All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S02E02.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,520 --> 00:00:14,720 Hejsan. Kan du stänga av bilen, är du snäll? 2 00:00:16,280 --> 00:00:22,600 Så kan du sätta händerna på ratten. På ratten, tack. 3 00:00:23,400 --> 00:00:29,080 –Bra. Kan jag få se ditt körkort? –Körkort, absolut. 4 00:00:29,240 --> 00:00:32,720 Fast...det var inte jag som körde. 5 00:00:32,880 --> 00:00:38,840 –Kan du gå hem. – Vad sa du? –Det var inte jag som körde. 6 00:00:39,000 --> 00:00:44,240 –Nähä. Vem var det som körde, då? –Anders Berg. 7 00:00:44,400 --> 00:00:51,080 –Okej. Var är Anders Berg nu? –Han sprang ut i skogen. 8 00:00:51,240 --> 00:00:54,680 Men nu är det nåt helt annat... 9 00:00:54,840 --> 00:01:00,280 –Jag måste be dig att blåsa här bara. –Ja. Ja, jag kan blåsa! 10 00:01:00,440 --> 00:01:03,560 Blås ordentligt nu, tack. 11 00:01:07,760 --> 00:01:11,200 –Där ser du! –Du ska få följa med oss. 12 00:02:04,960 --> 00:02:09,040 Du, trilla för fan inte ner nu. 13 00:02:09,200 --> 00:02:11,040 Va? 14 00:02:11,200 --> 00:02:16,160 Tycker du att det är jobbigt och svårt, så kan jag fråga Jocke. 15 00:02:16,320 --> 00:02:21,680 Vad säger du? Är du fars lille påg? Ja, det är du. 16 00:02:21,840 --> 00:02:26,280 Och du är kär. Ja, det är du, det är du. 17 00:02:29,000 --> 00:02:34,280 –Pappa, får jag fråga dig en sak? –Vad då? 18 00:02:36,400 --> 00:02:42,360 När du arbetade, funderade du nånsin på att byta jobb? 19 00:02:43,640 --> 00:02:47,280 –Nej. –Aldrig? 20 00:02:47,440 --> 00:02:49,280 Nej. 21 00:02:50,840 --> 00:02:55,080 Du förlorade liksom aldrig... Ja, vad säger man? 22 00:02:56,600 --> 00:02:59,800 ...tron på människor? 23 00:02:59,960 --> 00:03:03,320 Du, jag har aldrig trott på människan. 24 00:03:05,000 --> 00:03:10,400 Vad fan är det du står och svamlar om? – Ja, vad är det han säger, va? 25 00:03:10,560 --> 00:03:15,000 –Ska du ha? –Ja, jag kan ta en skvätt. 26 00:03:17,080 --> 00:03:20,400 Ja, ja. Vad är det? Ja, vad är det? 27 00:03:20,560 --> 00:03:23,680 Du är en riktig en, du. 28 00:03:23,840 --> 00:03:27,520 Den här mjölken är ju för fan gammal. 29 00:03:29,240 --> 00:03:32,840 –Jag ser om det är nån mer. –Det finns ingen annan. 30 00:03:33,000 --> 00:03:37,040 –Mamma har väl köpt? –Vad ska du med mjölk i kaffet? 31 00:03:37,200 --> 00:03:42,320 Vilken vuxen människa har mjölk i kaffet förresten? Va? 32 00:03:42,480 --> 00:03:47,360 –Jag. Och mamma, bland annat. –Ja... 33 00:03:47,520 --> 00:03:53,600 –Var är hon förresten? –Hon är väl i stugan, tror jag. 34 00:03:53,760 --> 00:03:59,400 –Vad då, du vet inte var hon är? –Hon är i stugan, sa jag ju! 35 00:04:00,680 --> 00:04:05,920 Hon har inte flyttat härifrån, om det är det du tror. 36 00:04:10,800 --> 00:04:17,000 Hur går det då med allt, om hon inte är här? 37 00:04:17,160 --> 00:04:20,480 Det går väl hur bra som helst. 38 00:04:20,640 --> 00:04:23,640 Jag behöver ingen mjölk. 39 00:04:24,800 --> 00:04:28,840 –Duschen, då? –Det ska väl du skita i. 40 00:04:31,880 --> 00:04:34,480 Men vafan, hon... 41 00:04:34,640 --> 00:04:37,800 Hon kommer hem igen, var så säker. 42 00:05:01,920 --> 00:05:05,320 –Hej! Är du Johanna Orrnäs? –Ja. 43 00:05:05,480 --> 00:05:08,840 Leah. Min kollega Jens. Vi kommer från Malmöpolisen. 44 00:05:09,000 --> 00:05:14,120 Vi vill att du följer med in, det gäller din fastighet på Vintergatan. 45 00:05:14,280 --> 00:05:18,640 –Jaha? Det går tyvärr inte nu. –Vi har beslut från åklagaren. 46 00:05:18,800 --> 00:05:22,880 –Vi har försökt nå dig i flera dagar. –Jaha. Ja. 47 00:05:23,040 --> 00:05:28,040 Jag svarar inte på okänt nummer. Jag måste påpeka att jag är brottsoffret. 48 00:05:28,200 --> 00:05:32,880 Det är jag som utsatts för inbrott och olaga intrång och vad det nu är. 49 00:05:33,040 --> 00:05:39,280 Så tack för visat engagemang, men jag kan inte följa med nu. 50 00:05:41,120 --> 00:05:44,320 –Rasmus! –Leah... 51 00:05:44,480 --> 00:05:48,280 Vi ser gärna att du VILL följa med oss in. 52 00:05:48,440 --> 00:05:53,600 Jag kan inte nu, som sagt. Vad gör du? Släpp! Aj! 53 00:05:53,760 --> 00:05:58,520 –Kollega. –Visa respekt! Folk dog i din lokal. 54 00:05:58,680 --> 00:06:01,840 –Är du inte klok, människa?! –Försiktigt nu. 55 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 –Vad är det som har hänt? –Inget, gumman. 56 00:06:05,160 --> 00:06:08,160 Mamma, vad är det som har hänt? 57 00:06:12,200 --> 00:06:17,520 –Lägg blommorna där på andra sidan. –Tack för det arbete ni gör. 58 00:06:32,680 --> 00:06:38,720 Det är oacceptabelt att människor är livegna i Sverige, som på 1800-talet. 59 00:06:38,880 --> 00:06:44,200 Vi kommer nu tillsammans – polisen, socialtjänsten och Migrationsverket– 60 00:06:44,360 --> 00:06:48,200 –att göra en omfattande insats för att hitta boenden– 61 00:06:48,360 --> 00:06:52,400 –som kan kopplas till oegentlig arbetskraft. 