All language subtitles for Tubero.2022-tt22495364-WD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:14,556 --> 00:00:17,809
{\an8}[MUSIC PLAYING]
3
00:00:27,906 --> 00:00:30,953
{\an8}[MUSIC PLAYING]
4
00:04:01,303 --> 00:04:04,443
- Love, your friends are just outside.
- Don't mind them.
5
00:04:07,248 --> 00:04:10,292
By the way, love, the carpenter texted
6
00:04:10,317 --> 00:04:12,488
that some woods in the
house are infested with termites.
7
00:04:13,381 --> 00:04:17,927
Tell him to apply a termiticide
to stop the spread of infestation.
8
00:04:18,263 --> 00:04:19,973
It's okay. I already informed him.
9
00:04:21,382 --> 00:04:24,385
And tell him to apply a generous amount.
10
00:04:24,410 --> 00:04:27,535
I’ll drop by tomorrow and give him money.
11
00:04:27,560 --> 00:04:31,063
- No, love. Let me pay for it this time.
- I said I will handle it.
12
00:04:31,088 --> 00:04:34,270
I’m the man. It’s my obligation
to provide for us, okay?
13
00:04:37,195 --> 00:04:38,863
Please give me what I want.
14
00:04:40,409 --> 00:04:41,706
This will be quick.
15
00:04:41,832 --> 00:04:43,951
- This will be quick.
- I’m not in the mood.
16
00:04:44,214 --> 00:04:46,167
Love, I’m also tired.
17
00:04:46,866 --> 00:04:48,409
Love, I don’t want it.
18
00:04:50,041 --> 00:04:53,336
Please, even just for a few minutes.
19
00:04:55,838 --> 00:04:57,089
Love, please.
20
00:05:00,060 --> 00:05:03,221
Love, I’m tired. Stop it.
21
00:05:06,390 --> 00:05:08,434
Love, please. I’m tired.
22
00:05:10,005 --> 00:05:11,925
Ouch! Love!
23
00:05:12,480 --> 00:05:15,495
I said I’m tired! Ouch!
24
00:05:16,734 --> 00:05:18,027
Love, please.
25
00:05:18,408 --> 00:05:20,493
Love, your friends are here. Stop it!
26
00:05:21,050 --> 00:05:22,635
Love! Stop it!
27
00:05:30,195 --> 00:05:34,491
Make some moans to bring me
some pleasure. You’re so frigid.
28
00:05:37,375 --> 00:05:38,940
I said I’m not in the mood.
29
00:05:38,965 --> 00:05:40,466
Fine! Enough!
30
00:05:44,554 --> 00:05:47,056
It’s been years already,
but you’re still acting that way!
31
00:05:50,977 --> 00:05:53,187
Everything depends on your mood!
32
00:05:55,940 --> 00:05:59,318
Love, sorry. I’m really sorry.
33
00:06:04,127 --> 00:06:05,420
Fix yourself.
34
00:06:06,507 --> 00:06:08,426
My friends might see you like that.
35
00:06:11,581 --> 00:06:13,167
I’m sorry.
36
00:06:27,738 --> 00:06:30,825
You're looking in low-end places
37
00:06:30,850 --> 00:06:33,477
that’s why you also
get cheap women.
38
00:06:34,478 --> 00:06:36,188
Look at Paula.
39
00:06:37,148 --> 00:06:38,550
She’s not only beautiful,
40
00:06:38,983 --> 00:06:40,860
but also caring.
41
00:06:41,463 --> 00:06:43,590
Bro, not me.
42
00:06:43,779 --> 00:06:45,865
I already have a girlfriend again.
43
00:06:47,742 --> 00:06:49,535
Is she also good in the kitchen?
44
00:06:49,831 --> 00:06:50,870
In household chores?
45
00:06:50,895 --> 00:06:53,356
In the kitchen, in the bathroom…
46
00:06:54,040 --> 00:06:55,666
and even on top of the table!
47
00:06:56,584 --> 00:06:58,502
Have a shame on my fiancée.
48
00:06:59,337 --> 00:07:01,172
She's not used to your vulgarity!
49
00:07:02,048 --> 00:07:02,882
Sorry.
50
00:07:03,758 --> 00:07:05,551
Love, the dinner is ready.
51
00:07:05,576 --> 00:07:07,578
Caloy, Bryan, come on and eat.
52
00:07:08,346 --> 00:07:10,222
Okay, love. We’ll be right there.
53
00:07:12,016 --> 00:07:14,268
Let’s just continue this later.
54
00:07:14,268 --> 00:07:16,604
Paula’s dish might get cold.
55
00:07:16,604 --> 00:07:20,441
You know for sure how
great she is in cooking.
56
00:07:20,466 --> 00:07:23,344
That’s how much our friend loves you.
57
00:07:24,487 --> 00:07:26,660
He’s always proud of you.
58
00:07:27,018 --> 00:07:31,314
He’s giving you his all that’s why
he has nothing left for others.
59
00:07:31,369 --> 00:07:35,373
It means he has no time to look
for another woman, right?
60
00:07:36,707 --> 00:07:40,711
This is my send-off celebration
and you’re already drunk.
61
00:07:42,313 --> 00:07:44,565
Love, we’ll have dinner.
62
00:07:44,590 --> 00:07:48,347
But can you get us more drinks? Please?
63
00:07:48,372 --> 00:07:49,412
Okay.
64
00:07:54,975 --> 00:07:56,686
Thank you!
65
00:08:02,750 --> 00:08:05,211
Your fiancé is unbelievable.
He really lets you commute?
66
00:08:05,236 --> 00:08:06,502
That’s okay.
67
00:08:06,527 --> 00:08:10,217
He needs to impress their captain
before boarding the ship for promotion.
68
00:08:10,241 --> 00:08:12,902
Well, that’s what he
really likes about you,
69
00:08:12,927 --> 00:08:15,003
always a good follower.
70
00:08:15,096 --> 00:08:17,390
I just hope that he’s making up to you
by satisfying you in bed.
71
00:08:17,415 --> 00:08:18,464
Shush!
72
00:08:18,749 --> 00:08:21,544
Maila, please lower your voice.
Someone might hear you.
73
00:08:23,396 --> 00:08:25,856
We did it again last night.
74
00:08:25,881 --> 00:08:28,300
Then, why don’t you
have the after sex glow?
75
00:08:28,325 --> 00:08:30,841
Maybe because it’s just a quickie?
76
00:08:31,011 --> 00:08:33,472
Besides, I’m not in the mood.
77
00:08:34,306 --> 00:08:36,308
When are you going to be in the mood?
78
00:08:36,464 --> 00:08:39,351
Aren’t you sexually attracted
to Logan anymore?
79
00:08:39,437 --> 00:08:42,523
Or maybe you’re no longer
sexually compatible?
80
00:08:43,533 --> 00:08:46,460
Is that even more important
than my efforts for him?
81
00:08:46,485 --> 00:08:49,029
In loving and taking care of him?
82
00:08:50,222 --> 00:08:53,409
Maila, Logan understands my limitations.
83
00:08:53,868 --> 00:08:56,652
Madonna-whore syndrome.
84
00:08:56,762 --> 00:09:00,908
He already perceives you as
his pure and loving fiancée,
85
00:09:00,933 --> 00:09:03,085
so he doesn’t wish to ever degrade you.
86
00:09:03,110 --> 00:09:07,531
Instead, he will look for his whore
to satisfy his sexual desires.
87
00:09:07,967 --> 00:09:09,427
Look at me.
88
00:09:09,592 --> 00:09:13,471
Dignified attorney
in the streets but still…
89
00:09:14,805 --> 00:09:17,113
a slutty girlfriend in the sheets.
90
00:09:17,324 --> 00:09:19,827
So, tell me, what should I do?
91
00:09:19,852 --> 00:09:21,579
Do something crazy.
92
00:09:21,604 --> 00:09:25,065
And look for a guy who can
give you so much pleasure.
93
00:09:25,090 --> 00:09:26,716
I love Logan.
94
00:09:26,942 --> 00:09:30,780
He’s a good provider and
he has plans for our future.
95
00:09:31,756 --> 00:09:33,090
You know what?
96
00:09:33,115 --> 00:09:35,238
This is no big deal.
97
00:09:35,301 --> 00:09:37,011
If you say so.
98
00:09:37,036 --> 00:09:39,535
But if you don’t want him to
look for another woman,
99
00:09:39,580 --> 00:09:41,432
then push the envelope more.
100
00:09:41,457 --> 00:09:44,226
If you’re not in the mood, adjust.
101
00:09:44,251 --> 00:09:48,297
You should take over the situation, so that
you’re in control of your own pleasure.
102
00:09:49,131 --> 00:09:50,966
You really have a foul mouth.
103
00:09:53,903 --> 00:09:56,363
Alright. Class, that’s it for tonight.
104
00:09:56,388 --> 00:09:59,283
Please don’t forget your paper next week.
105
00:09:59,528 --> 00:10:01,660
And reminder, don’t be late.
106
00:10:01,685 --> 00:10:03,124
Class dismissed!
107
00:10:03,149 --> 00:10:04,538
Bye, Ma'am!
108
00:10:20,763 --> 00:10:22,640
Push the envelope more.
109
00:10:22,665 --> 00:10:25,626
If you’re not in the mood, adjust.
110
00:10:25,651 --> 00:10:30,114
You should take over the situation, so that
you’re in control of your own pleasure.
111
00:10:52,903 --> 00:10:58,909
[PHONE RINGING]
112
00:10:59,159 --> 00:11:02,413
Hey, Caloy? Is Logan with you?
113
00:11:02,413 --> 00:11:03,622
Paula?
114
00:11:03,622 --> 00:11:06,083
Oh, Paula! No.
115
00:11:06,083 --> 00:11:09,378
Why? We don't have
any plans to meet.
116
00:11:09,378 --> 00:11:13,132
He said you will spend
some time with your captain.
117
00:11:13,132 --> 00:11:19,638
Oh, right! Yes, we did that earlier.
118
00:11:19,638 --> 00:11:21,098
Maybe he’s on his way home.
119
00:11:21,098 --> 00:11:23,017
Please keep me posted.
120
00:11:23,017 --> 00:11:26,562
I've been trying to reach him,
I'm just worried.
121
00:11:27,313 --> 00:11:28,606
Logan, it’s my turn.
122
00:11:28,606 --> 00:11:29,815
That’s my girlfriend, remember?
123
00:11:29,815 --> 00:11:31,483
Is that Bryan?
124
00:11:31,483 --> 00:11:34,194
Caloy, is Logan with you?
125
00:11:34,194 --> 00:11:35,654
Why did he call out Logan’s name?
126
00:11:35,654 --> 00:11:37,198
Caloy, answer me!
127
00:11:37,198 --> 00:11:39,116
Caloy, are you all fooling me?!
128
00:11:39,116 --> 00:11:40,451
What?
129
00:11:40,451 --> 00:11:43,829
Oh, please. Paula, we can't do that to you.
130
00:11:43,829 --> 00:11:46,874
Just calm down. He’s on his way.
131
00:11:53,213 --> 00:11:55,007
[AGITATED RINGING OF THE DOORBELL]
132
00:11:55,007 --> 00:11:57,343
Logan! Don’t you want it anymore?!
133
00:11:57,343 --> 00:11:58,761
Let him be.
134
00:11:58,761 --> 00:12:01,180
I’m your boyfriend,
you must please me.
135
00:12:01,180 --> 00:12:03,807
- I knew it! Caloy was lying!
- Love?!
136
00:12:03,807 --> 00:12:06,602
- Where is Caloy?! Caloy!
- We just had few drinks.
137
00:12:06,602 --> 00:12:09,236
Logan, is that your girlfriend?
138
00:12:09,897 --> 00:12:11,523
Will she join us?
139
00:12:15,319 --> 00:12:16,987
Logan, what’s the meaning of this?!
