All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S02E03.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:09,520 Hundra spänn på att han inte kommer. 2 00:00:19,320 --> 00:00:23,880 Kustbevakning och polis. Stanna! Stanna båten! 3 00:00:25,440 --> 00:00:28,720 Vi kommer att borda dig. 4 00:02:28,840 --> 00:02:35,240 Det blev 420 kilo cannabis som inte kommer att nå våra gator. 5 00:02:35,400 --> 00:02:39,600 En stor del av det var ett beslag– 6 00:02:39,760 --> 00:02:45,360 –som våra fina Dani, Leah, Osmond och Thomas gjorde– 7 00:02:45,520 --> 00:02:51,040 –häromnatten ute vid Öresund. Grattis och stort tack för den insatsen. 8 00:02:51,200 --> 00:02:56,160 –Malmöpolisen levererar! –Det är bara toppen på ett isberg. 9 00:02:56,320 --> 00:02:59,560 Men det svider nog rejält för dem. 10 00:02:59,720 --> 00:03:03,280 Ta för er av tårtan. Varsågoda. 11 00:03:04,720 --> 00:03:09,080 –Ska du ha en bit? –Nej, det är griptårta. 12 00:03:09,240 --> 00:03:14,160 Fy fan, jag har inte frusit så mycket sen vi var på gränsen. 13 00:03:14,320 --> 00:03:18,280 Tårna var helt... Oh, my God. 14 00:03:20,920 --> 00:03:24,720 Du måste ha rätt kängor. Jag fryser inte alls i de här. 15 00:03:24,880 --> 00:03:27,800 –Aspirant med koll. –Jag börjar märka det. 16 00:03:27,960 --> 00:03:33,320 Prova den med smörkräm, det tror jag passar dig. 17 00:03:33,480 --> 00:03:37,680 Leah, ska inte du ha griptårta? En kaka, då? 18 00:03:37,840 --> 00:03:41,400 Finns det nån tanke med att jag inte får gnetpass? 19 00:03:41,560 --> 00:03:47,680 –Behöver du låna pengar? –Nej, jag vill ha min övertid. 20 00:03:47,840 --> 00:03:52,320 –Men vad fan, Jesse! –Vadå "vad fan"? Jag är ditt befäl. 21 00:03:52,480 --> 00:03:57,200 Du kan inte "vad fana" mig hur som helst. Det håller inte. 22 00:03:57,360 --> 00:04:02,080 Du sa att jag gör ett bra jobb. Kan jag inte få göra det mer då? 23 00:04:02,240 --> 00:04:05,560 Jag var en dålig chef förut. Aldrig mer. 24 00:04:05,720 --> 00:04:10,680 Du får gnetpass när jag fått bekräftat att du är stabil. 25 00:04:10,840 --> 00:04:14,080 Och just nu... Nej. 26 00:04:23,280 --> 00:04:25,880 Jävlar! 27 00:04:37,200 --> 00:04:40,120 /KRASCH/ 28 00:04:40,280 --> 00:04:46,080 Från 1320. Ledig bil vid Dammfri. Vi behöver assistans. 29 00:04:46,240 --> 00:04:49,120 –1190 på väg. –Uppfattat. 30 00:04:49,280 --> 00:04:53,240 –Stanna. Av med hjälmen. –Vad fan gör ni? 31 00:04:53,400 --> 00:04:57,720 –Ta det lugnt med hjälmen, snälla. –Ta det lugnt själv. 32 00:05:00,040 --> 00:05:04,200 Varför stannade du inte när vi sa åt dig att stanna? 33 00:05:04,360 --> 00:05:06,720 Tagga ner! 34 00:05:09,720 --> 00:05:14,720 –Stå still! –Jag ska fan stämma er. 35 00:05:14,880 --> 00:05:19,680 Du vill göra en anmälan? Det gör du på hemsidan. Eller... 36 00:05:19,840 --> 00:05:26,040 Du gör det på stationen efter pisseprovet, för du är påverkad. 37 00:05:26,200 --> 00:05:31,400 Borde inte ni åka efter alla som kör ihjäl varandra i stället? 38 00:05:31,560 --> 00:05:37,640 Var fan är fokuset? När ska ni fatta att det ni gör spelar ingen roll. 39 00:05:37,800 --> 00:05:41,600 25 papp i månaden, ni har redan förlorat. Jävla fucking töntar. 40 00:05:41,760 --> 00:05:47,760 –Nu håller du käften! –Hör du vad hon säger? 41 00:05:47,920 --> 00:05:51,920 –Är hon inkvarterad eller nåt? –Inkvarterad? 42 00:05:52,080 --> 00:05:55,200 –Ja. Hörde du inte? –Nej, hon är inte inkvarterad. 43 00:05:57,680 --> 00:06:01,440 –Har du pratat med Försäkringskassan? –Ja, absolut. 44 00:06:01,600 --> 00:06:06,240 –Och vad säger de, då? –Ja, vad säger de? 45 00:06:06,400 --> 00:06:13,320 Det är en massa frågor om intyg som jag fyllt i fel eller skickat in fel. 46 00:06:13,480 --> 00:06:18,840 Jag vet att jag skulle ha skickat in min anmälan direkt, men jag... 47 00:06:20,360 --> 00:06:23,160 Det blev inte så, helt enkelt. 48 00:06:23,320 --> 00:06:27,440 Det ingår i din sjukdomsbild att allt sånt blir svårt. 49 00:06:27,600 --> 00:06:32,720 –Eller helt obegripligt. –Ja. Fast jag är ju inte sjuk längre. 50 00:06:32,880 --> 00:06:38,280 Jag jobbar i en myndighet, men det är omöjligt att fatta vad de vill. 51 00:06:38,440 --> 00:06:41,760 Jag skulle gärna sjukskriva dig ett tag till. 52 00:06:41,920 --> 00:06:46,760 Två månader, sen ytterligare ett halvår innan du kan börja... 53 00:06:46,920 --> 00:06:51,600 –Så tycker inte Försäkringskassan. –Nej. 54 00:06:52,920 --> 00:06:57,800 –Har du bett om att få slippa nätter? –Jag är polis. 55 00:06:57,960 --> 00:07:01,080 –Det är viktigt att du får din sömn. –Jag vet. 56 00:07:01,240 --> 00:07:07,080 Jag orkar inte slåss med dem för att jag skickade in nåt papper fel– 57 00:07:07,240 --> 00:07:10,240 –när jag inte ens fattade hur telef... 58 00:07:16,560 --> 00:07:19,520 Har du övervägt terapi? 59 00:07:19,680 --> 00:07:22,640 Ja, just det. Eh... 60 00:07:25,040 --> 00:07:28,280 Jag tror inte att det är min grej. 61 00:07:35,040 --> 00:07:40,280 –Jag vill inte låna pengar. –Vill du följa med hem på middag? 62 00:07:40,440 --> 00:07:43,880 –Vart ska du? –Vadå, jag är upptagen. 63 00:07:44,040 --> 00:07:47,960 –Vadå "upptagen"? –Jag är upptagen. 64 00:07:48,120 --> 00:07:51,000 –Tycker du inte om Khalid? –Jag älskar Khalid. 65 00:07:51,160 --> 00:07:56,160 –Varför ska du inte med hem, då? –För jag kan inte. 66 00:07:56,320 --> 00:07:59,320 –Tja! –Hej. 67 00:08:03,280 --> 00:08:07,560 –Du ska på dejt. –Jag ska inte på nån jävla dejt. 68 00:08:07,720 --> 00:08:11,760 Vad ska du göra, då? Okej, du ska på dejt. 69 00:08:11,920 --> 00:08:14,400 Sluta! 70 00:08:15,720 --> 00:08:20,360 Du är Leah. Jag begär inte att du ska berätta. 71 00:08:20,520 --> 00:08:25,240 Men du ska ju på dejt. Till det vill jag säga bravo. 72 00:08:25,400 --> 00:08:29,640 Du kommer ut, träffar lite folk, gör saker. 