All language subtitles for Walker.Independence.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,034 --> 00:00:24,068 How do you want to do this, hmm? 2 00:00:24,172 --> 00:00:25,517 Why do you have a gun? 3 00:00:25,620 --> 00:00:27,344 I'm a single woman, living in Independence. 4 00:00:27,448 --> 00:00:29,896 - Is that really a reason to have a whole... - Of course it is. 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,448 You look under any mattress in town, 6 00:00:31,551 --> 00:00:33,251 you're gonna find enough hardware to reenact Gettysburg. 7 00:00:33,275 --> 00:00:35,068 I still have questions. 8 00:00:35,172 --> 00:00:36,482 I'm sure you do. 9 00:00:36,586 --> 00:00:39,310 I'm just wondering... 10 00:00:40,827 --> 00:00:43,862 Is there any world where we can answer those questions 11 00:00:43,965 --> 00:00:47,000 without... all of this, hmm? 12 00:00:47,103 --> 00:00:48,620 You know, 13 00:00:48,724 --> 00:00:50,862 believe it or not, I'm the one who was afraid of you. 14 00:00:50,965 --> 00:00:53,000 Me? 15 00:00:53,103 --> 00:00:54,241 Why? 16 00:00:54,344 --> 00:00:56,103 Some things didn't add up about you. 17 00:00:56,206 --> 00:00:57,689 Small things. 18 00:00:57,793 --> 00:00:59,137 The way you reacted 19 00:00:59,241 --> 00:01:01,482 when they brought Liam Collins' body into town. 20 00:01:02,655 --> 00:01:04,689 He was your husband, wasn't he? 21 00:01:04,793 --> 00:01:06,931 And, if you were keeping that a secret, 22 00:01:07,034 --> 00:01:09,482 stands to reason you might have been the one to kill him. 23 00:01:10,344 --> 00:01:12,758 I loved my husband. 24 00:01:12,862 --> 00:01:14,137 I didn't kill him. 25 00:01:14,241 --> 00:01:16,034 I know. 26 00:01:17,068 --> 00:01:18,355 I can tell by the way you hold my gun, 27 00:01:18,379 --> 00:01:20,034 you don't seem like the killing type. 28 00:01:20,137 --> 00:01:21,827 Who are you? 29 00:01:21,931 --> 00:01:24,310 'Cause right now you sound like some kind of detective. 30 00:01:24,413 --> 00:01:26,000 I'm a Pinkerton agent, Abby. 31 00:01:26,103 --> 00:01:30,275 As good of a showman as I am, I am a better investigator. 32 00:01:33,379 --> 00:01:36,310 If you're a Pinkerton, then you can help me. 33 00:01:36,413 --> 00:01:38,620 I-I'll fill you in on everything we know so far. 34 00:01:38,724 --> 00:01:41,413 "We"? Who's "we"? 35 00:01:42,862 --> 00:01:45,344 Of course it's you two. 36 00:01:46,827 --> 00:01:48,517 You know, you're seeming awful chummy 37 00:01:48,620 --> 00:01:50,562 for two guys who were brawling in here the other night. 38 00:01:50,586 --> 00:01:52,413 Part of the ruse? 39 00:01:52,517 --> 00:01:53,793 You actually making coffee, 40 00:01:53,896 --> 00:01:55,724 or is that part of your Pinkerton cover? 41 00:01:56,655 --> 00:01:59,000 Do you need them? More specifically, him? 42 00:01:59,103 --> 00:02:01,862 I wouldn't be alive if Calian hadn't rescued me. 43 00:02:01,965 --> 00:02:05,586 - And Hoyt has put himself on the line for me. - Mm. 44 00:02:05,689 --> 00:02:07,655 If you join us, we can arrest Tom Davidson. 45 00:02:07,758 --> 00:02:10,241 Uh, no, no, no. That's not how this works. 46 00:02:10,344 --> 00:02:12,724 Abby said you could help us. 47 00:02:12,827 --> 00:02:14,344 I said I could help her. 48 00:02:14,448 --> 00:02:16,758 I didn't agree to be part of some family of misfits. 49 00:02:16,862 --> 00:02:18,275 Hmm. 50 00:02:18,379 --> 00:02:20,241 Well, good, that's fine then. 51 00:02:20,344 --> 00:02:23,068 Three of us, we can handle things on our own. 52 00:02:23,172 --> 00:02:24,872 Oh, that's really comforting, you know, coming from a man 53 00:02:24,896 --> 00:02:26,355 who's more arrestable than Davidson is right now. 54 00:02:26,379 --> 00:02:27,724 How's that now? 55 00:02:27,827 --> 00:02:29,493 Well, Abigail may have mentioned something about 56 00:02:29,517 --> 00:02:32,517 a bank robbery, subsequent kidnapping, et cetera. 57 00:02:32,620 --> 00:02:35,172 Hell, Abby. Ain't nothing sacred? 58 00:02:36,172 --> 00:02:37,572 I don't even know why I'm even here. 59 00:02:37,655 --> 00:02:39,241 This isn't about any one of us. 60 00:02:39,344 --> 00:02:41,103 It's about stopping Tom. 61 00:02:41,206 --> 00:02:42,793 For good. 62 00:02:43,931 --> 00:02:45,379 Please. 63 00:02:50,103 --> 00:02:51,758 All right, hey. 64 00:02:51,862 --> 00:02:53,413 Listen. 65 00:02:53,517 --> 00:02:55,172 If you want to do this, 66 00:02:55,275 --> 00:02:56,995 you have to prove beyond a shadow of a doubt 67 00:02:57,068 --> 00:02:58,241 that he killed your husband. 68 00:02:58,344 --> 00:03:01,241 Okay? If we rush this, he walks. 69 00:03:01,344 --> 00:03:02,562 And I lose my chance to figure out 70 00:03:02,586 --> 00:03:04,068 what else he's doing out here. 71 00:03:04,172 --> 00:03:05,251 Trust me, none of us want that, 72 00:03:05,275 --> 00:03:06,724 but it's damn near impossible... 73 00:03:06,827 --> 00:03:08,700 I know that it's hard, but you have to be patient. 74 00:03:08,724 --> 00:03:11,068 And you have to stay out of trouble, all right? 75 00:03:11,172 --> 00:03:12,310 - Fine. - Fine. 76 00:03:13,137 --> 00:03:16,310 Try not to get arrested before Davidson does, hmm? 77 00:03:17,896 --> 00:03:19,517 What? 78 00:03:20,344 --> 00:03:22,724 Why's everybody looking at me? 79 00:03:28,758 --> 00:03:32,034 Dazzling drinks. Girls galore. 80 00:03:33,000 --> 00:03:37,551 A show so good your jaw will hit the floor. 