140
00:12:17,905 --> 00:12:19,657
You’re all disgusting!
141
00:12:20,741 --> 00:12:22,201
Don’t make a scene here.
142
00:12:22,201 --> 00:12:23,994
They might hear you from other floors.
143
00:12:23,994 --> 00:12:25,120
Fuck you!
144
00:12:25,120 --> 00:12:28,874
Is this what I get after
being nice to you?!
145
00:12:28,874 --> 00:12:31,210
- I said enough!
- You fucking betrayed me!
146
00:12:31,210 --> 00:12:32,461
Fuck all of you!
147
00:12:37,424 --> 00:12:40,052
[SOBBING]
148
00:12:40,928 --> 00:12:43,764
Don’t you feel disgusted with
what you’ve been doing?!
149
00:12:45,599 --> 00:12:46,976
Paula, it’s just sex.
150
00:12:48,182 --> 00:12:51,561
And my friends know my needs.
They’re just helping me.
151
00:12:51,586 --> 00:12:55,334
They are helping you to cheat on me
using Bryan’s girlfriend!
152
00:12:55,359 --> 00:12:57,486
Their relationship is not serious!
153
00:13:03,909 --> 00:13:06,578
So, it’s just okay for
his friends to share?!
154
00:13:06,578 --> 00:13:09,873
My gosh, Logan! I thought you’ve changed!
155
00:13:09,873 --> 00:13:12,099
But you’ve become even worse!
156
00:13:12,376 --> 00:13:16,588
Before you criticize me, just remember
all the things I’ve done for you!
157
00:13:17,297 --> 00:13:22,094
Actually, you’re the one who has
shortcomings between the two of us.
158
00:13:25,639 --> 00:13:27,224
Look, I love you.
159
00:13:29,101 --> 00:13:31,061
I come home to you.
160
00:13:32,396 --> 00:13:34,606
You’re the one I’m going to marry.
161
00:13:36,942 --> 00:13:40,302
I put all my money for the renovation
of the house you inherited
162
00:13:40,326 --> 00:13:41,869
which will be our future home.
163
00:13:44,008 --> 00:13:46,301
I just tried to do it
with another woman.
164
00:13:46,326 --> 00:13:48,126
But why do I look like an evil person?!
165
00:13:48,345 --> 00:13:50,180
So, what do you want me to do?
166
00:13:50,205 --> 00:13:52,666
Just close my eyes
while you’re cheating on me?!
167
00:13:53,042 --> 00:13:55,294
Paula, you’re not the real victim here.
168
00:13:58,148 --> 00:14:01,090
It’s not fair to wait for you
just when you feel like doing it
169
00:14:01,115 --> 00:14:03,115
or just when you’re available.
170
00:14:05,888 --> 00:14:08,015
If you don’t want me
to keep it a secret,
171
00:14:08,729 --> 00:14:10,259
just let me do what I want.
172
00:14:15,022 --> 00:14:16,774
We’re already in
this relationship for five years.
173
00:14:17,458 --> 00:14:20,461
Open relationships are common these days.
174
00:14:20,486 --> 00:14:21,862
Or swinging.
175
00:14:21,887 --> 00:14:23,972
Maybe that could help us.
176
00:14:36,001 --> 00:14:37,423
You know,
177
00:14:38,520 --> 00:14:42,149
our relationship can be destroyed
if I agree to your terms.
178
00:14:42,174 --> 00:14:43,467
Logan, please.
179
00:14:44,051 --> 00:14:46,178
Please give me one more chance.
180
00:14:47,596 --> 00:14:49,098
I will change.
181
00:14:49,123 --> 00:14:51,208
I will fix myself for you.
182
00:14:52,434 --> 00:14:56,605
I'll give you whatever you want.
183
00:14:57,731 --> 00:15:00,818
Okay. Let’s see when I get back.
184
00:15:02,694 --> 00:15:04,488
But if nothing changes,
185
00:15:05,989 --> 00:15:08,117
you should agree to my terms.
186
00:15:34,935 --> 00:15:36,603
I love you, baby.
187
00:15:37,371 --> 00:15:38,831
Shush!
188
00:15:38,856 --> 00:15:40,332
Keep quiet.
189
00:15:40,357 --> 00:15:44,173
My officemates might hear you.
190
00:15:44,308 --> 00:15:46,680
They just went out for lunch.
191
00:15:49,491 --> 00:15:54,413
[PHONE RINGING]
192
00:15:55,622 --> 00:15:58,175
Logan already gave me an ultimatum.
193
00:15:58,417 --> 00:16:01,587
I should satisfy him,
or it will be an open relationship.
194
00:16:01,895 --> 00:16:04,273
I knew this day would come.
195
00:16:04,298 --> 00:16:05,925
So, what’s your plan?
196
00:16:05,966 --> 00:16:07,168
Honestly,
197
00:16:07,451 --> 00:16:09,119
I don’t know.
198
00:16:09,811 --> 00:16:10,979
Research?
199
00:16:11,004 --> 00:16:13,599
Do you think that the
cats on roofs read books?
200
00:16:13,599 --> 00:16:14,700
No!
201
00:16:15,105 --> 00:16:17,131
They let their libido guide them.
202
00:16:17,156 --> 00:16:17,995
What?
203
00:16:18,511 --> 00:16:21,097
Don’t tell me I should
have sex with another man.
204
00:16:34,088 --> 00:16:37,885
If I do that, I would
already be cheating.
205
00:16:38,560 --> 00:16:41,721
Sex is just sex if there
are no emotions involved.
206
00:16:43,643 --> 00:16:45,854
Do you want to lose Logan?
207
00:16:49,176 --> 00:16:50,802
Think about it.
208
00:16:50,802 --> 00:16:52,763
Then, get back to me. Okay?
209
00:16:52,874 --> 00:16:53,943
Okay.
210
00:16:54,918 --> 00:16:55,945
Bye.
211
00:16:58,066 --> 00:16:59,650
Ma’am, go on.
212
00:16:59,675 --> 00:17:02,720
I said don’t call me "Ma’am"
when it’s just the two of us, right?
213
00:17:02,977 --> 00:17:04,148
Sorry, baby.
214
00:17:05,442 --> 00:17:07,694
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
215
00:17:20,207 --> 00:17:23,669
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
216
00:17:53,573 --> 00:17:56,201
[MUSIC FADES]
217
00:18:01,623 --> 00:18:04,209
[WATER RUNNING]
218
00:18:09,589 --> 00:18:12,175
[SOFT TENSE MUSIC PLAYING]
219
00:18:23,186 --> 00:18:29,095
Ma’am, it’s already full of rust,
that’s why it’s clogged.
220
00:18:29,609 --> 00:18:32,985
I’ll just check this closely,
if it needs to be replaced.
221
00:18:33,530 --> 00:18:35,324
Sure.
222
00:18:36,162 --> 00:18:40,061
If only we could also easily
replace our spouses.
223
00:18:40,537 --> 00:18:45,608
You know what, my wife already
wants to replace me.
224
00:18:46,168 --> 00:18:47,711
But that’s life.
225
00:18:57,804 --> 00:18:59,139
Have some water.
226
00:19:00,794 --> 00:19:01,868
Thank you.
227
00:19:02,351 --> 00:19:04,353
Are you already married, Ma’am?
228
00:19:06,568 --> 00:19:08,464
I have a fiancé.
229
00:19:08,810 --> 00:19:09,852
Fiancé?
230
00:19:10,584 --> 00:19:13,962
Oh no. Don’t get married just like that.
231
00:19:13,987 --> 00:19:15,596
It will only cause you problems.
232
00:19:18,406 --> 00:19:19,990
It needs to be replaced, Ma’am.
233
00:19:20,786 --> 00:19:23,413
Okay. I’ll just get some money.
234
00:19:40,514 --> 00:19:43,308
Feels hot, I do not.
235
00:19:46,019 --> 00:19:47,312
It’s all about sex.
236
00:19:53,601 --> 00:19:57,272
Oh! That’s for my research.
237
00:19:57,381 --> 00:19:58,715
I’m actually a teacher.
238
00:19:58,740 --> 00:19:59,950
Okay.
239
00:20:02,953 --> 00:20:03,829
Here.
240
00:20:03,854 --> 00:20:04,813
Alright.
241
00:20:12,921 --> 00:20:13,880
Ma’am,
242
00:20:14,464 --> 00:20:16,091
just contact this number.
243
00:20:20,512 --> 00:20:21,888
Is this yours?
244
00:20:22,764 --> 00:20:29,062
Just in case you have
a special kind of pipe with clogs.
245
00:20:29,087 --> 00:20:32,757
Well, obviously, I can’t handle that.
246
00:20:34,401 --> 00:20:39,656
He is good and an expert
when it comes to clogs.
247
00:20:40,866 --> 00:20:43,743
I'll come back later with your change.
248
00:20:55,422 --> 00:20:56,673
[MESSAGE ALERT TONE]
249
00:20:56,673 --> 00:21:00,109
Remember the rumors before
that the signages of plumbers
250
00:21:00,134 --> 00:21:01,821
on electrical posts
are for extra service?
251
00:21:01,846 --> 00:21:03,806
What if...
252
00:21:07,832 --> 00:21:10,127
Should I really reach to that point?
253
00:21:15,275 --> 00:21:17,110
[MESSAGE ALERT TONE]
254
00:21:17,110 --> 00:21:18,779
No harm in trying.
255
00:21:18,804 --> 00:21:21,710
Just be careful with your nosy neighbors!
256
00:21:21,735 --> 00:21:24,242
Bring him at your
under renovation house.
257
00:21:24,267 --> 00:21:25,829
Good luck!
258
00:21:58,187 --> 00:21:59,711
Hi, good evening!
259
00:21:59,736 --> 00:22:02,399
There are problems with my pipe.
260
00:22:02,506 --> 00:22:06,468
At 1529 Gemini St. Daang Bago.
261
00:22:06,493 --> 00:22:09,746
By the way, I’m Paula Dimaagos.
262
00:22:19,256 --> 00:22:20,549
[MESSAGE ALERT TONE]
263
00:22:21,841 --> 00:22:23,009
K.
264
00:22:28,265 --> 00:22:40,026
[DOORBELL RINGING]
265
00:22:51,251 --> 00:22:52,627
Hi, I’m Gimo.
266
00:22:53,586 --> 00:22:57,757
Sorry about earlier. I have a client,
so I wasn’t able to reply properly.
267
00:22:59,876 --> 00:23:01,029
Come in.
268
00:23:19,337 --> 00:23:21,631
The “Plumber” just arrived!
269
00:23:21,656 --> 00:23:23,575
What should I do?
270
00:23:23,600 --> 00:23:24,559
Help!
271
00:23:32,527 --> 00:23:34,939
Do you want some juice or water?
272
00:23:36,129 --> 00:23:37,338
No, thanks.
273
00:23:37,363 --> 00:23:41,242
I’m okay. I just came
here to unclog the pipe.
274
00:23:45,680 --> 00:23:48,016
Oh? Are you okay?
275
00:23:49,267 --> 00:23:51,895
Sorry, I’m not really used to this.
276
00:23:54,778 --> 00:23:56,001
Sorry about that.
277
00:23:56,608 --> 00:24:00,028
I got used to not talking
to clients beforehand.
278
00:24:05,842 --> 00:24:10,221
But actually, my godfather taught me
to establish rapport to people
279
00:24:10,246 --> 00:24:12,476
for them to be comfortable with me.
280
00:24:15,060 --> 00:24:19,689
Your godfather during your Baptism
or is it a code name?
281
00:24:19,714 --> 00:24:23,218
During Baptism. I mean Confirmation.
282
00:24:24,611 --> 00:24:26,073
I’m staying with him.
283
00:24:26,805 --> 00:24:29,535
I learned from him how to do carpentry,
284
00:24:29,857 --> 00:24:32,079
machine repairs,
285
00:24:32,341 --> 00:24:36,470
and even plumbing until
I have my own savings.
