Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:14,633 --> 00:01:21,467
HOMENS SELVAGENS
1
00:04:30,175 --> 00:04:31,175
Oi.
2
00:05:01,967 --> 00:05:02,967
Oi.
3
00:05:03,800 --> 00:05:07,925
Receio ter esquecido minha carteira.
4
00:05:11,008 --> 00:05:14,133
- Você me entende?
- Sim.
5
00:05:14,175 --> 00:05:18,092
Receio ter esquecido minha carteira.
Então, precisamos descobrir algo.
6
00:05:19,050 --> 00:05:20,800
Você está bem?
7
00:05:20,842 --> 00:05:22,342
Sim eu estou bem.
8
00:05:22,383 --> 00:05:24,258
Você precisa ligar para alguém?
9
00:05:24,300 --> 00:05:25,883
Não, só preciso das minhas compras.
10
00:05:26,633 --> 00:05:28,258
E um maço de cigarros.
11
00:05:29,092 --> 00:05:31,883
Bem, então você meio que precisa de dinheiro.
12
00:05:31,925 --> 00:05:37,092
Eu tenho dinheiro. Só precisamos fazer um acordo.
Quando encontrar a minha carteira, volto.
13
00:05:37,133 --> 00:05:39,217
Não fazemos acordos.
14
00:05:39,258 --> 00:05:40,800
Vamos encontrar uma solução.
15
00:05:40,842 --> 00:05:44,508
Não, e não vendemos cerveja
depois das 20h também.
16
00:05:46,300 --> 00:05:48,758
E você precisa de identidade para comprar cigarros.
17
00:05:48,800 --> 00:05:50,675
Qual é o requisito de idade?
18
00:05:51,258 --> 00:05:52,258
18.
19
00:05:52,633 --> 00:05:54,133
Pareço uma adolescente de 17 anos?
20
00:05:55,258 --> 00:05:56,883
- Não.
- Pareço um adulto?
21
00:05:57,842 --> 00:05:58,633
Sim.
22
00:05:58,675 --> 00:06:02,050
- Parece que tive um dia normal?
- Não.
23
00:06:02,092 --> 00:06:06,050
Eu rastejei por uma maldita montanha
para chegar aqui!
24
00:06:06,092 --> 00:06:07,842
Então podemos fazer um acordo?
25
00:06:07,883 --> 00:06:10,300
Bem, ainda precisamos de pagamento.
26
00:06:11,133 --> 00:06:12,133
É claro.
27
00:06:12,258 --> 00:06:15,217
Por isso estou sugerindo uma troca.
28
00:06:15,258 --> 00:06:17,508
Eu recebo minhas compras e três pacotes
de cigarros.
29
00:06:17,550 --> 00:06:19,217
Você ganha um machado.
30
00:06:21,342 --> 00:06:23,258
Ou melhor ainda:
31
00:06:23,675 --> 00:06:26,175
Eu recebo minhas compras,
32
00:06:26,217 --> 00:06:29,050
cigarros e uma garrafa de bebida,
33
00:06:29,092 --> 00:06:32,383
e você ganha uma pele de veado e um machado.
34
00:06:32,425 --> 00:06:35,842
Não sei...
Nós nem vendemos bebidas aqui.
35
00:06:35,883 --> 00:06:36,883
Ele precisa pagar.
36
00:06:38,133 --> 00:06:40,383
Você pode pagar ou sair!
37
00:06:40,425 --> 00:06:45,300
É isso que eu estou dizendo!
Eu tenho uma carteira, mas não consigo encontrá-la.
38
00:06:45,342 --> 00:06:47,592
Aceitamos Visa, MasterCard
39
00:06:47,633 --> 00:06:49,300
e dinheiro norueguês.
40
00:06:49,342 --> 00:06:53,758
Eu sei como as compras funcionam!
Voltarei com um cartão de crédito.
41
00:06:53,800 --> 00:06:55,967
Abaixe o machado.
42
00:06:56,008 --> 00:06:57,508
Se acalme!
43
00:06:58,050 --> 00:07:00,758
- Que diabos está fazendo?
- Não aceitamos peles.
44
00:07:34,175 --> 00:07:35,342
Cuidar.
45
00:07:56,383 --> 00:07:57,383
Quando estamos lá?
46
00:07:58,133 --> 00:07:59,300
45 minutos.
47
00:08:03,675 --> 00:08:06,425
- O que você está fazendo?
- Verificando se você pode soletrar.
48
00:08:06,467 --> 00:08:08,675
Já estive lá um milhão de vezes.
49
00:08:08,717 --> 00:08:11,092
Guddalen.
G-U-D-D-A-L-E-N.
50
00:08:11,883 --> 00:08:13,300
Por que você está agindo estúpido?
51
00:08:13,842 --> 00:08:14,925
Ele tem medo de velejar.
52
00:08:15,967 --> 00:08:18,717
- Eu não estou com medo.
- Então qual é o seu problema?
53
00:08:18,758 --> 00:08:22,092
Só acho estranho.
54
00:08:22,383 --> 00:08:23,383
O que?
55
00:08:23,592 --> 00:08:27,007
Três vagabundos em uma balsa
vai parecer suspeito.
56
00:08:27,050 --> 00:08:28,800
Por isso costumo ir sozinho.
57
00:08:30,632 --> 00:08:31,967
Deixe-me fumar.
58
00:09:21,550 --> 00:09:22,633
Simão...
59
00:09:23,467 --> 00:09:24,967
Simão!
60
00:09:26,592 --> 00:09:27,592
Bashir?
61
00:09:43,050 --> 00:09:44,050
Bashir.
62
00:09:44,467 --> 00:09:45,508
Bashir!
63
00:09:46,175 --> 00:09:47,175
Bashir.
64
00:09:48,300 --> 00:09:49,342
Bashir!
65
00:11:47,675 --> 00:11:48,675
Ei!
66
00:11:50,675 --> 00:11:51,675
Com licença.
67
00:11:52,675 --> 00:11:54,550
Me desculpe por te cutucar assim.
68
00:11:55,883 --> 00:11:56,883
Você pode me ouvir?
69
00:11:57,883 --> 00:12:00,883
- Você machucou sua cabeça?
- Não, eu não fiz.
70
00:12:01,758 --> 00:12:03,633
Ei ei!
71
00:12:03,675 --> 00:12:04,925
Não me toque.
72
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
Apenas...
73
00:12:08,883 --> 00:12:09,967
Você é dinamarquês?
74
00:12:10,675 --> 00:12:11,675
Sim.
75
00:12:12,758 --> 00:12:13,758
Você também?
76
00:12:14,758 --> 00:12:16,967
Seu dialeto soou estranho.
77
00:12:18,092 --> 00:12:19,092
Martinho.
78
00:12:19,717 --> 00:12:20,883
Musa.
79
00:12:21,842 --> 00:12:25,967
Eu tenho um telefone celular na minha casa.
Talvez devêssemos chamar um médico?
80
00:12:26,217 --> 00:12:28,008
Não, eu vou ficar bem.
81
00:12:28,050 --> 00:12:29,050
Tem certeza?
82
00:12:30,925 --> 00:12:32,175
Devo costurar você?
83
00:12:33,883 --> 00:12:36,675
- Você pode fazer isso?
- Tenho um kit de primeiros socorros no meu acampamento.
84
00:12:37,050 --> 00:12:38,883
Eu poderia dar uma olhada nisso.
85
00:12:39,675 --> 00:12:41,800
Essa bolsa é tudo que você tem?
86
00:12:42,342 --> 00:12:44,758
- Devo carregá-lo?
- Não não.
87
00:12:44,800 --> 00:12:46,425
Eu entendi.
88
00:12:49,508 --> 00:12:51,675
- Você está bem?
- Sim.
89
00:12:53,300 --> 00:12:55,008
Perca as calças.
90
00:12:55,050 --> 00:12:56,592
Vamos acabar com isso.
91
00:13:04,217 --> 00:13:05,383
Consegues consertar isso?
92
00:13:06,675 --> 00:13:07,883
Claro que eu posso.
93
00:13:08,383 --> 00:13:10,925
Mas você deve ficar perfeitamente imóvel.
94
00:13:11,842 --> 00:13:12,842
Tudo bem?
95
00:13:14,008 --> 00:13:17,967
Isso é um pouco mais sério
do que eu esperava.
96
00:13:20,758 --> 00:13:24,258
Mas vamos ao que interessa agora, ok?
97
00:13:24,300 --> 00:13:26,092
- Fique quieto.
- Ok.
98
00:13:28,633 --> 00:13:29,633
Sim...
99
00:13:30,800 --> 00:13:33,300
Ei ei. Olhe para mim!
100
00:13:33,925 --> 00:13:36,842
Deite-se perfeitamente imóvel,
ou você terá uma cicatriz feia.
101
00:13:37,800 --> 00:13:38,800
Tudo bem?
102
00:13:39,092 --> 00:13:40,092
Bom.
103
00:13:44,133 --> 00:13:45,300
Espera espera...!
104
00:13:45,800 --> 00:13:48,842
Essa foi a primeira. Deite-se ainda.
105
00:13:48,883 --> 00:13:50,383
Então faça direitinho.
106
00:13:50,425 --> 00:13:52,800
OK. Faremos o truque do Band-Aid.
107
00:13:54,508 --> 00:13:58,050
Lembra quando você era criança
e tinha um Band-Aid?
108
00:13:58,717 --> 00:14:01,883
Você tirou rápido ou devagar?
109
00:14:01,925 --> 00:14:02,717
Rapidamente.
110
00:14:02,758 --> 00:14:07,300
Exatamente.
Eu vou costurar você super-rápido.
111
00:14:07,342 --> 00:14:08,842
Eu vou ser feito em nenhum momento.
112
00:14:08,883 --> 00:14:10,050
Parece nojento.
113
00:14:10,883 --> 00:14:15,550
Em vez disso, olhe para o céu.
114
00:14:17,508 --> 00:14:20,883
Você está indo muito bem.
Tente se concentrar em outra coisa.
115
00:14:22,050 --> 00:14:25,050
- O que você comeu no café da manhã?
- Nada.
116
00:14:25,675 --> 00:14:27,133
Qual café da manhã você gosta?
117
00:14:27,592 --> 00:14:29,592
Ful e tameya.
118
00:14:31,050 --> 00:14:33,758
Ful e tameya.
É feijão.
119
00:14:33,800 --> 00:14:37,342
Nunca ouvi falar disso.
Você os ferve ou frita?
120
00:14:39,217 --> 00:14:42,008
Você os ferve
com cominho e azeite.
121
00:14:42,967 --> 00:14:46,342
- Que tal falafel, você gosta disso?
- Tameya é falafel.
122
00:14:46,383 --> 00:14:47,217
OK.
123
00:14:47,258 --> 00:14:48,967
E o tzatziki?
124
00:14:49,008 --> 00:14:51,883
Ou purê de berinjela?
125
00:14:51,925 --> 00:14:54,092
- Baba Ganoush?
- Sim, baba ganush.
126
00:14:55,258 --> 00:14:56,883
E muito pimentão?
127
00:14:58,425 --> 00:14:59,592
Você gosta de pimenta?
128
00:15:00,758 --> 00:15:02,342
Este é um difícil.
129
00:15:02,383 --> 00:15:04,550
Eu preciso que você pense em pimenta!
130
00:15:04,592 --> 00:15:06,342
Concentre-se nesse pimentão!
131
00:15:07,217 --> 00:15:08,217
Sim...
132
00:15:11,592 --> 00:15:12,592
OK.
133
00:15:16,092 --> 00:15:18,300
Aqui vamos nós.
134
00:15:19,217 --> 00:15:21,050
Vamos torcer para que não seja infectado.
135
00:15:21,092 --> 00:15:23,633
Olhe para seus dedos, cara.
136
00:15:23,675 --> 00:15:24,925
Eles são desagradáveis.
137
00:15:25,217 --> 00:15:26,633
Vamos encerrar.
138
00:15:26,675 --> 00:15:27,675
Sim.
139
00:15:35,967 --> 00:15:38,675
Tenho certeza que vai cicatrizar bem.
Tudo bem?
140
00:15:40,300 --> 00:15:41,675
Lá.