62 00:07:06,520 --> 00:07:10,520 Det är inte lätt att känna hopp när trettionio människor dör. 63 00:07:10,680 --> 00:07:13,880 Trettionio döda. 64 00:07:21,000 --> 00:07:25,640 –Jeppe! –Mangemannen! Hur är läget? 65 00:07:25,800 --> 00:07:29,640 –Har du beställt? –Nej, jag tar det vanliga bara. 66 00:07:29,800 --> 00:07:34,640 –Jag har en timmes väntetid. Kaos. –Vi tar det en annan gång. 67 00:07:34,800 --> 00:07:38,160 –Jag bjuder nästa gång. –Ta hand om dig. 68 00:08:49,960 --> 00:08:52,960 Hej, killar! 69 00:08:54,120 --> 00:08:56,880 Ska inte ni säga hej? 70 00:08:57,040 --> 00:09:02,640 Det är oacceptabelt att människor är livegna i Sverige som på 1800-talet. 71 00:09:02,800 --> 00:09:06,400 Regering och andra myndigheter måste vara tydliga: 72 00:09:06,560 --> 00:09:11,760 Vi kommer nu tillsammans – polisen, Migrationsverket och socialtjänsten– 73 00:09:11,920 --> 00:09:17,520 –att göra en omfattande insats. Men varje individ har ändå ett ansvar. 74 00:09:17,680 --> 00:09:22,120 Vem vill man vara? Vilket moraliskt ansvar vill man ta? 75 00:09:22,280 --> 00:09:26,280 –Kan du lägga ansvaret på enskilda? –Det gör jag inte. 76 00:09:26,440 --> 00:09:30,640 Men alla har ett ansvar. Köper du billiga tjänster eller varor– 77 00:09:30,800 --> 00:09:35,800 –så betalar någon annan mellan- skillnaden. Ibland med sitt liv. 78 00:09:35,960 --> 00:09:38,560 Det kan vi inte acceptera. 79 00:09:38,720 --> 00:09:43,680 Ni får lita på mig: Det som skett här i Frihamnen ska inte ske igen. 80 00:10:35,120 --> 00:10:39,440 Kommunen sköter all kommunikation. Gräns kollar papper. 81 00:10:39,600 --> 00:10:43,840 Är du okej med att gå först tillsammans med Magnus och Faye? 82 00:10:44,000 --> 00:10:49,160 Jag och Fanny står vid bakdörren och tar diagonalen med andra turlaget. 83 00:10:55,800 --> 00:11:00,560 Hej! My Berg heter jag, och jag kommer från kommunen. 84 00:11:00,720 --> 00:11:05,200 –Vi ska avhysa alla som bor här nu. –Det bor inga här. 85 00:11:05,360 --> 00:11:09,480 –Jo, det vet vi att det gör. –Tack så mycket. 86 00:11:10,520 --> 00:11:13,320 –Hejsan. –Hej. Mia. 87 00:11:13,480 --> 00:11:19,160 Vi kommer att stänga den här lokalen nu. Ni kan inte bo här längre. 88 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 Be alla ta fram ID-handlingar. 89 00:11:27,560 --> 00:11:33,960 Det här är Guds hus, ni kan inte göra det här. Sluta nu. Hallå, snälla du! 90 00:11:34,120 --> 00:11:36,040 Sara här. 91 00:11:42,040 --> 00:11:45,600 Jag trodde att ni slutat med det här. 92 00:11:45,760 --> 00:11:52,000 De har det väldigt svårt ändå. Kan de inte bara få känna sig lite trygga? 93 00:11:52,160 --> 00:11:55,160 Det är deras trygghet vi tänker på. 94 00:11:55,320 --> 00:12:00,680 Vet ni, vi har nåt som heter kyrko- frid i det här landet. Över 800 år. 95 00:12:00,840 --> 00:12:04,600 Lugna ner dig, vi försöker bara göra vårt jobb. 96 00:12:04,760 --> 00:12:07,760 Alla är inte födda med samma privilegier som du. 97 00:12:07,920 --> 00:12:11,920 Om du lugnar ner dig, så kan vi avsluta detta på ett värdigt sätt. 98 00:12:12,080 --> 00:12:16,680 Sa du värdigt? Det finns väl inget värdigt i det här, snutpitt. 99 00:12:16,840 --> 00:12:21,080 –Skäms, skäms, skäms! –Lugna dig nu! 100 00:13:08,440 --> 00:13:11,280 Jag har suttit med schemat. 101 00:13:11,440 --> 00:13:16,360 Det är en jävla massa sjukfrånvaro och gränskommenderingar nu. 102 00:13:16,520 --> 00:13:22,080 Jag har svårt att få ihop det. Det är som att sortera frimärken i snöstorm. 103 00:13:22,240 --> 00:13:28,040 Alltså, jag tänkte... Skulle det vara okej om ni åkte igen? 104 00:13:30,320 --> 00:13:32,880 –Inga problem. –Säkert? 105 00:13:33,040 --> 00:13:35,080 Nej, inga problem. 106 00:13:35,240 --> 00:13:38,400 Ni kan åka ihop igen, om jag förstått rätt? 107 00:13:38,560 --> 00:13:42,560 –Ja, du har förstått helt rätt. –Tack. 108 00:13:42,720 --> 00:13:47,960 Jag vore tacksam om alla bara slutade ligga med varann i mitt turlag. 109 00:13:48,120 --> 00:13:51,240 Nej, jag menade inte så. 110 00:13:54,280 --> 00:13:59,560 –Det är svårt med känslor. –Fast nu är inga känslor inblandade. 111 00:13:59,720 --> 00:14:05,560 –Nej, bara kollegiala känslor. –Det är de bästa. 112 00:14:05,720 --> 00:14:11,800 Absolut de bästa. Stannar det där, så har jag inga problem i hela världen. 113 00:14:16,120 --> 00:14:19,240 –Va? –Nej, ingenting. 114 00:14:34,480 --> 00:14:37,280 Jag vet inte, jag har inte hört nåt. 115 00:14:37,440 --> 00:14:42,600 –Hallå, hur var det här, då? –Hej. 116 00:14:42,760 --> 00:14:47,040 –Hur är läget? –Bra. Här är Fanny, hon är ny. 117 00:14:47,200 --> 00:14:50,400 –Tjena. –Fint namn, Fanny. 118 00:14:50,560 --> 00:14:53,520 –Irene heter jag. –Manuel heter jag. 119 00:14:53,680 --> 00:14:58,440 –Vi får väl hälsa så här nu. –Du kan göra honnör till mig. 120 00:14:58,600 --> 00:15:03,960 –Okej, är det du som för befäl här? –Correctamundo. 