81 00:03:37,655 --> 00:03:40,586 Step right up. Get your tickets here. 82 00:03:40,689 --> 00:03:42,148 For the next ten minutes, I'll even... 83 00:03:42,172 --> 00:03:43,862 Amos Acorn's the name. 84 00:03:43,965 --> 00:03:45,379 Healing's my game. 85 00:03:45,482 --> 00:03:47,689 Worms, consumption, or a cold? 86 00:03:47,793 --> 00:03:50,413 I got what you need, young or old. 87 00:03:51,517 --> 00:03:54,000 It's hard to believe how fast it's all growing. 88 00:03:54,103 --> 00:03:55,965 Wasn't too long ago the town's founders 89 00:03:56,068 --> 00:03:58,137 came together and put this place on the map. 90 00:03:58,241 --> 00:04:00,241 Called 'em the 12 apostles. 91 00:04:00,344 --> 00:04:02,206 I got stories about them. 92 00:04:02,310 --> 00:04:04,896 Yeah, I bet. You like history, do you? 93 00:04:05,000 --> 00:04:06,310 Well, suppose so. 94 00:04:06,413 --> 00:04:08,148 Hard not to, being named after a Roman emperor. 95 00:04:08,172 --> 00:04:09,241 What's that now? 96 00:04:09,344 --> 00:04:10,758 Augustus. 97 00:04:10,862 --> 00:04:13,103 Man responsible for Pax Romana. 98 00:04:13,206 --> 00:04:16,448 Roman Peace. 99 00:04:16,551 --> 00:04:21,724 Yeah, see, there were a lot of, lot of wars and unrest in Rome, 100 00:04:21,827 --> 00:04:24,827 but after Augustus took charge, you know, things changed. 101 00:04:24,931 --> 00:04:27,413 Named after a peacekeeper and here you are, 102 00:04:27,517 --> 00:04:29,655 keeping the peace. 103 00:04:29,758 --> 00:04:32,448 You know, this town's on the verge of change, too. 104 00:04:32,551 --> 00:04:36,103 But like you said, sometimes it takes some unrest. 105 00:04:36,206 --> 00:04:38,448 Could be a lot of bullet holes 106 00:04:38,551 --> 00:04:41,517 to get to that Pax Romana of yours. 107 00:04:42,793 --> 00:04:43,793 Kai. 108 00:04:43,827 --> 00:04:44,987 Need you to mend this for me. 109 00:04:45,034 --> 00:04:46,103 I'll pick it up later. 110 00:04:46,206 --> 00:04:48,448 - Yes, Sheriff. - Good man. 111 00:04:49,551 --> 00:04:51,206 So, what happened? 112 00:04:51,310 --> 00:04:54,103 Thought you liked keeping that as a reminder to stay vigilant. 113 00:04:54,206 --> 00:04:55,758 Yeah. 114 00:04:55,862 --> 00:04:58,586 I guess I don't need reminding. 115 00:05:06,379 --> 00:05:07,862 Wow. 116 00:05:11,172 --> 00:05:12,413 Howdy, beautiful. 117 00:05:12,517 --> 00:05:14,344 Don't "beautiful" me. 118 00:05:14,448 --> 00:05:16,551 Last I saw you, you were riding off 119 00:05:16,655 --> 00:05:17,815 without so much as a goodbye. 120 00:05:17,896 --> 00:05:19,620 Well, I'm here now, aren't I? 121 00:05:19,724 --> 00:05:21,724 Heard you're singing at Hagan's tonight. 122 00:05:21,827 --> 00:05:23,827 - What's it gonna be this time? - Hoyt. 123 00:05:23,931 --> 00:05:25,241 We should talk. 124 00:05:25,344 --> 00:05:27,413 Lucia! 125 00:05:49,758 --> 00:05:51,758 Calian! 126 00:05:51,862 --> 00:05:53,931 Calian. 127 00:05:56,448 --> 00:05:57,862 SeรฑorReyes. 128 00:05:57,965 --> 00:05:59,965 I'm sorry I was late to meet you and the elders. 129 00:06:00,068 --> 00:06:01,310 It won't happen again. 130 00:06:01,413 --> 00:06:03,172 You can repay me by taking Lucia home. 131 00:06:03,275 --> 00:06:06,793 I have to stay in town for a Council meeting today. 132 00:06:09,344 --> 00:06:10,758 It'd be my pleasure. 133 00:06:22,517 --> 00:06:25,586 Kate knows what she's doing, I hope. 134 00:06:25,689 --> 00:06:28,172 You know, seems pointless to me. 135 00:06:28,275 --> 00:06:30,000 Sitting on our hands. 136 00:06:31,103 --> 00:06:32,517 Look at him. 137 00:06:33,448 --> 00:06:35,758 Acting like he owns the damn place. 138 00:06:36,965 --> 00:06:39,517 Aunt Teresa, so good to see you. 139 00:06:39,620 --> 00:06:41,793 I see his name's still on it. 140 00:06:45,896 --> 00:06:47,965 I've got it under control. 141 00:06:48,827 --> 00:06:50,482 Course you do, Thomas. 142 00:06:50,586 --> 00:06:52,448 Who do you suppose that is? 143 00:06:52,551 --> 00:06:56,310 Well, we could take a stroll. 144 00:06:56,413 --> 00:06:57,965 See the sights. 145 00:06:58,931 --> 00:07:01,931 - Hear the sounds. - Mm. 146 00:07:02,034 --> 00:07:03,172 Those my things? 147 00:07:06,862 --> 00:07:08,517 Where's my lavender soap? 148 00:07:08,620 --> 00:07:10,517 I didn't have time to go to Austin. 149 00:07:10,620 --> 00:07:11,655 I've been very busy. 150 00:07:11,758 --> 00:07:13,103 It's my fault. 151 00:07:13,206 --> 00:07:14,206 Who's this? 152 00:07:14,310 --> 00:07:15,310 Abby Walker. 153 00:07:15,413 --> 00:07:16,931 I work for Sheriff Davidson. 154 00:07:17,034 --> 00:07:19,344 I-I was meant to get your soap. 155 00:07:19,448 --> 00:07:21,103 I'm-I'm very sorry. 156 00:07:21,206 --> 00:07:22,482 I will go get it. 157 00:07:22,586 --> 00:07:23,896 Not to worry. 158 00:07:24,000 --> 00:07:26,344 I like a girl with initiative. 159 00:07:26,448 --> 00:07:29,448 Thomas, that one is a keeper. 160 00:07:30,482 --> 00:07:33,172 You out of your mind? What was that? 161 00:07:33,275 --> 00:07:34,793 You heard her. 162 00:07:34,896 --> 00:07:36,551 We're going to Austin to get soap, 163 00:07:36,655 --> 00:07:38,517 with a stop in Hays County along the way. 164 00:07:38,620 --> 00:07:40,103 - Hays County? - Mm-hmm. 165 00:07:40,206 --> 00:07:43,034 Mm-mm. I got arrested there about a year ago. 166 00:07:43,137 --> 00:07:44,827 No hurry to go back. 167 00:07:44,931 --> 00:07:47,724 What if I told you that I was looking through Tom's files, 168 00:07:47,827 --> 00:07:49,344 and I saw that that's where the judge 169 00:07:49,448 --> 00:07:50,965 who appointed him sheriff works. 170 00:07:51,068 --> 00:07:54,482 Maybe he knows how Tom got appointed sheriff overnight. 