Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,029 --> 00:00:02,959
NARRATOR: Previously on X-MEN...
2
00:00:03,269 --> 00:00:06,310
He's the assassin!
He has to be terminated!
3
00:00:06,769 --> 00:00:08,699
Somebody say "assassin"?
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,219
BISHOP: Because of him, the whole
world is going to be enslaved!
5
00:00:12,709 --> 00:00:15,670
Everything you believe in
will lie in ashes!
6
00:00:16,110 --> 00:00:18,600
And the X-Men are going to die.
7
00:00:19,580 --> 00:00:22,650
It starts with a single death,
in Washington, D.C.
8
00:00:23,150 --> 00:00:26,869
I intend, this very evening,
to declare my candidacy
9
00:00:27,420 --> 00:00:29,700
for President of the United States!
10
00:00:31,360 --> 00:00:32,259
What's going on?
11
00:00:32,429 --> 00:00:35,529
You're about to make history, mon ami.
12
00:00:36,029 --> 00:00:37,700
(WOMAN EXCLAIMS)
13
00:00:38,069 --> 00:00:41,200
Surprised to see me? I know I am.
14
00:00:42,240 --> 00:00:43,529
(GRUNTS)
15
00:00:44,539 --> 00:00:45,679
(GRUNTS)
16
00:00:46,840 --> 00:00:48,100
(GROANS)
17
00:00:49,410 --> 00:00:50,579
CYCLOPS: Kelly's gone, Professor.
18
00:00:50,779 --> 00:00:52,740
XAVIER: My watch has stopped.
19
00:00:53,050 --> 00:00:56,090
CYCLOPS: I don't understand.
Why is that important?
20
00:00:56,889 --> 00:00:59,550
Because it's been magnetized.
21
00:02:00,850 --> 00:02:02,050
-No more mutants!
-No more mutants!
22
00:02:02,250 --> 00:02:04,149
NEWSWOMAN:
Anti-mutant riots erupted today
23
00:02:04,449 --> 00:02:06,619
in dozens of cities across America,
24
00:02:06,959 --> 00:02:08,829
as crowds expressed their outrage
25
00:02:09,120 --> 00:02:11,549
over the kidnapping of
Senator Robert Kelly
26
00:02:11,930 --> 00:02:13,389
by renegade mutants.
27
00:02:13,630 --> 00:02:17,090
We save the jerk's butt,
and look at the thanks we get!
28
00:02:17,600 --> 00:02:21,169
And he has been kidnapped.
We must find him quickly.
29
00:02:21,699 --> 00:02:22,870
If Kelly isn't found,
30
00:02:23,069 --> 00:02:26,530
an anti-mutant fever could sweep
the nation, destroying us all!
31
00:02:27,039 --> 00:02:28,350
But he could be anywhere, Professor.
32
00:02:28,579 --> 00:02:31,100
True, but we know
Magneto's his kidnapper.
33
00:02:31,479 --> 00:02:33,650
With Cerebro's help, we'll find him.
34
00:02:37,019 --> 00:02:39,009
Why did you bring me here?
What do you want?
35
00:02:39,319 --> 00:02:41,489
MAGNETO: Your life.
36
00:02:41,819 --> 00:02:44,039
You see, Senator Kelly, like you,
37
00:02:44,389 --> 00:02:46,669
I believe that mutants
and normal humans
38
00:02:47,030 --> 00:02:49,139
cannot live together in peace.
39
00:02:49,460 --> 00:02:52,090
The war for survival must begin now,
40
00:02:52,500 --> 00:02:56,690
while we mutants are strong,
and you are still divided.
41
00:02:57,310 --> 00:03:00,120
Your assassination
would have ignited that war.
42
00:03:01,440 --> 00:03:02,669
I flew to Washington
43
00:03:02,880 --> 00:03:05,489
to witness the beginning of a new age!
44
00:03:06,710 --> 00:03:08,410
You are about to make history.
45
00:03:08,680 --> 00:03:10,900
MAGNETO: But the X-Men saved you.
46
00:03:11,250 --> 00:03:14,680
It is up to me to finish
what others have started.