121 00:15:04,120 --> 00:15:07,720 –Var är Johnny? –Pesten tog honom. 122 00:15:07,880 --> 00:15:11,640 –Ja, han gick vidare. –Jag beklagar verkligen. 123 00:15:11,800 --> 00:15:14,800 Trist slut på ett svårt liv. 124 00:15:14,960 --> 00:15:20,040 Ja. Sprit skyddar. Sprit och snus. – Eller hur? 125 00:15:20,200 --> 00:15:25,200 –Då får man väl ta och börja med det. –Nej, gör inte det, Fanny. 126 00:15:25,360 --> 00:15:28,560 Spelar du förmanskortet? 127 00:15:28,720 --> 00:15:31,280 –Då lovar jag. –Bra! 128 00:15:37,200 --> 00:15:43,360 –Ja... Är den här ovanligt långsam? –Ja, den är ovanligt långsam. 129 00:15:43,520 --> 00:15:48,880 Det är så. Men det måste få ta tid om man ska brygga fulländat kaffe. 130 00:15:49,040 --> 00:15:52,560 Så klart. Du... 131 00:15:52,720 --> 00:15:57,640 Tack, förresten, för samtalet efter branden. 132 00:15:57,800 --> 00:16:03,320 Det var jättebra för mig med. Verkligen, faktiskt. 133 00:16:03,480 --> 00:16:08,880 Men det var ju inget terapisamtal. Om du behöver det, så finns det. 134 00:16:09,040 --> 00:16:11,760 Nej, alltså...nej. 135 00:16:11,920 --> 00:16:15,000 Det är, som jag kanske sa då... 136 00:16:15,160 --> 00:16:19,560 Utifrån så är det ju det värsta jag varit med om. 137 00:16:19,720 --> 00:16:25,640 Men ändå inte, för jag kände att det fanns ett system där. 138 00:16:25,800 --> 00:16:31,880 Det vore skillnad om jag var där som Fanny. Men nu var jag där som polis. 139 00:16:32,040 --> 00:16:35,600 Jag är glad att där fanns en skillnad, om du fattar? 140 00:16:35,760 --> 00:16:38,400 Ja, absolut. Det är jättebra. 141 00:16:38,560 --> 00:16:43,320 Man ska kunna skilja mellan yrkesroll och privatliv. 142 00:16:43,480 --> 00:16:47,720 –Alla pratar ju om det. –Mm, det är ju det. 143 00:16:47,880 --> 00:16:52,480 –Är du bra på det? –Nja... 144 00:16:52,640 --> 00:16:57,880 –Jag tror att det där var min mugg. –Nej... Eller? 145 00:16:58,040 --> 00:17:01,840 –Jo, det är min mugg. –Jaha, jag kan göra en ny. 146 00:17:02,000 --> 00:17:06,360 Nej, det är lugnt. Jag kan ta din. 147 00:17:08,000 --> 00:17:12,360 –Afternoon, sir! Stör jag? –Nej, absolut inte. 148 00:17:12,520 --> 00:17:19,080 Jag tänkte bara kolla om du hade lite respons på min insats under branden. 149 00:17:19,240 --> 00:17:24,640 Det gäller ju att passa på. Snart kanske jag är din chef. – Eller din. 150 00:17:28,800 --> 00:17:33,920 –Vad då, sa jag nåt dumt i intervjun? –Vilken intervju? 151 00:17:34,080 --> 00:17:39,520 Jag satte upp den på anslagstavlan. Men du har ju mycket annat att stå i. 152 00:17:39,680 --> 00:17:45,080 Men jag skickar den till dig. – Du läste den? Najs. 153 00:17:45,240 --> 00:17:49,840 Jag kan skicka den på mejl. Så. 154 00:17:50,000 --> 00:17:56,720 Som ni alla vet, så är Operation Emil en myndighetsgemensam insats som... 155 00:17:56,880 --> 00:18:02,480 /OVÄSEN FRÅN BORRMASKINER/...försöker komma till rätta med illegala och... 156 00:18:02,640 --> 00:18:07,760 ...brandfarliga boenden. Ett ögonblick bara. 157 00:18:09,840 --> 00:18:14,560 Skulle jag och Khalid kunna få säga nåt under tiden? 158 00:18:14,720 --> 00:18:19,680 Som ni vet, har jag och Khalid fortsatt att köra ut mat– 159 00:18:19,840 --> 00:18:23,120 –till gamla och hemlösa. 160 00:18:23,280 --> 00:18:28,600 –Tack för era bidrag! –Ja, verkligen. Superfint. 161 00:18:28,760 --> 00:18:33,760 Så nu tänkte vi försöka göra nånting för brandoffren och deras anhöriga. 162 00:18:33,920 --> 00:18:40,040 Det är samma Swishnummer, men skriv "Vintergatan" i meddelanderaden. 163 00:18:40,200 --> 00:18:44,920 Och det är helt frivilligt, så klart. Bara vad ni har att avvara. 164 00:18:45,080 --> 00:18:48,800 Inga krav. Men ibland känns det ju bra att kunna... 165 00:18:48,960 --> 00:18:51,440 –...göra nåt. –Göra nåt. 166 00:18:51,600 --> 00:18:56,840 –Fan, vad ni är äckliga. –Sara och Khalid! /SPRIDDA APPLÅDER/ 167 00:18:57,000 --> 00:19:02,240 –Tack, tack. Tack för oss. –Okej, samling. 168 00:19:19,000 --> 00:19:21,600 Är det här rätt? 169 00:19:23,680 --> 00:19:26,360 –Hej! –Sara! 170 00:19:26,520 --> 00:19:32,520 Jag packar åt dig. Du köper så bra. Jag vill inte kasta mat. 171 00:19:32,680 --> 00:19:37,000 –Går det bättre nu? –Ja, en del börjar komma tillbaka. 172 00:19:37,160 --> 00:19:42,000 Men många jobbar hemma än, så jag ska nog sluta med lunchen. 173 00:19:42,160 --> 00:19:47,440 –Men det blir bra. Jag vet det. –Men synd, det är ju så god mat här. 174 00:19:47,600 --> 00:19:53,880 Tack. – Sara tror att jag överdriver. Nej! Fler som hon. 175 00:19:54,040 --> 00:19:59,120 Omtänksamma människor med hjärtat på rätta stället, alla problem är lösta. 176 00:20:00,200 --> 00:20:03,680 –Jag tror att du är samma lika. –Nä... 177 00:20:03,840 --> 00:20:07,080 –Ta med bröd. Chalka, väldigt gott. –Nä... 178 00:20:07,240 --> 00:20:10,760 Du är en bra människa. Och snygg man. 179 00:20:10,920 --> 00:20:14,800 –Han äter inte vitt bröd. –Jo, men jag kan... 180 00:20:14,960 --> 00:20:17,760 Han äter det här, det är jättegott. 