All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S02E02.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,520 --> 00:00:14,720
Hejsan. Kan du stänga av bilen,
är du snäll?
2
00:00:16,280 --> 00:00:22,600
Så kan du sätta händerna på ratten.
PĂĄ ratten, tack.
3
00:00:23,400 --> 00:00:29,080
–Bra. Kan jag få se ditt körkort?
–Körkort, absolut.
4
00:00:29,240 --> 00:00:32,720
Fast...det var inte jag som körde.
5
00:00:32,880 --> 00:00:38,840
–Kan du gå hem. – Vad sa du?
–Det var inte jag som körde.
6
00:00:39,000 --> 00:00:44,240
–Nähä. Vem var det som körde, då?
–Anders Berg.
7
00:00:44,400 --> 00:00:51,080
–Okej. Var är Anders Berg nu?
–Han sprang ut i skogen.
8
00:00:51,240 --> 00:00:54,680
Men nu är det nåt helt annat...
9
00:00:54,840 --> 00:01:00,280
–Jag måste be dig att blåsa här bara.
–Ja. Ja, jag kan blåsa!
10
00:01:00,440 --> 00:01:03,560
BlĂĄs ordentligt nu, tack.
11
00:01:07,760 --> 00:01:11,200
–Där ser du!
–Du ska få följa med oss.
12
00:02:04,960 --> 00:02:09,040
Du, trilla för fan inte ner nu.
13
00:02:09,200 --> 00:02:11,040
Va?
14
00:02:11,200 --> 00:02:16,160
Tycker du att det är jobbigt
och svĂĄrt, sĂĄ kan jag frĂĄga Jocke.
15
00:02:16,320 --> 00:02:21,680
Vad säger du? Är du fars lille påg?
Ja, det är du.
16
00:02:21,840 --> 00:02:26,280
Och du är kär.
Ja, det är du, det är du.
17
00:02:29,000 --> 00:02:34,280
–Pappa, får jag fråga dig en sak?
–Vad då?
18
00:02:36,400 --> 00:02:42,360
När du arbetade,
funderade du nĂĄnsin pĂĄ att byta jobb?
19
00:02:43,640 --> 00:02:47,280
–Nej.
–Aldrig?
20
00:02:47,440 --> 00:02:49,280
Nej.
21
00:02:50,840 --> 00:02:55,080
Du förlorade liksom aldrig...
Ja, vad säger man?
22
00:02:56,600 --> 00:02:59,800
...tron på människor?
23
00:02:59,960 --> 00:03:03,320
Du, jag har aldrig
trott på människan.
24
00:03:05,000 --> 00:03:10,400
Vad fan är det du står och svamlar
om? – Ja, vad är det han säger, va?
25
00:03:10,560 --> 00:03:15,000
–Ska du ha?
–Ja, jag kan ta en skvätt.
26
00:03:17,080 --> 00:03:20,400
Ja, ja. Vad är det? Ja, vad är det?
27
00:03:20,560 --> 00:03:23,680
Du är en riktig en, du.
28
00:03:23,840 --> 00:03:27,520
Den här mjölken är ju för fan gammal.
29
00:03:29,240 --> 00:03:32,840
–Jag ser om det är nån mer.
–Det finns ingen annan.
30
00:03:33,000 --> 00:03:37,040
–Mamma har väl köpt?
–Vad ska du med mjölk i kaffet?
31
00:03:37,200 --> 00:03:42,320
Vilken vuxen människa
har mjölk i kaffet förresten? Va?
32
00:03:42,480 --> 00:03:47,360
–Jag. Och mamma, bland annat.
–Ja...
33
00:03:47,520 --> 00:03:53,600
–Var är hon förresten?
–Hon är väl i stugan, tror jag.
34
00:03:53,760 --> 00:03:59,400
–Vad då, du vet inte var hon är?
–Hon är i stugan, sa jag ju!
35
00:04:00,680 --> 00:04:05,920
Hon har inte flyttat härifrån,
om det är det du tror.
36
00:04:10,800 --> 00:04:17,000
Hur gĂĄr det dĂĄ med allt,
om hon inte är här?
37
00:04:17,160 --> 00:04:20,480
Det går väl hur bra som helst.
38
00:04:20,640 --> 00:04:23,640
Jag behöver ingen mjölk.
39
00:04:24,800 --> 00:04:28,840
–Duschen, då?
–Det ska väl du skita i.
40
00:04:31,880 --> 00:04:34,480
Men vafan, hon...
41
00:04:34,640 --> 00:04:37,800
Hon kommer hem igen, var så säker.
42
00:05:01,920 --> 00:05:05,320
–Hej! Är du Johanna Orrnäs?
–Ja.
43
00:05:05,480 --> 00:05:08,840
Leah. Min kollega Jens.
Vi kommer från Malmöpolisen.
44
00:05:09,000 --> 00:05:14,120
Vi vill att du följer med in, det
gäller din fastighet på Vintergatan.
45
00:05:14,280 --> 00:05:18,640
–Jaha? Det går tyvärr inte nu.
–Vi har beslut från åklagaren.
46
00:05:18,800 --> 00:05:22,880
–Vi har försökt nå dig i flera dagar.
–Jaha. Ja.
47
00:05:23,040 --> 00:05:28,040
Jag svarar inte på okänt nummer. Jag
måste påpeka att jag är brottsoffret.
48
00:05:28,200 --> 00:05:32,880
Det är jag som utsatts för inbrott
och olaga intrång och vad det nu är.
49
00:05:33,040 --> 00:05:39,280
Så tack för visat engagemang,
men jag kan inte följa med nu.
50
00:05:41,120 --> 00:05:44,320
–Rasmus!
–Leah...
51
00:05:44,480 --> 00:05:48,280
Vi ser gärna
att du VILL följa med oss in.
52
00:05:48,440 --> 00:05:53,600
Jag kan inte nu, som sagt.
Vad gör du? Släpp! Aj!
53
00:05:53,760 --> 00:05:58,520
–Kollega.
–Visa respekt! Folk dog i din lokal.
54
00:05:58,680 --> 00:06:01,840
–Är du inte klok, människa?!
–Försiktigt nu.
55
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
–Vad är det som har hänt?
–Inget, gumman.
56
00:06:05,160 --> 00:06:08,160
Mamma, vad är det som har hänt?
57
00:06:12,200 --> 00:06:17,520
–Lägg blommorna där på andra sidan.
–Tack för det arbete ni gör.
58
00:06:32,680 --> 00:06:38,720
Det är oacceptabelt att människor är
livegna i Sverige, som pĂĄ 1800-talet.
59
00:06:38,880 --> 00:06:44,200
Vi kommer nu tillsammans – polisen,
socialtjänsten och Migrationsverket–
60
00:06:44,360 --> 00:06:48,200
–att göra en omfattande insats
för att hitta boenden–
61
00:06:48,360 --> 00:06:52,400
–som kan kopplas
till oegentlig arbetskraft.
