Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,313 --> 00:01:13,452
How well do you know yourself?
2
00:01:16,835 --> 00:01:21,357
You've scrubbed every
inch of this skin.
3
00:01:21,460 --> 00:01:22,461
Haven't you?
4
00:01:22,565 --> 00:01:26,465
But how well do you
know yourself inside?
5
00:01:26,569 --> 00:01:28,743
The pink, rubbery thorax.
6
00:01:28,847 --> 00:01:34,094
Yard upon yard of
coiled, steaming gut.
7
00:01:34,197 --> 00:01:40,928
That king of blood vessels--the coronary artery.
8
00:01:41,031 --> 00:01:43,517
And of course, the cerebellum.
9
00:02:00,706 --> 00:02:03,053
[buzzer]
10
00:02:03,157 --> 00:02:05,504
Hello?
11
00:02:05,608 --> 00:02:06,471
MISS GATI: Yes?
12
00:02:06,574 --> 00:02:08,300
Steph Reynolds
from the agency.
13
00:02:11,131 --> 00:02:13,271
MISS GATI [ON INTERCOM]: Yes.
14
00:02:13,374 --> 00:02:14,272
Hello?
15
00:02:14,375 --> 00:02:15,514
MISS GATI [ON INTERCOM]:
Look up, please.
16
00:02:19,415 --> 00:02:21,348
Steph Reynolds.
17
00:02:21,451 --> 00:02:23,419
Yeah, the agency sent me.
18
00:02:23,522 --> 00:02:25,800
MISS GATI [ON INTERCOM]:
The agency sent you?
19
00:02:25,904 --> 00:02:26,801
Yeah, I've been--
20
00:02:26,905 --> 00:02:27,802
MISS GATI [ON
INTERCOM]: Come in.
21
00:02:27,906 --> 00:02:29,804
[buzzer]
22
00:02:30,805 --> 00:02:33,187
Jerry, we have a visitor.
23
00:02:39,952 --> 00:02:40,850
Miss Gati?
24
00:02:49,203 --> 00:02:51,999
Miss Gati?
25
00:02:52,102 --> 00:02:53,897
MISS GATI [ON INTERCOM]:
This way, dear.
26
00:02:54,001 --> 00:02:54,864
Up the stairs.
27
00:03:05,046 --> 00:03:06,876
Hello.
28
00:03:06,979 --> 00:03:08,257
Tough job.
29
00:03:08,360 --> 00:03:09,741
Yeah.
30
00:03:09,844 --> 00:03:12,019
Well, you know, good
help's hard to find.
31
00:03:12,122 --> 00:03:13,158
Yeah.
32
00:03:13,262 --> 00:03:14,263
MISS GATI [ON
INTERCOM]: Come now.
33
00:03:17,680 --> 00:03:20,372
JERRY: You can leave thatbag here, if you like.
34
00:03:20,476 --> 00:03:23,099
I'll manage, thank you.
35
00:03:23,203 --> 00:03:23,996
Good luck.
36
00:03:26,896 --> 00:03:27,862
MISS GATI [ON
INTERCOM]: Come in.
37
00:03:33,454 --> 00:03:34,455
Come in.
38
00:03:34,559 --> 00:03:37,389
Let's have a look at you.
39
00:03:37,493 --> 00:03:39,978
The agency sends a fresh one.
40
00:03:44,534 --> 00:03:45,294
Turn.
41
00:03:51,196 --> 00:03:54,475
What is that dreadful,drab color you're wearing?
42
00:03:57,789 --> 00:03:59,963
Can you scramble eggs?
43
00:04:00,067 --> 00:04:00,895
Jerry?
44
00:04:00,999 --> 00:04:01,793
Darling?
45
00:04:05,348 --> 00:04:08,213
Well, can you?
46
00:04:08,317 --> 00:04:09,870
Scramble eggs?
47
00:04:09,973 --> 00:04:13,114
Yes, light cooking.
48
00:04:13,218 --> 00:04:15,876
I like scrambled eggs.
49
00:04:15,979 --> 00:04:17,291
I like them a lot.
50
00:04:17,395 --> 00:04:19,431
Of course, Miss Gati,
the agency insists--
51
00:04:19,535 --> 00:04:21,053
MISS GATI: Ah, there you are.