73 00:08:29,800 --> 00:08:35,080 Man behöver inte hoppas på livslång kärlek bara för att man går på dejt. 74 00:08:35,240 --> 00:08:41,480 –Men kanske ett rejält knull. –Nämen åh! Sluta. 75 00:08:55,440 --> 00:08:59,920 –Hej. –Där är du ju! – Här är hon ju. 76 00:09:02,800 --> 00:09:06,800 –Här är du. –Åh gud, vad gör du? 77 00:09:15,200 --> 00:09:19,080 –Jag kan ta en... –Tips. Väldigt, väldigt bra. 78 00:09:19,240 --> 00:09:25,200 Jag minns inte vad han sa när han rekommenderade den. Men vem gör det? 79 00:09:25,360 --> 00:09:31,360 –På sin höjd fotar man väl etiketten. –Ja, så kan man göra. Ska vi skåla? 80 00:09:31,520 --> 00:09:34,600 –Kul att ni är här. –Kul att se dig. 81 00:09:34,760 --> 00:09:37,800 –Gott, va? –Ja, det var gott. 82 00:09:37,960 --> 00:09:43,960 Det här vinet smakar gott till den goda maten du kommer att äta. 83 00:09:44,120 --> 00:09:49,920 Tänk vad mycket tid vi hade sparat om alla bara var lite ärliga. 84 00:09:50,080 --> 00:09:56,000 –Ja. Absolut, det har du rätt i. –Och vad arbetslös jag skulle bli. 85 00:09:56,160 --> 00:10:01,360 Inte en jävel skulle betala 150 euro för att sitta i min terapisoffa– 86 00:10:01,520 --> 00:10:07,320 –och höra mig säga: "Vad skulle hända om du provade att säga som det var?" 87 00:10:07,480 --> 00:10:13,120 –Servitris: Då var ert bord redo. –Jag pratade precis med min dotter. 88 00:10:13,280 --> 00:10:17,240 –Nu går vi. –Tar du vinflaskan? Vad bra. 89 00:10:17,400 --> 00:10:20,560 Nu vill mamma veta. Hur mår du? 90 00:10:20,720 --> 00:10:25,080 Var det det du ville veta? Jag mår faktiskt svinbra. 91 00:10:25,240 --> 00:10:30,320 Vi blir glada när du är glad, älskling. Mamma skryter jämt om dig. 92 00:10:30,480 --> 00:10:34,840 Diasporan i Malmö. – Vårt solsken, eller hur? 93 00:10:35,000 --> 00:10:39,400 Så sa du alltid när du kom hem från skolan också. Alltid. 94 00:10:39,560 --> 00:10:45,720 "Hur var det i skolan i dag, då?" – "Bra. Bra. Bra." Alltid samma svar. 95 00:10:45,880 --> 00:10:49,920 Exakt vad är det som är så bra? 96 00:10:50,080 --> 00:10:52,600 –Allt. –Allt? 97 00:10:52,760 --> 00:10:56,600 Eller, jobbet är kul och... 98 00:10:56,760 --> 00:11:02,160 –Kul? –Ja, det är kul. Eller rätt. Viktigt. 99 00:11:02,320 --> 00:11:07,400 Det känns liksom... Häromdagen tog vi 420 kilo cannabis. 100 00:11:07,560 --> 00:11:11,280 Såna dagar känns det extra viktigt, faktiskt. 101 00:11:12,960 --> 00:11:18,560 Jag är bara väldigt glad över att jag jobbar med nånting meningsfullt– 102 00:11:18,720 --> 00:11:21,400 –och att jag verkligen kan göra... 103 00:11:21,560 --> 00:11:25,040 Det känns som att man gör...en viktig förändring. 104 00:11:25,200 --> 00:11:30,440 Det känns väldigt betydelsefullt. Det är sånt som du ofta brukar prata om. 105 00:11:37,760 --> 00:11:41,280 –Nu blir hon rörd. –Nej, inte så farligt. 106 00:11:41,440 --> 00:11:48,240 Det är bara fruktansvärt jävla under- bart att sitta så här med dig igen. 107 00:11:48,400 --> 00:11:50,960 Gumsilumsi. 108 00:11:52,360 --> 00:11:56,080 Nämen hej, där är ni! Hej! 109 00:11:56,240 --> 00:11:59,920 Hej, Karima! Vad roligt. 110 00:12:00,080 --> 00:12:04,080 Leah, flytta in så att de får plats. 111 00:12:04,240 --> 00:12:07,760 ...att demokratin är en parentes i historien. 112 00:12:07,920 --> 00:12:10,080 Alkoholmissbruk... 113 00:12:10,240 --> 00:12:14,240 Vad känner du som polis för att du måste lägga såna extrema resurser... 114 00:12:14,400 --> 00:12:18,040 ...är påtagligt farligare än cannabismissbruk. 115 00:12:18,200 --> 00:12:21,040 ...stora summor på att, förlåt... 116 00:12:21,200 --> 00:12:25,720 ...på nånting som bara kan anses som ett 50-årigt misslyckande? 117 00:12:25,880 --> 00:12:28,600 Polisyrket är helt främmande för mig. 118 00:12:28,760 --> 00:12:32,800 Jag är så jävla mallig över att jag har en dotter... 119 00:12:32,960 --> 00:12:39,760 Om nån ska lösa Sveriges problem, för det har vi, så är det du, Leah. 120 00:12:39,920 --> 00:12:43,240 Jag tycker att det är värt en applåd. 121 00:12:44,560 --> 00:12:48,240 Ja! Det ska du ha. 122 00:13:04,480 --> 00:13:08,600 –Det var inte rött. –Du cyklade mot rött. 123 00:13:08,760 --> 00:13:14,160 Punkt ett. Ser det här ut som en cykel? Nej, det är en velomobil. 124 00:13:14,320 --> 00:13:19,400 –Okej. Då velomobilade du mot rött. –Punkt två. Fel också. 125 00:13:19,560 --> 00:13:24,920 Nu går jag. Och nu trampar jag. 126 00:13:25,080 --> 00:13:28,160 Går, trampar. Ser du skillnaden? 127 00:13:28,320 --> 00:13:32,440 Om du erkänner, skriver jag en bot. Om du förnekar– 128 00:13:32,600 --> 00:13:38,840 –ja, då får vi hålla förhör, göra en anmälan och det kan bli rättegång. 129 00:13:39,000 --> 00:13:42,520 Folk dör fortfarande, och ni stoppar såna som jag– 130 00:13:42,680 --> 00:13:48,480 –som försöker transportera sig smittsäkert och klimatsmart. 131 00:13:48,640 --> 00:13:53,720 –Som sagt, vi kan lösa det på plats. –Jag erkänner ingenting. 132 00:13:53,880 --> 00:13:59,360 6-0 från 65-1220. Taget. Men vi ska avsluta ett ärende först. 133 00:14:06,160 --> 00:14:08,480 Polisen. 134 00:14:10,800 --> 00:14:14,520 –Den skulle man inte tacka nej till. –Nej. 135 00:14:14,680 --> 00:14:19,120 Väldigt bra inköp om man vill berätta vilken liten kuk man har. 136 00:14:19,280 --> 00:14:23,480 –Men Jesus, Leah. –Alltså, jag har fel. 137 00:14:23,640 --> 00:14:29,680 Fast kukstorlek kanske inte spelar så stor längre för folk i din ålder. 138 00:14:29,840 --> 00:14:33,920 Det kanske bara handlar om vanlig gubbsjuka. 139 00:14:34,080 --> 00:14:38,120 Glöm om jag har sagt att jag uppskattar din ärlighet. 140 00:14:38,280 --> 00:14:44,280 –Du är väl inte gubbsjuk, Jesse? –Den är inte kompatibel med lönen. 