All language subtitles for Wild.Men.2022.BluRay.x264-YTS-YIFY-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:14,633 --> 00:01:21,467 HOMENS SELVAGENS 1 00:04:30,175 --> 00:04:31,175 Oi. 2 00:05:01,967 --> 00:05:02,967 Oi. 3 00:05:03,800 --> 00:05:07,925 Receio ter esquecido minha carteira. 4 00:05:11,008 --> 00:05:14,133 - Você me entende? - Sim. 5 00:05:14,175 --> 00:05:18,092 Receio ter esquecido minha carteira. Então, precisamos descobrir algo. 6 00:05:19,050 --> 00:05:20,800 Você está bem? 7 00:05:20,842 --> 00:05:22,342 Sim eu estou bem. 8 00:05:22,383 --> 00:05:24,258 Você precisa ligar para alguém? 9 00:05:24,300 --> 00:05:25,883 Não, só preciso das minhas compras. 10 00:05:26,633 --> 00:05:28,258 E um maço de cigarros. 11 00:05:29,092 --> 00:05:31,883 Bem, então você meio que precisa de dinheiro. 12 00:05:31,925 --> 00:05:37,092 Eu tenho dinheiro. Só precisamos fazer um acordo. Quando encontrar a minha carteira, volto. 13 00:05:37,133 --> 00:05:39,217 Não fazemos acordos. 14 00:05:39,258 --> 00:05:40,800 Vamos encontrar uma solução. 15 00:05:40,842 --> 00:05:44,508 Não, e não vendemos cerveja depois das 20h também. 16 00:05:46,300 --> 00:05:48,758 E você precisa de identidade para comprar cigarros. 17 00:05:48,800 --> 00:05:50,675 Qual é o requisito de idade? 18 00:05:51,258 --> 00:05:52,258 18. 19 00:05:52,633 --> 00:05:54,133 Pareço uma adolescente de 17 anos? 20 00:05:55,258 --> 00:05:56,883 - Não. - Pareço um adulto? 21 00:05:57,842 --> 00:05:58,633 Sim. 22 00:05:58,675 --> 00:06:02,050 - Parece que tive um dia normal? - Não. 23 00:06:02,092 --> 00:06:06,050 Eu rastejei por uma maldita montanha para chegar aqui! 24 00:06:06,092 --> 00:06:07,842 Então podemos fazer um acordo? 25 00:06:07,883 --> 00:06:10,300 Bem, ainda precisamos de pagamento. 26 00:06:11,133 --> 00:06:12,133 É claro. 27 00:06:12,258 --> 00:06:15,217 Por isso estou sugerindo uma troca. 28 00:06:15,258 --> 00:06:17,508 Eu recebo minhas compras e três pacotes de cigarros. 29 00:06:17,550 --> 00:06:19,217 Você ganha um machado. 30 00:06:21,342 --> 00:06:23,258 Ou melhor ainda: 31 00:06:23,675 --> 00:06:26,175 Eu recebo minhas compras, 32 00:06:26,217 --> 00:06:29,050 cigarros e uma garrafa de bebida, 33 00:06:29,092 --> 00:06:32,383 e você ganha uma pele de veado e um machado. 34 00:06:32,425 --> 00:06:35,842 Não sei... Nós nem vendemos bebidas aqui. 35 00:06:35,883 --> 00:06:36,883 Ele precisa pagar. 36 00:06:38,133 --> 00:06:40,383 Você pode pagar ou sair! 37 00:06:40,425 --> 00:06:45,300 É isso que eu estou dizendo! Eu tenho uma carteira, mas não consigo encontrá-la. 38 00:06:45,342 --> 00:06:47,592 Aceitamos Visa, MasterCard 39 00:06:47,633 --> 00:06:49,300 e dinheiro norueguês. 40 00:06:49,342 --> 00:06:53,758 Eu sei como as compras funcionam! Voltarei com um cartão de crédito. 41 00:06:53,800 --> 00:06:55,967 Abaixe o machado. 42 00:06:56,008 --> 00:06:57,508 Se acalme! 43 00:06:58,050 --> 00:07:00,758 - Que diabos está fazendo? - Não aceitamos peles. 44 00:07:34,175 --> 00:07:35,342 Cuidar. 45 00:07:56,383 --> 00:07:57,383 Quando estamos lá? 46 00:07:58,133 --> 00:07:59,300 45 minutos. 47 00:08:03,675 --> 00:08:06,425 - O que você está fazendo? - Verificando se você pode soletrar. 48 00:08:06,467 --> 00:08:08,675 Já estive lá um milhão de vezes. 49 00:08:08,717 --> 00:08:11,092 Guddalen. G-U-D-D-A-L-E-N. 50 00:08:11,883 --> 00:08:13,300 Por que você está agindo estúpido? 51 00:08:13,842 --> 00:08:14,925 Ele tem medo de velejar. 52 00:08:15,967 --> 00:08:18,717 - Eu não estou com medo. - Então qual é o seu problema? 53 00:08:18,758 --> 00:08:22,092 Só acho estranho. 54 00:08:22,383 --> 00:08:23,383 O que? 55 00:08:23,592 --> 00:08:27,007 Três vagabundos em uma balsa vai parecer suspeito. 56 00:08:27,050 --> 00:08:28,800 Por isso costumo ir sozinho. 57 00:08:30,632 --> 00:08:31,967 Deixe-me fumar. 58 00:09:21,550 --> 00:09:22,633 Simão... 59 00:09:23,467 --> 00:09:24,967 Simão! 60 00:09:26,592 --> 00:09:27,592 Bashir? 61 00:09:43,050 --> 00:09:44,050 Bashir. 62 00:09:44,467 --> 00:09:45,508 Bashir! 63 00:09:46,175 --> 00:09:47,175 Bashir. 64 00:09:48,300 --> 00:09:49,342 Bashir! 65 00:11:47,675 --> 00:11:48,675 Ei! 66 00:11:50,675 --> 00:11:51,675 Com licença. 67 00:11:52,675 --> 00:11:54,550 Me desculpe por te cutucar assim. 68 00:11:55,883 --> 00:11:56,883 Você pode me ouvir? 69 00:11:57,883 --> 00:12:00,883 - Você machucou sua cabeça? - Não, eu não fiz. 70 00:12:01,758 --> 00:12:03,633 Ei ei! 71 00:12:03,675 --> 00:12:04,925 Não me toque. 72 00:12:05,800 --> 00:12:06,800 Apenas... 73 00:12:08,883 --> 00:12:09,967 Você é dinamarquês? 74 00:12:10,675 --> 00:12:11,675 Sim. 75 00:12:12,758 --> 00:12:13,758 Você também? 76 00:12:14,758 --> 00:12:16,967 Seu dialeto soou estranho. 77 00:12:18,092 --> 00:12:19,092 Martinho. 78 00:12:19,717 --> 00:12:20,883 Musa. 79 00:12:21,842 --> 00:12:25,967 Eu tenho um telefone celular na minha casa. Talvez devêssemos chamar um médico? 80 00:12:26,217 --> 00:12:28,008 Não, eu vou ficar bem. 81 00:12:28,050 --> 00:12:29,050 Tem certeza? 82 00:12:30,925 --> 00:12:32,175 Devo costurar você? 83 00:12:33,883 --> 00:12:36,675 - Você pode fazer isso? - Tenho um kit de primeiros socorros no meu acampamento. 84 00:12:37,050 --> 00:12:38,883 Eu poderia dar uma olhada nisso. 85 00:12:39,675 --> 00:12:41,800 Essa bolsa é tudo que você tem? 86 00:12:42,342 --> 00:12:44,758 - Devo carregá-lo? - Não não. 87 00:12:44,800 --> 00:12:46,425 Eu entendi. 88 00:12:49,508 --> 00:12:51,675 - Você está bem? - Sim. 89 00:12:53,300 --> 00:12:55,008 Perca as calças. 90 00:12:55,050 --> 00:12:56,592 Vamos acabar com isso. 91 00:13:04,217 --> 00:13:05,383 Consegues consertar isso? 92 00:13:06,675 --> 00:13:07,883 Claro que eu posso. 93 00:13:08,383 --> 00:13:10,925 Mas você deve ficar perfeitamente imóvel. 94 00:13:11,842 --> 00:13:12,842 Tudo bem? 95 00:13:14,008 --> 00:13:17,967 Isso é um pouco mais sério do que eu esperava. 96 00:13:20,758 --> 00:13:24,258 Mas vamos ao que interessa agora, ok? 97 00:13:24,300 --> 00:13:26,092 - Fique quieto. - Ok. 98 00:13:28,633 --> 00:13:29,633 Sim... 99 00:13:30,800 --> 00:13:33,300 Ei ei. Olhe para mim! 100 00:13:33,925 --> 00:13:36,842 Deite-se perfeitamente imóvel, ou você terá uma cicatriz feia. 101 00:13:37,800 --> 00:13:38,800 Tudo bem? 102 00:13:39,092 --> 00:13:40,092 Bom. 103 00:13:44,133 --> 00:13:45,300 Espera espera...! 104 00:13:45,800 --> 00:13:48,842 Essa foi a primeira. Deite-se ainda. 105 00:13:48,883 --> 00:13:50,383 Então faça direitinho. 106 00:13:50,425 --> 00:13:52,800 OK. Faremos o truque do Band-Aid. 107 00:13:54,508 --> 00:13:58,050 Lembra quando você era criança e tinha um Band-Aid? 108 00:13:58,717 --> 00:14:01,883 Você tirou rápido ou devagar? 109 00:14:01,925 --> 00:14:02,717 Rapidamente. 110 00:14:02,758 --> 00:14:07,300 Exatamente. Eu vou costurar você super-rápido. 111 00:14:07,342 --> 00:14:08,842 Eu vou ser feito em nenhum momento. 112 00:14:08,883 --> 00:14:10,050 Parece nojento. 113 00:14:10,883 --> 00:14:15,550 Em vez disso, olhe para o céu. 114 00:14:17,508 --> 00:14:20,883 Você está indo muito bem. Tente se concentrar em outra coisa. 115 00:14:22,050 --> 00:14:25,050 - O que você comeu no café da manhã? - Nada. 116 00:14:25,675 --> 00:14:27,133 Qual café da manhã você gosta? 117 00:14:27,592 --> 00:14:29,592 Ful e tameya. 118 00:14:31,050 --> 00:14:33,758 Ful e tameya. É feijão. 119 00:14:33,800 --> 00:14:37,342 Nunca ouvi falar disso. Você os ferve ou frita? 120 00:14:39,217 --> 00:14:42,008 Você os ferve com cominho e azeite. 121 00:14:42,967 --> 00:14:46,342 - Que tal falafel, você gosta disso? - Tameya é falafel. 122 00:14:46,383 --> 00:14:47,217 OK. 123 00:14:47,258 --> 00:14:48,967 E o tzatziki? 124 00:14:49,008 --> 00:14:51,883 Ou purê de berinjela? 125 00:14:51,925 --> 00:14:54,092 - Baba Ganoush? - Sim, baba ganush. 126 00:14:55,258 --> 00:14:56,883 E muito pimentão? 127 00:14:58,425 --> 00:14:59,592 Você gosta de pimenta? 128 00:15:00,758 --> 00:15:02,342 Este é um difícil. 129 00:15:02,383 --> 00:15:04,550 Eu preciso que você pense em pimenta! 130 00:15:04,592 --> 00:15:06,342 Concentre-se nesse pimentão! 131 00:15:07,217 --> 00:15:08,217 Sim... 132 00:15:11,592 --> 00:15:12,592 OK. 133 00:15:16,092 --> 00:15:18,300 Aqui vamos nós. 134 00:15:19,217 --> 00:15:21,050 Vamos torcer para que não seja infectado. 135 00:15:21,092 --> 00:15:23,633 Olhe para seus dedos, cara. 136 00:15:23,675 --> 00:15:24,925 Eles são desagradáveis. 137 00:15:25,217 --> 00:15:26,633 Vamos encerrar. 138 00:15:26,675 --> 00:15:27,675 Sim. 139 00:15:35,967 --> 00:15:38,675 Tenho certeza que vai cicatrizar bem. Tudo bem? 140 00:15:40,300 --> 00:15:41,675 Lá. 141 00:15:42,300 --> 00:15:43,300 Agradável. 142 00:15:51,467 --> 00:15:52,800 Você caminha muito? 