All language subtitles for Tubero 2022 www.moviespapa.autos Tagalog 1080p VMAX HDRip ESub 1.7GB_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,556 --> 00:00:17,809
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:27,906 --> 00:00:30,953
[MUSIC PLAYING]
3
00:04:01,303 --> 00:04:04,443
- Love, your friends are just outside.
- Don't mind them.
4
00:04:07,248 --> 00:04:10,292
By the way, love, the carpenter texted
5
00:04:10,317 --> 00:04:12,488
that some woods in the
house are infested with termites.
6
00:04:13,381 --> 00:04:17,927
Tell him to apply a termiticide
to stop the spread of infestation.
7
00:04:18,263 --> 00:04:19,973
It's okay. I already informed him.
8
00:04:21,382 --> 00:04:24,385
And tell him to apply a generous amount.
9
00:04:24,410 --> 00:04:27,535
I’ll drop by tomorrow and give him money.
10
00:04:27,560 --> 00:04:31,063
- No, love. Let me pay for it this time.
- I said I will handle it.
11
00:04:31,088 --> 00:04:34,270
I’m the man. It’s my obligation
to provide for us, okay?
12
00:04:37,195 --> 00:04:38,863
Please give me what I want.
13
00:04:40,409 --> 00:04:41,706
This will be quick.
14
00:04:41,832 --> 00:04:43,951
- This will be quick.
- I’m not in the mood.
15
00:04:44,214 --> 00:04:46,167
Love, I’m also tired.
16
00:04:46,866 --> 00:04:48,409
Love, I don’t want it.
17
00:04:50,041 --> 00:04:53,336
Please, even just for a few minutes.
18
00:04:55,838 --> 00:04:57,089
Love, please.
19
00:05:00,060 --> 00:05:03,221
Love, I’m tired. Stop it.
20
00:05:06,390 --> 00:05:08,434
Love, please. I’m tired.
21
00:05:10,005 --> 00:05:11,925
Ouch! Love!
22
00:05:12,480 --> 00:05:15,495
I said I’m tired! Ouch!
23
00:05:16,734 --> 00:05:18,027
Love, please.
24
00:05:18,408 --> 00:05:20,493
Love, your friends are here. Stop it!
25
00:05:21,050 --> 00:05:22,635
Love! Stop it!
26
00:05:30,195 --> 00:05:34,491
Make some moans to bring me
some pleasure. You’re so frigid.
27
00:05:37,375 --> 00:05:38,940
I said I’m not in the mood.
28
00:05:38,965 --> 00:05:40,466
Fine! Enough!
29
00:05:44,554 --> 00:05:47,056
It’s been years already,
but you’re still acting that way!
30
00:05:50,977 --> 00:05:53,187
Everything depends on your mood!
31
00:05:55,940 --> 00:05:59,318
Love, sorry. I’m really sorry.
32
00:06:04,127 --> 00:06:05,420
Fix yourself.
33
00:06:06,507 --> 00:06:08,426
My friends might see you like that.
34
00:06:11,581 --> 00:06:13,167
I’m sorry.
35
00:06:27,738 --> 00:06:30,825
You're looking in low-end places
36
00:06:30,850 --> 00:06:33,477
that’s why you also
get cheap women.
37
00:06:34,478 --> 00:06:36,188
Look at Paula.
38
00:06:37,148 --> 00:06:38,550
She’s not only beautiful,
39
00:06:38,983 --> 00:06:40,860
but also caring.
40
00:06:41,463 --> 00:06:43,590
Bro, not me.
41
00:06:43,779 --> 00:06:45,865
I already have a girlfriend again.
42
00:06:47,742 --> 00:06:49,535
Is she also good in the kitchen?
43
00:06:49,831 --> 00:06:50,870
In household chores?
44
00:06:50,895 --> 00:06:53,356
In the kitchen, in the bathroom…
45
00:06:54,040 --> 00:06:55,666
and even on top of the table!
46
00:06:56,584 --> 00:06:58,502
Have a shame on my fiancée.
47
00:06:59,337 --> 00:07:01,172
She's not used to your vulgarity!
48
00:07:02,048 --> 00:07:02,882
Sorry.
49
00:07:03,758 --> 00:07:05,551
Love, the dinner is ready.
50
00:07:05,576 --> 00:07:07,578
Caloy, Bryan, come on and eat.
51
00:07:08,346 --> 00:07:10,222
Okay, love. We’ll be right there.
52
00:07:12,016 --> 00:07:14,268
Let’s just continue this later.
53
00:07:14,268 --> 00:07:16,604
Paula’s dish might get cold.
54
00:07:16,604 --> 00:07:20,441
You know for sure how
great she is in cooking.
55
00:07:20,466 --> 00:07:23,344
That’s how much our friend loves you.
56
00:07:24,487 --> 00:07:26,660
He’s always proud of you.
57
00:07:27,018 --> 00:07:31,314
He’s giving you his all that’s why
he has nothing left for others.
58
00:07:31,369 --> 00:07:35,373
It means he has no time to look
for another woman, right?
59
00:07:36,707 --> 00:07:40,711
This is my send-off celebration
and you’re already drunk.
60
00:07:42,313 --> 00:07:44,565
Love, we’ll have dinner.
61
00:07:44,590 --> 00:07:48,347
But can you get us more drinks? Please?
62
00:07:48,372 --> 00:07:49,412
Okay.
63
00:07:54,975 --> 00:07:56,686
Thank you!
64
00:08:02,750 --> 00:08:05,211
Your fiancé is unbelievable.
He really lets you commute?
65
00:08:05,236 --> 00:08:06,502
That’s okay.
66
00:08:06,527 --> 00:08:10,217
He needs to impress their captain
before boarding the ship for promotion.
67
00:08:10,241 --> 00:08:12,902
Well, that’s what he
really likes about you,
68
00:08:12,927 --> 00:08:15,003
always a good follower.
69
00:08:15,096 --> 00:08:17,390
I just hope that he’s making up to you
by satisfying you in bed.
70
00:08:17,415 --> 00:08:18,464
Shush!
71
00:08:18,749 --> 00:08:21,544
Maila, please lower your voice.
Someone might hear you.
72
00:08:23,396 --> 00:08:25,856
We did it again last night.
73
00:08:25,881 --> 00:08:28,300
Then, why don’t you
have the after sex glow?
74
00:08:28,325 --> 00:08:30,841
Maybe because it’s just a quickie?
75
00:08:31,011 --> 00:08:33,472
Besides, I’m not in the mood.
76
00:08:34,306 --> 00:08:36,308
When are you going to be in the mood?
77
00:08:36,464 --> 00:08:39,351
Aren’t you sexually attracted
to Logan anymore?
78
00:08:39,437 --> 00:08:42,523
Or maybe you’re no longer
sexually compatible?
79
00:08:43,533 --> 00:08:46,460
Is that even more important
than my efforts for him?
80
00:08:46,485 --> 00:08:49,029
In loving and taking care of him?
81
00:08:50,222 --> 00:08:53,409
Maila, Logan understands my limitations.
82
00:08:53,868 --> 00:08:56,652
Madonna-whore syndrome.
83
00:08:56,762 --> 00:09:00,908
He already perceives you as
his pure and loving fiancée,
84
00:09:00,933 --> 00:09:03,085
so he doesn’t wish to ever degrade you.
85
00:09:03,110 --> 00:09:07,531
Instead, he will look for his whore
to satisfy his sexual desires.
86
00:09:07,967 --> 00:09:09,427
Look at me.
87
00:09:09,592 --> 00:09:13,471
Dignified attorney
in the streets but still…
88
00:09:14,805 --> 00:09:17,113
a slutty girlfriend in the sheets.
89
00:09:17,324 --> 00:09:19,827
So, tell me, what should I do?
90
00:09:19,852 --> 00:09:21,579
Do something crazy.
91
00:09:21,604 --> 00:09:25,065
And look for a guy who can
give you so much pleasure.
92
00:09:25,090 --> 00:09:26,716
I love Logan.
93
00:09:26,942 --> 00:09:30,780
He’s a good provider and
he has plans for our future.
94
00:09:31,756 --> 00:09:33,090
You know what?
95
00:09:33,115 --> 00:09:35,238
This is no big deal.
96
00:09:35,301 --> 00:09:37,011
If you say so.
97
00:09:37,036 --> 00:09:39,535
But if you don’t want him to
look for another woman,
98
00:09:39,580 --> 00:09:41,432
then push the envelope more.
99
00:09:41,457 --> 00:09:44,226
If you’re not in the mood, adjust.
100
00:09:44,251 --> 00:09:48,297
You should take over the situation, so that
you’re in control of your own pleasure.
101
00:09:49,131 --> 00:09:50,966
You really have a foul mouth.
102
00:09:53,903 --> 00:09:56,363
Alright. Class, that’s it for tonight.
103
00:09:56,388 --> 00:09:59,283
Please don’t forget your paper next week.
104
00:09:59,528 --> 00:10:01,660
And reminder, don’t be late.
105
00:10:01,685 --> 00:10:03,124
Class dismissed!
106
00:10:03,149 --> 00:10:04,538
Bye, Ma'am!
107
00:10:20,763 --> 00:10:22,640
Push the envelope more.
108
00:10:22,665 --> 00:10:25,626
If you’re not in the mood, adjust.
109
00:10:25,651 --> 00:10:30,114
You should take over the situation, so that
you’re in control of your own pleasure.
110
00:10:52,903 --> 00:10:58,909
[PHONE RINGING]
111
00:10:59,159 --> 00:11:02,413
Hey, Caloy? Is Logan with you?
112
00:11:02,413 --> 00:11:03,622
Paula?
113
00:11:03,622 --> 00:11:06,083
Oh, Paula! No.
114
00:11:06,083 --> 00:11:09,378
Why? We don't have
any plans to meet.
115
00:11:09,378 --> 00:11:13,132
He said you will spend
some time with your captain.
116
00:11:13,132 --> 00:11:19,638
Oh, right! Yes, we did that earlier.
117
00:11:19,638 --> 00:11:21,098
Maybe he’s on his way home.
118
00:11:21,098 --> 00:11:23,017
Please keep me posted.
119
00:11:23,017 --> 00:11:26,562
I've been trying to reach him,
I'm just worried.
120
00:11:27,313 --> 00:11:28,606
Logan, it’s my turn.
121
00:11:28,606 --> 00:11:29,815
That’s my girlfriend, remember?
122
00:11:29,815 --> 00:11:31,483
Is that Bryan?
123
00:11:31,483 --> 00:11:34,194
Caloy, is Logan with you?
124
00:11:34,194 --> 00:11:35,654
Why did he call out Logan’s name?
125
00:11:35,654 --> 00:11:37,198
Caloy, answer me!
126
00:11:37,198 --> 00:11:39,116
Caloy, are you all fooling me?!
127
00:11:39,116 --> 00:11:40,451
What?
128
00:11:40,451 --> 00:11:43,829
Oh, please. Paula, we can't do that to you.
129
00:11:43,829 --> 00:11:46,874
Just calm down. He’s on his way.
130
00:11:53,213 --> 00:11:55,007
[AGITATED RINGING OF THE DOORBELL]
131
00:11:55,007 --> 00:11:57,343
Logan! Don’t you want it anymore?!
132
00:11:57,343 --> 00:11:58,761
Let him be.
133
00:11:58,761 --> 00:12:01,180
I’m your boyfriend,
you must please me.
134
00:12:01,180 --> 00:12:03,807
- I knew it! Caloy was lying!
- Love?!
135
00:12:03,807 --> 00:12:06,602
- Where is Caloy?! Caloy!
- We just had few drinks.
136
00:12:06,602 --> 00:12:09,236
Logan, is that your girlfriend?
137
00:12:09,897 --> 00:12:11,523
Will she join us?
138
00:12:15,319 --> 00:12:16,987
Logan, what’s the meaning of this?!