171 00:07:55,862 --> 00:07:57,424 Now that's the kind of sitting on our hands 172 00:07:57,448 --> 00:08:00,000 - I can get behind. - Mm. 173 00:08:15,689 --> 00:08:19,896 So, where are we in from today? 174 00:08:20,000 --> 00:08:22,344 Well, I don't remember traveling with you, 175 00:08:22,448 --> 00:08:24,275 so wearen't in from anywhere. 176 00:08:24,379 --> 00:08:25,827 Delightful. 177 00:08:25,931 --> 00:08:28,137 So, just for the Founders' Day celebrations, then? 178 00:08:28,241 --> 00:08:30,448 My, you're a chatty thing, aren't you? 179 00:08:30,551 --> 00:08:32,793 I prefer "friendly." 180 00:08:34,103 --> 00:08:37,379 Well, Mrs. Davidson, here we are. 181 00:08:37,482 --> 00:08:39,689 Best room in the house. 182 00:08:45,103 --> 00:08:47,586 It's so hot, I'm melting. 183 00:08:47,689 --> 00:08:49,758 Here. The canteen. 184 00:08:49,862 --> 00:08:52,103 Don't backwash. 185 00:08:56,931 --> 00:08:59,724 You hit that bump on purpose. 186 00:08:59,827 --> 00:09:02,862 As happy as I am to take a little shine off your penny, 187 00:09:02,965 --> 00:09:05,310 water's supposed to last us to Hays County. 188 00:09:06,103 --> 00:09:08,379 You ever consider the possibility you might need 189 00:09:08,482 --> 00:09:10,758 to just lighten up a tad bit? 190 00:09:10,862 --> 00:09:13,793 Occasionally throw caution to the wind, 191 00:09:13,896 --> 00:09:15,827 see what happens? 192 00:09:15,931 --> 00:09:17,137 Well, that's easy to say 193 00:09:17,241 --> 00:09:18,521 for someone who never has to face 194 00:09:18,586 --> 00:09:20,206 the consequences of their actions. 195 00:09:21,034 --> 00:09:23,413 Let's say you do prove Tom killed Liam. 196 00:09:23,517 --> 00:09:25,758 If you become a bitter, 197 00:09:25,862 --> 00:09:29,310 dried-up husk of a person in the process, 198 00:09:29,413 --> 00:09:31,275 did you really get him? 199 00:09:31,379 --> 00:09:33,758 Or did he get you? 200 00:09:37,551 --> 00:09:39,931 I see you already partake 201 00:09:40,034 --> 00:09:41,793 in a variety of tinctures and tonics 202 00:09:41,896 --> 00:09:44,000 from your local apothecary. 203 00:09:44,103 --> 00:09:47,000 You got anything that doesn't taste like donkey sweat? 204 00:09:49,862 --> 00:09:53,689 Try this one, with elderflower. 205 00:09:59,586 --> 00:10:02,551 Still prefer whiskey. 206 00:10:02,655 --> 00:10:04,517 It's not bad. 207 00:10:04,620 --> 00:10:06,172 Can I interest you in a bottle? 208 00:10:06,275 --> 00:10:09,068 It's half off in honor of Founders Day. 209 00:10:09,172 --> 00:10:10,551 In that case, I'll take two. 210 00:10:10,655 --> 00:10:12,217 Smart choice. 211 00:10:12,241 --> 00:10:15,206 I use elderflower in my cordials. 212 00:10:16,034 --> 00:10:18,931 I shall return shortly with your merchandise. 213 00:10:19,758 --> 00:10:20,896 Of course, I likely have 214 00:10:21,000 --> 00:10:22,517 a more sophisticated palate than you. 215 00:10:22,620 --> 00:10:24,137 No offense intended. 216 00:10:24,241 --> 00:10:26,413 On the contrary, I'm the one who should take offense, 217 00:10:26,517 --> 00:10:29,517 given that you've turned down all my offers. 218 00:10:29,620 --> 00:10:31,896 Ah, you must be Teresa Davidson. 219 00:10:36,344 --> 00:10:37,896 And you must be 220 00:10:38,000 --> 00:10:40,172 either the richest or the dumbest man in Texas, 221 00:10:40,275 --> 00:10:41,586 Mr. Hagan. 222 00:10:41,689 --> 00:10:42,931 Those are my only two options? 223 00:10:43,034 --> 00:10:44,217 Well, I have been rather generous, 224 00:10:44,241 --> 00:10:46,344 and now I'm growing a bit impatient. 225 00:10:46,448 --> 00:10:47,896 Tell you what. 226 00:10:48,000 --> 00:10:50,482 I've brought the contract. 227 00:10:50,586 --> 00:10:52,275 Let's cut a deal right now, 228 00:10:52,379 --> 00:10:55,655 then we can split a bottle of whiskey together tonight. 229 00:10:55,758 --> 00:10:57,103 Mrs. Davidson, there you are. 230 00:10:57,206 --> 00:10:59,137 I left your things for you in your room. 231 00:10:59,241 --> 00:11:00,241 Isn't that your job? 232 00:11:00,310 --> 00:11:02,068 Actually, her responsibilities 233 00:11:02,172 --> 00:11:04,896 extend well beyond luggage. 234 00:11:05,000 --> 00:11:07,206 That show you mentioned, 235 00:11:07,310 --> 00:11:10,000 - that's Kate's domain. - Huh? 236 00:11:10,103 --> 00:11:12,113 And that's just the start of it. She's got a bigger brain 237 00:11:12,137 --> 00:11:14,827 and a bigger set of balls than you and I put together. 238 00:11:14,931 --> 00:11:17,379 I honestly don't care. 239 00:11:17,482 --> 00:11:21,379 I would, however, like a decision before the show. 240 00:11:21,482 --> 00:11:23,655 Well, you just leave that contract with me, 241 00:11:23,758 --> 00:11:25,482 and I'll have my lawyer look over it. 242 00:11:25,586 --> 00:11:27,137 Fine. 243 00:11:30,206 --> 00:11:32,241 Since when do you have a lawyer? 244 00:11:32,344 --> 00:11:33,482 I don't. 245 00:11:34,310 --> 00:11:37,103 That show better be damn good tonight. 246 00:11:37,206 --> 00:11:39,344 Sharks in the water. 247 00:11:45,172 --> 00:11:47,137 All right. 248 00:11:47,241 --> 00:11:49,424 Hey, kids, this is supposed to be a full dress rehearsal. 249 00:11:49,448 --> 00:11:51,241 Why aren't you in costume? 250 00:11:51,344 --> 00:11:53,355 Kind of hard to wear something that's been chewed up 251 00:11:53,379 --> 00:11:54,896 and spit out by a rat. 252 00:11:55,000 --> 00:11:57,793 Chewed? What are you... 253 00:12:00,517 --> 00:12:02,551 Yeah, I smell a rat, all right. 254 00:12:02,655 --> 00:12:04,241 Costumes don't shred themselves. 