Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,607 --> 00:01:19,309
Hi. One ticket
for Alice Island, please?
2
00:01:19,311 --> 00:01:20,644
One way or round-trip?
3
00:01:20,646 --> 00:01:23,615
Round. Thank you.
4
00:02:29,181 --> 00:02:32,484
I love the smell of books,
don't you?
5
00:02:33,418 --> 00:02:35,921
They should make a perfume
of it.
6
00:02:37,222 --> 00:02:40,192
Oh, the new Munro!
How is it?
7
00:02:40,726 --> 00:02:42,192
It's for school.
8
00:02:42,194 --> 00:02:43,527
I love Munro,
9
00:02:43,529 --> 00:02:45,762
but the only time I have
for pleasure reading is
10
00:02:45,764 --> 00:02:47,898
when I'm on vacation.
11
00:02:47,900 --> 00:02:49,935
I work for Knightley Press.
12
00:02:50,602 --> 00:02:52,569
I'm their new sales rep.
13
00:02:52,571 --> 00:02:54,206
Uh-huh.
14
00:02:55,307 --> 00:02:58,777
I'm here to meet
with A.J. Fikry actually.
15
00:03:16,695 --> 00:03:17,727
Who the hell are you?
16
00:03:17,729 --> 00:03:22,432
Hi. I'm... I'm Amelia Loman.
17
00:03:25,737 --> 00:03:28,307
Now, Mr. Fikry,
18
00:03:29,241 --> 00:03:30,674
please ignore the cover.
19
00:03:30,676 --> 00:03:34,277
This one
is my absolute favorite.
20
00:03:34,279 --> 00:03:35,278
It is a memoir
21
00:03:35,280 --> 00:03:38,281
by an eight-year-old
first-time writer.
22
00:03:38,283 --> 00:03:40,852
I mean,
don't you just love that?
23
00:03:43,422 --> 00:03:47,524
So, Leon Friedman got married
for the first time
24
00:03:47,526 --> 00:03:48,358
at 78 years old.
25
00:03:48,360 --> 00:03:51,394
And his bride died
three years later of cancer.
26
00:03:51,396 --> 00:03:53,563
I know the descriptions sounds
pretty maudlin,
27
00:03:53,565 --> 00:03:55,932
but the prose is precise
28
00:03:55,934 --> 00:03:57,934
and funny, and
29
00:03:57,936 --> 00:04:01,271
I will admit
I wept uncontrollably
30
00:04:01,273 --> 00:04:04,343
on the train from New York
to Providence.
31
00:04:04,509 --> 00:04:06,309
I know that this might seem
like a small book,
32
00:04:06,311 --> 00:04:07,577
but readers could fall in love
with this
33
00:04:07,579 --> 00:04:10,380
the same way they fell in love
with "Angela's Ashes"
34
00:04:10,382 --> 00:04:13,452
or "Tuesdays with Morrie."
35
00:04:15,988 --> 00:04:17,956
Is something wrong?
36
00:04:18,590 --> 00:04:20,590
This is not for me.
37
00:04:20,592 --> 00:04:21,625
That's exactly what I thought.
38
00:04:21,627 --> 00:04:24,461
But if you just read the first
chapter there, you'll see...
39
00:04:24,463 --> 00:04:25,929
This is not for me.
40
00:04:25,931 --> 00:04:29,466
Okay. But maybe for some
of your readers?
41
00:04:29,468 --> 00:04:30,867
Mother's Day is right around
the corner.
42
00:04:30,869 --> 00:04:34,539
Not. For. Me.
43
00:04:35,340 --> 00:04:36,908
No problem.
44
00:04:36,942 --> 00:04:40,977
Okay, I'll just tell you
about something else.
45
00:04:40,979 --> 00:04:43,548
What is the point?
46
00:04:45,884 --> 00:04:47,350
Mr. Fikry...
47
00:04:47,352 --> 00:04:50,453
it's true we don't really know
each other that well yet.
48
00:04:50,455 --> 00:04:53,290
So, before I try to sell you
on anything else,
49
00:04:53,292 --> 00:04:56,595
why don't you tell me
about what you like?
50
00:05:00,966 --> 00:05:02,632
Like?
51
00:05:02,634 --> 00:05:03,400
Yes.
52
00:05:03,402 --> 00:05:06,038
I'd love to get a sense
of your taste.
53
00:05:07,506 --> 00:05:10,409
How about I tell you
what I don't like?
54
00:05:10,809 --> 00:05:13,712
Oh sure, why not?
55
00:05:16,048 --> 00:05:20,050
I do not like post-modernism,
post-apocalyptic settings,
56
00:05:20,052 --> 00:05:23,086
post-mortem narrators,
or magic realism.
57
00:05:23,088 --> 00:05:24,954
I do not like children's books,
58
00:05:24,956 --> 00:05:26,056
especially those with orphans,
59
00:05:26,058 --> 00:05:29,526
and I prefer not to clutter
my shelves with young adult.
60
00:05:29,528 --> 00:05:32,095
I am repulsed
by ghostwritten novels
61
00:05:32,097 --> 00:05:33,830
by reality television stars,
62
00:05:33,832 --> 00:05:35,665
celebrity picture books,
sports memoirs,
63
00:05:35,667 --> 00:05:38,835
movie tie-in editions, and I
prefer not to stock series,
64
00:05:38,837 --> 00:05:41,071
but the demands
of my pocketbooks require me to.
65
00:05:41,073 --> 00:05:45,508
Above all, Ms. Loman,
I find slim literary memoirs
66
00:05:45,510 --> 00:05:47,010
about little old men
whose little old wives
67
00:05:47,012 --> 00:05:49,946
have died of cancer
to be absolutely intolerable.
68
00:05:49,948 --> 00:05:54,050
No matter how well written
the sales rep claims they are.
69
00:05:54,052 --> 00:05:56,586
No matter how many copies
you promise
70
00:05:56,588 --> 00:05:58,890
I'll sell on Mother's Day.
71
00:06:01,426 --> 00:06:02,794
Hmm.
72
00:06:04,429 --> 00:06:05,562
Island Books is closing.
73
00:06:05,564 --> 00:06:09,501
Please make your
non-existent purchases now.
74
00:06:13,105 --> 00:06:15,440
Mr. Fikry.
75
00:06:16,942 --> 00:06:18,910
Good evening, Miss Klock.
76
00:06:19,945 --> 00:06:22,814
I think someone clogged
the toilet.
77
00:08:17,095 --> 00:08:21,199
Cheers you, you piece of crap.
78
00:09:27,299 --> 00:09:28,164
Shit!
79
00:09:28,166 --> 00:09:30,600
Get the hell out of my way,
little girl!
80
00:09:36,007 --> 00:09:37,206
Please somebody help me!
81
00:09:40,612 --> 00:09:43,148
I've been robbed!
82
00:09:46,251 --> 00:09:49,819
All right, Mr. Fikry.
Just tell me what happened.
83
00:09:49,821 --> 00:09:51,721
Someone stole Tamerlane.
84
00:09:51,723 --> 00:09:52,589
What's a Tamerlane?
85
00:09:52,591 --> 00:09:56,292
It's a... a book.
It's a very valuable book.
86
00:09:56,294 --> 00:09:57,927
Okay. To clarify,
87
00:09:57,929 --> 00:09:59,829
someone shoplifted
a book from your store.
88
00:09:59,831 --> 00:10:03,032
No, it's my book
from my personal collection.
89
00:10:03,034 --> 00:10:07,270
It's an extremely
rare collection of poems
90
00:10:07,272 --> 00:10:08,938
by Edgar Allan Poe.
91
00:10:08,940 --> 00:10:10,306
So, its like your favorite book?
92
00:10:10,308 --> 00:10:12,809
No, I don't even like it.
It's crap.
93
00:10:12,811 --> 00:10:14,110
It's jejune crap.
94
00:10:14,112 --> 00:10:15,678
I'm just trying
to understand here.
95
00:10:15,680 --> 00:10:19,248
So, you don't like the book,
but it has sentimental value?
96
00:10:19,250 --> 00:10:20,149
No sentimental value!
97
00:10:20,151 --> 00:10:23,319
It's got great financial value.
98
00:10:23,321 --> 00:10:25,388
I was planning to auction it off
99
00:10:25,390 --> 00:10:26,322
in a couple of years
100
00:10:26,324 --> 00:10:28,925
when the economy had had time
to improve.
101
00:10:28,927 --> 00:10:32,695
Like I was planning
to close the shop
102
00:10:32,697 --> 00:10:34,764
to retire on the proceeds.
103
00:10:34,766 --> 00:10:35,965
If you don't mind me asking, why
did you
104
00:10:35,967 --> 00:10:39,002
have that book at your house and
not in a bank vault?
105
00:10:39,004 --> 00:10:43,172
I kept it in
a combination-locked glass case.
106
00:10:43,174 --> 00:10:44,407
I thought it'd be safe enough.
107
00:10:44,409 --> 00:10:46,843
So, did somebody break the case
or... or...
108
00:10:46,845 --> 00:10:49,679
- No, I...
- Anyone know the combination?
109
00:10:49,681 --> 00:10:50,780
Neither.
110
00:10:50,782 --> 00:10:54,786
I wanted to get wasted
last night.
111
00:10:54,986 --> 00:10:57,987
I took the book out
to look at it.
112
00:10:57,989 --> 00:10:59,288
To look at it!
113
00:10:59,290 --> 00:11:02,160
Poor excuse for company, I know.
114
00:11:04,763 --> 00:11:07,032
Who else knows about this book?
115
00:11:07,899 --> 00:11:09,267
Everyone.
116
00:11:10,001 --> 00:11:11,936
Like everyone.
117
00:11:12,237 --> 00:11:16,406
My wife's sister Is may,
she teaches at the high school.
118
00:11:16,408 --> 00:11:17,340
Sure, I know Is may.
119
00:11:17,342 --> 00:11:21,079
Yeah, she... she worries
about me since Nic...
120
00:11:24,282 --> 00:11:25,448
Anyway,
121
00:11:25,450 --> 00:11:26,683
Is may thought it would be good
122
00:11:26,685 --> 00:11:28,685
for business or educational
or some crap
123
00:11:28,687 --> 00:11:31,823
if I put it on display
in the store.
124
00:11:32,390 --> 00:11:33,690
So, I...
125
00:11:33,692 --> 00:11:37,062
so, I put the case in the shop
126
00:11:37,796 --> 00:11:40,463
all... all last summer.
127
00:11:40,465 --> 00:11:43,900
So many people in the store.
128
00:11:45,203 --> 00:11:48,406
- Mr. Fikry?
- I think I'm dying.
129
00:11:49,441 --> 00:11:51,941
Mr. Fikry.
130
00:11:51,943 --> 00:11:55,344
What you experienced today
was a panic attack.
131
00:11:55,346 --> 00:11:57,814
It really felt like I was dying.
132
00:11:58,316 --> 00:12:00,850
Why don't you tell me
something about your lifestyle?
133
00:12:00,852 --> 00:12:01,884
Best, uh.
134
00:12:03,054 --> 00:12:04,821
I'm 39 years old.
135
00:12:04,823 --> 00:12:06,789
I'm not what you'd call
an alcoholic
136
00:12:06,791 --> 00:12:08,357
but I like to drink
until I pass out
137
00:12:08,359 --> 00:12:09,459
at least once a week.
138
00:12:09,461 --> 00:12:13,029
I subsist on a diet
of frozen entrees.
139
00:12:13,031 --> 00:12:15,798
I used to be a mediocre
long-distance runner,
140
00:12:15,800 --> 00:12:18,968
but now I don't exercise at all.
141
00:12:18,970 --> 00:12:19,502
I live alone
142
00:12:19,504 --> 00:12:23,072
and I lack meaningful
personal relationships.
143
00:12:23,074 --> 00:12:27,445
And since my wife died,
I hate my work.
144
00:12:27,779 --> 00:12:30,248
You're going through a bear
of a time.
145
00:12:30,949 --> 00:12:32,348
Start with exercise.
146
00:12:32,350 --> 00:12:34,052
You'll feel better.
147
00:12:36,020 --> 00:12:37,353
Okay.
148
00:12:39,958 --> 00:12:41,993
Would you mind terribly?
149
00:12:42,193 --> 00:12:44,093
I would be delighted.
What's your name?
150
00:12:44,095 --> 00:12:46,496
Jill, like Jack and Jill
went up the hill.
151
00:12:46,498 --> 00:12:47,964
Macy, like the store.
152
00:12:49,400 --> 00:12:53,136
I've read all your books,
but I like this one the best.
153
00:12:53,138 --> 00:12:55,371
Well, that is
the popular opinion,
154
00:12:55,373 --> 00:12:56,839
Jill from the Hill.
155
00:12:57,976 --> 00:12:59,876
I can't even express
how much it meant to me.
156
00:12:59,878 --> 00:13:02,245
It's what made me
want to be a nurse.
157
00:13:02,247 --> 00:13:03,246
Hm.
158
00:13:03,248 --> 00:13:04,783
Dan,
159
00:13:05,183 --> 00:13:07,283
I thought your wife was coming.
160
00:13:07,285 --> 00:13:09,554
Hey, Is may wasn't feeling well.
161
00:13:10,789 --> 00:13:11,988
How're you holding up, old man?
162
00:13:11,990 --> 00:13:15,560
I've lost my fortune, and the
doctor says I'm going to die.
163
00:13:16,294 --> 00:13:18,828
Let's get drinks, yeah.
164
00:13:18,830 --> 00:13:20,431
Hm.
165
00:13:23,101 --> 00:13:24,167
Ooh, I love your outfit.
166
00:13:24,169 --> 00:13:27,069
I'll... seriously
I love your outfit!
167
00:13:27,806 --> 00:13:30,406
I mean, come on, did you see
that? That's ridiculous.
168
00:13:30,408 --> 00:13:32,177
Yeah, I did.
169
00:13:32,577 --> 00:13:34,177
Poe's a lousy writer, you know?
170
00:13:34,179 --> 00:13:36,379
And 'Tamerlane', it's the worst.
171
00:13:36,381 --> 00:13:37,947
It's a boring
Lord Bryon rip off.
172
00:13:37,949 --> 00:13:40,082
It'd be one thing
if it was a first edition
173
00:13:40,084 --> 00:13:42,251
of something decent, but...
174
00:13:42,253 --> 00:13:43,586
I think you'd be glad
to get rid of it.
175
00:13:43,588 --> 00:13:46,889
You know I absolutely loathe
collectible books.
176
00:13:46,891 --> 00:13:51,961
And people getting all moony
over particular paper carcasses.
177
00:13:51,963 --> 00:13:53,563
It's about the ideas, man.
178
00:13:53,565 --> 00:13:55,898
The words. Huh?
179
00:13:55,900 --> 00:13:57,900
You sir, are an idiot.
180
00:13:57,902 --> 00:13:59,068
Hm.
181
00:14:02,574 --> 00:14:04,874
Christie's Rare Books Department.
182
00:14:04,876 --> 00:14:08,110
Yeah, I'm with the Alice Island
Police Department.
183
00:14:08,112 --> 00:14:10,880
We're looking for a copy
of Tamerlane.
184
00:14:10,882 --> 00:14:15,553
You and every
other rare book collector in the world.
185
00:14:17,388 --> 00:14:19,021
Shit!
186
00:14:19,023 --> 00:14:21,023
I've never used this stuff
before.
187
00:14:21,025 --> 00:14:23,127
Someone get a vacuum.
188
00:14:23,294 --> 00:14:26,229
Who would even want
an old book anyway?
189
00:14:26,231 --> 00:14:27,597
Doesn't everyone read an E?
190
00:14:32,971 --> 00:14:34,337
Am I a suspect?
191
00:14:34,339 --> 00:14:38,007
No, but you are one
of his only friends.
192
00:14:38,009 --> 00:14:40,042
I'm just trying to get a sense
of
193
00:14:40,044 --> 00:14:42,945
A.J. Fikry's state of mind.
194
00:14:42,947 --> 00:14:45,147
Well, I'd say, not good.
195
00:14:45,149 --> 00:14:48,517
He's depressed
and he basically drinks himself
196
00:14:48,519 --> 00:14:49,552
to unconsciousness every night.
197
00:14:49,554 --> 00:14:52,121
People do strange things
when they're drunk.
198
00:14:52,123 --> 00:14:55,458
I mean, he could have set
the book on fire.
199
00:14:55,460 --> 00:14:56,626
Do you think he did that?
200
00:14:56,628 --> 00:14:59,595
I'm a novelist, and so it my
business to consider
201
00:14:59,597 --> 00:15:01,931
all possibilities,
not just probabilities.
202
00:15:01,933 --> 00:15:04,233
For instance, in my New York
Times Best selling novel,
203
00:15:04,235 --> 00:15:06,402
The Children in the Apple Tree,
the nurse character...
204
00:15:06,404 --> 00:15:08,437
Wait! Is this a spoiler?
205
00:15:08,439 --> 00:15:10,273
Oh, it's a small one,
but I'm making a point.
206
00:15:10,275 --> 00:15:13,177
I may want to read it someday,
so...
207
00:15:14,078 --> 00:15:15,446
Understood.
208
00:15:25,089 --> 00:15:26,656
Is may Evans.
209
00:15:26,658 --> 00:15:29,025
That's my maiden name.
Do I know you?
210
00:15:29,027 --> 00:15:30,526
Uh, we went to school together.
211
00:15:30,528 --> 00:15:34,365
We didn't really travel
in the same circles.