139
00:12:17,905 --> 00:12:19,657
You’re all disgusting!
140
00:12:20,741 --> 00:12:22,201
Don’t make a scene here.
141
00:12:22,201 --> 00:12:23,994
They might hear you from other floors.
142
00:12:23,994 --> 00:12:25,120
Fuck you!
143
00:12:25,120 --> 00:12:28,874
Is this what I get after
being nice to you?!
144
00:12:28,874 --> 00:12:31,210
- I said enough!
- You fucking betrayed me!
145
00:12:31,210 --> 00:12:32,461
Fuck all of you!
146
00:12:37,424 --> 00:12:40,052
[SOBBING]
147
00:12:40,928 --> 00:12:43,764
Don’t you feel disgusted with
what you’ve been doing?!
148
00:12:45,599 --> 00:12:46,976
Paula, it’s just sex.
149
00:12:48,182 --> 00:12:51,561
And my friends know my needs.
They’re just helping me.
150
00:12:51,586 --> 00:12:55,334
They are helping you to cheat on me
using Bryan’s girlfriend!
151
00:12:55,359 --> 00:12:57,486
Their relationship is not serious!
152
00:13:03,909 --> 00:13:06,578
So, it’s just okay for
his friends to share?!
153
00:13:06,578 --> 00:13:09,873
My gosh, Logan! I thought you’ve changed!
154
00:13:09,873 --> 00:13:12,099
But you’ve become even worse!
155
00:13:12,376 --> 00:13:16,588
Before you criticize me, just remember
all the things I’ve done for you!
156
00:13:17,297 --> 00:13:22,094
Actually, you’re the one who has
shortcomings between the two of us.
157
00:13:25,639 --> 00:13:27,224
Look, I love you.
158
00:13:29,101 --> 00:13:31,061
I come home to you.
159
00:13:32,396 --> 00:13:34,606
You’re the one I’m going to marry.
160
00:13:36,942 --> 00:13:40,302
I put all my money for the renovation
of the house you inherited
161
00:13:40,326 --> 00:13:41,869
which will be our future home.
162
00:13:44,008 --> 00:13:46,301
I just tried to do it
with another woman.
163
00:13:46,326 --> 00:13:48,126
But why do I look like an evil person?!
164
00:13:48,345 --> 00:13:50,180
So, what do you want me to do?
165
00:13:50,205 --> 00:13:52,666
Just close my eyes
while you’re cheating on me?!
166
00:13:53,042 --> 00:13:55,294
Paula, you’re not the real victim here.
167
00:13:58,148 --> 00:14:01,090
It’s not fair to wait for you
just when you feel like doing it
168
00:14:01,115 --> 00:14:03,115
or just when you’re available.
169
00:14:05,888 --> 00:14:08,015
If you don’t want me
to keep it a secret,
170
00:14:08,729 --> 00:14:10,259
just let me do what I want.
171
00:14:15,022 --> 00:14:16,774
We’re already in
this relationship for five years.
172
00:14:17,458 --> 00:14:20,461
Open relationships are common these days.
173
00:14:20,486 --> 00:14:21,862
Or swinging.
174
00:14:21,887 --> 00:14:23,972
Maybe that could help us.
175
00:14:36,001 --> 00:14:37,423
You know,
176
00:14:38,520 --> 00:14:42,149
our relationship can be destroyed
if I agree to your terms.
177
00:14:42,174 --> 00:14:43,467
Logan, please.
178
00:14:44,051 --> 00:14:46,178
Please give me one more chance.
179
00:14:47,596 --> 00:14:49,098
I will change.
180
00:14:49,123 --> 00:14:51,208
I will fix myself for you.
181
00:14:52,434 --> 00:14:56,605
I'll give you whatever you want.
182
00:14:57,731 --> 00:15:00,818
Okay. Let’s see when I get back.
183
00:15:02,694 --> 00:15:04,488
But if nothing changes,
184
00:15:05,989 --> 00:15:08,117
you should agree to my terms.
185
00:15:34,935 --> 00:15:36,603
I love you, baby.
186
00:15:37,371 --> 00:15:38,831
Shush!
187
00:15:38,856 --> 00:15:40,332
Keep quiet.
188
00:15:40,357 --> 00:15:44,173
My officemates might hear you.
189
00:15:44,308 --> 00:15:46,680
They just went out for lunch.
190
00:15:49,491 --> 00:15:54,413
[PHONE RINGING]
191
00:15:55,622 --> 00:15:58,175
Logan already gave me an ultimatum.
192
00:15:58,417 --> 00:16:01,587
I should satisfy him,
or it will be an open relationship.
193
00:16:01,895 --> 00:16:04,273
I knew this day would come.
194
00:16:04,298 --> 00:16:05,925
So, what’s your plan?
195
00:16:05,966 --> 00:16:07,168
Honestly,
196
00:16:07,451 --> 00:16:09,119
I don’t know.
197
00:16:09,811 --> 00:16:10,979
Research?
198
00:16:11,004 --> 00:16:13,599
Do you think that the
cats on roofs read books?
199
00:16:13,599 --> 00:16:14,700
No!
200
00:16:15,105 --> 00:16:17,131
They let their libido guide them.
201
00:16:17,156 --> 00:16:17,995
What?
202
00:16:18,511 --> 00:16:21,097
Don’t tell me I should
have sex with another man.
203
00:16:34,088 --> 00:16:37,885
If I do that, I would
already be cheating.
204
00:16:38,560 --> 00:16:41,721
Sex is just sex if there
are no emotions involved.
205
00:16:43,643 --> 00:16:45,854
Do you want to lose Logan?
206
00:16:49,176 --> 00:16:50,802
Think about it.
207
00:16:50,802 --> 00:16:52,763
Then, get back to me. Okay?
208
00:16:52,874 --> 00:16:53,943
Okay.
209
00:16:54,918 --> 00:16:55,945
Bye.
210
00:16:58,066 --> 00:16:59,650
Ma’am, go on.
211
00:16:59,675 --> 00:17:02,720
I said don’t call me "Ma’am"
when it’s just the two of us, right?
212
00:17:02,977 --> 00:17:04,148
Sorry, baby.
213
00:17:05,442 --> 00:17:07,694
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
214
00:17:20,207 --> 00:17:23,669
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
215
00:17:53,573 --> 00:17:56,201
[MUSIC FADES]
216
00:18:01,623 --> 00:18:04,209
[WATER RUNNING]
217
00:18:09,589 --> 00:18:12,175
[SOFT TENSE MUSIC PLAYING]
218
00:18:23,186 --> 00:18:29,095
Ma’am, it’s already full of rust,
that’s why it’s clogged.
219
00:18:29,609 --> 00:18:32,985
I’ll just check this closely,
if it needs to be replaced.
220
00:18:33,530 --> 00:18:35,324
Sure.
221
00:18:36,162 --> 00:18:40,061
If only we could also easily
replace our spouses.
222
00:18:40,537 --> 00:18:45,608
You know what, my wife already
wants to replace me.
223
00:18:46,168 --> 00:18:47,711
But that’s life.
224
00:18:57,804 --> 00:18:59,139
Have some water.
225
00:19:00,794 --> 00:19:01,868
Thank you.
226
00:19:02,351 --> 00:19:04,353
Are you already married, Ma’am?
227
00:19:06,568 --> 00:19:08,464
I have a fiancé.
228
00:19:08,810 --> 00:19:09,852
Fiancé?
229
00:19:10,584 --> 00:19:13,962
Oh no. Don’t get married just like that.
230
00:19:13,987 --> 00:19:15,596
It will only cause you problems.
231
00:19:18,406 --> 00:19:19,990
It needs to be replaced, Ma’am.
232
00:19:20,786 --> 00:19:23,413
Okay. I’ll just get some money.
233
00:19:40,514 --> 00:19:43,308
Feels hot, I do not.
234
00:19:46,019 --> 00:19:47,312
It’s all about sex.
235
00:19:53,601 --> 00:19:57,272
Oh! That’s for my research.
236
00:19:57,381 --> 00:19:58,715
I’m actually a teacher.
237
00:19:58,740 --> 00:19:59,950
Okay.
238
00:20:02,953 --> 00:20:03,829
Here.
239
00:20:03,854 --> 00:20:04,813
Alright.
240
00:20:12,921 --> 00:20:13,880
Ma’am,
241
00:20:14,464 --> 00:20:16,091
just contact this number.
242
00:20:20,512 --> 00:20:21,888
Is this yours?
243
00:20:22,764 --> 00:20:29,062
Just in case you have
a special kind of pipe with clogs.
244
00:20:29,087 --> 00:20:32,757
Well, obviously, I can’t handle that.
245
00:20:34,401 --> 00:20:39,656
He is good and an expert
when it comes to clogs.
246
00:20:40,866 --> 00:20:43,743
I'll come back later with your change.
247
00:20:55,422 --> 00:20:56,673
[MESSAGE ALERT TONE]
248
00:20:56,673 --> 00:21:00,109
Remember the rumors before
that the signages of plumbers
249
00:21:00,134 --> 00:21:01,821
on electrical posts
are for extra service?
250
00:21:01,846 --> 00:21:03,806
What if...
251
00:21:07,832 --> 00:21:10,127
Should I really reach to that point?
252
00:21:15,275 --> 00:21:17,110
[MESSAGE ALERT TONE]
253
00:21:17,110 --> 00:21:18,779
No harm in trying.
254
00:21:18,804 --> 00:21:21,710
Just be careful with your nosy neighbors!
255
00:21:21,735 --> 00:21:24,242
Bring him at your
under renovation house.
256
00:21:24,267 --> 00:21:25,829
Good luck!
257
00:21:58,187 --> 00:21:59,711
Hi, good evening!
258
00:21:59,736 --> 00:22:02,399
There are problems with my pipe.
259
00:22:02,506 --> 00:22:06,468
At 1529 Gemini St. Daang Bago.
260
00:22:06,493 --> 00:22:09,746
By the way, I’m Paula Dimaagos.
261
00:22:19,256 --> 00:22:20,549
[MESSAGE ALERT TONE]
262
00:22:21,841 --> 00:22:23,009
K.
263
00:22:28,265 --> 00:22:40,026
[DOORBELL RINGING]
264
00:22:51,251 --> 00:22:52,627
Hi, I’m Gimo.
265
00:22:53,586 --> 00:22:57,757
Sorry about earlier. I have a client,
so I wasn’t able to reply properly.
266
00:22:59,876 --> 00:23:01,029
Come in.
267
00:23:19,337 --> 00:23:21,631
The “Plumber” just arrived!
268
00:23:21,656 --> 00:23:23,575
What should I do?
269
00:23:23,600 --> 00:23:24,559
Help!
270
00:23:32,527 --> 00:23:34,939
Do you want some juice or water?
271
00:23:36,129 --> 00:23:37,338
No, thanks.
272
00:23:37,363 --> 00:23:41,242
I’m okay. I just came
here to unclog the pipe.
273
00:23:45,680 --> 00:23:48,016
Oh? Are you okay?
274
00:23:49,267 --> 00:23:51,895
Sorry, I’m not really used to this.
275
00:23:54,778 --> 00:23:56,001
Sorry about that.
276
00:23:56,608 --> 00:24:00,028
I got used to not talking
to clients beforehand.
277
00:24:05,842 --> 00:24:10,221
But actually, my godfather taught me
to establish rapport to people
278
00:24:10,246 --> 00:24:12,476
for them to be comfortable with me.
279
00:24:15,060 --> 00:24:19,689
Your godfather during your Baptism
or is it a code name?
280
00:24:19,714 --> 00:24:23,218
During Baptism. I mean Confirmation.
281
00:24:24,611 --> 00:24:26,073
I’m staying with him.
282
00:24:26,805 --> 00:24:29,535
I learned from him how to do carpentry,
283
00:24:29,857 --> 00:24:32,079
machine repairs,
284
00:24:32,341 --> 00:24:36,470
and even plumbing until
I have my own savings.