181 00:20:18,480 --> 00:20:23,320 –Fyra ciabattas räddar henne inte. –Nej, jag vet. 182 00:20:23,480 --> 00:20:28,240 –Jag kan inte äta detta. –Ta det lugnt. 183 00:20:29,800 --> 00:20:33,960 Säg inget. Jag vet att du tycker att jag bryr mig för mycket. 184 00:20:34,120 --> 00:20:37,760 –Jag har inte sagt nåt. –Vad är det, då? 185 00:20:37,920 --> 00:20:40,320 Ingenting. 186 00:20:40,480 --> 00:20:45,960 Du får hata mig resten av livet, jag kan inte göra så mycket åt det. 187 00:20:46,120 --> 00:20:49,200 Mm, tack. 188 00:20:49,360 --> 00:20:54,440 Jag fattar inte hur du kan tro att allt du gör har sån jävla betydelse– 189 00:20:54,600 --> 00:20:59,560 –och är så jävla viktigt hela tiden. Det är det liksom inte. 190 00:21:12,560 --> 00:21:16,000 Jag vet inte, jag är... 191 00:21:16,160 --> 00:21:19,640 Jag är trött och jävligt hungrig och det är... 192 00:21:19,800 --> 00:21:21,800 Mm. 193 00:21:24,080 --> 00:21:28,680 Jag kanske inte har samma positiva livssyn som du och Khalid. 194 00:21:28,840 --> 00:21:33,360 –Han tycker jättemycket om dig. –Va? 195 00:21:33,520 --> 00:21:38,960 Han pratar alltid om vilken fin och bra polis du är. 196 00:21:47,440 --> 00:21:51,400 Vi fixar nåt att äta åt dig. 197 00:21:56,240 --> 00:21:58,800 Hej, Mackan. 198 00:21:58,960 --> 00:22:02,360 Kom och sitt här, kom och sitt här. 199 00:22:05,920 --> 00:22:10,320 Helvete. Så, så. Så. 200 00:22:10,480 --> 00:22:13,560 Mackan, nej. Nej, nej, nej. 201 00:22:14,360 --> 00:22:17,840 Gå och sätt dig igen. 202 00:22:18,000 --> 00:22:21,120 Jävla helvetes jävla fågeljävel. 203 00:22:52,880 --> 00:22:56,840 –Jaha, är den på gång igen? –Jävla skitmaskin. 204 00:22:57,000 --> 00:23:00,520 –Vänta. –Jag blir så trött. 205 00:23:00,680 --> 00:23:03,000 Vi ska se. 206 00:23:04,520 --> 00:23:07,560 Men...jag tryckte in den där. 207 00:23:07,720 --> 00:23:12,480 Testa att pilla. Prova och se om det funkar. 208 00:23:14,400 --> 00:23:17,080 Vad tror du? 209 00:23:17,240 --> 00:23:20,880 –Nej... –Jag går och köper kaffe. Vill du ha? 210 00:23:21,040 --> 00:23:26,320 Du, det är på gång en manifestation för de här som dog i Frihamnen. 211 00:23:26,480 --> 00:23:29,720 Jag hörde det. Vanligt brygg, va? 212 00:23:29,880 --> 00:23:35,440 Du kanske kunde hjälpa Tessan? De behöver verkligen folk på dialogen. 213 00:23:35,600 --> 00:23:39,640 Jag? Tycker du inte att jag sköter mig? 214 00:23:39,800 --> 00:23:44,480 Jag ska vara helt ärlig, Leah. Du är min bästa polis. 215 00:23:44,640 --> 00:23:50,080 Jag kommer alltid ha dåligt samvete som inte hjälpte dig när du behövde. 216 00:23:50,240 --> 00:23:55,080 Och då var ändå varningslamporna stora som babianrövar. 217 00:23:55,240 --> 00:23:57,240 Vanligt brygg? 218 00:23:57,400 --> 00:24:02,400 Jag tror att du kommer att bli till stor nytta för henne, Leah. 219 00:24:03,960 --> 00:24:07,640 Då säger vi så, Leah. 220 00:24:10,280 --> 00:24:16,280 De kan fan inte mena allvar. – Hej. Menar ni allvar? 221 00:24:16,440 --> 00:24:23,320 –Alltså, ni ska inte hit, eller hur? –Jo, detta är väl polisen? 222 00:24:32,560 --> 00:24:39,480 Toaletterna är redan avstängda. Jag hörde att det skulle bli bajamajor. 223 00:24:39,640 --> 00:24:44,800 –Hur länge då? –Jag vet inte. Det undrar jag med. 224 00:24:44,960 --> 00:24:50,360 Det är ju värden och cheferna som har kontakt med byggledningen, inte jag. 225 00:24:50,520 --> 00:24:55,680 –Och nu är det ju helt tomt på folk. –Och allt är lugnt, eller? 226 00:24:55,840 --> 00:25:02,200 Värden har lovat kollektivavtal och att alla har arbetstillstånd. 227 00:25:02,360 --> 00:25:07,360 Men vi kanske inte ska prata så mycket om det här utanför huset. 228 00:25:07,520 --> 00:25:12,480 Jamen, samtiden är vad samtiden är, och vi har ju bättre saker för oss– 229 00:25:12,640 --> 00:25:17,600 –än att hantera en skitstorm om att polisen använder illegal arbetskraft. 230 00:25:17,760 --> 00:25:23,680 –Vilket vi inte gör. –Men det är det väl ingen som tror? 231 00:25:23,840 --> 00:25:29,880 Nej, vi får bara hoppas att de kommer i gång igen snart. 232 00:25:30,040 --> 00:25:34,400 –Finns det vatten i bajamajorna? –Sanitetsskum. 233 00:25:44,200 --> 00:25:48,800 Jag tänkte så här, jag har vänner som är med i en blåsorkester. 234 00:25:48,960 --> 00:25:52,960 Om de leder fackeltåget, det hade väl varit fint? 235 00:25:53,120 --> 00:25:56,320 Fantastisk idé. Jag älskar blåsmusik. 236 00:25:56,480 --> 00:26:00,480 Jag fattar inte varför de ska vara här. 237 00:26:00,640 --> 00:26:06,880 Ska det vara värdigt, inga poliser. – Ni gör ju att de måste gömma sig. 238 00:26:07,040 --> 00:26:11,840 För bara några dagar sen tog ni barn i en kyrka. 239 00:26:12,000 --> 00:26:17,080 Så jävla dåligt. Till och med för att vara polisen är det för jävligt. 240 00:26:17,240 --> 00:26:22,840 Vi har ju bestämt att hålla mani- festationen i samarbete med polisen. 