141 00:14:45,480 --> 00:14:50,400 65-1220. Kan vi få adressen igen? Det verkar inte vara nån här. 142 00:14:50,560 --> 00:14:55,160 65-1220 från 6-0. Strandåsvägen 2. 143 00:14:55,320 --> 00:14:59,080 Det är polisen. Kan ni öppna? 144 00:14:59,240 --> 00:15:01,400 Leah? 145 00:15:01,560 --> 00:15:06,880 Jag heter Jens, det här är Leah. Grannarna har ringt och är oroliga. 146 00:15:07,040 --> 00:15:10,480 –Har det varit stök här? –Ja, men inte längre. 147 00:15:10,640 --> 00:15:15,160 Vad bra. Då kanske vi kan få komma in och titta lite. 148 00:15:15,320 --> 00:15:18,000 –Jag tror han är död. –Vem är död? 149 00:15:18,160 --> 00:15:21,080 –Nisse. –Var är Nisse? 150 00:15:21,240 --> 00:15:23,200 Kan du visa? 151 00:15:23,360 --> 00:15:27,720 Är det några andra här? Har du några vuxna här? 152 00:15:34,200 --> 00:15:36,480 Hallå? 153 00:15:42,760 --> 00:15:45,480 Snälla, det var inte meningen. 154 00:15:45,640 --> 00:15:51,080 6-0 från 65-1220. Vi behöver ambulans till Strandåsvägen 2. 155 00:15:51,240 --> 00:15:54,560 –Heter han Nisse? –Nils-Emil. 156 00:15:54,720 --> 00:15:59,280 Ni två kommer med mig. Så går vi ditåt. 157 00:15:59,440 --> 00:16:03,200 –Har han några sjukdomar, allergier? –Laktos, tror jag. 158 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 Ställ dig där. 159 00:16:05,920 --> 00:16:08,960 Han är väl inte död? 160 00:16:09,120 --> 00:16:14,920 –Lojsan har inte gjort nånting. –Fortsätt framåt. Fortsätt framåt! 161 00:16:15,080 --> 00:16:21,000 Vi har en medvetslös treåring. Han andas, svag puls, inga sjukdomar. 162 00:16:21,160 --> 00:16:25,600 Vi behöver ambulans, brådskande, och en extra patrull. 163 00:16:25,760 --> 00:16:29,120 Nisse, hör du mig? Hallå? 164 00:16:37,200 --> 00:16:39,760 Hej, det är ambulansen. 165 00:16:39,920 --> 00:16:43,760 Det här är Nisse, tre år, medvetslös. 166 00:16:43,920 --> 00:16:49,440 Andas, svag puls. Har inte ändrats nånting sen jag rapporterade in det. 167 00:16:52,880 --> 00:16:57,480 –Personnummer? –0308... 168 00:16:57,640 --> 00:17:00,680 –Hur länge har du varit barnvakt? –Några veckor. 169 00:17:00,840 --> 00:17:05,200 –Deras barnflicka försvann. –Hur då "försvann"? 170 00:17:05,360 --> 00:17:08,880 –Jag vet inte. Det har de inte sagt. –Okej. 171 00:17:09,040 --> 00:17:12,840 Jag har varit här sen i går morse. De skulle komma hem vid tio. 172 00:17:13,000 --> 00:17:16,840 Sen de swishade 500 spänn. Jag bara: "Jag måste gå hem." 173 00:17:17,000 --> 00:17:21,200 Då swishade de 2 000 i stället och sen 500 spänn till. 174 00:17:21,360 --> 00:17:24,760 Då är det svårt att säga nej. 175 00:17:24,920 --> 00:17:29,080 Nisse är gullig och så, men han skriker skitmycket. 176 00:17:29,240 --> 00:17:34,280 Till slut kände jag "jag skiter i det här" och sätter honom på sängen. 177 00:17:34,440 --> 00:17:38,880 Och så får han typ skrika tills han somnar. Men sen... 178 00:17:39,040 --> 00:17:43,640 Du kan ta ett djupt andetag, det brukar hjälpa. 179 00:17:43,800 --> 00:17:46,520 Men Mackan och jag hade bestämt. 180 00:17:46,680 --> 00:17:49,880 –Mackan, är det din kille? –Ja. 181 00:17:50,040 --> 00:17:54,680 –Och hur gammal är han? –Snart 18. 18. 182 00:17:54,840 --> 00:17:58,200 –Vänta lite här nu. –Vadå "vänta"? Jag bor här! 183 00:17:58,360 --> 00:18:00,760 –Var är hon? –Lugna ner dig. 184 00:18:00,920 --> 00:18:06,360 Jävla ungjävel! Vad fan har du gjort?! Vad fan tänkte du på?! 185 00:18:08,080 --> 00:18:13,240 –Du kan hänga med mig. –Fattar du vad hon har gjort? 186 00:18:13,400 --> 00:18:18,320 Du sitter kvar. – Har du nåt rum som jag kan... 187 00:18:19,720 --> 00:18:23,320 Bra. Då tackar jag för den informationen. 188 00:18:23,480 --> 00:18:26,040 Klart slut 6-0. 189 00:18:30,120 --> 00:18:34,280 Det verkar som att den lille killen klarar sig. 190 00:18:35,920 --> 00:18:40,600 Läkarna trodde tydligen att det var nåt slags affektsvimning. 191 00:18:40,760 --> 00:18:44,560 –Ja. –Känslor, alltså? 192 00:18:45,640 --> 00:18:49,760 –Lite svårt att hålla koll på ibland. –Ja. 193 00:18:50,880 --> 00:18:54,760 Vad tänker du när du ser en sån här? 194 00:18:54,920 --> 00:19:01,320 Att ett fossilfritt samhälle verkar lågprioriterat i vissa kretsar. 195 00:19:01,480 --> 00:19:03,920 Exakt. 196 00:19:04,080 --> 00:19:08,520 –Ja, men vi ses sen på stationen. –Det gör vi. 197 00:19:20,120 --> 00:19:25,560 Hallå! Hallå, kan du stanna? Kan du stanna! 198 00:19:27,800 --> 00:19:30,800 Kan du inte sänka... 199 00:19:32,400 --> 00:19:35,800 Ni får lugna ner er med mopparna. 200 00:19:35,960 --> 00:19:41,480 –Vad? Varför? Vad har vi gjort? –Grannarna klagar. Stäng av musiken. 201 00:19:41,640 --> 00:19:45,840 –Avgaserna går in i deras lägenheter. –Ni stör vanligt folk. 202 00:19:46,000 --> 00:19:49,680 –Vad fan är vanligt folk? –Du fattar vad jag menar. 203 00:19:49,840 --> 00:19:55,000 –Så där gör du inte mot mig. –Ta bort batongen. Ta bort din hand. 204 00:19:55,160 --> 00:19:59,600 –Jag tar fram den om det behövs. –Ta ett steg undan. 205 00:19:59,760 --> 00:20:03,280 –Ta bort din hand från batongen. –Backa, säger jag. 206 00:20:03,440 --> 00:20:08,880 –Backa undan! –Ta det lugnt, ta det lugnt. 207 00:20:09,040 --> 00:20:14,280 –Kollega! Lugn, det är ingen fara. –Hej, grabbar! Hej. 208 00:20:14,440 --> 00:20:19,240 –Vad händer här? –Ingenting. Ingenting händer här. 209 00:20:19,400 --> 00:20:22,240 Följ med, så snackar vi lite här. 210 00:20:22,400 --> 00:20:25,520 –Vems? –Det är min. 211 00:20:27,320 --> 00:20:32,240 Jag hade själv en sån när jag var i din ålder. Älskade att köra den. 212 00:20:32,400 --> 00:20:35,240 Får jag testköra? 213 00:20:35,400 --> 00:20:40,000 Alright. Men om nåt går sönder, det är ditt huvud. 214 00:20:40,160 --> 00:20:43,360 –Är du säker? –Ja, kör. 215 00:20:50,160 --> 00:20:54,160 /TUTAR/ Tuta inte, bror, du stör grannarna. 216 00:20:54,320 --> 00:20:57,960 Wooh! Jävlar! 