143 00:15:53,550 --> 00:15:54,842 O que você quer dizer? 144 00:15:55,342 --> 00:15:57,508 Esta é a sua primeira grande caminhada? 145 00:15:58,300 --> 00:16:01,050 Claro... É o meu primeiro. 146 00:16:01,342 --> 00:16:02,717 Eu gosto de andar também. 147 00:16:02,758 --> 00:16:05,175 É bom para pensar. 148 00:16:10,133 --> 00:16:12,050 Você mora aqui há muito tempo? 149 00:16:12,092 --> 00:16:14,550 Eu moro aqui há... 150 00:16:15,550 --> 00:16:16,758 Eu não consigo me lembrar. 151 00:16:16,800 --> 00:16:18,133 Um ano? 152 00:16:18,175 --> 00:16:19,550 Não, mais como 153 00:16:20,092 --> 00:16:21,133 dez dias. 154 00:16:21,633 --> 00:16:22,633 Eu vejo. 155 00:16:23,675 --> 00:16:24,675 Mas por que? 156 00:16:25,717 --> 00:16:30,675 Eu tinha acabado de me cansar de tudo. 157 00:16:31,467 --> 00:16:32,842 Então pensei: 158 00:16:33,883 --> 00:16:36,717 "Eu preciso de uma aventura." Então eu vim aqui. 159 00:16:37,425 --> 00:16:38,550 Longe de tudo. 160 00:16:38,925 --> 00:16:40,758 O que há com as roupas? 161 00:16:42,050 --> 00:16:43,592 Faz parte da aventura. 162 00:16:44,883 --> 00:16:47,467 Na verdade, eu não acho é tudo tão diferente 163 00:16:47,508 --> 00:16:49,550 de quando você vai fazer caminhadas. 164 00:16:49,592 --> 00:16:54,758 É tudo sobre esvaziar sua cabeça, e acalmando sua mente: 165 00:16:54,800 --> 00:16:59,383 "Quem sou eu? De onde eu venho? Onde termina a floresta?" 166 00:16:59,425 --> 00:17:02,383 "Por que o mundo é tão terrível e lugar louco." 167 00:17:02,925 --> 00:17:03,925 Certo? 168 00:17:04,258 --> 00:17:07,341 Eu tentei ciclismo de estrada, 169 00:17:07,383 --> 00:17:10,300 clubes de corrida, meias-maratonas, 170 00:17:10,341 --> 00:17:12,925 até meio homem de ferro, mas não senti nada. 171 00:17:13,841 --> 00:17:17,091 Aqui fora, eu posso sentir isso. Eu tenho estado tão triste. 172 00:17:18,383 --> 00:17:20,967 Mas estou fazendo algo a respeito. Eu saí aqui. 173 00:17:23,175 --> 00:17:24,175 Certo? 174 00:17:55,675 --> 00:17:56,675 Øyvind. 175 00:17:57,717 --> 00:17:58,717 Petter. 176 00:17:59,800 --> 00:18:03,383 Eu gostaria de um cachorro-quente francês. 177 00:18:03,425 --> 00:18:05,467 Temos dois pelo preço de um. 178 00:18:05,508 --> 00:18:08,133 Excelente. Então eu vou ter dois. 179 00:18:08,633 --> 00:18:09,633 Certo. 180 00:18:10,300 --> 00:18:14,508 Conte-me sua história. Você foi atacado por um Viking? 181 00:18:14,550 --> 00:18:16,925 Ele era dinamarquês. Vestida de peles. 182 00:18:16,967 --> 00:18:18,883 Sobre a minha altura. 183 00:18:18,925 --> 00:18:20,675 Que tipo de salsicha você quer? 184 00:18:21,717 --> 00:18:25,133 - Que tipo você tem? - Salsicha de queijo grelhada e chili. 185 00:18:25,175 --> 00:18:26,550 Salsichas de queijo chili? 186 00:18:26,842 --> 00:18:30,008 É apenas uma salsicha recheado com queijo e pimenta. 187 00:18:30,050 --> 00:18:33,217 Eles podem fazer isso? Eu vou ter dois. 188 00:18:33,258 --> 00:18:34,258 Continuar. 189 00:18:34,342 --> 00:18:35,633 Bem, ele era dinamarquês. 190 00:18:37,717 --> 00:18:39,550 Cabelo castanho, barba... 191 00:18:39,592 --> 00:18:43,217 Ele parecia um... Qual é a palavra? Um selvagem. 192 00:18:43,258 --> 00:18:46,425 - Um selvagem? - Um selvagem sem-teto. 193 00:18:46,467 --> 00:18:48,717 40 a 45 anos. 194 00:18:48,758 --> 00:18:50,925 Difícil dizer. Ele estava tão sujo. 195 00:18:50,967 --> 00:18:52,133 Você quer se vestir? 196 00:18:52,175 --> 00:18:53,842 Não, obrigado. 197 00:18:53,883 --> 00:18:54,883 Dinamarquês? 198 00:18:55,092 --> 00:18:58,425 Que negócio que um viking dinamarquês tem aqui? 199 00:18:58,467 --> 00:18:59,800 Olhe para estas fotos. 200 00:18:59,842 --> 00:19:03,217 Você reconhece algum desses caras como seu Viking? 201 00:19:05,342 --> 00:19:09,008 Não. Nenhum deles é um viking. 202 00:19:09,050 --> 00:19:12,550 Bem, você não está errado sobre isso. 203 00:19:13,550 --> 00:19:14,342 Obrigada. 204 00:19:14,383 --> 00:19:15,508 Aí está você. 205 00:19:19,217 --> 00:19:21,425 Está cheio de queijo. 206 00:19:21,467 --> 00:19:22,675 Sim. 207 00:19:24,592 --> 00:19:27,050 É como uma explosão na minha boca. 208 00:19:27,092 --> 00:19:28,133 Brilhante. 209 00:19:52,758 --> 00:19:54,967 Caralho. 210 00:19:57,508 --> 00:19:59,842 Devemos chamar para um daqueles cães farejadores. 211 00:20:00,925 --> 00:20:01,925 Um cão de busca? 212 00:20:02,758 --> 00:20:04,883 Não sei se está funcionando hoje. 213 00:20:05,592 --> 00:20:07,008 O que mais estaria fazendo? 214 00:20:07,842 --> 00:20:09,133 Nenhuma idéia. É um cão... 215 00:20:10,092 --> 00:20:11,258 Coisas de cachorro, eu acho. 216 00:20:12,050 --> 00:20:13,050 Jogada. 217 00:20:14,008 --> 00:20:15,175 Cristo. 218 00:20:17,758 --> 00:20:18,758 Veja isso. 219 00:20:21,467 --> 00:20:22,467 Você viu isso? 220 00:20:23,258 --> 00:20:24,258 É sangue. 221 00:20:24,300 --> 00:20:25,967 Sim, eu posso ver isso também. 222 00:20:26,425 --> 00:20:28,300 Você vai fazer um piquenique. 223 00:20:29,258 --> 00:20:30,425 Não posso. 224 00:20:31,258 --> 00:20:32,633 O que você quer dizer? 225 00:20:32,675 --> 00:20:33,592 Não posso. 226 00:20:33,633 --> 00:20:37,425 Eu tenho que pegar as crianças, e minha esposa está fazendo um assado. 227 00:20:41,258 --> 00:20:42,800 Não pode esperar até amanhã? 228 00:20:42,842 --> 00:20:45,967 Não, você deve fazê-lo agora. 229 00:20:46,008 --> 00:20:48,300 Tudo bem, Eigil? Coloque suas botas de borracha 230 00:20:48,925 --> 00:20:50,258 e encontrá-los. 231 00:20:51,758 --> 00:20:53,133 E as armas? 232 00:20:53,175 --> 00:20:56,008 É claro! Pegue suas armas. 233 00:20:57,008 --> 00:20:58,883 - Agora mesmo. - Sim. 234 00:20:58,925 --> 00:21:00,467 - Agora. - Sim. 235 00:21:01,883 --> 00:21:03,508 - Agora, Eigil. - Sim. 236 00:21:24,008 --> 00:21:25,717 Quanto tempo você vai ficar aqui fora? 237 00:21:26,425 --> 00:21:27,800 Eu não vou para casa novamente. 238 00:21:28,217 --> 00:21:29,217 Nunca? 239 00:21:29,508 --> 00:21:30,633 Por que eu deveria? 240 00:21:31,592 --> 00:21:33,175 Deve haver alguém que você sente falta? 241 00:21:33,633 --> 00:21:36,050 Aqui, me sinto melhor a cada dia. 242 00:21:36,092 --> 00:21:38,633 E quando esfria? 243 00:21:38,675 --> 00:21:40,633 Estou apenas feliz 244 00:21:41,592 --> 00:21:44,925 que eu não preciso trabalhar para algum idiota ingrato mais. 245 00:21:44,967 --> 00:21:48,383 Eu nunca preciso abrir uma caixa de correio ou um PC. 246 00:21:48,425 --> 00:21:50,175 O que há de errado com as caixas de correio? 247 00:21:51,592 --> 00:21:53,717 - O que? - O que há de errado com as caixas de correio? 248 00:21:53,758 --> 00:21:56,300 A caixa de correio não é o problema. 249 00:21:56,342 --> 00:22:00,508 Eu não me importo com as caixas de correio. É mais o que eles representam: 250 00:22:00,550 --> 00:22:04,883 Que há um carteiro quem sabe onde você mora. 251 00:22:04,925 --> 00:22:08,467 Ninguém deveria saber disso. Especialmente não um carteiro. Tente isso. 252 00:22:10,550 --> 00:22:13,175 - Parece bom. - Sim. Eu escolhi o tipo certo de madeira. 253 00:22:16,217 --> 00:22:19,675 Eu considerei bétula, mas que tem uma tendência a dobrar. 254 00:22:20,175 --> 00:22:23,258 Elm é muito melhor. 255 00:22:23,967 --> 00:22:26,008 Tenho certeza que é olmo. 256 00:22:30,133 --> 00:22:33,633 Na realidade, muitas pessoas começaram a fazer isso. 257 00:22:35,050 --> 00:22:38,550 Viver sem eletricidade, banheiro, 258 00:22:38,592 --> 00:22:40,133 caixa de correio e assim por diante. 259 00:22:40,633 --> 00:22:43,258 estou indo para um lugar onde todos o fazem. 260 00:22:44,508 --> 00:22:45,967 Guddalen. Você sabe? 261 00:22:47,133 --> 00:22:48,300 Guddalen? Não. 262 00:22:48,342 --> 00:22:51,383 É uma vila para pessoas como você. 263 00:22:51,842 --> 00:22:56,508 Eles usam peles e vivem da terra com arcos e flechas e outras coisas. 264 00:22:57,342 --> 00:23:00,175 Você sabe, aquele estilo de vida autêntico. 265 00:23:02,008 --> 00:23:04,925 Estou falando sério. É uma aldeia inteira vivendo assim. 266 00:23:40,758 --> 00:23:41,758 Olá? 267 00:23:42,758 --> 00:23:46,758 Oi, querido. Estou em uma reunião agora. 268 00:23:47,300 --> 00:23:48,592 Temos que conversar. - Sim. 269 00:23:50,342 --> 00:23:51,467 Um momento. 270 00:24:00,383 --> 00:24:03,508 Bem, eu não sei, querida. 271 00:24:03,550 --> 00:24:05,675 A recepção deve ser péssima aqui. 272 00:24:06,092 --> 00:24:08,550 Você não recebeu meus textos? 273 00:24:08,592 --> 00:24:12,425 Não entendo. Eu escrevi muitos deles. 274 00:24:13,050 --> 00:24:17,008 - Não recebi nada. - Eu não posso controlar isso. 275 00:24:17,050 --> 00:24:18,842 É a recepção que é ruim. 276 00:24:19,383 --> 00:24:20,758 Ana... 277 00:24:20,800 --> 00:24:22,008 - O que? - Tem certeza? 278 00:24:22,050 --> 00:24:23,633 Sim claro. 279 00:24:24,883 --> 00:24:26,008 Você está bem? 280 00:24:27,842 --> 00:24:29,967 Diga-me se houver algo errado. 