62
00:07:06,520 --> 00:07:10,520
Det är inte lätt att känna hopp
när trettionio människor dör.
63
00:07:10,680 --> 00:07:13,880
Trettionio döda.
64
00:07:21,000 --> 00:07:25,640
–Jeppe!
–Mangemannen! Hur är läget?
65
00:07:25,800 --> 00:07:29,640
–Har du beställt?
–Nej, jag tar det vanliga bara.
66
00:07:29,800 --> 00:07:34,640
–Jag har en timmes väntetid. Kaos.
–Vi tar det en annan gång.
67
00:07:34,800 --> 00:07:38,160
–Jag bjuder nästa gång.
–Ta hand om dig.
68
00:08:49,960 --> 00:08:52,960
Hej, killar!
69
00:08:54,120 --> 00:08:56,880
Ska inte ni säga hej?
70
00:08:57,040 --> 00:09:02,640
Det är oacceptabelt att människor är
livegna i Sverige som pĂĄ 1800-talet.
71
00:09:02,800 --> 00:09:06,400
Regering och andra myndigheter
mĂĄste vara tydliga:
72
00:09:06,560 --> 00:09:11,760
Vi kommer nu tillsammans – polisen,
Migrationsverket och socialtjänsten–
73
00:09:11,920 --> 00:09:17,520
–att göra en omfattande insats. Men
varje individ har ändå ett ansvar.
74
00:09:17,680 --> 00:09:22,120
Vem vill man vara?
Vilket moraliskt ansvar vill man ta?
75
00:09:22,280 --> 00:09:26,280
–Kan du lägga ansvaret på enskilda?
–Det gör jag inte.
76
00:09:26,440 --> 00:09:30,640
Men alla har ett ansvar. Köper du
billiga tjänster eller varor–
77
00:09:30,800 --> 00:09:35,800
–så betalar någon annan mellan-
skillnaden. Ibland med sitt liv.
78
00:09:35,960 --> 00:09:38,560
Det kan vi inte acceptera.
79
00:09:38,720 --> 00:09:43,680
Ni fĂĄr lita pĂĄ mig: Det som skett
här i Frihamnen ska inte ske igen.
80
00:10:35,120 --> 00:10:39,440
Kommunen sköter all kommunikation.
Gräns kollar papper.
81
00:10:39,600 --> 00:10:43,840
Är du okej med att gå först
tillsammans med Magnus och Faye?
82
00:10:44,000 --> 00:10:49,160
Jag och Fanny står vid bakdörren och
tar diagonalen med andra turlaget.
83
00:10:55,800 --> 00:11:00,560
Hej! My Berg heter jag,
och jag kommer frĂĄn kommunen.
84
00:11:00,720 --> 00:11:05,200
–Vi ska avhysa alla som bor här nu.
–Det bor inga här.
85
00:11:05,360 --> 00:11:09,480
–Jo, det vet vi att det gör.
–Tack så mycket.
86
00:11:10,520 --> 00:11:13,320
–Hejsan.
–Hej. Mia.
87
00:11:13,480 --> 00:11:19,160
Vi kommer att stänga den här lokalen
nu. Ni kan inte bo här längre.
88
00:11:24,400 --> 00:11:27,400
Be alla ta fram ID-handlingar.
89
00:11:27,560 --> 00:11:33,960
Det här är Guds hus, ni kan inte göra
det här. Sluta nu. Hallå, snälla du!
90
00:11:34,120 --> 00:11:36,040
Sara här.
91
00:11:42,040 --> 00:11:45,600
Jag trodde att ni slutat med det här.
92
00:11:45,760 --> 00:11:52,000
De har det väldigt svårt ändå. Kan de
inte bara få känna sig lite trygga?
93
00:11:52,160 --> 00:11:55,160
Det är deras trygghet vi tänker på.
94
00:11:55,320 --> 00:12:00,680
Vet ni, vi har nĂĄt som heter kyrko-
frid i det här landet. Över 800 år.
95
00:12:00,840 --> 00:12:04,600
Lugna ner dig,
vi försöker bara göra vårt jobb.
96
00:12:04,760 --> 00:12:07,760
Alla är inte födda
med samma privilegier som du.
97
00:12:07,920 --> 00:12:11,920
Om du lugnar ner dig, sĂĄ kan vi
avsluta detta på ett värdigt sätt.
98
00:12:12,080 --> 00:12:16,680
Sa du värdigt? Det finns väl
inget värdigt i det här, snutpitt.
99
00:12:16,840 --> 00:12:21,080
–Skäms, skäms, skäms!
–Lugna dig nu!
100
00:13:08,440 --> 00:13:11,280
Jag har suttit med schemat.
101
00:13:11,440 --> 00:13:16,360
Det är en jävla massa sjukfrånvaro
och gränskommenderingar nu.
102
00:13:16,520 --> 00:13:22,080
Jag har svårt att få ihop det. Det är
som att sortera frimärken i snöstorm.
103
00:13:22,240 --> 00:13:28,040
Alltså, jag tänkte...
Skulle det vara okej om ni ĂĄkte igen?
104
00:13:30,320 --> 00:13:32,880
–Inga problem.
–Säkert?
105
00:13:33,040 --> 00:13:35,080
Nej, inga problem.
106
00:13:35,240 --> 00:13:38,400
Ni kan ĂĄka ihop igen,
om jag förstått rätt?
107
00:13:38,560 --> 00:13:42,560
–Ja, du har förstått helt rätt.
–Tack.
108
00:13:42,720 --> 00:13:47,960
Jag vore tacksam om alla bara slutade
ligga med varann i mitt turlag.
109
00:13:48,120 --> 00:13:51,240
Nej, jag menade inte sĂĄ.
110
00:13:54,280 --> 00:13:59,560
–Det är svårt med känslor.
–Fast nu är inga känslor inblandade.
111
00:13:59,720 --> 00:14:05,560
–Nej, bara kollegiala känslor.
–Det är de bästa.
112
00:14:05,720 --> 00:14:11,800
Absolut de bästa. Stannar det där, så
har jag inga problem i hela världen.
113
00:14:16,120 --> 00:14:19,240
–Va?
–Nej, ingenting.
114
00:14:34,480 --> 00:14:37,280
Jag vet inte, jag har inte hört nåt.
115
00:14:37,440 --> 00:14:42,600
–Hallå, hur var det här, då?
–Hej.
116
00:14:42,760 --> 00:14:47,040
–Hur är läget?
–Bra. Här är Fanny, hon är ny.
117
00:14:47,200 --> 00:14:50,400
–Tjena.
–Fint namn, Fanny.
118
00:14:50,560 --> 00:14:53,520
–Irene heter jag.
–Manuel heter jag.
119
00:14:53,680 --> 00:14:58,440
–Vi får väl hälsa så här nu.
–Du kan göra honnör till mig.
120
00:14:58,600 --> 00:15:03,960
–Okej, är det du som för befäl här?
–Correctamundo.
121
00:15:04,120 --> 00:15:07,720
–Var är Johnny?