217 00:20:59,640 --> 00:21:04,280 Så. Tack för att jag fick köra. Det var jävligt roligt. 218 00:21:04,440 --> 00:21:07,760 Ska ni inte köra lite längre bort? 219 00:21:07,920 --> 00:21:13,480 Här är massor av folk, det kommer rök i lägenheterna, folk blir sura... 220 00:21:13,640 --> 00:21:17,160 ...ja, och för att det är ni. 221 00:21:17,320 --> 00:21:20,080 Det är alltid vi. 222 00:21:20,240 --> 00:21:25,080 Jag vet. Jag kom också hit och blev sur när jag var yngre. 223 00:21:25,240 --> 00:21:30,480 Man fick skit för sånt man inte gjort – då kunde man lika gärna göra det. 224 00:21:30,640 --> 00:21:34,800 –Men... –Du ska leda den hem. 225 00:21:34,960 --> 00:21:42,000 ...sen tröttnade man, försvenskade sönder sig själv för att smälta in. 226 00:21:42,160 --> 00:21:48,800 Alla tänker: "Kolla där – invandrare, gaddad, han kör snabb bil." Men... 227 00:21:48,960 --> 00:21:52,160 Vad för bil? 228 00:21:52,320 --> 00:21:55,960 Jag är inte klar. Audi, förstås. 229 00:21:56,120 --> 00:22:01,640 "Han är kriminell, säljer knark." Det är bara i deras huvuden. De har fel. 230 00:22:01,800 --> 00:22:08,720 Jag är svensk, du är svensk, vi älskar sill båda två. Förstår du? 231 00:22:08,880 --> 00:22:13,920 Jag känner igen mig i dig. Men jag förväntar mig mer av dig än av andra. 232 00:22:14,080 --> 00:22:20,960 Vi måste jobba hundra gånger hårdare för att få lov att vara samma som de. 233 00:22:21,120 --> 00:22:25,560 –Är du med? Ska vi säga så? –Vi säger så. 234 00:22:25,720 --> 00:22:32,560 Bra, killar. Vill ni höra mer om det här, så kan man följa mig på Insta. 235 00:22:32,720 --> 00:22:38,600 Jag kommer gärna ut och pratar på er skola eller med era föräldrar. 236 00:22:38,760 --> 00:22:43,480 Jag har till och med såna här lappar. Varsågod. 237 00:22:43,640 --> 00:22:47,480 –Kolla fan, bror! –Han var söt, bror. 238 00:22:47,640 --> 00:22:50,880 Vadå, får inte jag nån? 239 00:22:57,280 --> 00:23:01,840 Khalid kan verkligen kommunicera med såna där killar. 240 00:23:02,000 --> 00:23:05,320 Det är bra. Jag fattade inte vad de snackade om. 241 00:23:05,480 --> 00:23:10,040 Jag tycker nog mest att de var störiga skitungar bara. 242 00:23:12,480 --> 00:23:19,000 –Vad sa han som var så jävla bra? –Han fick dem att lugna ner sig. 243 00:23:20,600 --> 00:23:24,760 De var rätt lugna tills du tog fram ASP:en. 244 00:23:24,920 --> 00:23:31,280 Det gjorde jag inte. Jag la handen på den, det är en viss skillnad. 245 00:23:31,440 --> 00:23:36,720 Men visst, Khalid löste situationen bättre än vad vi gjorde i alla fall. 246 00:23:36,880 --> 00:23:40,560 Men det är för att han ser varje människa– 247 00:23:40,720 --> 00:23:44,840 –och utgår från att alla vill väl ändå. 248 00:23:45,000 --> 00:23:48,680 Du borde lära dig av det i stället för att sura. 249 00:23:48,840 --> 00:23:53,200 –Khalid kan kommunicera med alla. –Därför kränger han föreläsningar? 250 00:23:53,360 --> 00:23:57,320 –Han kränger inte föreläsningar. –Jag såg det nyss. 251 00:23:57,480 --> 00:24:02,400 –Han står mitt på Persborgstorg... –Han vill förändra. 252 00:24:02,560 --> 00:24:07,360 –Sin privatekonomi, eller? –Du är så cynisk. 253 00:24:07,520 --> 00:24:12,080 Är det jag som är cynisk, Sara? Helt ärligt? 254 00:24:18,840 --> 00:24:23,400 –Hur gick det med den där tjejen, då? –Hur så? 255 00:24:24,600 --> 00:24:29,640 –Nej, ingenting. Verkligen ingenting. –Nej, då så. 256 00:24:31,240 --> 00:24:34,280 Han kränger inte föreläsningar. 257 00:24:40,760 --> 00:24:45,840 Du har sånt otroligt tålamod med såna där killar. 258 00:24:46,000 --> 00:24:49,640 Vad menar du med "såna där killar"? 259 00:24:49,800 --> 00:24:53,120 Störiga killar som vill bråka. 260 00:24:53,960 --> 00:24:57,720 –Ville de bråka? –Du vet vad jag menar. 261 00:24:57,880 --> 00:25:02,080 –Nej, inte riktigt faktiskt. –Nähä. 262 00:25:05,760 --> 00:25:11,200 Mina kusiner kommer i morgon, så jag tänkte hjälpa mamma och pappa. 263 00:25:11,360 --> 00:25:15,360 –Ska du med? Det blir mat. –Vill du det? 264 00:25:15,520 --> 00:25:20,560 –Gör som du känner. –Jag följer gärna med om du vill det. 265 00:25:20,720 --> 00:25:25,240 Jag kan inte bekräfta dig varje sekund som du vill bli bekräftad. 266 00:25:25,400 --> 00:25:29,240 Ska du följa med eller ska du inte följa med? 267 00:25:29,400 --> 00:25:34,400 –Jag är lite trött. –Ja, okej. Vi ses sen. 268 00:26:01,640 --> 00:26:04,640 /SMS-SIGNAL/ 269 00:26:07,480 --> 00:26:13,440 –Det där påverkar inte hur man kör. –Nej, nej. Men det kostar att laga. 270 00:26:13,600 --> 00:26:18,920 –Du får 5 000 för den. Här är rost. –Lägg av. 271 00:26:19,080 --> 00:26:23,720 –Den är värd minst sju, åtta. –Baklysena är också trasiga. 272 00:26:23,880 --> 00:26:27,920 –Så 4 500. –Du sa ju fem alldeles nyss. 273 00:26:28,080 --> 00:26:31,320 Då hade jag inte sett detta. 274 00:26:31,480 --> 00:26:37,520 –Snälla, fem? –Nej. 4 500. Här är också rost. 275 00:26:37,680 --> 00:26:41,040 –Jag swishar sen. –Det är lugnt. 276 00:26:41,200 --> 00:26:46,000 –Men jag gör det sen. –Ja, ja. Absolut, jag vet. 277 00:26:46,160 --> 00:26:48,920 Hallå! Hej. 278 00:26:49,080 --> 00:26:55,080 Då har det hänt igen, medan ni äter mackor för skattebetalarnas pengar. 279 00:26:55,240 --> 00:26:58,400 –Det här betalar vi själva. –Vad har hänt? 280 00:26:58,560 --> 00:27:02,360 –Min velomobil. Borta. –Var såg du den senast? 281 00:27:02,520 --> 00:27:07,320 Skit i det. Jag har en gps, och den vet exakt var den är. 282 00:27:10,720 --> 00:27:15,160 –"Den vet exakt var den är." –Ja, vi kommer. 283 00:27:17,280 --> 00:27:19,880 –Ni förstår gps? –Jajemän. 284 00:27:20,040 --> 00:27:22,480 Den är där borta. 285 00:27:22,640 --> 00:27:28,400 –Vi kanske ska skynda oss lite. –Stanna här, min kollega sköter det. 286 00:27:43,320 --> 00:27:45,520 Hallå? 