281 00:24:30,633 --> 00:24:32,300 Quando você volta para casa? 282 00:24:32,967 --> 00:24:37,008 Não sei. Eu não decido essas coisas, está bem? 283 00:24:37,467 --> 00:24:40,050 É assim que as coisas são. 284 00:24:40,092 --> 00:24:41,675 Não eu não sou doido. 285 00:24:41,717 --> 00:24:43,008 Não. Sim. 286 00:24:45,383 --> 00:24:48,092 Mas você sabe o que? Eu preciso correr agora. 287 00:24:48,133 --> 00:24:49,133 Tchau! 288 00:24:52,800 --> 00:24:56,883 - Vá com calma. - Minha perna. Saia da minha perna! 289 00:24:56,925 --> 00:24:59,133 - Fácil! - Minha perna! 290 00:24:59,842 --> 00:25:01,383 Solte. 291 00:25:03,300 --> 00:25:05,467 Se você ficar parado, você vai ficar bem. 292 00:25:05,508 --> 00:25:07,383 Saia da minha perna. 293 00:25:07,425 --> 00:25:09,342 Solte ele! 294 00:25:10,800 --> 00:25:12,592 Solte-o. 295 00:25:12,633 --> 00:25:13,550 Abaixe seu arco. 296 00:25:13,592 --> 00:25:16,467 Cale-se. Saia dele! 297 00:25:17,383 --> 00:25:21,592 - Abaixe o arco. - Ele não tem nada a ver com isso. 298 00:25:22,425 --> 00:25:23,717 Ele é completamente inocente. 299 00:25:24,217 --> 00:25:26,050 Levante-se, Musa. 300 00:25:26,092 --> 00:25:27,175 Algemá-los. 301 00:25:27,217 --> 00:25:29,383 - Por favor, não diga meu nome. - Claro. 302 00:25:32,967 --> 00:25:33,967 Você as pegou? 303 00:25:34,383 --> 00:25:37,508 Tudo bem, me escute. 304 00:25:37,550 --> 00:25:39,925 Eu posso explicar isso. 305 00:25:39,967 --> 00:25:43,008 Eu estava com fome como o inferno. 306 00:25:43,050 --> 00:25:45,967 E então fui agredido. 307 00:25:46,008 --> 00:25:47,633 Ele me atacou. 308 00:25:47,675 --> 00:25:48,925 Ele me acertou. 309 00:25:50,175 --> 00:25:54,467 Musa, eu vou com você, para a cidade que você falou. 310 00:25:55,342 --> 00:25:59,925 - Ok. - Eu quero ve-lo! Eu protegerei você. 311 00:26:06,300 --> 00:26:07,717 Ok, vamos pegar a estrada. 312 00:26:10,883 --> 00:26:11,883 Estamos fora daqui. 313 00:26:14,175 --> 00:26:15,175 Adeus. 314 00:26:16,300 --> 00:26:17,633 Fique abaixado. 315 00:26:18,258 --> 00:26:21,550 Você pode parar de apontar para eles. 316 00:26:21,592 --> 00:26:22,592 Venha. 317 00:26:39,425 --> 00:26:40,425 Martin, não tão rápido. 318 00:26:41,925 --> 00:26:42,967 Isso dói como o inferno. 319 00:26:46,008 --> 00:26:52,550 Devíamos ter-lhes dado água. Lamento que você tenha se envolvido nisso. 320 00:26:52,592 --> 00:26:54,300 O que você fez? 321 00:26:54,925 --> 00:26:57,467 Não fique bravo, está bem? 322 00:26:59,217 --> 00:27:02,300 Eu roubei um posto de gasolina. 323 00:27:04,508 --> 00:27:06,300 O que você está falando? 324 00:27:06,342 --> 00:27:07,800 Eu não tive escolha a não ser fazê-lo. 325 00:27:10,967 --> 00:27:11,758 Está tudo bem. 326 00:27:11,800 --> 00:27:16,925 Não. Eu vou voltar para a polícia e dar-lhes um pedido de desculpas. 327 00:27:16,967 --> 00:27:19,258 Então podemos esquecer tudo isso. 328 00:27:19,300 --> 00:27:20,300 Respire fundo. 329 00:27:21,800 --> 00:27:23,217 Inspire pelo nariz... 330 00:27:24,717 --> 00:27:26,383 Expire pela boca. 331 00:27:26,425 --> 00:27:30,675 Ok? Pode sentir isso? 332 00:27:30,717 --> 00:27:32,133 Sentir o que? 333 00:27:32,175 --> 00:27:35,425 Como você se sentiu quando você segurou aquele arco? 334 00:27:36,008 --> 00:27:39,258 Parecia... Parecia tudo bem. 335 00:27:39,633 --> 00:27:43,050 Foi quase uma experiência fora do corpo. 336 00:27:43,092 --> 00:27:47,550 Senti vontade de vomitar. Violentamente. 337 00:27:47,592 --> 00:27:51,842 Isso é porque você está vivo. Porque você age. Você é um homem! 338 00:27:52,300 --> 00:27:55,883 Você não é passivo. Você está assumindo o comando. 339 00:27:55,925 --> 00:27:57,717 Eu não fico apenas sentado. 340 00:27:57,758 --> 00:28:01,425 Eu estou fazendo algo. Isso é o que eu senti. 341 00:28:01,467 --> 00:28:02,842 Era óbvio. 342 00:28:03,258 --> 00:28:04,550 Parecia incrível. 343 00:28:05,217 --> 00:28:07,717 "Isto é minha vida, e eu estou cuidando disso." 344 00:28:08,592 --> 00:28:10,383 - Aquela coisa... - Sim. Sim! 345 00:28:14,133 --> 00:28:15,842 Isso não é ciclismo de estrada. 346 00:28:17,467 --> 00:28:18,467 Ou um clube de corrida. 347 00:28:19,633 --> 00:28:21,300 - Vamos para Guddalen? - Sim. 348 00:28:24,258 --> 00:28:28,133 Por que você tem que fazer isso bem na minha cara? 349 00:28:30,217 --> 00:28:32,508 Foi uma demonstração 350 00:28:33,008 --> 00:28:35,758 porque não fizemos sexo por três meses? 351 00:28:37,342 --> 00:28:42,217 Não, mas não há muitos outros lugares onde posso fazê-lo. 352 00:28:42,258 --> 00:28:47,800 O que? Você pode fazer isso no trabalho. Você tem oito horas para se masturbar, 353 00:28:47,842 --> 00:28:52,133 mas você escolheu fazer isso apenas quando eu tenho que escovar meus dentes. 354 00:28:53,883 --> 00:28:58,050 Nem sempre é fácil controlar quando surge o desejo. 355 00:29:00,758 --> 00:29:02,883 Não é fácil de controlar? 356 00:29:02,925 --> 00:29:04,717 Não podemos simplesmente esquecer? 357 00:29:05,133 --> 00:29:08,133 Você nem entende O que eu estou dizendo! 358 00:29:11,925 --> 00:29:15,592 Eu preciso que você me diga 359 00:29:15,633 --> 00:29:17,550 que você não me ache nojento. 360 00:29:18,258 --> 00:29:21,717 - Mas eu não acho você nojento. - Então por que não fazemos sexo? 361 00:29:23,550 --> 00:29:25,883 Estou me perguntando sobre isso também. 362 00:29:27,175 --> 00:29:29,342 Você está se perguntando sobre isso também? 363 00:29:30,258 --> 00:29:31,842 Por que não fazemos sexo? 364 00:29:31,883 --> 00:29:35,092 Você prefere se masturbar no banheiro do que dormir comigo! 365 00:29:36,133 --> 00:29:40,758 Isso não é fácil de saber. Quando eu tentei me aproximar de você, 366 00:29:40,800 --> 00:29:46,217 sempre tem alguma coisa. E você é... eu entendo. 367 00:29:46,258 --> 00:29:50,633 Eu nunca disse que não queria. 368 00:29:50,675 --> 00:29:53,550 É você que não está tentando. 369 00:29:57,258 --> 00:30:00,133 Você não pode relaxar, então? 370 00:30:03,967 --> 00:30:07,925 Você só pensa sobre você e suas próprias necessidades. 371 00:30:09,217 --> 00:30:12,925 Nunca eu ou qualquer outra pessoa. Maldito egoísta. 372 00:30:12,967 --> 00:30:14,467 Eu penso em outras pessoas. 373 00:30:14,508 --> 00:30:15,883 Sim, quando você se masturba. 374 00:30:19,300 --> 00:30:22,092 Quando é a última vez você fez algo de bom para mim? 375 00:30:22,425 --> 00:30:26,133 já fiz muitas coisas... O que? 376 00:30:26,175 --> 00:30:29,633 Você nem consegue se lembrar. Estou grávida. 377 00:30:29,675 --> 00:30:31,925 - Sim, eu sei disso. - Claro. 378 00:30:33,592 --> 00:30:37,050 Você sabe o que lhe falta? Altruísmo. 379 00:30:37,883 --> 00:30:40,383 O que você está falando? 380 00:30:40,425 --> 00:30:45,008 Sim, você nunca foi para a universidade e não conheço essa palavra. 381 00:30:45,550 --> 00:30:49,092 O altruísmo é o oposto do egoísmo. 382 00:30:52,550 --> 00:30:54,633 Achei que era de conhecimento geral. 383 00:31:09,842 --> 00:31:11,258 O que você está fazendo? 384 00:31:11,300 --> 00:31:12,300 O que eu estou fazendo? 385 00:31:12,675 --> 00:31:13,967 Altruísmo. 386 00:31:16,008 --> 00:31:19,008 - Isso não foi o que eu quis dizer. - Então o que você quis dizer? 387 00:31:19,467 --> 00:31:24,133 - Eles não vêm conosco. - Eles precisam de ajuda. 388 00:31:24,175 --> 00:31:26,133 Oh Deus, um deles é um imigrante. 389 00:31:26,925 --> 00:31:27,925 O que você disse? 390 00:31:29,842 --> 00:31:31,967 Você realmente disse isso? 391 00:31:32,592 --> 00:31:34,425 Ele parece perigoso. 392 00:31:34,467 --> 00:31:36,425 Você é racista? 393 00:31:37,300 --> 00:31:40,425 Você pode ser altruísta e racista ao mesmo tempo? 394 00:31:40,467 --> 00:31:43,425 Não me chame de racista. 395 00:31:43,467 --> 00:31:46,300 Ah Merda. Nós temos de ir agora! 396 00:31:47,342 --> 00:31:50,008 Eu não sou racista em tudo! 397 00:31:50,050 --> 00:31:51,175 Solte minha mão! 398 00:32:01,425 --> 00:32:07,883 - Oi. Perdidos. - Merda. Onde você está indo? 399 00:32:07,925 --> 00:32:12,133 Você viu um cara com cabelo curto e uma bolsa esportiva? 400 00:32:13,758 --> 00:32:14,758 Não. 401 00:32:15,675 --> 00:32:17,133 Não, não o vimos. 402 00:32:18,425 --> 00:32:19,425 O que? 403 00:32:21,008 --> 00:32:22,342 Podemos fazer uma ligação? 404 00:32:23,008 --> 00:32:27,633 Ah, o telefone. Eu não acho. A recepção é ruim aqui. 405 00:32:28,092 --> 00:32:30,008 Posso olhar? 406 00:32:30,050 --> 00:32:34,258 Eu sinto Muito. Estamos com pressa... 407 00:32:34,300 --> 00:32:35,508 Está funcionando? 408 00:32:37,008 --> 00:32:37,883 Não. 409 00:32:37,925 --> 00:32:41,675 Não há sinal aqui. 410 00:32:41,717 --> 00:32:46,175 Vamos a um jantar, então estamos com um pouco de pressa. 411 00:32:47,300 --> 00:32:48,717 A cidade está longe? 412 00:32:49,967 --> 00:32:52,175 Gudendalen, quero dizer. 