285
00:24:37,130 --> 00:24:40,466
He already owns a car wash
and car repair shop.
286
00:24:41,152 --> 00:24:42,195
He’s my idol!
287
00:24:43,154 --> 00:24:44,656
I see.
288
00:24:45,391 --> 00:24:46,684
Family?
289
00:24:46,731 --> 00:24:48,899
Do they know about your job?
290
00:24:50,982 --> 00:24:52,317
I’m actually single.
291
00:24:52,958 --> 00:24:55,878
But then, I don’t have my parents anymore.
292
00:24:57,230 --> 00:24:58,315
How about you?
293
00:24:58,340 --> 00:25:00,634
What's keeping you busy?
294
00:25:00,782 --> 00:25:03,720
I’m an assistant professor at a university.
295
00:25:04,882 --> 00:25:08,802
I’m currently taking my Master’s degree
in Behavioral Science.
296
00:25:09,764 --> 00:25:12,267
And I’m also writing a book.
297
00:25:13,710 --> 00:25:15,036
Assistant professor?
298
00:25:15,061 --> 00:25:16,271
Yes.
299
00:25:16,813 --> 00:25:20,817
So, there’s a main professor teaching you
whom you’re assisting with?
300
00:25:22,839 --> 00:25:25,132
You know what, you’re funny.
301
00:25:25,530 --> 00:25:29,011
Of all the things I’ve told you, you only
remembered about the “assistant” part.
302
00:25:29,884 --> 00:25:33,474
That’s just a term for
entry level professors.
303
00:25:34,080 --> 00:25:35,701
In three years,
304
00:25:35,764 --> 00:25:40,399
I can be promoted to associate professor
which has a higher salary.
305
00:25:41,471 --> 00:25:43,806
I didn’t know you’re a big time!
306
00:25:44,591 --> 00:25:46,301
Okay, let’s be serious.
307
00:25:47,455 --> 00:25:51,626
So, why do you need my services?
308
00:25:52,645 --> 00:25:58,384
You don’t look like someone
who's in need of my services.
309
00:25:58,543 --> 00:26:02,044
Wait, are you having sexual problems
with your partner?
310
00:26:02,942 --> 00:26:04,944
Fiancé, actually.
311
00:26:05,945 --> 00:26:07,947
How did you know?
312
00:26:08,323 --> 00:26:10,408
Well, that’s one of the usual reasons.
313
00:26:11,005 --> 00:26:14,175
Maybe you’re both getting bored.
314
00:26:15,293 --> 00:26:17,504
He said I can’t satisfy him.
315
00:26:19,292 --> 00:26:23,338
Well, I’m doing this to
save my relationship.
316
00:26:23,754 --> 00:26:25,165
Please don’t judge me.
317
00:26:25,822 --> 00:26:29,242
Honestly, everyone has their flaws.
318
00:26:29,969 --> 00:26:32,597
Besides, when you’re with me,
there’ll be no judgment.
319
00:26:33,564 --> 00:26:37,056
And don’t get pressured.
320
00:26:37,489 --> 00:26:38,954
Let’s take it slow.
321
00:26:39,479 --> 00:26:43,024
Let’s just do whatever
makes you comfortable.
322
00:27:16,516 --> 00:27:20,186
First, you have to relax.
323
00:27:20,937 --> 00:27:23,940
Feel every breath we take.
324
00:27:25,400 --> 00:27:27,277
Don’t be nervous.
325
00:27:29,821 --> 00:27:33,241
Remember, the goal of sex is...
326
00:27:34,575 --> 00:27:36,035
pleasure.
327
00:27:38,037 --> 00:27:39,330
Second,
328
00:27:41,749 --> 00:27:48,256
you should know
what you really want.
329
00:27:53,344 --> 00:27:54,971
Focus on your own pleasure.
330
00:27:56,681 --> 00:27:59,309
To where you want to be touched
331
00:28:05,398 --> 00:28:07,442
and where you will get pleasure.
332
00:28:14,407 --> 00:28:15,783
Is it here?
333
00:28:18,251 --> 00:28:19,377
Third,
334
00:28:25,543 --> 00:28:28,463
You should know what
your partner really wants.
335
00:28:29,939 --> 00:28:33,109
After he has satisfied
your sexual desires,
336
00:28:33,134 --> 00:28:36,179
It’s your turn to fulfill his needs.
337
00:28:39,891 --> 00:28:41,642
What do you want?
338
00:28:52,862 --> 00:28:53,780
Wait.
339
00:28:56,574 --> 00:28:59,118
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
340
00:29:30,358 --> 00:29:32,985
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
341
00:32:05,972 --> 00:32:08,558
[OST PLAYING: "PASILIP" BY ZO ZO]
342
00:34:59,979 --> 00:35:02,606
[MUSIC FADES]
343
00:35:29,216 --> 00:35:30,926
Good morning!
344
00:35:33,679 --> 00:35:36,223
Sorry if ever I have forced you last night.
345
00:35:39,018 --> 00:35:41,270
I wanted everything that happened.
346
00:35:42,146 --> 00:35:44,315
Thank you for taking care of me.
347
00:35:56,660 --> 00:35:58,537
We need to go.
348
00:35:58,562 --> 00:36:00,898
The workers might arrive anytime soon.
349
00:36:33,274 --> 00:36:35,174
[GIGGLING]
350
00:36:35,199 --> 00:36:37,117
So, that's how it is.
351
00:36:37,142 --> 00:36:40,354
I’ve never experienced anything like that.
352
00:36:41,372 --> 00:36:42,540
How big?
353
00:36:44,041 --> 00:36:45,334
See this?
354
00:36:48,879 --> 00:36:50,422
Oh my goodness!
355
00:36:51,507 --> 00:36:53,467
It’s been so long since
I’ve seen you this happy.
356
00:36:53,884 --> 00:36:58,697
I didn’t know all you need was wild
foreplay and a huge cock to enjoy sex.
357
00:36:58,722 --> 00:36:59,934
I don’t know.
358
00:37:00,013 --> 00:37:04,100
The way Gimo touches
and takes control is different.
359
00:37:04,311 --> 00:37:08,065
He’s gentle, yet he’s so passionate.
360
00:37:08,065 --> 00:37:09,358
Do you want to do it again?
361
00:37:10,999 --> 00:37:13,504
[LAUGHING]
362
00:37:13,529 --> 00:37:16,991
Maila, please be honest with me.
Am I a bad person?
363
00:37:16,991 --> 00:37:18,826
Can I do it again?
364
00:37:19,994 --> 00:37:24,039
Technically, you’re just doing this
to save your relationship.
365
00:37:24,039 --> 00:37:26,959
If you enjoyed more
and had more pleasure,
366
00:37:26,959 --> 00:37:29,503
you'll satisfy Logan even
more when he comes back.
367
00:37:33,632 --> 00:37:34,633
Cheers!
368
00:37:50,691 --> 00:37:55,279
[PHONE RINGING]
369
00:37:57,364 --> 00:37:58,115
Hello?
370
00:38:00,075 --> 00:38:02,202
Gimo, hello?
371
00:38:03,245 --> 00:38:05,661
Sorry. Did I wake you up?
372
00:38:06,206 --> 00:38:08,403
Do you have any free time this week?
373
00:38:09,103 --> 00:38:12,314
I’m embarrassed that I made
you go right away last time.
374
00:38:12,997 --> 00:38:16,000
I want to cook for you.
What’s your favorite dish?
375
00:38:16,975 --> 00:38:18,653
Sour soup.
376
00:38:19,261 --> 00:38:21,513
I’m free the next day.
377
00:38:21,722 --> 00:38:24,141
Great! Hold on,
378
00:38:24,975 --> 00:38:26,769
your girlfriend might get mad.
379
00:38:28,062 --> 00:38:29,951
I’m not committed.
380
00:38:30,162 --> 00:38:34,250
Besides, no one would take me seriously
if they knew what I’m doing.
381
00:38:34,275 --> 00:38:38,153
You know, Gimo,
the right girl will understand.
382
00:38:39,949 --> 00:38:43,467
Usually, they’re calling me to have sex.
383
00:38:43,881 --> 00:38:46,599
But you’re calling for advice and dish.
384
00:38:47,028 --> 00:38:49,072
You know what? It’s
just either of the two.
385
00:38:49,236 --> 00:38:50,905
It’s either you’re kind
386
00:38:50,960 --> 00:38:57,341
or you were not satisfied with my services
that’s why you’ll just cook for me.
387
00:38:57,341 --> 00:38:59,593
Hey, I’m really a kind person.
388
00:38:59,593 --> 00:39:01,679
So, did you enjoy it?
389
00:39:01,679 --> 00:39:03,764
Wow! You’re phishing information.
390
00:39:04,974 --> 00:39:08,143
But seriously, of course.
391
00:39:08,143 --> 00:39:11,897
But not just with that.
392
00:39:11,897 --> 00:39:16,610
Honestly, I enjoyed talking to you
and spending time with you.
393
00:39:17,162 --> 00:39:18,997
Of course, I also enjoyed it.
394
00:39:19,076 --> 00:39:20,828
With that kind of beauty?
395
00:39:20,853 --> 00:39:24,482
If you could only see
yourself the way I see you.
396
00:39:24,535 --> 00:39:26,954
Oh, you. Stop flattering me.
397
00:39:27,913 --> 00:39:32,209
Your eyes and your smiles…
398
00:39:32,918 --> 00:39:34,878
are very expressive.
399
00:39:35,671 --> 00:39:37,798
Your lips are very red.
400
00:39:38,488 --> 00:39:45,746
Your neck and your nape are so attractive
while you're wetting in the kitchen.
401
00:39:45,776 --> 00:39:48,820
I can still recall everything
when I was kissing you.
402
00:39:48,845 --> 00:39:51,807
The warmth of your body while
we’re in each other’s arms.
403
00:39:51,854 --> 00:39:54,857
You’re looking at me
while I’m on top of you.
404
00:39:54,857 --> 00:39:57,451
I can still hear your moans.
405
00:39:58,068 --> 00:39:59,319
Paula,
406
00:40:01,238 --> 00:40:02,656
imagine that I’m there with you.
407
00:40:06,660 --> 00:40:09,329
And my hands are caressing you,
408
00:40:10,758 --> 00:40:12,760
going to your chest.
409
00:40:13,667 --> 00:40:18,839
Going down and down…
410
00:40:24,245 --> 00:40:25,747
and down there.
411
00:40:31,935 --> 00:40:35,230
Just keep doing it
as long as you want.
412
00:40:36,940 --> 00:40:38,525
Don’t ever stop, Paula.
413
00:41:10,574 --> 00:41:13,118
Paula, I’ll wait for your text.
414
00:41:13,143 --> 00:41:15,437
I can’t wait to see you again.
415
00:41:35,040 --> 00:41:36,500
Thank you!
416
00:41:41,463 --> 00:41:43,924
Wow! This is good.
417
00:41:46,927 --> 00:41:49,513
[MUSIC PLAYING]
418
00:42:17,916 --> 00:42:20,544
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
419
00:43:35,572 --> 00:43:39,117
Where do you see yourself
five years from now?
420
00:43:41,520 --> 00:43:44,796
I’m sure I have already finished
my Master’s degree by then.
421
00:43:45,879 --> 00:43:49,925
And by that time, I’ve already
published my book.
422
00:43:50,295 --> 00:43:52,297
Of course. That’s for sure.
423
00:43:52,986 --> 00:43:57,991
You just don’t know how much you amaze me
when you’re on your online class
424
00:43:58,016 --> 00:44:00,185
or when you’re writing your book.
425
00:44:00,210 --> 00:44:01,889
I just feel so proud that
426
00:44:01,914 --> 00:44:04,733
I met someone who’s not only
intellectual but also excellent.
427
00:44:06,733 --> 00:44:07,944
You always flatter me.
428
00:44:08,193 --> 00:44:09,569
How about you?