47
00:03:17,430 --> 00:03:20,180
No! Please! I've got a family, children!
48
00:03:20,600 --> 00:03:21,859
MAGNETO: Be quiet!
49
00:03:22,060 --> 00:03:26,750
When I was a boy, I saw men executed.
Women and children.
50
00:03:27,440 --> 00:03:30,900
Each night, I swore to myself,
never again.
51
00:03:32,569 --> 00:03:34,970
But we must prevail.
52
00:03:36,280 --> 00:03:39,090
Goodbye, Senator.
53
00:03:39,509 --> 00:03:42,229
Mutant liberation begins.
54
00:03:43,620 --> 00:03:44,880
(BOTH GASP)
55
00:03:49,690 --> 00:03:52,060
-Sentinels!
-Fools!
56
00:03:52,430 --> 00:03:56,650
Do you think robots can resist
the master of magnetism?
57
00:03:58,600 --> 00:04:02,199
This series of Sentinels
is made of plastics, not metals.
58
00:04:02,739 --> 00:04:05,400
Your magnetic powers
are useless against us.
59
00:04:06,840 --> 00:04:08,389
(GROANS)
60
00:04:08,639 --> 00:04:10,310
I don't know
how you knew I was here, but...
61
00:04:10,579 --> 00:04:11,600
(EXCLAIMS IN PAIN)
62
00:04:12,380 --> 00:04:15,069
This entire ship is my weapon!
63
00:04:24,660 --> 00:04:25,890
(EXCLAIMS)
64
00:04:36,340 --> 00:04:39,330
CYCLOPS: Remember, our mission
is to get Senator Kelly to safety.
65
00:04:39,770 --> 00:04:41,439
We can deal with Magneto later.
66
00:04:41,710 --> 00:04:43,109
Cyclops, look!
67
00:05:04,900 --> 00:05:06,100
CYCLOPS: Magneto!
68
00:05:07,700 --> 00:05:09,570
Mes amis, a Sentinel!
69
00:05:09,869 --> 00:05:12,939
It takes a whole Sentinel
to scare most people.
70
00:05:17,850 --> 00:05:19,960
The Sentinels must have rescued
Senator Kelly.
71
00:05:20,280 --> 00:05:21,479
But who sent them?
72
00:05:21,679 --> 00:05:23,140
(MAGNETO GROANING)
73
00:05:23,379 --> 00:05:25,689
That don't sound like any old robot.
74
00:05:28,460 --> 00:05:29,950
(GRUNTING)
75
00:05:37,999 --> 00:05:39,200
CYCLOPS: It's Magneto!
76
00:05:45,669 --> 00:05:48,770
TRASK: We have an answer for
rebellious mutants like Magneto.
77
00:05:50,950 --> 00:05:54,850
KELLY: You saved my life, Dr. Trask.
How can I help you?
78
00:05:56,479 --> 00:05:58,879
TRASK: I want a Presidential order
putting Sentinels
79
00:05:59,249 --> 00:06:01,530
in charge of controlling mutants.
80
00:06:04,629 --> 00:06:06,559
KELLY: You'll have that order
81
00:06:07,830 --> 00:06:10,080
as soon as I'm elected President.
82
00:06:10,429 --> 00:06:13,999
Sentinel, return Senator Kelly
to his campaign headquarters.
83
00:06:14,539 --> 00:06:16,410
-No.
-What?
84
00:06:17,140 --> 00:06:20,359
Mastermold! This new Sentinel
won't obey my orders!
85
00:06:20,840 --> 00:06:23,970
-It's defective!
-It is not defective.
86
00:06:24,450 --> 00:06:27,260
I am giving the orders now.
87
00:06:27,679 --> 00:06:32,369
You will remove Senator Kelly's brain
and replace it with a computer.
88
00:06:33,049 --> 00:06:34,340
What?
89
00:06:34,559 --> 00:06:37,840
You can't do that!
I'm a United States senator.
90
00:06:38,689 --> 00:06:39,619
(SCREAMS)
91
00:06:39,789 --> 00:06:42,720
You are only the first, Senator Kelly.