255 00:12:04,344 --> 00:12:05,904 Where are we gonna get all new ones made 256 00:12:06,000 --> 00:12:08,137 in just a few hours? 257 00:12:11,206 --> 00:12:12,413 Hi. 258 00:12:12,517 --> 00:12:14,862 Hi, Kate. 259 00:12:14,965 --> 00:12:17,137 Kitchen's not open. 260 00:12:17,241 --> 00:12:19,655 Uh, yeah, sadly, I am not here for the food. 261 00:12:19,758 --> 00:12:22,517 Uh... our costumes were ruined. 262 00:12:22,620 --> 00:12:25,413 Do you think you could help me make some more? 263 00:12:25,517 --> 00:12:27,448 I should mention, I do need them by tonight. 264 00:12:27,551 --> 00:12:29,000 I am aware that's not a lot of time, 265 00:12:29,103 --> 00:12:32,172 and also, I cannot... pay you. 266 00:12:33,310 --> 00:12:35,000 That's okay. 267 00:12:35,103 --> 00:12:36,551 You need me. 268 00:12:36,655 --> 00:12:39,206 And it will be good advertising. 269 00:12:42,034 --> 00:12:45,000 Taffeta is sturdy and holds shape, 270 00:12:45,103 --> 00:12:47,724 but silk moves with the body. 271 00:12:48,517 --> 00:12:51,413 For your skin... 272 00:12:55,586 --> 00:12:57,482 jewel tones. 273 00:12:57,586 --> 00:13:00,172 And more lace, 274 00:13:00,275 --> 00:13:04,793 like windows to, uh, your beauty. 275 00:13:04,896 --> 00:13:07,827 As for the design... 276 00:13:07,931 --> 00:13:11,137 um, similar to this. 277 00:13:12,896 --> 00:13:14,758 I never imagined something like this. 278 00:13:14,862 --> 00:13:16,172 Most people don't. 279 00:13:16,275 --> 00:13:20,241 But what we wear tells the story of who we are. 280 00:13:21,241 --> 00:13:25,517 The laundry, the restaurant, those are jobs. 281 00:13:26,724 --> 00:13:30,000 But this... 282 00:13:30,103 --> 00:13:32,034 this is my passion. 283 00:13:35,724 --> 00:13:37,896 Well... 284 00:13:38,000 --> 00:13:39,862 I love it. 285 00:13:39,965 --> 00:13:42,103 Thank you. 286 00:13:46,758 --> 00:13:49,620 Texas prairie probably don't hold a candle to Boston. 287 00:13:49,724 --> 00:13:51,137 You miss the water? 288 00:13:51,241 --> 00:13:52,413 I do. 289 00:13:52,517 --> 00:13:56,034 But... this place has its own beauty. 290 00:13:56,137 --> 00:13:57,896 Wish I had my paints. 291 00:13:58,000 --> 00:13:59,551 What's your favorite thing to paint? 292 00:14:00,379 --> 00:14:04,793 It's not so much what as how. 293 00:14:04,896 --> 00:14:08,379 Liam used to wake up in the morning and go for a swim. 294 00:14:08,482 --> 00:14:12,034 I loved to sit on the balcony and paint. 295 00:14:16,206 --> 00:14:17,827 Pull over, pull over. 296 00:14:17,931 --> 00:14:19,896 Whoa, whoa. 297 00:14:24,931 --> 00:14:26,413 What? 298 00:14:29,103 --> 00:14:31,344 What the hell's gotten into you? 299 00:14:31,448 --> 00:14:33,655 You. 300 00:14:33,758 --> 00:14:35,758 And Liam. 301 00:14:35,862 --> 00:14:37,413 He said he never felt more free 302 00:14:37,517 --> 00:14:39,769 than when he was jumping in the Charles River in the winter. 303 00:14:39,793 --> 00:14:42,172 But I never went. 304 00:14:42,275 --> 00:14:45,241 Always too cold, too early, 305 00:14:45,344 --> 00:14:48,103 too afraid of the consequences. 306 00:14:48,206 --> 00:14:52,000 This is my chance to feel free. 307 00:14:54,275 --> 00:14:55,896 What's the matter, Rawlins? 308 00:14:56,000 --> 00:14:57,689 You scared to take the plunge? 309 00:15:02,931 --> 00:15:05,206 Are you coming, Hoyt? 310 00:15:28,827 --> 00:15:31,448 Could you help me? 311 00:15:37,586 --> 00:15:40,793 I'm, uh, more used to undoing these, 312 00:15:40,896 --> 00:15:42,724 but I'll give it a shot. 313 00:15:42,827 --> 00:15:44,241 Yeah, I'm sure. 314 00:15:47,793 --> 00:15:49,655 Thank you. 315 00:15:53,517 --> 00:15:55,551 - Shall we? - Yeah. Yeah. 316 00:15:55,655 --> 00:15:57,827 We should bring the others out here. 317 00:15:57,931 --> 00:16:01,413 Calian and Lucia. For sure Lucia. 318 00:16:02,413 --> 00:16:06,103 I'd say Kate, but the pond might freeze over. 319 00:16:17,517 --> 00:16:20,241 We've been finding this all along the property line. 320 00:16:20,344 --> 00:16:25,379 We can fix the fence, but things will still be broken. 321 00:16:25,482 --> 00:16:27,310 Your new neighbors, the Davidsons, 322 00:16:27,413 --> 00:16:30,241 they preying on you 'cause you won't sell? 323 00:16:30,344 --> 00:16:33,620 We think so, but it's not just us. 324 00:16:34,793 --> 00:16:38,344 The Parkers to the west, the Wagners to the north. 325 00:16:38,448 --> 00:16:42,620 These people think they can just take what is not theirs. 326 00:16:42,724 --> 00:16:45,206 There are some who will take all they can, 327 00:16:45,310 --> 00:16:47,413 still never have enough. 328 00:16:50,689 --> 00:16:53,000 I'm sorry. 329 00:16:56,482 --> 00:16:57,862 It's okay. 330 00:16:57,965 --> 00:17:00,793 Let me help you with this. 331 00:17:00,896 --> 00:17:02,482 It's like this. 332 00:17:12,310 --> 00:17:14,448 Welcome to Sung's Restaurant. 333 00:17:14,551 --> 00:17:17,379 - Would you like some water or tea? - Oh, tea'll do. 334 00:17:18,241 --> 00:17:20,517 Cozy place you got here. 335 00:17:27,310 --> 00:17:29,586 Those shoes have seen many miles. 336 00:17:29,689 --> 00:17:30,896 Where are you from? 337 00:17:31,000 --> 00:17:33,103 And here I thought you was just having fun. 338 00:17:33,206 --> 00:17:34,486 You know, it's been a few years. 339 00:17:34,517 --> 00:17:37,379 I got to say, I'm surprised, Kai. 340 00:17:41,931 --> 00:17:43,137 How do you know my name? 341 00:17:43,241 --> 00:17:45,137 Hard to forget. 342 00:17:45,241 --> 00:17:48,965 You and me both spent some time in San Francisco, didn't we? 343 00:17:49,827 --> 00:17:53,068 Guess maybe you wouldn't remember me 344 00:17:53,172 --> 00:17:55,620 as good as your little girlfriend would. 