–Pesten tog honom.
122
00:15:07,880 --> 00:15:11,640
–Ja, han gick vidare.
–Jag beklagar verkligen.
123
00:15:11,800 --> 00:15:14,800
Trist slut pĂĄ ett svĂĄrt liv.
124
00:15:14,960 --> 00:15:20,040
Ja. Sprit skyddar. Sprit och snus.
– Eller hur?
125
00:15:20,200 --> 00:15:25,200
–Då får man väl ta och börja med det.
–Nej, gör inte det, Fanny.
126
00:15:25,360 --> 00:15:28,560
Spelar du förmanskortet?
127
00:15:28,720 --> 00:15:31,280
–Då lovar jag.
–Bra!
128
00:15:37,200 --> 00:15:43,360
–Ja... Är den här ovanligt långsam?
–Ja, den är ovanligt långsam.
129
00:15:43,520 --> 00:15:48,880
Det är så. Men det måste få ta tid
om man ska brygga fulländat kaffe.
130
00:15:49,040 --> 00:15:52,560
SĂĄ klart. Du...
131
00:15:52,720 --> 00:15:57,640
Tack, förresten,
för samtalet efter branden.
132
00:15:57,800 --> 00:16:03,320
Det var jättebra för mig med.
Verkligen, faktiskt.
133
00:16:03,480 --> 00:16:08,880
Men det var ju inget terapisamtal.
Om du behöver det, så finns det.
134
00:16:09,040 --> 00:16:11,760
Nej, alltsĂĄ...nej.
135
00:16:11,920 --> 00:16:15,000
Det är, som jag kanske sa då...
136
00:16:15,160 --> 00:16:19,560
Utifrån så är det ju
det värsta jag varit med om.
137
00:16:19,720 --> 00:16:25,640
Men ändå inte, för jag kände
att det fanns ett system där.
138
00:16:25,800 --> 00:16:31,880
Det vore skillnad om jag var där som
Fanny. Men nu var jag där som polis.
139
00:16:32,040 --> 00:16:35,600
Jag är glad att där fanns
en skillnad, om du fattar?
140
00:16:35,760 --> 00:16:38,400
Ja, absolut. Det är jättebra.
141
00:16:38,560 --> 00:16:43,320
Man ska kunna skilja
mellan yrkesroll och privatliv.
142
00:16:43,480 --> 00:16:47,720
–Alla pratar ju om det.
–Mm, det är ju det.
143
00:16:47,880 --> 00:16:52,480
–Är du bra på det?
–Nja...
144
00:16:52,640 --> 00:16:57,880
–Jag tror att det där var min mugg.
–Nej... Eller?
145
00:16:58,040 --> 00:17:01,840
–Jo, det är min mugg.
–Jaha, jag kan göra en ny.
146
00:17:02,000 --> 00:17:06,360
Nej, det är lugnt. Jag kan ta din.
147
00:17:08,000 --> 00:17:12,360
–Afternoon, sir! Stör jag?
–Nej, absolut inte.
148
00:17:12,520 --> 00:17:19,080
Jag tänkte bara kolla om du hade lite
respons pĂĄ min insats under branden.
149
00:17:19,240 --> 00:17:24,640
Det gäller ju att passa på. Snart
kanske jag är din chef. – Eller din.
150
00:17:28,800 --> 00:17:33,920
–Vad då, sa jag nåt dumt i intervjun?
–Vilken intervju?
151
00:17:34,080 --> 00:17:39,520
Jag satte upp den pĂĄ anslagstavlan.
Men du har ju mycket annat att stĂĄ i.
152
00:17:39,680 --> 00:17:45,080
Men jag skickar den till dig.
– Du läste den? Najs.
153
00:17:45,240 --> 00:17:49,840
Jag kan skicka den pĂĄ mejl. SĂĄ.
154
00:17:50,000 --> 00:17:56,720
Som ni alla vet, så är Operation Emil
en myndighetsgemensam insats som...
155
00:17:56,880 --> 00:18:02,480
/OVÄSEN FRÅN BORRMASKINER/...försöker
komma till rätta med illegala och...
156
00:18:02,640 --> 00:18:07,760
...brandfarliga boenden.
Ett ögonblick bara.
157
00:18:09,840 --> 00:18:14,560
Skulle jag och Khalid
kunna få säga nåt under tiden?
158
00:18:14,720 --> 00:18:19,680
Som ni vet, har jag och Khalid
fortsatt att köra ut mat–
159
00:18:19,840 --> 00:18:23,120
–till gamla och hemlösa.
160
00:18:23,280 --> 00:18:28,600
–Tack för era bidrag!
–Ja, verkligen. Superfint.
161
00:18:28,760 --> 00:18:33,760
Så nu tänkte vi försöka göra nånting
för brandoffren och deras anhöriga.
162
00:18:33,920 --> 00:18:40,040
Det är samma Swishnummer, men skriv
"Vintergatan" i meddelanderaden.
163
00:18:40,200 --> 00:18:44,920
Och det är helt frivilligt, så klart.
Bara vad ni har att avvara.
164
00:18:45,080 --> 00:18:48,800
Inga krav. Men ibland
känns det ju bra att kunna...
165
00:18:48,960 --> 00:18:51,440
–...göra nåt.
–Göra nåt.
166
00:18:51,600 --> 00:18:56,840
–Fan, vad ni är äckliga.
–Sara och Khalid! /SPRIDDA APPLÅDER/
167
00:18:57,000 --> 00:19:02,240
–Tack, tack. Tack för oss.
–Okej, samling.
168
00:19:19,000 --> 00:19:21,600
Är det här rätt?
169
00:19:23,680 --> 00:19:26,360
–Hej!
–Sara!
170
00:19:26,520 --> 00:19:32,520
Jag packar åt dig. Du köper så bra.
Jag vill inte kasta mat.
171
00:19:32,680 --> 00:19:37,000
–Går det bättre nu?
–Ja, en del börjar komma tillbaka.
172
00:19:37,160 --> 00:19:42,000
Men många jobbar hemma än,
sĂĄ jag ska nog sluta med lunchen.
173
00:19:42,160 --> 00:19:47,440
–Men det blir bra. Jag vet det.
–Men synd, det är ju så god mat här.
174
00:19:47,600 --> 00:19:53,880
Tack. – Sara tror att jag överdriver.
Nej! Fler som hon.
175
00:19:54,040 --> 00:19:59,120
Omtänksamma människor med hjärtat på
rätta stället, alla problem är lösta.
176
00:20:00,200 --> 00:20:03,680
–Jag tror att du är samma lika.
–Nä...
177
00:20:03,840 --> 00:20:07,080
–Ta med bröd. Chalka, väldigt gott.
–Nä...
178
00:20:07,240 --> 00:20:10,760
Du är en bra människa. Och snygg man.
179
00:20:10,920 --> 00:20:14,800
–Han äter inte vitt bröd.
–Jo, men jag kan...