212
00:15:35,199 --> 00:15:38,267
I'm Officer Lambiase.
Nick Lambiase.
213
00:15:38,269 --> 00:15:40,636
Kids used to call me Nico.
214
00:15:40,638 --> 00:15:41,237
Hm.
215
00:15:41,239 --> 00:15:45,341
I was talking to your husband
about AJ Fikry about his book.
216
00:15:45,343 --> 00:15:47,476
Well, I can't say
I'm terribly surprised.
217
00:15:47,478 --> 00:15:49,245
- No?
- He's been quite careless
218
00:15:49,247 --> 00:15:50,446
since my sister died.
219
00:15:50,448 --> 00:15:53,215
And he isn't exactly nice
to people in town.
220
00:15:53,217 --> 00:15:54,183
You mean he's got enemies?
221
00:15:54,185 --> 00:15:56,986
I would just say he
doesn't have a lot of friends.
222
00:15:56,988 --> 00:15:58,389
I worry about him.
223
00:15:58,723 --> 00:16:01,059
Daniel and I both do.
224
00:16:01,993 --> 00:16:03,359
When are you due?
225
00:16:03,361 --> 00:16:04,961
January.
226
00:16:06,264 --> 00:16:07,730
I guess it's pretty obvious.
227
00:16:07,732 --> 00:16:09,667
Well, you look great.
228
00:16:11,402 --> 00:16:12,068
Wait!
229
00:16:12,070 --> 00:16:15,604
Um, what do you think happened
to the book?
230
00:16:15,606 --> 00:16:20,209
AJ blacks out when he drinks,
and he's very self destructive.
231
00:16:20,211 --> 00:16:22,645
I don't know
maybe he was sleep walking and
232
00:16:22,647 --> 00:16:25,016
tossed it into the ocean.
233
00:16:33,257 --> 00:16:35,994
Book's gone. Sorry.
234
00:16:36,594 --> 00:16:39,161
You want a glass case?
235
00:16:39,163 --> 00:16:39,595
What?
236
00:16:39,597 --> 00:16:41,464
I used to keep the book
in there.
237
00:16:41,466 --> 00:16:43,065
Well, maybe you'll find
something
238
00:16:43,067 --> 00:16:43,766
better to put in there.
239
00:16:43,768 --> 00:16:48,604
Yeah. Another book
worth $650,000?
240
00:16:48,606 --> 00:16:50,373
I really doubt that.
241
00:16:50,375 --> 00:16:53,011
I'll walk you out.
242
00:17:18,536 --> 00:17:20,536
- What's it gonna be?
- Uh,
243
00:17:20,538 --> 00:17:22,772
$26 seems like a lot.
244
00:17:22,774 --> 00:17:25,541
You know I can get it
cheaper online, right?
245
00:17:25,543 --> 00:17:26,475
Yeah, I do know that.
246
00:17:26,477 --> 00:17:28,144
You should really
lower your prices,
247
00:17:28,146 --> 00:17:30,379
if you want to be competitive.
248
00:17:30,381 --> 00:17:33,315
Lower my prices.
249
00:17:33,317 --> 00:17:36,485
I hadn't considered that before.
250
00:17:36,487 --> 00:17:37,753
Are you being cheeky?
251
00:17:37,755 --> 00:17:38,654
No, I'm thankful.
252
00:17:38,656 --> 00:17:41,791
And at the next Island Books
shareholders' meeting,
253
00:17:41,793 --> 00:17:46,362
I'll definitely raise
this innovative suggestion
254
00:17:46,364 --> 00:17:47,063
of yours.
255
00:17:47,065 --> 00:17:49,732
Between you and me, for a time
in the early aughties,
256
00:17:49,734 --> 00:17:51,133
we'd given up on competition.
257
00:17:51,135 --> 00:17:52,201
Which I thought was a mistake,
258
00:17:52,203 --> 00:17:54,837
but my board decided
that competition was best left
259
00:17:54,839 --> 00:17:57,740
to Olympic athletes,
kids in spelling bees,
260
00:17:57,742 --> 00:17:59,408
and soft drink manufacturers.
261
00:17:59,410 --> 00:18:02,545
These days, I'm glad to report
that Island Books is definitely
262
00:18:02,547 --> 00:18:05,347
in the competition business
once again.
263
00:19:20,224 --> 00:19:21,924
Who the hell are you?
264
00:19:21,926 --> 00:19:23,461
Maya.
265
00:19:24,362 --> 00:19:25,763
How old are you?
266
00:19:26,697 --> 00:19:28,397
Two.
267
00:19:28,399 --> 00:19:29,800
You're two?
268
00:19:30,768 --> 00:19:32,501
Where's your mother?
269
00:19:32,503 --> 00:19:33,402
Elephant.
270
00:19:33,404 --> 00:19:34,537
Elephant?
271
00:19:36,440 --> 00:19:38,207
Yes, elephant.
272
00:19:40,845 --> 00:19:43,347
"To the owner
of the bookstore..."
273
00:19:44,248 --> 00:19:44,747
Fuck!
274
00:19:44,749 --> 00:19:48,684
To the Owner
of the Bookstore, this is Maya.
275
00:19:48,686 --> 00:19:50,853
She's very smart,
exceptionally verbal
276
00:19:50,855 --> 00:19:53,522
for 25 months,
and a sweet, good girl.
277
00:19:53,524 --> 00:19:55,624
I want her to grow up
in a place with books
278
00:19:55,626 --> 00:19:59,562
and among people who care
about those kinds of things.
279
00:19:59,564 --> 00:20:00,829
I love her very much,
280
00:20:00,831 --> 00:20:02,932
but I can no longer take care
of her.
281
00:20:02,934 --> 00:20:03,966
Father cannot be in her life,
282
00:20:03,968 --> 00:20:06,569
and I do not have a family
that can help.
283
00:20:06,571 --> 00:20:10,472
I am desperate.
Yours, Maya's mother.
284
00:20:10,474 --> 00:20:12,274
Mother left this for you.
285
00:20:12,276 --> 00:20:13,809
Not for me specifically.
286
00:20:13,811 --> 00:20:16,478
Like... like, generally.
287
00:20:16,480 --> 00:20:17,913
For the owner of the store.
288
00:20:17,915 --> 00:20:19,951
Which is... you.
289
00:20:20,518 --> 00:20:24,687
Here's the thing.
It's 09:00 p.m. on a Friday.
290
00:20:24,689 --> 00:20:26,855
Could place a call to DCF, but
291
00:20:26,857 --> 00:20:28,624
with the snow and the weekend
292
00:20:28,626 --> 00:20:30,861
and the ferry schedule...
293
00:20:32,396 --> 00:20:34,663
I doubt they'll even make
it here by Monday.
294
00:20:34,665 --> 00:20:38,400
Someone will have to watch Maya
over the weekend.
295
00:20:38,402 --> 00:20:41,737
- Me and a couple of cops...
- No, it's fine. It's fine.
296
00:20:41,739 --> 00:20:44,473
Just doesn't seem right
to keep a baby
297
00:20:44,475 --> 00:20:46,275
in a police station.
298
00:20:46,277 --> 00:20:47,843
What do you know
about child care?
299
00:20:47,845 --> 00:20:50,713
Well, it's only for the weekend.
How hard can it be?
300
00:21:04,895 --> 00:21:07,796
Hey. Hey, sorry to bother you.
301
00:21:07,798 --> 00:21:10,032
Do you have any idea
what on earth
302
00:21:10,034 --> 00:21:12,468
I should feed
a 25-month-old child?
303
00:21:15,806 --> 00:21:17,873
It's the best I could do
on short notice.
304
00:21:17,875 --> 00:21:21,443
Oh, it's perfect.
My kitchen is a fiasco.
305
00:21:21,445 --> 00:21:24,346
I was up anyway.
Couldn't sleep.
306
00:21:33,024 --> 00:21:34,590
She must miss her mom.
307
00:21:34,592 --> 00:21:36,358
I know.
308
00:21:38,462 --> 00:21:40,529
Why didn't you leave her
at the police station?
309
00:21:40,531 --> 00:21:42,033
That didn't seem right.
310
00:21:42,933 --> 00:21:45,836
You're not thinking
of keeping it, are you?
311
00:21:46,437 --> 00:21:50,574
Her, and no, of course not.
312
00:21:50,675 --> 00:21:52,810
I'm only watching her
until Monday.
313
00:21:54,478 --> 00:21:58,314
I suppose
the mom could show up by then
314
00:21:58,316 --> 00:21:59,817
and change her mind.
315
00:22:02,353 --> 00:22:03,519
Yeah.
316
00:22:33,884 --> 00:22:35,419
Cover her up.
317
00:22:39,690 --> 00:22:41,490
Hey!
318
00:22:41,492 --> 00:22:42,358
Moustache.
319
00:22:42,360 --> 00:22:43,826
You think I should shave it?
320
00:22:43,828 --> 00:22:44,426
No.
321
00:22:44,428 --> 00:22:46,695
I might look more youthful
without it?
322
00:22:46,697 --> 00:22:47,796
No.
323
00:22:47,798 --> 00:22:49,133
Okay.
324
00:22:51,602 --> 00:22:53,003
We found her mother.
325
00:22:55,606 --> 00:22:57,007
Who was she?
326
00:22:57,975 --> 00:22:59,108
Harvard kid.
327
00:22:59,110 --> 00:23:00,709
So, smart?
328
00:23:00,711 --> 00:23:02,778
Only a few of them are smart.
329
00:23:02,780 --> 00:23:04,782
I went to Princeton myself.
330
00:23:05,916 --> 00:23:09,885
Scholarship.
State Championship Swimmer.
331
00:23:09,887 --> 00:23:11,989
Liked bookstores, liked to read.
332
00:23:12,823 --> 00:23:14,857
Poor. No family.
333
00:23:14,859 --> 00:23:16,592
Foster kid.
334
00:23:16,594 --> 00:23:19,497
22, with a 25-month-old.
335
00:23:19,597 --> 00:23:23,132
Strange to me is
why she was on Alice Island
336
00:23:23,134 --> 00:23:24,466
in the first place?
337
00:23:24,468 --> 00:23:27,705
It's kind of a hassle
to get here, you know?
338
00:23:27,872 --> 00:23:30,005
You really believe
she wasn't coming here
339
00:23:30,007 --> 00:23:31,974
to see someone specific?
340
00:23:31,976 --> 00:23:34,676
I've been thinking
about that, too.
341
00:23:34,678 --> 00:23:38,080
Ah, maybe she didn't have a
plan of where she was going?
342
00:23:38,082 --> 00:23:39,884
Come on, Lambiase.
343
00:23:40,551 --> 00:23:41,150
You're a cop.
344
00:23:41,152 --> 00:23:42,718
You can't really believe that.
345
00:23:42,720 --> 00:23:43,619
Oh, what's your theory?
346
00:23:43,621 --> 00:23:45,587
Well, I don't have a theory.
347
00:23:45,589 --> 00:23:47,091
But I am a reader.
348
00:23:47,124 --> 00:23:50,626
As a reader I believe
in narrative construction.
349
00:23:50,628 --> 00:23:52,628
If a gun shows up in act one,
350
00:23:52,630 --> 00:23:54,563
that gun better go off
in act three.
351
00:23:54,565 --> 00:23:55,898
There aren't coincidences.
352
00:23:55,900 --> 00:23:58,102
Well, that's in stories.
353
00:23:58,135 --> 00:24:00,871
And in real life,
there's load of them.
354
00:24:01,639 --> 00:24:02,037
Hm.
355
00:24:02,039 --> 00:24:06,008
So, the lady from DCF
is coming for Maya on Monday.
356
00:24:06,010 --> 00:24:08,076
And since the mother
didn't have any family
357
00:24:08,078 --> 00:24:11,582
and the paternity is unknown,
358
00:24:12,783 --> 00:24:14,750
they'll have to put her
in a foster home.
359
00:24:14,752 --> 00:24:17,855
Oh, you said the mother
went through the foster system?
360
00:24:18,923 --> 00:24:22,991
Suppose she thought her kid
stood a better chance
361
00:24:22,993 --> 00:24:24,228
in a bookstore?
362
00:24:25,029 --> 00:24:26,864
It's hard to say.
363
00:24:29,033 --> 00:24:30,132
Well, it's moot, right?
364
00:24:30,134 --> 00:24:32,636
Cause I can't adopt a child.
365
00:24:32,903 --> 00:24:35,673
I can barely keep myself
together.
366
00:24:35,940 --> 00:24:38,509
And I haven't slept
in two nights.
367
00:24:38,542 --> 00:24:41,011
Hey, she looks nice
but she's a terrorist.
368
00:24:41,245 --> 00:24:42,744
She's got bad taste in books.
369
00:24:42,746 --> 00:24:45,714
Her conversation skills lack
to say the least.
370
00:24:45,716 --> 00:24:47,618
And even if she were
371
00:24:48,586 --> 00:24:49,251
Ira Glass,
372
00:24:49,253 --> 00:24:51,889
it wouldn't matter
cause I'm poor.
373
00:24:53,757 --> 00:24:56,093
Can't raise a baby
on books alone.
374
00:24:56,827 --> 00:24:59,728
I don't want to surrender you
to the State of Massachusetts
375
00:24:59,730 --> 00:25:02,900
looking like a miniature
Miss Havisham.
376
00:25:03,567 --> 00:25:06,869
Sorry, she's a character
in Dickens.
377
00:25:06,871 --> 00:25:08,103
Dickens.
378
00:25:08,105 --> 00:25:10,107
Very good.
379
00:25:10,207 --> 00:25:13,809
Just so you know, Dickens
was terribly sentimental.
380
00:25:13,811 --> 00:25:18,247
Hm, he got paid by the word,
and it shows.
381
00:25:18,249 --> 00:25:19,683
Waw.
382
00:25:22,753 --> 00:25:26,924
So, tell me, uh Jenny,
383
00:25:26,957 --> 00:25:29,892
how does a foster family
get pre approved?
384
00:25:29,894 --> 00:25:30,792
Is it as easy as, say,
385
00:25:30,794 --> 00:25:33,695
getting a department store
credit card?
386
00:25:33,697 --> 00:25:34,830
No, of course.
387
00:25:34,832 --> 00:25:36,999
There are more steps
to it than that.
388
00:25:37,001 --> 00:25:38,300
Applications, home visits...
389
00:25:38,302 --> 00:25:40,903
What I'm trying to say,
390
00:25:40,905 --> 00:25:43,939
Jenny, is how do you make sure
391
00:25:43,941 --> 00:25:45,707
you aren't placing
an innocent child
392
00:25:45,709 --> 00:25:48,577
in the hands
of a complete psychopath?
393
00:25:48,579 --> 00:25:49,278
Mr. Fikry, we certainly
394
00:25:49,280 --> 00:25:51,547
don't start from the point of
view that...
395
00:25:51,549 --> 00:25:53,282
I worry because
Maya is very bright
396
00:25:53,284 --> 00:25:55,753
but she's also very trusting.
397
00:25:55,920 --> 00:25:57,185
All our foster homes
have gone through
398
00:25:57,187 --> 00:26:00,155
- an application process...
- I went to a series of
399
00:26:00,157 --> 00:26:01,623
competitive Ivy League colleges,
400
00:26:01,625 --> 00:26:03,592
with rigorous application
processes,
401
00:26:03,594 --> 00:26:06,728
and it's not as if applications
kept all the idiots out.
402
00:26:06,730 --> 00:26:08,030
And the foster home
is only temporary and...
403
00:26:08,032 --> 00:26:12,169
See, the thing is,
the mother left me this note.
404
00:26:15,039 --> 00:26:18,609
She really wanted me
to have her, so...
405
00:26:21,145 --> 00:26:22,711
I really think
I should keep her.
406
00:26:22,713 --> 00:26:25,914
But Mr. Fikry the letter
doesn't say you specifically.
407
00:26:25,916 --> 00:26:29,318
It says, generally,
"the owner of the bookstore".
408
00:26:29,320 --> 00:26:31,689
Who is me.
409
00:26:34,291 --> 00:26:36,961
Yes, AJ.
410
00:26:47,738 --> 00:26:51,008
Daddy, Daddy.
411
00:26:59,783 --> 00:27:02,186
Awake! Downstairs!
412
00:27:02,353 --> 00:27:06,088
Oh, yeah.
413
00:27:06,090 --> 00:27:07,322
All right, guys.
414
00:27:07,324 --> 00:27:08,223
Settle down.
415
00:27:08,225 --> 00:27:09,691
You got your drinks?
416
00:27:09,693 --> 00:27:11,059
- Hm.
- Okay.
417
00:27:11,061 --> 00:27:15,931
We're here to celebrate Maya,
who's officially become a Fikry.
418
00:27:17,267 --> 00:27:19,701
It's been a long 14 months.
419
00:27:19,703 --> 00:27:21,069
You know, AJ didn't want
to have a party.
420
00:27:21,071 --> 00:27:23,238
I was like, dude,
it's not a big deal.
421
00:27:23,240 --> 00:27:25,641
You go to Costco.
You get some big muffins.
422
00:27:28,879 --> 00:27:30,145
You know, also uh,
423
00:27:30,147 --> 00:27:31,647
I'm the Godfather.
424
00:27:31,649 --> 00:27:34,383
So, you know that wasn't going
to happen without a party.
425
00:27:35,686 --> 00:27:38,086
I'd like to raise a glass
to Is may.
426
00:27:38,088 --> 00:27:41,023
She's the Godmother.
Thank you.
427
00:27:41,025 --> 00:27:41,957
Is may.