429
00:44:12,761 --> 00:44:15,692
I hope by then I already
have my own business,
430
00:44:15,926 --> 00:44:18,950
or I’m a co-owner
of my godfather's workshop.
431
00:44:19,277 --> 00:44:21,915
I can make my simple dream happen, right?
432
00:44:21,940 --> 00:44:22,983
Yes.
433
00:44:23,855 --> 00:44:25,232
Of course.
434
00:44:25,948 --> 00:44:27,754
That’s what I like about you.
435
00:44:28,391 --> 00:44:34,189
You’re hardworking, determined
and you’re not giving up.
436
00:44:35,929 --> 00:44:37,556
I still have another one.
437
00:44:41,059 --> 00:44:43,061
Never mind.
438
00:44:43,061 --> 00:44:44,313
What is it?
439
00:44:44,313 --> 00:44:45,522
It’s nothing.
440
00:44:45,522 --> 00:44:47,274
Oh, come on!
441
00:44:47,274 --> 00:44:50,193
Tell me or else, I’ll be upset.
442
00:44:52,487 --> 00:44:58,407
I’m about to say that I also imagine
the two of us having a road trip together.
443
00:44:59,494 --> 00:45:02,497
Then, we'll go driving with my own car.
444
00:45:03,707 --> 00:45:08,503
We will hold hands while
the windows are open.
445
00:45:08,503 --> 00:45:13,030
But you’re probably married by then.
446
00:45:13,055 --> 00:45:14,561
So, never mind.
447
00:45:19,765 --> 00:45:23,935
Time flies so fast! I can’t believe
it’s been three months already.
448
00:45:50,462 --> 00:45:51,421
Here.
449
00:45:51,897 --> 00:45:53,523
I gave you an increase.
450
00:45:53,719 --> 00:45:55,888
I remember I gave you
a late payment last time.
451
00:45:57,273 --> 00:45:58,456
No need.
452
00:45:59,004 --> 00:46:00,878
You’ve already helped me a lot.
453
00:46:01,390 --> 00:46:04,935
Besides, I’m also earning in
the repair shop and car wash.
454
00:46:07,454 --> 00:46:11,500
Just accept it and add it to your savings.
455
00:46:11,525 --> 00:46:15,261
Also, to make our road trip happen sooner.
456
00:46:22,111 --> 00:46:24,822
No judgments, remember?
457
00:46:26,289 --> 00:46:30,794
The way I see you would never change
no matter what you do to earn money.
458
00:46:33,463 --> 00:46:36,128
Just let me wash your car.
459
00:46:36,425 --> 00:46:38,128
And get ready for tonight.
460
00:46:38,377 --> 00:46:41,088
I’ll be the one to cook for our dinner.
461
00:46:55,084 --> 00:47:00,321
[ALERT TONE RINGING]
462
00:47:07,612 --> 00:47:12,438
Be there in a while.
I’m so excited for your dish.
463
00:47:22,387 --> 00:47:23,555
Logan?
464
00:47:23,946 --> 00:47:24,968
Oh?
465
00:47:25,643 --> 00:47:27,687
Why do you look like
you’ve seen a ghost?
466
00:47:33,773 --> 00:47:35,400
Drink some water.
467
00:47:42,754 --> 00:47:45,742
Why didn’t you tell me
that you’ll be arriving today?
468
00:47:47,245 --> 00:47:48,524
I miss you, love.
469
00:47:49,998 --> 00:47:51,462
I’m happy you’re back.
470
00:47:52,041 --> 00:47:53,292
Really?
471
00:47:55,754 --> 00:47:56,671
Yeah.
472
00:48:02,219 --> 00:48:04,804
[MUSIC PLAYING]
473
00:48:49,933 --> 00:48:52,561
[MUSIC INTENSIFIES]
474
00:50:19,230 --> 00:50:21,816
[MUSIC FADES]
475
00:50:26,143 --> 00:50:27,353
That’s so appetizing.
476
00:50:27,378 --> 00:50:28,878
Let me serve you.
477
00:50:28,903 --> 00:50:30,488
No need.
478
00:50:31,242 --> 00:50:32,702
Have a seat.
479
00:50:41,586 --> 00:50:45,674
By the way, why are you dressed earlier?
480
00:50:45,674 --> 00:50:47,396
Are you going somewhere?
481
00:50:47,824 --> 00:50:51,911
I’m just fitting it. I’m afraid it
might get old inside the cabinet.
482
00:50:56,181 --> 00:50:58,809
You look so hungry, love.
483
00:50:59,145 --> 00:51:00,980
This is your fault.
484
00:51:01,606 --> 00:51:03,400
You made me so hungry.
485
00:51:05,544 --> 00:51:08,246
Does it mean that we’re okay now?
486
00:51:14,411 --> 00:51:15,412
Yes.
487
00:51:17,835 --> 00:51:22,548
Why do you seem different?
488
00:51:25,528 --> 00:51:28,355
You know very well that I’m willing
to do anything for you.
489
00:51:29,519 --> 00:51:31,813
I told you, love.
I can really change.
490
00:51:42,188 --> 00:51:48,820
Love, now that we’re okay, maybe it’s best
if we can start working on our future.
491
00:51:49,693 --> 00:51:51,324
So, how is the house renovation going?
492
00:51:51,441 --> 00:51:53,235
Actually, it’s almost done.
493
00:51:53,275 --> 00:51:57,279
It’s a bit messy
but we can already move in.
494
00:51:57,614 --> 00:51:59,526
So, what are we waiting for?
495
00:52:02,667 --> 00:52:05,712
Finally, the start of our forever.
496
00:52:08,631 --> 00:52:10,785
I’ll just get you some water.
497
00:52:10,810 --> 00:52:11,978
Yes, please.
498
00:52:21,227 --> 00:52:22,937
Your sour soup is so good!
499
00:52:25,940 --> 00:52:29,778
[PHONE VIBRATING]
500
00:52:38,818 --> 00:52:40,361
Love, here.
501
00:52:40,386 --> 00:52:41,762
Thank you.
502
00:52:41,787 --> 00:52:43,164
You’re welcome.
503
00:52:44,292 --> 00:52:45,168
Yummy!
504
00:53:02,268 --> 00:53:04,925
Sorry, bro. This is all I can give you.
505
00:53:06,064 --> 00:53:09,275
Just pay her right away, so
she would stop bothering you.
506
00:53:13,279 --> 00:53:16,783
She's really asking for money
now that I have nothing left.
507
00:53:20,220 --> 00:53:23,848
I really need to get
that promotion to have a bonus.
508
00:53:23,873 --> 00:53:25,292
Where will you get the rest of it?
509
00:53:29,087 --> 00:53:30,505
I’ll go ahead.
510
00:53:30,505 --> 00:53:31,881
Won't you join us?
511
00:53:34,884 --> 00:53:36,219
Won't you?
512
00:53:36,219 --> 00:53:38,847
As what you’ve said
Paula already changed.
513
00:53:38,872 --> 00:53:40,540
Can you really say no to this?
514
00:53:45,562 --> 00:53:46,813
You can watch.
515
00:53:47,691 --> 00:53:51,236
Let’s see how long can you resist.
516
00:54:01,703 --> 00:54:04,330
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
517
00:54:30,565 --> 00:54:33,192
[MUSIC CONTINUOUSLY PLAYING]
518
00:55:17,717 --> 00:55:20,428
Paula, please reply.
519
00:55:33,127 --> 00:55:36,798
[PHONE RINGING]
520
00:55:38,424 --> 00:55:39,509
Hello?
521
00:55:39,884 --> 00:55:40,969
Hello, Paula?
522
00:55:41,761 --> 00:55:43,054
How are you?
523
00:55:43,972 --> 00:55:46,265
You haven’t reached out to me again.
524
00:55:47,350 --> 00:55:50,061
Logan has returned, Gimo.
525
00:55:53,982 --> 00:55:57,652
I’m sorry if it took a while
before I let you know.
526
00:55:57,652 --> 00:56:00,571
But we can’t see each other anymore.
527
00:56:00,571 --> 00:56:03,032
I can’t thank you enough.
528
00:56:03,616 --> 00:56:07,078
I was looking for a solution
to my problem but...
529
00:56:07,078 --> 00:56:09,789
I’ve found more than that.
530
00:56:09,814 --> 00:56:12,279
I’ve found a friend.
531
00:56:13,001 --> 00:56:18,006
Someone who knew right from the
start that I only did this for Logan.
532
00:56:18,006 --> 00:56:20,842
Gimo, we’re now okay.
533
00:56:20,842 --> 00:56:23,386
But this has to end.
534
00:56:25,763 --> 00:56:27,974
Goodbye, Gimo.
535
00:56:52,378 --> 00:56:54,463
At least you and Logan are finally okay.
536
00:56:54,495 --> 00:56:58,958
Who would have thought that hiring someone
for sex would do wonders for you?
537
00:56:59,464 --> 00:57:02,175
Gimo is not just a sex worker.
538
00:57:02,175 --> 00:57:04,385
Defensive?
539
00:57:04,385 --> 00:57:06,179
Fine. Like what?
540
00:57:06,596 --> 00:57:08,806
He’s been my friend.
541
00:57:09,307 --> 00:57:11,517
A friend who fucks you?!
542
00:57:11,934 --> 00:57:14,645
Forget about it. It’s over.
543
00:57:15,646 --> 00:57:16,647
But?
544
00:57:17,482 --> 00:57:19,067
But…
545
00:57:19,692 --> 00:57:23,654
I feel like Logan
is no longer the problem here.
546
00:57:24,513 --> 00:57:26,949
It’s me who’s longing for something else.
547
00:57:27,027 --> 00:57:30,531
And Gimo is the only one who could
give you what you’re looking for?
548
00:57:31,954 --> 00:57:34,123
I’m not really sure.
549
00:57:34,916 --> 00:57:37,126
I feel like something’s missing.
550
00:57:37,126 --> 00:57:40,021
It feels different.
551
00:57:40,046 --> 00:57:41,576
Ma’am?
552
00:57:41,697 --> 00:57:45,492
Here are the documents
from Atty. Buenaventura.
553
00:57:45,843 --> 00:57:46,966
Put it here.
554
00:57:57,396 --> 00:57:59,398
I thought you were just “fuck buddies.”
555
00:57:59,398 --> 00:58:00,817
Why does it seem more than that?
556
00:58:00,817 --> 00:58:02,073
That’s none of your business!
557
00:58:02,098 --> 00:58:03,557
Just mind your own!
558
00:58:04,445 --> 00:58:05,988
Let’s just talk about Gimo.
559
00:58:05,988 --> 00:58:07,949
What should I do?
560
00:58:10,535 --> 00:58:13,496
We have already replaced
the old locks on the second floor.
561
00:58:13,496 --> 00:58:16,249
Sorry, it’s still a bit messy.
562
00:58:18,209 --> 00:58:21,087
Actually, we want to move in now.
563
00:58:21,087 --> 00:58:24,152
There are still a lot of things to do.
564
00:58:24,636 --> 00:58:28,854
Maybe you would like to look
for an all-around handyman
565
00:58:28,879 --> 00:58:30,363
to make all the work easier.
566
00:58:30,501 --> 00:58:35,076
I’m still waiting for
the reply of one of my workers.
567
00:58:35,101 --> 00:58:40,231
Wouldn’t it take us longer if we’re
going to wait for him?
568
00:58:41,791 --> 00:58:43,584
Oh, love.
569
00:58:43,609 --> 00:58:45,903
I know someone.
570
00:58:47,071 --> 00:58:48,072
Hold on.
571
00:58:53,369 --> 00:58:54,328
Here.
572
00:58:55,993 --> 00:58:58,537
Tell him that it was
me who referred him.
573
00:59:01,697 --> 00:59:02,879
Sure.
574
00:59:33,034 --> 00:59:34,744
Why isn’t it that hard?