180
00:20:14,960 --> 00:20:17,760
Han äter det här, det är jättegott.
181
00:20:18,480 --> 00:20:23,320
–Fyra ciabattas räddar henne inte.
–Nej, jag vet.
182
00:20:23,480 --> 00:20:28,240
–Jag kan inte äta detta.
–Ta det lugnt.
183
00:20:29,800 --> 00:20:33,960
Säg inget. Jag vet att du tycker
att jag bryr mig för mycket.
184
00:20:34,120 --> 00:20:37,760
–Jag har inte sagt nåt.
–Vad är det, då?
185
00:20:37,920 --> 00:20:40,320
Ingenting.
186
00:20:40,480 --> 00:20:45,960
Du fĂĄr hata mig resten av livet,
jag kan inte göra så mycket åt det.
187
00:20:46,120 --> 00:20:49,200
Mm, tack.
188
00:20:49,360 --> 00:20:54,440
Jag fattar inte hur du kan tro att
allt du gör har sån jävla betydelse–
189
00:20:54,600 --> 00:20:59,560
–och är så jävla viktigt hela tiden.
Det är det liksom inte.
190
00:21:12,560 --> 00:21:16,000
Jag vet inte, jag är...
191
00:21:16,160 --> 00:21:19,640
Jag är trött och jävligt hungrig
och det är...
192
00:21:19,800 --> 00:21:21,800
Mm.
193
00:21:24,080 --> 00:21:28,680
Jag kanske inte har samma
positiva livssyn som du och Khalid.
194
00:21:28,840 --> 00:21:33,360
–Han tycker jättemycket om dig.
–Va?
195
00:21:33,520 --> 00:21:38,960
Han pratar alltid om
vilken fin och bra polis du är.
196
00:21:47,440 --> 00:21:51,400
Vi fixar nåt att äta åt dig.
197
00:21:56,240 --> 00:21:58,800
Hej, Mackan.
198
00:21:58,960 --> 00:22:02,360
Kom och sitt här, kom och sitt här.
199
00:22:05,920 --> 00:22:10,320
Helvete. SĂĄ, sĂĄ. SĂĄ.
200
00:22:10,480 --> 00:22:13,560
Mackan, nej. Nej, nej, nej.
201
00:22:14,360 --> 00:22:17,840
Gå och sätt dig igen.
202
00:22:18,000 --> 00:22:21,120
Jävla helvetes jävla fågeljävel.
203
00:22:52,880 --> 00:22:56,840
–Jaha, är den på gång igen?
–Jävla skitmaskin.
204
00:22:57,000 --> 00:23:00,520
–Vänta.
–Jag blir så trött.
205
00:23:00,680 --> 00:23:03,000
Vi ska se.
206
00:23:04,520 --> 00:23:07,560
Men...jag tryckte in den där.
207
00:23:07,720 --> 00:23:12,480
Testa att pilla.
Prova och se om det funkar.
208
00:23:14,400 --> 00:23:17,080
Vad tror du?
209
00:23:17,240 --> 00:23:20,880
–Nej...
–Jag går och köper kaffe. Vill du ha?
210
00:23:21,040 --> 00:23:26,320
Du, det är på gång en manifestation
för de här som dog i Frihamnen.
211
00:23:26,480 --> 00:23:29,720
Jag hörde det. Vanligt brygg, va?
212
00:23:29,880 --> 00:23:35,440
Du kanske kunde hjälpa Tessan? De
behöver verkligen folk på dialogen.
213
00:23:35,600 --> 00:23:39,640
Jag? Tycker du inte
att jag sköter mig?
214
00:23:39,800 --> 00:23:44,480
Jag ska vara helt ärlig, Leah.
Du är min bästa polis.
215
00:23:44,640 --> 00:23:50,080
Jag kommer alltid ha dĂĄligt samvete
som inte hjälpte dig när du behövde.
216
00:23:50,240 --> 00:23:55,080
Och då var ändå varningslamporna
stora som babianrövar.
217
00:23:55,240 --> 00:23:57,240
Vanligt brygg?
218
00:23:57,400 --> 00:24:02,400
Jag tror att du kommer att bli
till stor nytta för henne, Leah.
219
00:24:03,960 --> 00:24:07,640
Då säger vi så, Leah.
220
00:24:10,280 --> 00:24:16,280
De kan fan inte mena allvar.
– Hej. Menar ni allvar?
221
00:24:16,440 --> 00:24:23,320
–Alltså, ni ska inte hit, eller hur?
–Jo, detta är väl polisen?
222
00:24:32,560 --> 00:24:39,480
Toaletterna är redan avstängda. Jag
hörde att det skulle bli bajamajor.
223
00:24:39,640 --> 00:24:44,800
–Hur länge då?
–Jag vet inte. Det undrar jag med.
224
00:24:44,960 --> 00:24:50,360
Det är ju värden och cheferna som har
kontakt med byggledningen, inte jag.
225
00:24:50,520 --> 00:24:55,680
–Och nu är det ju helt tomt på folk.
–Och allt är lugnt, eller?
226
00:24:55,840 --> 00:25:02,200
Värden har lovat kollektivavtal
och att alla har arbetstillstĂĄnd.
227
00:25:02,360 --> 00:25:07,360
Men vi kanske inte ska prata
så mycket om det här utanför huset.
228
00:25:07,520 --> 00:25:12,480
Jamen, samtiden är vad samtiden är,
och vi har ju bättre saker för oss–
229
00:25:12,640 --> 00:25:17,600
–än att hantera en skitstorm om att
polisen använder illegal arbetskraft.
230
00:25:17,760 --> 00:25:23,680
–Vilket vi inte gör.
–Men det är det väl ingen som tror?
231
00:25:23,840 --> 00:25:29,880
Nej, vi fĂĄr bara hoppas
att de kommer i gĂĄng igen snart.
232
00:25:30,040 --> 00:25:34,400
–Finns det vatten i bajamajorna?
–Sanitetsskum.
233
00:25:44,200 --> 00:25:48,800
Jag tänkte så här, jag har vänner
som är med i en blåsorkester.
234
00:25:48,960 --> 00:25:52,960
Om de leder fackeltĂĄget,
det hade väl varit fint?
235
00:25:53,120 --> 00:25:56,320
Fantastisk idé. Jag älskar blåsmusik.
236
00:25:56,480 --> 00:26:00,480
Jag fattar inte
varför de ska vara här.
237
00:26:00,640 --> 00:26:06,880
Ska det vara värdigt, inga poliser.
– Ni gör ju att de måste gömma sig.
238
00:26:07,040 --> 00:26:11,840
För bara några dagar sen
tog ni barn i en kyrka.
239
00:26:12,000 --> 00:26:17,080
Så jävla dåligt. Till och med för
att vara polisen är det för jävligt.
240
00:26:17,240 --> 00:26:22,840
Vi har ju bestämt att hålla mani-
festationen i samarbete med polisen.