241 00:26:23,000 --> 00:26:29,640 Om du, Frans, vill hålla i en egen, får du absolut göra det. 242 00:26:29,800 --> 00:26:35,120 –Det är inte det vi diskuterar nu. –Superbra. Lösningsorienterat. 243 00:26:35,280 --> 00:26:38,880 Ska vi fortsätta? Blåsorkester var det nån som sa. 244 00:26:39,040 --> 00:26:43,440 –Kommer ni att gripa papperslösa då? –Det skulle inte se så bra ut. 245 00:26:43,600 --> 00:26:48,280 –Det är fan det enda ni bryr er om. –Det är inte sant. 246 00:26:48,440 --> 00:26:53,280 Har ni glömt varför vi sitter här? Frans, tänk efter. 247 00:26:53,440 --> 00:26:58,480 Varför sitter vi här? Det är ju helt förfärligt att sitta och bråka. 248 00:26:58,640 --> 00:27:03,080 –Nu får vi ha lite skärpning här. –Tack. 249 00:27:03,240 --> 00:27:09,200 Vi kan börja manifestationen med att läsa upp namnen på de omkomna. 250 00:27:09,360 --> 00:27:13,760 Det är viktigt, så att det inte bara blir "de trettionio"– 251 00:27:13,920 --> 00:27:18,160 –utan individer med egna historier och berättelser. 252 00:27:18,320 --> 00:27:22,760 –De ska inte glömmas bort. –Absolut. De förtjänar en värdig dag. 253 00:27:22,920 --> 00:27:27,800 Alla borde få en dag. En dag för varje person. 254 00:27:27,960 --> 00:27:30,880 Jättebra idé. 255 00:27:31,040 --> 00:27:35,080 –Absolut. –Definitivt. 256 00:27:43,720 --> 00:27:49,200 –Hej. Är du okej? –Ja, ja. Ja. 257 00:27:49,360 --> 00:27:56,240 –Det är inte helt värdigt, men... –Jaha? Nej, jag menade branden. 258 00:27:56,400 --> 00:28:01,600 Ah! Sorry, jag trodde... Det är okej. 259 00:28:01,760 --> 00:28:05,280 –Okej, bra. –Det här är också okej. 260 00:28:05,440 --> 00:28:09,080 –Gå före du. Du är viktigare. –Säkert? 261 00:28:09,240 --> 00:28:13,720 Ja, jag kollar så att bajsmannen inte kommer hit och välter den. 262 00:28:13,880 --> 00:28:17,280 –Okej, eh...? –Bajsmannen. 263 00:28:18,520 --> 00:28:20,520 Hultsfred. 264 00:28:20,680 --> 00:28:25,480 Nej, glöm det. Jag ska inte stå här och hindra dig. Kör, kör. 265 00:28:25,640 --> 00:28:28,280 Jag skyndar mig. 266 00:28:34,440 --> 00:28:39,040 –Vet du vem bajsmannen är? –På 90-talet? Nej. 267 00:28:39,200 --> 00:28:43,560 –Katrin pratade om honom. –Vad då, Katrin Katrin? 268 00:28:43,720 --> 00:28:48,920 –Hon har lite konstig humor, visst? –Jag har inte märkt så mycket humor. 269 00:28:49,080 --> 00:28:53,160 –Vad har du märkt? –Hon gillar att vara chef. 270 00:28:53,320 --> 00:28:59,880 –Och så gillar hon ju...tjejer. –Vad då "gillar tjejer"? 271 00:29:00,040 --> 00:29:05,680 Katrin Hatt gillar tjejer så som jag gillar tjejer. Sånt märker man. 272 00:29:05,840 --> 00:29:09,080 –Hur märker du det? –Men kom igen. 273 00:29:09,240 --> 00:29:16,440 Det är som vissa bögar. Det är ingen överraskning att de är så, eller hur? 274 00:29:16,600 --> 00:29:19,920 –Hur då? –Hur menar du? Jag fattar inte. 275 00:29:20,080 --> 00:29:26,040 Men vad håller ni på med? Hon sitter som om hon ska grensla en elefant. 276 00:29:26,200 --> 00:29:33,240 Som en man. Vissa lesbiska kvinnor är ju mer män än män. Så är det. 277 00:29:33,400 --> 00:29:36,720 Inget konstigt, det märks. 278 00:29:36,880 --> 00:29:40,480 Come on, sister. Stay black and proud. 279 00:29:40,640 --> 00:29:43,480 Äh, det blir bra. Nu går jag. 280 00:29:43,640 --> 00:29:49,760 –Alltså, vad håller han på med? –"Bra, nu går jag." Orkar inte... 281 00:29:49,920 --> 00:29:52,840 –Vart ska du gå? –Vad då? 282 00:29:53,000 --> 00:29:56,480 Visste du att Katrin var gay? 283 00:29:58,240 --> 00:30:00,720 Ja. 284 00:30:00,880 --> 00:30:04,200 Hon är ju lite snygg. 285 00:30:05,360 --> 00:30:08,560 Eh...okej? 286 00:30:08,720 --> 00:30:13,160 –Alltså, hon är 60. –Du är lite inskränkt. 287 00:30:13,320 --> 00:30:19,600 Hon är 60 och hon är chef. Vad då inskränkt? Är du intresserad? 288 00:30:19,760 --> 00:30:23,080 Jag bara konstaterar, hon är snygg. 289 00:30:23,240 --> 00:30:26,800 –Vad då, är du det? –Nej. 290 00:30:29,440 --> 00:30:32,320 Okej, ha det. 291 00:30:59,400 --> 00:31:05,920 –Stackars Sara. Förkyld, alltså? –Ja, ja, ingen fara. 292 00:31:06,080 --> 00:31:10,120 Lite snuva och så. Bara att stanna hemma. 293 00:31:19,720 --> 00:31:22,440 65-1320 från 6-0. Kom. 294 00:31:22,600 --> 00:31:25,880 6-0 från 1320. John Ericssons väg. Kom. 295 00:31:26,040 --> 00:31:29,680 Bråk i parkeringshuset på Emporia. Kom. 296 00:31:29,840 --> 00:31:32,160 Ja, det är taget. Kom. 297 00:31:32,320 --> 00:31:35,640 Det måste vara raggarna igen. 298 00:31:35,800 --> 00:31:40,440 Kom igen nu, in i bilarna. Dags att dra nu. 299 00:31:42,600 --> 00:31:45,120 Kom igen nu, allihopa. 300 00:31:45,280 --> 00:31:49,760 –Stäng av. Stäng av nu, sa jag. –Hallå, vad händer här? 301 00:31:49,920 --> 00:31:53,960 –Rör inte bilen, blattejävel! –Vad fan säger du? 302 00:31:54,120 --> 00:31:59,080 –Det här är en bil, inte en kamel. –Vad fan säger du, din dumme jävel?! 