575
00:59:35,369 --> 00:59:37,371
Maybe you’re not in the mood.
576
00:59:38,664 --> 00:59:40,541
I’m just preoccupied.
577
00:59:42,126 --> 00:59:44,086
Maybe we should just do it next time.
578
00:59:45,171 --> 00:59:46,839
If only I wasn’t your regular client,
579
00:59:46,864 --> 00:59:48,928
I would have been mad
at you a long time ago.
580
00:59:49,800 --> 00:59:52,511
You’ve been ignoring
my calls for quite some time.
581
00:59:52,536 --> 00:59:53,912
Then now…
582
00:59:53,937 --> 00:59:55,272
this?
583
00:59:56,255 --> 00:59:57,589
I’m really sorry about that.
584
01:00:07,693 --> 01:00:09,320
Get dressed.
585
01:00:09,737 --> 01:00:11,656
I’m going to take a shower.
586
01:00:25,294 --> 01:00:29,257
[MESSAGE ALERT TONE]
587
01:00:30,508 --> 01:00:33,052
You were referred by
Ma’am Paula Dimaagos.
588
01:00:33,356 --> 01:00:34,987
As an all-around house handyman.
589
01:00:35,770 --> 01:00:37,558
You may report at their residence tomorrow.
590
01:00:37,583 --> 01:00:39,653
I will be sending the address.
591
01:00:43,766 --> 01:00:45,142
You seem young.
592
01:00:45,800 --> 01:00:47,093
Are you skilled?
593
01:00:48,359 --> 01:00:51,696
I need someone who can be trusted.
594
01:00:51,821 --> 01:00:53,316
Sir, I’m already 27 years old.
595
01:00:53,806 --> 01:00:55,037
I was working since I was young.
596
01:00:55,785 --> 01:00:57,800
Besides being a skilled plumber,
597
01:00:58,352 --> 01:01:00,365
I can also do the carpentry,
598
01:01:01,034 --> 01:01:02,856
repair, basically everything.
599
01:01:03,749 --> 01:01:05,894
Do you have your own family?
600
01:01:06,419 --> 01:01:08,480
I need a stay-in handyman here.
601
01:01:09,171 --> 01:01:11,674
You won’t have any problem with that.
602
01:01:12,070 --> 01:01:13,279
That’s good.
603
01:01:13,730 --> 01:01:17,150
After all, women just cause us
problems at times.
604
01:01:17,377 --> 01:01:19,884
Not everyone is lucky like me
605
01:01:20,141 --> 01:01:22,059
who have someone like her.
606
01:01:26,480 --> 01:01:30,916
I hope I could also have
someone like Ma’am.
607
01:01:33,738 --> 01:01:35,114
Are you okay, love?
608
01:01:40,356 --> 01:01:41,899
Okay, you’re hired.
609
01:01:41,924 --> 01:01:44,719
You may use the vacant room there.
610
01:01:45,958 --> 01:01:48,463
You may use all the things here.
611
01:01:48,836 --> 01:01:53,591
The TV, washing machine,
food in the fridge,
612
01:01:53,616 --> 01:01:55,117
except for her.
613
01:01:56,679 --> 01:01:58,055
She’s off-limits.
614
01:02:00,197 --> 01:02:02,697
[CHUCKLING]
615
01:02:04,673 --> 01:02:06,329
Don’t be late tomorrow.
616
01:02:06,354 --> 01:02:08,470
This morning you started at around 9 AM.
617
01:02:08,539 --> 01:02:12,084
Sir, sorry if we were late this morning.
618
01:02:12,109 --> 01:02:15,046
But don’t worry, it
won’t happen again.
619
01:02:15,071 --> 01:02:16,525
What’s wrong with you, Gimo?!
620
01:02:16,797 --> 01:02:19,425
You’re here to work and not
to pull me whenever you want.
621
01:02:19,450 --> 01:02:20,659
I’m sorry.
622
01:02:21,802 --> 01:02:23,262
I just thought you missed me.
623
01:02:23,287 --> 01:02:24,872
Of course not!
624
01:02:25,723 --> 01:02:27,475
We are just in need of a handyman.
625
01:02:27,500 --> 01:02:30,798
I wanted to help
and give you a job. That’s it!
626
01:02:30,926 --> 01:02:34,471
My godfather offered a big project at
the province but I chose this over that.
627
01:02:34,590 --> 01:02:37,051
Then, you’re just going
to treat me this way.
628
01:02:39,053 --> 01:02:41,931
I just realized that
you’re also a good liar.
629
01:02:42,395 --> 01:02:44,105
Me? A liar?!
630
01:02:44,130 --> 01:02:45,556
Then, why are you affected?
631
01:02:46,327 --> 01:02:48,713
Your lips are pouting terribly again.
632
01:02:49,125 --> 01:02:52,545
Your mind is full of imaginations!
633
01:02:54,496 --> 01:02:56,539
Let me go! Or else I’ll scream!
634
01:02:56,564 --> 01:02:58,024
I’m asking you…
635
01:02:58,049 --> 01:02:59,926
Why did you ask me to come here?
636
01:03:00,627 --> 01:03:04,339
Again, I just wanted to help.
637
01:03:04,620 --> 01:03:07,415
If I know, you just
wanted to see me again.
638
01:03:09,875 --> 01:03:12,002
I’ve been longing to see you too, Paula.
639
01:03:12,841 --> 01:03:14,213
Didn’t you miss me?
640
01:03:15,798 --> 01:03:18,426
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
641
01:04:11,061 --> 01:04:13,689
[MUSIC INTENSIFIES]
642
01:04:31,999 --> 01:04:33,000
Come in.
643
01:04:34,919 --> 01:04:36,712
There you go.
644
01:04:39,273 --> 01:04:41,525
Good thing we have skillful workers.
645
01:04:41,550 --> 01:04:44,877
They were able to retain
the original look of the house.
646
01:04:45,045 --> 01:04:46,254
See?
647
01:04:46,279 --> 01:04:49,699
The first floor is already livable
after cleaning it.
648
01:04:51,060 --> 01:04:55,147
For the second floor,
maybe it will take another month.
649
01:05:02,968 --> 01:05:05,471
Are we back to being high school?
650
01:05:05,633 --> 01:05:08,677
Do you think I can't notice the way
you look at each other?
651
01:05:08,702 --> 01:05:11,531
Before, you’re always not in the mood.
652
01:05:11,556 --> 01:05:13,600
But now, you have two men in your life.
653
01:05:14,545 --> 01:05:16,338
Keep your voice down.
654
01:05:16,363 --> 01:05:20,117
Maila, it’s as if you’re telling me that
I intended to have them both.
655
01:05:22,734 --> 01:05:27,221
Well, Logan is giving me everything,
especially when he came back.
656
01:05:27,221 --> 01:05:29,492
I felt that he’s really making up to me.
657
01:05:30,204 --> 01:05:33,992
But Gimo is such a sweet guy,
658
01:05:34,202 --> 01:05:38,623
caring and most of all, he listens.
659
01:05:38,732 --> 01:05:41,479
You know what,
you won’t look for another
660
01:05:41,504 --> 01:05:43,500
if you’re contented with
what you have, right?
661
01:05:44,565 --> 01:05:46,609
So, you really need to think about it
662
01:05:46,634 --> 01:05:49,720
because the day might come
when you really need to choose.
663
01:05:56,417 --> 01:05:58,377
[MESSAGE ALERT TONE]
664
01:05:59,103 --> 01:06:01,188
Congrats on chapters one to three.
665
01:06:01,213 --> 01:06:03,941
I emailed you my notes
but it’s just for minor revisions.
666
01:06:03,966 --> 01:06:05,904
It’s my editor. My gosh!
667
01:06:05,929 --> 01:06:08,498
My first three chapters passed!
668
01:06:08,523 --> 01:06:11,763
Congrats! Finally, your book
is coming to a reality!
669
01:06:11,788 --> 01:06:15,542
Thank you! But keep your tone down.
Logan is just in the room.
670
01:06:15,671 --> 01:06:17,506
Is he the only achiever here?
671
01:06:19,538 --> 01:06:20,958
It's not like that.
672
01:06:21,067 --> 01:06:24,696
I just want him to get his promotion
before we celebrate.
673
01:06:24,721 --> 01:06:27,223
What calls for a celebration?
674
01:06:27,364 --> 01:06:32,865
Your fiancée is soon-to-be
a publish writer.
675
01:06:33,662 --> 01:06:36,493
Oh, love, it’s just the
first three chapters.
676
01:06:36,518 --> 01:06:38,740
It’s still a long way to go.
677
01:06:39,572 --> 01:06:40,739
Congrats, love.
678
01:06:40,764 --> 01:06:41,974
Thank you!
679
01:06:43,297 --> 01:06:45,816
Have you cooked already? I’m hungry.
680
01:06:45,909 --> 01:06:48,203
Yes. I’ll set the table for you.
681
01:06:50,095 --> 01:06:51,652
Maila, stay here for lunch.
682
01:06:51,677 --> 01:06:54,222
Next time. I still have
a meeting with a client.
683
01:06:56,260 --> 01:06:57,929
Oh, okay. Bye!
684
01:06:57,954 --> 01:06:59,121
Bye!
685
01:07:06,445 --> 01:07:12,242
[PHONE RINGING]
686
01:07:12,242 --> 01:07:14,828
Love, your phone is ringing!
687
01:07:14,828 --> 01:07:20,834
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
688
01:07:20,834 --> 01:07:24,630
Logan! Someone’s calling.
It might be from work!
689
01:07:24,630 --> 01:07:26,382
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
690
01:07:29,437 --> 01:07:34,702
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
691
01:07:36,171 --> 01:07:45,249
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
692
01:07:47,241 --> 01:07:50,411
You can never hide from me
no matter where you go.
693
01:07:50,436 --> 01:07:52,278
The money you sent is not enough!
694
01:07:52,621 --> 01:07:55,248
Give me the rest or
else I will follow you.
695
01:07:55,273 --> 01:07:56,793
Hello? Who’s this?
696
01:08:00,457 --> 01:08:03,043
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
697
01:08:14,025 --> 01:08:15,555
Cheers!
698
01:08:20,420 --> 01:08:22,088
Love, I’ve been calling you.
699
01:08:22,113 --> 01:08:23,666
Your music is so loud.
700
01:08:23,691 --> 01:08:25,151
Why are you drinking?
701
01:08:25,176 --> 01:08:26,344
Why?
702
01:08:26,369 --> 01:08:30,080
Is it wrong to unwind
a little? Right, Gimo?
703
01:08:30,354 --> 01:08:34,717
[MUSIC PLAYING]
704
01:08:34,742 --> 01:08:36,368
Hold on.
705
01:08:36,393 --> 01:08:39,021
Why is your phone under our bed?
706
01:08:40,956 --> 01:08:43,792
How did you find it?
I’ve been looking for it.
707
01:08:45,085 --> 01:08:47,546
Someone called asking for payment.
708
01:08:48,380 --> 01:08:49,715
It’s nothing.
709
01:08:49,917 --> 01:08:51,721
[MUSIC PLAYING]
710
01:08:54,846 --> 01:08:56,046
[MUSIC PLAYING]
711
01:09:01,628 --> 01:09:04,505
Why are you not wearing our ring?
712
01:09:05,762 --> 01:09:06,930
It’s here,
713
01:09:06,955 --> 01:09:08,915
so that it’s closer to my heart.
714
01:09:10,533 --> 01:09:11,737
Gimo!
715
01:09:12,878 --> 01:09:17,466
This is the kind of woman
that you should be looking for.
716
01:09:18,082 --> 01:09:20,584
She’s not only beautiful,
717
01:09:22,039 --> 01:09:24,917
but also great in bed!
718
01:09:24,917 --> 01:09:26,835
Logan, you’re drunk already.
719
01:09:26,860 --> 01:09:30,988
Let’s go inside and talk about
the person who's asking for money.