241
00:26:23,000 --> 00:26:29,640
Om du, Frans, vill hĂĄlla i en egen,
får du absolut göra det.
242
00:26:29,800 --> 00:26:35,120
–Det är inte det vi diskuterar nu.
–Superbra. Lösningsorienterat.
243
00:26:35,280 --> 00:26:38,880
Ska vi fortsätta?
BlĂĄsorkester var det nĂĄn som sa.
244
00:26:39,040 --> 00:26:43,440
–Kommer ni att gripa papperslösa då?
–Det skulle inte se så bra ut.
245
00:26:43,600 --> 00:26:48,280
–Det är fan det enda ni bryr er om.
–Det är inte sant.
246
00:26:48,440 --> 00:26:53,280
Har ni glömt varför vi sitter här?
Frans, tänk efter.
247
00:26:53,440 --> 00:26:58,480
Varför sitter vi här? Det är ju
helt förfärligt att sitta och bråka.
248
00:26:58,640 --> 00:27:03,080
–Nu får vi ha lite skärpning här.
–Tack.
249
00:27:03,240 --> 00:27:09,200
Vi kan börja manifestationen med
att läsa upp namnen på de omkomna.
250
00:27:09,360 --> 00:27:13,760
Det är viktigt, så att
det inte bara blir "de trettionio"–
251
00:27:13,920 --> 00:27:18,160
–utan individer
med egna historier och berättelser.
252
00:27:18,320 --> 00:27:22,760
–De ska inte glömmas bort.
–Absolut. De förtjänar en värdig dag.
253
00:27:22,920 --> 00:27:27,800
Alla borde fĂĄ en dag.
En dag för varje person.
254
00:27:27,960 --> 00:27:30,880
Jättebra idé.
255
00:27:31,040 --> 00:27:35,080
–Absolut.
–Definitivt.
256
00:27:43,720 --> 00:27:49,200
–Hej. Är du okej?
–Ja, ja. Ja.
257
00:27:49,360 --> 00:27:56,240
–Det är inte helt värdigt, men...
–Jaha? Nej, jag menade branden.
258
00:27:56,400 --> 00:28:01,600
Ah! Sorry, jag trodde... Det är okej.
259
00:28:01,760 --> 00:28:05,280
–Okej, bra.
–Det här är också okej.
260
00:28:05,440 --> 00:28:09,080
–Gå före du. Du är viktigare.
–Säkert?
261
00:28:09,240 --> 00:28:13,720
Ja, jag kollar sĂĄ att bajsmannen
inte kommer hit och välter den.
262
00:28:13,880 --> 00:28:17,280
–Okej, eh...?
–Bajsmannen.
263
00:28:18,520 --> 00:28:20,520
Hultsfred.
264
00:28:20,680 --> 00:28:25,480
Nej, glöm det. Jag ska inte stå här
och hindra dig. Kör, kör.
265
00:28:25,640 --> 00:28:28,280
Jag skyndar mig.
266
00:28:34,440 --> 00:28:39,040
–Vet du vem bajsmannen är?
–På 90-talet? Nej.
267
00:28:39,200 --> 00:28:43,560
–Katrin pratade om honom.
–Vad då, Katrin Katrin?
268
00:28:43,720 --> 00:28:48,920
–Hon har lite konstig humor, visst?
–Jag har inte märkt så mycket humor.
269
00:28:49,080 --> 00:28:53,160
–Vad har du märkt?
–Hon gillar att vara chef.
270
00:28:53,320 --> 00:28:59,880
–Och så gillar hon ju...tjejer.
–Vad då "gillar tjejer"?
271
00:29:00,040 --> 00:29:05,680
Katrin Hatt gillar tjejer sĂĄ som
jag gillar tjejer. Sånt märker man.
272
00:29:05,840 --> 00:29:09,080
–Hur märker du det?
–Men kom igen.
273
00:29:09,240 --> 00:29:16,440
Det är som vissa bögar. Det är ingen
överraskning att de är så, eller hur?
274
00:29:16,600 --> 00:29:19,920
–Hur då?
–Hur menar du? Jag fattar inte.
275
00:29:20,080 --> 00:29:26,040
Men vad hĂĄller ni pĂĄ med? Hon sitter
som om hon ska grensla en elefant.
276
00:29:26,200 --> 00:29:33,240
Som en man. Vissa lesbiska kvinnor
är ju mer män än män. Så är det.
277
00:29:33,400 --> 00:29:36,720
Inget konstigt, det märks.
278
00:29:36,880 --> 00:29:40,480
Come on, sister.
Stay black and proud.
279
00:29:40,640 --> 00:29:43,480
Äh, det blir bra. Nu går jag.
280
00:29:43,640 --> 00:29:49,760
–Alltså, vad håller han på med?
–"Bra, nu går jag." Orkar inte...
281
00:29:49,920 --> 00:29:52,840
–Vart ska du gå?
–Vad då?
282
00:29:53,000 --> 00:29:56,480
Visste du att Katrin var gay?
283
00:29:58,240 --> 00:30:00,720
Ja.
284
00:30:00,880 --> 00:30:04,200
Hon är ju lite snygg.
285
00:30:05,360 --> 00:30:08,560
Eh...okej?
286
00:30:08,720 --> 00:30:13,160
–Alltså, hon är 60.
–Du är lite inskränkt.
287
00:30:13,320 --> 00:30:19,600
Hon är 60 och hon är chef.
Vad då inskränkt? Är du intresserad?
288
00:30:19,760 --> 00:30:23,080
Jag bara konstaterar, hon är snygg.
289
00:30:23,240 --> 00:30:26,800
–Vad då, är du det?
–Nej.
290
00:30:29,440 --> 00:30:32,320
Okej, ha det.
291
00:30:59,400 --> 00:31:05,920
–Stackars Sara. Förkyld, alltså?
–Ja, ja, ingen fara.
292
00:31:06,080 --> 00:31:10,120
Lite snuva och sĂĄ.
Bara att stanna hemma.
293
00:31:19,720 --> 00:31:22,440
65-1320 frĂĄn 6-0. Kom.
294
00:31:22,600 --> 00:31:25,880
6-0 frĂĄn 1320.
John Ericssons väg. Kom.
295
00:31:26,040 --> 00:31:29,680
BrĂĄk i parkeringshuset
pĂĄ Emporia. Kom.
296
00:31:29,840 --> 00:31:32,160
Ja, det är taget. Kom.
297
00:31:32,320 --> 00:31:35,640
Det mĂĄste vara raggarna igen.
298
00:31:35,800 --> 00:31:40,440
Kom igen nu, in i bilarna.
Dags att dra nu.
299
00:31:42,600 --> 00:31:45,120
Kom igen nu, allihopa.
300
00:31:45,280 --> 00:31:49,760
–Stäng av. Stäng av nu, sa jag.
–Hallå, vad händer här?
301
00:31:49,920 --> 00:31:53,960
–Rör inte bilen, blattejävel!
–Vad fan säger du?