141
00:15:42,300 --> 00:15:43,300
Agradável.
142
00:15:51,467 --> 00:15:52,800
Você caminha muito?
143
00:15:53,550 --> 00:15:54,842
O que você quer dizer?
144
00:15:55,342 --> 00:15:57,508
Esta é a sua primeira grande caminhada?
145
00:15:58,300 --> 00:16:01,050
Claro... É o meu primeiro.
146
00:16:01,342 --> 00:16:02,717
Eu gosto de andar também.
147
00:16:02,758 --> 00:16:05,175
É bom para pensar.
148
00:16:10,133 --> 00:16:12,050
Você mora aqui há muito tempo?
149
00:16:12,092 --> 00:16:14,550
Eu moro aqui há...
150
00:16:15,550 --> 00:16:16,758
Eu não consigo me lembrar.
151
00:16:16,800 --> 00:16:18,133
Um ano?
152
00:16:18,175 --> 00:16:19,550
Não, mais como
153
00:16:20,092 --> 00:16:21,133
dez dias.
154
00:16:21,633 --> 00:16:22,633
Eu vejo.
155
00:16:23,675 --> 00:16:24,675
Mas por que?
156
00:16:25,717 --> 00:16:30,675
Eu tinha acabado de me cansar de tudo.
157
00:16:31,467 --> 00:16:32,842
Então pensei:
158
00:16:33,883 --> 00:16:36,717
"Eu preciso de uma aventura."
Então eu vim aqui.
159
00:16:37,425 --> 00:16:38,550
Longe de tudo.
160
00:16:38,925 --> 00:16:40,758
O que há com as roupas?
161
00:16:42,050 --> 00:16:43,592
Faz parte da aventura.
162
00:16:44,883 --> 00:16:47,467
Na verdade, eu não acho
é tudo tão diferente
163
00:16:47,508 --> 00:16:49,550
de quando você vai fazer caminhadas.
164
00:16:49,592 --> 00:16:54,758
É tudo sobre esvaziar sua cabeça,
e acalmando sua mente:
165
00:16:54,800 --> 00:16:59,383
"Quem sou eu? De onde eu venho?
Onde termina a floresta?"
166
00:16:59,425 --> 00:17:02,383
"Por que o mundo é tão terrível
e lugar louco."
167
00:17:02,925 --> 00:17:03,925
Certo?
168
00:17:04,258 --> 00:17:07,341
Eu tentei ciclismo de estrada,
169
00:17:07,383 --> 00:17:10,300
clubes de corrida, meias-maratonas,
170
00:17:10,341 --> 00:17:12,925
até meio homem de ferro,
mas não senti nada.
171
00:17:13,841 --> 00:17:17,091
Aqui fora, eu posso sentir isso.
Eu tenho estado tão triste.
172
00:17:18,383 --> 00:17:20,967
Mas estou fazendo algo a respeito.
Eu saí aqui.
173
00:17:23,175 --> 00:17:24,175
Certo?
174
00:17:55,675 --> 00:17:56,675
Øyvind.
175
00:17:57,717 --> 00:17:58,717
Petter.
176
00:17:59,800 --> 00:18:03,383
Eu gostaria de um cachorro-quente francês.
177
00:18:03,425 --> 00:18:05,467
Temos dois pelo preço de um.
178
00:18:05,508 --> 00:18:08,133
Excelente. Então eu vou ter dois.
179
00:18:08,633 --> 00:18:09,633
Certo.
180
00:18:10,300 --> 00:18:14,508
Conte-me sua história.
Você foi atacado por um Viking?
181
00:18:14,550 --> 00:18:16,925
Ele era dinamarquês. Vestida de peles.
182
00:18:16,967 --> 00:18:18,883
Sobre a minha altura.
183
00:18:18,925 --> 00:18:20,675
Que tipo de salsicha você quer?
184
00:18:21,717 --> 00:18:25,133
- Que tipo você tem?
- Salsicha de queijo grelhada e chili.
185
00:18:25,175 --> 00:18:26,550
Salsichas de queijo chili?
186
00:18:26,842 --> 00:18:30,008
É apenas uma salsicha
recheado com queijo e pimenta.
187
00:18:30,050 --> 00:18:33,217
Eles podem fazer isso? Eu vou ter dois.
188
00:18:33,258 --> 00:18:34,258
Continuar.
189
00:18:34,342 --> 00:18:35,633
Bem, ele era dinamarquês.
190
00:18:37,717 --> 00:18:39,550
Cabelo castanho, barba...
191
00:18:39,592 --> 00:18:43,217
Ele parecia um...
Qual é a palavra? Um selvagem.
192
00:18:43,258 --> 00:18:46,425
- Um selvagem?
- Um selvagem sem-teto.
193
00:18:46,467 --> 00:18:48,717
40 a 45 anos.
194
00:18:48,758 --> 00:18:50,925
Difícil dizer. Ele estava tão sujo.
195
00:18:50,967 --> 00:18:52,133
Você quer se vestir?
196
00:18:52,175 --> 00:18:53,842
Não, obrigado.
197
00:18:53,883 --> 00:18:54,883
Dinamarquês?
198
00:18:55,092 --> 00:18:58,425
Que negócio
que um viking dinamarquês tem aqui?
199
00:18:58,467 --> 00:18:59,800
Olhe para estas fotos.
200
00:18:59,842 --> 00:19:03,217
Você reconhece
algum desses caras como seu Viking?
201
00:19:05,342 --> 00:19:09,008
Não. Nenhum deles é um viking.
202
00:19:09,050 --> 00:19:12,550
Bem, você não está errado sobre isso.
203
00:19:13,550 --> 00:19:14,342
Obrigada.
204
00:19:14,383 --> 00:19:15,508
Aí está você.
205
00:19:19,217 --> 00:19:21,425
Está cheio de queijo.
206
00:19:21,467 --> 00:19:22,675
Sim.
207
00:19:24,592 --> 00:19:27,050
É como uma explosão na minha boca.
208
00:19:27,092 --> 00:19:28,133
Brilhante.
209
00:19:52,758 --> 00:19:54,967
Caralho.
210
00:19:57,508 --> 00:19:59,842
Devemos chamar
para um daqueles cães farejadores.
211
00:20:00,925 --> 00:20:01,925
Um cão de busca?
212
00:20:02,758 --> 00:20:04,883
Não sei se está funcionando hoje.
213
00:20:05,592 --> 00:20:07,008
O que mais estaria fazendo?
214
00:20:07,842 --> 00:20:09,133
Nenhuma idéia. É um cão...
215
00:20:10,092 --> 00:20:11,258
Coisas de cachorro, eu acho.
216
00:20:12,050 --> 00:20:13,050
Jogada.
217
00:20:14,008 --> 00:20:15,175
Cristo.
218
00:20:17,758 --> 00:20:18,758
Veja isso.
219
00:20:21,467 --> 00:20:22,467
Você viu isso?
220
00:20:23,258 --> 00:20:24,258
É sangue.
221
00:20:24,300 --> 00:20:25,967
Sim, eu posso ver isso também.
222
00:20:26,425 --> 00:20:28,300
Você vai fazer um piquenique.
223
00:20:29,258 --> 00:20:30,425
Não posso.
224
00:20:31,258 --> 00:20:32,633
O que você quer dizer?
225
00:20:32,675 --> 00:20:33,592
Não posso.
226
00:20:33,633 --> 00:20:37,425
Eu tenho que pegar as crianças,
e minha esposa está fazendo um assado.
227
00:20:41,258 --> 00:20:42,800
Não pode esperar até amanhã?
228
00:20:42,842 --> 00:20:45,967
Não, você deve fazê-lo agora.
229
00:20:46,008 --> 00:20:48,300
Tudo bem, Eigil?
Coloque suas botas de borracha
230
00:20:48,925 --> 00:20:50,258
e encontrá-los.
231
00:20:51,758 --> 00:20:53,133
E as armas?
232
00:20:53,175 --> 00:20:56,008
É claro! Pegue suas armas.
233
00:20:57,008 --> 00:20:58,883
- Agora mesmo.
- Sim.
234
00:20:58,925 --> 00:21:00,467
- Agora.
- Sim.
235
00:21:01,883 --> 00:21:03,508
- Agora, Eigil.
- Sim.
236
00:21:24,008 --> 00:21:25,717
Quanto tempo você vai ficar aqui fora?
237
00:21:26,425 --> 00:21:27,800
Eu não vou para casa novamente.
238
00:21:28,217 --> 00:21:29,217
Nunca?
239
00:21:29,508 --> 00:21:30,633
Por que eu deveria?
240
00:21:31,592 --> 00:21:33,175
Deve haver alguém que você sente falta?
241
00:21:33,633 --> 00:21:36,050
Aqui, me sinto melhor a cada dia.
242
00:21:36,092 --> 00:21:38,633
E quando esfria?
243
00:21:38,675 --> 00:21:40,633
Estou apenas feliz
244
00:21:41,592 --> 00:21:44,925
que eu não preciso trabalhar
para algum idiota ingrato mais.
245
00:21:44,967 --> 00:21:48,383
Eu nunca preciso abrir uma caixa de correio ou um PC.
246
00:21:48,425 --> 00:21:50,175
O que há de errado com as caixas de correio?
247
00:21:51,592 --> 00:21:53,717
- O que?
- O que há de errado com as caixas de correio?
248
00:21:53,758 --> 00:21:56,300
A caixa de correio não é o problema.
249
00:21:56,342 --> 00:22:00,508
Eu não me importo com as caixas de correio.
É mais o que eles representam:
250
00:22:00,550 --> 00:22:04,883
Que há um carteiro
quem sabe onde você mora.
251
00:22:04,925 --> 00:22:08,467
Ninguém deveria saber disso.
Especialmente não um carteiro. Tente isso.
252
00:22:10,550 --> 00:22:13,175
- Parece bom.
- Sim. Eu escolhi o tipo certo de madeira.
253
00:22:16,217 --> 00:22:19,675
Eu considerei bétula,
mas que tem uma tendência a dobrar.
254
00:22:20,175 --> 00:22:23,258
Elm é muito melhor.
255
00:22:23,967 --> 00:22:26,008
Tenho certeza que é olmo.
256
00:22:30,133 --> 00:22:33,633
Na realidade,
muitas pessoas começaram a fazer isso.
257
00:22:35,050 --> 00:22:38,550
Viver sem eletricidade, banheiro,
258
00:22:38,592 --> 00:22:40,133
caixa de correio e assim por diante.
259
00:22:40,633 --> 00:22:43,258
estou indo para um lugar
onde todos o fazem.
260
00:22:44,508 --> 00:22:45,967
Guddalen. Você sabe?
261
00:22:47,133 --> 00:22:48,300
Guddalen? Não.
262
00:22:48,342 --> 00:22:51,383
É uma vila para pessoas como você.
263
00:22:51,842 --> 00:22:56,508
Eles usam peles e vivem da terra
com arcos e flechas e outras coisas.
264
00:22:57,342 --> 00:23:00,175
Você sabe, aquele estilo de vida autêntico.
265
00:23:02,008 --> 00:23:04,925
Estou falando sério.
É uma aldeia inteira vivendo assim.
266
00:23:40,758 --> 00:23:41,758
Olá?
267
00:23:42,758 --> 00:23:46,758
Oi, querido.
Estou em uma reunião agora.
268
00:23:47,300 --> 00:23:48,592
Temos que conversar.
- Sim.
269
00:23:50,342 --> 00:23:51,467
Um momento.
270
00:24:00,383 --> 00:24:03,508
Bem, eu não sei, querida.
271
00:24:03,550 --> 00:24:05,675
A recepção deve ser péssima aqui.
272
00:24:06,092 --> 00:24:08,550
Você não recebeu meus textos?
273
00:24:08,592 --> 00:24:12,425
Não entendo.
Eu escrevi muitos deles.
274
00:24:13,050 --> 00:24:17,008
- Não recebi nada.
- Eu não posso controlar isso.
275
00:24:17,050 --> 00:24:18,842
É a recepção que é ruim.
276
00:24:19,383 --> 00:24:20,758
Ana...
277
00:24:20,800 --> 00:24:22,008
- O que?