286
00:24:37,130 --> 00:24:40,466
He already owns a car wash
and car repair shop.
287
00:24:41,152 --> 00:24:42,195
He’s my idol!
288
00:24:43,154 --> 00:24:44,656
I see.
289
00:24:45,391 --> 00:24:46,684
Family?
290
00:24:46,731 --> 00:24:48,899
Do they know about your job?
291
00:24:50,982 --> 00:24:52,317
I’m actually single.
292
00:24:52,958 --> 00:24:55,878
But then, I don’t have my parents anymore.
293
00:24:57,230 --> 00:24:58,315
How about you?
294
00:24:58,340 --> 00:25:00,634
What's keeping you busy?
295
00:25:00,782 --> 00:25:03,720
I’m an assistant professor at a university.
296
00:25:04,882 --> 00:25:08,802
I’m currently taking my Master’s degree
in Behavioral Science.
297
00:25:09,764 --> 00:25:12,267
And I’m also writing a book.
298
00:25:13,710 --> 00:25:15,036
Assistant professor?
299
00:25:15,061 --> 00:25:16,271
Yes.
300
00:25:16,813 --> 00:25:20,817
So, there’s a main professor teaching you
whom you’re assisting with?
301
00:25:22,839 --> 00:25:25,132
You know what, you’re funny.
302
00:25:25,530 --> 00:25:29,011
Of all the things I’ve told you, you only
remembered about the “assistant” part.
303
00:25:29,884 --> 00:25:33,474
That’s just a term for
entry level professors.
304
00:25:34,080 --> 00:25:35,701
In three years,
305
00:25:35,764 --> 00:25:40,399
I can be promoted to associate professor
which has a higher salary.
306
00:25:41,471 --> 00:25:43,806
I didn’t know you’re a big time!
307
00:25:44,591 --> 00:25:46,301
Okay, let’s be serious.
308
00:25:47,455 --> 00:25:51,626
So, why do you need my services?
309
00:25:52,645 --> 00:25:58,384
You don’t look like someone
who's in need of my services.
310
00:25:58,543 --> 00:26:02,044
Wait, are you having sexual problems
with your partner?
311
00:26:02,942 --> 00:26:04,944
Fiancé, actually.
312
00:26:05,945 --> 00:26:07,947
How did you know?
313
00:26:08,323 --> 00:26:10,408
Well, that’s one of the usual reasons.
314
00:26:11,005 --> 00:26:14,175
Maybe you’re both getting bored.
315
00:26:15,293 --> 00:26:17,504
He said I can’t satisfy him.
316
00:26:19,292 --> 00:26:23,338
Well, I’m doing this to
save my relationship.
317
00:26:23,754 --> 00:26:25,165
Please don’t judge me.
318
00:26:25,822 --> 00:26:29,242
Honestly, everyone has their flaws.
319
00:26:29,969 --> 00:26:32,597
Besides, when you’re with me,
there’ll be no judgment.
320
00:26:33,564 --> 00:26:37,056
And don’t get pressured.
321
00:26:37,489 --> 00:26:38,954
Let’s take it slow.
322
00:26:39,479 --> 00:26:43,024
Let’s just do whatever
makes you comfortable.
323
00:27:16,516 --> 00:27:20,186
First, you have to relax.
324
00:27:20,937 --> 00:27:23,940
Feel every breath we take.
325
00:27:25,400 --> 00:27:27,277
Don’t be nervous.
326
00:27:29,821 --> 00:27:33,241
Remember, the goal of sex is...
327
00:27:34,575 --> 00:27:36,035
pleasure.
328
00:27:38,037 --> 00:27:39,330
Second,
329
00:27:41,749 --> 00:27:48,256
you should know
what you really want.
330
00:27:53,344 --> 00:27:54,971
Focus on your own pleasure.
331
00:27:56,681 --> 00:27:59,309
To where you want to be touched
332
00:28:05,398 --> 00:28:07,442
and where you will get pleasure.
333
00:28:14,407 --> 00:28:15,783
Is it here?
334
00:28:18,251 --> 00:28:19,377
Third,
335
00:28:25,543 --> 00:28:28,463
You should know what
your partner really wants.
336
00:28:29,939 --> 00:28:33,109
After he has satisfied
your sexual desires,
337
00:28:33,134 --> 00:28:36,179
It’s your turn to fulfill his needs.
338
00:28:39,891 --> 00:28:41,642
What do you want?
339
00:28:52,862 --> 00:28:53,780
Wait.
340
00:28:56,574 --> 00:28:59,118
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
341
00:29:30,358 --> 00:29:32,985
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
342
00:32:05,972 --> 00:32:08,558
[OST PLAYING: "PASILIP" BY ZO ZO]
343
00:34:59,979 --> 00:35:02,606
[MUSIC FADES]
344
00:35:29,216 --> 00:35:30,926
Good morning!
345
00:35:33,679 --> 00:35:36,223
Sorry if ever I have forced you last night.
346
00:35:39,018 --> 00:35:41,270
I wanted everything that happened.
347
00:35:42,146 --> 00:35:44,315
Thank you for taking care of me.
348
00:35:56,660 --> 00:35:58,537
We need to go.
349
00:35:58,562 --> 00:36:00,898
The workers might arrive anytime soon.
350
00:36:33,274 --> 00:36:35,174
[GIGGLING]
351
00:36:35,199 --> 00:36:37,117
So, that's how it is.
352
00:36:37,142 --> 00:36:40,354
I’ve never experienced anything like that.
353
00:36:41,372 --> 00:36:42,540
How big?
354
00:36:44,041 --> 00:36:45,334
See this?
355
00:36:48,879 --> 00:36:50,422
Oh my goodness!
356
00:36:51,507 --> 00:36:53,467
It’s been so long since
I’ve seen you this happy.
357
00:36:53,884 --> 00:36:58,697
I didn’t know all you need was wild
foreplay and a huge cock to enjoy sex.
358
00:36:58,722 --> 00:36:59,934
I don’t know.
359
00:37:00,013 --> 00:37:04,100
The way Gimo touches
and takes control is different.
360
00:37:04,311 --> 00:37:08,065
He’s gentle, yet he’s so passionate.
361
00:37:08,065 --> 00:37:09,358
Do you want to do it again?
362
00:37:10,999 --> 00:37:13,504
[LAUGHING]
363
00:37:13,529 --> 00:37:16,991
Maila, please be honest with me.
Am I a bad person?
364
00:37:16,991 --> 00:37:18,826
Can I do it again?
365
00:37:19,994 --> 00:37:24,039
Technically, you’re just doing this
to save your relationship.
366
00:37:24,039 --> 00:37:26,959
If you enjoyed more
and had more pleasure,
367
00:37:26,959 --> 00:37:29,503
you'll satisfy Logan even
more when he comes back.
368
00:37:33,632 --> 00:37:34,633
Cheers!
369
00:37:50,691 --> 00:37:55,279
[PHONE RINGING]
370
00:37:57,364 --> 00:37:58,115
Hello?
371
00:38:00,075 --> 00:38:02,202
Gimo, hello?
372
00:38:03,245 --> 00:38:05,661
Sorry. Did I wake you up?
373
00:38:06,206 --> 00:38:08,403
Do you have any free time this week?
374
00:38:09,103 --> 00:38:12,314
I’m embarrassed that I made
you go right away last time.
375
00:38:12,997 --> 00:38:16,000
I want to cook for you.
What’s your favorite dish?
376
00:38:16,975 --> 00:38:18,653
Sour soup.
377
00:38:19,261 --> 00:38:21,513
I’m free the next day.
378
00:38:21,722 --> 00:38:24,141
Great! Hold on,
379
00:38:24,975 --> 00:38:26,769
your girlfriend might get mad.
380
00:38:28,062 --> 00:38:29,951
I’m not committed.
381
00:38:30,162 --> 00:38:34,250
Besides, no one would take me seriously
if they knew what I’m doing.
382
00:38:34,275 --> 00:38:38,153
You know, Gimo,
the right girl will understand.
383
00:38:39,949 --> 00:38:43,467
Usually, they’re calling me to have sex.
384
00:38:43,881 --> 00:38:46,599
But you’re calling for advice and dish.
385
00:38:47,028 --> 00:38:49,072
You know what? It’s
just either of the two.
386
00:38:49,236 --> 00:38:50,905
It’s either you’re kind
387
00:38:50,960 --> 00:38:57,341
or you were not satisfied with my services
that’s why you’ll just cook for me.
388
00:38:57,341 --> 00:38:59,593
Hey, I’m really a kind person.
389
00:38:59,593 --> 00:39:01,679
So, did you enjoy it?
390
00:39:01,679 --> 00:39:03,764
Wow! You’re phishing information.
391
00:39:04,974 --> 00:39:08,143
But seriously, of course.
392
00:39:08,143 --> 00:39:11,897
But not just with that.
393
00:39:11,897 --> 00:39:16,610
Honestly, I enjoyed talking to you
and spending time with you.
394
00:39:17,162 --> 00:39:18,997
Of course, I also enjoyed it.
395
00:39:19,076 --> 00:39:20,828
With that kind of beauty?
396
00:39:20,853 --> 00:39:24,482
If you could only see
yourself the way I see you.
397
00:39:24,535 --> 00:39:26,954
Oh, you. Stop flattering me.
398
00:39:27,913 --> 00:39:32,209
Your eyes and your smiles…
399
00:39:32,918 --> 00:39:34,878
are very expressive.
400
00:39:35,671 --> 00:39:37,798
Your lips are very red.
401
00:39:38,488 --> 00:39:45,746
Your neck and your nape are so attractive
while you're wetting in the kitchen.
402
00:39:45,776 --> 00:39:48,820
I can still recall everything
when I was kissing you.
403
00:39:48,845 --> 00:39:51,807
The warmth of your body while
we’re in each other’s arms.
404
00:39:51,854 --> 00:39:54,857
You’re looking at me
while I’m on top of you.
405
00:39:54,857 --> 00:39:57,451
I can still hear your moans.
406
00:39:58,068 --> 00:39:59,319
Paula,
407
00:40:01,238 --> 00:40:02,656
imagine that I’m there with you.
408
00:40:06,660 --> 00:40:09,329
And my hands are caressing you,
409
00:40:10,758 --> 00:40:12,760
going to your chest.
410
00:40:13,667 --> 00:40:18,839
Going down and down…
411
00:40:24,245 --> 00:40:25,747
and down there.
412
00:40:31,935 --> 00:40:35,230
Just keep doing it
as long as you want.
413
00:40:36,940 --> 00:40:38,525
Don’t ever stop, Paula.
414
00:41:10,574 --> 00:41:13,118
Paula, I’ll wait for your text.
415
00:41:13,143 --> 00:41:15,437
I can’t wait to see you again.
416
00:41:35,040 --> 00:41:36,500
Thank you!
417
00:41:41,463 --> 00:41:43,924
Wow! This is good.
418
00:41:46,927 --> 00:41:49,513
[MUSIC PLAYING]
419
00:42:17,916 --> 00:42:20,544
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
420
00:43:35,572 --> 00:43:39,117
Where do you see yourself
five years from now?
421
00:43:41,520 --> 00:43:44,796
I’m sure I have already finished
my Master’s degree by then.
422
00:43:45,879 --> 00:43:49,925
And by that time, I’ve already
published my book.
423
00:43:50,295 --> 00:43:52,297
Of course. That’s for sure.
424
00:43:52,986 --> 00:43:57,991
You just don’t know how much you amaze me
when you’re on your online class
425
00:43:58,016 --> 00:44:00,185
or when you’re writing your book.
426
00:44:00,210 --> 00:44:01,889
I just feel so proud that
427
00:44:01,914 --> 00:44:04,733
I met someone who’s not only
intellectual but also excellent.
428
00:44:06,733 --> 00:44:07,944
You always flatter me.