287 00:27:46,640 --> 00:27:48,840 Hallå? 288 00:27:53,240 --> 00:27:55,240 Hallå? 289 00:27:56,120 --> 00:27:58,400 Polis. 290 00:28:19,560 --> 00:28:22,320 Hallå? Hör du mig? 291 00:28:26,000 --> 00:28:28,960 Hallå! Hör du mig? 292 00:28:43,560 --> 00:28:45,760 65-1220. 293 00:28:45,920 --> 00:28:50,800 Jag har en ung man. Dålig andning, troligtvis överdos. 294 00:28:50,960 --> 00:28:55,760 Ja, det är uppfattat. Jag skickar en ambulans. Har du adress där? 295 00:28:55,920 --> 00:29:00,360 Under spåren vid Centralen. Min kollega kan visa ambulansen in. 296 00:29:00,520 --> 00:29:05,320 Ja, det är uppfattat. Ambulansen är där om 15 minuter. 297 00:29:16,800 --> 00:29:19,800 /OHÖRBART TAL/ 298 00:29:44,920 --> 00:29:50,840 Leah är ganska omskakad. Det var ju sån himla misär där nere. 299 00:29:51,000 --> 00:29:55,240 Ja, jag vet. Vi var där och lämnade mat och täcke. 300 00:29:55,400 --> 00:29:59,760 Vadå? När då? Vilka vi? 301 00:29:59,920 --> 00:30:03,920 Alex och vilka det nu var. Och jag. Jag sa väl det? 302 00:30:04,080 --> 00:30:09,760 Nej. Leah frågade om jag kunde vara med henne i kväll. Om det är okej? 303 00:30:09,920 --> 00:30:15,160 –Jag vill gärna hjälpa henne. –Du får göra precis vad du vill. 304 00:30:15,320 --> 00:30:20,560 Vill du vara med Leah i kväll, klart du ska vara det. Inga konstigheter. 305 00:30:24,040 --> 00:30:27,520 –Jag tror hon kommer snart. –Ja. 306 00:30:28,880 --> 00:30:35,480 –Ingen fara. –Vi sa prick. Hon är snart halv. 307 00:30:35,640 --> 00:30:37,360 Mm. 308 00:30:40,360 --> 00:30:43,800 –Hej! –Hallå. 309 00:30:43,960 --> 00:30:48,760 –Hej. Sara. –Susanna, Leahs mamma. 310 00:30:48,920 --> 00:30:53,320 Hej, gumsan. – Alltid, alltid samma sak. 311 00:30:53,480 --> 00:30:56,040 Jaha. Roligt. 312 00:30:58,200 --> 00:31:00,960 Jätteroligt. 313 00:31:01,680 --> 00:31:09,000 Verkligen. Jag är svinhungrig, det har bara gått i ett hela dan. 314 00:31:09,160 --> 00:31:14,400 –Har ni kanske...? –Jag kommer att ta det jag... 315 00:31:16,120 --> 00:31:19,920 Är det här...? This is it, så att säga? 316 00:31:20,080 --> 00:31:24,080 –Ja, det tror jag. –Okej. 317 00:31:25,080 --> 00:31:30,160 Alltså, jag brukar ju försöka äta skånsk mat när jag är hemma. 318 00:31:35,440 --> 00:31:41,280 Vi har ju hela världens kök i München där jag bor. 319 00:31:41,440 --> 00:31:47,080 Fantastiska vietnamesiska restauranger, turkiskt, franskt... 320 00:31:47,240 --> 00:31:51,920 Allt. Finns allt. Men inte det här. 321 00:31:52,080 --> 00:31:56,880 Äggakaga. Med riktigt skånskt fläsk. 322 00:31:57,880 --> 00:32:01,640 Alltså, jag älskar det. Älskar det. 323 00:32:03,680 --> 00:32:08,920 Har du problem med att jag älskar det? Det har du väl inte? 324 00:32:10,000 --> 00:32:16,000 –Varför skulle jag ha det? –Nej. Nej. Precis. 325 00:32:16,160 --> 00:32:19,480 Varför skulle du ha det? 326 00:32:19,640 --> 00:32:24,440 –Sara. Nu vill jag höra allt om dig. –Okej. 327 00:32:24,600 --> 00:32:29,480 Har du också avancerat på det sättet som Leah har gjort– 328 00:32:29,640 --> 00:32:32,520 –med egna uppdrag och så där? 329 00:32:32,680 --> 00:32:35,640 Eh...nja... 330 00:32:39,400 --> 00:32:44,680 Ja, men vi har ju alla våra olika inriktningar och uppdrag. 331 00:32:44,840 --> 00:32:50,320 Till exempel trafikveckorna. Om det är det du tänker på? 332 00:32:50,480 --> 00:32:54,960 Jurek – min pappa, Leahs morfar... 333 00:32:55,120 --> 00:32:59,280 Han var så fruktansvärt stolt över Leahs karriär inom polisen. 334 00:32:59,440 --> 00:33:03,400 Han pratade typ inte om nånting annat. 335 00:33:03,560 --> 00:33:10,480 Helt otroligt. Alltså, allt jag gjorde var alltid helt meningslöst. 336 00:33:10,640 --> 00:33:14,920 Men Leah bara... Hon var framtiden. 337 00:33:16,440 --> 00:33:18,960 Så var det ju. 338 00:33:21,200 --> 00:33:23,200 Mm. 339 00:33:25,520 --> 00:33:28,800 Jag måste gå på toa. 340 00:33:32,920 --> 00:33:35,960 Svårt det här...med religion. 341 00:33:37,160 --> 00:33:42,120 –Tror du? –Mm. Faktiskt. 342 00:33:44,960 --> 00:33:47,480 Grattis. 343 00:33:52,520 --> 00:33:56,120 Hur länge har ni varit tillsammans? 344 00:33:57,880 --> 00:34:02,440 –Men du kanske borde ha sagt nåt. –Ja. 345 00:34:02,600 --> 00:34:08,480 –Det där blev ju konstigt. –Fast det blir det alltid med henne. 346 00:34:08,640 --> 00:34:12,320 Vet hon ens att du har varit sjukskriven? 347 00:34:12,480 --> 00:34:16,200 Inte rik... Inte riktigt. 348 00:34:16,360 --> 00:34:19,760 –Inte riktigt? –Nej, det vet hon inte. 349 00:34:19,920 --> 00:34:23,400 När ska du berätta att vi inte är ihop? 350 00:34:23,560 --> 00:34:28,200 –Det kommer jag nog aldrig att göra. –Nej. Bra att veta. 351 00:34:28,360 --> 00:34:33,400 Sluta. Det spelar ingen roll, hon kör sitt race. Du såg ju själv. 352 00:34:33,560 --> 00:34:39,400 Hon tänker bara på sig själv. Jag hade kunnat komma in med en... 353 00:34:39,560 --> 00:34:45,560 ...en möbel och bara: "Det här är min nya kille." – "Åh, vad roligt." 354 00:34:45,720 --> 00:34:48,840 "Hur många högskolepoäng har han, då?" 355 00:34:49,840 --> 00:34:53,800 Jag tycker ändå att man ska vara ärlig. 356 00:34:53,960 --> 00:34:59,240 –Men Sara, vem fan är ärlig? –Jag försöker faktiskt vara det. 357 00:35:00,440 --> 00:35:04,480 Ja. Det är bra. Lycka till med det. 358 00:35:04,640 --> 00:35:11,480 Leah. Jag ser att du mår dåligt. Jag fattar att Jesse är orolig för dig. 359 00:35:11,640 --> 00:35:16,640 Det tar ju svinlång tid att bli frisk när man har varit utbränd. 360 00:35:19,920 --> 00:35:22,400 Sov gott. 361 00:35:29,480 --> 00:35:34,320 –Hallå. Funkar inte duschen nu igen? –Nej, tydligen inte. 362 00:35:34,480 --> 00:35:37,200 Gud, jag orkar inte. Herregud. 363 00:35:38,800 --> 00:35:44,880 Laura får stå ut med lite svettlukt. Hon luktar inte så gott själv jämt. 364 00:35:55,000 --> 00:36:00,240 –Hur mår Rita? –Det är fan inte bättre. 