413 00:32:52,717 --> 00:32:56,842 Guddalen? Não é tão longe. Cerca de 20km. Talvez 10... 414 00:32:57,508 --> 00:32:58,508 Ei... 415 00:32:59,967 --> 00:33:01,050 O sinal está bom. 416 00:33:01,092 --> 00:33:02,633 Posso ter meu telefone de volta? 417 00:33:02,675 --> 00:33:04,092 Podemos pegar uma carona para a cidade? 418 00:33:04,133 --> 00:33:07,258 Não temos espaço. O que você está fazendo? 419 00:33:07,300 --> 00:33:08,925 Que carro lindo. 420 00:33:09,383 --> 00:33:11,675 Tudo novo. Tem muito espaço! 421 00:33:15,717 --> 00:33:16,717 Você está grávida? 422 00:33:19,050 --> 00:33:20,217 Quando você é devido? 423 00:33:21,092 --> 00:33:23,675 Deixe o carro, por favor. 424 00:33:23,717 --> 00:33:25,800 Por favor, saia agora. 425 00:33:25,842 --> 00:33:27,508 Você vai ter um menino ou uma menina? 426 00:33:29,842 --> 00:33:32,008 Você pode deixar o carro, por favor? 427 00:33:36,175 --> 00:33:37,717 O que você está fazendo? 428 00:33:38,550 --> 00:33:39,550 Não não! 429 00:33:41,800 --> 00:33:43,217 Deixe o carro, por favor. 430 00:33:44,425 --> 00:33:45,425 Ei! 431 00:33:51,342 --> 00:33:52,967 Deixe-a sair, cara. 432 00:33:54,383 --> 00:33:55,508 Deixe-a sair. 433 00:34:29,925 --> 00:34:31,008 Você tem uma chave? 434 00:34:36,008 --> 00:34:40,425 Venha aqui. O que diabos aconteceu? 435 00:34:40,467 --> 00:34:43,425 Conhecemos o viking. No acampamento dele. 436 00:34:43,467 --> 00:34:45,467 Aquele do posto de gasolina? 437 00:34:46,008 --> 00:34:51,467 Seguimos o rastro de sangue até um cara que está colaborando com o Viking. 438 00:34:51,883 --> 00:34:55,842 Encontramos o telefone do Viking. Sua esposa está vindo da Dinamarca agora. 439 00:34:55,883 --> 00:34:58,425 Ele te algemou? 440 00:34:58,467 --> 00:35:00,758 Ele nos ameaçou com arco e flecha! 441 00:35:00,800 --> 00:35:02,217 Arco e flecha! 442 00:35:02,675 --> 00:35:06,675 Leve-me para o acampamento dele imediatamente! 443 00:35:06,717 --> 00:35:07,717 Não, Øyvind. 444 00:35:08,925 --> 00:35:10,092 "Não, Øyvind"? 445 00:35:11,383 --> 00:35:14,550 Eu tenho filhos. eu não posso correr por aí na floresta assim. 446 00:35:15,383 --> 00:35:19,300 Eu sou sempre meia-alguma coisa. Sou metade policial, sou metade pai. 447 00:35:19,342 --> 00:35:23,592 Existem outras coisas na vida do que no trabalho! 448 00:35:25,342 --> 00:35:26,342 Oh sério? 449 00:35:29,758 --> 00:35:35,550 Você pode ir para casa. Eu vou com Øyvind. 450 00:35:39,842 --> 00:35:40,925 Certo? 451 00:36:32,258 --> 00:36:35,050 Me desculpe, eu fui retido. 452 00:36:35,842 --> 00:36:38,175 Muitas coisas estranhas aconteceram no trabalho. 453 00:36:39,758 --> 00:36:42,592 Parece que temos um viking correndo por aí 454 00:36:44,217 --> 00:36:45,217 na floresta. 455 00:36:48,592 --> 00:36:49,883 Você deveria ter visto. 456 00:36:53,508 --> 00:36:55,175 Eu gostaria que você pudesse ter visto. 457 00:37:22,258 --> 00:37:23,425 Eu te amo. 458 00:38:15,508 --> 00:38:17,092 Isso é uma articulação? 459 00:38:19,842 --> 00:38:21,550 Você trouxe de casa? 460 00:38:21,592 --> 00:38:22,592 Sim. 461 00:38:28,592 --> 00:38:31,217 - Você quer tentar? - Não vejo porque não. 462 00:38:38,592 --> 00:38:41,092 Ok... Isso é muito potente. 463 00:38:47,092 --> 00:38:48,550 O que você faz em casa? 464 00:38:51,050 --> 00:38:54,133 Não muito agora. Estou meio que entre empregos. 465 00:38:55,217 --> 00:38:57,758 eu preciso descobrir O que eu vou fazer. 466 00:39:00,967 --> 00:39:04,008 Mas... eu tenho um filho pequeno. 467 00:39:05,467 --> 00:39:06,467 OK. 468 00:39:06,592 --> 00:39:08,467 ele vai fazer dois anos 469 00:39:09,300 --> 00:39:10,758 o dia Depois de Amanhã. 470 00:39:10,800 --> 00:39:12,717 O que você está fazendo aqui então? 471 00:39:15,967 --> 00:39:19,425 eu não o vi desde que ele nasceu. 472 00:39:21,383 --> 00:39:23,925 Sua mãe e eu não somos exatamente em termos de fala. 473 00:39:27,467 --> 00:39:30,925 Eu costumava ser um encrenqueiro, então ela não gosta muito de mim. 474 00:39:32,300 --> 00:39:33,300 OK. 475 00:39:34,092 --> 00:39:36,300 Mas acho que você fez o que podia. 476 00:39:37,550 --> 00:39:38,883 Isso é tudo que um homem pode fazer. 477 00:39:39,383 --> 00:39:42,675 E honestamente, Acho que nós homens... 478 00:39:43,300 --> 00:39:47,092 Nós não somos adequados para viver com outras pessoas. 479 00:39:49,050 --> 00:39:50,592 - Não? - Não. 480 00:39:51,717 --> 00:39:53,508 Eu penso isso... 481 00:39:56,633 --> 00:40:02,050 Se você olhar para as pessoas que viveu em 7000 aC, 482 00:40:02,467 --> 00:40:08,258 naquela época, a mulher mantinha as pessoas juntos. Ela guardava a família. 483 00:40:08,300 --> 00:40:13,675 Enquanto os homens caçavam. É uma reminiscência daquela época, 484 00:40:13,717 --> 00:40:17,008 que os homens são apenas melhor sozinho, certo? 485 00:40:17,592 --> 00:40:21,092 E isso é, claro, uma coisa triste, 486 00:40:21,467 --> 00:40:26,633 mas honestamente, Acho que é assim que o mundo funciona. 487 00:40:29,425 --> 00:40:31,175 Você está alto ou o quê? 488 00:40:31,217 --> 00:40:33,967 Sim, eu realmente posso sentir isso agora. 489 00:40:34,383 --> 00:40:39,092 Eu tenho uma sensação de zumbido no meu corpo. E não consigo mais sentir minhas pernas. 490 00:40:39,133 --> 00:40:41,217 E você está falando bobagem. - Eu sou? 491 00:40:41,258 --> 00:40:42,425 Eu falo muito? 492 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 Não... 493 00:40:46,633 --> 00:40:48,592 Mas o que eu quero dizer é... 494 00:40:49,092 --> 00:40:53,133 Com sua namorada que não vai deixar você ver seu filho, 495 00:40:53,175 --> 00:40:56,508 porque você está desempregado e todo esse jazz, 496 00:40:56,550 --> 00:41:01,008 Eu acho que é uma coisa boa você estar aqui, obter alguma paz de espírito. 497 00:41:01,633 --> 00:41:07,217 É tudo uma questão de desfrutar do silêncio. Perca-se em uma fogueira. 498 00:41:12,342 --> 00:41:17,092 Simplesmente existe aqui e agora. Não se preocupe com outras pessoas. 499 00:41:23,008 --> 00:41:28,592 - Que comida temos? - Todos os tipos de coisas legais. 500 00:41:28,633 --> 00:41:32,550 Mas vamos comê-lo quando cruzamos para o outro lado. 501 00:41:33,925 --> 00:41:34,925 Devemos pular? 502 00:41:36,008 --> 00:41:37,883 O que você quer dizer? 503 00:41:38,425 --> 00:41:39,425 Veja isso. 504 00:41:41,592 --> 00:41:42,925 Estamos aqui. 505 00:41:42,967 --> 00:41:46,508 Você quer dar a volta por cima? Vai demorar uma eternidade. 506 00:41:46,550 --> 00:41:47,925 Melhor isso do que se afogar. 507 00:41:47,967 --> 00:41:50,675 Não vamos nos afogar. 508 00:41:50,717 --> 00:41:53,925 Crianças pequenas se afogam. Crianças maiores se afogam. 509 00:41:53,967 --> 00:41:56,008 Às vezes também perdemos um adulto. 510 00:41:56,050 --> 00:42:00,800 Mas eles agiram precipitadamente. Nós não vamos. Somos dois homens fortes. 511 00:42:01,258 --> 00:42:02,258 Ok? 512 00:42:03,342 --> 00:42:05,508 Mas nossas coisas vão ficar molhadas. 513 00:42:05,550 --> 00:42:06,550 Não. 514 00:42:07,050 --> 00:42:10,967 É um velho truque viking. Temos uma lona. Eles não voltaram então. 515 00:42:11,008 --> 00:42:14,425 Em seguida, colocamos todas as nossas coisas nele. Curtiu isso. 516 00:42:14,467 --> 00:42:15,925 Então nós amarramos. 517 00:42:16,425 --> 00:42:19,092 Agora, é totalmente à prova d'água. 518 00:42:19,133 --> 00:42:20,133 Veja isso. 519 00:42:37,883 --> 00:42:39,050 O que você está pensando? 520 00:42:39,967 --> 00:42:40,967 O que? 521 00:42:41,175 --> 00:42:45,842 Eu disse que estava com fome, e então você jogou nossa comida na água. 522 00:42:45,883 --> 00:42:49,008 Então eu estou pensando que há algo muito errado com você. 523 00:42:49,050 --> 00:42:51,383 Estou pensando: vamos dar uma volta. 524 00:42:51,425 --> 00:42:56,092 Sim. Não pode ser tão longe. Esse é o olhar que eu quero. Venha! 525 00:42:56,133 --> 00:42:58,008 POLÍCIA 526 00:43:03,550 --> 00:43:04,550 Oi. 527 00:43:08,050 --> 00:43:09,342 Por que você está aqui fora? 528 00:43:09,675 --> 00:43:11,633 A esposa do Viking está lá dentro. 529 00:43:12,300 --> 00:43:13,925 Então por que você está aqui fora? 530 00:43:13,967 --> 00:43:17,633 Ela falou sobre algum seminário. 531 00:43:17,675 --> 00:43:21,758 Não sei falar com ela. Ela não me entende. 532 00:43:21,800 --> 00:43:22,800 Oi. 533 00:43:23,717 --> 00:43:26,592 Deixe-me pendurar minha jaqueta. Eu estarei lá. 534 00:43:26,633 --> 00:43:27,675 Bem-vindo. 535 00:43:27,717 --> 00:43:29,842 - Espero que tenha feito uma boa viagem. - Ana. 536 00:43:31,842 --> 00:43:32,842 Você o encontrou? 537 00:43:35,342 --> 00:43:37,550 Não, ainda não. Oi. 538 00:43:38,633 --> 00:43:41,092 Então essas são suas filhas? 539 00:43:42,050 --> 00:43:45,842 Sim. Sally e Luna. Então você já ouviu falar dele? 540 00:43:46,258 --> 00:43:48,467 O que você tem no chão? 541 00:43:52,425 --> 00:43:55,800 - É um animal? - Ele pergunta que animal é. 542 00:43:56,592 --> 00:43:59,050 - É um coelho. - Um coelho. Como é chamado? 