- Tem certeza?
278
00:24:22,050 --> 00:24:23,633
Sim claro.
279
00:24:24,883 --> 00:24:26,008
Você está bem?
280
00:24:27,842 --> 00:24:29,967
Diga-me se houver algo errado.
281
00:24:30,633 --> 00:24:32,300
Quando você volta para casa?
282
00:24:32,967 --> 00:24:37,008
Não sei.
Eu não decido essas coisas, está bem?
283
00:24:37,467 --> 00:24:40,050
É assim que as coisas são.
284
00:24:40,092 --> 00:24:41,675
Não eu não sou doido.
285
00:24:41,717 --> 00:24:43,008
Não. Sim.
286
00:24:45,383 --> 00:24:48,092
Mas você sabe o que?
Eu preciso correr agora.
287
00:24:48,133 --> 00:24:49,133
Tchau!
288
00:24:52,800 --> 00:24:56,883
- Vá com calma.
- Minha perna. Saia da minha perna!
289
00:24:56,925 --> 00:24:59,133
- Fácil!
- Minha perna!
290
00:24:59,842 --> 00:25:01,383
Solte.
291
00:25:03,300 --> 00:25:05,467
Se você ficar parado, você vai ficar bem.
292
00:25:05,508 --> 00:25:07,383
Saia da minha perna.
293
00:25:07,425 --> 00:25:09,342
Solte ele!
294
00:25:10,800 --> 00:25:12,592
Solte-o.
295
00:25:12,633 --> 00:25:13,550
Abaixe seu arco.
296
00:25:13,592 --> 00:25:16,467
Cale-se. Saia dele!
297
00:25:17,383 --> 00:25:21,592
- Abaixe o arco.
- Ele não tem nada a ver com isso.
298
00:25:22,425 --> 00:25:23,717
Ele é completamente inocente.
299
00:25:24,217 --> 00:25:26,050
Levante-se, Musa.
300
00:25:26,092 --> 00:25:27,175
Algemá-los.
301
00:25:27,217 --> 00:25:29,383
- Por favor, não diga meu nome.
- Claro.
302
00:25:32,967 --> 00:25:33,967
Você as pegou?
303
00:25:34,383 --> 00:25:37,508
Tudo bem, me escute.
304
00:25:37,550 --> 00:25:39,925
Eu posso explicar isso.
305
00:25:39,967 --> 00:25:43,008
Eu estava com fome como o inferno.
306
00:25:43,050 --> 00:25:45,967
E então fui agredido.
307
00:25:46,008 --> 00:25:47,633
Ele me atacou.
308
00:25:47,675 --> 00:25:48,925
Ele me acertou.
309
00:25:50,175 --> 00:25:54,467
Musa, eu vou com você,
para a cidade que você falou.
310
00:25:55,342 --> 00:25:59,925
- Ok.
- Eu quero ve-lo! Eu protegerei você.
311
00:26:06,300 --> 00:26:07,717
Ok, vamos pegar a estrada.
312
00:26:10,883 --> 00:26:11,883
Estamos fora daqui.
313
00:26:14,175 --> 00:26:15,175
Adeus.
314
00:26:16,300 --> 00:26:17,633
Fique abaixado.
315
00:26:18,258 --> 00:26:21,550
Você pode parar de apontar para eles.
316
00:26:21,592 --> 00:26:22,592
Venha.
317
00:26:39,425 --> 00:26:40,425
Martin, não tão rápido.
318
00:26:41,925 --> 00:26:42,967
Isso dói como o inferno.
319
00:26:46,008 --> 00:26:52,550
Devíamos ter-lhes dado água.
Lamento que você tenha se envolvido nisso.
320
00:26:52,592 --> 00:26:54,300
O que você fez?
321
00:26:54,925 --> 00:26:57,467
Não fique bravo, está bem?
322
00:26:59,217 --> 00:27:02,300
Eu roubei um posto de gasolina.
323
00:27:04,508 --> 00:27:06,300
O que você está falando?
324
00:27:06,342 --> 00:27:07,800
Eu não tive escolha a não ser fazê-lo.
325
00:27:10,967 --> 00:27:11,758
Está tudo bem.
326
00:27:11,800 --> 00:27:16,925
Não. Eu vou voltar para a polícia
e dar-lhes um pedido de desculpas.
327
00:27:16,967 --> 00:27:19,258
Então podemos esquecer tudo isso.
328
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
Respire fundo.
329
00:27:21,800 --> 00:27:23,217
Inspire pelo nariz...
330
00:27:24,717 --> 00:27:26,383
Expire pela boca.
331
00:27:26,425 --> 00:27:30,675
Ok? Pode sentir isso?
332
00:27:30,717 --> 00:27:32,133
Sentir o que?
333
00:27:32,175 --> 00:27:35,425
Como você se sentiu quando você segurou aquele arco?
334
00:27:36,008 --> 00:27:39,258
Parecia... Parecia tudo bem.
335
00:27:39,633 --> 00:27:43,050
Foi quase uma experiência fora do corpo.
336
00:27:43,092 --> 00:27:47,550
Senti vontade de vomitar. Violentamente.
337
00:27:47,592 --> 00:27:51,842
Isso é porque você está vivo.
Porque você age. Você é um homem!
338
00:27:52,300 --> 00:27:55,883
Você não é passivo.
Você está assumindo o comando.
339
00:27:55,925 --> 00:27:57,717
Eu não fico apenas sentado.
340
00:27:57,758 --> 00:28:01,425
Eu estou fazendo algo.
Isso é o que eu senti.
341
00:28:01,467 --> 00:28:02,842
Era óbvio.
342
00:28:03,258 --> 00:28:04,550
Parecia incrível.
343
00:28:05,217 --> 00:28:07,717
"Isto é minha vida,
e eu estou cuidando disso."
344
00:28:08,592 --> 00:28:10,383
- Aquela coisa...
- Sim. Sim!
345
00:28:14,133 --> 00:28:15,842
Isso não é ciclismo de estrada.
346
00:28:17,467 --> 00:28:18,467
Ou um clube de corrida.
347
00:28:19,633 --> 00:28:21,300
- Vamos para Guddalen?
- Sim.
348
00:28:24,258 --> 00:28:28,133
Por que você tem que fazer isso
bem na minha cara?
349
00:28:30,217 --> 00:28:32,508
Foi uma demonstração
350
00:28:33,008 --> 00:28:35,758
porque não fizemos sexo
por três meses?
351
00:28:37,342 --> 00:28:42,217
Não, mas não há
muitos outros lugares onde posso fazê-lo.
352
00:28:42,258 --> 00:28:47,800
O que? Você pode fazer isso no trabalho.
Você tem oito horas para se masturbar,
353
00:28:47,842 --> 00:28:52,133
mas você escolheu fazer isso
apenas quando eu tenho que escovar meus dentes.
354
00:28:53,883 --> 00:28:58,050
Nem sempre é fácil controlar
quando surge o desejo.
355
00:29:00,758 --> 00:29:02,883
Não é fácil de controlar?
356
00:29:02,925 --> 00:29:04,717
Não podemos simplesmente esquecer?
357
00:29:05,133 --> 00:29:08,133
Você nem entende
O que eu estou dizendo!
358
00:29:11,925 --> 00:29:15,592
Eu preciso que você me diga
359
00:29:15,633 --> 00:29:17,550
que você não me ache nojento.
360
00:29:18,258 --> 00:29:21,717
- Mas eu não acho você nojento.
- Então por que não fazemos sexo?
361
00:29:23,550 --> 00:29:25,883
Estou me perguntando sobre isso também.
362
00:29:27,175 --> 00:29:29,342
Você está se perguntando sobre isso também?
363
00:29:30,258 --> 00:29:31,842
Por que não fazemos sexo?
364
00:29:31,883 --> 00:29:35,092
Você prefere se masturbar no banheiro
do que dormir comigo!
365
00:29:36,133 --> 00:29:40,758
Isso não é fácil de saber.
Quando eu tentei me aproximar de você,
366
00:29:40,800 --> 00:29:46,217
sempre tem alguma coisa.
E você é... eu entendo.
367
00:29:46,258 --> 00:29:50,633
Eu nunca disse que não queria.
368
00:29:50,675 --> 00:29:53,550
É você que não está tentando.
369
00:29:57,258 --> 00:30:00,133
Você não pode relaxar, então?
370
00:30:03,967 --> 00:30:07,925
Você só pensa
sobre você e suas próprias necessidades.
371
00:30:09,217 --> 00:30:12,925
Nunca eu ou qualquer outra pessoa.
Maldito egoísta.
372
00:30:12,967 --> 00:30:14,467
Eu penso em outras pessoas.
373
00:30:14,508 --> 00:30:15,883
Sim, quando você se masturba.
374
00:30:19,300 --> 00:30:22,092
Quando é a última vez
você fez algo de bom para mim?
375
00:30:22,425 --> 00:30:26,133
já fiz muitas coisas...
O que?
376
00:30:26,175 --> 00:30:29,633
Você nem consegue se lembrar.
Estou grávida.
377
00:30:29,675 --> 00:30:31,925
- Sim, eu sei disso.
- Claro.
378
00:30:33,592 --> 00:30:37,050
Você sabe o que lhe falta? Altruísmo.
379
00:30:37,883 --> 00:30:40,383
O que você está falando?
380
00:30:40,425 --> 00:30:45,008
Sim, você nunca foi para a universidade
e não conheço essa palavra.
381
00:30:45,550 --> 00:30:49,092
O altruísmo é o oposto do egoísmo.
382
00:30:52,550 --> 00:30:54,633
Achei que era de conhecimento geral.
383
00:31:09,842 --> 00:31:11,258
O que você está fazendo?
384
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
O que eu estou fazendo?
385
00:31:12,675 --> 00:31:13,967
Altruísmo.
386
00:31:16,008 --> 00:31:19,008
- Isso não foi o que eu quis dizer.
- Então o que você quis dizer?
387
00:31:19,467 --> 00:31:24,133
- Eles não vêm conosco.
- Eles precisam de ajuda.
388
00:31:24,175 --> 00:31:26,133
Oh Deus, um deles é um imigrante.
389
00:31:26,925 --> 00:31:27,925
O que você disse?
390
00:31:29,842 --> 00:31:31,967
Você realmente disse isso?
391
00:31:32,592 --> 00:31:34,425
Ele parece perigoso.
392
00:31:34,467 --> 00:31:36,425
Você é racista?
393
00:31:37,300 --> 00:31:40,425
Você pode ser altruísta
e racista ao mesmo tempo?
394
00:31:40,467 --> 00:31:43,425
Não me chame de racista.
395
00:31:43,467 --> 00:31:46,300
Ah Merda. Nós temos de ir agora!
396
00:31:47,342 --> 00:31:50,008
Eu não sou racista em tudo!
397
00:31:50,050 --> 00:31:51,175
Solte minha mão!
398
00:32:01,425 --> 00:32:07,883
- Oi. Perdidos.
- Merda. Onde você está indo?
399
00:32:07,925 --> 00:32:12,133
Você viu um cara
com cabelo curto e uma bolsa esportiva?
400
00:32:13,758 --> 00:32:14,758
Não.
401
00:32:15,675 --> 00:32:17,133
Não, não o vimos.
402
00:32:18,425 --> 00:32:19,425
O que?
403
00:32:21,008 --> 00:32:22,342
Podemos fazer uma ligação?
404
00:32:23,008 --> 00:32:27,633
Ah, o telefone. Eu não acho.
A recepção é ruim aqui.
405
00:32:28,092 --> 00:32:30,008
Posso olhar?
406
00:32:30,050 --> 00:32:34,258
Eu sinto Muito. Estamos com pressa...
407
00:32:34,300 --> 00:32:35,508
Está funcionando?
408
00:32:37,008 --> 00:32:37,883
Não.
409
00:32:37,925 --> 00:32:41,675
Não há sinal aqui.
410
00:32:41,717 --> 00:32:46,175
Vamos a um jantar,
então estamos com um pouco de pressa.
411
00:32:47,300 --> 00:32:48,717
A cidade está longe?
412
00:32:49,967 --> 00:32:52,175
Gudendalen, quero dizer.