429
00:44:08,193 --> 00:44:09,569
How about you?
430
00:44:12,761 --> 00:44:15,692
I hope by then I already
have my own business,
431
00:44:15,926 --> 00:44:18,950
or I’m a co-owner
of my godfather's workshop.
432
00:44:19,277 --> 00:44:21,915
I can make my simple dream happen, right?
433
00:44:21,940 --> 00:44:22,983
Yes.
434
00:44:23,855 --> 00:44:25,232
Of course.
435
00:44:25,948 --> 00:44:27,754
That’s what I like about you.
436
00:44:28,391 --> 00:44:34,189
You’re hardworking, determined
and you’re not giving up.
437
00:44:35,929 --> 00:44:37,556
I still have another one.
438
00:44:41,059 --> 00:44:43,061
Never mind.
439
00:44:43,061 --> 00:44:44,313
What is it?
440
00:44:44,313 --> 00:44:45,522
It’s nothing.
441
00:44:45,522 --> 00:44:47,274
Oh, come on!
442
00:44:47,274 --> 00:44:50,193
Tell me or else, I’ll be upset.
443
00:44:52,487 --> 00:44:58,407
I’m about to say that I also imagine
the two of us having a road trip together.
444
00:44:59,494 --> 00:45:02,497
Then, we'll go driving with my own car.
445
00:45:03,707 --> 00:45:08,503
We will hold hands while
the windows are open.
446
00:45:08,503 --> 00:45:13,030
But you’re probably married by then.
447
00:45:13,055 --> 00:45:14,561
So, never mind.
448
00:45:19,765 --> 00:45:23,935
Time flies so fast! I can’t believe
it’s been three months already.
449
00:45:50,462 --> 00:45:51,421
Here.
450
00:45:51,897 --> 00:45:53,523
I gave you an increase.
451
00:45:53,719 --> 00:45:55,888
I remember I gave you
a late payment last time.
452
00:45:57,273 --> 00:45:58,456
No need.
453
00:45:59,004 --> 00:46:00,878
You’ve already helped me a lot.
454
00:46:01,390 --> 00:46:04,935
Besides, I’m also earning in
the repair shop and car wash.
455
00:46:07,454 --> 00:46:11,500
Just accept it and add it to your savings.
456
00:46:11,525 --> 00:46:15,261
Also, to make our road trip happen sooner.
457
00:46:22,111 --> 00:46:24,822
No judgments, remember?
458
00:46:26,289 --> 00:46:30,794
The way I see you would never change
no matter what you do to earn money.
459
00:46:33,463 --> 00:46:36,128
Just let me wash your car.
460
00:46:36,425 --> 00:46:38,128
And get ready for tonight.
461
00:46:38,377 --> 00:46:41,088
I’ll be the one to cook for our dinner.
462
00:46:55,084 --> 00:47:00,321
[ALERT TONE RINGING]
463
00:47:07,612 --> 00:47:12,438
Be there in a while.
I’m so excited for your dish.
464
00:47:22,387 --> 00:47:23,555
Logan?
465
00:47:23,946 --> 00:47:24,968
Oh?
466
00:47:25,643 --> 00:47:27,687
Why do you look like
you’ve seen a ghost?
467
00:47:33,773 --> 00:47:35,400
Drink some water.
468
00:47:42,754 --> 00:47:45,742
Why didn’t you tell me
that you’ll be arriving today?
469
00:47:47,245 --> 00:47:48,524
I miss you, love.
470
00:47:49,998 --> 00:47:51,462
I’m happy you’re back.
471
00:47:52,041 --> 00:47:53,292
Really?
472
00:47:55,754 --> 00:47:56,671
Yeah.
473
00:48:02,219 --> 00:48:04,804
[MUSIC PLAYING]
474
00:48:49,933 --> 00:48:52,561
[MUSIC INTENSIFIES]
475
00:50:19,230 --> 00:50:21,816
[MUSIC FADES]
476
00:50:26,143 --> 00:50:27,353
That’s so appetizing.
477
00:50:27,378 --> 00:50:28,878
Let me serve you.
478
00:50:28,903 --> 00:50:30,488
No need.
479
00:50:31,242 --> 00:50:32,702
Have a seat.
480
00:50:41,586 --> 00:50:45,674
By the way, why are you dressed earlier?
481
00:50:45,674 --> 00:50:47,396
Are you going somewhere?
482
00:50:47,824 --> 00:50:51,911
I’m just fitting it. I’m afraid it
might get old inside the cabinet.
483
00:50:56,181 --> 00:50:58,809
You look so hungry, love.
484
00:50:59,145 --> 00:51:00,980
This is your fault.
485
00:51:01,606 --> 00:51:03,400
You made me so hungry.
486
00:51:05,544 --> 00:51:08,246
Does it mean that we’re okay now?
487
00:51:14,411 --> 00:51:15,412
Yes.
488
00:51:17,835 --> 00:51:22,548
Why do you seem different?
489
00:51:25,528 --> 00:51:28,355
You know very well that I’m willing
to do anything for you.
490
00:51:29,519 --> 00:51:31,813
I told you, love.
I can really change.
491
00:51:42,188 --> 00:51:48,820
Love, now that we’re okay, maybe it’s best
if we can start working on our future.
492
00:51:49,693 --> 00:51:51,324
So, how is the house renovation going?
493
00:51:51,441 --> 00:51:53,235
Actually, it’s almost done.
494
00:51:53,275 --> 00:51:57,279
It’s a bit messy
but we can already move in.
495
00:51:57,614 --> 00:51:59,526
So, what are we waiting for?
496
00:52:02,667 --> 00:52:05,712
Finally, the start of our forever.
497
00:52:08,631 --> 00:52:10,785
I’ll just get you some water.
498
00:52:10,810 --> 00:52:11,978
Yes, please.
499
00:52:21,227 --> 00:52:22,937
Your sour soup is so good!
500
00:52:25,940 --> 00:52:29,778
[PHONE VIBRATING]
501
00:52:38,818 --> 00:52:40,361
Love, here.
502
00:52:40,386 --> 00:52:41,762
Thank you.
503
00:52:41,787 --> 00:52:43,164
You’re welcome.
504
00:52:44,292 --> 00:52:45,168
Yummy!
505
00:53:02,268 --> 00:53:04,925
Sorry, bro. This is all I can give you.
506
00:53:06,064 --> 00:53:09,275
Just pay her right away, so
she would stop bothering you.
507
00:53:13,279 --> 00:53:16,783
She's really asking for money
now that I have nothing left.
508
00:53:20,220 --> 00:53:23,848
I really need to get
that promotion to have a bonus.
509
00:53:23,873 --> 00:53:25,292
Where will you get the rest of it?
510
00:53:29,087 --> 00:53:30,505
I’ll go ahead.
511
00:53:30,505 --> 00:53:31,881
Won't you join us?
512
00:53:34,884 --> 00:53:36,219
Won't you?
513
00:53:36,219 --> 00:53:38,847
As what you’ve said
Paula already changed.
514
00:53:38,872 --> 00:53:40,540
Can you really say no to this?
515
00:53:45,562 --> 00:53:46,813
You can watch.
516
00:53:47,691 --> 00:53:51,236
Let’s see how long can you resist.
517
00:54:01,703 --> 00:54:04,330
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
518
00:54:30,565 --> 00:54:33,192
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
519
00:55:17,717 --> 00:55:20,428
Paula, please reply.
520
00:55:33,127 --> 00:55:36,798
[PHONE RINGING]
521
00:55:38,424 --> 00:55:39,509
Hello?
522
00:55:39,884 --> 00:55:40,969
Hello, Paula?
523
00:55:41,761 --> 00:55:43,054
How are you?
524
00:55:43,972 --> 00:55:46,265
You haven’t reached out to me again.
525
00:55:47,350 --> 00:55:50,061
Logan has returned, Gimo.
526
00:55:53,982 --> 00:55:57,652
I’m sorry if it took a while
before I let you know.
527
00:55:57,652 --> 00:56:00,571
But we can’t see each other anymore.
528
00:56:00,571 --> 00:56:03,032
I can’t thank you enough.
529
00:56:03,616 --> 00:56:07,078
I was looking for a solution
to my problem but...
530
00:56:07,078 --> 00:56:09,789
I’ve found more than that.
531
00:56:09,814 --> 00:56:12,279
I’ve found a friend.
532
00:56:13,001 --> 00:56:18,006
Someone who knew right from the
start that I only did this for Logan.
533
00:56:18,006 --> 00:56:20,842
Gimo, we’re now okay.
534
00:56:20,842 --> 00:56:23,386
But this has to end.
535
00:56:25,763 --> 00:56:27,974
Goodbye, Gimo.
536
00:56:52,378 --> 00:56:54,463
At least you and Logan are finally okay.
537
00:56:54,495 --> 00:56:58,958
Who would have thought that hiring someone
for sex would do wonders for you?
538
00:56:59,464 --> 00:57:02,175
Gimo is not just a sex worker.
539
00:57:02,175 --> 00:57:04,385
Defensive?
540
00:57:04,385 --> 00:57:06,179
Fine. Like what?
541
00:57:06,596 --> 00:57:08,806
He’s been my friend.
542
00:57:09,307 --> 00:57:11,517
A friend who fucks you?!
543
00:57:11,934 --> 00:57:14,645
Forget about it. It’s over.
544
00:57:15,646 --> 00:57:16,647
But?
545
00:57:17,482 --> 00:57:19,067
But…
546
00:57:19,692 --> 00:57:23,654
I feel like Logan
is no longer the problem here.
547
00:57:24,513 --> 00:57:26,949
It’s me who’s longing for something else.
548
00:57:27,027 --> 00:57:30,531
And Gimo is the only one who could
give you what you’re looking for?
549
00:57:31,954 --> 00:57:34,123
I’m not really sure.
550
00:57:34,916 --> 00:57:37,126
I feel like something’s missing.
551
00:57:37,126 --> 00:57:40,021
It feels different.
552
00:57:40,046 --> 00:57:41,576
Ma’am?
553
00:57:41,697 --> 00:57:45,492
Here are the documents
from Atty. Buenaventura.
554
00:57:45,843 --> 00:57:46,966
Put it here.
555
00:57:57,396 --> 00:57:59,398
I thought you were just “fuck buddies.”
556
00:57:59,398 --> 00:58:00,817
Why does it seem more than that?
557
00:58:00,817 --> 00:58:02,073
That’s none of your business!
558
00:58:02,098 --> 00:58:03,557
Just mind your own!
559
00:58:04,445 --> 00:58:05,988
Let’s just talk about Gimo.
560
00:58:05,988 --> 00:58:07,949
What should I do?
561
00:58:10,535 --> 00:58:13,496
We have already replaced
the old locks on the second floor.
562
00:58:13,496 --> 00:58:16,249
Sorry, it’s still a bit messy.
563
00:58:18,209 --> 00:58:21,087
Actually, we want to move in now.
564
00:58:21,087 --> 00:58:24,152
There are still a lot of things to do.
565
00:58:24,636 --> 00:58:28,854
Maybe you would like to look
for an all-around handyman
566
00:58:28,879 --> 00:58:30,363
to make all the work easier.
567
00:58:30,501 --> 00:58:35,076
I’m still waiting for
the reply of one of my workers.
568
00:58:35,101 --> 00:58:40,231
Wouldn’t it take us longer if we’re
going to wait for him?
569
00:58:41,791 --> 00:58:43,584
Oh, love.
570
00:58:43,609 --> 00:58:45,903
I know someone.
571
00:58:47,071 --> 00:58:48,072
Hold on.
572
00:58:53,369 --> 00:58:54,328
Here.
573
00:58:55,993 --> 00:58:58,537
Tell him that it was
me who referred him.
574
00:59:01,697 --> 00:59:02,879
Sure.
575
00:59:33,034 --> 00:59:34,744
Why isn’t it that hard?