345 00:17:55,724 --> 00:17:57,517 Such a loyal customer. 346 00:17:57,620 --> 00:17:58,793 Lisa, was it? 347 00:17:58,896 --> 00:18:01,034 - Lily. - You know, 348 00:18:01,137 --> 00:18:02,482 I heard all about how you tried 349 00:18:02,586 --> 00:18:04,241 to help her escape from that brothel. 350 00:18:06,275 --> 00:18:09,172 Did you kill one or two tongs on your way out? 351 00:18:09,275 --> 00:18:10,689 What do you want? 352 00:18:10,793 --> 00:18:11,965 After what you did, 353 00:18:12,068 --> 00:18:13,689 I have to think that you'd have 354 00:18:13,793 --> 00:18:16,655 some money hidden away somewhere, 355 00:18:16,758 --> 00:18:18,379 just in case. 356 00:18:18,482 --> 00:18:20,827 Why don't you hand that over to me, 357 00:18:20,931 --> 00:18:24,655 and I'll pretend that I never see'd you? 358 00:18:36,344 --> 00:18:38,068 How do I know you won't take this money 359 00:18:38,172 --> 00:18:39,206 and tell them anyway? 360 00:18:39,310 --> 00:18:41,413 Well, you don't. 361 00:18:41,517 --> 00:18:44,137 But I'm not trying to get anybody killed here. 362 00:18:45,413 --> 00:18:47,862 It's just business, friend. 363 00:18:57,103 --> 00:19:00,413 You like wearing those metal shoes? 364 00:19:02,517 --> 00:19:05,206 Whoa. Whatever you found out, doesn't look good. 365 00:19:05,310 --> 00:19:07,586 Judge Carter won't see anyone without a court date. 366 00:19:07,689 --> 00:19:09,689 Apparently, he's all booked up. 367 00:19:15,689 --> 00:19:18,758 I got arrested in the saloon around the corner. 368 00:19:20,344 --> 00:19:22,724 Wasn't pretty. 369 00:19:22,827 --> 00:19:25,620 Is this a good idea forming or a bad one? 370 00:19:25,724 --> 00:19:28,551 Well, you said we could use a court date, right? 371 00:19:28,655 --> 00:19:31,413 Looks like I'm gonna have to face the consequences. 372 00:19:33,137 --> 00:19:34,448 Damn it. 373 00:19:34,551 --> 00:19:36,389 Drunk and disorderly. 374 00:19:36,413 --> 00:19:38,482 Attempted transfer of fraudulent currency. 375 00:19:38,586 --> 00:19:41,655 Use of vile language toward an officer of the law. 376 00:19:41,758 --> 00:19:44,758 Attempted nuptials with farm animals 377 00:19:44,862 --> 00:19:47,655 - in a house of worship. - Uh... 378 00:19:47,758 --> 00:19:52,206 - And general malfeasance. - Mm. 379 00:19:52,310 --> 00:19:54,482 Don't recollect all that. 380 00:19:54,586 --> 00:19:57,724 Yeah. Bit of a problem with the moonshine. 381 00:19:57,827 --> 00:20:00,517 I understand you came here to take full responsibility 382 00:20:00,620 --> 00:20:03,034 for your actions and to face these charges? 383 00:20:03,137 --> 00:20:04,344 Yes, Your Honor. 384 00:20:04,448 --> 00:20:07,103 And you've brought your... lawyer? 385 00:20:07,206 --> 00:20:08,586 Legal advisor, yes. 386 00:20:08,689 --> 00:20:10,827 It's admirable that you've turned yourself in, 387 00:20:10,931 --> 00:20:13,172 but this, this is a... 388 00:20:13,275 --> 00:20:15,551 quite a list of charges, Mr. Rawlins. 389 00:20:15,655 --> 00:20:17,517 Thank you. 390 00:20:18,655 --> 00:20:21,689 I mean, um, I'm sorry, sir. 391 00:20:21,793 --> 00:20:24,551 Your Honor, while Mr. Rawlins' charges are lengthy, 392 00:20:24,655 --> 00:20:27,448 none rise to the level of incarceration. 393 00:20:27,551 --> 00:20:31,448 I was hoping to work out some kind of compromise. 394 00:20:31,551 --> 00:20:33,655 If the property is voluntarily returned 395 00:20:33,758 --> 00:20:36,000 within a reasonable amount of time before prosecution, 396 00:20:36,103 --> 00:20:37,758 the punishment shall be half 397 00:20:37,862 --> 00:20:39,620 and the fine shall not exceed $25. 398 00:20:39,724 --> 00:20:42,551 Heard a woman just graduated law school up north. 399 00:20:42,655 --> 00:20:46,068 Listening to you, you could be next. 400 00:20:46,172 --> 00:20:47,413 I'm down from Independence. 401 00:20:47,517 --> 00:20:49,275 I actually work for the sheriff there. 402 00:20:49,379 --> 00:20:51,448 Tom Davidson. Good man. 403 00:20:51,551 --> 00:20:52,872 Yes, how long have you two known each other? 404 00:20:52,896 --> 00:20:55,000 Oh, well, I actually never met him. 405 00:20:55,103 --> 00:20:58,275 Aren't you the judge who appointed him sheriff? 406 00:20:58,379 --> 00:21:00,275 "Appoint" is a strong term. 407 00:21:00,379 --> 00:21:02,448 I'd heard your new sheriff went missing, 408 00:21:02,551 --> 00:21:03,965 so I thought of Tom. 409 00:21:04,068 --> 00:21:06,413 He was a lawman back where I'm from in Texarkana. 410 00:21:06,517 --> 00:21:08,620 His family is very influential there. 411 00:21:08,724 --> 00:21:11,000 How'd you hear the sheriff went missing? 412 00:21:11,103 --> 00:21:12,689 Teresa Davidson told me. 413 00:21:12,793 --> 00:21:16,965 She'd been in Independence, stopped in here on her way home. 414 00:21:17,931 --> 00:21:19,689 So, I, uh... 415 00:21:19,793 --> 00:21:23,379 appreciate you getting my sentence reduced to a fine. 416 00:21:23,482 --> 00:21:25,344 And paying it. 417 00:21:25,448 --> 00:21:27,724 That's all the money I have until I get paid, 418 00:21:27,827 --> 00:21:29,965 but it went to a worthy cause. 419 00:21:30,068 --> 00:21:32,068 - Yeah, well, I'll pay you back, eventually. - Hmm. 420 00:21:32,172 --> 00:21:35,862 Until then, consider this a down payment. 421 00:21:35,965 --> 00:21:38,689 Take a look at the page I dog-eared. 422 00:21:39,724 --> 00:21:42,586 That's a week before Liam was killed. 423 00:21:42,689 --> 00:21:45,103 We were still on the trail from Boston to Independence. 