303 00:31:59,240 --> 00:32:02,720 –Kollega, det är lugnt. –Han har inte gjort nåt. 304 00:32:02,880 --> 00:32:07,160 –Du backar. In i bilen. –Han kan knulla en kamel i stället. 305 00:32:07,320 --> 00:32:11,320 Vad i helvete trodde du skulle hända, din dumme jävel? 306 00:32:11,480 --> 00:32:16,520 Du blöder lite i munnen. Är det skönt, tycker du? Va? 307 00:32:16,680 --> 00:32:19,680 –Släpp mig! –Nu är det inte lika kul, va? 308 00:32:19,840 --> 00:32:22,880 –Din dumma lilla raggare. –Kollega. 309 00:32:23,040 --> 00:32:25,400 Kollega! 310 00:32:47,560 --> 00:32:50,920 Vad säger du om en öl? 311 00:32:51,720 --> 00:32:53,720 Va? 312 00:32:53,880 --> 00:32:57,720 Ta en öl sen. Vad säger du? 313 00:32:59,240 --> 00:33:02,160 Ja, det kan... 314 00:33:06,400 --> 00:33:12,480 –Det är mycket med den där kanalen. –Ja, det blir en del att föreläsa. 315 00:33:12,640 --> 00:33:18,080 Det funkar rätt bra. Så jag gör lite streamar för att hålla i gång. 316 00:33:18,240 --> 00:33:23,600 En del vill jobba med tv, men för mig är det att nå ut som är det viktiga. 317 00:33:24,640 --> 00:33:28,640 Det är som med dina inlägg och det du gjorde med handbollen. 318 00:33:28,800 --> 00:33:32,960 Fast handbollen var ju lite av en flopp. 319 00:33:33,120 --> 00:33:38,160 Vete fan om jag håller med dig där. Man vet aldrig vad det är som funkar. 320 00:33:38,320 --> 00:33:43,040 Om fem år kanske nån av killarna tänker: "Fan, Mange trodde på mig." 321 00:33:43,200 --> 00:33:48,840 "Jag var inte på en plats i livet att ta emot det, men nu förstår jag." 322 00:33:49,000 --> 00:33:52,960 Du är en för grym förebild för att tvivla på dig själv. 323 00:33:53,120 --> 00:33:56,840 Och en jävligt grym snut, ska du veta. 324 00:33:57,000 --> 00:34:02,160 Du har inte bara inspirerat kidsen, utan dina kollegor också, även mig. 325 00:34:02,320 --> 00:34:08,080 Sluta aldrig tro på din förmåga att du faktiskt påverkar. Är du med? 326 00:34:10,160 --> 00:34:12,920 –Ja... –Shit, vad jag babblar. 327 00:34:13,080 --> 00:34:18,000 Orkar du vara med på en selfie, så lägger jag bort den här sen. 328 00:34:19,840 --> 00:34:23,200 Woo, snyggt! Titta där. 329 00:34:23,360 --> 00:34:28,560 Inte dåligt. Min Instagram kommer att explodera efter det här. 330 00:34:33,240 --> 00:34:36,360 Man måste tro på det goda i människan– 331 00:34:36,520 --> 00:34:39,880 –att vi inte är ensamma och meningslösa. 332 00:34:51,040 --> 00:34:56,760 Det går inte att förhindra alla tragedier. Vi kan inte ge upp. 333 00:35:02,880 --> 00:35:07,880 Även om det kan vara svårt ibland, så måste vi fortsätta. Fortsätta kämpa. 334 00:35:09,280 --> 00:35:14,920 Även om det kan vara svårt ibland, så måste vi fortsätta. Fortsätta kämpa. 335 00:35:16,160 --> 00:35:19,120 Man måste tro på det goda i människan– 336 00:35:19,280 --> 00:35:22,000 –att vi inte är ensamma och meningslösa. 337 00:35:22,160 --> 00:35:27,720 För vad är det för mening utan hopp och tro på att allt ska bli bättre? 338 00:35:33,320 --> 00:35:38,480 Helvetes jävla skit. Ska det vara så jävla svårt att skriva? 339 00:36:42,920 --> 00:36:49,000 –Hej! Äta här eller ta hem? –Nej, inte i dag. Jag har käkat. 340 00:36:49,160 --> 00:36:53,200 –Jag söker en av dina kollegor. –Vad har hänt? 341 00:36:53,360 --> 00:36:59,000 Förlåt, jag är polis och fick kontakt med henne i samband med branden. 342 00:37:09,360 --> 00:37:14,120 –Nej, hon vill inte prata med dig. –Det ser det inte ut att vara. 343 00:37:17,480 --> 00:37:21,800 –Ta henne till sjukhuset. –Vi har läget under kontroll. 344 00:37:21,960 --> 00:37:26,640 Det ser det verkligen inte ut som. Hon behöver ju hjälp med sin arm. 345 00:37:26,800 --> 00:37:31,760 Vi har läget under kontroll. Om chefen ser dig här, får hon problem. 346 00:37:31,920 --> 00:37:37,840 –Vad då för slags problem? –Det har du inget med att göra. 347 00:37:38,000 --> 00:37:40,800 –Gå. –Ja, jag ska. 348 00:37:40,960 --> 00:37:44,760 Du behöver inte vara så otrevlig. Jag är på väg. 349 00:37:44,920 --> 00:37:46,920 Gå! 350 00:37:50,440 --> 00:37:55,200 Hur mycket vi än försöker, så kan vi inte kontrollera situationerna– 351 00:37:55,360 --> 00:38:01,960 –vi befinner oss i. De bara är. Det får en verkligen att tänka. 352 00:38:02,120 --> 00:38:08,560 Man behöver ett ödmjukt perspektiv kring livet och sin situation– 353 00:38:08,720 --> 00:38:13,840 –ifall man vill överleva med ett förnuftigt sinne. Helst som polis. 354 00:38:14,000 --> 00:38:19,480 Det handlar inte om att vinna i allt man gör, utan om det man väl vinner. 355 00:38:23,520 --> 00:38:25,560 Hej. 356 00:38:27,280 --> 00:38:31,960 –Hej, hej, hej... –Du måste gå nu. 357 00:38:32,120 --> 00:38:35,240 –Jag vill bara prata med henne. –Hon vill inte! 358 00:38:40,560 --> 00:38:43,520 Vad fan håller du på med?! 359 00:38:52,400 --> 00:38:57,400 Hon måste till sjukhus, hon kan ju få blodförgiftning. 360 00:39:45,440 --> 00:39:50,880 –Oj, det ser inte bra ut, faktiskt. –Hon har feber. 