576
00:59:35,369 --> 00:59:37,371
Maybe you’re not in the mood.
577
00:59:38,664 --> 00:59:40,541
I’m just preoccupied.
578
00:59:42,126 --> 00:59:44,086
Maybe we should just do it next time.
579
00:59:45,171 --> 00:59:46,839
If only I wasn’t your regular client,
580
00:59:46,864 --> 00:59:48,928
I would have been mad
at you a long time ago.
581
00:59:49,800 --> 00:59:52,511
You’ve been ignoring
my calls for quite some time.
582
00:59:52,536 --> 00:59:53,912
Then now…
583
00:59:53,937 --> 00:59:55,272
this?
584
00:59:56,255 --> 00:59:57,589
I’m really sorry about that.
585
01:00:07,693 --> 01:00:09,320
Get dressed.
586
01:00:09,737 --> 01:00:11,656
I’m going to take a shower.
587
01:00:25,294 --> 01:00:29,257
[MESSAGE ALERT TONE]
588
01:00:30,508 --> 01:00:33,052
You were referred by
Ma’am Paula Dimaagos.
589
01:00:33,356 --> 01:00:34,987
As an all-around house handyman.
590
01:00:35,770 --> 01:00:37,558
You may report at their residence tomorrow.
591
01:00:37,583 --> 01:00:39,653
I will be sending the address.
592
01:00:43,766 --> 01:00:45,142
You seem young.
593
01:00:45,800 --> 01:00:47,093
Are you skilled?
594
01:00:48,359 --> 01:00:51,696
I need someone who can be trusted.
595
01:00:51,821 --> 01:00:53,316
Sir, I’m already 27 years old.
596
01:00:53,806 --> 01:00:55,037
I was working since I was young.
597
01:00:55,785 --> 01:00:57,800
Besides being a skilled plumber,
598
01:00:58,352 --> 01:01:00,365
I can also do the carpentry,
599
01:01:01,034 --> 01:01:02,856
repair, basically everything.
600
01:01:03,749 --> 01:01:05,894
Do you have your own family?
601
01:01:06,419 --> 01:01:08,480
I need a stay-in handyman here.
602
01:01:09,171 --> 01:01:11,674
You won’t have any problem with that.
603
01:01:12,070 --> 01:01:13,279
That’s good.
604
01:01:13,730 --> 01:01:17,150
After all, women just cause us
problems at times.
605
01:01:17,377 --> 01:01:19,884
Not everyone is lucky like me
606
01:01:20,141 --> 01:01:22,059
who have someone like her.
607
01:01:26,480 --> 01:01:30,916
I hope I could also have
someone like Ma’am.
608
01:01:33,738 --> 01:01:35,114
Are you okay, love?
609
01:01:40,356 --> 01:01:41,899
Okay, you’re hired.
610
01:01:41,924 --> 01:01:44,719
You may use the vacant room there.
611
01:01:45,958 --> 01:01:48,463
You may use all the things here.
612
01:01:48,836 --> 01:01:53,591
The TV, washing machine,
food in the fridge,
613
01:01:53,616 --> 01:01:55,117
except for her.
614
01:01:56,679 --> 01:01:58,055
She’s off-limits.
615
01:02:00,197 --> 01:02:02,697
[CHUCKLING]
616
01:02:04,673 --> 01:02:06,329
Don’t be late tomorrow.
617
01:02:06,354 --> 01:02:08,470
This morning you started at around 9 AM.
618
01:02:08,539 --> 01:02:12,084
Sir, sorry if we were late this morning.
619
01:02:12,109 --> 01:02:15,046
But don’t worry, it
won’t happen again.
620
01:02:15,071 --> 01:02:16,525
What’s wrong with you, Gimo?!
621
01:02:16,797 --> 01:02:19,425
You’re here to work and not
to pull me whenever you want.
622
01:02:19,450 --> 01:02:20,659
I’m sorry.
623
01:02:21,802 --> 01:02:23,262
I just thought you missed me.
624
01:02:23,287 --> 01:02:24,872
Of course not!
625
01:02:25,723 --> 01:02:27,475
We are just in need of a handyman.
626
01:02:27,500 --> 01:02:30,798
I wanted to help
and give you a job. That’s it!
627
01:02:30,926 --> 01:02:34,471
My godfather offered a big project at
the province but I chose this over that.
628
01:02:34,590 --> 01:02:37,051
Then, you’re just going
to treat me this way.
629
01:02:39,053 --> 01:02:41,931
I just realized that
you’re also a good liar.
630
01:02:42,395 --> 01:02:44,105
Me? A liar?!
631
01:02:44,130 --> 01:02:45,556
Then, why are you affected?
632
01:02:46,327 --> 01:02:48,713
Your lips are pouting terribly again.
633
01:02:49,125 --> 01:02:52,545
Your mind is full of imaginations!
634
01:02:54,496 --> 01:02:56,539
Let me go! Or else I’ll scream!
635
01:02:56,564 --> 01:02:58,024
I’m asking you…
636
01:02:58,049 --> 01:02:59,926
Why did you ask me to come here?
637
01:03:00,627 --> 01:03:04,339
Again, I just wanted to help.
638
01:03:04,620 --> 01:03:07,415
If I know, you just
wanted to see me again.
639
01:03:09,875 --> 01:03:12,002
I’ve been longing to see you too, Paula.
640
01:03:12,841 --> 01:03:14,213
Didn’t you miss me?
641
01:03:15,798 --> 01:03:18,426
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
642
01:04:11,061 --> 01:04:13,689
[MUSIC INTENSIFIES]
643
01:04:31,999 --> 01:04:33,000
Come in.
644
01:04:34,919 --> 01:04:36,712
There you go.
645
01:04:39,273 --> 01:04:41,525
Good thing we have skillful workers.
646
01:04:41,550 --> 01:04:44,877
They were able to retain
the original look of the house.
647
01:04:45,045 --> 01:04:46,254
See?
648
01:04:46,279 --> 01:04:49,699
The first floor is already livable
after cleaning it.
649
01:04:51,060 --> 01:04:55,147
For the second floor,
maybe it will take another month.
650
01:05:02,968 --> 01:05:05,471
Are we back to being high school?
651
01:05:05,633 --> 01:05:08,677
Do you think I can't notice the way
you look at each other?
652
01:05:08,702 --> 01:05:11,531
Before, you’re always not in the mood.
653
01:05:11,556 --> 01:05:13,600
But now, you have two men in your life.
654
01:05:14,545 --> 01:05:16,338
Keep your voice down.
655
01:05:16,363 --> 01:05:20,117
Maila, it’s as if you’re telling me that
I intended to have them both.
656
01:05:22,734 --> 01:05:27,221
Well, Logan is giving me everything,
especially when he came back.
657
01:05:27,221 --> 01:05:29,492
I felt that he’s really making up to me.
658
01:05:30,204 --> 01:05:33,992
But Gimo is such a sweet guy,
659
01:05:34,202 --> 01:05:38,623
caring and most of all, he listens.
660
01:05:38,732 --> 01:05:41,479
You know what,
you won’t look for another
661
01:05:41,504 --> 01:05:43,500
if you’re contented with
what you have, right?
662
01:05:44,565 --> 01:05:46,609
So, you really need to think about it
663
01:05:46,634 --> 01:05:49,720
because the day might come
when you really need to choose.
664
01:05:56,417 --> 01:05:58,377
[MESSAGE ALERT TONE]
665
01:05:59,103 --> 01:06:01,188
Congrats on chapters one to three.
666
01:06:01,213 --> 01:06:03,941
I emailed you my notes
but it’s just for minor revisions.
667
01:06:03,966 --> 01:06:05,904
It’s my editor. My gosh!
668
01:06:05,929 --> 01:06:08,498
My first three chapters passed!
669
01:06:08,523 --> 01:06:11,763
Congrats! Finally, your book
is coming to a reality!
670
01:06:11,788 --> 01:06:15,542
Thank you! But keep your tone down.
Logan is just in the room.
671
01:06:15,671 --> 01:06:17,506
Is he the only achiever here?
672
01:06:19,538 --> 01:06:20,958
It's not like that.
673
01:06:21,067 --> 01:06:24,696
I just want him to get his promotion
before we celebrate.
674
01:06:24,721 --> 01:06:27,223
What calls for a celebration?
675
01:06:27,364 --> 01:06:32,865
Your fiancée is soon-to-be
a publish writer.
676
01:06:33,662 --> 01:06:36,493
Oh, love, it’s just the
first three chapters.
677
01:06:36,518 --> 01:06:38,740
It’s still a long way to go.
678
01:06:39,572 --> 01:06:40,739
Congrats, love.
679
01:06:40,764 --> 01:06:41,974
Thank you!
680
01:06:43,297 --> 01:06:45,816
Have you cooked already? I’m hungry.
681
01:06:45,909 --> 01:06:48,203
Yes. I’ll set the table for you.
682
01:06:50,095 --> 01:06:51,652
Maila, stay here for lunch.
683
01:06:51,677 --> 01:06:54,222
Next time. I still have
a meeting with a client.
684
01:06:56,260 --> 01:06:57,929
Oh, okay. Bye!
685
01:06:57,954 --> 01:06:59,121
Bye!
686
01:07:06,445 --> 01:07:12,242
[PHONE RINGING]
687
01:07:12,242 --> 01:07:14,828
Love, your phone is ringing!
688
01:07:14,828 --> 01:07:20,834
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
689
01:07:20,834 --> 01:07:24,630
Logan! Someone’s calling.
It might be from work!
690
01:07:24,630 --> 01:07:26,382
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
691
01:07:29,437 --> 01:07:34,702
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
692
01:07:36,171 --> 01:07:45,249
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
693
01:07:47,241 --> 01:07:50,411
You can never hide from me
no matter where you go.
694
01:07:50,436 --> 01:07:52,278
The money you sent is not enough!
695
01:07:52,621 --> 01:07:55,248
Give me the rest or
else I will follow you.
696
01:07:55,273 --> 01:07:56,793
Hello? Who’s this?
697
01:08:00,457 --> 01:08:03,043
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
698
01:08:14,025 --> 01:08:15,555
Cheers!
699
01:08:20,420 --> 01:08:22,088
Love, I’ve been calling you.
700
01:08:22,113 --> 01:08:23,666
Your music is so loud.
701
01:08:23,691 --> 01:08:25,151
Why are you drinking?
702
01:08:25,176 --> 01:08:26,344
Why?
703
01:08:26,369 --> 01:08:30,080
Is it wrong to unwind
a little? Right, Gimo?
704
01:08:30,354 --> 01:08:34,717
[MUSIC PLAYING]
705
01:08:34,742 --> 01:08:36,368
Hold on.
706
01:08:36,393 --> 01:08:39,021
Why is your phone under our bed?
707
01:08:40,956 --> 01:08:43,792
How did you find it?
I’ve been looking for it.
708
01:08:45,085 --> 01:08:47,546
Someone called asking for payment.
709
01:08:48,380 --> 01:08:49,715
It’s nothing.
710
01:08:49,917 --> 01:08:51,721
[MUSIC PLAYING]
711
01:08:54,846 --> 01:08:56,046
[MUSIC PLAYING]
712
01:09:01,628 --> 01:09:04,505
Why are you not wearing our ring?
713
01:09:05,762 --> 01:09:06,930
It’s here,
714
01:09:06,955 --> 01:09:08,915
so that it’s closer to my heart.
715
01:09:10,533 --> 01:09:11,737
Gimo!
716
01:09:12,878 --> 01:09:17,466
This is the kind of woman
that you should be looking for.
717
01:09:18,082 --> 01:09:20,584
She’s not only beautiful,
718
01:09:22,039 --> 01:09:24,917
but also great in bed!
719
01:09:24,917 --> 01:09:26,835
Logan, you’re drunk already.
720
01:09:26,860 --> 01:09:30,988
Let’s go inside and talk about
the person who's asking for money.