302
00:31:54,120 --> 00:31:59,080
–Det här är en bil, inte en kamel.
–Vad fan säger du, din dumme jävel?!
303
00:31:59,240 --> 00:32:02,720
–Kollega, det är lugnt.
–Han har inte gjort nåt.
304
00:32:02,880 --> 00:32:07,160
–Du backar. In i bilen.
–Han kan knulla en kamel i stället.
305
00:32:07,320 --> 00:32:11,320
Vad i helvete trodde du skulle hända,
din dumme jävel?
306
00:32:11,480 --> 00:32:16,520
Du blöder lite i munnen.
Är det skönt, tycker du? Va?
307
00:32:16,680 --> 00:32:19,680
–Släpp mig!
–Nu är det inte lika kul, va?
308
00:32:19,840 --> 00:32:22,880
–Din dumma lilla raggare.
–Kollega.
309
00:32:23,040 --> 00:32:25,400
Kollega!
310
00:32:47,560 --> 00:32:50,920
Vad säger du om en öl?
311
00:32:51,720 --> 00:32:53,720
Va?
312
00:32:53,880 --> 00:32:57,720
Ta en öl sen. Vad säger du?
313
00:32:59,240 --> 00:33:02,160
Ja, det kan...
314
00:33:06,400 --> 00:33:12,480
–Det är mycket med den där kanalen.
–Ja, det blir en del att föreläsa.
315
00:33:12,640 --> 00:33:18,080
Det funkar rätt bra. Så jag gör
lite streamar för att hålla i gång.
316
00:33:18,240 --> 00:33:23,600
En del vill jobba med tv, men för mig
är det att nå ut som är det viktiga.
317
00:33:24,640 --> 00:33:28,640
Det är som med dina inlägg
och det du gjorde med handbollen.
318
00:33:28,800 --> 00:33:32,960
Fast handbollen var ju
lite av en flopp.
319
00:33:33,120 --> 00:33:38,160
Vete fan om jag håller med dig där.
Man vet aldrig vad det är som funkar.
320
00:33:38,320 --> 00:33:43,040
Om fem ĂĄr kanske nĂĄn av killarna
tänker: "Fan, Mange trodde på mig."
321
00:33:43,200 --> 00:33:48,840
"Jag var inte pĂĄ en plats i livet
att ta emot det, men nu förstår jag."
322
00:33:49,000 --> 00:33:52,960
Du är en för grym förebild
för att tvivla på dig själv.
323
00:33:53,120 --> 00:33:56,840
Och en jävligt grym snut,
ska du veta.
324
00:33:57,000 --> 00:34:02,160
Du har inte bara inspirerat kidsen,
utan dina kollegor också, även mig.
325
00:34:02,320 --> 00:34:08,080
Sluta aldrig tro på din förmåga
att du faktiskt påverkar. Är du med?
326
00:34:10,160 --> 00:34:12,920
–Ja...
–Shit, vad jag babblar.
327
00:34:13,080 --> 00:34:18,000
Orkar du vara med pĂĄ en selfie,
så lägger jag bort den här sen.
328
00:34:19,840 --> 00:34:23,200
Woo, snyggt! Titta där.
329
00:34:23,360 --> 00:34:28,560
Inte dĂĄligt. Min Instagram
kommer att explodera efter det här.
330
00:34:33,240 --> 00:34:36,360
Man mĂĄste tro
på det goda i människan–
331
00:34:36,520 --> 00:34:39,880
–att vi inte är
ensamma och meningslösa.
332
00:34:51,040 --> 00:34:56,760
Det går inte att förhindra
alla tragedier. Vi kan inte ge upp.
333
00:35:02,880 --> 00:35:07,880
Även om det kan vara svårt ibland, så
måste vi fortsätta. Fortsätta kämpa.
334
00:35:09,280 --> 00:35:14,920
Även om det kan vara svårt ibland, så
måste vi fortsätta. Fortsätta kämpa.
335
00:35:16,160 --> 00:35:19,120
Man mĂĄste tro
på det goda i människan–
336
00:35:19,280 --> 00:35:22,000
–att vi inte är
ensamma och meningslösa.
337
00:35:22,160 --> 00:35:27,720
För vad är det för mening utan hopp
och tro på att allt ska bli bättre?
338
00:35:33,320 --> 00:35:38,480
Helvetes jävla skit. Ska det vara
så jävla svårt att skriva?
339
00:36:42,920 --> 00:36:49,000
–Hej! Äta här eller ta hem?
–Nej, inte i dag. Jag har käkat.
340
00:36:49,160 --> 00:36:53,200
–Jag söker en av dina kollegor.
–Vad har hänt?
341
00:36:53,360 --> 00:36:59,000
Förlåt, jag är polis och fick kontakt
med henne i samband med branden.
342
00:37:09,360 --> 00:37:14,120
–Nej, hon vill inte prata med dig.
–Det ser det inte ut att vara.
343
00:37:17,480 --> 00:37:21,800
–Ta henne till sjukhuset.
–Vi har läget under kontroll.
344
00:37:21,960 --> 00:37:26,640
Det ser det verkligen inte ut som.
Hon behöver ju hjälp med sin arm.
345
00:37:26,800 --> 00:37:31,760
Vi har läget under kontroll. Om
chefen ser dig här, får hon problem.
346
00:37:31,920 --> 00:37:37,840
–Vad då för slags problem?
–Det har du inget med att göra.
347
00:37:38,000 --> 00:37:40,800
–Gå.
–Ja, jag ska.
348
00:37:40,960 --> 00:37:44,760
Du behöver inte vara så otrevlig.
Jag är på väg.
349
00:37:44,920 --> 00:37:46,920
GĂĄ!
350
00:37:50,440 --> 00:37:55,200
Hur mycket vi än försöker, så kan
vi inte kontrollera situationerna–
351
00:37:55,360 --> 00:38:01,960
–vi befinner oss i. De bara är.
Det får en verkligen att tänka.
352
00:38:02,120 --> 00:38:08,560
Man behöver ett ödmjukt perspektiv
kring livet och sin situation–
353
00:38:08,720 --> 00:38:13,840
–ifall man vill överleva med ett
förnuftigt sinne. Helst som polis.
354
00:38:14,000 --> 00:38:19,480
Det handlar inte om att vinna i allt
man gör, utan om det man väl vinner.
355
00:38:23,520 --> 00:38:25,560
Hej.
356
00:38:27,280 --> 00:38:31,960
–Hej, hej, hej...
–Du måste gå nu.
357
00:38:32,120 --> 00:38:35,240
–Jag vill bara prata med henne.
–Hon vill inte!
358
00:38:40,560 --> 00:38:43,520
Vad fan hĂĄller du pĂĄ med?!
359
00:38:52,400 --> 00:38:57,400
Hon mĂĄste till sjukhus,
hon kan ju få blodförgiftning.
360
00:39:45,440 --> 00:39:50,880
–Oj, det ser inte bra ut, faktiskt.
–Hon har feber.