361 00:39:51,040 --> 00:39:56,280 Okej, vi måste titta på det. Jag ska hjälpa henne. – Du får följa med. 362 00:40:00,280 --> 00:40:02,640 Hej. 363 00:40:02,800 --> 00:40:07,120 Ja, vi är på sjukhuset. Hennes arm är helt paj. 364 00:40:07,280 --> 00:40:10,320 Nej, hon kan inte jobba så här. 365 00:40:10,480 --> 00:40:14,040 Ja, men nu är det så. 366 00:40:17,400 --> 00:40:20,800 Är allt okej, eller vad händer nu? 367 00:40:24,120 --> 00:40:26,520 Du, jag är polis. 368 00:40:26,680 --> 00:40:30,960 Det finns massor jag kan hjälpa till med, men jag behöver lite bakgrund. 369 00:40:31,120 --> 00:40:36,040 Det finns inget du kan göra. Lämna henne i fred. Vem fan är du ens? 370 00:40:36,200 --> 00:40:41,280 –Vi vet ju inte ens vad du heter. –Jag heter Magnus. Vad heter du? 371 00:40:45,440 --> 00:40:49,440 /SIRENER I FJÄRRAN/ 372 00:40:54,200 --> 00:40:57,200 /SIRENERNA PASSERAR/ 373 00:40:57,360 --> 00:41:02,080 I dag ska jag bara vara YB, så vi hugger inget jobb i onödan. 374 00:41:02,240 --> 00:41:07,400 Jag har en del admin att fixa också, så hurra, hurra. 375 00:41:07,560 --> 00:41:12,640 Hallå? Hallå? Hörde du vad jag sa? 376 00:41:12,800 --> 00:41:18,560 "YB hela dagen, admin, hurra, hurra." Eller? 377 00:41:18,720 --> 00:41:21,600 Ja, ja, det är bra. 378 00:41:34,600 --> 00:41:37,840 –Hejsan. –Lunchen är slut i dag. 379 00:41:38,000 --> 00:41:43,040 Jag vet. Jag skulle bara prata med er chef. Är han här nånstans? 380 00:41:43,200 --> 00:41:45,960 –Han är i köket. –Okej. 381 00:41:46,120 --> 00:41:49,080 Hallå, ja. 382 00:41:52,000 --> 00:41:55,120 –Hej. –Tjena. 383 00:41:55,280 --> 00:42:00,360 Magnus. Jag har varit i kontakt med en av dina anställda, Kim Nguyen. 384 00:42:00,520 --> 00:42:04,240 Kim Nguyen? Ja, hon jobbar här. Vad gäller det? 385 00:42:04,400 --> 00:42:10,200 Hon blev ju illa skadad i branden, så jag hjälpte henne till sjukhus. 386 00:42:11,560 --> 00:42:17,240 –Jag hörde det, hon berättade det. –Hon kan ju inte jobba med den armen. 387 00:42:17,400 --> 00:42:22,320 Hon ska ju sjukskrivas. I värsta fall får hon amputera armen. 388 00:42:22,480 --> 00:42:25,680 –Jag tvingar ingen att jobba. –Okej? 389 00:42:25,840 --> 00:42:31,960 Hon upplever att hon är tvingad för att inte förlora jobbet eller pengar. 390 00:42:32,120 --> 00:42:37,560 Och att du sitter och håller på vissa av hennes ägodelar och pengar. 391 00:42:37,720 --> 00:42:41,240 –Är det hon som har skickat dig? –Nej. 392 00:42:41,400 --> 00:42:47,840 Men om du bryr dig om hennes pengar, varför betalar inte du henne mer? 393 00:42:48,000 --> 00:42:53,160 Du ska nog tänka efter jävligt noga nästa gång du öppnar munnen. 394 00:42:54,120 --> 00:42:59,520 Kanske lättare om du bara samlar ihop hennes grejer och ger dem till mig. 395 00:42:59,680 --> 00:43:03,880 Pass och pengar också, tack. Okej? 396 00:43:06,040 --> 00:43:08,320 Fint. 397 00:43:09,360 --> 00:43:15,080 Nej, Operation Emil löser självklart inte alla problem. 398 00:43:15,240 --> 00:43:20,120 Men vi har kunnat få bort ett antal farliga boenden. 399 00:43:20,280 --> 00:43:25,400 Nej, det är inte alls för att slussa dem. Nej. 400 00:43:25,560 --> 00:43:31,760 Det löser inte allt, men man kan ju inte bara ge upp. Eller hur? 401 00:43:31,920 --> 00:43:36,480 Exakt, tack själv. Tack. 402 00:43:36,640 --> 00:43:40,040 Jesus! Jävla snackeröv. 403 00:43:40,200 --> 00:43:43,720 "Det tar bara fem minuter." Snarare trettiofem. 404 00:43:43,880 --> 00:43:48,480 –Hur gick det för dig, då? –Det gick bra. 405 00:43:48,640 --> 00:43:52,080 –Hittegods? –Ja – den. 406 00:43:52,240 --> 00:43:55,640 –Jag skriver in den sen. –Ja, ja. Okej. 407 00:44:16,840 --> 00:44:18,960 Hej. 408 00:45:16,600 --> 00:45:19,480 –Hallå. –Hej, det är jag. 409 00:45:19,640 --> 00:45:24,200 –Läget? –Jo, bra. Jag skulle just lägga mig. 410 00:45:24,360 --> 00:45:27,640 Jag skulle bara fråga... 411 00:45:28,960 --> 00:45:33,680 –Vad är det som låter? –Vänta. Jag får ringa upp dig. 412 00:46:14,840 --> 00:46:17,840 –Jo, vi har ett rum ledigt. –Bra. 413 00:46:18,000 --> 00:46:22,240 Vi kan börja med en natt, så tar vi det därifrån sen. 414 00:46:22,400 --> 00:46:26,640 –Ett dubbelrum, då? –Va? Eller...nej. 415 00:46:26,800 --> 00:46:32,000 –Alltså, för två? Dubbelrum för två. –Nej, nej, för en person bara. 416 00:46:32,160 --> 00:46:37,400 Okej, men inga besök, bara så du vet, för då måste jag ringa polisen. 417 00:46:37,560 --> 00:46:41,640 Självklart. Jag kommer inte att vara på rummet överhuvudtaget. 418 00:46:41,800 --> 00:46:44,080 Nej, okej. 419 00:46:44,240 --> 00:46:49,560 –Förskottsbetalning. Swish? Kort? –Vi kan ta det på kortet. 420 00:48:53,960 --> 00:48:57,760 /HON TALAR VIETNAMESISKA/ 421 00:49:09,600 --> 00:49:16,040 Min syster hette Thu. Hon var två år yngre. Jag var stor syster. 