721
01:09:31,379 --> 01:09:33,776
You’re so annoying!
I told you it’s nothing!
722
01:09:33,801 --> 01:09:35,385
We’re still drinking!
723
01:09:37,682 --> 01:09:39,072
Okay, fine.
724
01:09:39,097 --> 01:09:41,809
When you get promoted,
pay her right away, okay?
725
01:09:41,834 --> 01:09:44,127
But I was not promoted!
726
01:09:44,812 --> 01:09:46,271
So, what are you going to do?
727
01:09:46,990 --> 01:09:49,534
Just because you’ll soon publish a book?
728
01:09:50,362 --> 01:09:51,386
Huh?
729
01:09:51,734 --> 01:09:53,027
You’ve become so arrogant already?!
730
01:09:53,682 --> 01:09:54,934
Keep this in mind,
731
01:09:55,212 --> 01:09:57,840
no one reads books anymore!
732
01:09:58,894 --> 01:10:00,995
Gimo, please leave us.
733
01:10:01,020 --> 01:10:02,647
Gimo, stay there!
734
01:10:02,672 --> 01:10:03,631
Why?
735
01:10:03,747 --> 01:10:07,223
Don’t you want our plumber
to see your arrogance?!
736
01:10:07,498 --> 01:10:11,127
Love, sorry. I didn’t know that
you didn’t get the promotion.
737
01:10:11,695 --> 01:10:14,906
I will help.
Besides, I have savings.
738
01:10:14,931 --> 01:10:17,949
So now, you’re also belittling me?!
739
01:10:18,529 --> 01:10:21,223
Do you think I can’t handle
my own problem?!
740
01:10:21,248 --> 01:10:23,511
For the longest time
that we’ve been together,
741
01:10:23,643 --> 01:10:25,606
you never had any problem
742
01:10:26,309 --> 01:10:28,561
because I gave you everything!
743
01:10:30,107 --> 01:10:35,590
And now that you’ve gained a small success,
you think you can do everything I’ve done?!
744
01:10:35,963 --> 01:10:37,621
You’re selfish!
745
01:10:37,646 --> 01:10:39,523
Logan, you’re getting out of hand!
746
01:10:39,675 --> 01:10:41,760
Don’t turn your back on me!
I’m still talking to you!
747
01:10:41,785 --> 01:10:44,037
Don’t you dare meddle between us!
748
01:10:47,042 --> 01:10:48,051
Logan!
749
01:10:48,584 --> 01:10:49,918
Madam, are you okay?
750
01:10:50,794 --> 01:10:53,380
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
751
01:11:09,938 --> 01:11:12,524
[MUSIC FADES]
752
01:11:40,177 --> 01:11:43,347
I’m sorry about that. I snapped.
753
01:11:43,372 --> 01:11:45,660
Why did you even meddle?
754
01:11:46,141 --> 01:11:49,394
I will stay silent for as long as you want.
755
01:11:49,419 --> 01:11:51,636
But the moment I see that you’re hurting,
756
01:11:52,400 --> 01:11:54,003
that’s a different story.
757
01:11:54,328 --> 01:11:55,962
Even if you have a ring on your finger,
758
01:11:56,326 --> 01:11:58,870
he has no right to
lay his hands on you.
759
01:11:58,895 --> 01:12:00,925
Logan didn’t mean to do that.
760
01:12:02,798 --> 01:12:03,966
Even so.
761
01:12:04,683 --> 01:12:07,936
If I’m your boyfriend,
I’ll never hurt you
762
01:12:07,961 --> 01:12:09,658
and I’ll never make you cry.
763
01:12:12,876 --> 01:12:15,504
[MUSIC PLAYING]
764
01:12:30,352 --> 01:12:32,980
[MUSIC INTENSIFIES]
765
01:12:55,794 --> 01:12:57,963
Paula…
766
01:12:59,272 --> 01:13:02,942
Get back to sleep
to get rid of your hangover.
767
01:14:56,832 --> 01:14:59,417
[MUSIC FADES]
768
01:15:10,232 --> 01:15:12,018
Love…
769
01:15:13,280 --> 01:15:15,073
Love, I’m sorry.
770
01:15:18,462 --> 01:15:20,756
I didn’t mean it.
771
01:15:22,816 --> 01:15:25,527
I just don’t want to
cause you any problem.
772
01:15:30,819 --> 01:15:32,734
Logan, we’re equal.
773
01:15:33,577 --> 01:15:36,496
Let me help you if
you have any problem.
774
01:15:36,521 --> 01:15:38,556
Love, I’m a man.
775
01:15:39,042 --> 01:15:40,398
I can handle it on my own.
776
01:15:41,126 --> 01:15:45,630
And please don't touch
my phone again.
777
01:15:46,131 --> 01:15:47,174
Please?
778
01:15:48,842 --> 01:15:50,641
It wasn't my intention.
779
01:15:51,344 --> 01:15:54,359
I thought it was a call to tell you
that you're promoted.
780
01:15:56,892 --> 01:15:59,727
Okay, it’s over.
Let’s just forget about it.
781
01:16:00,370 --> 01:16:05,584
By the way, did something happen
last night that I don’t remember?
782
01:16:05,609 --> 01:16:07,944
Because my face really hurts.
783
01:16:10,780 --> 01:16:13,844
Your face hit the floor
when you went unconscious.
784
01:16:14,117 --> 01:16:17,162
You weren’t careful when drinking.
785
01:16:22,565 --> 01:16:25,735
Okay. Love, get dressed.
786
01:16:25,760 --> 01:16:28,763
Just tell me whatever
you want in the mall.
787
01:16:28,903 --> 01:16:31,990
I will buy everything
to make it up to you.
788
01:16:41,728 --> 01:16:43,647
- I’ll get dressed.
- Okay.
789
01:17:01,695 --> 01:17:02,874
Paula,
790
01:17:03,416 --> 01:17:04,813
take a break.
791
01:17:10,232 --> 01:17:13,443
Logan doesn’t remember
that you punched him last night.
792
01:17:13,468 --> 01:17:15,387
So, just don’t mention it.
793
01:17:18,515 --> 01:17:20,725
It seems like you’ve shopped a lot earlier.
794
01:17:21,849 --> 01:17:24,602
That is Logan’s way of making up to me.
795
01:17:25,981 --> 01:17:29,276
I’m sorry. I can’t
give you fancy things.
796
01:17:32,502 --> 01:17:34,085
This is enough for me.
797
01:17:35,073 --> 01:17:39,411
Honestly, sometimes I’m hoping
that you’ll choose me in the end
798
01:17:39,411 --> 01:17:41,705
even if I know that I’m a loser.
799
01:17:43,476 --> 01:17:45,398
I’m not even part of your plans, right?
800
01:17:46,835 --> 01:17:51,339
So, please, just let me love you.
801
01:17:54,301 --> 01:17:55,469
I’m sorry.
802
01:17:56,428 --> 01:17:59,514
I got carried away.
803
01:18:00,390 --> 01:18:01,977
I’m engaged. You know that.
804
01:18:04,769 --> 01:18:05,979
Yes, I know.
805
01:18:06,737 --> 01:18:10,866
That’s why I’m contented
to be your listener,
806
01:18:10,891 --> 01:18:12,434
your friend,
807
01:18:15,155 --> 01:18:17,157
and your lover.
808
01:18:21,745 --> 01:18:24,331
You know that it’s not like that, Gimo.
809
01:18:26,207 --> 01:18:29,002
And you’re more than that to me.
810
01:18:35,216 --> 01:18:37,010
Love, where are you?
811
01:18:37,010 --> 01:18:38,345
Are you done writing?
812
01:18:39,846 --> 01:18:41,264
Be there in a minute.
813
01:19:01,409 --> 01:19:02,452
Hey, Gimo!
814
01:19:02,869 --> 01:19:04,621
Come, join us.
815
01:19:05,305 --> 01:19:06,973
No thanks. You go ahead.
816
01:19:06,998 --> 01:19:10,877
You should never refuse
the food being offered to you,
817
01:19:10,902 --> 01:19:12,237
that’s a sign of bad luck.
818
01:19:12,796 --> 01:19:14,589
Love, please get a plate for Gimo.
819
01:19:40,728 --> 01:19:41,854
What are you waiting for?
820
01:19:41,900 --> 01:19:44,486
Stop staring at each other,
the food will get cold.
821
01:19:44,511 --> 01:19:45,470
Dig in.
822
01:19:48,289 --> 01:19:49,707
By the way, Gimo,
823
01:19:50,545 --> 01:19:54,006
did you come inside
our room the other night?
824
01:19:56,274 --> 01:19:57,525
Yes, sir.
825
01:19:57,550 --> 01:19:59,802
I helped madam to carry you.
826
01:20:03,638 --> 01:20:05,592
At least that gives me a sense of assurance
827
01:20:05,777 --> 01:20:08,990
that someone is helping my fiancée
when I’m not around.
828
01:20:15,608 --> 01:20:17,652
I'll just have some bread.
829
01:20:17,652 --> 01:20:19,487
I still have things to do.
830
01:20:20,947 --> 01:20:23,074
This is enough. Thank you.
831
01:20:34,241 --> 01:20:35,493
Logan,
832
01:20:36,605 --> 01:20:38,607
what are you trying to imply to Gimo?
833
01:20:40,095 --> 01:20:43,011
By the way, how did you meet him?
834
01:20:43,036 --> 01:20:44,665
Aren’t you the one who recommended him?
835
01:20:46,598 --> 01:20:48,057
From another plumber,
836
01:20:48,082 --> 01:20:51,533
the one who was working in
our apartment before, remember?
837
01:20:53,354 --> 01:20:57,150
Actually, Gimo is really a plumber
but he is really hardworking.
838
01:20:58,693 --> 01:21:00,447
What I mean is,
839
01:21:00,987 --> 01:21:03,134
how did you know that he’s good?
840
01:21:03,159 --> 01:21:04,286
Did you just guess?
841
01:21:05,539 --> 01:21:08,458
Are you satisfied with his work?
842
01:21:08,661 --> 01:21:10,330
Logan, what's your point?
843
01:21:10,330 --> 01:21:11,843
Let me get this straight, Paula,
844
01:21:12,547 --> 01:21:14,341
did you have sex with Gimo?
845
01:21:14,664 --> 01:21:16,207
You have a very filthy mind!
846
01:21:20,136 --> 01:21:21,470
No! Happy?!
847
01:21:27,805 --> 01:21:29,933
Can you please stop thinking that way?
848
01:21:30,266 --> 01:21:32,519
You’re my fiancé, remember?
849
01:21:41,069 --> 01:21:42,529
Paula,
850
01:21:43,112 --> 01:21:44,864
who should it be? Hurry!
851
01:21:45,032 --> 01:21:46,422
Who’s the first person
that comes to your mind?
852
01:21:46,447 --> 01:21:48,699
Maila, this is not a game!
853
01:21:48,764 --> 01:21:51,517
It’s not a game since it’s
already getting serious.
854
01:21:51,542 --> 01:21:53,571
Paula, you need to choose.
855
01:21:53,596 --> 01:21:56,015
You know, I really don’t need to.
856
01:21:56,040 --> 01:21:57,959
Logan is my fiancé.
857
01:21:57,984 --> 01:21:59,735
So, what’s Gimo’s role in your life?
858
01:21:59,760 --> 01:22:01,571
You also have feelings for him, right?
859
01:22:01,879 --> 01:22:04,173
See? You really have to choose.
860
01:22:04,384 --> 01:22:06,046
If it’s only about sex,
861
01:22:06,071 --> 01:22:08,666
then by all means, even if you
have a threesome, it will be fine.
862
01:22:09,120 --> 01:22:11,914
But we’re talking about your feelings here.
863
01:22:12,016 --> 01:22:13,268
So, who would it be?
864
01:22:14,978 --> 01:22:16,563
I don’t know.
865
01:22:16,563 --> 01:22:18,273
Of course, you do! Stupid!