543 00:44:02,883 --> 00:44:06,258 - Como é chamado? - Rosa. 544 00:44:06,300 --> 00:44:08,967 Chama-se Rosa? Rosa o coelho. 545 00:44:09,550 --> 00:44:10,967 Você já ouviu falar dele? 546 00:44:11,008 --> 00:44:14,092 Não, mas sabemos que ele está na floresta. 547 00:44:15,800 --> 00:44:17,217 - Na floresta? - Sim. 548 00:44:18,967 --> 00:44:21,550 Mas é uma floresta bastante grande. 549 00:44:21,592 --> 00:44:24,425 Sim. Não apenas grande. É gigantesco. 550 00:44:24,467 --> 00:44:27,592 E temos mão de obra muito limitada. 551 00:44:27,633 --> 00:44:30,633 São só vocês dois? 552 00:44:30,675 --> 00:44:32,133 Não, somos três na verdade. 553 00:44:32,633 --> 00:44:37,008 Então ligue para alguém e peça ajuda. 554 00:44:37,050 --> 00:44:38,050 Ana? 555 00:44:38,217 --> 00:44:41,300 - Podemos conversar em particular? - É claro. 556 00:44:41,925 --> 00:44:42,925 Eigil? 557 00:44:43,217 --> 00:44:47,300 Mostre as meninas ao redor, para que possam ver como operamos aqui. 558 00:44:48,133 --> 00:44:50,217 Não há muito mais para ver. 559 00:44:50,717 --> 00:44:51,717 Improvisar. 560 00:44:52,342 --> 00:44:55,592 Você pode jogar cartas com eles. Mostre-lhes o cachorro. 561 00:44:56,925 --> 00:44:58,633 Acho que o cachorro tem um dia de folga. 562 00:44:59,383 --> 00:45:00,508 Então ligue. 563 00:45:01,967 --> 00:45:04,883 - Devemos ir ao meu escritório? - Sim, eu gostaria disso. 564 00:45:09,425 --> 00:45:10,550 Um coelho? 565 00:45:12,842 --> 00:45:15,717 Ele fez a mala. Nós tomamos café da manhã. 566 00:45:15,758 --> 00:45:19,925 Ele disse adeus para as meninas e para mim e depois saiu. Não há nada... 567 00:45:21,383 --> 00:45:22,383 OK. 568 00:45:22,758 --> 00:45:24,258 E isso foi há duas semanas? 569 00:45:25,175 --> 00:45:27,967 Sim. Ele estava indo para um seminário de teambuilding. 570 00:45:31,717 --> 00:45:35,258 Você tem dificuldades conjugais? 571 00:45:35,300 --> 00:45:36,300 Não. 572 00:45:39,675 --> 00:45:40,675 Ele é perigoso? 573 00:45:42,133 --> 00:45:44,175 - O que você quer dizer? - Ele é violento? 574 00:45:45,550 --> 00:45:46,550 Não, 575 00:45:47,258 --> 00:45:48,258 ele não é. 576 00:45:49,258 --> 00:45:52,467 - Ele nunca teve problemas com a lei? - Não! 577 00:45:54,008 --> 00:45:59,758 Martin não é um criminoso. Não há nada de misterioso nele. 578 00:46:02,758 --> 00:46:03,758 O que é isso? 579 00:46:08,592 --> 00:46:09,675 Seu... 580 00:46:10,675 --> 00:46:11,675 O que ele está fazendo? 581 00:46:12,592 --> 00:46:13,758 Boa pergunta. 582 00:46:13,800 --> 00:46:15,425 O que são essas roupas? 583 00:46:16,342 --> 00:46:22,633 Ele também ameaçou dois colegas, algemou-os e roubou suas armas. 584 00:46:23,842 --> 00:46:28,383 Mas ele... eu não sei. Eu pensei sobre isso esta manhã. 585 00:46:28,425 --> 00:46:32,633 Ou ele ficou louco. Ou seja, perdeu suas bolinhas de gude. 586 00:46:33,883 --> 00:46:38,383 Ou ele está em uma gangue de traficantes de drogas internacionais. 587 00:46:40,592 --> 00:46:41,675 É um ou outro. 588 00:47:13,175 --> 00:47:14,175 Martinho? 589 00:47:15,300 --> 00:47:16,300 Martinho! 590 00:47:17,717 --> 00:47:20,925 - Perdidos. Já estivemos aqui antes. - Não. 591 00:47:20,967 --> 00:47:23,508 Sim. Eu reconheço aquela pedra, Martin. 592 00:47:24,592 --> 00:47:25,592 Ei! 593 00:47:26,675 --> 00:47:28,508 Minha perna está me matando. 594 00:47:29,175 --> 00:47:30,967 Eu estou com fome. Não temos mapa. 595 00:47:31,008 --> 00:47:34,508 - Nós não precisamos de um. Estamos indo para o leste. - Onde fica o leste? 596 00:47:35,217 --> 00:47:36,217 Olhe para o musgo. 597 00:47:37,883 --> 00:47:42,092 A sua balsa do outro lado da montanha. 598 00:47:42,842 --> 00:47:47,592 Musgo cresce apenas no lado norte de pedras. É a bússola da natureza. 599 00:47:47,633 --> 00:47:49,717 Isso é um velho truque Viking? 600 00:47:49,758 --> 00:47:51,925 Não, é do conhecimento geral. 601 00:47:52,842 --> 00:47:56,300 Aquele tem musgo no lado direito. Está à esquerda naquele! 602 00:47:56,342 --> 00:47:57,842 Essa pedra tem musgo ao redor! 603 00:47:58,717 --> 00:47:59,967 É uma boa bússola? 604 00:48:01,217 --> 00:48:02,258 É uma bússola ruim. 605 00:48:03,633 --> 00:48:05,467 Mas você sabia o caminho para Guddalen. 606 00:48:05,508 --> 00:48:08,300 Sim, antes de você jogar nosso maldito mapa na água! 607 00:48:15,008 --> 00:48:18,300 Você sabe o que? Também acho que isso não é fácil. 608 00:48:18,342 --> 00:48:20,467 Eu estou com fome também. 609 00:48:20,508 --> 00:48:22,050 É duro como o inferno! 610 00:48:22,092 --> 00:48:23,925 Mas é disso que se trata... 611 00:48:32,550 --> 00:48:33,717 Olha a cabra! 612 00:48:39,842 --> 00:48:41,592 Você acha que podemos comer? 613 00:48:42,217 --> 00:48:43,425 Absolutamente. 614 00:48:49,467 --> 00:48:50,467 Eh? 615 00:49:01,842 --> 00:49:02,842 Mamãe? 616 00:49:05,925 --> 00:49:07,717 - Mamãe? - Sim querido? 617 00:49:08,717 --> 00:49:09,758 Onde está o papai? 618 00:49:11,175 --> 00:49:13,508 Estamos apenas tentando para descobrir isso, ok? 619 00:49:18,258 --> 00:49:19,258 Sally. 620 00:49:20,092 --> 00:49:21,425 Eles vão encontrá-lo, certo? 621 00:49:23,467 --> 00:49:24,467 Mamãe? 622 00:49:24,967 --> 00:49:26,592 Precisamos conseguir comida para Rose. 623 00:49:27,092 --> 00:49:28,758 Sim claro. 624 00:49:29,467 --> 00:49:32,050 Comida para Rosa. vou entrar... 625 00:49:32,092 --> 00:49:33,300 Eu quero ir com você. 626 00:49:33,883 --> 00:49:34,883 OK. 627 00:49:35,383 --> 00:49:36,383 Venha, então. 628 00:49:44,342 --> 00:49:45,342 Certo. 629 00:49:46,175 --> 00:49:47,175 Venha. 630 00:49:49,300 --> 00:49:53,633 - Não, coloque o coelho no carro. - Ela precisa de comida. 631 00:49:53,675 --> 00:49:55,883 Não, não na loja. 632 00:50:00,092 --> 00:50:01,550 Não! Rosa? 633 00:50:02,550 --> 00:50:04,092 Está embaixo do carro. 634 00:50:04,842 --> 00:50:06,300 Você pode alcançá-lo? 635 00:50:06,342 --> 00:50:07,342 Rosa, Rosa! 636 00:50:08,633 --> 00:50:11,508 Não, Sally! Você será atropelado por um carro. 637 00:50:12,133 --> 00:50:13,675 Eu vou pegá-la. 638 00:50:19,592 --> 00:50:20,758 Mamãe. 639 00:50:20,800 --> 00:50:21,925 Mãe, desse jeito! 640 00:50:47,883 --> 00:50:48,967 Querida... 641 00:50:50,425 --> 00:50:51,842 Você sabe oque eu penso? 642 00:50:52,550 --> 00:50:56,508 Acho que ela pensou: "Eu não quero sentar nesta gaiola, 643 00:50:56,550 --> 00:51:00,758 com toda aquela natureza linda só lá fora!" 644 00:51:02,008 --> 00:51:03,008 Certo? 645 00:51:04,217 --> 00:51:06,175 Acho que ela vai ser comida. 646 00:51:06,758 --> 00:51:07,758 Não! 647 00:51:09,092 --> 00:51:10,883 Não, ela não vai. 648 00:51:11,508 --> 00:51:12,842 Ela provavelmente já está morta. 649 00:51:14,425 --> 00:51:17,342 Ela precisa estar conosco para que possamos cuidar dela. 650 00:51:19,342 --> 00:51:20,342 Você tem razão. 651 00:51:20,800 --> 00:51:24,217 Mas ela não sabe disso. Ela é apenas uma... 652 00:51:26,133 --> 00:51:27,758 coelhinho estúpido! 653 00:51:28,800 --> 00:51:29,800 Mamãe? 654 00:51:30,217 --> 00:51:31,217 Você está chorando? 655 00:51:33,133 --> 00:51:35,467 Sim. Acho lamentável. 656 00:52:02,217 --> 00:52:03,300 Você não dormiu? 657 00:52:05,050 --> 00:52:06,592 Hoje é aniversário do meu filho. 658 00:52:06,633 --> 00:52:07,758 Isso mesmo. 659 00:52:08,300 --> 00:52:09,300 Parabéns. 660 00:52:10,467 --> 00:52:13,050 - E você vai para Guddalen. - Sim eu estou. 661 00:52:14,300 --> 00:52:15,425 - Você está pronto? - Sim. 662 00:52:24,175 --> 00:52:26,758 Voce deveria considerar abrindo um restaurante. 663 00:52:27,967 --> 00:52:29,467 Essa cabra tinha um sabor incrível! 664 00:52:31,342 --> 00:52:33,883 Imagine isso. "Restaurante da Cabra da Musa"! 665 00:52:36,300 --> 00:52:40,675 Você poderia fazer hambúrgueres de cabra, lasanha de cabra... 666 00:52:43,092 --> 00:52:44,342 Pizza de cabra! 667 00:52:45,467 --> 00:52:46,508 Certo? 668 00:52:48,717 --> 00:52:49,800 Oh meu Deus... 669 00:52:57,217 --> 00:52:58,425 Que bela vista. 670 00:53:01,925 --> 00:53:02,925 Muito bonito. 671 00:53:03,758 --> 00:53:04,758 Olhar! 672 00:53:05,925 --> 00:53:07,342 Você vê os pequenos pontos? 673 00:53:07,758 --> 00:53:10,258 - Tem certeza? - Sim, eu reconheço. 674 00:53:10,800 --> 00:53:11,925 Bom. 675 00:53:11,967 --> 00:53:12,967 Vamos lá. 676 00:53:34,592 --> 00:53:37,758 - O que eu disse-lhe? - Incrível. 677 00:53:44,592 --> 00:53:45,592 Ei! 678 00:53:45,883 --> 00:53:46,925 Pare. 679 00:53:56,342 --> 00:53:57,842 Você se esgueirou pela porta dos fundos. 680 00:54:00,175 --> 00:54:03,008 Nós não gostamos de pessoas se aproximando de nós. 681 00:54:03,050 --> 00:54:05,008 Foi o único... 682 00:54:05,050 --> 00:54:07,675 Não conseguimos encontrar a porta da frente. 