52
00:04:24,919 --> 00:04:28,198
Jerry, have you met Steph?
53
00:04:32,720 --> 00:04:34,826
How do you do?
54
00:04:34,929 --> 00:04:36,172
I do very well, thank you.
55
00:04:46,838 --> 00:04:48,805
Well, Jerry,
what do you think?
56
00:04:51,808 --> 00:04:52,602
Isn't she charming?
57
00:04:58,436 --> 00:05:00,058
There'll be 15 milligramsof Demerol in the a.m.
58
00:05:00,161 --> 00:05:01,197
AM.
59
00:05:01,301 --> 00:05:06,064
11 o'clock AM to be
administered promptly.
60
00:05:06,167 --> 00:05:09,550
Followed by
another 15 in the PM.
61
00:05:09,654 --> 00:05:11,345
9 o'clock PM.
62
00:05:11,449 --> 00:05:13,140
Additional painkillers
will be in the form
63
00:05:13,243 --> 00:05:15,487
of ibuprofen tablets.
64
00:05:15,591 --> 00:05:17,351
Look at me.
65
00:05:17,455 --> 00:05:20,112
Do I look as though
I have a headache?
66
00:05:20,216 --> 00:05:22,598
I'll wait for my morphine,thank you very much.
67
00:05:31,192 --> 00:05:31,986
Hi.
68
00:05:34,817 --> 00:05:36,163
I thought I'd seen every
nurse that had come
69
00:05:36,266 --> 00:05:37,785
through that service of yours.
70
00:05:37,889 --> 00:05:39,339
Well, I'm new.
71
00:05:39,442 --> 00:05:40,478
And not one of
them got the four
72
00:05:40,581 --> 00:05:42,169
star treatment you're getting.
73
00:05:42,272 --> 00:05:43,135
I should feel honored then.
74
00:05:51,005 --> 00:05:52,835
[miss gati sighing]
75
00:05:58,323 --> 00:06:00,152
Don't tease.
76
00:06:00,256 --> 00:06:01,361
Be quick about it.
77
00:06:01,464 --> 00:06:02,776
Relax your hand, please.
78
00:06:26,109 --> 00:06:27,490
At ease, gentlemen.
79
00:06:45,232 --> 00:06:46,302
MAN [ON RADIO]:
There are warnings
80
00:06:46,406 --> 00:06:47,993
of gales in Viking,northern zero, south zero.
81
00:06:48,097 --> 00:06:48,891
Hi.
82
00:06:48,994 --> 00:06:50,099
Hello.
83
00:06:50,202 --> 00:06:53,413
[radio playing]
84
00:06:53,516 --> 00:06:54,690
Doesn't work.
85
00:06:54,793 --> 00:06:58,590
MAN [ON RADIO]: Finisterre,Hebrides, [inaudible],
86
00:06:58,694 --> 00:06:59,453
and southeast Iceland.
87
00:07:03,526 --> 00:07:06,495
Miss Gati said you'd help mefind a chair in the basement.
88
00:07:06,598 --> 00:07:09,083
I'm on my break.
89
00:07:09,187 --> 00:07:10,015
Of course.
90
00:07:15,883 --> 00:07:18,748
It's down there if
you can get it out.
91
00:07:35,938 --> 00:07:37,387
Does it bother you?
92
00:07:37,491 --> 00:07:38,319
I'm sorry?
93
00:07:41,391 --> 00:07:44,429
- My body.
- No, miss.
94
00:07:53,196 --> 00:07:54,681
There is no dignity in decay.
95
00:07:58,926 --> 00:08:04,069
A body, you know, has anuncanny ability to compensate
96
00:08:04,173 --> 00:08:06,347
for its own deficiencies.
97
00:08:14,183 --> 00:08:16,323
Good night, Miss Gati.
98
00:08:16,426 --> 00:08:17,220
Don't go.
99
00:08:19,844 --> 00:08:21,777
Please.
100
00:08:21,880 --> 00:08:25,194
Sit down.
101
00:08:25,297 --> 00:08:26,091
STEPH: Of course.
102
00:08:49,598 --> 00:08:52,428
[banging]
103
00:08:52,532 --> 00:08:57,709
MISS GATI: He's an
artist, an eccentric.