720
01:09:31,379 --> 01:09:33,776
You’re so annoying!
I told you it’s nothing!
721
01:09:33,801 --> 01:09:35,385
We’re still drinking!
722
01:09:37,682 --> 01:09:39,072
Okay, fine.
723
01:09:39,097 --> 01:09:41,809
When you get promoted,
pay her right away, okay?
724
01:09:41,834 --> 01:09:44,127
But I was not promoted!
725
01:09:44,812 --> 01:09:46,271
So, what are you going to do?
726
01:09:46,990 --> 01:09:49,534
Just because you’ll soon publish a book?
727
01:09:50,362 --> 01:09:51,386
Huh?
728
01:09:51,734 --> 01:09:53,027
You’ve become so arrogant already?!
729
01:09:53,682 --> 01:09:54,934
Keep this in mind,
730
01:09:55,212 --> 01:09:57,840
no one reads books anymore!
731
01:09:58,894 --> 01:10:00,995
Gimo, please leave us.
732
01:10:01,020 --> 01:10:02,647
Gimo, stay there!
733
01:10:02,672 --> 01:10:03,631
Why?
734
01:10:03,747 --> 01:10:07,223
Don’t you want our plumber
to see your arrogance?!
735
01:10:07,498 --> 01:10:11,127
Love, sorry. I didn’t know that
you didn’t get the promotion.
736
01:10:11,695 --> 01:10:14,906
I will help.
Besides, I have savings.
737
01:10:14,931 --> 01:10:17,949
So now, you’re also belittling me?!
738
01:10:18,529 --> 01:10:21,223
Do you think I can’t handle
my own problem?!
739
01:10:21,248 --> 01:10:23,511
For the longest time
that we’ve been together,
740
01:10:23,643 --> 01:10:25,606
you never had any problem
741
01:10:26,309 --> 01:10:28,561
because I gave you everything!
742
01:10:30,107 --> 01:10:35,590
And now that you’ve gained a small success,
you think you can do everything I’ve done?!
743
01:10:35,963 --> 01:10:37,621
You’re selfish!
744
01:10:37,646 --> 01:10:39,523
Logan, you’re getting out of hand!
745
01:10:39,675 --> 01:10:41,760
Don’t turn your back on me!
I’m still talking to you!
746
01:10:41,785 --> 01:10:44,037
Don’t you dare meddle between us!
747
01:10:47,042 --> 01:10:48,051
Logan!
748
01:10:48,584 --> 01:10:49,918
Madam, are you okay?
749
01:10:50,794 --> 01:10:53,380
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
750
01:11:09,938 --> 01:11:12,524
[MUSIC FADES]
751
01:11:40,177 --> 01:11:43,347
I’m sorry about that. I snapped.
752
01:11:43,372 --> 01:11:45,660
Why did you even meddle?
753
01:11:46,141 --> 01:11:49,394
I will stay silent for as long as you want.
754
01:11:49,419 --> 01:11:51,636
But the moment I see that you’re hurting,
755
01:11:52,400 --> 01:11:54,003
that’s a different story.
756
01:11:54,328 --> 01:11:55,962
Even if you have a ring on your finger,
757
01:11:56,326 --> 01:11:58,870
he has no right to
lay his hands on you.
758
01:11:58,895 --> 01:12:00,925
Logan didn’t mean to do that.
759
01:12:02,798 --> 01:12:03,966
Even so.
760
01:12:04,683 --> 01:12:07,936
If I’m your boyfriend,
I’ll never hurt you
761
01:12:07,961 --> 01:12:09,658
and I’ll never make you cry.
762
01:12:12,876 --> 01:12:15,504
[MUSIC PLAYING]
763
01:12:30,352 --> 01:12:32,980
[MUSIC INTENSIFIES]
764
01:12:55,794 --> 01:12:57,963
Paula…
765
01:12:59,272 --> 01:13:02,942
Get back to sleep
to get rid of your hangover.
766
01:14:56,832 --> 01:14:59,417
[MUSIC FADES]
767
01:15:10,232 --> 01:15:12,018
Love…
768
01:15:13,280 --> 01:15:15,073
Love, I’m sorry.
769
01:15:18,462 --> 01:15:20,756
I didn’t mean it.
770
01:15:22,816 --> 01:15:25,527
I just don’t want to
cause you any problem.
771
01:15:30,819 --> 01:15:32,734
Logan, we’re equal.
772
01:15:33,577 --> 01:15:36,496
Let me help you if
you have any problem.
773
01:15:36,521 --> 01:15:38,556
Love, I’m a man.
774
01:15:39,042 --> 01:15:40,398
I can handle it on my own.
775
01:15:41,126 --> 01:15:45,630
And please don't touch
my phone again.
776
01:15:46,131 --> 01:15:47,174
Please?
777
01:15:48,842 --> 01:15:50,641
It wasn't my intention.
778
01:15:51,344 --> 01:15:54,359
I thought it was a call to tell you
that you're promoted.
779
01:15:56,892 --> 01:15:59,727
Okay, it’s over.
Let’s just forget about it.
780
01:16:00,370 --> 01:16:05,584
By the way, did something happen
last night that I don’t remember?
781
01:16:05,609 --> 01:16:07,944
Because my face really hurts.
782
01:16:10,780 --> 01:16:13,844
Your face hit the floor
when you went unconscious.
783
01:16:14,117 --> 01:16:17,162
You weren’t careful when drinking.
784
01:16:22,565 --> 01:16:25,735
Okay. Love, get dressed.
785
01:16:25,760 --> 01:16:28,763
Just tell me whatever
you want in the mall.
786
01:16:28,903 --> 01:16:31,990
I will buy everything
to make it up to you.
787
01:16:41,728 --> 01:16:43,647
- I’ll get dressed.
- Okay.
788
01:17:01,695 --> 01:17:02,874
Paula,
789
01:17:03,416 --> 01:17:04,813
take a break.
790
01:17:10,232 --> 01:17:13,443
Logan doesn’t remember
that you punched him last night.
791
01:17:13,468 --> 01:17:15,387
So, just don’t mention it.
792
01:17:18,515 --> 01:17:20,725
It seems like you’ve shopped a lot earlier.
793
01:17:21,849 --> 01:17:24,602
That is Logan’s way of making up to me.
794
01:17:25,981 --> 01:17:29,276
I’m sorry. I can’t
give you fancy things.
795
01:17:32,502 --> 01:17:34,085
This is enough for me.
796
01:17:35,073 --> 01:17:39,411
Honestly, sometimes I’m hoping
that you’ll choose me in the end
797
01:17:39,411 --> 01:17:41,705
even if I know that I’m a loser.
798
01:17:43,476 --> 01:17:45,398
I’m not even part of your plans, right?
799
01:17:46,835 --> 01:17:51,339
So, please, just let me love you.
800
01:17:54,301 --> 01:17:55,469
I’m sorry.
801
01:17:56,428 --> 01:17:59,514
I got carried away.
802
01:18:00,390 --> 01:18:01,977
I’m engaged. You know that.
803
01:18:04,769 --> 01:18:05,979
Yes, I know.
804
01:18:06,737 --> 01:18:10,866
That’s why I’m contented
to be your listener,
805
01:18:10,891 --> 01:18:12,434
your friend,
806
01:18:15,155 --> 01:18:17,157
and your lover.
807
01:18:21,745 --> 01:18:24,331
You know that it’s not like that, Gimo.
808
01:18:26,207 --> 01:18:29,002
And you’re more than that to me.
809
01:18:35,216 --> 01:18:37,010
Love, where are you?
810
01:18:37,010 --> 01:18:38,345
Are you done writing?
811
01:18:39,846 --> 01:18:41,264
Be there in a minute.
812
01:19:01,409 --> 01:19:02,452
Hey, Gimo!
813
01:19:02,869 --> 01:19:04,621
Come, join us.
814
01:19:05,305 --> 01:19:06,973
No thanks. You go ahead.
815
01:19:06,998 --> 01:19:10,877
You should never refuse
the food being offered to you,
816
01:19:10,902 --> 01:19:12,237
that’s a sign of bad luck.
817
01:19:12,796 --> 01:19:14,589
Love, please get a plate for Gimo.
818
01:19:40,728 --> 01:19:41,854
What are you waiting for?
819
01:19:41,900 --> 01:19:44,486
Stop staring at each other,
the food will get cold.
820
01:19:44,511 --> 01:19:45,470
Dig in.
821
01:19:48,289 --> 01:19:49,707
By the way, Gimo,
822
01:19:50,545 --> 01:19:54,006
did you come inside
our room the other night?
823
01:19:56,274 --> 01:19:57,525
Yes, sir.
824
01:19:57,550 --> 01:19:59,802
I helped madam to carry you.
825
01:20:03,638 --> 01:20:05,592
At least that gives me a sense of assurance
826
01:20:05,777 --> 01:20:08,990
that someone is helping my fiancée
when I’m not around.
827
01:20:15,608 --> 01:20:17,652
I'll just have some bread.
828
01:20:17,652 --> 01:20:19,487
I still have things to do.
829
01:20:20,947 --> 01:20:23,074
This is enough. Thank you.
830
01:20:34,241 --> 01:20:35,493
Logan,
831
01:20:36,605 --> 01:20:38,607
what are you trying to imply to Gimo?
832
01:20:40,095 --> 01:20:43,011
By the way, how did you meet him?
833
01:20:43,036 --> 01:20:44,665
Aren’t you the one who recommended him?
834
01:20:46,598 --> 01:20:48,057
From another plumber,
835
01:20:48,082 --> 01:20:51,533
the one who was working in
our apartment before, remember?
836
01:20:53,354 --> 01:20:57,150
Actually, Gimo is really a plumber
but he is really hardworking.
837
01:20:58,693 --> 01:21:00,447
What I mean is,
838
01:21:00,987 --> 01:21:03,134
how did you know that he’s good?
839
01:21:03,159 --> 01:21:04,286
Did you just guess?
840
01:21:05,539 --> 01:21:08,458
Are you satisfied with his work?
841
01:21:08,661 --> 01:21:10,330
Logan, what's your point?
842
01:21:10,330 --> 01:21:11,843
Let me get this straight, Paula,
843
01:21:12,547 --> 01:21:14,341
did you have sex with Gimo?
844
01:21:14,664 --> 01:21:16,207
You have a very filthy mind!
845
01:21:20,136 --> 01:21:21,470
No! Happy?!
846
01:21:27,805 --> 01:21:29,933
Can you please stop thinking that way?
847
01:21:30,266 --> 01:21:32,519
You’re my fiancé, remember?
848
01:21:41,069 --> 01:21:42,529
Paula,
849
01:21:43,112 --> 01:21:44,864
who should it be? Hurry!
850
01:21:45,032 --> 01:21:46,422
Who’s the first person
that comes to your mind?
851
01:21:46,447 --> 01:21:48,699
Maila, this is not a game!
852
01:21:48,764 --> 01:21:51,517
It’s not a game since it’s
already getting serious.
853
01:21:51,542 --> 01:21:53,571
Paula, you need to choose.
854
01:21:53,596 --> 01:21:56,015
You know, I really don’t need to.
855
01:21:56,040 --> 01:21:57,959
Logan is my fiancé.
856
01:21:57,984 --> 01:21:59,735
So, what’s Gimo’s role in your life?
857
01:21:59,760 --> 01:22:01,571
You also have feelings for him, right?
858
01:22:01,879 --> 01:22:04,173
See? You really have to choose.
859
01:22:04,384 --> 01:22:06,046
If it’s only about sex,
860
01:22:06,071 --> 01:22:08,666
then by all means, even if you
have a threesome, it will be fine.
861
01:22:09,120 --> 01:22:11,914
But we’re talking about your feelings here.
862
01:22:12,016 --> 01:22:13,268
So, who would it be?
863
01:22:14,978 --> 01:22:16,563
I don’t know.