428
00:27:41,959 --> 00:27:44,426
Oh, and since you're
all here, I'm starting a book club.
429
00:27:44,428 --> 00:27:45,861
- Ah?
- Yeah.
430
00:27:45,863 --> 00:27:47,262
For law enforcement officers.
431
00:27:47,264 --> 00:27:50,298
Or people who are just
law enforcement enthusiasts.
432
00:27:50,300 --> 00:27:50,999
It's open.
433
00:27:51,001 --> 00:27:54,102
We'll be reading "Out of Sight"
by Elmore Leonard.
434
00:27:54,104 --> 00:27:55,904
So, get a book from the store.
435
00:27:55,906 --> 00:27:59,408
AJ's a dad, we need to keep
Island Books in business.
436
00:28:00,444 --> 00:28:02,713
For Maya!
437
00:28:04,148 --> 00:28:07,282
One, two, three, four,
438
00:28:07,284 --> 00:28:12,022
five, six, seven, eight, nine!
439
00:28:13,457 --> 00:28:16,291
Good morning, cherry tree!
440
00:28:16,293 --> 00:28:18,427
Good morning, magazines!
441
00:28:18,429 --> 00:28:20,364
Good morning, books!
442
00:28:21,065 --> 00:28:23,300
Good morning, bookstore!
443
00:28:32,943 --> 00:28:35,010
- Hi, Amy.
- Hi.
444
00:28:35,012 --> 00:28:36,745
You're early, Miss Loman.
445
00:28:36,747 --> 00:28:38,046
I brought you
some picture books.
446
00:28:38,048 --> 00:28:40,082
- Thank you.
- You're welcome.
447
00:28:40,084 --> 00:28:41,116
I haven't read all of these yet
448
00:28:41,118 --> 00:28:43,318
so I really want to know
what you think, okay?
449
00:28:43,320 --> 00:28:44,820
Okay.
450
00:28:44,822 --> 00:28:47,723
So, ready to chat about
the spring list?
451
00:28:47,725 --> 00:28:49,925
Oh God,
is it spring list time already?
452
00:28:49,927 --> 00:28:51,760
It comes every year.
453
00:28:51,762 --> 00:28:53,028
Yeah, come in.
454
00:28:57,334 --> 00:28:58,736
Oh.
455
00:29:01,905 --> 00:29:03,205
Read anything good lately?
456
00:29:03,207 --> 00:29:05,807
Honestly, I haven't
had much time for reading
457
00:29:05,809 --> 00:29:07,277
since I became a dad.
458
00:29:35,239 --> 00:29:37,074
How did you get up here?
459
00:29:40,077 --> 00:29:45,147
The first
time I saw Halley's Comet in 1986,
460
00:29:45,149 --> 00:29:47,284
I was already old.
461
00:29:51,789 --> 00:29:55,223
Halley's Comet
will return in 2061,
462
00:29:55,225 --> 00:29:58,160
and scientists predict
it will be a better,
463
00:29:58,162 --> 00:30:01,565
brighter appearance
than in 1986.
464
00:30:02,399 --> 00:30:05,367
I will, needless to say,
be dead.
465
00:30:05,369 --> 00:30:07,002
It isn't a sad thing.
466
00:30:07,004 --> 00:30:09,938
Many of you will be dead, too.
467
00:30:09,940 --> 00:30:10,572
Such is life.
468
00:30:10,574 --> 00:30:12,841
Depending on when you were born,
469
00:30:12,843 --> 00:30:15,544
you have a chance
of seeing Halley's Comet
470
00:30:15,546 --> 00:30:16,945
twice in a lifetime.
471
00:30:16,947 --> 00:30:20,081
But I was not born
at the right time for that.
472
00:30:20,083 --> 00:30:22,450
Some of us live one-comet lives.
473
00:30:22,452 --> 00:30:26,123
And this, I suppose,
must be enough.
474
00:30:41,972 --> 00:30:44,074
Why are you crying?
475
00:30:46,176 --> 00:30:47,911
I was reading.
476
00:30:52,549 --> 00:30:54,349
- Hello?
- Oh, hi.
477
00:30:54,351 --> 00:30:57,485
Amelia, this is AJ Fikry
from Island.
478
00:30:57,487 --> 00:30:59,988
I wasn't expecting you
to answer.
479
00:30:59,990 --> 00:31:02,224
Are we still on for two weeks
from now,
480
00:31:02,226 --> 00:31:03,992
or do you have to cancel?
481
00:31:03,994 --> 00:31:06,228
Oh no, nothing like that.
I was um,
482
00:31:06,230 --> 00:31:08,263
planning on leaving you a
message, actually.
483
00:31:08,265 --> 00:31:12,367
Hi, you have reached
the voicemail of Amelia Loman.
484
00:31:12,369 --> 00:31:14,135
Beep.
485
00:31:14,137 --> 00:31:14,870
Um...
486
00:31:14,872 --> 00:31:16,438
Beep. Go ahead.
487
00:31:16,440 --> 00:31:18,473
Leave your message.
488
00:31:18,475 --> 00:31:21,376
Um okay, hi, Amelia.
489
00:31:21,378 --> 00:31:22,644
This is AJ Fikry.
490
00:31:22,646 --> 00:31:27,115
I just finished reading a book
that you recommended.
491
00:31:27,117 --> 00:31:29,217
Oh yeah, which one?
492
00:31:29,219 --> 00:31:30,252
That's odd.
493
00:31:30,254 --> 00:31:33,622
Voice mail seems to be
talking back to me.
494
00:31:33,624 --> 00:31:35,891
It was from several years back.
495
00:31:35,893 --> 00:31:38,293
"The Late Bloomer"
by Leon Friedman.
496
00:31:38,295 --> 00:31:39,961
Oh, don't go breaking
my heart, AJ.
497
00:31:39,963 --> 00:31:43,465
That was my absolute favorite
from four winter lists ago.
498
00:31:43,467 --> 00:31:44,566
No one wanted to read it.
499
00:31:44,568 --> 00:31:47,037
I don't know if you remember,
but
500
00:31:47,070 --> 00:31:50,338
you gave me "The Late Bloomer"
the first time we met.
501
00:31:50,340 --> 00:31:51,172
Did I?
502
00:31:51,174 --> 00:31:53,909
Would have been around
the time I started at Knightley.
503
00:31:53,911 --> 00:31:55,543
Well, you know,
that literary memoirs
504
00:31:55,545 --> 00:31:56,978
aren't really my thing,
505
00:31:56,980 --> 00:31:59,648
but this was spectacular
506
00:31:59,650 --> 00:32:02,350
in its small way.
507
00:32:02,352 --> 00:32:03,285
Hm-mm. Go on.
508
00:32:03,287 --> 00:32:08,556
Every word the right one
and exactly where it should be.
509
00:32:08,558 --> 00:32:09,991
Oh, darn it.
510
00:32:09,993 --> 00:32:11,626
What?
511
00:32:11,628 --> 00:32:13,061
Missed my turn.
512
00:32:13,063 --> 00:32:14,062
Oh well, that's all. I'll...
513
00:32:14,064 --> 00:32:15,664
I'll let you get back
to the road.
514
00:32:15,666 --> 00:32:17,532
I'm sorry it took me so long
to read it.
515
00:32:17,534 --> 00:32:20,101
I begged everyone I knew
to read this book,
516
00:32:20,103 --> 00:32:22,404
and no one would listen to me
except my mother.
517
00:32:22,406 --> 00:32:25,008
Even she wasn't an easy sell.
518
00:32:25,042 --> 00:32:27,542
Sometimes books don't find us
until the right time.
519
00:32:27,544 --> 00:32:31,212
It's not much
consolation for Mr. Friedman.
520
00:32:31,214 --> 00:32:33,250
I suppose not.
521
00:32:33,951 --> 00:32:36,954
Hmm, well, Amelia,
522
00:32:37,120 --> 00:32:39,220
I guess I'll see you
in a couple of weeks.
523
00:32:39,222 --> 00:32:41,489
Oh, maybe next
time you will listen to me
524
00:32:41,491 --> 00:32:43,591
when I tell you something's the
'best book
525
00:32:43,593 --> 00:32:44,492
on the winter list'.
526
00:32:44,494 --> 00:32:48,163
Yeah, probably not. I'm
old, set in my ways, contrary.
527
00:32:48,165 --> 00:32:49,631
You're not that old.
528
00:32:49,633 --> 00:32:52,000
Not compared to
Mr. Friedman, I guess.
529
00:32:52,002 --> 00:32:54,336
Hm, maybe when you're in town
next week,
530
00:32:54,338 --> 00:32:58,241
- have dinner or something.
- Sir, I'd like to purchase this.
531
00:32:58,508 --> 00:33:01,044
- Just one second.
- Hmph.
532
00:33:01,745 --> 00:33:04,012
Sorry, customers.
533
00:33:04,014 --> 00:33:04,646
Stores have those.
534
00:33:04,648 --> 00:33:08,118
Yeah sometimes.
It's annoying really.
535
00:33:08,585 --> 00:33:11,586
So uh, dinner?
536
00:33:11,588 --> 00:33:13,021
Right.
537
00:33:13,023 --> 00:33:16,758
We cam discuss
the new winter list.
538
00:33:16,760 --> 00:33:17,525
Of course.
539
00:33:17,527 --> 00:33:19,427
Yes, of course. It's such a long
trip from Alice.
540
00:33:19,429 --> 00:33:23,266
You'll be hungry. It's rude that
I haven't suggested it before.
541
00:33:23,600 --> 00:33:24,632
Let's make it a late lunch then.
542
00:33:24,634 --> 00:33:28,470
I'll need to catch
the last ferry back to Hyannis.
543
00:33:43,086 --> 00:33:46,256
Pequods, like Moby Dick.
544
00:33:46,656 --> 00:33:48,525
Do you like Moby Dick?
545
00:33:49,493 --> 00:33:51,192
I hate it.
546
00:33:51,194 --> 00:33:53,228
I don't say that
about many things.
547
00:33:53,230 --> 00:33:55,764
Teachers assign it,
and there're parents are happy
548
00:33:55,766 --> 00:33:57,732
because their kids are reading
something of quality.
549
00:33:57,734 --> 00:33:59,467
But it's forcing kids
to read books like that
550
00:33:59,469 --> 00:34:02,103
that makes them think
they hate reading.
551
00:34:02,105 --> 00:34:03,138
I'm surprised you didn't cancel
552
00:34:03,140 --> 00:34:04,672
when you saw the name
of the restaurant.
553
00:34:04,674 --> 00:34:06,810
Oh, I thought about it.
554
00:34:08,211 --> 00:34:09,544
Aarghh!
555
00:34:09,546 --> 00:34:11,046
Ahoy, landlubbers.
556
00:34:11,048 --> 00:34:13,381
Care for a themed cocktail?
557
00:34:13,383 --> 00:34:16,117
One Queequeg, please.
558
00:34:16,119 --> 00:34:17,652
Ah, okay.
559
00:34:17,654 --> 00:34:18,253
Sir?
560
00:34:18,255 --> 00:34:22,659
Just, a glass of whatever
your house red is.
561
00:34:23,660 --> 00:34:25,095
Okay.
562
00:34:25,629 --> 00:34:27,195
That's sad.
563
00:34:27,197 --> 00:34:28,463
I bet you've gone
your whole life
564
00:34:28,465 --> 00:34:30,799
without having a Queequeg
despite the fact
565
00:34:30,801 --> 00:34:32,667
that you live here
and you sell books
566
00:34:32,669 --> 00:34:36,073
and you probably even like
Moby Dick.
567
00:34:36,506 --> 00:34:38,573
You're obviously a more
evolved person than I am.
568
00:34:38,575 --> 00:34:40,308
Yeah, I can see that.
569
00:34:40,310 --> 00:34:44,345
And after I have this cocktail,
my whole life's going to change.
570
00:34:44,347 --> 00:34:46,581
One Queequeg for the lady.
571
00:34:46,583 --> 00:34:48,683
- Oh.
- One glass of red
572
00:34:48,685 --> 00:34:50,620
for the gentleman.
573
00:34:54,091 --> 00:34:55,525
Thanks.
574
00:34:56,126 --> 00:35:00,295
Look, a little shrimp through
a plastic anchor.
575
00:35:00,297 --> 00:35:04,167
That is an unexpected delight.
576
00:35:05,168 --> 00:35:06,534
Cheers.
577
00:35:06,536 --> 00:35:08,839
Mm. Cheers.
578
00:35:10,841 --> 00:35:12,576
Ooh.
579
00:35:15,345 --> 00:35:17,114
So...
580
00:35:18,248 --> 00:35:20,450
let's talk books.
581
00:35:22,752 --> 00:35:24,554
Books.
582
00:35:29,793 --> 00:35:32,327
Well, thank you again for lunch.
583
00:35:32,329 --> 00:35:34,798
Next time it's on me.
584
00:35:37,901 --> 00:35:40,670
Why don't I walk you
to the ferry?
585
00:35:42,372 --> 00:35:43,605
All right.
586
00:35:43,607 --> 00:35:45,240
If you don't mind me asking,
587
00:35:45,242 --> 00:35:46,441
why was "The Late Bloomer"
588
00:35:46,443 --> 00:35:49,212
your favorite book
from the list?
589
00:35:49,246 --> 00:35:52,716
- You're a young...
- No, no, no. Not that young.
590
00:35:53,150 --> 00:35:57,485
What I mean to say is
you probably haven't experienced
591
00:35:57,487 --> 00:36:00,457
much of what Mr. Friedman
describes.
592
00:36:00,891 --> 00:36:03,825
I look at you,
and after reading the book,
593
00:36:03,827 --> 00:36:05,693
I wonder what made you
respond to it.
594
00:36:05,695 --> 00:36:10,398
Mr. Fikry, that is a very
personal question.
595
00:36:10,400 --> 00:36:11,399
Sorry.
596
00:36:11,401 --> 00:36:12,867
The main reason I loved the book
597
00:36:12,869 --> 00:36:16,773
was the quality of the writing,
of course.
598
00:36:18,241 --> 00:36:19,374
Of course.
599
00:36:19,376 --> 00:36:21,344
But that isn't enough.
600
00:36:21,444 --> 00:36:24,913
Let's just say I'd been
on many, many bad dates
601
00:36:24,915 --> 00:36:28,283
by the time "The Late Bloomer"
came across my desk.
602
00:36:28,285 --> 00:36:30,285
I am a romantic person,
603
00:36:30,287 --> 00:36:35,458
but these don't always seem
like romantic times to me.
604
00:36:35,525 --> 00:36:38,560
The "Late Bloomer" is a book
about the possibility
605
00:36:38,562 --> 00:36:42,599
of finding great love
at any age.
606
00:36:43,967 --> 00:36:46,503
Sounds clichรฉ, I know.
607
00:36:47,204 --> 00:36:50,373
And you?
Why did you like it?
608
00:36:50,974 --> 00:36:51,873
Quality of the prose.
609
00:36:51,875 --> 00:36:53,408
No, we're not allowed
to say that, I thought.
610
00:36:53,410 --> 00:36:55,777
You don't want to
hear my sad stories.
611
00:36:55,779 --> 00:36:59,583
Sure, I do.
I love sad stories.
612
00:37:04,888 --> 00:37:08,992
My wife died
a couple of years ago,
613
00:37:09,793 --> 00:37:12,994
and Friedman gets
at something specific
614
00:37:12,996 --> 00:37:15,632
about what it is
to lose someone.
615
00:37:16,466 --> 00:37:18,602
How it isn't one thing.
616
00:37:18,835 --> 00:37:23,506
He writes about how you lose
and lose and lose.
617
00:37:26,376 --> 00:37:28,578
It could have been
a popular book.
618
00:37:29,746 --> 00:37:31,314
I know.
619
00:37:33,516 --> 00:37:36,718
I'm thinking of having someone
read a passage
620
00:37:36,720 --> 00:37:38,722
from it at my wedding.
621
00:37:39,556 --> 00:37:42,490
You're getting married, Amelia.
622
00:37:42,492 --> 00:37:44,993
Congratulations!
Who's the lucky fellow?
623
00:37:44,995 --> 00:37:47,595
- His name is Brett Brewer.
- Hmm.
624
00:37:47,597 --> 00:37:51,833
I had just about given up
when I met him online.
625
00:37:51,835 --> 00:37:52,600
Tell me more.
626
00:37:52,602 --> 00:37:56,304
He's in the military,
serving overseas in Afghanistan.
627
00:37:56,306 --> 00:37:59,841
Oh, well done. You're marrying
an American hero.
628
00:37:59,843 --> 00:38:01,511
I guess I am.
629
00:38:01,845 --> 00:38:03,711
I hate those guys.
630
00:38:03,713 --> 00:38:05,013
Well, they just make me feel
so inadequate.
631
00:38:05,015 --> 00:38:07,448
Tell me something shitty
about him so I feel better.
632
00:38:07,450 --> 00:38:08,750
Well, he's not home much.
633
00:38:08,752 --> 00:38:10,752
Yeah, you must miss him.
634
00:38:10,754 --> 00:38:12,053
I do.
635
00:38:12,055 --> 00:38:14,055
Get a ton of reading done,
though.
636
00:38:14,057 --> 00:38:16,958
That's good. Does he read, too?
637
00:38:16,960 --> 00:38:18,426
No, actually.
638
00:38:18,428 --> 00:38:20,628
No, he's not much of a reader.
639
00:38:20,630 --> 00:38:21,863
That's kind of interesting.