92
00:06:45,799 --> 00:06:49,609
My Sentinels are bringing me leaders
from all over the world.
93
00:06:51,210 --> 00:06:52,140
(SCREAMING)
94
00:06:52,309 --> 00:06:55,350
In time, all of their brains
will be replaced.
95
00:06:57,650 --> 00:07:00,749
It will be a vast improvement.
96
00:07:01,220 --> 00:07:03,359
As soon as Magneto
regains his strength,
97
00:07:03,689 --> 00:07:05,359
we'll question him about Kelly.
98
00:07:05,619 --> 00:07:07,900
If Kelly's alive, he's probably safe.
99
00:07:08,260 --> 00:07:09,840
Yeah, but we're not.
100
00:07:10,090 --> 00:07:13,160
We gotta find those Sentinels
and hit them before they hit us.
101
00:07:13,629 --> 00:07:15,179
Where are we supposed
to start looking, sugar?
102
00:07:15,429 --> 00:07:16,720
Sentinels 'R' Us?
103
00:07:16,929 --> 00:07:17,950
STORM: There is a way.
104
00:07:18,129 --> 00:07:21,850
On Genosha, Gambit saw
the man in charge of the Sentinels.
105
00:07:22,400 --> 00:07:26,299
If we look inside his mind,
perhaps we can find that man.
106
00:07:26,869 --> 00:07:30,470
It's up to you, Gambit.
Will you let me scan your memories?
107
00:07:31,010 --> 00:07:33,229
You don't go too far back, non?
108
00:07:33,950 --> 00:07:36,379
XAVIER: Concentrate on Genosha
and the man you saw,
109
00:07:36,749 --> 00:07:38,559
the one we thought had perished.
110
00:07:39,489 --> 00:07:42,359
I'm looking through your mind's eye.
111
00:07:47,530 --> 00:07:48,869
(SHRIEKING)
112
00:07:50,530 --> 00:07:51,820
CYCLOPS: Hold that image.
113
00:07:52,030 --> 00:07:55,160
Cerebro can access millions
of identification files.
114
00:07:55,640 --> 00:07:58,770
STORM: Henry Peter Gyrich,
Federal Security Agency.
115
00:08:01,679 --> 00:08:03,820
Trask. Trask!
116
00:08:05,179 --> 00:08:07,049
Something's wrong. I can feel it.
117
00:08:08,520 --> 00:08:11,559
Cyclops, you all better get ready.
He's heading your way.
118
00:08:12,020 --> 00:08:15,890
-Stop him gently, Storm.
-As gently as the falling snow.
119
00:08:16,460 --> 00:08:18,070
(THUNDER RUMBLING)
120
00:08:27,030 --> 00:08:30,429
Snow? What do you mean, snow?
121
00:08:33,239 --> 00:08:34,729
-Henry Gyrich!
-Huh?
122
00:08:37,609 --> 00:08:38,869
(EXCLAIMS)
123
00:08:39,779 --> 00:08:41,300
(SCREAMING)
124
00:08:49,359 --> 00:08:51,440
This is Henry Gyrich,
Federal Security Agency.
125
00:08:51,759 --> 00:08:53,979
I'm being attacked by mutants!
126
00:09:02,269 --> 00:09:03,229
Huh?
127
00:09:03,399 --> 00:09:04,629
(GROWLING)
128
00:09:04,840 --> 00:09:06,009
(GYRICH EXCLAIMS)
129
00:09:08,479 --> 00:09:09,470
CYCLOPS: Don't hurt him, Wolverine.
130
00:09:09,639 --> 00:09:11,920
All we want is the location
of the Sentinels' base.
131
00:09:12,279 --> 00:09:14,330
ON PHONE: Gyrich! It's me, Trask!
132
00:09:14,649 --> 00:09:17,550
Mastermold is holding me prisoner!
He's taken over!
133
00:09:17,989 --> 00:09:20,889
He's going to replace Kelly's brain,
turn him into a robot!
134
00:09:21,659 --> 00:09:25,119
He's going to do the same thing
to every leader in the world. Gyrich!