424 00:21:45,206 --> 00:21:46,448 That's the only time 425 00:21:46,551 --> 00:21:49,413 Teresa's name's in that book all year. 426 00:21:51,275 --> 00:21:53,275 We need to show this to Kate. 427 00:21:58,000 --> 00:21:59,172 Somebody picked a hat. 428 00:21:59,275 --> 00:22:01,068 Yeah, well, the hat picked me. 429 00:22:01,172 --> 00:22:02,827 Does it hide your face? 430 00:22:07,103 --> 00:22:08,655 Nate? 431 00:22:10,103 --> 00:22:13,448 Nate? Nate, can you hear me? Somebody get help. 432 00:22:20,482 --> 00:22:22,344 What did he eat or drink lately? 433 00:22:22,448 --> 00:22:26,103 Uh... whi-whiskey. Eggs. 434 00:22:26,206 --> 00:22:28,793 Cured meats. Whiskey. 435 00:22:28,896 --> 00:22:31,827 Those. W-Whiskey. 436 00:22:36,103 --> 00:22:39,448 Look, I appreciate your concern, 437 00:22:39,551 --> 00:22:41,862 but I always get sick before a big show. 438 00:22:41,965 --> 00:22:44,655 Not like this, you don't. 439 00:22:48,413 --> 00:22:50,448 We need to talk. 440 00:22:50,551 --> 00:22:52,724 It turns out, the Davidsons were lobbying the judge 441 00:22:52,827 --> 00:22:54,689 a week before Liam was killed. 442 00:22:54,793 --> 00:22:56,206 So Tom may have pulled the trigger, 443 00:22:56,310 --> 00:22:58,044 but you're saying Aunt Teresa pulled the strings. 444 00:22:58,068 --> 00:22:59,103 Yeah, but to what end? 445 00:22:59,206 --> 00:23:00,724 Town Council. 446 00:23:01,724 --> 00:23:02,965 They decide what gets built, 447 00:23:03,068 --> 00:23:04,493 where it gets built, where the money goes. 448 00:23:04,517 --> 00:23:05,965 It's everything the Davidsons want. 449 00:23:06,068 --> 00:23:07,689 With Tom as a lawman and a lawmaker, 450 00:23:07,793 --> 00:23:09,689 there will be no one to question his actions. 451 00:23:09,793 --> 00:23:12,551 He can get away with murder. 452 00:23:14,379 --> 00:23:16,206 Oh, God. 453 00:23:16,310 --> 00:23:18,068 He's been poisoned. 454 00:23:19,310 --> 00:23:21,413 This is cyanide, smell. 455 00:23:21,517 --> 00:23:23,206 Like almonds. 456 00:23:23,310 --> 00:23:26,724 Teresa must've had that smarmy salesman spike the bottles. 457 00:23:27,793 --> 00:23:29,251 Girls are wondering about tonight, 458 00:23:29,275 --> 00:23:30,689 with Hagan sick and all. 459 00:23:33,344 --> 00:23:34,493 Listen, I can't believe I'm about to say this, 460 00:23:34,517 --> 00:23:37,344 but the show must go on. 461 00:23:37,448 --> 00:23:41,275 Whew! 462 00:23:41,379 --> 00:23:44,206 - Hey. - Say, they poisoned Hagan, 463 00:23:44,310 --> 00:23:47,068 what say we poison the well with the Town Council? 464 00:23:47,172 --> 00:23:48,482 They'll be at the show. 465 00:23:48,586 --> 00:23:50,275 You think the best move right now 466 00:23:50,379 --> 00:23:52,862 - is to roast the sheriff? - No. 467 00:23:52,965 --> 00:23:55,413 But I am sick and tired of him getting what he wants, 468 00:23:55,517 --> 00:23:57,655 and this is one way to stop him. 469 00:23:57,758 --> 00:23:59,172 Can you learn new music? 470 00:23:59,275 --> 00:24:00,896 Prima vista. 471 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 - Huh? Oh. - I can sight-read. 472 00:24:04,241 --> 00:24:06,103 Yes. 473 00:24:06,206 --> 00:24:07,482 Oh, I'm tone deaf, 474 00:24:07,586 --> 00:24:10,206 but I did steal an accordion once. 475 00:24:12,758 --> 00:24:15,068 Yeah, whatever you need. I'm in. 476 00:24:16,000 --> 00:24:18,862 Even with all this loss, the ranch struggling, 477 00:24:18,965 --> 00:24:21,275 my parents only see one way of life. 478 00:24:21,379 --> 00:24:23,344 They want me to stay home, 479 00:24:23,448 --> 00:24:26,103 marry a rancher, be just like them. 480 00:24:26,206 --> 00:24:29,206 Perhaps there's another path for you, 481 00:24:29,310 --> 00:24:31,620 one you can make for yourself. 482 00:24:31,724 --> 00:24:33,379 The women in my tribe don't ask permission 483 00:24:33,482 --> 00:24:34,896 to live their lives. 484 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 Do you ask their permission when you go to town? 485 00:24:40,655 --> 00:24:44,034 They don't understand what I see there. 486 00:24:44,137 --> 00:24:45,620 They're scared of change. 487 00:24:45,724 --> 00:24:48,482 In you or the town? 488 00:24:54,000 --> 00:24:55,275 What's wrong? 489 00:24:55,379 --> 00:24:59,827 I'm afraid I've lost the trust of my elders. 490 00:25:01,827 --> 00:25:04,000 That makes two of us. 491 00:25:10,103 --> 00:25:12,379 You are absolutely incredible. 492 00:25:12,482 --> 00:25:13,793 Thank you. 493 00:25:16,379 --> 00:25:19,482 I may need to ask you for another favor. 494 00:25:19,586 --> 00:25:20,724 You need another costume? 495 00:25:20,827 --> 00:25:24,241 Well, some armor would be nice. 496 00:25:31,379 --> 00:25:33,793 Let me help you. 497 00:25:40,137 --> 00:25:43,896 I remember when I came to get you from that awful asylum. 498 00:25:44,000 --> 00:25:48,206 You were dirty, unshaven, like a little feral animal. 499 00:25:48,310 --> 00:25:51,793 I stood there watching you for an hour before you even noticed. 500 00:25:51,896 --> 00:25:53,931 That was a long time ago. 501 00:25:54,034 --> 00:25:56,137 Don't I know it. 502 00:25:56,241 --> 00:25:58,931 And look at you now, 503 00:25:59,034 --> 00:26:02,241 the man I raised you to be. 504 00:26:02,344 --> 00:26:04,724 Now, there have been some mistakes, 505 00:26:04,827 --> 00:26:07,931 but I know what you're capable of. 506 00:26:10,793 --> 00:26:12,724 The show's about to start. 507 00:26:13,551 --> 00:26:15,379 Are you coming? 