640
00:38:21,865 --> 00:38:25,600
I just mean, it's interesting
to be with someone whose, um...
641
00:38:25,602 --> 00:38:27,535
whose interests
are so different from mine.
642
00:38:27,537 --> 00:38:30,938
I don't know
why I keep saying 'interests.'
643
00:38:30,940 --> 00:38:32,674
The point is, he is a good man.
644
00:38:32,676 --> 00:38:34,509
And he's good to you,
that's what counts.
645
00:38:34,511 --> 00:38:36,012
Hm.
646
00:38:36,479 --> 00:38:37,445
Anyway, no one's perfect.
647
00:38:37,447 --> 00:38:39,781
Someone probably made him
read "Moby Dick" in high school.
648
00:38:42,719 --> 00:38:46,321
And your wife, was she a reader?
649
00:38:46,323 --> 00:38:47,989
Mm-hm.
650
00:38:47,991 --> 00:38:49,624
And a writer.
651
00:38:49,626 --> 00:38:50,858
Hmm.
652
00:38:50,860 --> 00:38:52,460
I wouldn't worry about it,
though.
653
00:38:52,462 --> 00:38:53,761
Reading's overrated.
654
00:38:53,763 --> 00:38:56,064
Look at all the good stuff
on television.
655
00:38:56,066 --> 00:38:57,398
Hm.
656
00:38:57,400 --> 00:39:01,004
Oh, darn it!
I think that's my ferry.
657
00:39:01,604 --> 00:39:03,404
It was nice talking
with you, AJ.
658
00:39:03,406 --> 00:39:04,972
I'll see you in March!
659
00:39:04,974 --> 00:39:05,873
Looking forward to it.
660
00:39:05,875 --> 00:39:10,712
Hey, don't wait four years
to read my books next time!
661
00:39:10,714 --> 00:39:11,446
I won't!
662
00:39:11,448 --> 00:39:14,349
AJ. There's something
kind of heroic
663
00:39:14,351 --> 00:39:15,683
about being a bookseller.
664
00:39:15,685 --> 00:39:17,452
There's also something
kind of heroic
665
00:39:17,454 --> 00:39:19,120
about adopting a child!
666
00:39:19,122 --> 00:39:20,855
Thank you, Amelia.
667
00:39:20,857 --> 00:39:23,493
My friends call me Amy!
668
00:39:31,701 --> 00:39:33,101
I think I've met someone.
669
00:39:33,103 --> 00:39:33,868
Haha, good news.
670
00:39:33,870 --> 00:39:37,105
Yeah. The problem is, she's
affianced to someone else.
671
00:39:37,107 --> 00:39:38,639
- Ah, bad timing.
- Yeah.
672
00:39:38,641 --> 00:39:41,676
You know, I've been a cop
for over 20 years.
673
00:39:41,678 --> 00:39:43,578
Pretty much every bad thing
in life
674
00:39:43,580 --> 00:39:44,979
is a result of bad timing.
675
00:39:44,981 --> 00:39:48,485
And every good thing
is a result of good timing.
676
00:39:49,018 --> 00:39:50,485
That seems terribly reductive.
677
00:39:50,487 --> 00:39:53,020
Hey, it's good to know
your heart still works.
678
00:39:53,022 --> 00:39:54,789
Want me to set you up
with someone?
679
00:39:54,791 --> 00:39:55,456
Nah.
680
00:39:55,458 --> 00:39:56,591
Come on, I know everyone
in town.
681
00:39:56,593 --> 00:39:59,660
Yeah unfortunately,
it's a very small town.
682
00:40:09,773 --> 00:40:13,875
So Lambiase says
you own the bookstore?
683
00:40:13,877 --> 00:40:15,445
Hm.
684
00:40:15,879 --> 00:40:18,613
Oh, do you read?
685
00:40:18,615 --> 00:40:19,747
A ton actually.
686
00:40:19,749 --> 00:40:21,449
Oh, great.
687
00:40:21,451 --> 00:40:23,586
Mainly sports memoirs.
688
00:40:24,587 --> 00:40:25,887
Yeah, they're my thing.
689
00:40:25,889 --> 00:40:27,924
You know they're all
ghostwritten?
690
00:40:28,625 --> 00:40:30,191
Yeah, so what?
691
00:40:30,193 --> 00:40:32,429
These books... they're...
692
00:40:32,529 --> 00:40:35,832
Look, my point is
they're essentially lies.
693
00:40:35,965 --> 00:40:38,433
All of life's
in a sports memoir.
694
00:40:38,435 --> 00:40:39,734
You practice hard, you succeed,
695
00:40:39,736 --> 00:40:43,473
and then eventually your body
gives out and it's over.
696
00:40:43,540 --> 00:40:46,541
Sounds like a latter-period
Philip Roth novel.
697
00:40:47,110 --> 00:40:50,678
That's one of those things
you say to sound smart, right?
698
00:40:50,680 --> 00:40:52,081
But, really,
699
00:40:52,148 --> 00:40:55,218
you're trying to make
someone else feel stupid.
700
00:41:02,759 --> 00:41:05,626
I'm not sure
I wanna see you again.
701
00:41:08,731 --> 00:41:12,168
I'm sorry if I hurt your
feelings before.
702
00:41:12,635 --> 00:41:15,071
The memoirs thing, I just...
703
00:41:15,805 --> 00:41:17,507
Don't worry about it.
704
00:41:17,774 --> 00:41:19,843
You can't help the way you are.
705
00:41:26,883 --> 00:41:29,050
Maya, do you know how old I am?
706
00:41:29,052 --> 00:41:30,251
No.
707
00:41:30,253 --> 00:41:31,686
I'm 43.
708
00:41:31,688 --> 00:41:33,122
Oh.
709
00:41:33,490 --> 00:41:36,057
In all these years
I've learned that it's...
710
00:41:36,059 --> 00:41:38,893
it's better to have loved
and lost
711
00:41:38,895 --> 00:41:39,894
and it's better to be alone
712
00:41:39,896 --> 00:41:43,197
than to be with someone
you don't really fancy.
713
00:41:43,199 --> 00:41:44,868
Do you agree?
714
00:41:47,237 --> 00:41:50,271
Sometimes, though,
I get tired of learning lessons.
715
00:41:55,078 --> 00:41:56,611
I have a question.
716
00:41:56,613 --> 00:41:57,645
Yes, beautiful.
717
00:41:57,647 --> 00:41:59,580
Don't you ever go to work?
718
00:41:59,582 --> 00:42:01,082
Uh, I'm at work right now.
719
00:42:01,084 --> 00:42:02,583
You don't look like
you're working.
720
00:42:02,585 --> 00:42:04,552
You look like you're reading.
721
00:42:04,554 --> 00:42:07,121
Don't you have a place
that you go
722
00:42:07,123 --> 00:42:08,022
where you have a job?
723
00:42:08,024 --> 00:42:11,125
Hm mm. Come here,
I wanna show you something.
724
00:42:11,127 --> 00:42:12,560
All right, look at this.
725
00:42:12,562 --> 00:42:15,763
You see, this right here...
726
00:42:15,765 --> 00:42:17,100
Who's that?
727
00:42:17,734 --> 00:42:19,634
Daniel Parish.
728
00:42:19,636 --> 00:42:20,935
Hm mm.
729
00:42:20,937 --> 00:42:22,737
- You're a writer.
- Oh.
730
00:42:22,739 --> 00:42:23,771
What is this about?
731
00:42:23,773 --> 00:42:25,706
Ah, it's about the follies
of man.
732
00:42:25,708 --> 00:42:28,876
It's a... it's a love story
and a tragedy.
733
00:42:28,878 --> 00:42:31,279
That's very general.
734
00:42:31,281 --> 00:42:33,548
Right, okay. It's about um,
735
00:42:33,550 --> 00:42:35,082
a nurse
who has spent her whole life
736
00:42:35,084 --> 00:42:36,150
taking care of other people.
737
00:42:36,152 --> 00:42:37,184
She gets in a car accident,
738
00:42:37,186 --> 00:42:39,220
and now the other people
have to take care of her
739
00:42:39,222 --> 00:42:40,988
for the first time in her life.
740
00:42:40,990 --> 00:42:43,758
That does not sound like
something I would read.
741
00:42:43,760 --> 00:42:46,027
Well, it was on the New York
Times Bestseller List
742
00:42:46,029 --> 00:42:47,897
for over a year.
743
00:42:51,935 --> 00:42:54,604
Is Daniel Parish a good writer?
744
00:42:54,804 --> 00:42:58,308
He is good,
but he's not my favorite.
745
00:42:58,875 --> 00:43:00,743
That's what I thought.
746
00:43:01,110 --> 00:43:03,846
- Let me answer it.
- Yeah.
747
00:43:05,048 --> 00:43:06,881
Island Books, Maya speaking.
748
00:43:06,883 --> 00:43:08,282
Hi, Maya.
749
00:43:08,284 --> 00:43:08,916
Hi, Amy!
750
00:43:08,918 --> 00:43:11,052
Did you read
the book I sent you?
751
00:43:11,054 --> 00:43:12,053
Hey!
752
00:43:12,055 --> 00:43:12,987
Amelia. Amelia, hello.
753
00:43:12,989 --> 00:43:16,891
Hi, AJ. I'd like to have
our next meeting over video call.
754
00:43:16,893 --> 00:43:18,259
- Is that okay?
- No, it's...
755
00:43:18,261 --> 00:43:21,662
it's not a problem.
Maybe uh, next week?
756
00:43:21,664 --> 00:43:24,899
Great. I'll send over details.
757
00:43:24,901 --> 00:43:26,200
What?
758
00:43:26,202 --> 00:43:27,668
Summer list time.
759
00:43:27,670 --> 00:43:29,770
Okay, so Knightley has not one
760
00:43:29,772 --> 00:43:32,173
but two short-story collections
on the summer...
761
00:43:32,175 --> 00:43:33,843
Crutches?
762
00:43:35,111 --> 00:43:35,743
Yeah.
763
00:43:35,745 --> 00:43:38,279
Yeah, that's we are meeting
this way.
764
00:43:38,281 --> 00:43:40,281
Did this stupid thing
of breaking my ankle
765
00:43:40,283 --> 00:43:44,118
and now I'm stuck here
for the next six or seven weeks.
766
00:43:44,120 --> 00:43:45,086
I'm sorry.
767
00:43:45,088 --> 00:43:46,721
That's my own fault.
768
00:43:46,723 --> 00:43:50,360
Galoshes are better for rain
than ice.
769
00:43:50,960 --> 00:43:53,761
So, back to the list.
770
00:43:53,763 --> 00:43:55,630
When is the wedding?
771
00:43:55,632 --> 00:43:57,934
Or has it already happened yet?
772
00:43:58,935 --> 00:44:01,736
It's off actually.
773
00:44:01,738 --> 00:44:03,170
Amelia, I'm sorry to hear that.
774
00:44:03,172 --> 00:44:06,040
Hm, happened a while ago.
Over Christmas.
775
00:44:06,042 --> 00:44:09,278
What happened?
If you don't mind me asking.
776
00:44:09,779 --> 00:44:12,179
Brett's a great guy,
but the sad truth is
777
00:44:12,181 --> 00:44:15,785
we don't have very much
in common.
778
00:44:16,419 --> 00:44:19,822
Shared sensibility does matter.
779
00:44:20,723 --> 00:44:23,758
Okay, so a story I really love.
780
00:44:23,760 --> 00:44:26,193
It has a murder mystery element
but...
781
00:44:26,195 --> 00:44:27,028
What is that book?
782
00:44:27,030 --> 00:44:28,829
- Which book?
- That... that book.
783
00:44:28,831 --> 00:44:32,299
It's leaning on the lamp,
on the table behind you.
784
00:44:32,301 --> 00:44:35,770
Hm, wouldn't you like to know.
It's my favorite.
785
00:44:35,772 --> 00:44:39,206
It was a gift from my father
for my college graduation.
786
00:44:39,208 --> 00:44:41,075
Huh. So, what is it?
787
00:44:41,077 --> 00:44:45,046
If you ever come down
to Providence, I'll show you.
788
00:44:56,793 --> 00:44:59,927
This isn't like a date, is it?
789
00:44:59,929 --> 00:45:01,230
Uh...
790
00:45:01,964 --> 00:45:05,301
I'm teasing. Come inside.
791
00:45:17,180 --> 00:45:20,748
No, please. Sit. Let me.
792
00:45:20,750 --> 00:45:22,085
Mm-hmm.
793
00:45:24,153 --> 00:45:27,421
You were so mean to me
the first time we met.
794
00:45:27,423 --> 00:45:30,458
I still haven't forgiven you,
you know?
795
00:45:30,460 --> 00:45:32,359
Yeah, I'd hoped
you'd forgotten that.
796
00:45:32,361 --> 00:45:33,961
I haven't.
797
00:45:33,963 --> 00:45:37,133
My memory is very long, AJ.
798
00:45:38,301 --> 00:45:39,467
I was awful.
799
00:45:39,469 --> 00:45:44,173
But in my defense,
I was going through a bad time.
800
00:45:47,276 --> 00:45:49,779
Told my mother about you.
801
00:45:50,480 --> 00:45:52,747
She said that
you didn't sound like
802
00:45:52,749 --> 00:45:55,282
very good boyfriend material.
803
00:45:55,284 --> 00:45:57,952
I know. I'm not.
Sorry about that.
804
00:45:57,954 --> 00:46:00,490
Because I like you enormously.
805
00:46:08,898 --> 00:46:11,098
Do you wanna see
what that book is?
806
00:46:11,100 --> 00:46:12,233
Which book?
807
00:46:12,235 --> 00:46:14,935
The book in my office
that you asked me about.
808
00:46:14,937 --> 00:46:18,307
Isn't that what you came to see?
809
00:46:20,276 --> 00:46:25,148
My office is through my
bedroom, by the way.
810
00:46:28,951 --> 00:46:30,787
Hm.
811
00:46:42,565 --> 00:46:45,501
I'll show you the book
in the morning.
812
00:46:50,206 --> 00:46:52,239
My ankle hurts, so
813
00:46:52,241 --> 00:46:54,175
apologies if my seduction
814
00:46:54,177 --> 00:46:57,578
lacks some of the subtlety
it might usually have.
815
00:48:23,499 --> 00:48:26,033
Dear AJ, my mother likes to say
816
00:48:26,035 --> 00:48:29,538
that novels have ruined me
for real men.
817
00:48:29,639 --> 00:48:32,473
I find this insulting
because it implies
818
00:48:32,475 --> 00:48:33,474
that I only read books
819
00:48:33,476 --> 00:48:36,545
with classically
romantic heroes.
820
00:48:37,313 --> 00:48:38,579
I don't mind
the occasional novel
821
00:48:38,581 --> 00:48:41,348
with a romantic hero
but as you know by know,
822
00:48:41,350 --> 00:48:44,652
my tastes are far more varied
than that.
823
00:48:44,654 --> 00:48:46,153
One way or round trip?
824
00:48:46,155 --> 00:48:46,921
Uh, round.
825
00:48:46,923 --> 00:48:50,157
For instance, I adore
Humbert Humbert as a character
826
00:48:50,159 --> 00:48:51,625
while accepting the fact
827
00:48:51,627 --> 00:48:53,661
that he would make
an appalling boyfriend
828
00:48:53,663 --> 00:48:56,130
or even casual acquaintance.
829
00:48:56,132 --> 00:48:58,198
The same is true
for Holden Caulfield
830
00:48:58,200 --> 00:49:00,567
and Misters Rochester and Darcy.
831
00:49:00,569 --> 00:49:04,004
But I think where my mother
has a point is,
832
00:49:04,006 --> 00:49:05,706
in so far as I tend to take in
833
00:49:05,708 --> 00:49:09,209
an overly romantic view
of things.
834
00:49:09,211 --> 00:49:11,245
And, this means
I have been known
835
00:49:11,247 --> 00:49:15,249
to ignore the signs
that something won't work out.
836
00:49:15,251 --> 00:49:17,518
So, while these last months
have been
837
00:49:17,520 --> 00:49:20,289
some of the most romantic...
838
00:49:21,290 --> 00:49:23,290
Ah, you'd been gone too long.
839
00:49:23,292 --> 00:49:24,024
Only a week.
840
00:49:24,026 --> 00:49:26,961
So, while I feel
a real connection with...
841
00:49:30,132 --> 00:49:33,634
So, while I certainly
enjoyed our time together
842
00:49:33,636 --> 00:49:36,739
and I loved to getting
to know Maya,
843
00:49:37,440 --> 00:49:39,740
the reality is it takes me
five hours
844
00:49:39,742 --> 00:49:42,643
to get to Alice Island,
if the traffic is good,
845
00:49:42,645 --> 00:49:43,510
which it rarely is.
846
00:49:43,512 --> 00:49:47,550
And, if the ferry is running
which it often is not,
847
00:49:48,050 --> 00:49:49,216
I can't move from Providence,
848
00:49:49,218 --> 00:49:52,319
and you can't move
from Alice Island.
849
00:49:52,321 --> 00:49:55,257
The situation is irresolvable.
850
00:49:58,761 --> 00:50:00,294
And maybe it isn't fair to Maya,
851
00:50:00,296 --> 00:50:03,430
or to you, or to me
to continue on, on something
852
00:50:03,432 --> 00:50:05,733
that is doomed to fail.
853
00:50:05,735 --> 00:50:09,303
As my mother like to say,
"Amelia, you're 34 years old.