365 00:36:00,400 --> 00:36:03,440 –Fan, vad jobbigt. –Ja. 366 00:36:03,600 --> 00:36:07,280 Speciellt som jag har blivit nåt slags extramamma. 367 00:36:07,440 --> 00:36:12,600 –Dani, jag är inte bra på sånt. –Fast det är inte sant. 368 00:36:12,760 --> 00:36:19,560 Herregud, vad är klockan? Jag ska på en sån föreställning på föris. 369 00:36:19,720 --> 00:36:24,920 –Jag vill verkligen inte missa det. –Hälsa Rita. 370 00:36:25,080 --> 00:36:27,840 Du, Faye... 371 00:36:28,000 --> 00:36:32,760 Åh, fy fan! Där! Ta bort den! Ta bort den! 372 00:36:32,920 --> 00:36:36,600 –Jag gör ju det. –Fy fan. Såg du råttan? 373 00:36:36,760 --> 00:36:39,680 Den är borta nu. Sluta! 374 00:36:39,840 --> 00:36:46,880 –Skratta inte, det är inte roligt! –Förlåt. Men lugna ner dig. 375 00:36:47,040 --> 00:36:51,040 –Jag hatar råttor. –Jag ser det. 376 00:36:51,200 --> 00:36:56,040 –Skratta inte, det är inte roligt. –Det var inte meningen. Förlåt. 377 00:36:56,200 --> 00:36:59,400 Jag kommer att börja gråta. Känner du? 378 00:36:59,560 --> 00:37:03,120 Du... Jag är ledsen, men jag måste dra. 379 00:37:03,280 --> 00:37:08,400 –Du kan inte dra nu. –Jo, jag måste. Det är bara en råtta. 380 00:37:08,560 --> 00:37:12,680 –Jag är ledsen. –Jag fattar att du måste dra. 381 00:37:12,840 --> 00:37:16,040 –Vi hörs sen. –Ja. Okej. 382 00:37:16,200 --> 00:37:20,840 –Lugna dig. –Ja. Okej. Okej. Det går bra. 383 00:37:21,000 --> 00:37:25,080 –Renoveringarna. –Jaha. Ja. Gud. Fy fan. 384 00:37:25,240 --> 00:37:32,080 –Vi såg en råtta i omklädningsrummet. –Jaha. Ja, det ska det inte vara. 385 00:37:32,240 --> 00:37:38,720 Inget vatten, iskallt överallt... Nån sa att det var asbest i duschen. 386 00:37:38,880 --> 00:37:44,720 Det är inte det att jag misstror att renoveringarna sköts på rätt sätt.. 387 00:37:44,880 --> 00:37:48,840 Hej. Det här är Katrin Hatt. Jag söker Sören Bergman. 388 00:37:49,000 --> 00:37:53,160 Det gäller fastigheten som polismyndigheten hyr. 389 00:37:53,320 --> 00:37:59,800 Be honom ringa mig. Om du lämnar ett meddelande, vill jag att du skriver: 390 00:37:59,960 --> 00:38:04,480 Råtta. Asbest. Värme. Vatten. 391 00:38:04,640 --> 00:38:08,640 Med stora bokstäver. Frågetecken, frågetecken, frågetecken. 392 00:38:08,800 --> 00:38:13,000 Avsändare Katrin Hatt. Då vet han nog vad det gäller. 393 00:38:13,160 --> 00:38:16,160 Tack så hemskt mycket. 394 00:38:20,520 --> 00:38:22,600 Tack. 395 00:38:23,520 --> 00:38:27,520 Vi hörs, då. Hej. 396 00:38:29,280 --> 00:38:35,480 Patruller till Strandåsvägen 2. Grannar har ringt om bråk och skrik. 397 00:38:40,840 --> 00:38:46,120 –Kajsa, vad har hänt? –Vi bråkade lite och... 398 00:38:46,280 --> 00:38:50,680 Och Jerker gick härifrån? Vet du var han kan vara? 399 00:38:50,840 --> 00:38:58,240 Nej. Jag har försökt ringa honom. Han är sjuk i huvudet! Jag hatar honom! 400 00:38:58,400 --> 00:39:02,480 Finns det nånstans han brukar gå när han är själv? 401 00:39:04,760 --> 00:39:11,360 6-0 från 65-1320. Vi har hittat bilen vid korsningen Stinsens väg/Badvägen. 402 00:39:11,520 --> 00:39:15,040 Vet du vad för vapen han har fått med sig? 403 00:39:15,200 --> 00:39:18,920 Ja. Det var ett stort, ett jaktvapen. 404 00:39:19,080 --> 00:39:21,440 6-0 från 65... 405 00:39:25,800 --> 00:39:28,640 /ETT SKOTT HÖRS/ 406 00:39:34,960 --> 00:39:38,280 Polis! /VRÅL AV SMÄRTA/ 407 00:39:50,640 --> 00:39:55,840 –Örat. –Det gör ont! Skjut mig, för helvete! 408 00:39:56,000 --> 00:39:59,840 Då har vi anträffat mannen, och han är vid liv. 409 00:40:00,000 --> 00:40:04,720 –Vi ska se till att du får hjälp. –Jag ska gå hem nu. 410 00:40:04,880 --> 00:40:07,160 Nej. 411 00:40:08,920 --> 00:40:12,120 –Tack. –Tack. Ha det bra. 412 00:40:12,280 --> 00:40:17,800 –Tack. Hur lång tid skulle det ta? –De messar när de är klara. 413 00:40:17,960 --> 00:40:20,800 Du... 414 00:40:20,960 --> 00:40:23,960 Du behöver inte. 415 00:40:27,480 --> 00:40:30,240 Du får flytta på bilen. 416 00:40:30,400 --> 00:40:34,800 –Var är Jerker? –Han är här inne. 417 00:40:34,960 --> 00:40:41,920 Han får hjälp med såret på örat, sen kör vi honom till psykiatrin. 418 00:40:42,080 --> 00:40:47,080 Ni hörde vad som hände, va? Han svimmade inte, han var inte arg. 419 00:40:47,240 --> 00:40:52,840 Han råkade hitta Jerkers kokain. Min treårige son höll på att dö– 420 00:40:53,000 --> 00:40:58,200 –för att hans jävla pappa inte kan gömma sina droger bättre. 421 00:40:58,360 --> 00:41:04,760 Han älskar ju sin pappa. Jag kan ju inte bara säga till honom att... 422 00:41:04,920 --> 00:41:08,120 Kan det vara så att du har druckit? 423 00:41:08,280 --> 00:41:14,520 –Eh... Fast ni gör väl undantag? –Nej, så du får följa med och blåsa. 424 00:41:14,680 --> 00:41:19,960 –Vad är ni för jävla monster? –Nu får du ta det lite lugnt. 425 00:41:20,120 --> 00:41:26,600 Du blåser där. Ta ett långt andetag och blås tills det börjar pipa. 426 00:41:28,840 --> 00:41:32,640 –Jättebra. –Perfekt. 427 00:42:19,160 --> 00:42:22,080 Hej! Vi skulle ju ses här. 428 00:42:22,240 --> 00:42:26,800 Förlåt. Jag trodde att jag hade sagt det. Jag väntar inte. 429 00:42:26,960 --> 00:42:31,120 –Jag var en kvart sen. –Precis, och jag väntar inte. 430 00:42:31,280 --> 00:42:34,960 Jag väntar aldrig mer än tio minuter. 431 00:42:35,120 --> 00:42:39,880 Det gav jag mig själv i 50-årspresent och är jätteglad för. 432 00:42:40,040 --> 00:42:43,800 Vad bra. Var är du nu, då? 433 00:42:43,960 --> 00:42:46,960 Nu ska jag till Lund. 434 00:42:48,080 --> 00:42:52,480 –Ska du till Lund? –Jag ska svänga förbi institutionen. 