864
01:22:16,563 --> 01:22:18,273
Of course, you do! Stupid!
865
01:22:18,273 --> 01:22:20,984
Don’t be scared of what
other people might think.
866
01:22:20,984 --> 01:22:22,569
It’s none of their business.
867
01:22:22,594 --> 01:22:24,665
You can change the
course of your life.
868
01:22:24,690 --> 01:22:27,271
What matters is who can
really make you happy.
869
01:22:27,407 --> 01:22:31,452
Paula, more people would
get hurt in the long run.
870
01:22:42,839 --> 01:22:45,174
Paula, Paula, Paula!
871
01:22:48,761 --> 01:22:51,264
Paula, come on!
You need to wake up!
872
01:22:51,407 --> 01:22:54,118
You need to fix this
before things get even worse.
873
01:23:04,837 --> 01:23:06,547
It can't be.
874
01:23:06,673 --> 01:23:09,301
Logan and I have been together
for five years now.
875
01:23:10,683 --> 01:23:12,727
We’re such a perfect couple
in everyone’s eyes.
876
01:23:12,752 --> 01:23:15,144
He never failed me.
877
01:23:15,169 --> 01:23:17,129
He never neglected me.
878
01:23:17,154 --> 01:23:20,449
He’s not perfect
and I also have my own flaws.
879
01:23:23,929 --> 01:23:27,511
But I also feel how deep
is Gimo’s feelings for me.
880
01:23:28,546 --> 01:23:31,424
He loves me
without asking anything in return.
881
01:23:33,806 --> 01:23:35,308
He’s reliable.
882
01:23:36,272 --> 01:23:38,023
He’s thoughtful.
883
01:23:39,081 --> 01:23:41,356
He’s not judging me.
884
01:23:42,649 --> 01:23:44,359
He’s trustworthy.
885
01:23:47,695 --> 01:23:50,531
Paula, Paula!
886
01:23:51,371 --> 01:23:56,376
Paula, come on!
Who should it be?
887
01:23:58,122 --> 01:24:01,918
Paula, you have to decide now who are you
going to choose between the two of them.
888
01:24:06,756 --> 01:24:08,549
[SCREAMS]
889
01:24:17,517 --> 01:24:20,103
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
890
01:25:26,586 --> 01:25:29,172
[MUSIC FADES]
891
01:25:30,006 --> 01:25:33,426
Those kids are so cute! Who are they?
892
01:25:37,513 --> 01:25:39,891
They are my colleague’s children.
893
01:25:39,891 --> 01:25:41,768
That’s their mom.
894
01:25:45,967 --> 01:25:47,303
[SIGHS]
895
01:25:49,382 --> 01:25:51,884
Honestly, love, I’m jealous of them.
896
01:25:53,196 --> 01:26:01,537
After we get married,
let’s have children.
897
01:26:03,498 --> 01:26:07,580
The house will get messy
898
01:26:08,203 --> 01:26:11,998
but that would be fun, right?
899
01:26:29,398 --> 01:26:32,026
[SOMBER MUSIC PLAYING]
900
01:27:34,881 --> 01:27:36,299
I love you, Paula.
901
01:27:46,809 --> 01:27:49,437
[OST PLAYING: "PASILIP" BY ZO ZO]
902
01:29:55,604 --> 01:29:58,190
[MUSIC FADES]
903
01:30:13,383 --> 01:30:14,301
Paula,
904
01:30:15,878 --> 01:30:17,129
I love you.
905
01:30:21,005 --> 01:30:23,090
Please stay here till morning.
906
01:30:26,022 --> 01:30:27,691
I can’t.
907
01:30:29,935 --> 01:30:32,062
Gimo, we can’t do this anymore.
908
01:30:34,727 --> 01:30:36,812
Is that so easy for you to let go?
909
01:30:41,567 --> 01:30:43,481
Let’s put an end to this.
910
01:30:43,506 --> 01:30:46,009
I’ve already indulged myself too much.
911
01:30:47,615 --> 01:30:49,909
I don’t want to hurt Logan anymore.
912
01:30:51,952 --> 01:30:53,204
How about me?
913
01:30:54,955 --> 01:30:57,291
I don’t want to give you false hopes.
914
01:31:05,007 --> 01:31:06,614
Gimo, let’s end this.
915
01:31:11,847 --> 01:31:13,692
Am I even complaining?
916
01:31:14,289 --> 01:31:15,557
Fine.
917
01:31:16,340 --> 01:31:20,653
You can hurt me all you want if
that’s the only way for you to stay.
918
01:31:20,679 --> 01:31:25,100
We should have ended this
the moment Logan came back.
919
01:31:26,362 --> 01:31:28,781
Am I forcing myself to you?
920
01:31:30,172 --> 01:31:31,660
It's on you, Paula.
921
01:31:33,059 --> 01:31:35,839
You know deep in your heart that
you also wanted to be with me.
922
01:31:35,864 --> 01:31:37,832
Yes, I admit. I also have feelings for you.
923
01:31:37,857 --> 01:31:39,442
But Gimo, this is wrong.
924
01:31:39,932 --> 01:31:41,767
You never heard anything from me.
925
01:31:43,405 --> 01:31:45,240
I kept silent all along
926
01:31:45,436 --> 01:31:48,570
as I watch the two of you together
even if it hurts me so bad.
927
01:31:49,635 --> 01:31:52,847
Then, you’ll just throw it all away?
928
01:31:54,016 --> 01:31:55,016
[SNIFFS]
929
01:31:57,008 --> 01:31:58,008
[SIGHS]
930
01:31:58,827 --> 01:32:02,581
Gimo, if only our situation
had been different,
931
01:32:02,690 --> 01:32:05,985
I would never let you go.
932
01:32:06,986 --> 01:32:10,189
But I have to do what is right.
933
01:32:10,214 --> 01:32:14,552
I have to stay with Logan
and build a future with him.
934
01:32:16,120 --> 01:32:17,746
Gimo, I’m sorry.
935
01:32:23,669 --> 01:32:25,838
Paula…
936
01:32:35,014 --> 01:32:36,265
Love?
937
01:32:36,779 --> 01:32:37,905
Love.
938
01:32:37,930 --> 01:32:40,032
You must be thinking something deep.
939
01:32:42,021 --> 01:32:45,191
I’m working on a difficult chapter.
940
01:32:45,858 --> 01:32:47,017
By the way,
941
01:32:47,542 --> 01:32:49,337
have you seen Gimo?
942
01:32:50,529 --> 01:32:53,282
I haven’t seen him since this morning.
943
01:32:55,659 --> 01:32:57,536
Oh, Gimo?
944
01:32:57,536 --> 01:32:58,621
Yes.
945
01:32:58,621 --> 01:33:03,314
He had a family emergency back in
the province. So, he needed to leave.
946
01:33:03,339 --> 01:33:05,860
Don’t worry,
he only left few things undone.
947
01:33:06,142 --> 01:33:11,105
Besides, the contractor said that
he's sending someone tomorrow.
948
01:33:18,682 --> 01:33:21,310
[SOMBER MUSIC PLAYING]
949
01:34:28,585 --> 01:34:29,962
Just take some rest.
950
01:34:30,609 --> 01:34:33,845
You’re always welcome in our workshop.
951
01:34:36,937 --> 01:34:38,610
Thanks, godfather.
952
01:34:43,853 --> 01:34:47,849
Next time, don’t let your
emotions get into you.
953
01:34:48,180 --> 01:34:50,155
You’ll just end up getting hurt.
954
01:34:50,180 --> 01:34:52,683
Just forget about her.
955
01:34:56,282 --> 01:34:58,868
I've fallen deeply for her.
956
01:35:10,071 --> 01:35:15,201
No matter what you do,
you can never measure up to her.
957
01:35:37,148 --> 01:35:41,235
Love, have you seen
this viral bride? Look!
958
01:35:41,260 --> 01:35:47,057
She chopped off her gown after the wedding
to wear for their honeymoon. How cute!
959
01:35:49,788 --> 01:35:52,682
I was thinking what
should my gown look like?
960
01:35:52,707 --> 01:35:56,213
Should it be long, short
or just the right length?
961
01:35:57,543 --> 01:36:00,546
Do you think the church
will allow a short gown?
962
01:36:03,382 --> 01:36:08,073
I won't give you what you want until
you give me the rest of the money.
963
01:36:09,823 --> 01:36:11,849
I’ve already sent you
a large amount of money!
964
01:36:11,874 --> 01:36:14,001
You’re taking too much advantage of me!
965
01:36:14,846 --> 01:36:17,698
Love, by the way, my certificate of
“No Marriage Record” already arrived.
966
01:36:18,024 --> 01:36:20,791
I wonder why they didn’t send yours.
967
01:36:20,949 --> 01:36:23,493
I requested for both of
our certificates at once.
968
01:36:25,690 --> 01:36:28,824
Anyway, have you seen the house title?
969
01:36:28,849 --> 01:36:30,553
You hide from us for so many
years, so stop complaining!
970
01:36:30,577 --> 01:36:32,603
You’re lucky that I’m not
showing up to your house!
971
01:36:33,359 --> 01:36:35,445
Love, are you listening?
972
01:36:37,757 --> 01:36:39,091
I don’t know.
973
01:36:39,694 --> 01:36:43,656
It’s inside a brown envelope
with green sticky notes.
974
01:36:44,048 --> 01:36:45,507
I said I haven't seen it!
975
01:36:47,468 --> 01:36:50,721
And why are you suddenly
rushing the wedding?!
976
01:36:52,175 --> 01:36:53,651
What's the rush?
977
01:36:54,808 --> 01:36:57,228
This is actually part of our plans, right?
978
01:36:58,603 --> 01:36:59,603
[SIGHS]
979
01:37:08,239 --> 01:37:09,330
Come here.
980
01:37:10,254 --> 01:37:14,425
I’m just afraid that I couldn't afford yet
the kind of wedding that you deserve.
981
01:37:15,646 --> 01:37:19,233
I want everyone to envy you.
982
01:37:20,417 --> 01:37:25,297
Love, can we postpone this wedding?
983
01:37:26,799 --> 01:37:27,883
Please?
984
01:37:32,263 --> 01:37:33,305
Okay.
985
01:37:41,063 --> 01:37:44,817
I’m planning to have an ocular
inspection of the churches.
986
01:37:44,842 --> 01:37:46,815
Do you want to come with me?
987
01:37:47,569 --> 01:37:49,905
Let’s have a road trip.
988
01:37:51,786 --> 01:37:53,830
Maila, are you listening?
989
01:37:54,660 --> 01:37:56,912
Mike was upset.
990
01:37:57,303 --> 01:38:01,265
He thinks that I'm keeping
our relationship a secret.
991
01:38:01,915 --> 01:38:06,170
Anyway, I thought the
wedding plans are on hold?
992
01:38:06,750 --> 01:38:10,442
I know Logan. He changes his mind easily.
993
01:38:10,551 --> 01:38:14,263
At least if he’s in the mood again,
our wedding is ready.
994
01:38:14,263 --> 01:38:15,889
Please be honest.
995
01:38:15,889 --> 01:38:20,060
Are you rushing to get married to
patch up the memories of Gimo?
996
01:38:20,060 --> 01:38:21,367
Of course not!
997
01:38:21,961 --> 01:38:26,191
A week ago, Logan and I even talked
about our plans of having kids.
998
01:38:26,347 --> 01:38:32,234
Do you think he has other reasons
why he suddenly changed his mind?
999
01:38:34,886 --> 01:38:36,022
I don’t know.
1000
01:38:36,047 --> 01:38:38,829
Maybe he’s just overwhelmed
with the house renovation.
1001
01:38:38,854 --> 01:38:40,189
Are you sure about that?
1002
01:38:43,622 --> 01:38:47,293
I know that I made the right
decision in choosing him.
1003
01:38:59,641 --> 01:39:01,727
Love, what are you doing?
1004
01:39:03,100 --> 01:39:04,188
Love.