104
00:08:57,813 --> 00:09:03,163
I needed a man around thehouse, and he needed a job.
105
00:09:03,266 --> 00:09:05,752
Worked out quite fortuitouslyfor the both of us.
106
00:09:05,855 --> 00:09:08,099
[banging]
107
00:09:11,516 --> 00:09:15,865
Quite a specimen,
wouldn't you agree?
108
00:09:15,969 --> 00:09:18,834
Yes, miss.
109
00:09:18,937 --> 00:09:22,596
Indeed, we are both
fortunate to get him.
110
00:09:32,054 --> 00:09:34,090
She says you're an artist.
111
00:09:34,194 --> 00:09:37,024
Well, you've been misled.
112
00:09:37,128 --> 00:09:39,406
So what do you do?
113
00:09:39,509 --> 00:09:40,510
I underachieve.
114
00:09:40,614 --> 00:09:41,408
Hm.
115
00:09:50,900 --> 00:09:52,695
What's your story?
116
00:09:52,799 --> 00:09:56,250
I haven't got one yet.
117
00:09:56,354 --> 00:09:57,907
Well, this is a
good place to start.
118
00:09:58,011 --> 00:09:58,805
Really?
119
00:10:01,462 --> 00:10:05,294
[music playing]
120
00:10:54,999 --> 00:10:58,692
You, uh, looking
for something special.
121
00:10:58,796 --> 00:10:59,589
No.
122
00:11:02,075 --> 00:11:02,834
I'll show you something.
123
00:11:08,529 --> 00:11:09,289
Stay there.
124
00:11:09,392 --> 00:11:10,186
I'll get the light.
125
00:11:17,400 --> 00:11:19,851
Christ.
126
00:11:19,955 --> 00:11:23,061
Fossils of a once
promiscuous past.
127
00:11:23,165 --> 00:11:26,996
Young Gati, all
conquering nympho.
128
00:11:27,100 --> 00:11:29,412
Here, get this.
129
00:11:34,141 --> 00:11:35,522
What the hell is that?
130
00:11:35,625 --> 00:11:37,524
JERRY: Your guess
is as good as mine.
131
00:11:37,627 --> 00:11:40,630
I mean, there's stuff
in here that I just
132
00:11:40,734 --> 00:11:42,667
wouldn't know what to do with.
133
00:11:42,771 --> 00:11:43,772
Really?
134
00:11:43,875 --> 00:11:47,465
I find that hard to believe.
135
00:11:47,568 --> 00:11:51,400
You know, I don't knowwhat she's been telling you
136
00:11:51,503 --> 00:11:55,473
about me, but where Icome from you have to step
137
00:11:55,576 --> 00:11:58,234
out the shower to take a pee.
138
00:11:58,338 --> 00:12:03,826
We like it on the bed
with the lights out.
139
00:12:03,930 --> 00:12:04,827
[music playing]
140
00:12:04,931 --> 00:12:05,828
[record scratching]
141
00:12:05,932 --> 00:12:06,829
[music playing]
142
00:12:06,933 --> 00:12:07,796
[record scratching]
143
00:12:07,899 --> 00:12:08,797
[music playing]
144
00:12:08,900 --> 00:12:09,798
[record scratching]
145
00:12:09,901 --> 00:12:11,731
[music playing]
146
00:12:18,738 --> 00:12:21,464
[laughter]
147
00:12:31,164 --> 00:12:33,166
Do you like it here?
148
00:12:33,269 --> 00:12:35,168
Yeah.
149
00:12:35,271 --> 00:12:36,272
I think I like it here.
150
00:12:43,314 --> 00:12:46,593
[laughter]
151
00:12:50,079 --> 00:12:51,978
Fuck knows what
happened in this house
152
00:12:52,081 --> 00:12:54,704
before I pulled up flat broke.
153
00:12:54,808 --> 00:12:57,604
First couple of weeks werereally tough-- having to tend
154
00:12:57,707 --> 00:12:59,537
to her whims and tantrums.
155
00:12:59,640 --> 00:13:01,021
I mean, she said she
was gonna get a live-in,
156
00:13:01,125 --> 00:13:05,267
but they never lasted
more than a day.