866
01:22:18,273 --> 01:22:20,984
Don’t be scared of what
other people might think.
867
01:22:20,984 --> 01:22:22,569
It’s none of their business.
868
01:22:22,594 --> 01:22:24,665
You can change the
course of your life.
869
01:22:24,690 --> 01:22:27,271
What matters is who can
really make you happy.
870
01:22:27,407 --> 01:22:31,452
Paula, more people would
get hurt in the long run.
871
01:22:42,839 --> 01:22:45,174
Paula, Paula, Paula!
872
01:22:48,761 --> 01:22:51,264
Paula, come on!
You need to wake up!
873
01:22:51,407 --> 01:22:54,118
You need to fix this
before things get even worse.
874
01:23:04,837 --> 01:23:06,547
It can't be.
875
01:23:06,673 --> 01:23:09,301
Logan and I have been together
for five years now.
876
01:23:10,683 --> 01:23:12,727
We’re such a perfect couple
in everyone’s eyes.
877
01:23:12,752 --> 01:23:15,144
He never failed me.
878
01:23:15,169 --> 01:23:17,129
He never neglected me.
879
01:23:17,154 --> 01:23:20,449
He’s not perfect
and I also have my own flaws.
880
01:23:23,929 --> 01:23:27,511
But I also feel how deep
is Gimo’s feelings for me.
881
01:23:28,546 --> 01:23:31,424
He loves me
without asking anything in return.
882
01:23:33,806 --> 01:23:35,308
He’s reliable.
883
01:23:36,272 --> 01:23:38,023
He’s thoughtful.
884
01:23:39,081 --> 01:23:41,356
He’s not judging me.
885
01:23:42,649 --> 01:23:44,359
He’s trustworthy.
886
01:23:47,695 --> 01:23:50,531
Paula, Paula!
887
01:23:51,371 --> 01:23:56,376
Paula, come on!
Who should it be?
888
01:23:58,122 --> 01:24:01,918
Paula, you have to decide now who are you
going to choose between the two of them.
889
01:24:06,756 --> 01:24:08,549
[SCREAMS]
890
01:24:17,517 --> 01:24:20,103
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
891
01:25:26,586 --> 01:25:29,172
[MUSIC FADES]
892
01:25:30,006 --> 01:25:33,426
Those kids are so cute! Who are they?
893
01:25:37,513 --> 01:25:39,891
They are my colleague’s children.
894
01:25:39,891 --> 01:25:41,768
That’s their mom.
895
01:25:45,967 --> 01:25:47,303
[SIGHS]
896
01:25:49,382 --> 01:25:51,884
Honestly, love, I’m jealous of them.
897
01:25:53,196 --> 01:26:01,537
After we get married,
let’s have children.
898
01:26:03,498 --> 01:26:07,580
The house will get messy
899
01:26:08,203 --> 01:26:11,998
but that would be fun, right?
900
01:26:29,398 --> 01:26:32,026
[SOMBER MUSIC PLAYING]
901
01:27:34,881 --> 01:27:36,299
I love you, Paula.
902
01:27:46,809 --> 01:27:49,437
[OST PLAYING: "PASILIP" BY ZO ZO]
903
01:29:55,604 --> 01:29:58,190
[MUSIC FADES]
904
01:30:13,383 --> 01:30:14,301
Paula,
905
01:30:15,878 --> 01:30:17,129
I love you.
906
01:30:21,005 --> 01:30:23,090
Please stay here till morning.
907
01:30:26,022 --> 01:30:27,691
I can’t.
908
01:30:29,935 --> 01:30:32,062
Gimo, we can’t do this anymore.
909
01:30:34,727 --> 01:30:36,812
Is that so easy for you to let go?
910
01:30:41,567 --> 01:30:43,481
Let’s put an end to this.
911
01:30:43,506 --> 01:30:46,009
I’ve already indulged myself too much.
912
01:30:47,615 --> 01:30:49,909
I don’t want to hurt Logan anymore.
913
01:30:51,952 --> 01:30:53,204
How about me?
914
01:30:54,955 --> 01:30:57,291
I don’t want to give you false hopes.
915
01:31:05,007 --> 01:31:06,614
Gimo, let’s end this.
916
01:31:11,847 --> 01:31:13,692
Am I even complaining?
917
01:31:14,289 --> 01:31:15,557
Fine.
918
01:31:16,340 --> 01:31:20,653
You can hurt me all you want if
that’s the only way for you to stay.
919
01:31:20,679 --> 01:31:25,100
We should have ended this
the moment Logan came back.
920
01:31:26,362 --> 01:31:28,781
Am I forcing myself to you?
921
01:31:30,172 --> 01:31:31,660
It's on you, Paula.
922
01:31:33,059 --> 01:31:35,839
You know deep in your heart that
you also wanted to be with me.
923
01:31:35,864 --> 01:31:37,832
Yes, I admit. I also have feelings for you.
924
01:31:37,857 --> 01:31:39,442
But Gimo, this is wrong.
925
01:31:39,932 --> 01:31:41,767
You never heard anything from me.
926
01:31:43,405 --> 01:31:45,240
I kept silent all along
927
01:31:45,436 --> 01:31:48,570
as I watch the two of you together
even if it hurts me so bad.
928
01:31:49,635 --> 01:31:52,847
Then, you’ll just throw it all away?
929
01:31:54,016 --> 01:31:55,016
[SNIFFS]
930
01:31:57,008 --> 01:31:58,008
[SIGHS]
931
01:31:58,827 --> 01:32:02,581
Gimo, if only our situation
had been different,
932
01:32:02,690 --> 01:32:05,985
I would never let you go.
933
01:32:06,986 --> 01:32:10,189
But I have to do what is right.
934
01:32:10,214 --> 01:32:14,552
I have to stay with Logan
and build a future with him.
935
01:32:16,120 --> 01:32:17,746
Gimo, I’m sorry.
936
01:32:23,669 --> 01:32:25,838
Paula…
937
01:32:35,014 --> 01:32:36,265
Love?
938
01:32:36,779 --> 01:32:37,905
Love.
939
01:32:37,930 --> 01:32:40,032
You must be thinking something deep.
940
01:32:42,021 --> 01:32:45,191
I’m working on a difficult chapter.
941
01:32:45,858 --> 01:32:47,017
By the way,
942
01:32:47,542 --> 01:32:49,337
have you seen Gimo?
943
01:32:50,529 --> 01:32:53,282
I haven’t seen him since this morning.
944
01:32:55,659 --> 01:32:57,536
Oh, Gimo?
945
01:32:57,536 --> 01:32:58,621
Yes.
946
01:32:58,621 --> 01:33:03,314
He had a family emergency back in
the province. So, he needed to leave.
947
01:33:03,339 --> 01:33:05,860
Don’t worry,
he only left few things undone.
948
01:33:06,142 --> 01:33:11,105
Besides, the contractor said that
he's sending someone tomorrow.
949
01:33:18,682 --> 01:33:21,310
[SOMBER MUSIC PLAYING]
950
01:34:28,585 --> 01:34:29,962
Just take some rest.
951
01:34:30,609 --> 01:34:33,845
You’re always welcome in our workshop.
952
01:34:36,937 --> 01:34:38,610
Thanks, godfather.
953
01:34:43,853 --> 01:34:47,849
Next time, don’t let your
emotions get into you.
954
01:34:48,180 --> 01:34:50,155
You’ll just end up getting hurt.
955
01:34:50,180 --> 01:34:52,683
Just forget about her.
956
01:34:56,282 --> 01:34:58,868
I've fallen deeply for her.
957
01:35:10,071 --> 01:35:15,201
No matter what you do,
you can never measure up to her.
958
01:35:37,148 --> 01:35:41,235
Love, have you seen
this viral bride? Look!
959
01:35:41,260 --> 01:35:47,057
She chopped off her gown after the wedding
to wear for their honeymoon. How cute!
960
01:35:49,788 --> 01:35:52,682
I was thinking what
should my gown look like?
961
01:35:52,707 --> 01:35:56,213
Should it be long, short
or just the right length?
962
01:35:57,543 --> 01:36:00,546
Do you think the church
will allow a short gown?
963
01:36:03,382 --> 01:36:08,073
I won't give you what you want until
you give me the rest of the money.
964
01:36:09,823 --> 01:36:11,849
I’ve already sent you
a large amount of money!
965
01:36:11,874 --> 01:36:14,001
You’re taking too much advantage of me!
966
01:36:14,846 --> 01:36:17,698
Love, by the way, my certificate of
“No Marriage Record” already arrived.
967
01:36:18,024 --> 01:36:20,791
I wonder why they didn’t send yours.
968
01:36:20,949 --> 01:36:23,493
I requested for both of
our certificates at once.
969
01:36:25,690 --> 01:36:28,824
Anyway, have you seen the house title?
970
01:36:28,849 --> 01:36:30,553
You hide from us for so many
years, so stop complaining!
971
01:36:30,577 --> 01:36:32,603
You’re lucky that I’m not
showing up to your house!
972
01:36:33,359 --> 01:36:35,445
Love, are you listening?
973
01:36:37,757 --> 01:36:39,091
I don’t know.
974
01:36:39,694 --> 01:36:43,656
It’s inside a brown envelope
with green sticky notes.
975
01:36:44,048 --> 01:36:45,507
I said I haven't seen it!
976
01:36:47,468 --> 01:36:50,721
And why are you suddenly
rushing the wedding?!
977
01:36:52,175 --> 01:36:53,651
What's the rush?
978
01:36:54,808 --> 01:36:57,228
This is actually part of our plans, right?
979
01:36:58,603 --> 01:36:59,603
[SIGHS]
980
01:37:08,239 --> 01:37:09,330
Come here.
981
01:37:10,254 --> 01:37:14,425
I’m just afraid that I couldn't afford yet
the kind of wedding that you deserve.
982
01:37:15,646 --> 01:37:19,233
I want everyone to envy you.
983
01:37:20,417 --> 01:37:25,297
Love, can we postpone this wedding?
984
01:37:26,799 --> 01:37:27,883
Please?
985
01:37:32,263 --> 01:37:33,305
Okay.
986
01:37:41,063 --> 01:37:44,817
I’m planning to have an ocular
inspection of the churches.
987
01:37:44,842 --> 01:37:46,815
Do you want to come with me?
988
01:37:47,569 --> 01:37:49,905
Let’s have a road trip.
989
01:37:51,786 --> 01:37:53,830
Maila, are you listening?
990
01:37:54,660 --> 01:37:56,912
Mike was upset.
991
01:37:57,303 --> 01:38:01,265
He thinks that I'm keeping
our relationship a secret.
992
01:38:01,915 --> 01:38:06,170
Anyway, I thought the
wedding plans are on hold?
993
01:38:06,750 --> 01:38:10,442
I know Logan. He changes his mind easily.
994
01:38:10,551 --> 01:38:14,263
At least if he’s in the mood again,
our wedding is ready.
995
01:38:14,263 --> 01:38:15,889
Please be honest.
996
01:38:15,889 --> 01:38:20,060
Are you rushing to get married to
patch up the memories of Gimo?
997
01:38:20,060 --> 01:38:21,367
Of course not!
998
01:38:21,961 --> 01:38:26,191
A week ago, Logan and I even talked
about our plans of having kids.
999
01:38:26,347 --> 01:38:32,234
Do you think he has other reasons
why he suddenly changed his mind?
1000
01:38:34,886 --> 01:38:36,022
I don’t know.
1001
01:38:36,047 --> 01:38:38,829
Maybe he’s just overwhelmed
with the house renovation.
1002
01:38:38,854 --> 01:38:40,189
Are you sure about that?
1003
01:38:43,622 --> 01:38:47,293
I know that I made the right
decision in choosing him.
1004
01:38:59,641 --> 01:39:01,727
Love, what are you doing?
1005
01:39:03,100 --> 01:39:04,188
Love.