413
00:32:52,717 --> 00:32:56,842
Guddalen? Não é tão longe.
Cerca de 20km. Talvez 10...
414
00:32:57,508 --> 00:32:58,508
Ei...
415
00:32:59,967 --> 00:33:01,050
O sinal está bom.
416
00:33:01,092 --> 00:33:02,633
Posso ter meu telefone de volta?
417
00:33:02,675 --> 00:33:04,092
Podemos pegar uma carona para a cidade?
418
00:33:04,133 --> 00:33:07,258
Não temos espaço.
O que você está fazendo?
419
00:33:07,300 --> 00:33:08,925
Que carro lindo.
420
00:33:09,383 --> 00:33:11,675
Tudo novo.
Tem muito espaço!
421
00:33:15,717 --> 00:33:16,717
Você está grávida?
422
00:33:19,050 --> 00:33:20,217
Quando você é devido?
423
00:33:21,092 --> 00:33:23,675
Deixe o carro, por favor.
424
00:33:23,717 --> 00:33:25,800
Por favor, saia agora.
425
00:33:25,842 --> 00:33:27,508
Você vai ter um menino ou uma menina?
426
00:33:29,842 --> 00:33:32,008
Você pode deixar o carro, por favor?
427
00:33:36,175 --> 00:33:37,717
O que você está fazendo?
428
00:33:38,550 --> 00:33:39,550
Não não!
429
00:33:41,800 --> 00:33:43,217
Deixe o carro, por favor.
430
00:33:44,425 --> 00:33:45,425
Ei!
431
00:33:51,342 --> 00:33:52,967
Deixe-a sair, cara.
432
00:33:54,383 --> 00:33:55,508
Deixe-a sair.
433
00:34:29,925 --> 00:34:31,008
Você tem uma chave?
434
00:34:36,008 --> 00:34:40,425
Venha aqui.
O que diabos aconteceu?
435
00:34:40,467 --> 00:34:43,425
Conhecemos o viking. No acampamento dele.
436
00:34:43,467 --> 00:34:45,467
Aquele do posto de gasolina?
437
00:34:46,008 --> 00:34:51,467
Seguimos o rastro de sangue até um cara
que está colaborando com o Viking.
438
00:34:51,883 --> 00:34:55,842
Encontramos o telefone do Viking.
Sua esposa está vindo da Dinamarca agora.
439
00:34:55,883 --> 00:34:58,425
Ele te algemou?
440
00:34:58,467 --> 00:35:00,758
Ele nos ameaçou com arco e flecha!
441
00:35:00,800 --> 00:35:02,217
Arco e flecha!
442
00:35:02,675 --> 00:35:06,675
Leve-me para o acampamento dele imediatamente!
443
00:35:06,717 --> 00:35:07,717
Não, Øyvind.
444
00:35:08,925 --> 00:35:10,092
"Não, Øyvind"?
445
00:35:11,383 --> 00:35:14,550
Eu tenho filhos. eu não posso correr por aí
na floresta assim.
446
00:35:15,383 --> 00:35:19,300
Eu sou sempre meia-alguma coisa.
Sou metade policial, sou metade pai.
447
00:35:19,342 --> 00:35:23,592
Existem outras coisas
na vida do que no trabalho!
448
00:35:25,342 --> 00:35:26,342
Oh sério?
449
00:35:29,758 --> 00:35:35,550
Você pode ir para casa.
Eu vou com Øyvind.
450
00:35:39,842 --> 00:35:40,925
Certo?
451
00:36:32,258 --> 00:36:35,050
Me desculpe, eu fui retido.
452
00:36:35,842 --> 00:36:38,175
Muitas coisas estranhas aconteceram no trabalho.
453
00:36:39,758 --> 00:36:42,592
Parece que temos
um viking correndo por aí
454
00:36:44,217 --> 00:36:45,217
na floresta.
455
00:36:48,592 --> 00:36:49,883
Você deveria ter visto.
456
00:36:53,508 --> 00:36:55,175
Eu gostaria que você pudesse ter visto.
457
00:37:22,258 --> 00:37:23,425
Eu te amo.
458
00:38:15,508 --> 00:38:17,092
Isso é uma articulação?
459
00:38:19,842 --> 00:38:21,550
Você trouxe de casa?
460
00:38:21,592 --> 00:38:22,592
Sim.
461
00:38:28,592 --> 00:38:31,217
- Você quer tentar?
- Não vejo porque não.
462
00:38:38,592 --> 00:38:41,092
Ok...
Isso é muito potente.
463
00:38:47,092 --> 00:38:48,550
O que você faz em casa?
464
00:38:51,050 --> 00:38:54,133
Não muito agora.
Estou meio que entre empregos.
465
00:38:55,217 --> 00:38:57,758
eu preciso descobrir
O que eu vou fazer.
466
00:39:00,967 --> 00:39:04,008
Mas... eu tenho um filho pequeno.
467
00:39:05,467 --> 00:39:06,467
OK.
468
00:39:06,592 --> 00:39:08,467
ele vai fazer dois anos
469
00:39:09,300 --> 00:39:10,758
o dia Depois de Amanhã.
470
00:39:10,800 --> 00:39:12,717
O que você está fazendo aqui então?
471
00:39:15,967 --> 00:39:19,425
eu não o vi
desde que ele nasceu.
472
00:39:21,383 --> 00:39:23,925
Sua mãe e eu não somos
exatamente em termos de fala.
473
00:39:27,467 --> 00:39:30,925
Eu costumava ser um encrenqueiro,
então ela não gosta muito de mim.
474
00:39:32,300 --> 00:39:33,300
OK.
475
00:39:34,092 --> 00:39:36,300
Mas acho que você fez o que podia.
476
00:39:37,550 --> 00:39:38,883
Isso é tudo que um homem pode fazer.
477
00:39:39,383 --> 00:39:42,675
E honestamente,
Acho que nós homens...
478
00:39:43,300 --> 00:39:47,092
Nós não somos adequados
para viver com outras pessoas.
479
00:39:49,050 --> 00:39:50,592
- Não?
- Não.
480
00:39:51,717 --> 00:39:53,508
Eu penso isso...
481
00:39:56,633 --> 00:40:02,050
Se você olhar para as pessoas
que viveu em 7000 aC,
482
00:40:02,467 --> 00:40:08,258
naquela época, a mulher mantinha as pessoas
juntos. Ela guardava a família.
483
00:40:08,300 --> 00:40:13,675
Enquanto os homens caçavam.
É uma reminiscência daquela época,
484
00:40:13,717 --> 00:40:17,008
que os homens são apenas
melhor sozinho, certo?
485
00:40:17,592 --> 00:40:21,092
E isso é, claro, uma coisa triste,
486
00:40:21,467 --> 00:40:26,633
mas honestamente,
Acho que é assim que o mundo funciona.
487
00:40:29,425 --> 00:40:31,175
Você está alto ou o quê?
488
00:40:31,217 --> 00:40:33,967
Sim, eu realmente posso sentir isso agora.
489
00:40:34,383 --> 00:40:39,092
Eu tenho uma sensação de zumbido no meu corpo.
E não consigo mais sentir minhas pernas.
490
00:40:39,133 --> 00:40:41,217
E você está falando bobagem.
- Eu sou?
491
00:40:41,258 --> 00:40:42,425
Eu falo muito?
492
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Não...
493
00:40:46,633 --> 00:40:48,592
Mas o que eu quero dizer é...
494
00:40:49,092 --> 00:40:53,133
Com sua namorada
que não vai deixar você ver seu filho,
495
00:40:53,175 --> 00:40:56,508
porque você está desempregado
e todo esse jazz,
496
00:40:56,550 --> 00:41:01,008
Eu acho que é uma coisa boa você estar aqui,
obter alguma paz de espírito.
497
00:41:01,633 --> 00:41:07,217
É tudo uma questão de desfrutar do silêncio.
Perca-se em uma fogueira.
498
00:41:12,342 --> 00:41:17,092
Simplesmente existe aqui e agora.
Não se preocupe com outras pessoas.
499
00:41:23,008 --> 00:41:28,592
- Que comida temos?
- Todos os tipos de coisas legais.
500
00:41:28,633 --> 00:41:32,550
Mas vamos comê-lo
quando cruzamos para o outro lado.
501
00:41:33,925 --> 00:41:34,925
Devemos pular?
502
00:41:36,008 --> 00:41:37,883
O que você quer dizer?
503
00:41:38,425 --> 00:41:39,425
Veja isso.
504
00:41:41,592 --> 00:41:42,925
Estamos aqui.
505
00:41:42,967 --> 00:41:46,508
Você quer dar a volta por cima?
Vai demorar uma eternidade.
506
00:41:46,550 --> 00:41:47,925
Melhor isso do que se afogar.
507
00:41:47,967 --> 00:41:50,675
Não vamos nos afogar.
508
00:41:50,717 --> 00:41:53,925
Crianças pequenas se afogam. Crianças maiores se afogam.
509
00:41:53,967 --> 00:41:56,008
Às vezes também perdemos um adulto.
510
00:41:56,050 --> 00:42:00,800
Mas eles agiram precipitadamente. Nós não vamos.
Somos dois homens fortes.
511
00:42:01,258 --> 00:42:02,258
Ok?
512
00:42:03,342 --> 00:42:05,508
Mas nossas coisas vão ficar molhadas.
513
00:42:05,550 --> 00:42:06,550
Não.
514
00:42:07,050 --> 00:42:10,967
É um velho truque viking.
Temos uma lona. Eles não voltaram então.
515
00:42:11,008 --> 00:42:14,425
Em seguida, colocamos todas as nossas coisas nele.
Curtiu isso.
516
00:42:14,467 --> 00:42:15,925
Então nós amarramos.
517
00:42:16,425 --> 00:42:19,092
Agora, é totalmente à prova d'água.
518
00:42:19,133 --> 00:42:20,133
Veja isso.
519
00:42:37,883 --> 00:42:39,050
O que você está pensando?
520
00:42:39,967 --> 00:42:40,967
O que?
521
00:42:41,175 --> 00:42:45,842
Eu disse que estava com fome,
e então você jogou nossa comida na água.
522
00:42:45,883 --> 00:42:49,008
Então eu estou pensando que há
algo muito errado com você.
523
00:42:49,050 --> 00:42:51,383
Estou pensando: vamos dar uma volta.
524
00:42:51,425 --> 00:42:56,092
Sim. Não pode ser tão longe.
Esse é o olhar que eu quero. Venha!
525
00:42:56,133 --> 00:42:58,008
POLÍCIA
526
00:43:03,550 --> 00:43:04,550
Oi.
527
00:43:08,050 --> 00:43:09,342
Por que você está aqui fora?
528
00:43:09,675 --> 00:43:11,633
A esposa do Viking está lá dentro.
529
00:43:12,300 --> 00:43:13,925
Então por que você está aqui fora?
530
00:43:13,967 --> 00:43:17,633
Ela falou sobre algum seminário.
531
00:43:17,675 --> 00:43:21,758
Não sei falar com ela.
Ela não me entende.
532
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
Oi.
533
00:43:23,717 --> 00:43:26,592
Deixe-me pendurar minha jaqueta.
Eu estarei lá.
534
00:43:26,633 --> 00:43:27,675
Bem-vindo.
535
00:43:27,717 --> 00:43:29,842
- Espero que tenha feito uma boa viagem.
- Ana.
536
00:43:31,842 --> 00:43:32,842
Você o encontrou?
537
00:43:35,342 --> 00:43:37,550
Não, ainda não. Oi.
538
00:43:38,633 --> 00:43:41,092
Então essas são suas filhas?
539
00:43:42,050 --> 00:43:45,842
Sim. Sally e Luna.
Então você já ouviu falar dele?
540
00:43:46,258 --> 00:43:48,467
O que você tem no chão?
541
00:43:52,425 --> 00:43:55,800
- É um animal?
- Ele pergunta que animal é.
542
00:43:56,592 --> 00:43:59,050
- É um coelho.
- Um coelho. Como é chamado?
543
00:44:02,883 --> 00:44:06,258
- Como é chamado?
- Rosa.