683 00:54:07,717 --> 00:54:12,008 E você não abriu nada ou destruir alguma coisa? 684 00:54:12,050 --> 00:54:13,633 - Não. - Tem certeza? 685 00:54:15,217 --> 00:54:16,217 Sim. 686 00:54:18,050 --> 00:54:22,550 Eu vou deixar isso escapar, porque sua roupa é simplesmente incrível. 687 00:54:24,050 --> 00:54:26,550 - Obrigado. - É muito impressionante. 688 00:54:27,675 --> 00:54:29,217 Bem-vindo ao nosso acampamento. 689 00:54:31,217 --> 00:54:32,217 Martinho. 690 00:54:32,508 --> 00:54:34,717 Uau! Você olharia para isso. 691 00:54:35,550 --> 00:54:37,592 Eu tenho o mesmo. Ver? 692 00:54:38,008 --> 00:54:40,342 Sim. Isso é impressionante. 693 00:54:40,842 --> 00:54:45,300 Como eu disse, seja bem-vindo. Tudo o que você vê é autêntico. 694 00:54:45,342 --> 00:54:48,800 Se as pessoas estão cozinhando, é porque eles estão com fome. 695 00:54:48,842 --> 00:54:55,717 Se eles estão trabalhando com madeira, eles estão simplesmente construindo algo que eles precisam. 696 00:54:55,758 --> 00:54:56,550 Sim. 697 00:54:56,592 --> 00:55:00,550 Na verdade, moramos aqui. 698 00:55:02,300 --> 00:55:07,008 Esta é a nossa casa, por isso é importante que você nos mostra respeito. 699 00:55:09,383 --> 00:55:13,092 É a mesma palavra em dinamarquês? Respeito? 700 00:55:13,133 --> 00:55:17,175 Sim. tenho o maior respeito para o seu modo de vida. 701 00:55:17,217 --> 00:55:19,300 Tudo o que você fez. O que eu vejo... 702 00:55:26,050 --> 00:55:28,342 Você tem um olhar poderoso. 703 00:55:31,467 --> 00:55:32,800 Aquele olhar em seus olhos... 704 00:55:34,883 --> 00:55:36,383 É bastante único. 705 00:55:39,842 --> 00:55:41,717 Bem-vindo ao nosso acampamento. 706 00:55:55,883 --> 00:55:58,342 Ele parecia fantástico, hein? 707 00:55:58,383 --> 00:56:01,592 Claro. Ele era muito intenso. 708 00:56:01,633 --> 00:56:04,217 Você viu o olhar que ele me deu? 709 00:56:04,258 --> 00:56:06,133 Extremamente carismático. 710 00:56:06,508 --> 00:56:08,967 Mas ele não cumprimenta pessoas vestindo roupas normais? 711 00:56:20,133 --> 00:56:22,633 - Oi. - Boa tarde senhor! 712 00:56:23,967 --> 00:56:25,925 - Bem-vindo. - Obrigada. 713 00:56:37,258 --> 00:56:38,258 Parece delicioso. 714 00:56:39,925 --> 00:56:41,008 E cheira bem. 715 00:56:41,842 --> 00:56:42,842 Obrigada. 716 00:56:43,717 --> 00:56:49,383 Eu poderia comer um pedaço de carne assim, sem problemas! 717 00:56:51,967 --> 00:56:53,092 Três ou quatro peças? 718 00:56:53,842 --> 00:56:54,842 Quatro. 719 00:56:55,592 --> 00:56:56,592 Você está com fome. 720 00:56:57,258 --> 00:56:58,467 Eu sou um menino grande. 721 00:56:59,758 --> 00:57:00,758 Meu nome é Martinho. 722 00:57:02,008 --> 00:57:02,842 Cristina. 723 00:57:02,883 --> 00:57:03,883 Cristina. 724 00:57:04,467 --> 00:57:05,550 Que nome bonito. 725 00:57:06,925 --> 00:57:07,967 Bela pelagem. 726 00:57:09,008 --> 00:57:10,717 Sim. Você também. 727 00:57:20,050 --> 00:57:21,050 Ai está. 728 00:57:22,758 --> 00:57:25,967 Isso vai ser 120 coroas. 729 00:57:35,175 --> 00:57:36,883 120 coroas? 730 00:57:38,425 --> 00:57:39,800 Você sabe o que? 731 00:57:40,425 --> 00:57:42,508 Posso trocar esta pele com você. 732 00:57:42,550 --> 00:57:45,842 Desculpe, não aceitamos peles. 733 00:57:45,883 --> 00:57:48,050 Aceitamos dinheiro ou cartões. 734 00:57:48,092 --> 00:57:52,133 MasterCard, Visa, Débito Visa, Expresso americano. 735 00:57:52,175 --> 00:57:54,008 Basicamente tudo. 736 00:57:54,800 --> 00:57:55,800 Só não peles. 737 00:58:02,050 --> 00:58:05,508 - Oi. - Aceitam cartões de crédito. 738 00:58:06,842 --> 00:58:08,800 Devo pagar? Eu tenho dinheiro. 739 00:58:08,842 --> 00:58:09,967 Eu não quero nada. 740 00:58:10,550 --> 00:58:11,842 Por que, Martinho? 741 00:58:13,925 --> 00:58:16,217 - Não quero nada, Musa. - Pegue alguma coisa. 742 00:58:16,258 --> 00:58:17,258 Não. 743 00:58:18,550 --> 00:58:20,217 Assim não. 744 00:58:21,967 --> 00:58:23,842 Martin, vamos... Martin. 745 00:58:25,842 --> 00:58:27,217 Martinho, meu mimo! 746 00:58:27,258 --> 00:58:30,467 Posso ter mais um? 747 00:59:00,300 --> 00:59:01,717 Ei. Pare! 748 00:59:07,050 --> 00:59:08,342 Que diabos está fazendo? 749 00:59:08,967 --> 00:59:10,675 Isto aqui não é take-away. 750 00:59:12,050 --> 00:59:14,092 O que eu te disse sobre respeito? 751 00:59:16,967 --> 00:59:19,300 As pessoas aqui... É a casa delas. 752 00:59:19,883 --> 00:59:21,300 E você rouba deles? 753 00:59:21,342 --> 00:59:23,758 Você disse que eles cozinhavam comida, porque estavam com fome. 754 00:59:25,592 --> 00:59:29,925 Você não mencionou pão branco com presunto e queijo. Você chama isso de autêntico? 755 00:59:30,467 --> 00:59:33,008 Não me dê sermão sobre autenticidade. 756 00:59:34,342 --> 00:59:36,258 eu durmo sob uma pele de rena 757 00:59:37,925 --> 00:59:39,550 seis meses por ano. 758 00:59:39,592 --> 00:59:40,675 Impressionante. 759 00:59:41,675 --> 00:59:44,300 Mas você não duraria cinco minutos fora daquele portão. 760 00:59:44,967 --> 00:59:47,383 Nós somos homens. Nós não roubamos. 761 00:59:48,217 --> 00:59:49,675 Você nunca lê um livro de história. 762 00:59:49,717 --> 00:59:54,342 A coisa mais viking aqui sou eu cortando esses pãezinhos. 763 00:59:54,383 --> 00:59:58,258 Abaixe, ou chamaremos a polícia. 764 00:59:58,633 --> 01:00:00,592 Com o seu autêntico telefone Viking. 765 01:00:01,050 --> 01:00:03,092 Ou talvez você prefira 766 01:00:04,258 --> 01:00:05,842 prisão de um cidadão? 767 01:00:07,383 --> 01:00:13,425 Eu vou te dar cinco segundos para colocar para baixo o que você roubou. 768 01:00:14,925 --> 01:00:18,967 Se não, vamos mostrar-lhe quão autênticos somos. 769 01:00:20,217 --> 01:00:20,883 Um... 770 01:00:21,175 --> 01:00:22,175 Dois! 771 01:00:22,967 --> 01:00:24,008 Três... 772 01:00:24,967 --> 01:00:26,717 Chame a polícia! 773 01:00:28,883 --> 01:00:29,883 Vamos! 774 01:00:31,967 --> 01:00:35,383 - Vamos. - Você é muito duro em números, hein? 775 01:00:39,383 --> 01:00:40,383 Ei. 776 01:00:40,967 --> 01:00:42,133 Ei! 777 01:00:42,175 --> 01:00:43,175 Relaxar! 778 01:00:45,925 --> 01:00:46,925 Ei. 779 01:00:48,883 --> 01:00:49,883 Ei! 780 01:00:51,842 --> 01:00:53,467 Que diabos está fazendo? 781 01:00:54,300 --> 01:00:56,008 O que você está fazendo? 782 01:00:56,467 --> 01:00:59,467 - Desculpe, ele... - Não, o que você está fazendo? 783 01:00:59,508 --> 01:01:01,800 - Sim o que você está fazendo? - Você também, Martin. 784 01:01:04,342 --> 01:01:07,800 Você está cozinhando comida no fogo. 785 01:01:07,842 --> 01:01:09,092 É uma lareira. 786 01:01:09,133 --> 01:01:09,967 Lareira. 787 01:01:10,008 --> 01:01:11,092 Você já ouviu falar do forno? 788 01:01:12,508 --> 01:01:14,550 Por que dificultar tanto? 789 01:01:15,300 --> 01:01:20,717 Você também pode viver em um refugiado acampamento! Adultos em fantasias de carnaval. 790 01:01:20,758 --> 01:01:22,133 Você quer problemas reais? 791 01:01:22,925 --> 01:01:25,425 Musa, Musa! Vamos lá. 792 01:01:25,467 --> 01:01:27,967 Por que você continua dizendo meu nome? 793 01:01:28,008 --> 01:01:29,633 Martinho, Martinho... 794 01:01:30,092 --> 01:01:31,300 Desamarre-o! 795 01:01:31,342 --> 01:01:32,342 De quem é aquele carro? 796 01:01:36,092 --> 01:01:37,092 É seu? 797 01:01:37,633 --> 01:01:39,050 Martin, pegue a chave. 798 01:01:42,217 --> 01:01:43,300 Vamos. 799 01:01:54,425 --> 01:01:58,175 Vou levá-lo para a balsa, e depois voltarei ao meu acampamento. 800 01:01:58,217 --> 01:02:03,883 Em um carro roubado, com sangue em toda parte. Ideia brilhante! 801 01:02:06,008 --> 01:02:07,008 Sim... 802 01:02:25,217 --> 01:02:27,925 E foi só por uma noite? 803 01:02:27,967 --> 01:02:28,967 Sim. 804 01:02:29,175 --> 01:02:31,425 Apenas um momento... 805 01:02:34,717 --> 01:02:36,258 Posso comer um pirulito? 806 01:02:39,425 --> 01:02:40,675 - Claro. - Obrigada. 807 01:02:50,633 --> 01:02:52,175 Podemos fazer isso em inglês? 808 01:02:53,675 --> 01:02:59,008 Você já viu um cara de pele morena com uma bolsa esportiva que poderia estar aqui? 809 01:02:59,592 --> 01:03:00,592 Não. 810 01:03:00,967 --> 01:03:02,883 Mas se ele vier, você nos diria? 811 01:03:05,967 --> 01:03:10,300 Você vê, é o aniversário dele, por isso queremos surpreendê-lo. 812 01:03:13,508 --> 01:03:16,675 - Obrigada. - De nada. 813 01:03:20,800 --> 01:03:21,883 Você viu a galinha? 814 01:03:22,300 --> 01:03:23,550 Estamos trabalhando, Eigil. 815 01:03:29,217 --> 01:03:33,008 Você está colocando isso para baixo? EV... 53... 489. 816 01:03:34,300 --> 01:03:36,675 Um BMW i3 cinza. Nova grade frontal. 817 01:03:36,717 --> 01:03:38,050 Carro elétrico. 818 01:03:38,092 --> 01:03:42,092 Há também um iPhone 6 no carro. 819 01:03:43,467 --> 01:03:46,383 Você acabou de lhe dar a chave? 820 01:03:46,425 --> 01:03:47,592 Ele tinha uma arma. 821 01:03:47,967 --> 01:03:48,967 Claro. 822 01:03:49,675 --> 01:03:51,717 Isso foi antes ou depois invadiram a cozinha? 