422 00:49:25,720 --> 00:49:30,000 /VIETNAMESISKA/ 423 00:49:31,880 --> 00:49:35,120 Nu är hon död. 424 00:49:41,880 --> 00:49:43,880 Ja... 425 00:49:48,680 --> 00:49:51,920 /VIETNAMESISKA/ 426 00:49:59,920 --> 00:50:03,920 Hon gjorde alltid jag skrattade. Och vi bråkade. 427 00:50:04,080 --> 00:50:06,880 Har du syster eller bror? 428 00:52:02,160 --> 00:52:05,680 Den här dagen är till för Thu Nguyen. 429 00:52:05,840 --> 00:52:12,920 27 år gammal, från ett samhälle utanför Can Tho i Vietnam. 430 00:52:13,080 --> 00:52:18,920 När Thu var barn tyckte hon om att läsa japanska manga och sjunga. 431 00:52:19,080 --> 00:52:23,640 Hon var det minsta barnet, så hon var lite bortskämd– 432 00:52:23,800 --> 00:52:30,160 –av sina föräldrar och sin syster. Hon snarkade mycket när hon sov. 433 00:52:30,320 --> 00:52:33,400 Hennes farmor brukade skoja... 434 00:52:33,560 --> 00:52:38,480 Du, vad var det du ville när du ringde? 435 00:52:38,640 --> 00:52:43,120 –Jaha, nej, det var inget. –Okej. 436 00:52:43,280 --> 00:52:47,000 Be om råd om en grej. 437 00:52:47,160 --> 00:52:50,200 En tjej, eller? 438 00:52:50,360 --> 00:52:53,720 Ja, det kan man säga. 439 00:52:56,120 --> 00:52:58,120 Hm. 440 00:53:00,720 --> 00:53:03,320 Okej. 441 00:53:05,800 --> 00:53:10,040 Bara glöm det. Det löste sig på annat sätt. 442 00:53:12,520 --> 00:53:15,000 Jaha. 443 00:53:15,160 --> 00:53:21,240 En av hennes favoritlåtar var "Say everything will be alright"– 444 00:53:21,400 --> 00:53:27,320 –av artisten Isak Danielson. Han är här och ska spela för oss. 445 00:53:34,000 --> 00:53:36,320 Så... 446 00:53:37,880 --> 00:53:40,040 ...grattis. 447 00:53:40,200 --> 00:53:42,400 Vad kul. 448 00:53:43,680 --> 00:53:47,280 Och framför allt...grattis, tjejen. 449 00:53:58,600 --> 00:54:02,640 Say that everything will be alright 450 00:54:02,800 --> 00:54:05,960 I know I'll have to give 451 00:54:06,120 --> 00:54:11,600 all the things that I never gave 452 00:54:11,760 --> 00:54:15,640 If only you could understand 453 00:54:15,800 --> 00:54:18,920 Just take hold of my hand 454 00:54:19,080 --> 00:54:23,720 I will never let go 455 00:54:59,960 --> 00:55:02,000 Tack. 456 00:55:02,160 --> 00:55:06,440 Det är tydligen viktigt att man säger det nuförtiden. 457 00:55:06,600 --> 00:55:10,240 Det räcker inte att bara vara lite hygglig. 458 00:55:10,400 --> 00:55:14,000 Nej, det ska tackas och gullas och daltas– 459 00:55:14,160 --> 00:55:18,280 –och delas ut medaljer och fan och hans mormor. 460 00:55:18,440 --> 00:55:23,200 Varför kan man inte bara visa lite vanlig jävla medmänsklighet? Va? 461 00:55:23,360 --> 00:55:28,360 Du, se för fan till att släppa in Boris. Han hatar att vara utestängd. 462 00:55:28,520 --> 00:55:32,040 –Hör du det? –Ja. 463 00:55:37,920 --> 00:55:40,840 –De trendar nu. –Vad då? 464 00:55:41,000 --> 00:55:44,240 Khalid och Mange. "Gulliga killar." 465 00:55:44,400 --> 00:55:50,000 –Jag är glad att de kommer överens. –"Hashtag Bukis". 466 00:55:50,160 --> 00:55:53,120 –Va? Nää! –Har Jesse klagat? 467 00:55:53,280 --> 00:55:56,400 –Ja, faktiskt. –Bra! Jag backar honom. 468 00:55:56,560 --> 00:56:00,920 Du ska fan ha löneavdrag för att du komplicerar hans schema. 469 00:56:01,080 --> 00:56:04,600 –Vad är detta? –Hur går det? 470 00:56:04,760 --> 00:56:08,960 Det går inte alls. Här ska jag lägga upp en informativ tweet– 471 00:56:09,120 --> 00:56:13,320 –om att E6 norrgående är avstängd, men vad händer? 472 00:56:13,480 --> 00:56:17,880 –Har du testat... –Nej, säg det inte. Jag varnar dig. 473 00:56:18,040 --> 00:56:22,440 –Vad får jag inte säga? –Om jag provat att starta om den. 474 00:56:22,600 --> 00:56:27,320 Det säger man till riktigt gamla människor, som min moster. 475 00:56:27,480 --> 00:56:31,360 Hon blev 86 i april. Så... 476 00:56:31,520 --> 00:56:35,120 Men har du testat att starta om den? 477 00:56:36,680 --> 00:56:41,920 Allvar? Du sa det. Du säger det, alltså? Det är ju bara... 478 00:56:42,080 --> 00:56:45,840 Förlåt, men skyll dig själv. 479 00:56:48,280 --> 00:56:53,240 –Jag får testa, jag får testa? –Nej, det får du inte. 480 00:56:53,400 --> 00:56:57,680 Jag sköter om det när jag kommer hem i stället. 481 00:56:59,240 --> 00:57:01,240 Ja... 482 00:57:03,200 --> 00:57:06,120 Nej. Fint. 483 00:57:13,160 --> 00:57:15,880 Vad? 484 00:57:18,080 --> 00:57:24,680 Jag är säkert ute och cyklar, men det är bättre än att inte säga nånting. 485 00:57:24,840 --> 00:57:32,360 Du förstår att det liksom inte kan bli nåt mellan oss, så? 486 00:57:35,920 --> 00:57:38,680 Ja, eller... 487 00:57:38,840 --> 00:57:41,520 Ja. 488 00:57:41,680 --> 00:57:43,680 Ja... 489 00:57:51,200 --> 00:57:53,320 Synd. 490 00:58:04,000 --> 00:58:09,480 –Jag har köpt en sån där ny. –Har du? För vilka pengar då? 491 00:58:11,760 --> 00:58:16,280 –Du har väl sett den redan? –Jag kan lätt kolla om den. 492 00:58:35,080 --> 00:58:38,080 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT 43766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.