544
00:44:06,300 --> 00:44:08,967
Chama-se Rosa? Rosa o coelho.
545
00:44:09,550 --> 00:44:10,967
Você já ouviu falar dele?
546
00:44:11,008 --> 00:44:14,092
Não, mas sabemos que ele está na floresta.
547
00:44:15,800 --> 00:44:17,217
- Na floresta?
- Sim.
548
00:44:18,967 --> 00:44:21,550
Mas é uma floresta bastante grande.
549
00:44:21,592 --> 00:44:24,425
Sim. Não apenas grande. É gigantesco.
550
00:44:24,467 --> 00:44:27,592
E temos mão de obra muito limitada.
551
00:44:27,633 --> 00:44:30,633
São só vocês dois?
552
00:44:30,675 --> 00:44:32,133
Não, somos três na verdade.
553
00:44:32,633 --> 00:44:37,008
Então ligue para alguém e peça ajuda.
554
00:44:37,050 --> 00:44:38,050
Ana?
555
00:44:38,217 --> 00:44:41,300
- Podemos conversar em particular?
- É claro.
556
00:44:41,925 --> 00:44:42,925
Eigil?
557
00:44:43,217 --> 00:44:47,300
Mostre as meninas ao redor,
para que possam ver como operamos aqui.
558
00:44:48,133 --> 00:44:50,217
Não há muito mais para ver.
559
00:44:50,717 --> 00:44:51,717
Improvisar.
560
00:44:52,342 --> 00:44:55,592
Você pode jogar cartas com eles.
Mostre-lhes o cachorro.
561
00:44:56,925 --> 00:44:58,633
Acho que o cachorro tem um dia de folga.
562
00:44:59,383 --> 00:45:00,508
Então ligue.
563
00:45:01,967 --> 00:45:04,883
- Devemos ir ao meu escritório?
- Sim, eu gostaria disso.
564
00:45:09,425 --> 00:45:10,550
Um coelho?
565
00:45:12,842 --> 00:45:15,717
Ele fez a mala.
Nós tomamos café da manhã.
566
00:45:15,758 --> 00:45:19,925
Ele disse adeus para as meninas e para mim
e depois saiu. Não há nada...
567
00:45:21,383 --> 00:45:22,383
OK.
568
00:45:22,758 --> 00:45:24,258
E isso foi há duas semanas?
569
00:45:25,175 --> 00:45:27,967
Sim. Ele estava indo
para um seminário de teambuilding.
570
00:45:31,717 --> 00:45:35,258
Você tem dificuldades conjugais?
571
00:45:35,300 --> 00:45:36,300
Não.
572
00:45:39,675 --> 00:45:40,675
Ele é perigoso?
573
00:45:42,133 --> 00:45:44,175
- O que você quer dizer?
- Ele é violento?
574
00:45:45,550 --> 00:45:46,550
Não,
575
00:45:47,258 --> 00:45:48,258
ele não é.
576
00:45:49,258 --> 00:45:52,467
- Ele nunca teve problemas com a lei?
- Não!
577
00:45:54,008 --> 00:45:59,758
Martin não é um criminoso.
Não há nada de misterioso nele.
578
00:46:02,758 --> 00:46:03,758
O que é isso?
579
00:46:08,592 --> 00:46:09,675
Seu...
580
00:46:10,675 --> 00:46:11,675
O que ele está fazendo?
581
00:46:12,592 --> 00:46:13,758
Boa pergunta.
582
00:46:13,800 --> 00:46:15,425
O que são essas roupas?
583
00:46:16,342 --> 00:46:22,633
Ele também ameaçou dois colegas,
algemou-os e roubou suas armas.
584
00:46:23,842 --> 00:46:28,383
Mas ele... eu não sei.
Eu pensei sobre isso esta manhã.
585
00:46:28,425 --> 00:46:32,633
Ou ele ficou louco.
Ou seja, perdeu suas bolinhas de gude.
586
00:46:33,883 --> 00:46:38,383
Ou ele está em uma gangue de
traficantes de drogas internacionais.
587
00:46:40,592 --> 00:46:41,675
É um ou outro.
588
00:47:13,175 --> 00:47:14,175
Martinho?
589
00:47:15,300 --> 00:47:16,300
Martinho!
590
00:47:17,717 --> 00:47:20,925
- Perdidos. Já estivemos aqui antes.
- Não.
591
00:47:20,967 --> 00:47:23,508
Sim. Eu reconheço aquela pedra, Martin.
592
00:47:24,592 --> 00:47:25,592
Ei!
593
00:47:26,675 --> 00:47:28,508
Minha perna está me matando.
594
00:47:29,175 --> 00:47:30,967
Eu estou com fome. Não temos mapa.
595
00:47:31,008 --> 00:47:34,508
- Nós não precisamos de um. Estamos indo para o leste.
- Onde fica o leste?
596
00:47:35,217 --> 00:47:36,217
Olhe para o musgo.
597
00:47:37,883 --> 00:47:42,092
A sua balsa
do outro lado da montanha.
598
00:47:42,842 --> 00:47:47,592
Musgo cresce apenas no lado norte
de pedras. É a bússola da natureza.
599
00:47:47,633 --> 00:47:49,717
Isso é um velho truque Viking?
600
00:47:49,758 --> 00:47:51,925
Não, é do conhecimento geral.
601
00:47:52,842 --> 00:47:56,300
Aquele tem musgo no lado direito.
Está à esquerda naquele!
602
00:47:56,342 --> 00:47:57,842
Essa pedra tem musgo ao redor!
603
00:47:58,717 --> 00:47:59,967
É uma boa bússola?
604
00:48:01,217 --> 00:48:02,258
É uma bússola ruim.
605
00:48:03,633 --> 00:48:05,467
Mas você sabia o caminho para Guddalen.
606
00:48:05,508 --> 00:48:08,300
Sim, antes de você jogar
nosso maldito mapa na água!
607
00:48:15,008 --> 00:48:18,300
Você sabe o que?
Também acho que isso não é fácil.
608
00:48:18,342 --> 00:48:20,467
Eu estou com fome também.
609
00:48:20,508 --> 00:48:22,050
É duro como o inferno!
610
00:48:22,092 --> 00:48:23,925
Mas é disso que se trata...
611
00:48:32,550 --> 00:48:33,717
Olha a cabra!
612
00:48:39,842 --> 00:48:41,592
Você acha que podemos comer?
613
00:48:42,217 --> 00:48:43,425
Absolutamente.
614
00:48:49,467 --> 00:48:50,467
Eh?
615
00:49:01,842 --> 00:49:02,842
Mamãe?
616
00:49:05,925 --> 00:49:07,717
- Mamãe?
- Sim querido?
617
00:49:08,717 --> 00:49:09,758
Onde está o papai?
618
00:49:11,175 --> 00:49:13,508
Estamos apenas tentando
para descobrir isso, ok?
619
00:49:18,258 --> 00:49:19,258
Sally.
620
00:49:20,092 --> 00:49:21,425
Eles vão encontrá-lo, certo?
621
00:49:23,467 --> 00:49:24,467
Mamãe?
622
00:49:24,967 --> 00:49:26,592
Precisamos conseguir comida para Rose.
623
00:49:27,092 --> 00:49:28,758
Sim claro.
624
00:49:29,467 --> 00:49:32,050
Comida para Rosa.
vou entrar...
625
00:49:32,092 --> 00:49:33,300
Eu quero ir com você.
626
00:49:33,883 --> 00:49:34,883
OK.
627
00:49:35,383 --> 00:49:36,383
Venha, então.
628
00:49:44,342 --> 00:49:45,342
Certo.
629
00:49:46,175 --> 00:49:47,175
Venha.
630
00:49:49,300 --> 00:49:53,633
- Não, coloque o coelho no carro.
- Ela precisa de comida.
631
00:49:53,675 --> 00:49:55,883
Não, não na loja.
632
00:50:00,092 --> 00:50:01,550
Não! Rosa?
633
00:50:02,550 --> 00:50:04,092
Está embaixo do carro.
634
00:50:04,842 --> 00:50:06,300
Você pode alcançá-lo?
635
00:50:06,342 --> 00:50:07,342
Rosa, Rosa!
636
00:50:08,633 --> 00:50:11,508
Não, Sally! Você será atropelado por um carro.
637
00:50:12,133 --> 00:50:13,675
Eu vou pegá-la.
638
00:50:19,592 --> 00:50:20,758
Mamãe.
639
00:50:20,800 --> 00:50:21,925
Mãe, desse jeito!
640
00:50:47,883 --> 00:50:48,967
Querida...
641
00:50:50,425 --> 00:50:51,842
Você sabe oque eu penso?
642
00:50:52,550 --> 00:50:56,508
Acho que ela pensou:
"Eu não quero sentar nesta gaiola,
643
00:50:56,550 --> 00:51:00,758
com toda aquela natureza linda
só lá fora!"
644
00:51:02,008 --> 00:51:03,008
Certo?
645
00:51:04,217 --> 00:51:06,175
Acho que ela vai ser comida.
646
00:51:06,758 --> 00:51:07,758
Não!
647
00:51:09,092 --> 00:51:10,883
Não, ela não vai.
648
00:51:11,508 --> 00:51:12,842
Ela provavelmente já está morta.
649
00:51:14,425 --> 00:51:17,342
Ela precisa estar conosco
para que possamos cuidar dela.
650
00:51:19,342 --> 00:51:20,342
Você tem razão.
651
00:51:20,800 --> 00:51:24,217
Mas ela não sabe disso.
Ela é apenas uma...
652
00:51:26,133 --> 00:51:27,758
coelhinho estúpido!
653
00:51:28,800 --> 00:51:29,800
Mamãe?
654
00:51:30,217 --> 00:51:31,217
Você está chorando?
655
00:51:33,133 --> 00:51:35,467
Sim. Acho lamentável.
656
00:52:02,217 --> 00:52:03,300
Você não dormiu?
657
00:52:05,050 --> 00:52:06,592
Hoje é aniversário do meu filho.
658
00:52:06,633 --> 00:52:07,758
Isso mesmo.
659
00:52:08,300 --> 00:52:09,300
Parabéns.
660
00:52:10,467 --> 00:52:13,050
- E você vai para Guddalen.
- Sim eu estou.
661
00:52:14,300 --> 00:52:15,425
- Você está pronto?
- Sim.
662
00:52:24,175 --> 00:52:26,758
Voce deveria considerar
abrindo um restaurante.
663
00:52:27,967 --> 00:52:29,467
Essa cabra tinha um sabor incrível!
664
00:52:31,342 --> 00:52:33,883
Imagine isso.
"Restaurante da Cabra da Musa"!
665
00:52:36,300 --> 00:52:40,675
Você poderia fazer hambúrgueres de cabra,
lasanha de cabra...
666
00:52:43,092 --> 00:52:44,342
Pizza de cabra!
667
00:52:45,467 --> 00:52:46,508
Certo?
668
00:52:48,717 --> 00:52:49,800
Oh meu Deus...
669
00:52:57,217 --> 00:52:58,425
Que bela vista.
670
00:53:01,925 --> 00:53:02,925
Muito bonito.
671
00:53:03,758 --> 00:53:04,758
Olhar!
672
00:53:05,925 --> 00:53:07,342
Você vê os pequenos pontos?
673
00:53:07,758 --> 00:53:10,258
- Tem certeza?
- Sim, eu reconheço.
674
00:53:10,800 --> 00:53:11,925
Bom.
675
00:53:11,967 --> 00:53:12,967
Vamos lá.
676
00:53:34,592 --> 00:53:37,758
- O que eu disse-lhe?
- Incrível.
677
00:53:44,592 --> 00:53:45,592
Ei!
678
00:53:45,883 --> 00:53:46,925
Pare.
679
00:53:56,342 --> 00:53:57,842
Você se esgueirou pela porta dos fundos.
680
00:54:00,175 --> 00:54:03,008
Nós não gostamos de pessoas se aproximando de nós.
681
00:54:03,050 --> 00:54:05,008
Foi o único...
682
00:54:05,050 --> 00:54:07,675
Não conseguimos encontrar a porta da frente.
683
00:54:07,717 --> 00:54:12,008
E você não abriu nada
ou destruir alguma coisa?