823 01:03:52,342 --> 01:03:54,633 Depois, claro. 824 01:03:54,675 --> 01:03:58,217 O que é este lugar? 825 01:03:59,383 --> 01:04:02,800 Há algo sexual acontecendo aqui? 826 01:04:02,842 --> 01:04:05,508 Absolutamente não. Nada sexual. 827 01:04:05,550 --> 01:04:07,508 Então, o que é? 828 01:04:07,550 --> 01:04:11,300 É um lugar onde você pode obter uma autêntica experiência Viking. 829 01:04:12,133 --> 01:04:13,592 Minha esposa e eu estivemos aqui. 830 01:04:14,342 --> 01:04:15,633 Eles não tinham galinhas então. 831 01:04:17,008 --> 01:04:22,133 Mas você tem certeza que um deles estava em trajes vikings? 832 01:04:22,175 --> 01:04:24,508 O outro tinha roupas civis? 833 01:04:24,550 --> 01:04:26,133 Isso mesmo. 834 01:04:28,842 --> 01:04:32,967 Isso é loucura. Como meu cunhado. 835 01:04:33,008 --> 01:04:38,342 Ele amava a natureza, então minha esposa e eu lhe dava presentes ao ar livre todos os anos. 836 01:04:39,133 --> 01:04:41,300 Botas de caminhada, repelente de mosquitos etc. 837 01:04:42,425 --> 01:04:43,425 Mas... 838 01:04:46,092 --> 01:04:50,717 Descobrimos que ele não estava na floresta ou nas montanhas. 839 01:04:53,050 --> 01:04:56,133 Ele estava apenas transando com um amigo dele em uma pequena cabana de madeira. 840 01:04:57,008 --> 01:04:59,300 Eles fizeram isso por anos. 841 01:04:59,925 --> 01:05:05,050 Quando minha irmã o confrontou, ele teve um colapso e se enforcou. 842 01:05:06,258 --> 01:05:09,925 Não é horrível? Que despedício de vida. 843 01:05:10,258 --> 01:05:13,092 Todos aqueles aniversários, ele não conseguiu o que queria. 844 01:05:14,133 --> 01:05:16,592 Ele não tinha utilidade para aquele repelente de mosquitos. 845 01:05:17,675 --> 01:05:21,717 - Isso é estranho. - É um maldito desperdício de vida. 846 01:05:23,800 --> 01:05:26,008 Vamos, Tore. 847 01:05:27,383 --> 01:05:28,633 Terminamos aqui? 848 01:05:29,550 --> 01:05:32,883 Você disse que o telefone estava no carro? 849 01:05:32,925 --> 01:05:34,508 Nós vamos encontrá-los em nenhum momento. 850 01:05:35,383 --> 01:05:36,383 Cuidar. 851 01:05:55,758 --> 01:05:56,883 Olá? 852 01:05:59,758 --> 01:06:00,883 Olá! 853 01:06:00,925 --> 01:06:02,008 Nós vamos entrar lá. 854 01:06:03,467 --> 01:06:04,467 Olá? 855 01:06:39,217 --> 01:06:41,008 Devemos levá-lo na balsa, 856 01:06:41,050 --> 01:06:42,800 e eu voltarei para a montanha. 857 01:06:52,883 --> 01:06:55,008 eu não... 858 01:06:55,717 --> 01:06:57,508 eu não estive... 859 01:06:57,550 --> 01:06:59,550 Não fui honesto com você. 860 01:07:00,050 --> 01:07:01,050 Não, você não tem. 861 01:07:01,967 --> 01:07:06,675 Não estou falando do acampamento viking. Estou falando sobre... 862 01:07:07,800 --> 01:07:09,758 Eu contrabando haxixe. 863 01:07:13,008 --> 01:07:17,092 Eu contrabando haxixe da Dinamarca para a Noruega. 864 01:07:17,467 --> 01:07:23,967 Eu estava a caminho da balsa, e depois sofri um acidente de carro. 865 01:07:24,633 --> 01:07:26,967 Eu estava com dois outros caras. 866 01:07:27,842 --> 01:07:30,383 Então eu corri para a floresta. 867 01:07:31,925 --> 01:07:33,467 Então eu conheci você. 868 01:07:35,925 --> 01:07:37,508 O que aconteceu com os outros? 869 01:07:41,467 --> 01:07:42,467 Eles morreram. 870 01:07:46,050 --> 01:07:48,758 Eu sinto Muito. O que eu deveria dizer? 871 01:07:48,800 --> 01:07:52,050 "Estou contrabandeando haxixe. Você pode me ajudar a sair da floresta?" 872 01:07:57,425 --> 01:07:59,592 Então você teria me deixado, certo? 873 01:08:02,842 --> 01:08:05,133 Isso pode ter sido o melhor. 874 01:08:08,967 --> 01:08:10,050 Sim... 875 01:08:13,632 --> 01:08:16,092 Agora eu entendo porque você não pode ver seu filho. 876 01:08:32,717 --> 01:08:34,382 Eu quero ir para casa. 877 01:08:36,842 --> 01:08:40,132 - Vamos para casa. - Eu não vou para casa. 878 01:08:40,175 --> 01:08:42,507 Você tem que. 879 01:08:42,550 --> 01:08:44,467 Quem é você para me dizer o que fazer! 880 01:08:44,842 --> 01:08:47,967 Você tem algum direito me dizendo o que devo fazer? 881 01:08:49,425 --> 01:08:52,382 Qual é o seu plano com tudo isso? 882 01:08:52,925 --> 01:08:58,382 Tenho uma doce esposa em casa. Ela faria qualquer coisa por mim. 883 01:08:58,425 --> 01:09:04,217 Temos uma boa casa como todos senão. Mas a vida boa está me sufocando! 884 01:09:04,257 --> 01:09:08,757 Eu não posso falar com minha esposa sobre isso! 885 01:09:08,800 --> 01:09:09,882 Você entende? 886 01:09:09,925 --> 01:09:13,425 Eu não quero falar com ninguém. É por isso que estou aqui! 887 01:09:13,467 --> 01:09:14,675 Pegue? 888 01:09:19,967 --> 01:09:21,592 Eu não posso mais fazer isso. 889 01:10:04,842 --> 01:10:05,842 Martinho? 890 01:10:07,300 --> 01:10:08,300 Rasgou? 891 01:10:08,550 --> 01:10:09,550 Pare! 892 01:10:14,508 --> 01:10:15,508 Martinho, pare! 893 01:10:19,883 --> 01:10:20,883 Pare! 894 01:10:24,175 --> 01:10:26,967 Eu sou um policial. 895 01:10:27,008 --> 01:10:28,342 Essa é a polícia! 896 01:10:48,592 --> 01:10:49,842 Nós o perdemos. 897 01:10:51,050 --> 01:10:52,133 Ele se foi. 898 01:10:54,217 --> 01:10:58,633 Há um ótimo ponto de pesca com mosca alguns quilômetros abaixo do vale. 899 01:11:01,342 --> 01:11:02,467 Peixe voador? 900 01:11:02,800 --> 01:11:03,883 Um rio. 901 01:11:04,383 --> 01:11:08,258 Esticando por toda a volta. Ele não pode fugir. Nós o pegamos agora. 902 01:11:15,175 --> 01:11:16,967 Oh meu Deus... 903 01:12:36,633 --> 01:12:37,633 Oi. 904 01:12:37,925 --> 01:12:38,925 Oi. 905 01:12:39,467 --> 01:12:40,258 Bem-vindo. 906 01:12:40,300 --> 01:12:44,883 Você sabe quando eu consigo uma balsa para fora daqui? 907 01:12:44,925 --> 01:12:49,717 Eu sinto Muito, eles não partirão até amanhã ao meio-dia. 908 01:12:50,717 --> 01:12:53,967 Então eu gostaria de um quarto. 909 01:12:54,008 --> 01:12:55,467 OK. Apenas para você? 910 01:12:56,425 --> 01:12:58,050 Assine aí. 911 01:12:59,175 --> 01:13:03,842 Você tem alguma coisa para comer? Sanduíches? 912 01:13:03,883 --> 01:13:06,258 Eu só tenho "potetgull". 913 01:13:06,883 --> 01:13:07,883 O que? 914 01:13:08,967 --> 01:13:10,092 Salgadinhos. 915 01:14:11,133 --> 01:14:12,467 Você terminou? 916 01:14:13,508 --> 01:14:14,508 O que? 917 01:14:14,592 --> 01:14:15,633 Onde está a bolsa? 918 01:14:16,758 --> 01:14:18,008 Eu pensei que você estava morto. 919 01:14:19,092 --> 01:14:20,758 Eu pensei que eramos amigos. 920 01:14:20,800 --> 01:14:22,592 Onde está a bolsa? 921 01:14:22,633 --> 01:14:23,883 Eu não tenho. 922 01:14:25,467 --> 01:14:26,467 Onde está a bolsa? 923 01:14:27,425 --> 01:14:28,425 Onde está a bolsa? 924 01:14:29,217 --> 01:14:31,883 Huh? Cadê? 925 01:14:32,300 --> 01:14:34,550 Eu vou te dizer, eu vou te dizer! 926 01:14:34,592 --> 01:14:36,092 Porra, cara... 927 01:14:38,717 --> 01:14:42,967 Um homem com roupas de Viking que eu conheci jogou em um rio. 928 01:14:43,008 --> 01:14:44,217 É verdade. 929 01:14:44,258 --> 01:14:47,633 Ele pegou todas as nossas coisas e jogou no rio. 930 01:14:48,383 --> 01:14:49,633 É verdade. 931 01:14:49,675 --> 01:14:50,800 Onde está a bolsa? 932 01:14:52,800 --> 01:14:54,175 Eu não tenho. 933 01:14:54,508 --> 01:14:55,550 Claro que você faz. 934 01:14:55,967 --> 01:14:57,717 Eu juro que não tenho. 935 01:15:01,550 --> 01:15:03,175 Estou dizendo que não tenho... 936 01:15:03,717 --> 01:15:05,550 Onde está a bolsa? Onde? 937 01:15:10,383 --> 01:15:11,675 Onde está a bolsa? 938 01:15:18,633 --> 01:15:19,633 Martinho! 939 01:15:20,133 --> 01:15:21,133 Martinho! 940 01:15:24,050 --> 01:15:25,050 Martinho. 941 01:15:29,675 --> 01:15:31,675 Martinho, onde você está? 942 01:15:32,300 --> 01:15:34,550 Esta é a polícia norueguesa. 943 01:15:36,925 --> 01:15:38,675 Martinho! 944 01:15:44,633 --> 01:15:45,717 Martinho! 945 01:15:49,758 --> 01:15:51,175 Martinho! 946 01:16:00,800 --> 01:16:01,800 Martinho? 947 01:16:12,633 --> 01:16:14,550 Martin... Querida. 948 01:16:17,008 --> 01:16:20,008 Oh meu... Olhe para você! 949 01:16:20,050 --> 01:16:22,258 Não. Pare com isso. 950 01:16:22,300 --> 01:16:25,050 Você está machucado? - Não, eu estou bem. 951 01:16:25,092 --> 01:16:26,467 Estou bem! 952 01:16:26,508 --> 01:16:31,008 - Você é frio. Você está congelando? - Não, estou perfeitamente bem. 953 01:16:38,675 --> 01:16:40,258 Que diabos está fazendo? 954 01:16:40,300 --> 01:16:44,008 Por que você sempre toca meu pescoço! 955 01:16:45,092 --> 01:16:48,633 25 policiais estão procurando por você. 956 01:16:48,675 --> 01:16:50,508 Dizem que você derrotou dois policiais! 957 01:16:59,967 --> 01:17:02,842 Acho que você deveria ir falar com eles. 958 01:17:02,883 --> 01:17:05,092 Não posso. Eu não vou. 959 01:17:05,133 --> 01:17:07,050 De pé! 960 01:17:07,092 --> 01:17:09,925 Não toque no meu pescoço. Pare com isso. 961 01:17:09,967 --> 01:17:13,925 Então me explique o que está acontecendo! 