854
00:50:09,305 --> 00:50:11,338
You don't have any more time
to waste in
855
00:50:11,340 --> 00:50:13,240
impossible relationships."
856
00:50:13,242 --> 00:50:16,779
She doesn't mean herself,
by the way. Ha-ha.
857
00:50:19,749 --> 00:50:21,482
I find it difficult to say,
858
00:50:21,484 --> 00:50:24,520
any of these things
when we're together.
859
00:50:33,295 --> 00:50:35,297
When are you coming back?
860
00:50:35,564 --> 00:50:39,533
About that, I probably
won't be able to see you
861
00:50:39,535 --> 00:50:41,602
as much as this summer.
862
00:50:41,604 --> 00:50:42,503
I'm traveling for work,
863
00:50:42,505 --> 00:50:45,205
my mother is going
to Providence in August.
864
00:50:45,207 --> 00:50:48,509
Uh, and I...
I could come and see you?
865
00:50:48,511 --> 00:50:51,380
I really won't be around much.
866
00:50:52,615 --> 00:50:54,483
Amelia, I'm sorry.
867
00:50:55,618 --> 00:50:56,316
For what?
868
00:50:56,318 --> 00:50:58,788
That I can't do more
of the driving.
869
00:51:00,122 --> 00:51:01,624
I love you.
870
00:51:03,092 --> 00:51:04,760
I love you, too.
871
00:51:19,275 --> 00:51:22,176
She's gonna love
it, and I hope she says yes.
872
00:51:22,178 --> 00:51:25,446
Well, she'd still be our friend
even if she says no.
873
00:51:25,448 --> 00:51:26,480
Why would she say no?
874
00:51:26,482 --> 00:51:29,718
Lots of reasons.
Your dad isn't exactly a catch.
875
00:51:31,220 --> 00:51:32,488
Hey.
876
00:51:34,723 --> 00:51:37,293
This okay with you, by the way?
877
00:51:40,563 --> 00:51:42,865
Okay. Come on.
878
00:51:47,103 --> 00:51:49,837
I'm pumped.
I've never met a writer before.
879
00:51:50,773 --> 00:51:52,306
Daniel Parish.
880
00:51:52,308 --> 00:51:54,441
Oh, yeah. Daniel Parish.
881
00:51:54,443 --> 00:51:56,812
I always forget he's a writer.
882
00:51:57,313 --> 00:52:01,648
Leon Friedman.
Novelist extraordinaire.
883
00:52:01,650 --> 00:52:03,183
Pleased to meet you.
884
00:52:03,185 --> 00:52:05,219
- Oh.
- You must be AJ Fikry.
885
00:52:05,221 --> 00:52:08,188
Ah, actually this is AJ Fikry.
886
00:52:08,190 --> 00:52:09,590
You must be AJ Fikry!
887
00:52:10,493 --> 00:52:12,392
The gal at Knightley says
you love my book.
888
00:52:12,394 --> 00:52:15,829
There's going
to be liquor at this event, yes?
889
00:52:15,831 --> 00:52:19,668
Well, it is the afternoon
so we weren't planning on it,
890
00:52:20,302 --> 00:52:23,806
but I am sure
I can procure some.
891
00:52:26,709 --> 00:52:29,478
I thought he'd be different
somehow.
892
00:52:30,379 --> 00:52:33,682
Authors never look like
their author photographs.
893
00:52:42,291 --> 00:52:46,226
I'm 81 years old,
and statistically speaking,
894
00:52:46,228 --> 00:52:49,796
I should have died
4.7 years ago.
895
00:52:52,301 --> 00:52:54,535
My God, this is depressing.
896
00:52:56,705 --> 00:52:59,508
You people really like this?
897
00:53:01,210 --> 00:53:02,811
Hmm.
898
00:53:17,459 --> 00:53:19,595
Oh.
899
00:53:20,362 --> 00:53:22,264
Thanks.
900
00:53:25,668 --> 00:53:28,237
Mmm. Aaah.
901
00:53:28,537 --> 00:53:29,970
What's your favorite book?
902
00:53:29,972 --> 00:53:32,406
Oh, don't know that I have one.
903
00:53:32,408 --> 00:53:33,340
Why don't you tell me
904
00:53:33,342 --> 00:53:35,876
what you'd like
for Christmas instead?
905
00:53:35,878 --> 00:53:38,946
Christmas? Christmas isn't for
four months.
906
00:53:40,749 --> 00:53:42,918
Well...
907
00:53:43,285 --> 00:53:45,519
Wow, it's really great
to meet you.
908
00:53:45,521 --> 00:53:46,653
My boyfriend
and I would probably
909
00:53:46,655 --> 00:53:50,891
would not have gotten together
if it weren't for your book.
910
00:53:50,893 --> 00:53:53,360
Ah, give me a hug.
911
00:53:56,899 --> 00:53:58,801
Oh.
912
00:53:59,702 --> 00:54:03,270
That's the power of fiction
for you.
913
00:54:03,272 --> 00:54:03,904
Yeah, I suppose.
914
00:54:03,906 --> 00:54:08,442
Only it isn't fiction, right?
It actually happened.
915
00:54:08,444 --> 00:54:10,377
Oh yes, sweetheart.
Of course.
916
00:54:10,379 --> 00:54:12,446
Perhaps, Mr. Friedman meant
to say that
917
00:54:12,448 --> 00:54:14,648
that is the power of narrative.
918
00:54:14,650 --> 00:54:16,817
And perhaps
Mr. Friedman was trying to say
919
00:54:16,819 --> 00:54:19,653
that a relationship based
on loving a book is
920
00:54:19,655 --> 00:54:22,658
not likely to be much
of a relationship.
921
00:54:23,325 --> 00:54:24,625
- Margaret Loman.
- Ah.
922
00:54:24,627 --> 00:54:27,427
My spouse died a couple
of years ago, too.
923
00:54:27,429 --> 00:54:30,030
Amelia, my daughter,
made me read your book
924
00:54:30,032 --> 00:54:32,532
for my Widows
of Charleston Book Club.
925
00:54:32,534 --> 00:54:33,734
Everyone loved it.
926
00:54:33,736 --> 00:54:36,003
Oh, how nice.
927
00:54:36,005 --> 00:54:38,372
How nice.
928
00:54:38,374 --> 00:54:39,840
How...
929
00:54:39,842 --> 00:54:41,310
Yes?
930
00:54:45,681 --> 00:54:46,949
Oh God!
931
00:54:47,449 --> 00:54:50,417
- Oh!
- I seem to have had
932
00:54:50,419 --> 00:54:52,019
too much to drink.
933
00:54:52,021 --> 00:54:53,722
Obviously.
934
00:54:56,792 --> 00:54:59,593
I'm going to take Friedman
to the airport.
935
00:54:59,595 --> 00:55:00,494
Is may said she'd do it,
936
00:55:00,496 --> 00:55:01,662
but I think
the only decent thing
937
00:55:01,664 --> 00:55:04,431
- is for me to go with her.
- Hm, good man.
938
00:55:04,433 --> 00:55:07,336
I'll watch Maya
and I'll clean up here.
939
00:55:10,306 --> 00:55:12,706
I thought today
would be more romantic
940
00:55:12,708 --> 00:55:13,807
than it turned out to be.
941
00:55:13,809 --> 00:55:15,942
No, it's very romantic.
942
00:55:15,944 --> 00:55:18,812
It's more romantic
than a lecherous old drunk
943
00:55:18,814 --> 00:55:20,414
looking down my blouse?
944
00:55:20,416 --> 00:55:21,948
AJ, we need to go.
945
00:55:21,950 --> 00:55:23,383
That's me.
946
00:55:23,385 --> 00:55:25,719
Hey uh, I don't think
I made a good impression
947
00:55:25,721 --> 00:55:27,087
on your mother.
948
00:55:27,089 --> 00:55:28,355
No one does.
949
00:55:28,357 --> 00:55:30,793
I wouldn't worry too much
about it.
950
00:55:33,028 --> 00:55:34,061
I love you.
951
00:55:43,839 --> 00:55:45,806
I can help.
952
00:55:45,808 --> 00:55:46,506
Thank you.
953
00:55:46,508 --> 00:55:49,778
You can get all the plastic cups
and napkins.
954
00:55:54,917 --> 00:55:57,486
Was something wrong
with the writer?
955
00:55:58,687 --> 00:56:00,122
The usual.
956
00:56:01,423 --> 00:56:02,723
Oh, excuse me.
957
00:56:02,725 --> 00:56:07,427
I can't say he was completely
what I was expecting.
958
00:56:07,429 --> 00:56:09,096
What were you expecting?
959
00:56:09,098 --> 00:56:11,565
Someone more intellectual,
I think.
960
00:56:11,567 --> 00:56:13,367
- Hmm.
- That sounds really snobby.
961
00:56:13,369 --> 00:56:15,435
That's probably not
the right word.
962
00:56:15,437 --> 00:56:16,636
No, no. I...
963
00:56:16,638 --> 00:56:17,904
Um, I know what you mean.
964
00:56:17,906 --> 00:56:20,674
My expectations
were probably too high.
965
00:56:20,676 --> 00:56:23,545
I work for his publisher.
966
00:56:23,612 --> 00:56:27,681
It was my favorite thing
I ever sold, actually.
967
00:56:27,683 --> 00:56:29,651
Why was it your favorite?
968
00:56:29,918 --> 00:56:32,786
I had lost my dad right before,
969
00:56:32,788 --> 00:56:34,588
and I guess something
in the voice
970
00:56:34,590 --> 00:56:35,889
reminded me of him.
971
00:56:35,891 --> 00:56:39,826
Also, there so many true,
true things in it.
972
00:56:39,828 --> 00:56:43,864
They make the publishers
clean up after the reading?
973
00:56:44,800 --> 00:56:49,102
No, I'm the bookstore owner's
girlfriend, too.
974
00:56:49,104 --> 00:56:51,004
So, I'm just helping out.
975
00:56:51,006 --> 00:56:52,439
Oh, he must be a huge fan
of the book
976
00:56:52,441 --> 00:56:54,808
to bring Leon Friedman here
after all these years.
977
00:56:54,810 --> 00:56:56,545
Yeah.
978
00:56:56,845 --> 00:57:00,013
The truth is, he did it for me.
979
00:57:00,015 --> 00:57:03,552
It was the first book
we loved together.
980
00:57:04,119 --> 00:57:04,851
That's cute.
981
00:57:04,853 --> 00:57:06,420
Kind of like
the first restaurant you go to
982
00:57:06,422 --> 00:57:09,122
or the first song you danced to
or something.
983
00:57:09,124 --> 00:57:12,027
Yeah, exactly.
984
00:57:13,729 --> 00:57:16,532
Why don't you think
the book sold?
985
00:57:16,965 --> 00:57:19,201
- "The Late Bloomer?"
- Hm.
986
00:57:20,135 --> 00:57:22,137
It's competitive out there.
987
00:57:22,571 --> 00:57:24,471
Sometimes even
when a book is good,
988
00:57:24,473 --> 00:57:27,576
it just still doesn't work.
989
00:57:28,110 --> 00:57:30,913
That must be hard.
990
00:57:31,713 --> 00:57:34,183
Are you writing a book
or something?
991
00:57:34,783 --> 00:57:37,186
I've tried, yes.
992
00:57:40,722 --> 00:57:42,991
Amelia Loman.
993
00:57:43,826 --> 00:57:45,659
Leon or a Ferris.
994
00:57:45,661 --> 00:57:46,526
Are you from Alice?
995
00:57:46,528 --> 00:57:49,596
No, I just came in for the day.
For the reading.
996
00:57:49,598 --> 00:57:52,866
Oh. You must be a big fan
of the book, too.
997
00:57:52,868 --> 00:57:54,100
I know from experience
that Alice
998
00:57:54,102 --> 00:57:56,803
is not the easiest place
in the world to get to.
999
00:57:57,940 --> 00:57:59,641
No, it isn't.
1000
00:58:00,742 --> 00:58:03,577
No one travels without purpose.
1001
00:58:03,579 --> 00:58:06,849
Those who are lost wish
to be lost.
1002
00:58:07,549 --> 00:58:09,918
You're quoting
"The Late Bloomer."
1003
00:58:10,552 --> 00:58:11,852
It really was your favorite.
1004
00:58:11,854 --> 00:58:13,689
It was.
1005
00:58:14,957 --> 00:58:17,691
"When I was young,
I never felt young."
1006
00:58:17,693 --> 00:58:18,625
Something like that.
1007
00:58:18,627 --> 00:58:21,230
Do you remember the rest
of that quote?
1008
00:58:22,698 --> 00:58:23,230
- No.
- Oh,
1009
00:58:23,232 --> 00:58:26,500
writers don't remember
everything they write.
1010
00:58:26,502 --> 00:58:28,170
How could they?
1011
00:58:29,505 --> 00:58:31,137
It was nice talking to you.
1012
00:58:31,139 --> 00:58:36,178
You're him, aren't you?
You are Leon Friedman.
1013
00:58:39,047 --> 00:58:40,849
Not truly.
1014
00:58:41,583 --> 00:58:43,785
What does that mean?
1015
00:58:44,052 --> 00:58:46,086
A long time ago,
a girl wrote a novel,
1016
00:58:46,088 --> 00:58:50,524
and she tried to sell it,
but no one wanted it.
1017
00:58:50,526 --> 00:58:52,192
So, she thought it would
be easier
1018
00:58:52,194 --> 00:58:55,564
if she retitled the book
and called it a memoir.
1019
00:58:55,998 --> 00:58:57,631
Who was that man?
1020
00:58:57,633 --> 00:59:00,033
I um, called a casting office.
1021
00:59:00,035 --> 00:59:02,769
He usually plays Santa.
1022
00:59:03,272 --> 00:59:05,639
I don't understand.
Why do the reading?
1023
00:59:05,641 --> 00:59:07,741
Why go to the bother
and the expense?
1024
00:59:07,743 --> 00:59:08,875
Why risk it?
1025
00:59:08,877 --> 00:59:11,611
No, the book
had already flopped.
1026
00:59:11,613 --> 00:59:14,216
And sometimes you wanna know...
1027
00:59:15,217 --> 00:59:17,250
to see for yourself
that your work
1028
00:59:17,252 --> 00:59:21,156
has meant something to someone.
1029
00:59:23,759 --> 00:59:26,028
I feel a little fooled.
1030
00:59:30,065 --> 00:59:33,867
You're a good writer, you know?
1031
00:59:38,240 --> 00:59:39,975
I do now.
1032
01:00:20,115 --> 01:00:21,848
How was the drive?
1033
01:00:21,850 --> 01:00:22,849
The best thing I can say is
1034
01:00:22,851 --> 01:00:26,321
Mr. Friedman was passed out
for most of it.
1035
01:00:30,158 --> 01:00:31,992
I should get back to the hotel.
1036
01:00:31,994 --> 01:00:34,094
My mother and I have to leave
early tomorrow.
1037
01:00:34,096 --> 01:00:37,797
No. No, stay! Stay a bit.
Just think quick!
1038
01:00:37,799 --> 01:00:38,732
- Oh!
- Oh!
1039
01:00:38,734 --> 01:00:40,100
Ow! AJ what the fuck?
1040
01:00:40,102 --> 01:00:42,268
I'm sorry I was trying
to get you not to leave.
1041
01:00:42,270 --> 01:00:43,403
I thought
you were gonna catch it.
1042
01:00:43,405 --> 01:00:45,805
Oh... you aimed a little high.
1043
01:00:45,807 --> 01:00:49,711
It's uh... it's...
it's for you.
1044
01:00:55,984 --> 01:00:58,020
Lets get married.
1045
01:00:59,421 --> 01:01:02,122
I know I'm stuck on this island.
1046
01:01:02,124 --> 01:01:04,758
I know I'm poor,
a single father.
1047
01:01:04,760 --> 01:01:07,394
And in a business with somewhat
diminishing returns.
1048
01:01:07,396 --> 01:01:08,862
I know
that your mother hates me,
1049
01:01:08,864 --> 01:01:11,131
that I'm obviously crap
at hosting author events-
1050
01:01:11,133 --> 01:01:12,932
Wait.
This is a strange proposal.
1051
01:01:12,934 --> 01:01:16,104
Lead with your strong stuff, AJ.
1052
01:01:18,006 --> 01:01:22,177
All I know is
when I read a book,
1053
01:01:22,244 --> 01:01:25,213
I want you to be reading it
at the same time.
1054
01:01:26,148 --> 01:01:28,081
I want to know
what Amelia would...
1055
01:01:28,083 --> 01:01:29,918
would think of it.
1056
01:01:34,923 --> 01:01:36,224
Okay.
1057
01:01:37,159 --> 01:01:38,894
Okay?
1058
01:01:39,428 --> 01:01:41,061
Okay.
1059
01:01:41,063 --> 01:01:43,930
Okay. Okay.
1060
01:01:47,069 --> 01:01:50,704
At the end of the day,
a man feels compelled to share
1061
01:01:50,706 --> 01:01:53,006
what he learned in this life.
1062
01:01:53,008 --> 01:01:56,042
It is the secret fear
that we are unlovable
1063
01:01:56,044 --> 01:01:57,310
that isolates us,
1064
01:01:57,312 --> 01:02:00,080
but it is only
because we are isolated
1065
01:02:00,082 --> 01:02:02,718
that we think
that we are un lovable.
1066
01:02:03,085 --> 01:02:06,021
So, here's my wish for you.
1067
01:02:06,488 --> 01:02:08,855
Some day, you do not know when,
1068
01:02:08,857 --> 01:02:11,191
you will be driving
down the road.