684
00:54:12,050 --> 00:54:13,633
- Não.
- Tem certeza?
685
00:54:15,217 --> 00:54:16,217
Sim.
686
00:54:18,050 --> 00:54:22,550
Eu vou deixar isso escapar,
porque sua roupa é simplesmente incrível.
687
00:54:24,050 --> 00:54:26,550
- Obrigado.
- É muito impressionante.
688
00:54:27,675 --> 00:54:29,217
Bem-vindo ao nosso acampamento.
689
00:54:31,217 --> 00:54:32,217
Martinho.
690
00:54:32,508 --> 00:54:34,717
Uau!
Você olharia para isso.
691
00:54:35,550 --> 00:54:37,592
Eu tenho o mesmo. Ver?
692
00:54:38,008 --> 00:54:40,342
Sim. Isso é impressionante.
693
00:54:40,842 --> 00:54:45,300
Como eu disse, seja bem-vindo.
Tudo o que você vê é autêntico.
694
00:54:45,342 --> 00:54:48,800
Se as pessoas estão cozinhando,
é porque eles estão com fome.
695
00:54:48,842 --> 00:54:55,717
Se eles estão trabalhando com madeira, eles estão
simplesmente construindo algo que eles precisam.
696
00:54:55,758 --> 00:54:56,550
Sim.
697
00:54:56,592 --> 00:55:00,550
Na verdade, moramos aqui.
698
00:55:02,300 --> 00:55:07,008
Esta é a nossa casa, por isso é importante
que você nos mostra respeito.
699
00:55:09,383 --> 00:55:13,092
É a mesma palavra em dinamarquês?
Respeito?
700
00:55:13,133 --> 00:55:17,175
Sim. tenho o maior respeito
para o seu modo de vida.
701
00:55:17,217 --> 00:55:19,300
Tudo o que você fez.
O que eu vejo...
702
00:55:26,050 --> 00:55:28,342
Você tem um olhar poderoso.
703
00:55:31,467 --> 00:55:32,800
Aquele olhar em seus olhos...
704
00:55:34,883 --> 00:55:36,383
É bastante único.
705
00:55:39,842 --> 00:55:41,717
Bem-vindo ao nosso acampamento.
706
00:55:55,883 --> 00:55:58,342
Ele parecia fantástico, hein?
707
00:55:58,383 --> 00:56:01,592
Claro. Ele era muito intenso.
708
00:56:01,633 --> 00:56:04,217
Você viu o olhar que ele me deu?
709
00:56:04,258 --> 00:56:06,133
Extremamente carismático.
710
00:56:06,508 --> 00:56:08,967
Mas ele não cumprimenta
pessoas vestindo roupas normais?
711
00:56:20,133 --> 00:56:22,633
- Oi.
- Boa tarde senhor!
712
00:56:23,967 --> 00:56:25,925
- Bem-vindo.
- Obrigada.
713
00:56:37,258 --> 00:56:38,258
Parece delicioso.
714
00:56:39,925 --> 00:56:41,008
E cheira bem.
715
00:56:41,842 --> 00:56:42,842
Obrigada.
716
00:56:43,717 --> 00:56:49,383
Eu poderia comer um pedaço de carne assim,
sem problemas!
717
00:56:51,967 --> 00:56:53,092
Três ou quatro peças?
718
00:56:53,842 --> 00:56:54,842
Quatro.
719
00:56:55,592 --> 00:56:56,592
Você está com fome.
720
00:56:57,258 --> 00:56:58,467
Eu sou um menino grande.
721
00:56:59,758 --> 00:57:00,758
Meu nome é Martinho.
722
00:57:02,008 --> 00:57:02,842
Cristina.
723
00:57:02,883 --> 00:57:03,883
Cristina.
724
00:57:04,467 --> 00:57:05,550
Que nome bonito.
725
00:57:06,925 --> 00:57:07,967
Bela pelagem.
726
00:57:09,008 --> 00:57:10,717
Sim. Você também.
727
00:57:20,050 --> 00:57:21,050
Ai está.
728
00:57:22,758 --> 00:57:25,967
Isso vai ser 120 coroas.
729
00:57:35,175 --> 00:57:36,883
120 coroas?
730
00:57:38,425 --> 00:57:39,800
Você sabe o que?
731
00:57:40,425 --> 00:57:42,508
Posso trocar esta pele com você.
732
00:57:42,550 --> 00:57:45,842
Desculpe, não aceitamos peles.
733
00:57:45,883 --> 00:57:48,050
Aceitamos dinheiro ou cartões.
734
00:57:48,092 --> 00:57:52,133
MasterCard, Visa, Débito Visa,
Expresso americano.
735
00:57:52,175 --> 00:57:54,008
Basicamente tudo.
736
00:57:54,800 --> 00:57:55,800
Só não peles.
737
00:58:02,050 --> 00:58:05,508
- Oi.
- Aceitam cartões de crédito.
738
00:58:06,842 --> 00:58:08,800
Devo pagar? Eu tenho dinheiro.
739
00:58:08,842 --> 00:58:09,967
Eu não quero nada.
740
00:58:10,550 --> 00:58:11,842
Por que, Martinho?
741
00:58:13,925 --> 00:58:16,217
- Não quero nada, Musa.
- Pegue alguma coisa.
742
00:58:16,258 --> 00:58:17,258
Não.
743
00:58:18,550 --> 00:58:20,217
Assim não.
744
00:58:21,967 --> 00:58:23,842
Martin, vamos... Martin.
745
00:58:25,842 --> 00:58:27,217
Martinho, meu mimo!
746
00:58:27,258 --> 00:58:30,467
Posso ter mais um?
747
00:59:00,300 --> 00:59:01,717
Ei. Pare!
748
00:59:07,050 --> 00:59:08,342
Que diabos está fazendo?
749
00:59:08,967 --> 00:59:10,675
Isto aqui não é take-away.
750
00:59:12,050 --> 00:59:14,092
O que eu te disse sobre respeito?
751
00:59:16,967 --> 00:59:19,300
As pessoas aqui... É a casa delas.
752
00:59:19,883 --> 00:59:21,300
E você rouba deles?
753
00:59:21,342 --> 00:59:23,758
Você disse que eles cozinhavam comida,
porque estavam com fome.
754
00:59:25,592 --> 00:59:29,925
Você não mencionou pão branco com
presunto e queijo. Você chama isso de autêntico?
755
00:59:30,467 --> 00:59:33,008
Não me dê sermão sobre autenticidade.
756
00:59:34,342 --> 00:59:36,258
eu durmo sob uma pele de rena
757
00:59:37,925 --> 00:59:39,550
seis meses por ano.
758
00:59:39,592 --> 00:59:40,675
Impressionante.
759
00:59:41,675 --> 00:59:44,300
Mas você não duraria
cinco minutos fora daquele portão.
760
00:59:44,967 --> 00:59:47,383
Nós somos homens.
Nós não roubamos.
761
00:59:48,217 --> 00:59:49,675
Você nunca lê um livro de história.
762
00:59:49,717 --> 00:59:54,342
A coisa mais viking aqui
sou eu cortando esses pãezinhos.
763
00:59:54,383 --> 00:59:58,258
Abaixe, ou chamaremos a polícia.
764
00:59:58,633 --> 01:00:00,592
Com o seu autêntico telefone Viking.
765
01:00:01,050 --> 01:00:03,092
Ou talvez você prefira
766
01:00:04,258 --> 01:00:05,842
prisão de um cidadão?
767
01:00:07,383 --> 01:00:13,425
Eu vou te dar cinco segundos
para colocar para baixo o que você roubou.
768
01:00:14,925 --> 01:00:18,967
Se não, vamos mostrar-lhe
quão autênticos somos.
769
01:00:20,217 --> 01:00:20,883
Um...
770
01:00:21,175 --> 01:00:22,175
Dois!
771
01:00:22,967 --> 01:00:24,008
Três...
772
01:00:24,967 --> 01:00:26,717
Chame a polícia!
773
01:00:28,883 --> 01:00:29,883
Vamos!
774
01:00:31,967 --> 01:00:35,383
- Vamos.
- Você é muito duro em números, hein?
775
01:00:39,383 --> 01:00:40,383
Ei.
776
01:00:40,967 --> 01:00:42,133
Ei!
777
01:00:42,175 --> 01:00:43,175
Relaxar!
778
01:00:45,925 --> 01:00:46,925
Ei.
779
01:00:48,883 --> 01:00:49,883
Ei!
780
01:00:51,842 --> 01:00:53,467
Que diabos está fazendo?
781
01:00:54,300 --> 01:00:56,008
O que você está fazendo?
782
01:00:56,467 --> 01:00:59,467
- Desculpe, ele...
- Não, o que você está fazendo?
783
01:00:59,508 --> 01:01:01,800
- Sim o que você está fazendo?
- Você também, Martin.
784
01:01:04,342 --> 01:01:07,800
Você está cozinhando comida no fogo.
785
01:01:07,842 --> 01:01:09,092
É uma lareira.
786
01:01:09,133 --> 01:01:09,967
Lareira.
787
01:01:10,008 --> 01:01:11,092
Você já ouviu falar do forno?
788
01:01:12,508 --> 01:01:14,550
Por que dificultar tanto?
789
01:01:15,300 --> 01:01:20,717
Você também pode viver em um refugiado
acampamento! Adultos em fantasias de carnaval.
790
01:01:20,758 --> 01:01:22,133
Você quer problemas reais?
791
01:01:22,925 --> 01:01:25,425
Musa, Musa! Vamos lá.
792
01:01:25,467 --> 01:01:27,967
Por que você continua dizendo meu nome?
793
01:01:28,008 --> 01:01:29,633
Martinho, Martinho...
794
01:01:30,092 --> 01:01:31,300
Desamarre-o!
795
01:01:31,342 --> 01:01:32,342
De quem é aquele carro?
796
01:01:36,092 --> 01:01:37,092
É seu?
797
01:01:37,633 --> 01:01:39,050
Martin, pegue a chave.
798
01:01:42,217 --> 01:01:43,300
Vamos.
799
01:01:54,425 --> 01:01:58,175
Vou levá-lo para a balsa,
e depois voltarei ao meu acampamento.
800
01:01:58,217 --> 01:02:03,883
Em um carro roubado, com sangue
em toda parte. Ideia brilhante!
801
01:02:06,008 --> 01:02:07,008
Sim...
802
01:02:25,217 --> 01:02:27,925
E foi só por uma noite?
803
01:02:27,967 --> 01:02:28,967
Sim.
804
01:02:29,175 --> 01:02:31,425
Apenas um momento...
805
01:02:34,717 --> 01:02:36,258
Posso comer um pirulito?
806
01:02:39,425 --> 01:02:40,675
- Claro.
- Obrigada.
807
01:02:50,633 --> 01:02:52,175
Podemos fazer isso em inglês?
808
01:02:53,675 --> 01:02:59,008
Você já viu um cara de pele morena
com uma bolsa esportiva que poderia estar aqui?
809
01:02:59,592 --> 01:03:00,592
Não.
810
01:03:00,967 --> 01:03:02,883
Mas se ele vier, você nos diria?
811
01:03:05,967 --> 01:03:10,300
Você vê, é o aniversário dele,
por isso queremos surpreendê-lo.
812
01:03:13,508 --> 01:03:16,675
- Obrigada.
- De nada.
813
01:03:20,800 --> 01:03:21,883
Você viu a galinha?
814
01:03:22,300 --> 01:03:23,550
Estamos trabalhando, Eigil.
815
01:03:29,217 --> 01:03:33,008
Você está colocando isso para baixo?
EV... 53... 489.
816
01:03:34,300 --> 01:03:36,675
Um BMW i3 cinza. Nova grade frontal.
817
01:03:36,717 --> 01:03:38,050
Carro elétrico.
818
01:03:38,092 --> 01:03:42,092
Há também um iPhone 6 no carro.
819
01:03:43,467 --> 01:03:46,383
Você acabou de lhe dar a chave?
820
01:03:46,425 --> 01:03:47,592
Ele tinha uma arma.
821
01:03:47,967 --> 01:03:48,967
Claro.