361
00:39:51,040 --> 00:39:56,280
Okej, vi mĂĄste titta pĂĄ det. Jag
ska hjälpa henne. – Du får följa med.
362
00:40:00,280 --> 00:40:02,640
Hej.
363
00:40:02,800 --> 00:40:07,120
Ja, vi är på sjukhuset.
Hennes arm är helt paj.
364
00:40:07,280 --> 00:40:10,320
Nej, hon kan inte jobba så här.
365
00:40:10,480 --> 00:40:14,040
Ja, men nu är det så.
366
00:40:17,400 --> 00:40:20,800
Är allt okej, eller vad händer nu?
367
00:40:24,120 --> 00:40:26,520
Du, jag är polis.
368
00:40:26,680 --> 00:40:30,960
Det finns massor jag kan hjälpa till
med, men jag behöver lite bakgrund.
369
00:40:31,120 --> 00:40:36,040
Det finns inget du kan göra. Lämna
henne i fred. Vem fan är du ens?
370
00:40:36,200 --> 00:40:41,280
–Vi vet ju inte ens vad du heter.
–Jag heter Magnus. Vad heter du?
371
00:40:45,440 --> 00:40:49,440
/SIRENER I FJÄRRAN/
372
00:40:54,200 --> 00:40:57,200
/SIRENERNA PASSERAR/
373
00:40:57,360 --> 00:41:02,080
I dag ska jag bara vara YB,
så vi hugger inget jobb i onödan.
374
00:41:02,240 --> 00:41:07,400
Jag har en del admin att fixa ocksĂĄ,
sĂĄ hurra, hurra.
375
00:41:07,560 --> 00:41:12,640
HallĂĄ? HallĂĄ?
Hörde du vad jag sa?
376
00:41:12,800 --> 00:41:18,560
"YB hela dagen, admin, hurra, hurra."
Eller?
377
00:41:18,720 --> 00:41:21,600
Ja, ja, det är bra.
378
00:41:34,600 --> 00:41:37,840
–Hejsan.
–Lunchen är slut i dag.
379
00:41:38,000 --> 00:41:43,040
Jag vet. Jag skulle bara prata
med er chef. Är han här nånstans?
380
00:41:43,200 --> 00:41:45,960
–Han är i köket.
–Okej.
381
00:41:46,120 --> 00:41:49,080
HallĂĄ, ja.
382
00:41:52,000 --> 00:41:55,120
–Hej.
–Tjena.
383
00:41:55,280 --> 00:42:00,360
Magnus. Jag har varit i kontakt
med en av dina anställda, Kim Nguyen.
384
00:42:00,520 --> 00:42:04,240
Kim Nguyen? Ja, hon jobbar här.
Vad gäller det?
385
00:42:04,400 --> 00:42:10,200
Hon blev ju illa skadad i branden,
så jag hjälpte henne till sjukhus.
386
00:42:11,560 --> 00:42:17,240
–Jag hörde det, hon berättade det.
–Hon kan ju inte jobba med den armen.
387
00:42:17,400 --> 00:42:22,320
Hon ska ju sjukskrivas.
I värsta fall får hon amputera armen.
388
00:42:22,480 --> 00:42:25,680
–Jag tvingar ingen att jobba.
–Okej?
389
00:42:25,840 --> 00:42:31,960
Hon upplever att hon är tvingad för
att inte förlora jobbet eller pengar.
390
00:42:32,120 --> 00:42:37,560
Och att du sitter och hĂĄller pĂĄ
vissa av hennes ägodelar och pengar.
391
00:42:37,720 --> 00:42:41,240
–Är det hon som har skickat dig?
–Nej.
392
00:42:41,400 --> 00:42:47,840
Men om du bryr dig om hennes pengar,
varför betalar inte du henne mer?
393
00:42:48,000 --> 00:42:53,160
Du ska nog tänka efter jävligt noga
nästa gång du öppnar munnen.
394
00:42:54,120 --> 00:42:59,520
Kanske lättare om du bara samlar ihop
hennes grejer och ger dem till mig.
395
00:42:59,680 --> 00:43:03,880
Pass och pengar ocksĂĄ, tack. Okej?
396
00:43:06,040 --> 00:43:08,320
Fint.
397
00:43:09,360 --> 00:43:15,080
Nej, Operation Emil
löser självklart inte alla problem.
398
00:43:15,240 --> 00:43:20,120
Men vi har kunnat fĂĄ bort
ett antal farliga boenden.
399
00:43:20,280 --> 00:43:25,400
Nej, det är inte alls
för att slussa dem. Nej.
400
00:43:25,560 --> 00:43:31,760
Det löser inte allt, men man kan ju
inte bara ge upp. Eller hur?
401
00:43:31,920 --> 00:43:36,480
Exakt, tack själv. Tack.
402
00:43:36,640 --> 00:43:40,040
Jesus! Jävla snackeröv.
403
00:43:40,200 --> 00:43:43,720
"Det tar bara fem minuter."
Snarare trettiofem.
404
00:43:43,880 --> 00:43:48,480
–Hur gick det för dig, då?
–Det gick bra.
405
00:43:48,640 --> 00:43:52,080
–Hittegods?
–Ja – den.
406
00:43:52,240 --> 00:43:55,640
–Jag skriver in den sen.
–Ja, ja. Okej.
407
00:44:16,840 --> 00:44:18,960
Hej.
408
00:45:16,600 --> 00:45:19,480
–Hallå.
–Hej, det är jag.
409
00:45:19,640 --> 00:45:24,200
–Läget?
–Jo, bra. Jag skulle just lägga mig.
410
00:45:24,360 --> 00:45:27,640
Jag skulle bara frĂĄga...
411
00:45:28,960 --> 00:45:33,680
–Vad är det som låter?
–Vänta. Jag får ringa upp dig.
412
00:46:14,840 --> 00:46:17,840
–Jo, vi har ett rum ledigt.
–Bra.
413
00:46:18,000 --> 00:46:22,240
Vi kan börja med en natt,
så tar vi det därifrån sen.
414
00:46:22,400 --> 00:46:26,640
–Ett dubbelrum, då?
–Va? Eller...nej.
415
00:46:26,800 --> 00:46:32,000
–Alltså, för två? Dubbelrum för två.
–Nej, nej, för en person bara.
416
00:46:32,160 --> 00:46:37,400
Okej, men inga besök, bara så du vet,
för då måste jag ringa polisen.
417
00:46:37,560 --> 00:46:41,640
Självklart. Jag kommer inte
att vara på rummet överhuvudtaget.
418
00:46:41,800 --> 00:46:44,080
Nej, okej.
419
00:46:44,240 --> 00:46:49,560
–Förskottsbetalning. Swish? Kort?
–Vi kan ta det på kortet.
420
00:48:53,960 --> 00:48:57,760
/HON TALAR VIETNAMESISKA/
421
00:49:09,600 --> 00:49:16,040
Min syster hette Thu. Hon var
tvĂĄ ĂĄr yngre. Jag var stor syster.