435 00:42:52,640 --> 00:43:00,240 Sen ska jag åka till pappas grav. Det vore fint om du ville följa med. 436 00:43:00,400 --> 00:43:04,200 Absolut, det kan jag göra. Vilken tid? 437 00:43:04,360 --> 00:43:09,640 Ja, vilken tid... Klockan tre. Blir det bra? Vänta lite, Leah. 438 00:43:09,800 --> 00:43:13,640 Hallå! Hej! Jag pratar i telefo... 439 00:43:13,800 --> 00:43:17,600 Hallå? Leah? Vi ses där klockan tre. 440 00:43:21,440 --> 00:43:23,400 Hej. 441 00:43:23,560 --> 00:43:29,680 –Jag kan ta en öl, tack. –Är det nån särskild du är sugen på? 442 00:43:29,840 --> 00:43:34,880 –Vilken är den billigaste? –Hoven, Hovs Hallar mikrobryggeri. 443 00:43:35,040 --> 00:43:36,640 –Vad kostar den? –89. 444 00:43:36,800 --> 00:43:39,800 –Du skämtar? –Nej. 445 00:43:52,840 --> 00:43:55,560 –En till? –Ja, varför inte? 446 00:43:55,720 --> 00:43:59,080 –Likadan? –Mm. 447 00:44:00,960 --> 00:44:05,720 Jag ångrar mig. Jag måste dra. Tack så jättemycket. 448 00:44:07,400 --> 00:44:14,240 –Ljung är ju fint. Ska vi ta det? –Oftast lägger man bara en sten. 449 00:44:14,400 --> 00:44:18,600 –Att du bryr dig om sånt. –Morfar brydde sig om sånt. 450 00:44:18,760 --> 00:44:22,760 Men nu tycker jag att det är finare med en blomma. 451 00:44:26,120 --> 00:44:29,240 Varför kom du inte hem? 452 00:44:29,400 --> 00:44:32,360 –Jag är här. –Till begravningen. 453 00:44:32,520 --> 00:44:38,160 Jag var i Kanada. Jag kunde ha kommit hem om man skjutit på det några dar. 454 00:44:38,320 --> 00:44:43,600 Man ville inte skjuta på det eftersom traditioner är viktigt för morfar. 455 00:44:43,760 --> 00:44:48,840 Ursäkta? Jag skulle vilja ha två ljung i kruka. 456 00:44:49,000 --> 00:44:53,480 Och inget sånt där plast och band och sånt tjafs. 457 00:44:53,640 --> 00:44:55,920 Det ordnar jag. 458 00:44:56,080 --> 00:44:59,880 Det är trevligt med ljung också. 459 00:45:00,040 --> 00:45:03,760 Tål kanske det här Malmövädret också. 460 00:45:03,920 --> 00:45:09,520 Är det antisemiter eller tjälen som gör att de lutar? 461 00:45:09,680 --> 00:45:13,040 Stenarna betyder att man tänker på personen. 462 00:45:13,200 --> 00:45:15,320 Ja, ja. 463 00:45:15,480 --> 00:45:22,880 Begravningen och begravningsplatsen är till för levande, inte för döda. 464 00:45:23,040 --> 00:45:28,800 Det var viktigt för morfar. Han tyckte om synagogan och det judiska. 465 00:45:28,960 --> 00:45:35,440 Varför kom du inte bara? Du hade inte behövt göra nåt, jag fixade allt. 466 00:45:35,600 --> 00:45:38,560 Du har väl inte blivit religiös? 467 00:45:38,720 --> 00:45:44,320 Nej, men man kan väl få tycka att det är fint med gemenskapen i synagogan. 468 00:45:44,480 --> 00:45:49,040 Den du har med alla kvinnor som förpassas till övre våningen? 469 00:45:49,200 --> 00:45:54,080 Jag tycker inte att det hör hemma i ett modernt samhälle. 470 00:45:54,240 --> 00:46:00,320 Precis som kungahuset. Eller att skuldbelägga mammor. 471 00:46:00,480 --> 00:46:03,400 Nu måste jag gå. 472 00:46:04,560 --> 00:46:07,200 Hej då, Jurek. 473 00:46:07,360 --> 00:46:12,600 Du var en jättejobbig pappa. Men jag förstår dig. 474 00:46:12,760 --> 00:46:16,600 –Skulle inte vi göra nånting? –Jag hinner inte det nu. 475 00:46:16,760 --> 00:46:22,960 Jag åkte till Lund i stället. Det var jättebra att jag fick det gjort. 476 00:46:23,640 --> 00:46:28,960 –Du kunde inte vänta 15 minuter? –Gnälla får du göra för din terapeut. 477 00:46:29,120 --> 00:46:32,960 –Du kan inte mena allvar? –I allra högsta grad. 478 00:46:33,120 --> 00:46:36,120 Jag har ingen terapeut. 479 00:46:37,560 --> 00:46:40,040 Ja, ja... 480 00:46:40,200 --> 00:46:46,160 Det är väl en sorts uppror. Jag går inte i goggan, du går inte i terapi. 481 00:46:46,320 --> 00:46:50,480 Du vill göra upp med din mamma, det är helt normalt. 482 00:46:50,640 --> 00:46:55,440 Fast kanske lite, lite sent i ditt fall, kan man tycka. 483 00:46:57,560 --> 00:47:00,400 –Undrar varför? –Sluta. 484 00:47:00,560 --> 00:47:06,520 Det där cyniska, det är så kontra- produktivt, Leah, det vet du också. 485 00:47:06,680 --> 00:47:11,880 Du vill berätta för mig vilken värdelös mamma jag har varit. Fine. 486 00:47:12,040 --> 00:47:16,200 Det du behöver ventilera är DIN tolkning av din barndom. 487 00:47:16,360 --> 00:47:22,640 Den stämmer inte med min tolkning. Om vi ska diskutera vems som stämmer– 488 00:47:22,800 --> 00:47:27,040 –så blir vi bara ovänner, vilket är jätteonödigt– 489 00:47:27,200 --> 00:47:30,240 –eftersom ingen av oss har helt rätt. 490 00:47:30,400 --> 00:47:33,320 Dessutom pratar vi om människor. 491 00:47:33,480 --> 00:47:41,000 Det är så att vi människor ibland gör rätt, och ibland gör vi jävligt fel. 492 00:47:42,280 --> 00:47:47,200 Din tolkning av mig som mamma kan du bara bearbeta med en terapeut. 493 00:47:47,360 --> 00:47:51,200 Vet du vad en terapeut kostar? 494 00:47:51,360 --> 00:47:57,720 Har du dåligt med pengar? Va? Är det därför du är så sur? 495 00:47:57,880 --> 00:48:04,000 Min gissning var att det var nåt med magen, tarmarna eller kvinnomagen. 496 00:48:04,160 --> 00:48:10,160 –Lägg av. –Jag betalar gärna för din terapi. 497 00:48:10,320 --> 00:48:15,840 Förutsatt att det inte är kognitivt tjafs, för det får du bekosta själv. 498 00:48:19,800 --> 00:48:21,360 Leah. 499 00:48:23,680 --> 00:48:29,280 Jag vill inte förminska dig nu. Jag vet att du är en vuxen människa. 500 00:48:29,440 --> 00:48:33,440 Men jag frågar ändå: Behöver du låna pengar? 501 00:48:33,600 --> 00:48:39,320 –Nej, Susanna, det behöver jag inte. –Nej, vad bra. 502 00:48:39,480 --> 00:48:42,080 –Bra. –Mm. 503 00:49:28,560 --> 00:49:31,560 /OHÖRBART TAL/ 504 00:49:58,400 --> 00:50:02,320 Åh, fuck. Det är blod. Din hand. 505 00:50:05,520 --> 00:50:08,240 Gick det bra? 506 00:50:12,000 --> 00:50:16,080 –Jag märkte det inte ens. –Gick det? 507 00:50:16,240 --> 00:50:19,000 Ja, det gick för mig. 508 00:50:20,280 --> 00:50:25,880 –Alltså, du är helt... –Vad? Vad är jag för nånting? 