1069
01:02:11,193 --> 01:02:14,227
And some day,
you do not know when,
1070
01:02:14,229 --> 01:02:15,929
you will make a wrong turn.
1071
01:02:15,931 --> 01:02:20,233
At the end of the road,
when you're least expecting it,
1072
01:02:20,235 --> 01:02:22,235
a person will be there.
1073
01:02:22,237 --> 01:02:26,274
And this person
will be a city to you.
1074
01:02:26,908 --> 01:02:30,310
And in this city,
there will be love.
1075
01:02:30,312 --> 01:02:33,346
And in this city,
there will be sorrow.
1076
01:02:33,348 --> 01:02:36,483
And in this city,
there will be sickness,
1077
01:02:36,485 --> 01:02:39,419
and health,
and better, and worse.
1078
01:02:39,421 --> 01:02:42,255
And everything under the sun.
1079
01:02:59,207 --> 01:03:00,876
Is may!
1080
01:03:01,376 --> 01:03:03,845
It's a little cold for a swim.
1081
01:03:07,783 --> 01:03:10,352
Yeah, a little. I just...
1082
01:03:12,053 --> 01:03:14,356
came up to clear my head.
1083
01:03:19,394 --> 01:03:23,163
Must be hard to see
AJ married to someone
1084
01:03:23,165 --> 01:03:24,864
other than your sister.
1085
01:03:24,866 --> 01:03:29,971
Yeah, but Amelia seems lovely.
1086
01:03:33,975 --> 01:03:36,478
The thing about weddings is
1087
01:03:37,279 --> 01:03:40,849
it can make a person
feel real lonely.
1088
01:03:41,917 --> 01:03:45,585
Here.
1089
01:03:57,399 --> 01:04:00,168
You took that turn
a little fast.
1090
01:04:00,969 --> 01:04:02,468
I don't love you anymore.
1091
01:04:02,470 --> 01:04:05,006
You always get like this
at weddings.
1092
01:04:05,340 --> 01:04:07,607
You're not a good man.
1093
01:04:07,609 --> 01:04:08,341
I'm complex.
1094
01:04:08,343 --> 01:04:11,980
Maybe I'm not good, but I'm
certainly not the worst.
1095
01:04:18,587 --> 01:04:20,455
Know you're bad.
1096
01:04:20,522 --> 01:04:23,990
And what's worse,
is you've made me bad.
1097
01:04:23,992 --> 01:04:26,059
Is may, this is an insane place
to park.
1098
01:04:26,061 --> 01:04:29,896
Every time I see her
with AJ and Amelia,
1099
01:04:29,898 --> 01:04:31,297
I'm sick to my stomach.
1100
01:04:31,299 --> 01:04:33,967
Because she should
have been ours.
1101
01:04:33,969 --> 01:04:34,467
What?
1102
01:04:34,469 --> 01:04:36,905
If you had done the right thing,
1103
01:04:37,906 --> 01:04:39,572
she'd be ours.
1104
01:04:41,610 --> 01:04:45,011
I know Marian Wallace
was your girlfriend.
1105
01:04:45,013 --> 01:04:45,578
That isn't true.
1106
01:04:45,580 --> 01:04:48,214
And I know that she left Maya
for you!
1107
01:04:48,216 --> 01:04:51,987
If you thought that was true,
why didn't you do something?
1108
01:04:52,520 --> 01:04:54,890
I was pregnant.
1109
01:04:55,390 --> 01:04:59,125
I lost the baby
but I was pregnant.
1110
01:04:59,127 --> 01:05:00,927
And if you had just come to me,
1111
01:05:00,929 --> 01:05:02,362
I would have adopted her,
Daniel.
1112
01:05:02,364 --> 01:05:05,098
I would have forgiven you
and I would have taken her in.
1113
01:05:05,100 --> 01:05:06,466
And she would have been ours.
1114
01:05:06,468 --> 01:05:09,102
But Marian Wallace
was not my girlfriend.
1115
01:05:09,104 --> 01:05:11,037
How stupid do you think
that I am?
1116
01:05:11,039 --> 01:05:12,572
She was a girl
who came to a reading
1117
01:05:12,574 --> 01:05:16,442
and a girl I slept with once.
1118
01:05:16,444 --> 01:05:19,948
I mean, how could I even be sure
the child was mine? Hmm?
1119
01:05:20,081 --> 01:05:23,685
Every last bit of love
I had for you is gone.
1120
01:05:25,053 --> 01:05:26,552
I still love you.
1121
01:05:28,657 --> 01:05:30,256
I think I'm okay.
1122
01:05:30,258 --> 01:05:31,927
Are you okay?
1123
01:05:32,093 --> 01:05:35,295
Oh, my leg!
I think it's broken.
1124
01:05:35,297 --> 01:05:37,130
Oh, it's bad...
1125
01:05:38,300 --> 01:05:40,535
Is may, you have to drive!
1126
01:05:42,170 --> 01:05:43,670
"In The
Children in the Apple Tree,"
1127
01:05:43,672 --> 01:05:47,106
the main character
is in a fatal car accident.
1128
01:05:47,108 --> 01:05:48,341
I'd struggled writing it.
1129
01:05:48,343 --> 01:05:50,576
Everything I knew
about fatal car accidents
1130
01:05:50,578 --> 01:05:51,678
came from books I'd read.
1131
01:05:51,680 --> 01:05:55,016
And I was never really happy
with what I'd written.
1132
01:05:55,483 --> 01:05:58,620
The passage hadn't been
as bad as I thought.
1133
01:06:02,691 --> 01:06:04,490
Oh, Daniel.
1134
01:06:45,333 --> 01:06:48,103
I thought you were gonna wear
the dress.
1135
01:06:49,204 --> 01:06:52,774
Sorry, Amy.
Seemed too fancy.
1136
01:06:56,344 --> 01:07:00,279
Welcome, my friends and fellow
literature enthusiasts,
1137
01:07:00,281 --> 01:07:02,482
to the 55th Annual Island County
1138
01:07:02,484 --> 01:07:04,384
High School Short Story Contest.
1139
01:07:05,353 --> 01:07:07,653
You all
are in for a treat tonight!
1140
01:07:07,655 --> 01:07:10,423
I'd like to congratulate
our ten semi-finalists,
1141
01:07:10,425 --> 01:07:14,227
who represent the best young
minds of Island County.
1142
01:07:14,229 --> 01:07:17,463
Now, onto our three finalists.
1143
01:07:17,465 --> 01:07:20,435
From Alice Island High School,
1144
01:07:20,602 --> 01:07:22,769
"My Grandmother's Hands"
written by John Furness.
1145
01:07:29,677 --> 01:07:32,380
"My Grandmother's Hands."
1146
01:07:32,714 --> 01:07:36,718
When I was young, I didn't
realize that people got old.
1147
01:07:36,785 --> 01:07:38,618
I thought some people
were just born old, and
1148
01:07:38,620 --> 01:07:40,353
some people
were just born young...
1149
01:07:42,457 --> 01:07:44,257
"The Journey" by Virginia Kim.
1150
01:07:49,064 --> 01:07:50,665
"The Journey."
1151
01:07:50,698 --> 01:07:54,133
The girl did not know
that it would be the last time
1152
01:07:54,135 --> 01:07:58,406
she would see her mother
until she was on the plane.
1153
01:07:58,673 --> 01:08:02,177
She had never been
on a plane before.
1154
01:08:04,379 --> 01:08:05,478
Our last finalist
1155
01:08:05,480 --> 01:08:08,848
is also from Alice Island High
School.
1156
01:08:10,718 --> 01:08:13,419
"A Day at the Beach"
by Maya T. Fikry.
1157
01:08:15,323 --> 01:08:19,094
Yeah! That's my goddaughter.
1158
01:08:20,161 --> 01:08:21,828
It's actually
"A Trip to the Beach."
1159
01:08:21,830 --> 01:08:23,196
Sorry, what did I say?
1160
01:08:23,198 --> 01:08:25,198
You said, "A Day at the Beach,"
which is close,
1161
01:08:25,200 --> 01:08:27,433
but it means something
completely different.
1162
01:08:27,435 --> 01:08:29,537
I stand corrected.
1163
01:08:32,307 --> 01:08:34,275
"A Trip to the Beach."
1164
01:08:35,443 --> 01:08:36,676
Mary is running late.
1165
01:08:36,678 --> 01:08:39,612
She has a private room,
but she shares the bathroom
1166
01:08:39,614 --> 01:08:41,247
with six other people.
1167
01:08:44,385 --> 01:08:47,722
It seems like
someone's always using it.
1168
01:08:49,390 --> 01:08:51,124
She owed her money.
1169
01:08:51,126 --> 01:08:53,862
It terrified her
to think how much.
1170
01:08:56,331 --> 01:08:57,663
She felt as if she had
been running
1171
01:08:57,665 --> 01:09:00,368
for the better part
of two years.
1172
01:09:01,469 --> 01:09:04,439
Every part of her body
was tired.
1173
01:09:04,506 --> 01:09:08,541
And yes, Mary knew
she was a disappointment.
1174
01:09:08,543 --> 01:09:11,277
She could see it in
the professor's kind,
1175
01:09:11,279 --> 01:09:13,181
disinterested...
1176
01:09:13,882 --> 01:09:16,516
What would be left?
Nothing.
1177
01:09:16,518 --> 01:09:20,588
The end of some credit cards
could cover the groceries...
1178
01:09:20,822 --> 01:09:24,290
To have lowered herself
to return to this place,
1179
01:09:24,292 --> 01:09:25,391
to this woman...
1180
01:09:25,393 --> 01:09:27,593
she had barely escaped
the first time.
1181
01:09:27,595 --> 01:09:31,733
This dingy gray house
felt like a trap.
1182
01:09:33,601 --> 01:09:38,371
The baby, she thought,
had so few things
1183
01:09:38,373 --> 01:09:39,739
and so many things.
1184
01:09:39,741 --> 01:09:43,478
And every year,
she would need so many more.
1185
01:09:43,778 --> 01:09:47,382
She wasn't sure if the credit
card would go through,
1186
01:09:48,583 --> 01:09:50,283
but then it did.
1187
01:09:50,285 --> 01:09:51,350
It was just before Christmas,
1188
01:09:51,352 --> 01:09:53,419
and the train station
was filled with families
1189
01:09:53,421 --> 01:09:56,255
- and presents and good cheer...
- Wake up. She's almost finished.
1190
01:09:56,257 --> 01:09:57,623
...and Mary had never felt...
1191
01:09:57,625 --> 01:09:59,625
I haven't been asleep.
1192
01:09:59,627 --> 01:10:03,229
Just imagining.
It's very vivid.
1193
01:10:03,231 --> 01:10:05,331
Mary smiles brightly.
1194
01:10:05,333 --> 01:10:08,736
"I thought I would take a trip
to the beach," she says.
1195
01:10:09,204 --> 01:10:11,506
"The baby loves the beach."
1196
01:10:11,606 --> 01:10:15,343
"Isn't it a little cold
for the beach?" the girl asked.
1197
01:10:15,810 --> 01:10:16,909
When she gets to Alice Island,
1198
01:10:16,911 --> 01:10:20,680
the first place Mary sees
is a bookstore.
1199
01:10:20,682 --> 01:10:23,249
She goes inside
so that she and the baby
1200
01:10:23,251 --> 01:10:24,719
can warm up.
1201
01:10:25,853 --> 01:10:27,855
A man is at the counter.
1202
01:10:28,590 --> 01:10:30,289
That's you!
1203
01:10:30,291 --> 01:10:32,592
He has a very grumpy demeanour.
1204
01:10:32,594 --> 01:10:35,595
I'm looking for something
to read.
1205
01:10:35,597 --> 01:10:36,963
What kind of books do you like?
1206
01:10:36,965 --> 01:10:38,397
Oh, all kinds.
1207
01:10:38,399 --> 01:10:40,466
I basically like them better
than people.
1208
01:10:42,470 --> 01:10:43,836
Me too.
1209
01:10:43,838 --> 01:10:44,737
My favorite kind of book
1210
01:10:44,739 --> 01:10:47,573
is where a character
has hardships
1211
01:10:47,575 --> 01:10:49,911
but overcomes them in the end.
1212
01:10:50,478 --> 01:10:52,378
It's silly probably.
1213
01:10:52,380 --> 01:10:53,846
I know life isn't like that.
1214
01:10:53,848 --> 01:10:56,484
Maybe that's why
it's your favorite?
1215
01:10:57,852 --> 01:10:59,420
Maybe.
1216
01:10:59,520 --> 01:11:03,825
Oh, I have the perfect...
It just came in. One sec.
1217
01:11:12,767 --> 01:11:14,569
Miss?
1218
01:11:17,305 --> 01:11:18,638
He leaves the
book on the counter
1219
01:11:18,640 --> 01:11:22,477
just in case Mary ever decided
to come back.
1220
01:11:23,645 --> 01:11:28,781
Mary is on the beach,
but the baby is not with her.
1221
01:11:28,783 --> 01:11:31,386
She used to swim on a swim team.
1222
01:11:31,419 --> 01:11:33,786
She was good enough to win the
state's championship
1223
01:11:33,788 --> 01:11:35,721
in high school.
1224
01:11:35,723 --> 01:11:38,658
That day, the water is cold,
1225
01:11:38,660 --> 01:11:41,329
and Mary is out of practice.
1226
01:11:41,896 --> 01:11:45,064
She swims out
past the lighthouse,
1227
01:11:45,066 --> 01:11:48,036
and she doesn't swim back.
1228
01:11:58,546 --> 01:12:00,782
Great job, Maya!
1229
01:12:09,424 --> 01:12:12,927
I am going to frame
that certificate.
1230
01:12:14,095 --> 01:12:16,998
Whatever. It's just third.
1231
01:12:18,032 --> 01:12:20,635
And your story was amazing.
1232
01:12:21,402 --> 01:12:22,904
Seriously.
1233
01:12:24,439 --> 01:12:26,040
Thanks, Amy.
1234
01:12:27,542 --> 01:12:29,043
Wasn't it, AJ?
1235
01:12:54,669 --> 01:12:56,569
- Just wait.
- Dad, I'm really...
1236
01:12:56,571 --> 01:12:57,837
These things are never fair.
1237
01:12:57,839 --> 01:13:01,874
People like what they like,
and that's the great
1238
01:13:01,876 --> 01:13:03,743
and terrible thing.
1239
01:13:03,745 --> 01:13:05,010
It's about personal taste
1240
01:13:05,012 --> 01:13:07,980
and a certain set of people
on a certain day.
1241
01:13:07,982 --> 01:13:11,584
For instance, two out of the
three finalists were women,
1242
01:13:11,586 --> 01:13:14,754
which may have tipped
the scales toward the male.
1243
01:13:14,756 --> 01:13:17,456
Maybe one
of the judges' grandmothers
1244
01:13:17,458 --> 01:13:18,491
died last week,
1245
01:13:18,493 --> 01:13:21,460
which made that story
particularly effective.
1246
01:13:21,462 --> 01:13:22,895
One never knows.
1247
01:13:22,897 --> 01:13:25,133
But here's what I do know.
1248
01:13:25,967 --> 01:13:31,439
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry,
1249
01:13:33,141 --> 01:13:35,843
that was written by a writer.
1250
01:13:44,719 --> 01:13:46,587
I know it's dumb,
1251
01:13:47,021 --> 01:13:49,524
just really wanted to win.
1252
01:13:51,592 --> 01:13:53,027
I know.
1253
01:14:05,006 --> 01:14:09,108
Yeah, okay, but what the heck
happened to the violin?
1254
01:14:09,110 --> 01:14:12,180
I mean,
did I miss something here?
1255
01:14:12,480 --> 01:14:15,481
A priceless Stradivarius
doesn't just disappear
1256
01:14:15,483 --> 01:14:16,849
out of thin air.
1257
01:14:16,851 --> 01:14:18,117
Maybe that's the writer's point
1258
01:14:18,119 --> 01:14:20,219
that the violin's not the point?
1259
01:14:21,489 --> 01:14:22,955
Of course, it's the point.
1260
01:14:22,957 --> 01:14:24,990
Maybe the point is
how the violin
1261
01:14:24,992 --> 01:14:26,759
affects everybody's lives?
1262
01:14:26,761 --> 01:14:28,561
Oh, boo.
1263
01:14:28,563 --> 01:14:30,663
Boooo.
1264
01:14:30,665 --> 01:14:31,997
Back me up here, AJ.
1265
01:14:31,999 --> 01:14:34,166
You don't always have to know
who stole the violin.
1266
01:14:34,168 --> 01:14:36,902
Man, in my experience,
a book is more satisfying
1267
01:14:36,904 --> 01:14:37,803
to readers if you do.
1268
01:14:37,805 --> 01:14:38,971
- Oh!
- Thank you!
1269
01:14:38,973 --> 01:14:42,107
Though although I don't mind
ambiguity myself.
1270
01:14:42,109 --> 01:14:43,611
Traitor!
1271
01:14:43,911 --> 01:14:47,748
Lambiase, do
you even read the book?
1272
01:14:47,915 --> 01:14:49,849
Yeah, I've read this book twice.
1273
01:14:49,851 --> 01:14:51,750
Once, I put it on the chief's...
1274
01:14:51,752 --> 01:14:52,685
- Hi!
- Hey.
1275
01:14:52,687 --> 01:14:55,554
I'm gonna need
50 copies of "Our Town."
1276
01:14:55,556 --> 01:14:56,655
It's a classic.