822
01:03:49,675 --> 01:03:51,717
Isso foi antes ou depois
invadiram a cozinha?
823
01:03:52,342 --> 01:03:54,633
Depois, claro.
824
01:03:54,675 --> 01:03:58,217
O que é este lugar?
825
01:03:59,383 --> 01:04:02,800
Há algo sexual acontecendo aqui?
826
01:04:02,842 --> 01:04:05,508
Absolutamente não. Nada sexual.
827
01:04:05,550 --> 01:04:07,508
Então, o que é?
828
01:04:07,550 --> 01:04:11,300
É um lugar onde você pode
obter uma autêntica experiência Viking.
829
01:04:12,133 --> 01:04:13,592
Minha esposa e eu estivemos aqui.
830
01:04:14,342 --> 01:04:15,633
Eles não tinham galinhas então.
831
01:04:17,008 --> 01:04:22,133
Mas você tem certeza
que um deles estava em trajes vikings?
832
01:04:22,175 --> 01:04:24,508
O outro tinha roupas civis?
833
01:04:24,550 --> 01:04:26,133
Isso mesmo.
834
01:04:28,842 --> 01:04:32,967
Isso é loucura.
Como meu cunhado.
835
01:04:33,008 --> 01:04:38,342
Ele amava a natureza, então minha esposa e eu
lhe dava presentes ao ar livre todos os anos.
836
01:04:39,133 --> 01:04:41,300
Botas de caminhada,
repelente de mosquitos etc.
837
01:04:42,425 --> 01:04:43,425
Mas...
838
01:04:46,092 --> 01:04:50,717
Descobrimos que ele não estava
na floresta ou nas montanhas.
839
01:04:53,050 --> 01:04:56,133
Ele estava apenas transando com um amigo dele
em uma pequena cabana de madeira.
840
01:04:57,008 --> 01:04:59,300
Eles fizeram isso por anos.
841
01:04:59,925 --> 01:05:05,050
Quando minha irmã o confrontou,
ele teve um colapso e se enforcou.
842
01:05:06,258 --> 01:05:09,925
Não é horrível?
Que despedício de vida.
843
01:05:10,258 --> 01:05:13,092
Todos aqueles aniversários,
ele não conseguiu o que queria.
844
01:05:14,133 --> 01:05:16,592
Ele não tinha utilidade
para aquele repelente de mosquitos.
845
01:05:17,675 --> 01:05:21,717
- Isso é estranho.
- É um maldito desperdício de vida.
846
01:05:23,800 --> 01:05:26,008
Vamos, Tore.
847
01:05:27,383 --> 01:05:28,633
Terminamos aqui?
848
01:05:29,550 --> 01:05:32,883
Você disse que o telefone estava no carro?
849
01:05:32,925 --> 01:05:34,508
Nós vamos encontrá-los em nenhum momento.
850
01:05:35,383 --> 01:05:36,383
Cuidar.
851
01:05:55,758 --> 01:05:56,883
Olá?
852
01:05:59,758 --> 01:06:00,883
Olá!
853
01:06:00,925 --> 01:06:02,008
Nós vamos entrar lá.
854
01:06:03,467 --> 01:06:04,467
Olá?
855
01:06:39,217 --> 01:06:41,008
Devemos levá-lo na balsa,
856
01:06:41,050 --> 01:06:42,800
e eu voltarei para a montanha.
857
01:06:52,883 --> 01:06:55,008
eu não...
858
01:06:55,717 --> 01:06:57,508
eu não estive...
859
01:06:57,550 --> 01:06:59,550
Não fui honesto com você.
860
01:07:00,050 --> 01:07:01,050
Não, você não tem.
861
01:07:01,967 --> 01:07:06,675
Não estou falando do acampamento viking.
Estou falando sobre...
862
01:07:07,800 --> 01:07:09,758
Eu contrabando haxixe.
863
01:07:13,008 --> 01:07:17,092
Eu contrabando haxixe da Dinamarca para a Noruega.
864
01:07:17,467 --> 01:07:23,967
Eu estava a caminho da balsa,
e depois sofri um acidente de carro.
865
01:07:24,633 --> 01:07:26,967
Eu estava com dois outros caras.
866
01:07:27,842 --> 01:07:30,383
Então eu corri para a floresta.
867
01:07:31,925 --> 01:07:33,467
Então eu conheci você.
868
01:07:35,925 --> 01:07:37,508
O que aconteceu com os outros?
869
01:07:41,467 --> 01:07:42,467
Eles morreram.
870
01:07:46,050 --> 01:07:48,758
Eu sinto Muito.
O que eu deveria dizer?
871
01:07:48,800 --> 01:07:52,050
"Estou contrabandeando haxixe.
Você pode me ajudar a sair da floresta?"
872
01:07:57,425 --> 01:07:59,592
Então você teria me deixado, certo?
873
01:08:02,842 --> 01:08:05,133
Isso pode ter sido o melhor.
874
01:08:08,967 --> 01:08:10,050
Sim...
875
01:08:13,632 --> 01:08:16,092
Agora eu entendo porque você não pode ver seu filho.
876
01:08:32,717 --> 01:08:34,382
Eu quero ir para casa.
877
01:08:36,842 --> 01:08:40,132
- Vamos para casa.
- Eu não vou para casa.
878
01:08:40,175 --> 01:08:42,507
Você tem que.
879
01:08:42,550 --> 01:08:44,467
Quem é você para me dizer o que fazer!
880
01:08:44,842 --> 01:08:47,967
Você tem algum direito
me dizendo o que devo fazer?
881
01:08:49,425 --> 01:08:52,382
Qual é o seu plano com tudo isso?
882
01:08:52,925 --> 01:08:58,382
Tenho uma doce esposa em casa.
Ela faria qualquer coisa por mim.
883
01:08:58,425 --> 01:09:04,217
Temos uma boa casa como todos
senão. Mas a vida boa está me sufocando!
884
01:09:04,257 --> 01:09:08,757
Eu não posso falar com minha esposa sobre isso!
885
01:09:08,800 --> 01:09:09,882
Você entende?
886
01:09:09,925 --> 01:09:13,425
Eu não quero falar com ninguém.
É por isso que estou aqui!
887
01:09:13,467 --> 01:09:14,675
Pegue?
888
01:09:19,967 --> 01:09:21,592
Eu não posso mais fazer isso.
889
01:10:04,842 --> 01:10:05,842
Martinho?
890
01:10:07,300 --> 01:10:08,300
Rasgou?
891
01:10:08,550 --> 01:10:09,550
Pare!
892
01:10:14,508 --> 01:10:15,508
Martinho, pare!
893
01:10:19,883 --> 01:10:20,883
Pare!
894
01:10:24,175 --> 01:10:26,967
Eu sou um policial.
895
01:10:27,008 --> 01:10:28,342
Essa é a polícia!
896
01:10:48,592 --> 01:10:49,842
Nós o perdemos.
897
01:10:51,050 --> 01:10:52,133
Ele se foi.
898
01:10:54,217 --> 01:10:58,633
Há um ótimo ponto de pesca com mosca
alguns quilômetros abaixo do vale.
899
01:11:01,342 --> 01:11:02,467
Peixe voador?
900
01:11:02,800 --> 01:11:03,883
Um rio.
901
01:11:04,383 --> 01:11:08,258
Esticando por toda a volta.
Ele não pode fugir. Nós o pegamos agora.
902
01:11:15,175 --> 01:11:16,967
Oh meu Deus...
903
01:12:36,633 --> 01:12:37,633
Oi.
904
01:12:37,925 --> 01:12:38,925
Oi.
905
01:12:39,467 --> 01:12:40,258
Bem-vindo.
906
01:12:40,300 --> 01:12:44,883
Você sabe quando eu consigo
uma balsa para fora daqui?
907
01:12:44,925 --> 01:12:49,717
Eu sinto Muito,
eles não partirão até amanhã ao meio-dia.
908
01:12:50,717 --> 01:12:53,967
Então eu gostaria de um quarto.
909
01:12:54,008 --> 01:12:55,467
OK. Apenas para você?
910
01:12:56,425 --> 01:12:58,050
Assine aí.
911
01:12:59,175 --> 01:13:03,842
Você tem alguma coisa para comer?
Sanduíches?
912
01:13:03,883 --> 01:13:06,258
Eu só tenho "potetgull".
913
01:13:06,883 --> 01:13:07,883
O que?
914
01:13:08,967 --> 01:13:10,092
Salgadinhos.
915
01:14:11,133 --> 01:14:12,467
Você terminou?
916
01:14:13,508 --> 01:14:14,508
O que?
917
01:14:14,592 --> 01:14:15,633
Onde está a bolsa?
918
01:14:16,758 --> 01:14:18,008
Eu pensei que você estava morto.
919
01:14:19,092 --> 01:14:20,758
Eu pensei que eramos amigos.
920
01:14:20,800 --> 01:14:22,592
Onde está a bolsa?
921
01:14:22,633 --> 01:14:23,883
Eu não tenho.
922
01:14:25,467 --> 01:14:26,467
Onde está a bolsa?
923
01:14:27,425 --> 01:14:28,425
Onde está a bolsa?
924
01:14:29,217 --> 01:14:31,883
Huh? Cadê?
925
01:14:32,300 --> 01:14:34,550
Eu vou te dizer, eu vou te dizer!
926
01:14:34,592 --> 01:14:36,092
Porra, cara...
927
01:14:38,717 --> 01:14:42,967
Um homem com roupas de Viking que eu conheci
jogou em um rio.
928
01:14:43,008 --> 01:14:44,217
É verdade.
929
01:14:44,258 --> 01:14:47,633
Ele pegou todas as nossas coisas
e jogou no rio.
930
01:14:48,383 --> 01:14:49,633
É verdade.
931
01:14:49,675 --> 01:14:50,800
Onde está a bolsa?
932
01:14:52,800 --> 01:14:54,175
Eu não tenho.
933
01:14:54,508 --> 01:14:55,550
Claro que você faz.
934
01:14:55,967 --> 01:14:57,717
Eu juro que não tenho.
935
01:15:01,550 --> 01:15:03,175
Estou dizendo que não tenho...
936
01:15:03,717 --> 01:15:05,550
Onde está a bolsa? Onde?
937
01:15:10,383 --> 01:15:11,675
Onde está a bolsa?
938
01:15:18,633 --> 01:15:19,633
Martinho!
939
01:15:20,133 --> 01:15:21,133
Martinho!
940
01:15:24,050 --> 01:15:25,050
Martinho.
941
01:15:29,675 --> 01:15:31,675
Martinho, onde você está?
942
01:15:32,300 --> 01:15:34,550
Esta é a polícia norueguesa.
943
01:15:36,925 --> 01:15:38,675
Martinho!
944
01:15:44,633 --> 01:15:45,717
Martinho!
945
01:15:49,758 --> 01:15:51,175
Martinho!
946
01:16:00,800 --> 01:16:01,800
Martinho?
947
01:16:12,633 --> 01:16:14,550
Martin... Querida.
948
01:16:17,008 --> 01:16:20,008
Oh meu... Olhe para você!
949
01:16:20,050 --> 01:16:22,258
Não. Pare com isso.
950
01:16:22,300 --> 01:16:25,050
Você está machucado?
- Não, eu estou bem.
951
01:16:25,092 --> 01:16:26,467
Estou bem!
952
01:16:26,508 --> 01:16:31,008
- Você é frio. Você está congelando?
- Não, estou perfeitamente bem.
953
01:16:38,675 --> 01:16:40,258
Que diabos está fazendo?
954
01:16:40,300 --> 01:16:44,008
Por que você sempre toca meu pescoço!
955
01:16:45,092 --> 01:16:48,633
25 policiais estão procurando por você.
956
01:16:48,675 --> 01:16:50,508
Dizem que você derrotou dois policiais!
957
01:16:59,967 --> 01:17:02,842
Acho que você deveria ir falar com eles.
958
01:17:02,883 --> 01:17:05,092
Não posso. Eu não vou.
959
01:17:05,133 --> 01:17:07,050
De pé!
960
01:17:07,092 --> 01:17:09,925
Não toque no meu pescoço. Pare com isso.
961
01:17:09,967 --> 01:17:13,925
Então me explique o que está acontecendo!