1005
01:39:04,563 --> 01:39:08,943
I’m just fixing something.
And I also washed the dishes.
1006
01:39:09,320 --> 01:39:15,118
Love, get some rest first
because later you’ll get tired in bed.
1007
01:39:15,657 --> 01:39:16,825
Okay.
1008
01:39:41,475 --> 01:39:43,519
Love, your phone is ringing!
1009
01:39:51,527 --> 01:39:53,028
Love!
1010
01:40:46,874 --> 01:40:48,834
George already received the title.
1011
01:40:48,834 --> 01:40:50,794
You’ve probably received the money.
1012
01:40:50,794 --> 01:40:53,763
You better make sure
that this is a clean title.
1013
01:41:03,849 --> 01:41:06,435
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1014
01:42:44,305 --> 01:42:47,392
Love, what are you doing at the sink?
1015
01:42:50,043 --> 01:42:51,336
Are you married?
1016
01:42:52,220 --> 01:42:53,300
What?
1017
01:42:55,285 --> 01:42:56,870
You must be dreaming.
1018
01:42:57,588 --> 01:42:59,381
Just answer me!
1019
01:43:00,257 --> 01:43:01,216
No!
1020
01:43:12,227 --> 01:43:13,478
Three years?!
1021
01:43:14,187 --> 01:43:16,815
You got married
in the middle of our relationship?!
1022
01:43:16,840 --> 01:43:19,396
It was just a one time incident
but then, she got pregnant.
1023
01:43:20,566 --> 01:43:23,322
Her family forced me, so I was
left with no other choice.
1024
01:43:23,666 --> 01:43:25,591
Is she the woman
you’re checking online?!
1025
01:43:25,616 --> 01:43:27,993
Are those your kids?!
1026
01:43:30,651 --> 01:43:33,362
A one time incident but you had two kids?!
1027
01:43:35,792 --> 01:43:39,546
I wanted to annul her for a long time
but she didn't want to.
1028
01:43:40,130 --> 01:43:43,925
So, she’s asking me a big amount
of money for her to agree.
1029
01:43:43,987 --> 01:43:46,949
Maybe you’re not providing for your kids!
1030
01:43:51,672 --> 01:43:54,425
Is that the reason why you
pawned the house title?!
1031
01:43:57,522 --> 01:43:59,441
How dare you, Logan!
1032
01:44:01,048 --> 01:44:03,091
It’s been five years, Logan!
1033
01:44:03,116 --> 01:44:05,156
I've been considerate
of you for five long years!
1034
01:44:05,181 --> 01:44:06,861
I gave you everything!
1035
01:44:08,533 --> 01:44:11,411
And yet you made me your mistress!
1036
01:44:14,164 --> 01:44:18,585
I will sue you for stealing and pawning
the title that does not belong to you!
1037
01:44:18,585 --> 01:44:22,964
And don’t expect that promotion because
I’m going to ruin your reputation!
1038
01:44:22,964 --> 01:44:27,302
Look at you now!
You're so arrogant!
1039
01:44:27,302 --> 01:44:32,349
I’ve done all of that for you!
Then now, you’re blaming it all on me?!
1040
01:44:32,349 --> 01:44:35,686
You're just doing that for yourself!
1041
01:44:36,687 --> 01:44:41,066
I thought because you were a good provider
and you have plans for our future,
1042
01:44:41,091 --> 01:44:42,665
everything will be okay.
1043
01:44:42,776 --> 01:44:44,358
But I was wrong.
1044
01:44:44,528 --> 01:44:47,322
Logan, for five fucking years,
1045
01:44:47,347 --> 01:44:50,934
I took care of you!
1046
01:44:52,222 --> 01:44:55,142
I even lost myself!
1047
01:44:59,584 --> 01:45:02,129
Is that all because of Gimo?!
1048
01:45:03,685 --> 01:45:07,439
Do you think I didn’t notice the way
he looks at you?!
1049
01:45:08,051 --> 01:45:10,303
Don’t you dare mention his name
1050
01:45:10,328 --> 01:45:13,123
because he’s a better man compared to you!
1051
01:45:14,766 --> 01:45:16,852
I loved you...
1052
01:45:17,602 --> 01:45:20,605
but you're also causing
me too much trouble!
1053
01:45:22,536 --> 01:45:24,455
I've never left you!
1054
01:45:25,610 --> 01:45:27,612
I stayed with you!
1055
01:45:29,448 --> 01:45:30,615
Then what?!
1056
01:45:30,640 --> 01:45:32,893
You would just threaten me?!
1057
01:45:35,662 --> 01:45:36,580
That's enough!
1058
01:45:38,248 --> 01:45:39,833
I said enough!
1059
01:45:40,500 --> 01:45:41,543
Enough!
1060
01:45:42,919 --> 01:45:45,547
[TENSE MUSIC PLAYING]
1061
01:45:47,424 --> 01:45:51,011
Damn you! You're an asshole!
1062
01:45:54,514 --> 01:45:57,100
[CHOKING]
1063
01:45:57,350 --> 01:45:59,686
Fucking asshole! Let me go!
1064
01:46:00,020 --> 01:46:02,606
[MUSIC INTENSIFIES]
1065
01:46:05,400 --> 01:46:06,610
Shut up!
1066
01:46:06,985 --> 01:46:08,820
Just shut up!
1067
01:46:18,455 --> 01:46:21,083
[SOBBING]
1068
01:46:37,766 --> 01:46:40,352
[MUSIC FADES]
1069
01:46:41,269 --> 01:46:42,562
Yes. Okay.
1070
01:46:49,069 --> 01:46:51,424
I already contacted
the pawnee of the house title.
1071
01:46:51,630 --> 01:46:53,799
I’ve informed him what really happened.
1072
01:46:53,824 --> 01:46:56,284
We’ll just get back to him for the payment.
1073
01:46:56,721 --> 01:46:58,682
What’s your plan with the house?
1074
01:47:01,373 --> 01:47:03,250
I’m going to sell it.
1075
01:47:03,750 --> 01:47:06,378
I’ll just go back to the old apartment.
1076
01:47:07,712 --> 01:47:10,507
Let’s just wait for the report
of the medico legal expert.
1077
01:47:10,532 --> 01:47:15,579
But with my statement, it’s very clear
that what you did was just a self-defense.
1078
01:47:34,508 --> 01:47:36,969
I’m the lawyer of Miss Dimaagos.
1079
01:47:36,994 --> 01:47:39,538
I’ll answer any question you have for her.
1080
01:47:55,176 --> 01:47:56,573
Janet?
1081
01:48:00,515 --> 01:48:02,392
By the way, I’m…
1082
01:48:02,417 --> 01:48:03,710
Paula?
1083
01:48:04,561 --> 01:48:06,313
I know who you are.
1084
01:48:08,658 --> 01:48:11,995
I think you’re the one
who called Logan last time.
1085
01:48:12,984 --> 01:48:17,966
Janet, I’m sorry. If I only knew, I won’t
take him from you and your children.
1086
01:48:17,991 --> 01:48:20,594
No. It’s not your fault.
1087
01:48:20,619 --> 01:48:22,476
You’re also a victim.
1088
01:48:22,501 --> 01:48:24,456
What happened to Logan
1089
01:48:24,481 --> 01:48:27,026
is not enough to make him pay for
everything that he has done to us.
1090
01:48:27,459 --> 01:48:29,711
So, what’s your plan?
1091
01:48:29,711 --> 01:48:31,838
Are you going to get back with him?
1092
01:48:34,653 --> 01:48:36,947
My children need their father.
1093
01:48:38,678 --> 01:48:40,013
How about you?
1094
01:48:40,013 --> 01:48:41,806
You’re finally free.
1095
01:48:43,642 --> 01:48:45,352
What’s your plan now?
1096
01:48:46,937 --> 01:48:48,563
Excuse me.
1097
01:49:20,804 --> 01:49:23,264
I’ve been looking for you.
1098
01:49:35,902 --> 01:49:38,405
Finally, you can now have a peace of mind.
1099
01:49:40,885 --> 01:49:42,470
There’s no more problem.
1100
01:49:47,695 --> 01:49:49,947
We’re both free, Paula.
1101
01:49:53,250 --> 01:49:56,795
I also thought that way, but then…
1102
01:49:59,009 --> 01:50:03,335
I’ve been thinking about
what should be done.
1103
01:50:04,097 --> 01:50:07,642
But I just keep on having the same answer.
1104
01:50:11,271 --> 01:50:14,315
You need some time
alone for yourself…
1105
01:50:15,139 --> 01:50:17,725
For you to be strong and whole again.
1106
01:50:18,695 --> 01:50:20,071
Gimo…
1107
01:50:21,457 --> 01:50:25,378
You deserve to be loved
wholeheartedly and undivided.
1108
01:50:26,219 --> 01:50:28,638
And I can’t give it to you now
1109
01:50:28,663 --> 01:50:31,041
after all that has happened.
1110
01:50:31,041 --> 01:50:35,754
I also wanted to give you everything
but I can’t do that if this is all I am.
1111
01:50:35,779 --> 01:50:40,283
I hope the right time for us
would come someday.
1112
01:50:43,281 --> 01:50:46,358
I will pray that we would
see each other again
1113
01:50:47,421 --> 01:50:49,615
when we’re both ready for each other.
1114
01:51:11,078 --> 01:51:17,569
[SOBBING]
1115
01:51:30,558 --> 01:51:31,976
Congrats!
1116
01:51:31,976 --> 01:51:33,732
I’m so proud of you!
1117
01:51:33,870 --> 01:51:38,500
After all that you’ve been through,
you were able to write a book!
1118
01:51:38,525 --> 01:51:42,060
Thank you! Thanks to the both of you
for celebrating with me.
1119
01:51:42,278 --> 01:51:43,780
I really appreciate it.
1120
01:51:43,780 --> 01:51:47,075
Good thing, your friend here
doesn’t hide our relationship anymore.
1121
01:51:47,278 --> 01:51:49,363
Because you already
finished your internship.
1122
01:51:49,388 --> 01:51:54,124
Besides, I realized that
it’s none of their business
1123
01:51:54,349 --> 01:51:55,943
because what I feel for you is true.
1124
01:51:55,968 --> 01:51:57,729
I love you!
1125
01:51:58,837 --> 01:52:00,296
I love you too, baby!
1126
01:52:03,508 --> 01:52:05,468
Sorry, PDA!
1127
01:52:05,468 --> 01:52:09,055
Mike has lots of friends who are single.
Do you want to meet them?
1128
01:52:09,207 --> 01:52:11,543
I’d rather have “Books before boys”.
1129
01:52:11,568 --> 01:52:13,852
Why don’t you call Gimo?!
1130
01:52:13,852 --> 01:52:17,935
I did. But I think he already
changed his number.
1131
01:52:18,439 --> 01:52:20,359
If we are really meant for each other,
1132
01:52:20,384 --> 01:52:23,513
as he said, we will meet
again no matter what.
1133
01:52:24,877 --> 01:52:26,421
We’ll just get some wine.
1134
01:52:27,101 --> 01:52:28,603
- Sure.
- Let’s go!
1135
01:52:52,390 --> 01:52:53,975
Can you please sign my book?
1136
01:52:54,475 --> 01:52:55,584
Sure!
1137
01:53:14,293 --> 01:53:16,211
You’ve changed your look.
1138
01:53:16,236 --> 01:53:18,317
My life has improved a little.
1139
01:53:18,775 --> 01:53:23,530
I was able to save some money for the
co-ownership of my godfather’s businesses.
1140
01:53:24,714 --> 01:53:27,800
I’m really sorry if it took me a while.
1141
01:53:40,813 --> 01:53:43,691
Your timing is just perfect.
1142
01:53:53,117 --> 01:53:55,703
[SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1143
01:54:27,026 --> 01:54:29,654
[OST PLAYING: "PASILIP" BY ZO ZO]
82562