157
00:13:05,370 --> 00:13:07,717
So it was just
really me and her.
158
00:13:07,821 --> 00:13:09,996
Well, what happened
to the last live-in?
159
00:13:10,099 --> 00:13:11,687
Oh, just a complete wacko.
160
00:13:11,791 --> 00:13:13,033
Lost it completely.
161
00:13:13,137 --> 00:13:18,245
She actually, um-- she-- shekilled herself in this house
162
00:13:18,349 --> 00:13:19,626
a month before I got here.
163
00:13:23,526 --> 00:13:24,320
Are you scared?
164
00:13:29,567 --> 00:13:30,568
MISS GATI [ON
INTERCOM]: [SINGSONG
165
00:13:30,671 --> 00:13:32,087
VOICE] Time for my night cap!
166
00:13:37,092 --> 00:13:42,476
Um, come back later?
167
00:13:42,580 --> 00:13:43,961
I don't know if I can.
168
00:14:10,850 --> 00:14:13,749
[soft moaning]
169
00:14:25,312 --> 00:14:27,728
Don't go.
170
00:14:27,832 --> 00:14:28,626
[inaudible]
171
00:14:32,975 --> 00:14:35,150
I don't want to
be alone tonight.
172
00:14:38,256 --> 00:14:41,432
Give me your hand.
173
00:14:41,535 --> 00:14:44,193
Please.
174
00:14:44,297 --> 00:14:45,954
Both hands.
175
00:14:46,057 --> 00:14:46,851
Please.
176
00:14:49,750 --> 00:14:51,856
Let me hold your hands.
177
00:17:47,618 --> 00:17:50,414
[SOFTLY] Piss off!
178
00:17:50,517 --> 00:17:51,898
OK.
179
00:17:52,001 --> 00:17:53,727
I was just being friendly.
180
00:17:53,831 --> 00:17:56,489
Don't be so friendly.
181
00:17:56,592 --> 00:17:57,386
Gonna make some coffee.
182
00:17:57,490 --> 00:17:58,836
Do you want some?
183
00:17:58,939 --> 00:17:59,733
No.
184
00:18:06,809 --> 00:18:08,017
MISS GATI [ON INTERCOM]:
Steph, darling,
185
00:18:08,121 --> 00:18:09,053
may I see you a moment?
186
00:18:17,924 --> 00:18:21,238
[sighing]
187
00:19:19,365 --> 00:19:23,300
[SINGING] I just
want to be wonderful.
188
00:19:23,403 --> 00:19:28,339
I only want to be wonderful.
189
00:19:28,443 --> 00:19:32,550
I don't care if I'm guilty.
190
00:19:32,654 --> 00:19:35,035
I don't care if I'm brilliant.
191
00:19:37,797 --> 00:19:41,421
I just want men to flock to me.
192
00:19:41,525 --> 00:19:42,284
[inaudible]
193
00:19:48,877 --> 00:19:50,637
The last girl who
you tried to do that
194
00:19:50,741 --> 00:19:51,845
fainted dead away on the floor.
195
00:19:54,538 --> 00:19:56,298
Moron.
196
00:19:56,402 --> 00:19:57,644
Dump.
197
00:19:57,748 --> 00:19:59,405
I didn't feel it.
198
00:19:59,508 --> 00:20:02,684
You are kind of a
darling, aren't you?
199
00:20:02,787 --> 00:20:05,100
If you say so.
200
00:20:05,204 --> 00:20:07,551
If I say so?
201
00:20:07,654 --> 00:20:08,448
I like that.
202
00:20:45,589 --> 00:20:46,866
I don't feel well.
203
00:20:50,214 --> 00:20:51,836
You look terrible.
204
00:20:51,940 --> 00:20:54,632
MISS GATI [ON INTERCOM]: Jerry?
205
00:20:54,736 --> 00:20:57,152
Jerry?
206
00:20:57,256 --> 00:20:58,567
Jerry?
207
00:20:58,671 --> 00:20:59,568
Jerry?
208
00:20:59,672 --> 00:21:02,606
This is fucking bullshit.
209
00:21:02,709 --> 00:21:04,193
MISS GATI [ON INTERCOM]: Jerry?