1006
01:39:04,563 --> 01:39:08,943
I’m just fixing something.
And I also washed the dishes.
1007
01:39:09,320 --> 01:39:15,118
Love, get some rest first
because later you’ll get tired in bed.
1008
01:39:15,657 --> 01:39:16,825
Okay.
1009
01:39:41,475 --> 01:39:43,519
Love, your phone is ringing!
1010
01:39:51,527 --> 01:39:53,028
Love!
1011
01:40:46,874 --> 01:40:48,834
George already received the title.
1012
01:40:48,834 --> 01:40:50,794
You’ve probably received the money.
1013
01:40:50,794 --> 01:40:53,763
You better make sure
that this is a clean title.
1014
01:41:03,849 --> 01:41:06,435
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1015
01:42:44,305 --> 01:42:47,392
Love, what are you doing at the sink?
1016
01:42:50,043 --> 01:42:51,336
Are you married?
1017
01:42:52,220 --> 01:42:53,300
What?
1018
01:42:55,285 --> 01:42:56,870
You must be dreaming.
1019
01:42:57,588 --> 01:42:59,381
Just answer me!
1020
01:43:00,257 --> 01:43:01,216
No!
1021
01:43:12,227 --> 01:43:13,478
Three years?!
1022
01:43:14,187 --> 01:43:16,815
You got married
in the middle of our relationship?!
1023
01:43:16,840 --> 01:43:19,396
It was just a one time incident
but then, she got pregnant.
1024
01:43:20,566 --> 01:43:23,322
Her family forced me, so I was
left with no other choice.
1025
01:43:23,666 --> 01:43:25,591
Is she the woman
you’re checking online?!
1026
01:43:25,616 --> 01:43:27,993
Are those your kids?!
1027
01:43:30,651 --> 01:43:33,362
A one time incident but you had two kids?!
1028
01:43:35,792 --> 01:43:39,546
I wanted to annul her for a long time
but she didn't want to.
1029
01:43:40,130 --> 01:43:43,925
So, she’s asking me a big amount
of money for her to agree.
1030
01:43:43,987 --> 01:43:46,949
Maybe you’re not providing for your kids!
1031
01:43:51,672 --> 01:43:54,425
Is that the reason why you
pawned the house title?!
1032
01:43:57,522 --> 01:43:59,441
How dare you, Logan!
1033
01:44:01,048 --> 01:44:03,091
It’s been five years, Logan!
1034
01:44:03,116 --> 01:44:05,156
I've been considerate
of you for five long years!
1035
01:44:05,181 --> 01:44:06,861
I gave you everything!
1036
01:44:08,533 --> 01:44:11,411
And yet you made me your mistress!
1037
01:44:14,164 --> 01:44:18,585
I will sue you for stealing and pawning
the title that does not belong to you!
1038
01:44:18,585 --> 01:44:22,964
And don’t expect that promotion because
I’m going to ruin your reputation!
1039
01:44:22,964 --> 01:44:27,302
Look at you now!
You're so arrogant!
1040
01:44:27,302 --> 01:44:32,349
I’ve done all of that for you!
Then now, you’re blaming it all on me?!
1041
01:44:32,349 --> 01:44:35,686
You're just doing that for yourself!
1042
01:44:36,687 --> 01:44:41,066
I thought because you were a good provider
and you have plans for our future,
1043
01:44:41,091 --> 01:44:42,665
everything will be okay.
1044
01:44:42,776 --> 01:44:44,358
But I was wrong.
1045
01:44:44,528 --> 01:44:47,322
Logan, for five fucking years,
1046
01:44:47,347 --> 01:44:50,934
I took care of you!
1047
01:44:52,222 --> 01:44:55,142
I even lost myself!
1048
01:44:59,584 --> 01:45:02,129
Is that all because of Gimo?!
1049
01:45:03,685 --> 01:45:07,439
Do you think I didn’t notice the way
he looks at you?!
1050
01:45:08,051 --> 01:45:10,303
Don’t you dare mention his name
1051
01:45:10,328 --> 01:45:13,123
because he’s a better man compared to you!
1052
01:45:14,766 --> 01:45:16,852
I loved you...
1053
01:45:17,602 --> 01:45:20,605
but you're also causing
me too much trouble!
1054
01:45:22,536 --> 01:45:24,455
I've never left you!
1055
01:45:25,610 --> 01:45:27,612
I stayed with you!
1056
01:45:29,448 --> 01:45:30,615
Then what?!
1057
01:45:30,640 --> 01:45:32,893
You would just threaten me?!
1058
01:45:35,662 --> 01:45:36,580
That's enough!
1059
01:45:38,248 --> 01:45:39,833
I said enough!
1060
01:45:40,500 --> 01:45:41,543
Enough!
1061
01:45:42,919 --> 01:45:45,547
[TENSE MUSIC PLAYING]
1062
01:45:47,424 --> 01:45:51,011
Damn you! You're an asshole!
1063
01:45:54,514 --> 01:45:57,100
[CHOKING]
1064
01:45:57,350 --> 01:45:59,686
Fucking asshole! Let me go!
1065
01:46:00,020 --> 01:46:02,606
[MUSIC INTENSIFIES]
1066
01:46:05,400 --> 01:46:06,610
Shut up!
1067
01:46:06,985 --> 01:46:08,820
Just shut up!
1068
01:46:18,455 --> 01:46:21,083
[SOBBING]
1069
01:46:37,766 --> 01:46:40,352
[MUSIC FADES]
1070
01:46:41,269 --> 01:46:42,562
Yes. Okay.
1071
01:46:49,069 --> 01:46:51,424
I already contacted
the pawnee of the house title.
1072
01:46:51,630 --> 01:46:53,799
I’ve informed him what really happened.
1073
01:46:53,824 --> 01:46:56,284
We’ll just get back to him for the payment.
1074
01:46:56,721 --> 01:46:58,682
What’s your plan with the house?
1075
01:47:01,373 --> 01:47:03,250
I’m going to sell it.
1076
01:47:03,750 --> 01:47:06,378
I’ll just go back to the old apartment.
1077
01:47:07,712 --> 01:47:10,507
Let’s just wait for the report
of the medico legal expert.
1078
01:47:10,532 --> 01:47:15,579
But with my statement, it’s very clear
that what you did was just a self-defense.
1079
01:47:34,508 --> 01:47:36,969
I’m the lawyer of Miss Dimaagos.
1080
01:47:36,994 --> 01:47:39,538
I’ll answer any question you have for her.
1081
01:47:55,176 --> 01:47:56,573
Janet?
1082
01:48:00,515 --> 01:48:02,392
By the way, I’m…
1083
01:48:02,417 --> 01:48:03,710
Paula?
1084
01:48:04,561 --> 01:48:06,313
I know who you are.
1085
01:48:08,658 --> 01:48:11,995
I think you’re the one
who called Logan last time.
1086
01:48:12,984 --> 01:48:17,966
Janet, I’m sorry. If I only knew, I won’t
take him from you and your children.
1087
01:48:17,991 --> 01:48:20,594
No. It’s not your fault.
1088
01:48:20,619 --> 01:48:22,476
You’re also a victim.
1089
01:48:22,501 --> 01:48:24,456
What happened to Logan
1090
01:48:24,481 --> 01:48:27,026
is not enough to make him pay for
everything that he has done to us.
1091
01:48:27,459 --> 01:48:29,711
So, what’s your plan?
1092
01:48:29,711 --> 01:48:31,838
Are you going to get back with him?
1093
01:48:34,653 --> 01:48:36,947
My children need their father.
1094
01:48:38,678 --> 01:48:40,013
How about you?
1095
01:48:40,013 --> 01:48:41,806
You’re finally free.
1096
01:48:43,642 --> 01:48:45,352
What’s your plan now?
1097
01:48:46,937 --> 01:48:48,563
Excuse me.
1098
01:49:20,804 --> 01:49:23,264
I’ve been looking for you.
1099
01:49:35,902 --> 01:49:38,405
Finally, you can now have a peace of mind.
1100
01:49:40,885 --> 01:49:42,470
There’s no more problem.
1101
01:49:47,695 --> 01:49:49,947
We’re both free, Paula.
1102
01:49:53,250 --> 01:49:56,795
I also thought that way, but then…
1103
01:49:59,009 --> 01:50:03,335
I’ve been thinking about
what should be done.
1104
01:50:04,097 --> 01:50:07,642
But I just keep on having the same answer.
1105
01:50:11,271 --> 01:50:14,315
You need some time
alone for yourself…
1106
01:50:15,139 --> 01:50:17,725
For you to be strong and whole again.
1107
01:50:18,695 --> 01:50:20,071
Gimo…
1108
01:50:21,457 --> 01:50:25,378
You deserve to be loved
wholeheartedly and undivided.
1109
01:50:26,219 --> 01:50:28,638
And I can’t give it to you now
1110
01:50:28,663 --> 01:50:31,041
after all that has happened.
1111
01:50:31,041 --> 01:50:35,754
I also wanted to give you everything
but I can’t do that if this is all I am.
1112
01:50:35,779 --> 01:50:40,283
I hope the right time for us
would come someday.
1113
01:50:43,281 --> 01:50:46,358
I will pray that we would
see each other again
1114
01:50:47,421 --> 01:50:49,615
when we’re both ready for each other.
1115
01:51:11,078 --> 01:51:17,569
[SOBBING]
1116
01:51:30,558 --> 01:51:31,976
Congrats!
1117
01:51:31,976 --> 01:51:33,732
I’m so proud of you!
1118
01:51:33,870 --> 01:51:38,500
After all that you’ve been through,
you were able to write a book!
1119
01:51:38,525 --> 01:51:42,060
Thank you! Thanks to the both of you
for celebrating with me.
1120
01:51:42,278 --> 01:51:43,780
I really appreciate it.
1121
01:51:43,780 --> 01:51:47,075
Good thing, your friend here
doesn’t hide our relationship anymore.
1122
01:51:47,278 --> 01:51:49,363
Because you already
finished your internship.
1123
01:51:49,388 --> 01:51:54,124
Besides, I realized that
it’s none of their business
1124
01:51:54,349 --> 01:51:55,943
because what I feel for you is true.
1125
01:51:55,968 --> 01:51:57,729
I love you!
1126
01:51:58,837 --> 01:52:00,296
I love you too, baby!
1127
01:52:03,508 --> 01:52:05,468
Sorry, PDA!
1128
01:52:05,468 --> 01:52:09,055
Mike has lots of friends who are single.
Do you want to meet them?
1129
01:52:09,207 --> 01:52:11,543
I’d rather have “Books before boys”.
1130
01:52:11,568 --> 01:52:13,852
Why don’t you call Gimo?!
1131
01:52:13,852 --> 01:52:17,935
I did. But I think he already
changed his number.
1132
01:52:18,439 --> 01:52:20,359
If we are really meant for each other,
1133
01:52:20,384 --> 01:52:23,513
as he said, we will meet
again no matter what.
1134
01:52:24,877 --> 01:52:26,421
We’ll just get some wine.
1135
01:52:27,101 --> 01:52:28,603
- Sure.
- Let’s go!
1136
01:52:52,390 --> 01:52:53,975
Can you please sign my book?
1137
01:52:54,475 --> 01:52:55,584
Sure!
1138
01:53:14,293 --> 01:53:16,211
You’ve changed your look.
1139
01:53:16,236 --> 01:53:18,317
My life has improved a little.
1140
01:53:18,775 --> 01:53:23,530
I was able to save some money for the
co-ownership of my godfather’s businesses.
1141
01:53:24,714 --> 01:53:27,800
I’m really sorry if it took me a while.
1142
01:53:40,813 --> 01:53:43,691
Your timing is just perfect.
1143
01:53:53,117 --> 01:53:55,703
[SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1144
01:54:27,026 --> 01:54:29,654
[OST PLAYING: "PASILIP" BY ZO ZO]
84666