962
01:17:15,217 --> 01:17:16,217
OK.
963
01:17:21,133 --> 01:17:26,092
O que uma pessoa nascida há 3.000 anos
fazer de um supermercado moderno?
964
01:17:29,967 --> 01:17:34,425
Não sei. Martinho,
você não sabe o que está dizendo.
965
01:17:35,175 --> 01:17:36,800
Você machucou sua cabeça.
966
01:17:37,342 --> 01:17:38,675
Você não entende.
967
01:17:38,717 --> 01:17:42,175
Não, você está falando bobagem.
968
01:17:42,217 --> 01:17:46,258
Eu tive que remover algo
para descobrir o que realmente preciso.
969
01:17:46,300 --> 01:17:50,967
É por isso que estou aqui. eu devo ir embora
de você para ver se eu sinto sua falta.
970
01:17:51,008 --> 01:17:52,633
E acho que não.
971
01:17:52,675 --> 01:17:53,842
Claro que você faz.
972
01:17:55,967 --> 01:17:58,925
Eu estou sozinho aqui fora.
973
01:17:58,967 --> 01:18:02,633
Eu construí um acampamento.
Eu caço minha própria comida.
974
01:18:02,675 --> 01:18:04,258
Eu atirei em um cervo. Eu comi um pássaro!
975
01:18:06,008 --> 01:18:07,383
Se você não entende isso,
976
01:18:07,425 --> 01:18:09,133
Acho que não devemos ficar juntos.
977
01:18:14,383 --> 01:18:16,383
Martinho, eu te amo.
978
01:18:20,050 --> 01:18:21,217
Eu quero o divórcio.
979
01:18:32,342 --> 01:18:35,008
Que diabos você está dizendo?
980
01:18:38,425 --> 01:18:41,925
- É isso.
- Eu dirigi até a Noruega.
981
01:18:42,842 --> 01:18:44,633
Ouvir você dizer essa besteira!
982
01:18:45,175 --> 01:18:50,342
As meninas estão esperando no carro.
Você pensou neles? Não!
983
01:18:50,383 --> 01:18:55,633
- Você só pensa em você!
- Eu penso em você.
984
01:18:55,675 --> 01:18:57,342
É por isso que estou aqui!
985
01:18:57,383 --> 01:19:00,133
Isto é ridículo.
986
01:19:00,717 --> 01:19:04,758
- Você parece uma decoração de Natal!
- Parar.
987
01:19:04,800 --> 01:19:07,550
- O que é isto?
- São ramos!
988
01:19:08,800 --> 01:19:10,508
Você parece idiota!
989
01:19:11,133 --> 01:19:12,133
Solte-me.
990
01:19:12,175 --> 01:19:17,175
Solte, porra.
Pare!
991
01:19:29,383 --> 01:19:32,967
Tens alguma coisa
posso me cortar?
992
01:19:33,008 --> 01:19:35,425
Minha faca, talvez.
993
01:19:35,467 --> 01:19:39,217
Tire o pelo dele. eu não quero
para feder o carro. Coloque-o nas costas.
994
01:19:42,217 --> 01:19:43,300
E aquele.
995
01:20:38,800 --> 01:20:39,883
Eu vou para a cadeia?
996
01:20:40,258 --> 01:20:44,383
Você é acusado de assalto à mão armada,
roubo de carro e caça sem licença.
997
01:20:44,425 --> 01:20:46,425
Então essa será minha recomendação.
998
01:20:48,467 --> 01:20:49,717
Posso usar seu telefone?
999
01:20:52,883 --> 01:20:54,217
Para quem você quer ligar?
1000
01:20:54,258 --> 01:20:55,258
Minha esposa.
1001
01:20:57,842 --> 01:21:00,050
eu meio que disse a ela
que eu quero o divórcio.
1002
01:21:00,758 --> 01:21:05,633
- O que?
- Eu disse a ela que quero o divórcio.
1003
01:21:06,467 --> 01:21:10,633
Eu entendo,
mas por que diabos você quer isso?
1004
01:21:10,675 --> 01:21:13,717
- Ela é uma mulher maravilhosa.
- Eu sei.
1005
01:21:13,758 --> 01:21:18,383
Tanto ela quanto minhas meninas são ótimas,
mas eles têm vergonha de mim.
1006
01:21:18,425 --> 01:21:22,592
Eles não dizem isso,
mas eu posso sentir isso.
1007
01:21:24,550 --> 01:21:25,800
Eu vejo.
1008
01:21:27,008 --> 01:21:30,800
Então você se vestiu de viking
sentir como um homem novamente?
1009
01:21:31,842 --> 01:21:32,800
Meu Deus...
1010
01:21:32,842 --> 01:21:35,842
Você é tão incrivelmente simples.
É maravilhoso.
1011
01:21:42,508 --> 01:21:44,092
Sou um velho pescador de moscas.
1012
01:21:45,092 --> 01:21:48,133
Você sabe,
pesca com moscas. Sempre adorei.
1013
01:21:48,758 --> 01:21:54,842
Na floresta, você sente
esta paz, tranquilidade e sossego.
1014
01:21:54,883 --> 01:21:56,592
Todos nós precisamos disso.
1015
01:21:57,425 --> 01:22:02,592
Minha esposa sempre perguntou
se ela pudesse se juntar a mim na floresta.
1016
01:22:03,425 --> 01:22:04,508
Eu disse não.
1017
01:22:05,300 --> 01:22:08,758
Eu precisava desse tempo sozinha, sozinha.
1018
01:22:09,133 --> 01:22:11,800
Um tempo sem todas as suas perguntas.
1019
01:22:12,800 --> 01:22:14,925
Então eu menti para ela.
1020
01:22:15,842 --> 01:22:20,300
Disse a ela que ia trabalhar,
que era simplesmente burro.
1021
01:22:20,717 --> 01:22:23,197
Você não volta para casa do trabalho
com uma enorme carga de peixes, não é?
1022
01:22:28,467 --> 01:22:30,217
Então, um dia, ela se foi.
1023
01:22:32,675 --> 01:22:34,633
- Ela deixou você?
- Não.
1024
01:22:37,050 --> 01:22:38,383
Ela teve um derrame.
1025
01:22:42,967 --> 01:22:45,633
É difícil entender
quão pouco tempo temos.
1026
01:22:53,342 --> 01:22:56,217
Se eu te disser onde Musa está
posso emprestar o telefone?
1027
01:22:56,258 --> 01:22:57,258
Certamente.
1028
01:22:58,133 --> 01:22:59,133
Guddalen.
1029
01:23:00,633 --> 01:23:02,550
Mas não sei onde.
1030
01:23:02,592 --> 01:23:05,633
É uma cidade pequena.
Só há um lugar onde ele pode estar.
1031
01:23:06,133 --> 01:23:10,425
- Posso usar o telefone?
- Não, você vai comigo.
1032
01:23:10,467 --> 01:23:14,467
- Nós concordamos que se...
- Estamos indo para Guddalen.
1033
01:24:00,508 --> 01:24:03,633
Parece
como Musa encontrou seus velhos amigos.
1034
01:24:04,342 --> 01:24:05,508
O que você quer dizer?
1035
01:24:07,258 --> 01:24:08,925
Aquele carro foi roubado.
1036
01:24:09,467 --> 01:24:10,467
OK.
1037
01:24:53,383 --> 01:24:54,717
Olá? Abra a porta.
1038
01:24:55,258 --> 01:24:56,425
É a polícia.
1039
01:24:58,592 --> 01:25:00,675
Abra a porta. É a polícia.
1040
01:25:01,092 --> 01:25:02,883
Só um minuto!
1041
01:25:13,425 --> 01:25:14,425
Cadê?
1042
01:25:15,300 --> 01:25:17,883
Você vai me matar
com um policial parado lá fora?
1043
01:25:23,383 --> 01:25:24,425
Olá?
1044
01:25:25,258 --> 01:25:27,092
Você pode abrir a porta?
É a polícia.
1045
01:25:33,008 --> 01:25:34,425
Controle-se, Simon.
1046
01:25:36,258 --> 01:25:37,300
Cadê?
1047
01:25:39,800 --> 01:25:43,217
Você está louco pra caralho? Não faça isso.
1048
01:25:43,883 --> 01:25:45,133
Largue essa arma.
1049
01:25:53,425 --> 01:25:55,717
Vou te contar.
Largue essa arma.
1050
01:25:58,217 --> 01:26:00,467
Simon, guardei-o lá fora.
1051
01:26:09,883 --> 01:26:10,883
Onde você está indo?
1052
01:26:51,675 --> 01:26:54,758
Esta é Anne.
Não posso atender o telefone agora,
1053
01:26:54,800 --> 01:26:59,133
mas deixe uma mensagem,
e eu te ligo de volta. Tchau!
1054
01:27:01,133 --> 01:27:06,550
Olá, Ana. Sou eu. Eu sinto muito
sobre o que eu disse a você antes.
1055
01:27:06,592 --> 01:27:13,467
Há algo errado comigo.
Eu não sei o que diabos é.
1056
01:27:13,508 --> 01:27:17,342
Mas farei tudo que puder
para voltar para casa para você.
1057
01:27:18,092 --> 01:27:22,050
Nós realmente precisamos conversar
1058
01:27:22,925 --> 01:27:24,883
sobre você e eu.
1059
01:27:25,758 --> 01:27:28,258
Eu sei que você me odeia.
1060
01:27:28,842 --> 01:27:30,467
Mas, por favor, diga às meninas...
1061
01:27:30,800 --> 01:27:32,092
Diga a eles
1062
01:27:33,258 --> 01:27:34,425
que eu os amo...
1063
01:27:34,883 --> 01:27:36,050
Eu os amo!
1064
01:27:38,550 --> 01:27:39,675
Eu sinto Muito.
1065
01:27:42,383 --> 01:27:43,508
Eu sinto Muito.
1066
01:28:59,342 --> 01:29:01,550
Saia do carro. Venha.
1067
01:29:04,175 --> 01:29:06,342
Venha. Inversão de marcha.
1068
01:29:07,508 --> 01:29:08,883
Eu preciso de suas algemas.
1069
01:29:45,883 --> 01:29:46,883
Pare!
1070
01:30:45,050 --> 01:30:46,050
Porra!
1071
01:32:19,550 --> 01:32:20,550
Pare!
1072
01:33:29,717 --> 01:33:30,717
Onde ele está?
1073
01:33:33,092 --> 01:33:34,217
Ele subiu lá.
1074
01:33:50,883 --> 01:33:51,967
Apenas deixe-me ser.
1075
01:33:55,133 --> 01:33:56,425
O que devo fazer?
1076
01:33:58,425 --> 01:33:59,633
Ir para casa.
1077
01:34:04,800 --> 01:34:06,592
Estamos todos apenas brincando de se vestir.
1078
01:34:07,967 --> 01:34:08,967
Você está sangrando.
1079
01:34:14,258 --> 01:34:16,258
Eu estarei beijando minha esposa em breve.
1080
01:34:18,800 --> 01:34:20,592
Se você acredita nessas coisas.
1081
01:34:22,050 --> 01:34:23,050
Quero dizer...
1082
01:34:24,467 --> 01:34:25,925
Isso não seria tão ruim.
1083
01:34:32,592 --> 01:34:34,883
Vá para casa, seu idiota.
A balsa está prestes a partir.
1084
01:35:11,592 --> 01:35:12,592
Devo levar a bolsa?
1085
01:35:15,342 --> 01:35:16,342
Claro.
1086
01:36:04,925 --> 01:36:06,592
Eu gostaria desses sanduíches
1087
01:36:07,258 --> 01:36:08,300
e dois refrigerantes.
1088
01:36:09,883 --> 01:36:12,467
E eu vou querer um desses.
1089
01:36:12,508 --> 01:36:16,300
Claro. 480 coroas.
1090
01:36:16,342 --> 01:36:17,592
Fique com o troco.
1091
01:37:16,842 --> 01:37:18,342
É realmente seco.
1092
01:37:47,050 --> 01:37:48,050
Obrigado.
1093
01:42:07,508 --> 01:42:09,383
HOMENS SELVAGENS
77110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.