210
00:21:04,297 --> 00:21:05,091
Fuck it!
211
00:21:05,194 --> 00:21:06,195
MISS GATI [ON INTERCOM]: Jerry?
212
00:21:06,299 --> 00:21:07,093
Jerry?
213
00:21:41,092 --> 00:21:43,854
Jerry, I almost forgot.
214
00:21:43,957 --> 00:21:45,718
It's your birthday.
215
00:21:45,821 --> 00:21:48,237
For he's a jolly good fellow.
216
00:21:48,341 --> 00:21:50,274
For he's a jolly good fellow.
217
00:21:50,378 --> 00:21:53,691
For he's a jolly
good fellow, which
218
00:21:53,795 --> 00:21:57,592
nobody can deny,
which nobody can deny,
219
00:21:57,695 --> 00:21:59,076
which nobody can deny.
220
00:21:59,179 --> 00:22:03,943
For he's a jolly good fellow,which nobody can deny.
221
00:23:22,228 --> 00:23:23,885
What the fuck's going on?
222
00:23:23,988 --> 00:23:25,231
Shh, Jerry.
223
00:23:36,484 --> 00:23:37,277
Speak to me.
224
00:23:51,947 --> 00:23:52,741
Ah!
225
00:23:52,845 --> 00:23:54,398
Is this it?
226
00:23:54,502 --> 00:23:57,056
Is-- is this-- is thisreally what turns you on?
227
00:23:57,159 --> 00:23:59,058
Is it?
228
00:23:59,161 --> 00:24:00,508
Speak to me!
229
00:24:00,611 --> 00:24:01,440
Speak to me!
230
00:24:14,867 --> 00:24:15,971
Jerry.
231
00:24:16,075 --> 00:24:17,525
Steph?
232
00:24:17,628 --> 00:24:19,630
Shh.
233
00:24:19,734 --> 00:24:20,631
No, Steph.
234
00:24:20,735 --> 00:24:21,494
No.
235
00:24:31,228 --> 00:24:32,988
That's gratitude for you.
236
00:24:38,028 --> 00:24:40,962
I rather like her.
237
00:24:41,065 --> 00:24:42,550
[inaudible]
238
00:24:42,653 --> 00:24:43,447
Takes pride in herself.
239
00:24:48,797 --> 00:24:52,939
Don't be stupid, Jerry.
240
00:24:53,043 --> 00:24:56,564
Consider the advantages
you have here.
241
00:24:56,667 --> 00:24:58,945
You can have Steph
as much as you want.
242
00:24:59,049 --> 00:25:04,641
And when her body bores
you, we'll replace her.
243
00:25:04,744 --> 00:25:09,128
Do you know what it's liketo be crippled, Jerry?
244
00:25:09,231 --> 00:25:12,200
To have people who pose for you?
245
00:25:12,303 --> 00:25:13,097
[inaudible]
246
00:25:30,252 --> 00:25:35,499
Good help is so hard to find.
247
00:25:35,603 --> 00:25:37,777
MAN: Hi, I've come
about the job.
248
00:25:37,881 --> 00:25:38,847
MISS GATI [ON
INTERCOM]: Come in.
249
00:25:38,951 --> 00:25:41,194
[buzzer]
250
00:25:45,198 --> 00:25:45,992
Hello?
251
00:25:51,135 --> 00:25:51,929
STEPH: Hello.
252
00:26:02,250 --> 00:26:04,390
What are you not seeing?
253
00:26:04,493 --> 00:26:06,875
What are you blind to?
254
00:26:06,979 --> 00:26:09,153
What are you running from?
255
00:26:09,257 --> 00:26:11,328
What is it about you thata perfect stranger can know
256
00:26:11,431 --> 00:26:14,331
within the first three minutesbut you will never, ever
257
00:26:14,434 --> 00:26:20,164
learn until it's far too late?
258
00:26:24,272 --> 00:26:28,172
[music playing]
259
00:26:34,351 --> 00:26:35,145
Love.
260
00:26:39,356 --> 00:26:40,150
Obsession.
261
00:26:44,844 --> 00:26:45,604
Power.
262
00:26:50,298 --> 00:26:51,092
And possession.
263
00:27:06,625 --> 00:27:08,247
Hunger.
15384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.