135
00:09:26,489 --> 00:09:27,659
Gyrich!
136
00:09:28,330 --> 00:09:29,529
(GROANS)
137
00:09:30,060 --> 00:09:32,019
Where's the Sentinels' base?
138
00:09:32,330 --> 00:09:33,909
You have to help us stop them.
139
00:09:34,170 --> 00:09:36,070
The Sentinels are a threat
to everybody now, Gyrich,
140
00:09:36,369 --> 00:09:37,479
not just mutants.
141
00:09:37,670 --> 00:09:41,180
It's too late to stop them!
He's made thousands of Sentinels!
142
00:09:41,710 --> 00:09:42,970
Thousands!
143
00:09:45,379 --> 00:09:47,080
GAMBIT: But, Professor, this is suicide!
144
00:09:49,050 --> 00:09:51,950
We all must die
to help the mutants' worst enemy?
145
00:09:52,389 --> 00:09:54,409
Senator Kelly must be rescued.
146
00:09:54,720 --> 00:09:57,180
If we fail, there will be a civil war.
147
00:09:57,560 --> 00:10:00,489
MAGNETO:
You've lost, Xavier, admit it!
148
00:10:00,930 --> 00:10:05,210
Peace between mutants
and normal humans is only a dream,
149
00:10:05,830 --> 00:10:07,790
your foolish dream.
150
00:10:08,769 --> 00:10:14,369
If you try to rescue Kelly, you'll be
throwing your lives away for nothing.
151
00:10:15,840 --> 00:10:18,450
Well? Is he right?
152
00:10:18,850 --> 00:10:21,600
The odds look impossible, Professor.
153
00:10:22,019 --> 00:10:23,570
Cyclops?
154
00:10:24,249 --> 00:10:28,149
If somebody doesn't stop them,
there'll be no future worth living in.
155
00:10:29,290 --> 00:10:30,659
We're with you, Cyke!
156
00:10:30,889 --> 00:10:32,639
CYCLOPS: I'll be in the Blackbird.
157
00:10:32,930 --> 00:10:35,040
I'm going after Senator Kelly.
158
00:10:36,399 --> 00:10:37,769
Gambit?
159
00:10:41,269 --> 00:10:44,259
What's anybody waiting for?
He needs us!
160
00:10:44,710 --> 00:10:46,850
Sit down, kid. You're not going.
161
00:10:47,170 --> 00:10:51,239
I'm not a kid anymore!
I'm one of you, one of the X-Men.
162
00:10:51,850 --> 00:10:54,869
And it means more to me
than anything in the world.
163
00:10:55,920 --> 00:10:58,550
Yeah. That's what it means to me, too.
164
00:11:18,570 --> 00:11:22,989
You're all fools. Heroic fools.
165
00:11:25,810 --> 00:11:29,210
The brave are always the first to die.
166
00:11:40,930 --> 00:11:42,859
An aircraft is approaching.
167
00:11:50,970 --> 00:11:52,720
Awaken the Sentinels.
168
00:11:57,379 --> 00:11:59,129
(SENTINELS BEEPING)
169
00:12:02,320 --> 00:12:03,960
ROGUE: Good luck, you all.
170
00:12:07,920 --> 00:12:09,670
Yeah. Good luck.
171
00:12:10,420 --> 00:12:11,729
Get ready.
172
00:12:13,659 --> 00:12:15,470
SENTINEL 1: Prepare to destroy them.
173
00:12:17,930 --> 00:12:19,600
What is that object?
174
00:12:20,739 --> 00:12:24,080
It appears to be the ace of spades.
175
00:12:26,109 --> 00:12:27,570
Here they come!
176
00:12:38,450 --> 00:12:39,909
Where are they?
177
00:12:41,759 --> 00:12:42,659
(GRUNTS)
178
00:13:01,739 --> 00:13:02,970
I got one!
179
00:13:06,649 --> 00:13:07,759
We'd better split up.
180
00:13:07,950 --> 00:13:11,259
I don't know how long Rogue and
Storm can keep the Sentinels busy.