509 00:50:26,040 --> 00:50:30,040 Jag vet inte vad jag ska säga. Jag har aldrig träffat nån som är så... 510 00:50:30,200 --> 00:50:33,000 Vad fan ska jag säga...? 511 00:50:33,160 --> 00:50:35,480 Omättlig. 512 00:50:37,960 --> 00:50:41,160 Är det bra, eller? 513 00:50:41,320 --> 00:50:43,360 Eh... 514 00:50:43,520 --> 00:50:47,560 Det är mest...nytt. 515 00:50:47,720 --> 00:50:52,680 –Och? –Bra. Förstås. 516 00:50:56,360 --> 00:51:03,960 Du, hade det inte varit så mysigt nu om vi hade sushi? Är du sugen? 517 00:51:04,120 --> 00:51:08,000 Vi kan väl ta en foodie från stället på Gamla Väster. 518 00:51:08,160 --> 00:51:12,600 Det är så jävla fattigt väder just nu. 519 00:51:12,760 --> 00:51:15,680 Jag orkar inte gå ut, känner jag. 520 00:51:17,600 --> 00:51:23,760 –Ja. –Nice. Jag lägger en beställning. 521 00:51:34,960 --> 00:51:39,640 –Förlåt. –För vadå? 522 00:51:42,400 --> 00:51:45,040 Jag vet inte. 523 00:51:46,040 --> 00:51:49,960 Ja, men...då blir det svårt. 524 00:52:01,320 --> 00:52:04,720 Det är klart att jag förlåter dig. 525 00:52:10,560 --> 00:52:13,960 Så jävla hemsk är du faktiskt inte. 526 00:52:16,600 --> 00:52:19,640 –Nej. –Bara ibland. 527 00:52:24,960 --> 00:52:28,360 –Hej. –Hej, hej. 528 00:52:28,520 --> 00:52:32,560 –Han är skyddad och klar. –Jättebra. 529 00:52:33,160 --> 00:52:39,080 Det har kommit in en anmälan mot dig om misshandel vid ett ingripande. 530 00:52:39,240 --> 00:52:45,440 –Från vem då? –Jag hoppades svaret var självklart. 531 00:52:45,600 --> 00:52:49,600 Ja, du kommer att höras, såklart. 532 00:52:52,360 --> 00:52:57,000 –Ja. Absolut. –Men så här mellan oss... 533 00:52:57,160 --> 00:53:02,160 –Det är nog ingen större fara. –Nej, det brukar inte vara det. 534 00:53:05,960 --> 00:53:09,560 Jag har nämnt det förut och jag gör det igen: 535 00:53:09,720 --> 00:53:14,560 Den nya dialogpolisavdelningen behöver folk. En gruppchef, fast. 536 00:53:14,720 --> 00:53:17,960 Och tre inkommenderade på fyra år. 537 00:53:18,120 --> 00:53:21,640 –Inget treskift. –Nej. 538 00:53:21,800 --> 00:53:26,960 Du kan väl testa? Ett tag bara. Du har ju gått utbildningen för dialog. 539 00:53:27,120 --> 00:53:32,240 Jag har också gått chefsförsörjnings- programmet, fått deltan, gnetat. 540 00:53:32,400 --> 00:53:37,760 Gjort allt för att bli chef, så att jag kan styra upp den här skiten. 541 00:53:37,920 --> 00:53:42,200 –Ja. Du är väl inte död än? –Nej... 542 00:53:42,360 --> 00:53:47,360 –Men vad är det för mening? –Med vadå? Med livet? 543 00:53:47,520 --> 00:53:52,400 –Nej, med polislivet. –Det finns massor av mening med det. 544 00:53:52,560 --> 00:53:56,120 Kanske inte alltid som man skulle vilja att det var. 545 00:53:56,280 --> 00:53:59,640 Det är ändå ett steg i rätt riktning. 546 00:53:59,800 --> 00:54:06,120 Det är inget karriärmässigt misslyckande att vara dialogpolis. 547 00:54:06,280 --> 00:54:09,760 Det är inte bara jag. Verkligen inte. 548 00:54:09,920 --> 00:54:14,440 Du, alltså... Jag försöker bara göra rätt här. 549 00:54:16,240 --> 00:54:22,240 –Men det är inte så enkelt alltid. –Nej, det är ju inte det. 550 00:54:24,480 --> 00:54:30,280 Pågående väpnat rån. Bensinmacken Flygfältsvägen/Sallerupsvägen. 551 00:54:38,160 --> 00:54:40,760 Polis! 552 00:54:40,920 --> 00:54:44,520 Polis! Visa händerna! 553 00:54:44,680 --> 00:54:48,800 Rör dig mot mig! Lägg dig ner! 554 00:54:48,960 --> 00:54:54,760 –Sara, han jobbar. –Vänta, vänta! Han jobbar här. 555 00:54:54,920 --> 00:54:58,040 –Du jobbar här, va? –Ja. 556 00:54:58,200 --> 00:55:02,680 –Är du ensam i butiken? –Ja, de stack. 557 00:55:02,840 --> 00:55:06,200 –Sorry. Är du okej? –Klart vänster. 558 00:55:07,960 --> 00:55:13,880 –Tjena. Så du jobbar här, du? –Ja, lite extra ibland. 559 00:55:14,040 --> 00:55:20,240 –Kul att jag jobbar ett vanligt jobb? –Det kan jag inte förneka. Skitbra. 560 00:55:20,400 --> 00:55:26,560 –Är du okej? –Inte nu, men annars är det bra. 561 00:55:26,720 --> 00:55:31,240 Det är andra gången jag blir rånad. Ni kanske tycker att det är kul? 562 00:55:31,400 --> 00:55:34,520 –Absolut inte. –Nej, såklart inte. 563 00:55:34,680 --> 00:55:37,520 Berätta vad som hände. 564 00:55:37,680 --> 00:55:43,040 Allt finns på kamerorna, men... De kom in två personer. 565 00:55:43,200 --> 00:55:47,680 De hade vapen eller så... Jag är helt chockad, minns inte. 566 00:55:47,840 --> 00:55:51,800 Jag märkte direkt att det var ett rån. 567 00:55:51,960 --> 00:55:57,400 Det är inte kul. Man försöker jobba, men det går inte. 568 00:55:57,560 --> 00:56:03,400 –Känns det okej nu, då? –Lite bättre. Fortfarande en chock. 569 00:56:03,560 --> 00:56:09,640 –Har du möjlighet till filmerna? –Ja, ni kan gå bak och kolla. 570 00:56:33,880 --> 00:56:39,600 –Det känns lite knäppt att sitta här. –Hur menar du då? 571 00:56:39,760 --> 00:56:43,920 Jag tror inte på terapi, så... 572 00:56:44,080 --> 00:56:47,320 Varför inte då? 573 00:56:49,000 --> 00:56:53,560 –Du känner ju Susanna. –Ja... 574 00:56:53,720 --> 00:56:56,720 Men nu handlar det om dig. 575 00:56:58,320 --> 00:57:01,200 Varför tror du inte på terapi? 576 00:57:03,000 --> 00:57:08,560 –Det är onani för själen. –Man ska inte underskatta onani. 577 00:57:08,720 --> 00:57:14,640 Nej. Nej, det har du rätt i. Men det blir ju inga barn gjorda. 578 00:57:16,320 --> 00:57:18,920 Vill du ha barn? 579 00:57:19,080 --> 00:57:23,200 Nej. Nej, verkligen inte. 580 00:57:26,160 --> 00:57:28,720 Varför inte? 581 00:57:37,440 --> 00:57:43,840 Det är inte schyst mot en unge att ha en mamma som inte vill vara mamma. 582 00:57:44,000 --> 00:57:46,360 Mm. 583 00:57:51,600 --> 00:57:54,080 Nej. 584 00:58:35,080 --> 00:58:38,080 Textning: Anders Kaage Svensk Medietext för SVT 51579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.