422
00:49:25,720 --> 00:49:30,000
/VIETNAMESISKA/
423
00:49:31,880 --> 00:49:35,120
Nu är hon död.
424
00:49:41,880 --> 00:49:43,880
Ja...
425
00:49:48,680 --> 00:49:51,920
/VIETNAMESISKA/
426
00:49:59,920 --> 00:50:03,920
Hon gjorde alltid jag skrattade.
Och vi brĂĄkade.
427
00:50:04,080 --> 00:50:06,880
Har du syster eller bror?
428
00:52:02,160 --> 00:52:05,680
Den här dagen är till för Thu Nguyen.
429
00:52:05,840 --> 00:52:12,920
27 år gammal, från ett samhälle
utanför Can Tho i Vietnam.
430
00:52:13,080 --> 00:52:18,920
När Thu var barn tyckte hon om
att läsa japanska manga och sjunga.
431
00:52:19,080 --> 00:52:23,640
Hon var det minsta barnet,
så hon var lite bortskämd–
432
00:52:23,800 --> 00:52:30,160
–av sina föräldrar och sin syster.
Hon snarkade mycket när hon sov.
433
00:52:30,320 --> 00:52:33,400
Hennes farmor brukade skoja...
434
00:52:33,560 --> 00:52:38,480
Du, vad var det du ville
när du ringde?
435
00:52:38,640 --> 00:52:43,120
–Jaha, nej, det var inget.
–Okej.
436
00:52:43,280 --> 00:52:47,000
Be om rĂĄd om en grej.
437
00:52:47,160 --> 00:52:50,200
En tjej, eller?
438
00:52:50,360 --> 00:52:53,720
Ja, det kan man säga.
439
00:52:56,120 --> 00:52:58,120
Hm.
440
00:53:00,720 --> 00:53:03,320
Okej.
441
00:53:05,800 --> 00:53:10,040
Bara glöm det.
Det löste sig på annat sätt.
442
00:53:12,520 --> 00:53:15,000
Jaha.
443
00:53:15,160 --> 00:53:21,240
En av hennes favoritlĂĄtar var
"Say everything will be alright"–
444
00:53:21,400 --> 00:53:27,320
–av artisten Isak Danielson.
Han är här och ska spela för oss.
445
00:53:34,000 --> 00:53:36,320
SĂĄ...
446
00:53:37,880 --> 00:53:40,040
...grattis.
447
00:53:40,200 --> 00:53:42,400
Vad kul.
448
00:53:43,680 --> 00:53:47,280
Och framför allt...grattis, tjejen.
449
00:53:58,600 --> 00:54:02,640
Say that everything will be alright
450
00:54:02,800 --> 00:54:05,960
I know I'll have to give
451
00:54:06,120 --> 00:54:11,600
all the things that I never gave
452
00:54:11,760 --> 00:54:15,640
If only you could understand
453
00:54:15,800 --> 00:54:18,920
Just take hold of my hand
454
00:54:19,080 --> 00:54:23,720
I will never let go
455
00:54:59,960 --> 00:55:02,000
Tack.
456
00:55:02,160 --> 00:55:06,440
Det är tydligen viktigt
att man säger det nuförtiden.
457
00:55:06,600 --> 00:55:10,240
Det räcker inte
att bara vara lite hygglig.
458
00:55:10,400 --> 00:55:14,000
Nej, det ska tackas
och gullas och daltas–
459
00:55:14,160 --> 00:55:18,280
–och delas ut medaljer
och fan och hans mormor.
460
00:55:18,440 --> 00:55:23,200
Varför kan man inte bara visa
lite vanlig jävla medmänsklighet? Va?
461
00:55:23,360 --> 00:55:28,360
Du, se för fan till att släppa in
Boris. Han hatar att vara utestängd.
462
00:55:28,520 --> 00:55:32,040
–Hör du det?
–Ja.
463
00:55:37,920 --> 00:55:40,840
–De trendar nu.
–Vad då?
464
00:55:41,000 --> 00:55:44,240
Khalid och Mange. "Gulliga killar."
465
00:55:44,400 --> 00:55:50,000
–Jag är glad att de kommer överens.
–"Hashtag Bukis".
466
00:55:50,160 --> 00:55:53,120
–Va? Nää!
–Har Jesse klagat?
467
00:55:53,280 --> 00:55:56,400
–Ja, faktiskt.
–Bra! Jag backar honom.
468
00:55:56,560 --> 00:56:00,920
Du ska fan ha löneavdrag
för att du komplicerar hans schema.
469
00:56:01,080 --> 00:56:04,600
–Vad är detta?
–Hur går det?
470
00:56:04,760 --> 00:56:08,960
Det går inte alls. Här ska jag
lägga upp en informativ tweet–
471
00:56:09,120 --> 00:56:13,320
–om att E6 norrgående är avstängd,
men vad händer?
472
00:56:13,480 --> 00:56:17,880
–Har du testat...
–Nej, säg det inte. Jag varnar dig.
473
00:56:18,040 --> 00:56:22,440
–Vad får jag inte säga?
–Om jag provat att starta om den.
474
00:56:22,600 --> 00:56:27,320
Det säger man till riktigt gamla
människor, som min moster.
475
00:56:27,480 --> 00:56:31,360
Hon blev 86 i april. SĂĄ...
476
00:56:31,520 --> 00:56:35,120
Men har du testat att starta om den?
477
00:56:36,680 --> 00:56:41,920
Allvar? Du sa det. Du säger det,
alltså? Det är ju bara...
478
00:56:42,080 --> 00:56:45,840
Förlåt, men skyll dig själv.
479
00:56:48,280 --> 00:56:53,240
–Jag får testa, jag får testa?
–Nej, det får du inte.
480
00:56:53,400 --> 00:56:57,680
Jag sköter om det
när jag kommer hem i stället.
481
00:56:59,240 --> 00:57:01,240
Ja...
482
00:57:03,200 --> 00:57:06,120
Nej. Fint.
483
00:57:13,160 --> 00:57:15,880
Vad?
484
00:57:18,080 --> 00:57:24,680
Jag är säkert ute och cyklar, men det
är bättre än att inte säga nånting.
485
00:57:24,840 --> 00:57:32,360
Du förstår att det liksom inte
kan bli nĂĄt mellan oss, sĂĄ?
486
00:57:35,920 --> 00:57:38,680
Ja, eller...
487
00:57:38,840 --> 00:57:41,520
Ja.
488
00:57:41,680 --> 00:57:43,680
Ja...
489
00:57:51,200 --> 00:57:53,320
Synd.
490
00:58:04,000 --> 00:58:09,480
–Jag har köpt en sån där ny.
–Har du? För vilka pengar då?
491
00:58:11,760 --> 00:58:16,280
–Du har väl sett den redan?
–Jag kan lätt kolla om den.
492
00:58:35,080 --> 00:58:38,080
Textning: Ulrika Jansson BĂĄving
Svensk Medietext för SVT
43766