962 01:17:15,217 --> 01:17:16,217 OK. 963 01:17:21,133 --> 01:17:26,092 O que uma pessoa nascida há 3.000 anos fazer de um supermercado moderno? 964 01:17:29,967 --> 01:17:34,425 Não sei. Martinho, você não sabe o que está dizendo. 965 01:17:35,175 --> 01:17:36,800 Você machucou sua cabeça. 966 01:17:37,342 --> 01:17:38,675 Você não entende. 967 01:17:38,717 --> 01:17:42,175 Não, você está falando bobagem. 968 01:17:42,217 --> 01:17:46,258 Eu tive que remover algo para descobrir o que realmente preciso. 969 01:17:46,300 --> 01:17:50,967 É por isso que estou aqui. eu devo ir embora de você para ver se eu sinto sua falta. 970 01:17:51,008 --> 01:17:52,633 E acho que não. 971 01:17:52,675 --> 01:17:53,842 Claro que você faz. 972 01:17:55,967 --> 01:17:58,925 Eu estou sozinho aqui fora. 973 01:17:58,967 --> 01:18:02,633 Eu construí um acampamento. Eu caço minha própria comida. 974 01:18:02,675 --> 01:18:04,258 Eu atirei em um cervo. Eu comi um pássaro! 975 01:18:06,008 --> 01:18:07,383 Se você não entende isso, 976 01:18:07,425 --> 01:18:09,133 Acho que não devemos ficar juntos. 977 01:18:14,383 --> 01:18:16,383 Martinho, eu te amo. 978 01:18:20,050 --> 01:18:21,217 Eu quero o divórcio. 979 01:18:32,342 --> 01:18:35,008 Que diabos você está dizendo? 980 01:18:38,425 --> 01:18:41,925 - É isso. - Eu dirigi até a Noruega. 981 01:18:42,842 --> 01:18:44,633 Ouvir você dizer essa besteira! 982 01:18:45,175 --> 01:18:50,342 As meninas estão esperando no carro. Você pensou neles? Não! 983 01:18:50,383 --> 01:18:55,633 - Você só pensa em você! - Eu penso em você. 984 01:18:55,675 --> 01:18:57,342 É por isso que estou aqui! 985 01:18:57,383 --> 01:19:00,133 Isto é ridículo. 986 01:19:00,717 --> 01:19:04,758 - Você parece uma decoração de Natal! - Parar. 987 01:19:04,800 --> 01:19:07,550 - O que é isto? - São ramos! 988 01:19:08,800 --> 01:19:10,508 Você parece idiota! 989 01:19:11,133 --> 01:19:12,133 Solte-me. 990 01:19:12,175 --> 01:19:17,175 Solte, porra. Pare! 991 01:19:29,383 --> 01:19:32,967 Tens alguma coisa posso me cortar? 992 01:19:33,008 --> 01:19:35,425 Minha faca, talvez. 993 01:19:35,467 --> 01:19:39,217 Tire o pelo dele. eu não quero para feder o carro. Coloque-o nas costas. 994 01:19:42,217 --> 01:19:43,300 E aquele. 995 01:20:38,800 --> 01:20:39,883 Eu vou para a cadeia? 996 01:20:40,258 --> 01:20:44,383 Você é acusado de assalto à mão armada, roubo de carro e caça sem licença. 997 01:20:44,425 --> 01:20:46,425 Então essa será minha recomendação. 998 01:20:48,467 --> 01:20:49,717 Posso usar seu telefone? 999 01:20:52,883 --> 01:20:54,217 Para quem você quer ligar? 1000 01:20:54,258 --> 01:20:55,258 Minha esposa. 1001 01:20:57,842 --> 01:21:00,050 eu meio que disse a ela que eu quero o divórcio. 1002 01:21:00,758 --> 01:21:05,633 - O que? - Eu disse a ela que quero o divórcio. 1003 01:21:06,467 --> 01:21:10,633 Eu entendo, mas por que diabos você quer isso? 1004 01:21:10,675 --> 01:21:13,717 - Ela é uma mulher maravilhosa. - Eu sei. 1005 01:21:13,758 --> 01:21:18,383 Tanto ela quanto minhas meninas são ótimas, mas eles têm vergonha de mim. 1006 01:21:18,425 --> 01:21:22,592 Eles não dizem isso, mas eu posso sentir isso. 1007 01:21:24,550 --> 01:21:25,800 Eu vejo. 1008 01:21:27,008 --> 01:21:30,800 Então você se vestiu de viking sentir como um homem novamente? 1009 01:21:31,842 --> 01:21:32,800 Meu Deus... 1010 01:21:32,842 --> 01:21:35,842 Você é tão incrivelmente simples. É maravilhoso. 1011 01:21:42,508 --> 01:21:44,092 Sou um velho pescador de moscas. 1012 01:21:45,092 --> 01:21:48,133 Você sabe, pesca com moscas. Sempre adorei. 1013 01:21:48,758 --> 01:21:54,842 Na floresta, você sente esta paz, tranquilidade e sossego. 1014 01:21:54,883 --> 01:21:56,592 Todos nós precisamos disso. 1015 01:21:57,425 --> 01:22:02,592 Minha esposa sempre perguntou se ela pudesse se juntar a mim na floresta. 1016 01:22:03,425 --> 01:22:04,508 Eu disse não. 1017 01:22:05,300 --> 01:22:08,758 Eu precisava desse tempo sozinha, sozinha. 1018 01:22:09,133 --> 01:22:11,800 Um tempo sem todas as suas perguntas. 1019 01:22:12,800 --> 01:22:14,925 Então eu menti para ela. 1020 01:22:15,842 --> 01:22:20,300 Disse a ela que ia trabalhar, que era simplesmente burro. 1021 01:22:20,717 --> 01:22:23,197 Você não volta para casa do trabalho com uma enorme carga de peixes, não é? 1022 01:22:28,467 --> 01:22:30,217 Então, um dia, ela se foi. 1023 01:22:32,675 --> 01:22:34,633 - Ela deixou você? - Não. 1024 01:22:37,050 --> 01:22:38,383 Ela teve um derrame. 1025 01:22:42,967 --> 01:22:45,633 É difícil entender quão pouco tempo temos. 1026 01:22:53,342 --> 01:22:56,217 Se eu te disser onde Musa está posso emprestar o telefone? 1027 01:22:56,258 --> 01:22:57,258 Certamente. 1028 01:22:58,133 --> 01:22:59,133 Guddalen. 1029 01:23:00,633 --> 01:23:02,550 Mas não sei onde. 1030 01:23:02,592 --> 01:23:05,633 É uma cidade pequena. Só há um lugar onde ele pode estar. 1031 01:23:06,133 --> 01:23:10,425 - Posso usar o telefone? - Não, você vai comigo. 1032 01:23:10,467 --> 01:23:14,467 - Nós concordamos que se... - Estamos indo para Guddalen. 1033 01:24:00,508 --> 01:24:03,633 Parece como Musa encontrou seus velhos amigos. 1034 01:24:04,342 --> 01:24:05,508 O que você quer dizer? 1035 01:24:07,258 --> 01:24:08,925 Aquele carro foi roubado. 1036 01:24:09,467 --> 01:24:10,467 OK. 1037 01:24:53,383 --> 01:24:54,717 Olá? Abra a porta. 1038 01:24:55,258 --> 01:24:56,425 É a polícia. 1039 01:24:58,592 --> 01:25:00,675 Abra a porta. É a polícia. 1040 01:25:01,092 --> 01:25:02,883 Só um minuto! 1041 01:25:13,425 --> 01:25:14,425 Cadê? 1042 01:25:15,300 --> 01:25:17,883 Você vai me matar com um policial parado lá fora? 1043 01:25:23,383 --> 01:25:24,425 Olá? 1044 01:25:25,258 --> 01:25:27,092 Você pode abrir a porta? É a polícia. 1045 01:25:33,008 --> 01:25:34,425 Controle-se, Simon. 1046 01:25:36,258 --> 01:25:37,300 Cadê? 1047 01:25:39,800 --> 01:25:43,217 Você está louco pra caralho? Não faça isso. 1048 01:25:43,883 --> 01:25:45,133 Largue essa arma. 1049 01:25:53,425 --> 01:25:55,717 Vou te contar. Largue essa arma. 1050 01:25:58,217 --> 01:26:00,467 Simon, guardei-o lá fora. 1051 01:26:09,883 --> 01:26:10,883 Onde você está indo? 1052 01:26:51,675 --> 01:26:54,758 Esta é Anne. Não posso atender o telefone agora, 1053 01:26:54,800 --> 01:26:59,133 mas deixe uma mensagem, e eu te ligo de volta. Tchau! 1054 01:27:01,133 --> 01:27:06,550 Olá, Ana. Sou eu. Eu sinto muito sobre o que eu disse a você antes. 1055 01:27:06,592 --> 01:27:13,467 Há algo errado comigo. Eu não sei o que diabos é. 1056 01:27:13,508 --> 01:27:17,342 Mas farei tudo que puder para voltar para casa para você. 1057 01:27:18,092 --> 01:27:22,050 Nós realmente precisamos conversar 1058 01:27:22,925 --> 01:27:24,883 sobre você e eu. 1059 01:27:25,758 --> 01:27:28,258 Eu sei que você me odeia. 1060 01:27:28,842 --> 01:27:30,467 Mas, por favor, diga às meninas... 1061 01:27:30,800 --> 01:27:32,092 Diga a eles 1062 01:27:33,258 --> 01:27:34,425 que eu os amo... 1063 01:27:34,883 --> 01:27:36,050 Eu os amo! 1064 01:27:38,550 --> 01:27:39,675 Eu sinto Muito. 1065 01:27:42,383 --> 01:27:43,508 Eu sinto Muito. 1066 01:28:59,342 --> 01:29:01,550 Saia do carro. Venha. 1067 01:29:04,175 --> 01:29:06,342 Venha. Inversão de marcha. 1068 01:29:07,508 --> 01:29:08,883 Eu preciso de suas algemas. 1069 01:29:45,883 --> 01:29:46,883 Pare! 1070 01:30:45,050 --> 01:30:46,050 Porra! 1071 01:32:19,550 --> 01:32:20,550 Pare! 1072 01:33:29,717 --> 01:33:30,717 Onde ele está? 1073 01:33:33,092 --> 01:33:34,217 Ele subiu lá. 1074 01:33:50,883 --> 01:33:51,967 Apenas deixe-me ser. 1075 01:33:55,133 --> 01:33:56,425 O que devo fazer? 1076 01:33:58,425 --> 01:33:59,633 Ir para casa. 1077 01:34:04,800 --> 01:34:06,592 Estamos todos apenas brincando de se vestir. 1078 01:34:07,967 --> 01:34:08,967 Você está sangrando. 1079 01:34:14,258 --> 01:34:16,258 Eu estarei beijando minha esposa em breve. 1080 01:34:18,800 --> 01:34:20,592 Se você acredita nessas coisas. 1081 01:34:22,050 --> 01:34:23,050 Quero dizer... 1082 01:34:24,467 --> 01:34:25,925 Isso não seria tão ruim. 1083 01:34:32,592 --> 01:34:34,883 Vá para casa, seu idiota. A balsa está prestes a partir. 1084 01:35:11,592 --> 01:35:12,592 Devo levar a bolsa? 1085 01:35:15,342 --> 01:35:16,342 Claro. 1086 01:36:04,925 --> 01:36:06,592 Eu gostaria desses sanduíches 1087 01:36:07,258 --> 01:36:08,300 e dois refrigerantes. 1088 01:36:09,883 --> 01:36:12,467 E eu vou querer um desses. 1089 01:36:12,508 --> 01:36:16,300 Claro. 480 coroas. 1090 01:36:16,342 --> 01:36:17,592 Fique com o troco. 1091 01:37:16,842 --> 01:37:18,342 É realmente seco. 1092 01:37:47,050 --> 01:37:48,050 Obrigado. 1093 01:42:07,508 --> 01:42:09,383 HOMENS SELVAGENS 77110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.