. 875 00:47:06,056 --> 00:47:07,057 That's who we've been battling. 65138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.