1277
01:14:56,657 --> 01:14:58,958
I did like it. Judgment free.
1278
01:14:58,960 --> 01:15:01,594
If you look at her picture,
she's clearly saying,
1279
01:15:01,596 --> 01:15:03,996
"You're never gonna find out
where the damn violin was."
1280
01:15:03,998 --> 01:15:05,865
She does have quite a smirk
on her, though.
1281
01:15:05,867 --> 01:15:06,966
She does, she does.
1282
01:15:07,935 --> 01:15:09,602
What group is this again?
1283
01:15:09,604 --> 01:15:11,506
Chief's Choice.
1284
01:15:17,111 --> 01:15:20,613
So, what are you doing
when you're not being a cop?
1285
01:15:20,615 --> 01:15:22,982
Well, believe it or not,
I read a lot.
1286
01:15:22,984 --> 01:15:27,086
I mean, maybe you
wouldn't think it was that much.
1287
01:15:27,088 --> 01:15:28,888
I know you teach English.
1288
01:15:28,890 --> 01:15:30,022
What do you read?
1289
01:15:30,024 --> 01:15:31,290
A little bit of everything.
1290
01:15:31,292 --> 01:15:34,161
I started out with crime novels.
1291
01:15:34,962 --> 01:15:37,596
Pretty predictable, that.
1292
01:15:37,598 --> 01:15:39,532
I mean I'm a cop.
1293
01:15:39,534 --> 01:15:42,001
Did you ever read
any of Daniel's books?
1294
01:15:42,003 --> 01:15:44,103
One. The first one.
1295
01:15:44,105 --> 01:15:45,104
Did you like it?
1296
01:15:45,106 --> 01:15:47,006
Not my cup of tea.
1297
01:15:47,008 --> 01:15:49,710
It was very well written though.
1298
01:15:51,312 --> 01:15:53,112
Do you miss your husband?
1299
01:15:53,114 --> 01:15:56,684
The best parts of him
were in his books.
1300
01:15:58,252 --> 01:15:59,952
What do you like to read?
1301
01:15:59,954 --> 01:16:02,755
Plays, the odd bit of poetry.
1302
01:16:02,757 --> 01:16:05,057
There's the books
that I teach every year.
1303
01:16:05,059 --> 01:16:06,825
They're like old friends to me.
1304
01:16:06,827 --> 01:16:09,228
But, if I'm choosing something
just for me,
1305
01:16:09,230 --> 01:16:10,865
something new...
1306
01:16:11,732 --> 01:16:14,967
...I'd say my favorite
kind of character
1307
01:16:14,969 --> 01:16:18,070
is a woman in a faraway place.
1308
01:16:18,072 --> 01:16:20,839
Like India, or Bangkok.
1309
01:16:20,841 --> 01:16:22,608
She's just left her husband,
1310
01:16:22,610 --> 01:16:24,076
or maybe she never had a husband
1311
01:16:24,078 --> 01:16:25,711
because she knew, wisely,
1312
01:16:25,713 --> 01:16:27,913
that the married life
was not for her.
1313
01:16:27,915 --> 01:16:30,718
I like when she has
multiple lovers.
1314
01:16:31,052 --> 01:16:33,218
And I like when she wears hats
1315
01:16:33,220 --> 01:16:35,988
to shield her fair skin from the
sun.
1316
01:16:35,990 --> 01:16:39,126
I like descriptions of hotels
and
1317
01:16:39,760 --> 01:16:41,760
suitcases with stickers on them.
1318
01:16:41,762 --> 01:16:45,798
And a little romance,
but not too much.
1319
01:16:45,800 --> 01:16:47,299
The story is period.
1320
01:16:47,301 --> 01:16:49,635
Maybe a war,
but in the background.
1321
01:16:49,637 --> 01:16:50,903
Not a lot of bloodshed.
1322
01:16:50,905 --> 01:16:54,175
A little sex,
but not too graphic.
1323
01:16:55,076 --> 01:16:56,175
And no children.
1324
01:16:56,177 --> 01:16:59,845
Cause they usually spoil
the story for me.
1325
01:16:59,847 --> 01:17:00,679
I don't have any.
1326
01:17:00,681 --> 01:17:02,081
For I don't mind them
in real life.
1327
01:17:02,083 --> 01:17:04,352
I just don't want
to read about them.
1328
01:17:05,353 --> 01:17:07,186
An ending could be happy or sad.
1329
01:17:07,188 --> 01:17:11,292
I don't really care anymore
as long as it's earned.
1330
01:17:11,892 --> 01:17:14,226
And then she can settle down and
1331
01:17:14,228 --> 01:17:16,964
open her own little business,
1332
01:17:18,132 --> 01:17:21,068
or she can drown herself
in the ocean.
1333
01:17:34,815 --> 01:17:36,115
Hey.
1334
01:17:39,320 --> 01:17:41,856
I'm gonna make you breakfast.
1335
01:17:55,169 --> 01:17:58,303
Have you ever considered
not having a moustache?
1336
01:17:58,305 --> 01:18:01,275
If it bothers you, it's gone.
1337
01:18:02,943 --> 01:18:05,913
No, I like it.
1338
01:18:11,886 --> 01:18:15,189
I've been a
cop for almost 30 years.
1339
01:18:17,024 --> 01:18:20,893
Sometimes it's hard
to stop being a cop.
1340
01:18:20,895 --> 01:18:24,296
I had overly focused
on the details of things.
1341
01:18:24,298 --> 01:18:27,232
Writers and cops are the same
that way.
1342
01:18:27,234 --> 01:18:28,867
Good book, bad book.
1343
01:18:28,869 --> 01:18:31,839
It's the details
that tell the story.
1344
01:18:32,306 --> 01:18:34,239
I'm not bragging but I can
always solve a
1345
01:18:34,241 --> 01:18:36,775
solve a story before it's done.
1346
01:18:36,777 --> 01:18:39,947
I might be a better reader
than a cop.
1347
01:18:41,015 --> 01:18:42,047
Answer the mysteries.
1348
01:18:42,049 --> 01:18:45,219
Usually, the thing
that's out of place.
1349
01:18:48,989 --> 01:18:51,490
But sometimes it's the things
in plain sight
1350
01:18:51,492 --> 01:18:54,159
that you don't allow yourself
to see.
1351
01:18:54,161 --> 01:18:57,329
It's nice to have
someone to cook for.
1352
01:18:57,331 --> 01:18:59,333
Smells great.
1353
01:19:00,234 --> 01:19:02,367
The difference
between a cop and a writer
1354
01:19:02,369 --> 01:19:05,306
is that cops
have to see everything.
1355
01:19:06,307 --> 01:19:09,310
Writers get to choose
what to see
1356
01:19:10,277 --> 01:19:12,146
and what to ignore.
1357
01:20:11,839 --> 01:20:14,940
Hey, can you stop
at the store on your way home?
1358
01:20:14,942 --> 01:20:16,942
We need Drain-o...
1359
01:20:16,944 --> 01:20:18,076
- Drain-o.
- Sponges...
1360
01:20:18,078 --> 01:20:20,045
- Sponges.
- Grapes, if they have them.
1361
01:20:20,047 --> 01:20:20,846
Grapes.
1362
01:20:20,848 --> 01:20:22,381
Yeah, I'll get them
if they have them.
1363
01:20:22,383 --> 01:20:24,016
- Okay.
- I love you.
1364
01:20:24,018 --> 01:20:25,586
I love you, too.
1365
01:20:26,520 --> 01:20:28,322
Oh...
1366
01:20:46,273 --> 01:20:49,109
Would you mind spelling
that for me?
1367
01:20:50,477 --> 01:20:53,013
I like to Google things.
1368
01:21:12,032 --> 01:21:13,532
Tell me a good cop story.
1369
01:21:13,534 --> 01:21:15,267
You mean a story about
a good cop
1370
01:21:15,269 --> 01:21:18,170
or an interesting story
about a police officer.
1371
01:21:18,172 --> 01:21:19,607
It's up to you.
1372
01:21:19,640 --> 01:21:23,876
I wanna hear something amusing
to distract me from my problems.
1373
01:21:23,878 --> 01:21:27,045
What problems? You have like the
perfect wife.
1374
01:21:27,047 --> 01:21:30,351
The perfect kid.
Good business.
1375
01:21:32,019 --> 01:21:33,888
I'll tell you after.
1376
01:21:34,889 --> 01:21:36,255
Let me think.
1377
01:21:37,992 --> 01:21:39,358
So, about 15 years ago,
1378
01:21:39,360 --> 01:21:41,293
there's this kid,
goes to Alice town.
1379
01:21:41,295 --> 01:21:43,428
Hadn't been to school
in a month.
1380
01:21:43,430 --> 01:21:45,030
Well, the parents were
at their wits' ends.
1381
01:21:45,032 --> 01:21:47,966
So, I decided to follow the kid
for a day.
1382
01:21:47,968 --> 01:21:49,601
After a while,
we get to this building
1383
01:21:49,603 --> 01:21:51,003
I've never been in before.
1384
01:21:51,005 --> 01:21:53,438
Round the corner up uh,
Main and Parker.
1385
01:21:53,440 --> 01:21:54,506
You know where am I?
1386
01:21:54,508 --> 01:21:56,208
You're at the library.
1387
01:21:56,210 --> 01:21:57,242
Bingo!
1388
01:21:57,244 --> 01:21:59,044
So, I didn't read much
back then.
1389
01:21:59,046 --> 01:22:03,282
I follow him up the stairs
to a library carrel in the back
1390
01:22:03,284 --> 01:22:05,117
and I'm thinking,
he's gotta be doing
1391
01:22:05,119 --> 01:22:06,051
drugs back there, right?
1392
01:22:06,053 --> 01:22:08,220
It's the perfect place.
Isolated.
1393
01:22:08,222 --> 01:22:09,288
But you know what he's got?
1394
01:22:09,290 --> 01:22:12,991
Uh, books I'd imagine.
I mean that's the obvious thing.
1395
01:22:12,993 --> 01:22:13,558
One thick book.
1396
01:22:13,560 --> 01:22:16,061
He's in the middle
of reading "Infinite Jest."
1397
01:22:16,063 --> 01:22:17,562
Have you ever read of it?
1398
01:22:17,564 --> 01:22:18,697
Now, you're making this up.
1399
01:22:18,699 --> 01:22:20,399
He's reading "Infinite Jest."
1400
01:22:20,401 --> 01:22:22,401
He says he can't read it at home
1401
01:22:22,403 --> 01:22:24,636
because he's got five siblings
to babysit.
1402
01:22:24,638 --> 01:22:26,138
He can't read it at school cause
his
1403
01:22:26,140 --> 01:22:27,272
buddies will make fun of him.
1404
01:22:27,274 --> 01:22:29,942
So, he skips school
to read in peace.
1405
01:22:29,944 --> 01:22:32,311
This book takes a lot
of concentration.
1406
01:22:32,313 --> 01:22:33,378
He says. "Listen, hombre,"
1407
01:22:33,380 --> 01:22:37,082
he says, "there's nothing
for me in school."
1408
01:22:37,084 --> 01:22:38,250
Everything is in this book.
1409
01:22:38,252 --> 01:22:42,187
I'm guessing, he's Hispanic, by
your use of the word hombre.
1410
01:22:42,189 --> 01:22:43,322
So, I haul his ass
back to school.
1411
01:22:43,324 --> 01:22:46,458
And the principal asks
what should his punishment be.
1412
01:22:46,460 --> 01:22:48,160
And I ask him how long
is it gonna take him
1413
01:22:48,162 --> 01:22:50,662
to finish his book?
He says, "A couple of weeks."
1414
01:22:50,664 --> 01:22:51,663
So, I suggest,
1415
01:22:51,665 --> 01:22:55,502
two-week library suspension
for delinquency.
1416
01:22:57,204 --> 01:22:57,669
You...
1417
01:22:57,671 --> 01:23:00,605
You're definitely
making this up.
1418
01:23:00,607 --> 01:23:02,174
Admit it.
1419
01:23:02,176 --> 01:23:03,041
What...
1420
01:23:03,043 --> 01:23:05,143
The troubled youth
did not skip school
1421
01:23:05,145 --> 01:23:07,546
to read "Infinite Jest."
1422
01:23:07,548 --> 01:23:10,148
I'm not making it up, AJ.
1423
01:23:10,150 --> 01:23:11,717
Yeah, really.
1424
01:23:11,719 --> 01:23:13,318
Are you kidding?
1425
01:23:13,320 --> 01:23:14,553
I swear to God.
1426
01:23:17,591 --> 01:23:18,690
Oh, God...
1427
01:23:18,692 --> 01:23:19,458
I was just...
1428
01:23:19,460 --> 01:23:20,726
I wanted to...
you seemed depressed.
1429
01:23:20,728 --> 01:23:24,363
I wanted to give you a story
with a little uplift.
1430
01:23:24,365 --> 01:23:26,398
Ah, thanks man.
1431
01:23:26,400 --> 01:23:28,135
Thanks very much.
1432
01:23:28,769 --> 01:23:32,239
So, what did you want
to tell me, by the way?
1433
01:23:43,350 --> 01:23:45,450
I want you to know I love you.
1434
01:23:45,452 --> 01:23:46,718
And I don't judge you
for anything
1435
01:23:46,720 --> 01:23:49,256
you might have done in the past.
1436
01:23:51,325 --> 01:23:54,395
I know about the bag
in the closet.
1437
01:23:57,464 --> 01:24:00,234
I know that the book's in there.
1438
01:24:01,502 --> 01:24:05,739
I don't know how it got there
and I don't need to know either.
1439
01:24:07,508 --> 01:24:09,410
The book is ruined.
1440
01:24:10,511 --> 01:24:16,116
But even a damaged Tamerlane
must still be worth something.
1441
01:24:16,683 --> 01:24:19,186
AJ and Amy need the money.
1442
01:24:22,289 --> 01:24:24,391
Why do they need the money?
1443
01:24:25,659 --> 01:24:27,628
AJ has cancer.
1444
01:24:29,063 --> 01:24:32,566
The way I see it, we wipe the
book of fingerprints,
1445
01:24:32,800 --> 01:24:35,434
put it in an envelope,
and return it.
1446
01:24:35,436 --> 01:24:39,206
No one has to know
where or who it came from.
1447
01:24:45,412 --> 01:24:47,514
How long have you known?
1448
01:24:47,681 --> 01:24:51,218
Since the first time
I came to your house.
1449
01:24:51,251 --> 01:24:53,251
And you weren't upset?
You didn't turn me in?
1450
01:24:53,253 --> 01:24:55,823
It's none of my business, Izzie.
1451
01:24:56,457 --> 01:25:00,192
I didn't come to your home
as an officer of the law.
1452
01:25:00,194 --> 01:25:02,394
Shouldn't be going through
your stuff.
1453
01:25:02,396 --> 01:25:05,232
I figured there must
have been a story.
1454
01:25:12,306 --> 01:25:14,541
I wanna tell you what happened.
1455
01:25:15,142 --> 01:25:17,111
I don't need to know.
1456
01:25:17,845 --> 01:25:20,180
I want you to know.
1457
01:25:29,556 --> 01:25:30,822
The first time
that Marian Wallace
1458
01:25:30,824 --> 01:25:34,161
came to see me,
I was five months pregnant.
1459
01:25:34,294 --> 01:25:37,562
She had Maya with
her, the baby was about two.
1460
01:25:37,564 --> 01:25:41,166
And she said that,
"Maya was Daniel's daughter."
1461
01:25:41,168 --> 01:25:44,603
And I said...
And I'm not proud of this...
1462
01:25:44,605 --> 01:25:45,770
"How do I know you're
not lying?"
1463
01:25:45,772 --> 01:25:47,472
You think you're the first one
to come around here,
1464
01:25:47,474 --> 01:25:50,475
and say that
you've had Daniel's child.
1465
01:25:50,477 --> 01:25:52,244
She kept apologizing.
1466
01:25:52,246 --> 01:25:54,513
She said, "The baby
doesn't have to a part
1467
01:25:54,515 --> 01:25:56,348
of Daniel Parish's life."
1468
01:25:56,350 --> 01:25:58,683
She kept calling him
by his first and last name.
1469
01:25:58,685 --> 01:26:00,352
Cause she was a fan, you see.
1470
01:26:00,354 --> 01:26:03,321
The baby doesn't have to be
in Daniel Parish's life.
1471
01:26:03,323 --> 01:26:05,924
We won't ever bother you again,
I swear to God.
1472
01:26:05,926 --> 01:26:07,492
We just need a little money td.
1473
01:26:07,494 --> 01:26:08,927
Mama, mama.
1474
01:26:08,929 --> 01:26:10,295
To move on.
1475
01:26:10,297 --> 01:26:12,931
He said he would help, and now I
can't find him anywhere.
1476
01:26:12,933 --> 01:26:14,432
Mama, mama, mama...
1477
01:26:14,434 --> 01:26:16,303
He's travelling.
1478
01:26:17,271 --> 01:26:20,340
I'll talk to him
and see what I can do.
1479
01:26:20,574 --> 01:26:22,874
I talked to Daniel that night
on the phone.
1480
01:26:22,876 --> 01:26:26,847
It was a good call, and I didn't
bring up Marian Wallace.
1481
01:26:27,247 --> 01:26:31,416
I'm gonna be a changed man
once that baby's here.
1482
01:26:31,852 --> 01:26:33,652
I had heard that before.
1483
01:26:33,654 --> 01:26:35,320
No, I'm serious.