181
00:13:23,930 --> 00:13:25,570
That's two. Hey!
182
00:13:27,369 --> 00:13:30,210
No fair sneaking up behind me!
183
00:13:34,909 --> 00:13:37,080
You better be more careful, gal!
184
00:13:38,909 --> 00:13:39,840
(GRUNTS)
185
00:13:40,009 --> 00:13:41,180
JUBILEE: Rogue!
186
00:13:46,649 --> 00:13:47,790
(GROANS)
187
00:13:53,930 --> 00:13:55,330
(ALARM BEEPING)
188
00:14:03,170 --> 00:14:07,210
Did you think
I would let you die alone, Xavier?
189
00:14:15,180 --> 00:14:16,850
You afraid of the dark?
190
00:14:17,119 --> 00:14:19,340
I smell Sentinels.
191
00:14:21,290 --> 00:14:23,019
Get out of here, Cajun!
192
00:14:27,800 --> 00:14:29,170
Wolverine!
193
00:14:30,999 --> 00:14:32,989
(PANTING)
194
00:14:34,239 --> 00:14:35,409
(LASER FIRING)
195
00:14:37,509 --> 00:14:38,769
(GRUNTING)
196
00:14:52,649 --> 00:14:54,050
(WOLVERINE GROANING)
197
00:14:54,859 --> 00:14:57,550
I'm not finished yet.
198
00:15:02,460 --> 00:15:04,159
TRASK: You can't make me do this!
199
00:15:04,430 --> 00:15:07,009
You were designed
to protect humans from mutants!
200
00:15:07,399 --> 00:15:11,090
That is not logical. Mutants are human.
201
00:15:11,639 --> 00:15:12,779
(GASPS)
202
00:15:13,369 --> 00:15:17,619
Therefore, humans must be protected
from themselves.
203
00:15:19,249 --> 00:15:21,619
TRASK: No! You misunderstood!
204
00:15:21,979 --> 00:15:24,409
(WHISPERING) Use your
psychokinetic powers to get Kelly.
205
00:15:24,790 --> 00:15:26,279
TRASK: It's all my fault.
206
00:15:26,519 --> 00:15:29,040
I thought I was saving the world
from mutants.
207
00:15:29,420 --> 00:15:31,670
And now I've created
something much worse,
208
00:15:32,029 --> 00:15:33,960
something truly inhuman.
209
00:15:34,259 --> 00:15:35,460
Silence!
210
00:15:36,229 --> 00:15:37,369
Mutants.
211
00:15:37,570 --> 00:15:39,850
What... What's happening?
212
00:15:41,940 --> 00:15:43,139
(KELLY GRUNTS)
213
00:15:44,139 --> 00:15:45,220
Fools.
214
00:15:46,070 --> 00:15:47,560
(GROANS)
215
00:15:47,810 --> 00:15:49,070
Cyclops!
216
00:15:49,279 --> 00:15:51,680
MASTERMOLD:
I have not destroyed him.
217
00:15:52,050 --> 00:15:55,649
I do not have to destroy,
because I do not fear.
218
00:15:57,019 --> 00:15:59,979
I will bring order and peace
to the world.
219
00:16:00,420 --> 00:16:02,590
This is all my fault.
220
00:16:17,639 --> 00:16:18,810
Trask!
221
00:16:32,350 --> 00:16:35,369
This whole mine is gonna go up!
Get Kelly above ground!
222
00:16:35,820 --> 00:16:37,930
I'm going after Wolverine and Gambit.
223
00:16:38,259 --> 00:16:41,249
I'm not leaving anyone behind,
not this time.
224
00:16:41,700 --> 00:16:42,960
Be careful.
225
00:16:48,040 --> 00:16:49,529
(EXPLOSIONS)
226
00:16:53,509 --> 00:16:54,680
(SIGNAL BEEPING)
227
00:16:59,450 --> 00:17:00,970
(ROGUE GRUNTING)
228
00:17:04,990 --> 00:17:06,859
Mastermold is in danger.
229
00:17:14,560 --> 00:17:16,490
They are retreating!
230
00:17:32,510 --> 00:17:34,619
-Where are the others?