508 00:26:15,482 --> 00:26:17,034 You go on. 509 00:26:17,137 --> 00:26:18,310 You're the face. 510 00:26:18,413 --> 00:26:21,931 I'll be here watching, like I always am. 511 00:26:38,413 --> 00:26:41,275 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 512 00:26:41,379 --> 00:26:45,344 Welcome to the 35th Annual Founders Day Show. 513 00:26:46,896 --> 00:26:48,620 Now hold on to your hats. 514 00:26:48,724 --> 00:26:51,103 First up, he is the fastest, 515 00:26:51,206 --> 00:26:53,965 the handsomest draw in all the West. 516 00:26:54,068 --> 00:26:57,241 Ladies and gentlemen, Hoyt Rawlins! 517 00:27:31,413 --> 00:27:32,551 Bang, bang. 518 00:27:53,206 --> 00:27:54,862 You look awful. 519 00:27:54,965 --> 00:27:56,413 Can I get you anything? 520 00:27:56,517 --> 00:28:00,206 One of those elixirs you love? 521 00:28:02,862 --> 00:28:04,206 What do you want? 522 00:28:04,310 --> 00:28:07,000 They say the mind's the first thing to go. 523 00:28:09,586 --> 00:28:14,931 Sign this contract so I can get home to my bed and my dogs. 524 00:28:16,827 --> 00:28:19,620 You're a loon. 525 00:28:19,724 --> 00:28:21,724 Trying to kill me? 526 00:28:21,827 --> 00:28:24,275 Over this place. 527 00:28:24,379 --> 00:28:25,689 Let me be very clear, 528 00:28:25,793 --> 00:28:27,413 if I wanted to kill you, I would have. 529 00:28:27,517 --> 00:28:30,034 I gave you ample opportunity to make a deal. 530 00:28:30,137 --> 00:28:32,000 Now, you can lead a horse to water, 531 00:28:32,103 --> 00:28:34,241 but if that horse is too dumb to drink, 532 00:28:34,344 --> 00:28:37,206 well then, sometimes you just got to get him real thirsty. 533 00:30:25,689 --> 00:30:29,827 All right. 534 00:30:30,896 --> 00:30:34,862 It's the classics I truly adore. 535 00:30:34,965 --> 00:30:36,724 You heard of Medea? 536 00:30:36,827 --> 00:30:40,241 She was a schemer and a murderer. 537 00:30:40,344 --> 00:30:43,310 She fancied poison just like you. 538 00:30:43,413 --> 00:30:46,655 She died alone, violent, 539 00:30:46,758 --> 00:30:49,448 painful death. 540 00:30:49,551 --> 00:30:53,655 Hopefully just like you. 541 00:30:54,517 --> 00:30:57,689 I've always been a fan of Achilles myself. 542 00:30:57,793 --> 00:31:01,379 Those pesky little heels. 543 00:31:01,482 --> 00:31:03,482 Everybody's got one. 544 00:31:03,586 --> 00:31:05,379 Mine is my nephew. 545 00:31:05,482 --> 00:31:09,103 I love that boy like he's the son I never had. 546 00:31:10,344 --> 00:31:14,862 But yours, yours is that Kate. 547 00:31:14,965 --> 00:31:18,586 I see how much you care for her. 548 00:31:18,689 --> 00:31:21,655 It really is very sweet. 549 00:31:21,758 --> 00:31:25,103 Sure would be a shame if anything happened to her. 550 00:31:26,137 --> 00:31:31,620 But I'm sure that you would do just about anything 551 00:31:31,724 --> 00:31:36,172 to prevent that, wouldn't you? 552 00:32:17,965 --> 00:32:19,517 It's just a little fun. 553 00:32:22,310 --> 00:32:24,448 An insult's an insult, no matter how you dress it up. 554 00:32:26,724 --> 00:32:29,000 Need I remind you of our conversation earlier? 555 00:32:29,103 --> 00:32:31,206 Pax Romana. 556 00:32:51,034 --> 00:32:53,241 Tom ran off like a petulant little boy. 557 00:32:53,344 --> 00:32:55,793 Town Council looked like they were chewing on bees 558 00:32:55,896 --> 00:32:57,551 - every time you sang that chorus. - Mm. 559 00:32:57,655 --> 00:33:00,689 Yeah, no way they're letting him waltz onto that council. 560 00:33:00,793 --> 00:33:03,413 Looks like everyone's drinking up a storm. 561 00:33:03,517 --> 00:33:06,137 Made more money tonight than we have all year. 562 00:33:07,172 --> 00:33:10,206 I... I'm gonna tell the boss. 563 00:33:12,034 --> 00:33:14,655 Hey, so, you're never gonna believe... 564 00:33:15,586 --> 00:33:17,241 What the hell are you doing in here? 565 00:33:17,344 --> 00:33:20,206 Oh, you don't know? 566 00:33:21,793 --> 00:33:23,482 We own this place now. 567 00:33:23,586 --> 00:33:25,275 No, you don't. 568 00:33:25,379 --> 00:33:28,517 - He would never... - Sign this? 569 00:33:40,620 --> 00:33:42,586 Cute song. 570 00:33:42,689 --> 00:33:44,379 Lyrics were real catchy. 571 00:33:44,482 --> 00:33:46,620 - Lot of folks seemed to think so. - Yeah. 572 00:33:46,724 --> 00:33:49,034 I ran into Francis Reyes. 573 00:33:49,137 --> 00:33:51,379 He wants to get to know me 574 00:33:51,482 --> 00:33:54,206 before I take Hagan's seat on the Council, 575 00:33:54,310 --> 00:33:56,517 doesn't want to rush into anything. 576 00:33:56,620 --> 00:33:58,862 And that's okay, 577 00:33:58,965 --> 00:34:02,586 'cause I can be one charming devil once you get to know me. 578 00:34:03,827 --> 00:34:06,137 Which you will, 579 00:34:06,241 --> 00:34:08,206 'cause now we're in this together. 580 00:34:09,965 --> 00:34:13,137 The hell makes you think I would run this place with you? 581 00:34:17,896 --> 00:34:20,344 You'll run it for me, 582 00:34:20,448 --> 00:34:23,241 because you love it here. 583 00:34:23,344 --> 00:34:26,655 And you're not going anywhere because you can't. 584 00:34:41,620 --> 00:34:43,517 I was just coming to find you. 585 00:34:43,620 --> 00:34:45,413 You got something you want to tell me? 586 00:34:45,517 --> 00:34:47,931 I'm sorry, Kate. 587 00:34:48,034 --> 00:34:49,793 It's not as simple as you think. 588 00:34:49,896 --> 00:34:52,793 No, no, no. I think that it is quite simple, actually. 589 00:34:52,896 --> 00:34:54,206 I think that you are a coward. 590 00:34:54,310 --> 00:34:57,827 I think that you are a gutless old man. 591 00:34:57,931 --> 00:35:00,241 You are too weak to stand up for what matters, 592 00:35:00,344 --> 00:35:03,551 and you are too selfish to stand up for who matters. 