1484
01:26:35,322 --> 01:26:36,955
I'm definitely
gonna travel less.
1485
01:26:36,957 --> 01:26:39,391
I'm gonna stay at home,
I'll write more,
1486
01:26:39,393 --> 01:26:41,426
I decided right
thenu and and there...
1487
01:26:41,428 --> 01:26:44,831
that I would take care of the
problem with Marian Wallace.
1488
01:26:45,599 --> 01:26:48,602
I would find a way
to buy her off.
1489
01:26:49,336 --> 01:26:52,437
Down the hill, my sister had
been dead for over a year,
1490
01:26:52,439 --> 01:26:56,575
and her husband was steadily
drinking himself to death.
1491
01:26:56,577 --> 01:26:57,509
Hello, dead wife.
1492
01:26:57,511 --> 01:27:02,616
Out of obligation to her,
I would check on AJ some nights.
1493
01:27:03,617 --> 01:27:04,683
Come on.
1494
01:27:12,559 --> 01:27:14,693
People always
thought we were rich.
1495
01:27:14,695 --> 01:27:17,998
But Daniel spent every dollar
we made.
1496
01:27:18,532 --> 01:27:21,868
I saw Tamerlane that night.
And I thought...
1497
01:27:23,270 --> 01:27:25,639
this could solve everything.
1498
01:27:26,540 --> 01:27:28,940
The next day, everyone
is looking for Tamerlane.
1499
01:27:28,942 --> 01:27:32,012
Oh hey, I'm looking
for Marian Wallace.
1500
01:27:32,846 --> 01:27:34,246
Thank you.
1501
01:27:34,248 --> 01:27:36,750
But I've gone into Cambridge.
1502
01:27:40,454 --> 01:27:41,888
Here.
1503
01:27:44,424 --> 01:27:47,359
You can sell it.
It's worth a lot of money.
1504
01:27:47,361 --> 01:27:47,859
Is it hot?
1505
01:27:47,861 --> 01:27:50,829
No, it belongs to Daniel,
and he wants you to have it,
1506
01:27:50,831 --> 01:27:53,565
but you can never say
where you got it.
1507
01:27:53,567 --> 01:27:55,033
You can take it
to an auction house,
1508
01:27:55,035 --> 01:27:56,668
or a rare-books dealer.
1509
01:27:56,670 --> 01:28:00,807
Just claim you found it
in a used-books bin.
1510
01:28:01,541 --> 01:28:04,442
I don't hear from Marian
Wallace again for a while,
1511
01:28:04,444 --> 01:28:08,315
and I think
maybe that's the end of it.
1512
01:28:08,882 --> 01:28:10,382
But of course, it isn't.
1513
01:28:10,384 --> 01:28:12,350
She says she's gone
to every auction house
1514
01:28:12,352 --> 01:28:14,352
and rare book dealer
in the Boston area,
1515
01:28:14,354 --> 01:28:15,887
and none of them want to deal
with the book
1516
01:28:15,889 --> 01:28:18,623
because it doesn't have
a provenance.
1517
01:28:18,625 --> 01:28:19,724
And the cops have been calling
1518
01:28:19,726 --> 01:28:22,460
about a stolen copy
of Tamerlane.
1519
01:28:22,462 --> 01:28:24,865
What am I supposed to do
with this?
1520
01:28:25,732 --> 01:28:29,334
Have you ever read "Tamerlane",
Mrs. Parish?
1521
01:28:29,336 --> 01:28:30,702
It's so sad.
1522
01:28:30,704 --> 01:28:32,904
It's about this
Turkish conqueror who
1523
01:28:32,906 --> 01:28:34,639
trades in the love of his life,
1524
01:28:34,641 --> 01:28:37,010
this poor peasant girl,
for power.
1525
01:28:37,444 --> 01:28:39,778
Do you fancy yourself
some poor peasant girl,
1526
01:28:39,780 --> 01:28:41,713
and I'm the mean wife
who is keeping you
1527
01:28:41,715 --> 01:28:44,049
from the love of your life?
1528
01:28:44,051 --> 01:28:45,485
No.
1529
01:28:46,320 --> 01:28:51,024
And the worst of it is,
I knew what I was doing.
1530
01:28:51,792 --> 01:28:54,359
He came to my college
for a reading.
1531
01:28:54,361 --> 01:28:57,896
I loved his book,
and when I slept with him.
1532
01:28:57,898 --> 01:29:01,066
I had read his author biography
a hundred times
1533
01:29:01,068 --> 01:29:03,804
and I knew that he was married.
1534
01:29:05,772 --> 01:29:08,408
I've made so many mistakes.
1535
01:29:10,944 --> 01:29:12,879
I can't help you.
1536
01:29:15,582 --> 01:29:18,616
I'm thinking I'll just
slip into AJ's apartment tomorrow
1537
01:29:18,618 --> 01:29:21,052
or the next day and return it.
1538
01:29:21,054 --> 01:29:23,557
That's when I notice...
1539
01:29:38,839 --> 01:29:40,004
The way I see it,
1540
01:29:40,006 --> 01:29:45,412
you saved AJ Fikry's life
by stealing that manuscript.
1541
01:29:46,646 --> 01:29:48,815
What kind of cop are you?
1542
01:29:50,117 --> 01:29:51,952
The old kind.
1543
01:29:55,722 --> 01:29:57,023
Hey.
1544
01:29:57,591 --> 01:29:59,624
This was leaning on your door.
1545
01:29:59,626 --> 01:30:01,926
Hmm. Probably another galley.
1546
01:30:01,928 --> 01:30:05,065
Don't say that.
Could be the next big thing.
1547
01:30:05,499 --> 01:30:08,099
So, what's...
what's good in crime?
1548
01:30:08,101 --> 01:30:10,535
I need something new
for Chief's Choice.
1549
01:30:10,537 --> 01:30:12,470
Hmm.
1550
01:30:12,472 --> 01:30:14,808
Maybe this?
1551
01:30:17,511 --> 01:30:19,811
Smart, sexy, and spell binding.
1552
01:30:19,813 --> 01:30:21,181
Yeah.
1553
01:30:22,082 --> 01:30:23,448
Lot 2200.
1554
01:30:23,450 --> 01:30:25,884
A last-minute addition
to this afternoon's auction
1555
01:30:25,886 --> 01:30:26,918
and a rare opportunity
1556
01:30:26,920 --> 01:30:28,720
for the vintage
books connoisseur.
1557
01:30:28,722 --> 01:30:31,689
Tamerlane and Other Poems
by Edgar Allan Poe.
1558
01:30:31,691 --> 01:30:35,627
Written when Poe was 18
and attributed to 'A Bostonian.'
1559
01:30:35,629 --> 01:30:38,129
Only 50 printed at the time.
1560
01:30:38,131 --> 01:30:39,931
Tamerlane
will be the crown jewel
1561
01:30:39,933 --> 01:30:42,167
in any serious
rare books collection.
1562
01:30:42,169 --> 01:30:44,035
This copy shows some wear
on the spine
1563
01:30:44,037 --> 01:30:46,171
and some markings of crayon
on the cover.
1564
01:30:46,173 --> 01:30:49,040
This damage should not
in any way spoil the beauty
1565
01:30:49,042 --> 01:30:50,975
or diminish the rarity
of the object,
1566
01:30:50,977 --> 01:30:53,077
and this cannot be overstated.
1567
01:30:53,079 --> 01:30:55,780
Let the bidding begin
at $ 20,000.
1568
01:30:55,782 --> 01:30:57,882
Do I see 20,000?
I see 20,000.
1569
01:30:57,884 --> 01:31:00,051
Do I see 25? 25, 25, 25...
1570
01:31:00,053 --> 01:31:01,052
I see 25!
1571
01:31:01,054 --> 01:31:03,657
Do I see 30? 30, 30, 30...
1572
01:31:05,058 --> 01:31:08,962
"The Late Bloomer" really
was a bunch of hokum.
1573
01:31:09,763 --> 01:31:10,929
Do you remember
when Freedman writes
1574
01:31:10,931 --> 01:31:14,534
how you can't truly describe
a hospital room?
1575
01:31:14,935 --> 01:31:16,000
When the person you love
is in it
1576
01:31:16,002 --> 01:31:19,471
that it's too painful
to be described?
1577
01:31:19,473 --> 01:31:21,806
How did we ever find
that poetic?
1578
01:31:21,808 --> 01:31:24,642
No, seriously,
I'm disgusted with us.
1579
01:31:24,644 --> 01:31:27,245
At this stage in my life,
I'm with every person
1580
01:31:27,247 --> 01:31:28,713
who never wanted to read
that book.
1581
01:31:28,715 --> 01:31:30,515
I'm with the designer
who put the feet
1582
01:31:30,517 --> 01:31:32,817
and flowers on the cover.
Because you know what?
1583
01:31:32,819 --> 01:31:34,719
You can describe
a hospital room.
1584
01:31:34,721 --> 01:31:36,523
It's gray.
1585
01:31:36,823 --> 01:31:39,791
And the art is the worst art
that you've ever seen.
1586
01:31:39,793 --> 01:31:42,026
And everything smells like
you're trying to cover up
1587
01:31:42,028 --> 01:31:43,895
the smell of piss.
1588
01:31:43,897 --> 01:31:45,632
Amy...
1589
01:31:46,132 --> 01:31:49,002
you loved "The Late Bloomer."
1590
01:31:49,603 --> 01:31:52,837
Yeah, but I didn't want to be
in some stupid play version
1591
01:31:52,839 --> 01:31:54,941
of it in my 40s.
1592
01:31:58,678 --> 01:32:00,280
Hey.
1593
01:32:07,287 --> 01:32:10,724
You really think I should have
this surgery?
1594
01:32:11,892 --> 01:32:13,992
Yes, I do.
1595
01:32:13,994 --> 01:32:15,193
But is it worth it
1596
01:32:15,195 --> 01:32:18,999
for maybe two more years
that are likely to be crappy?
1597
01:32:20,100 --> 01:32:22,836
- It is.
- Mr. Fikry...
1598
01:32:23,703 --> 01:32:25,003
Just...
1599
01:32:28,174 --> 01:32:29,910
I love you.
1600
01:32:32,746 --> 01:32:33,978
I want to leave you with
something more
1601
01:32:33,980 --> 01:32:37,817
cleverer than that,
but it's all I know.
1602
01:32:41,154 --> 01:32:44,190
Mr. Fikry, it's time.
1603
01:32:52,866 --> 01:32:54,267
Dad.
1604
01:33:17,624 --> 01:33:20,892
In the last days
of the bookseller's life,
1605
01:33:20,894 --> 01:33:23,795
reading became difficult.
1606
01:33:23,797 --> 01:33:26,798
Novels had become impossible.
1607
01:33:26,800 --> 01:33:27,999
If he tried very hard,
1608
01:33:28,001 --> 01:33:31,137
he could still make it
through a short story.
1609
01:33:31,638 --> 01:33:35,275
The daughter asked him,
if he was afraid.
1610
01:33:35,809 --> 01:33:37,642
"Not of dying," he said,
1611
01:33:37,644 --> 01:33:40,280
but a little of this part
I'm in.
1612
01:33:41,147 --> 01:33:43,883
Every day there is less of me.
1613
01:33:44,851 --> 01:33:50,090
But you're here right now
and so I am glad to be here.
1614
01:33:51,224 --> 01:33:53,159
Even without books.
1615
01:34:02,335 --> 01:34:04,270
Shall I read to you, Dad?
1616
01:34:05,338 --> 01:34:07,207
Hm.
1617
01:34:09,909 --> 01:34:13,680
Ah, said Dolly,
with soothing gravity.
1618
01:34:13,847 --> 01:34:18,149
Said the night and the morning,
and the sleeping and the waking,
1619
01:34:18,151 --> 01:34:20,385
and the rain in the harvest.
1620
01:34:20,387 --> 01:34:22,820
One goes and the other comes.
1621
01:34:22,822 --> 01:34:26,292
And we know nothing,
how or where.
1622
01:34:33,099 --> 01:34:34,701
Dad?
1623
01:34:36,202 --> 01:34:37,837
Dad...
1624
01:34:47,347 --> 01:34:49,247
Who the hell are you?
1625
01:34:49,249 --> 01:34:51,284
Maya.
1626
01:34:51,918 --> 01:34:54,821
Good morning, cherry tree!
1627
01:34:55,155 --> 01:34:58,058
Good morning, bookstore!
1628
01:35:02,696 --> 01:35:05,031
Why are you crying?
1629
01:35:06,166 --> 01:35:08,001
I was reading.
1630
01:35:13,373 --> 01:35:18,978
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry.
1631
01:35:20,313 --> 01:35:23,149
And that was written
by a writer.
1632
01:35:26,052 --> 01:35:30,123
And while I can't
say it was a happily ever after,
1633
01:35:31,357 --> 01:35:33,493
it was the end.
1634
01:35:50,310 --> 01:35:52,445
I'm not here.
1635
01:36:02,288 --> 01:36:05,959
I need to ask your opinion
about something.
1636
01:36:08,128 --> 01:36:11,197
I'm thinking about taking
a new job.
1637
01:36:12,532 --> 01:36:15,802
It would mean a lot less travel,
1638
01:36:16,269 --> 01:36:18,371
a little more money.
1639
01:36:18,505 --> 01:36:21,205
And we could spend
more time together
1640
01:36:21,207 --> 01:36:23,977
because I wouldn't be
on the road so much.
1641
01:36:24,377 --> 01:36:26,813
You mean we'll leave Alice?
1642
01:36:27,280 --> 01:36:29,282
It's not that far.
1643
01:36:30,283 --> 01:36:31,149
It's just New York.
1644
01:36:31,151 --> 01:36:34,788
We can come back
anytime we want.
1645
01:36:34,988 --> 01:36:38,122
I know it's impossible
to get here.
1646
01:36:38,124 --> 01:36:40,024
It is impossible.
1647
01:36:44,130 --> 01:36:47,801
I won't take it
if you don't want me to.
1648
01:36:49,002 --> 01:36:52,138
I know how much you love
this place.
1649
01:36:53,306 --> 01:36:55,542
I love this place, too.
1650
01:36:57,177 --> 01:36:58,878
Okay.
1651
01:37:05,285 --> 01:37:07,854
I need to see your face.
1652
01:37:13,393 --> 01:37:15,028
Okay?
1653
01:37:17,430 --> 01:37:20,133
What will happen to the store?
1654
01:37:32,178 --> 01:37:34,145
End of an era.
1655
01:37:34,147 --> 01:37:35,079
Yeah.
1656
01:37:35,081 --> 01:37:38,418
Amelia said she tried
to get someone to run it but...
1657
01:37:39,185 --> 01:37:40,618
Here's a crazy thought.
1658
01:37:40,620 --> 01:37:43,056
What if you and I took it over?
1659
01:37:44,457 --> 01:37:48,194
In this economy,
that is a crazy thought.
1660
01:37:49,062 --> 01:37:50,563
Probably so.
1661
01:37:51,130 --> 01:37:53,231
You want to get something
to eat?
1662
01:37:53,233 --> 01:37:55,034
Yeah.
1663
01:38:01,140 --> 01:38:02,573
But what if we did?
1664
01:38:02,575 --> 01:38:04,141
I mean, I've got savings
1665
01:38:04,143 --> 01:38:06,410
and a pretty good pension
about to come in,
1666
01:38:06,412 --> 01:38:07,311
and so do you.
1667
01:38:07,313 --> 01:38:11,150
AJ said the summer people
bought a lot of books.
1668
01:38:11,351 --> 01:38:15,219
The summer people
have E-readers now.
1669
01:38:15,221 --> 01:38:16,320
That's true.
1670
01:38:16,322 --> 01:38:18,892
- Thank you.
- It is.
1671
01:38:25,064 --> 01:38:27,164
We could open a cafe, too.
1672
01:38:27,166 --> 01:38:30,436
That would probably help
with the bottom line.
1673
01:38:31,037 --> 01:38:33,604
AJ used to talk about that
all the time.
1674
01:38:33,606 --> 01:38:35,973
Turn the basement
into a theatre space.
1675
01:38:35,975 --> 01:38:37,942
That way, the author events
don't have to happen
1676
01:38:37,944 --> 01:38:39,210
right in the middle
of the store.
1677
01:38:39,212 --> 01:38:42,148
Your theater background
would be great for that.
1678
01:38:46,419 --> 01:38:49,353
Are you sure you're up for this?
1679
01:38:49,355 --> 01:38:51,389
We aren't super young.
1680
01:38:51,391 --> 01:38:54,160
But we're not old yet, either.
1681
01:38:57,096 --> 01:38:58,462
I've lived in Alice
my whole life.
1682
01:38:58,464 --> 01:38:59,964
It's the only place
that I've ever known.
1683
01:38:59,966 --> 01:39:03,503
It's a nice place,
I intend to keep it that way.
1684
01:39:04,504 --> 01:39:08,241
A place ain't a place
without a bookstore, Izzie.
1685
01:40:11,604 --> 01:40:14,405
Hi there. Um, one for Alice
Island, please.
1686
01:40:14,407 --> 01:40:16,407
- One-way or round trip?
- Round trip.
1687
01:40:16,409 --> 01:40:19,143
- Aw some, thank you so much!
- Thank you.
1688
01:41:04,223 --> 01:41:05,790
Welcome.
1689
01:41:05,792 --> 01:41:07,794
Mr. Lambiase.
1690
01:41:09,629 --> 01:41:12,430
Have I got a book for you!
120689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.