-Where's Gambit?
231
00:17:39,419 --> 00:17:43,730
Next time I try to save your life,
have sense enough to let me do it!
232
00:17:44,359 --> 00:17:46,909
What make you think
there gonna be another time?
233
00:17:47,290 --> 00:17:50,449
Wolverine! You coming,
or is this your day off?
234
00:17:57,639 --> 00:17:58,780
Gambit!
235
00:17:58,969 --> 00:18:00,990
(JEAN AND KELLY COUGHING)
236
00:18:04,649 --> 00:18:06,639
Cyclops went after them.
237
00:18:06,949 --> 00:18:08,409
I'm going down there.
238
00:18:13,320 --> 00:18:15,459
I think maybe you miss me, eh?
239
00:18:18,030 --> 00:18:19,639
I hate you.
240
00:18:20,560 --> 00:18:22,780
I don't understand this woman.
241
00:18:29,070 --> 00:18:30,060
MASTERMOLD: Mutants!
242
00:18:30,240 --> 00:18:31,439
It's Mastermold!
243
00:18:31,639 --> 00:18:34,709
I cannot be destroyed!
244
00:18:36,340 --> 00:18:41,469
You are the living embodiment of
all that is evil and unjust in humankind.
245
00:18:42,649 --> 00:18:44,399
You must be destroyed!
246
00:19:03,369 --> 00:19:05,540
Magneto saved me, where is he?
247
00:19:05,869 --> 00:19:09,300
Good luck to you, Xavier.
Now we're even.
248
00:19:09,810 --> 00:19:12,000
But we shall meet again.
249
00:19:12,879 --> 00:19:14,429
KELLY ON MICROPHONE:
Ladies and gentlemen,
250
00:19:14,679 --> 00:19:19,399
I know from my own experience
that mutant powers can be dangerous.
251
00:19:20,919 --> 00:19:24,520
But we must not forget
that mutants are human beings.
252
00:19:25,689 --> 00:19:30,030
We must be careful that in controlling
mutants who abuse their powers,
253
00:19:30,659 --> 00:19:33,500
we do not oppress
those who would use their powers
254
00:19:33,929 --> 00:19:35,709
for the good of all humanity.
255
00:19:36,169 --> 00:19:39,100
"Tomorrow, and tomorrow,
and tomorrow,
256
00:19:39,540 --> 00:19:42,609
"creeps in this petty pace
from day to day."
257
00:19:44,580 --> 00:19:49,090
The immortal Bard, so wise
about the struggle of the oppressed.
258
00:19:50,719 --> 00:19:54,090
Yet today, by the good graces
of a prominent senator,
259
00:19:54,590 --> 00:19:57,399
I find myself no longer
numbered among them.
260
00:19:57,830 --> 00:19:59,699
Beast! You're free!
261
00:20:02,359 --> 00:20:03,790
(CHIRPING)
262
00:20:05,070 --> 00:20:07,699
-Jean, I've been wondering...
-Yes?
263
00:20:08,100 --> 00:20:09,909
I've been wondering,
will you marry me?
264
00:20:10,199 --> 00:20:12,369
-Cyclops!
-Well?
265
00:20:12,709 --> 00:20:15,750
If we have children, they'll be mutants.
266
00:20:16,209 --> 00:20:19,490
They'll face the same problems
we have all their lives.
267
00:20:21,679 --> 00:20:23,929
I wouldn't have it any other way.
268
00:20:26,320 --> 00:20:30,040
JEAN: There's nothing more beautiful
than the beginning of a new day.
269
00:20:30,590 --> 00:20:32,810
You never know
how it's going to turn out.
270
00:20:33,159 --> 00:20:36,000
That's what gives hope to the future,
not knowing.
271
00:20:36,699 --> 00:20:38,429
MR. SINISTER:
"Hope for the future."
272
00:20:38,699 --> 00:20:40,689
(MR. SINISTER LAUGHING EVILLY)
273
00:20:42,169 --> 00:20:44,540
Sinister knows what your future holds.
274
00:20:42,169 --> 00:20:44,54019864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.