593 00:35:06,137 --> 00:35:07,827 How could you do this? 594 00:35:08,827 --> 00:35:11,275 I'm tired, kiddo. 595 00:35:11,379 --> 00:35:14,206 Tired of late nights, 596 00:35:14,310 --> 00:35:17,724 the hustle, the crowd. 597 00:35:17,827 --> 00:35:21,931 When I was younger, hmm, it was exciting. 598 00:35:22,034 --> 00:35:25,517 Now, it's just too much. 599 00:35:26,551 --> 00:35:29,517 So I thought I'd take my money 600 00:35:29,620 --> 00:35:33,241 and live out the rest of my days like a king. 601 00:35:34,068 --> 00:35:39,620 You will die alone on a bed of white feathers. 602 00:36:36,172 --> 00:36:37,931 Thinking about the show? 603 00:36:38,034 --> 00:36:40,172 Now I am. 604 00:36:40,275 --> 00:36:43,275 You made me forget about not being there. 605 00:36:43,379 --> 00:36:45,344 Not being able to perform. 606 00:36:45,448 --> 00:36:48,517 Not too late, you do have an audience of one. 607 00:36:50,586 --> 00:36:51,906 Many more, if you count the stars. 608 00:37:00,931 --> 00:37:03,758 This is to honor Hagan. 609 00:37:23,551 --> 00:37:25,896 Do you think that she can fill his shoes? 610 00:37:26,000 --> 00:37:29,620 Well, she is spirited, but she's no fool. 611 00:37:29,724 --> 00:37:31,310 You just need to keep an eye on her. 612 00:37:31,413 --> 00:37:34,551 Yeah. You really have to go? 613 00:37:34,655 --> 00:37:37,620 I have a lot to prepare for, my boy. 614 00:37:37,724 --> 00:37:39,034 As do you. 615 00:37:39,137 --> 00:37:41,275 You know what needs to be done. 616 00:37:42,310 --> 00:37:44,413 For our family. 617 00:37:47,862 --> 00:37:49,862 For our family. 618 00:37:53,482 --> 00:37:56,931 Oh, wait, don't forget your soap. 619 00:37:57,034 --> 00:37:58,241 Oh. 620 00:37:58,344 --> 00:38:01,793 Even has a little bow. 621 00:38:01,896 --> 00:38:04,241 That Walker girl... 622 00:38:04,344 --> 00:38:06,862 I think she'd be good for you. 623 00:38:26,965 --> 00:38:29,206 Caught the show. 624 00:38:33,137 --> 00:38:34,793 I thought you were leaving town. 625 00:38:35,758 --> 00:38:38,620 Eh, I don't like being a loose end. 626 00:38:40,793 --> 00:38:44,068 I need to lay low for a spell. 627 00:38:44,172 --> 00:38:47,965 That's something you know all about. 628 00:38:49,586 --> 00:38:52,000 I do what's required to survive. 629 00:38:53,413 --> 00:38:55,482 I gave you all I had. 630 00:38:55,586 --> 00:39:00,379 The little I came here with went into my shop. 631 00:39:00,482 --> 00:39:03,896 "Little"? You think them tongs would agree? 632 00:39:05,206 --> 00:39:08,620 Pay up, or I'll ride my ass straight to San Francisco, 633 00:39:08,724 --> 00:39:10,275 tell them exactly where you is. 634 00:39:10,379 --> 00:39:12,241 See, I think them tongs, 635 00:39:12,344 --> 00:39:13,562 they would love to see the business 636 00:39:13,586 --> 00:39:15,000 that their money paid for. 637 00:39:37,448 --> 00:39:38,655 That's all of it. 638 00:39:41,034 --> 00:39:44,758 You ever wish you could go back and change the past? 639 00:39:49,034 --> 00:39:51,517 Do things differently... 640 00:39:52,931 --> 00:39:56,000 So you're not always looking over your shoulder 641 00:39:56,103 --> 00:39:57,655 for the rest of your life? 642 00:40:02,137 --> 00:40:04,206 Is everything okay in here, gentlemen? 643 00:40:04,310 --> 00:40:06,586 Oh, evening, Sheriff. 644 00:40:06,689 --> 00:40:10,206 I was just visiting my old friend here. 645 00:40:10,310 --> 00:40:11,689 Didn't sound too friendly to me. 646 00:40:11,793 --> 00:40:14,275 You think you can come here 647 00:40:14,379 --> 00:40:16,000 and shake down one of my citizens? 648 00:40:18,896 --> 00:40:19,724 If I ever see you in my town again, 649 00:40:19,827 --> 00:40:21,079 I'm gonna shoot you on the spot. 650 00:40:21,103 --> 00:40:22,689 You ain't worth the bullet. 651 00:40:24,137 --> 00:40:25,596 I'll make it so that no amount of your potions 652 00:40:25,620 --> 00:40:27,689 will stop the pain. 653 00:40:27,793 --> 00:40:29,379 Now, run. 654 00:40:32,793 --> 00:40:34,758 Hey, Kai? 655 00:40:37,379 --> 00:40:42,068 Any chance you made that suit for Kate Carver at the show? 656 00:40:45,310 --> 00:40:46,965 Might have you make some more. 657 00:40:56,655 --> 00:40:59,586 Don't forget what happened here tonight. 658 00:41:13,448 --> 00:41:16,241 Did you have fun with my girlfriend? 659 00:41:16,344 --> 00:41:18,827 We talked about you too much. 660 00:41:18,931 --> 00:41:21,448 I think you got some decisions to make. 661 00:41:21,551 --> 00:41:23,551 I wouldn't wait too long, 662 00:41:23,655 --> 00:41:26,137 or she might make them without you. 663 00:41:27,206 --> 00:41:28,838 I reached out to my Pinkerton contact. 664 00:41:28,862 --> 00:41:31,241 I have a meeting in a week. 665 00:41:31,344 --> 00:41:33,413 What made you change your mind? 666 00:41:33,517 --> 00:41:34,689 Sitting across from Davidson, 667 00:41:34,793 --> 00:41:36,482 knowing that he had family in town 668 00:41:36,586 --> 00:41:39,000 for one day, 669 00:41:39,103 --> 00:41:42,517 and they managed to poison someone and get away with it. 670 00:41:43,620 --> 00:41:45,758 I had a gun pointed at my head last night. 671 00:41:45,862 --> 00:41:48,379 It's not half as scary as what I see coming. 672 00:41:51,206 --> 00:41:55,448 If we're gonna beat it, we'll need all the help we can get. 673 00:41:58,793 --> 00:42:01,655 And then there were four. 674 00:42:02,862 --> 00:42:04,655 Captioning sponsored by CBS 675 00:42:04,758 --> 00:42:06,482 and TOYOTA. 676 00:42:06,586 --> 00:42:10,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.