Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,261 --> 00:00:29,753
The 2011 Tesla Roadster Sport.
2
00:00:29,830 --> 00:00:32,299
Offered only to our
most exclusive members.
3
00:00:32,366 --> 00:00:33,891
You know your vehicles.
4
00:00:33,967 --> 00:00:36,436
I promise to have her back
before she turns into a Pontiac.
5
00:00:36,503 --> 00:00:38,631
Hey, Harvey. Laurence.
6
00:00:38,705 --> 00:00:41,573
How would you feel about taking
something other than the Tesla tonight?
7
00:00:41,642 --> 00:00:43,008
It goes against my policy.
8
00:00:43,076 --> 00:00:44,169
What policy?
9
00:00:44,244 --> 00:00:45,678
My I-want-the-Tesla policy.
10
00:00:45,746 --> 00:00:46,805
Yeah.
11
00:00:46,880 --> 00:00:50,146
Tell you what. You know
more about the car than I do,
12
00:00:51,652 --> 00:00:53,018
it's yours.
13
00:00:56,323 --> 00:00:57,382
Horsepower.
14
00:00:57,457 --> 00:00:59,323
Really? That's
where we're starting?
15
00:00:59,393 --> 00:01:01,487
Well, if it's so
simple, just answer it.
16
00:01:01,562 --> 00:01:03,656
288.
17
00:01:03,730 --> 00:01:06,495
Top speed. 125 miles an hour.
18
00:01:07,367 --> 00:01:09,268
Zero to sixty... 3.7 seconds.
19
00:01:09,336 --> 00:01:11,737
Yeah. You know your cars.
20
00:01:11,805 --> 00:01:13,034
I'm an enthusiast.
21
00:01:13,106 --> 00:01:14,946
And I've been waiting
for the Tesla for months.
22
00:01:15,008 --> 00:01:16,203
Okay.
23
00:01:20,013 --> 00:01:21,345
Laurence.
24
00:01:23,984 --> 00:01:25,714
Knock yourself out.
25
00:01:26,353 --> 00:01:27,530
So, why did you let him have it?
26
00:01:27,554 --> 00:01:29,521
Because it never hurts
to have a man who runs
27
00:01:29,545 --> 00:01:31,491
a two billion dollar
hedge fund owe you one.
28
00:01:31,592 --> 00:01:33,303
But if you were just
going to give it to him,
29
00:01:33,327 --> 00:01:34,488
why bother to compete first?
30
00:01:34,561 --> 00:01:37,463
Because if I didn't beat him, he
wouldn't feel like he owed me one.
31
00:01:37,531 --> 00:01:39,090
I'm suddenly feeling old school.
32
00:01:39,166 --> 00:01:40,464
Why don't you surprise me, huh?
33
00:01:48,442 --> 00:01:50,138
Are you Mike Ross?
34
00:01:53,046 --> 00:01:56,141
Harvey told me to tell
you that 8:00 means 8:00.
35
00:02:19,373 --> 00:02:20,466
Whoa.
36
00:02:20,540 --> 00:02:21,564
Glad you showed up.
37
00:02:21,642 --> 00:02:22,719
Oh. Hey, I'm sorry. I was...
38
00:02:22,743 --> 00:02:24,211
Shut up. Okay.
39
00:02:24,811 --> 00:02:25,870
You see these cars?
40
00:02:25,946 --> 00:02:27,642
Yeah. They're awesome.
41
00:02:27,714 --> 00:02:30,411
They suck. They're
nothing compared to this.
42
00:02:30,484 --> 00:02:31,679
Whoa.
43
00:02:31,752 --> 00:02:34,221
The engine in this car is
made by McKernon Motors.
44
00:02:34,287 --> 00:02:37,280
The industry standard
in Formula One.
45
00:02:37,357 --> 00:02:41,021
In fact, they've won more championships
than any other engine on the planet.
46
00:02:41,094 --> 00:02:42,562
How do you know all this?
47
00:02:42,629 --> 00:02:45,463
Avery McKernon was the first
client I ever brought into the firm.
48
00:02:45,532 --> 00:02:46,556
Was?
49
00:02:46,633 --> 00:02:48,101
He died three months ago.
50
00:02:48,168 --> 00:02:49,693
Oh, God. I'm so
sorry. Not the point.
51
00:02:49,770 --> 00:02:53,002
McKernon's engines and his
company have something in common.
52
00:02:53,073 --> 00:02:55,008
They win. Like me.
53
00:02:55,075 --> 00:02:57,220
And because I win, I've been
promoted to senior partner,
54
00:02:57,244 --> 00:02:59,338
which means you'll be
handling all their paperwork.
55
00:02:59,413 --> 00:03:01,791
So you brought me here to give
me an appreciation for the product.
56
00:03:01,815 --> 00:03:05,149
No, I brought you here to meet
Robert Stensland, the new CEO.
57
00:03:05,218 --> 00:03:06,811
He'll want to put a
face with your name.
58
00:03:06,887 --> 00:03:07,911
How do you know?
59
00:03:07,988 --> 00:03:11,186
Because Robert's a tightwad,
and we don't bill you out for nothing.
60
00:03:11,258 --> 00:03:13,269
Wait a minute. Is this
conversation right now billable?
61
00:03:13,293 --> 00:03:14,522
You bet your ass it is.
62
00:03:14,594 --> 00:03:16,893
Yes. Up top. Come on.
63
00:03:18,065 --> 00:03:19,942
What? We're making all this
money. We can't celebrate it?
64
00:03:19,966 --> 00:03:21,264
Not in poor taste.
65
00:03:24,071 --> 00:03:25,071
Dominic.
66
00:03:25,138 --> 00:03:27,107
Mike, I'd like you to
meet Dominic Barone,
67
00:03:27,174 --> 00:03:30,667
the man responsible for the
design and production of this engine.
68
00:03:30,744 --> 00:03:32,713
This is my new
associate, Mike Ross.
69
00:03:32,779 --> 00:03:35,525
He's just a kid. Are you trying to
steal his soul before he hits puberty?
70
00:03:35,549 --> 00:03:36,592
Okay. Obviously,
I'm long past...
71
00:03:36,616 --> 00:03:38,496
You're still upset about
our labor negotiations.
72
00:03:38,552 --> 00:03:40,282
Well, my workers took a big hit.
73
00:03:40,353 --> 00:03:41,873
And McKernon took a bigger one.
74
00:03:41,922 --> 00:03:44,482
Both of which poised the
company to be strong for years.
75
00:03:44,558 --> 00:03:46,135
I was always straight
with you about that.
76
00:03:46,159 --> 00:03:47,704
Sophisticated words for
a guy who screwed us.
77
00:03:47,728 --> 00:03:48,938
Look. I'm sorry
you feel that way,
78
00:03:48,962 --> 00:03:53,195
but you have to admit I did have
the courtesy to do it from the front.
79
00:03:54,768 --> 00:03:58,603
Wow. Yeah, he really appreciates
what you've done for the company.
80
00:03:58,672 --> 00:04:03,042
Robert Stensland. I'd like you to
meet your new associate, Mike Ross.
81
00:04:03,110 --> 00:04:04,806
We're not paying
him what we pay you.
82
00:04:04,878 --> 00:04:08,337
Nor should you. But I assure
you, he's highly effective.
83
00:04:08,648 --> 00:04:09,826
Well, I'll believe
it when I see it.
84
00:04:09,850 --> 00:04:12,547
I had him read your
corporate lease last week.
85
00:04:12,619 --> 00:04:14,178
Ask him anything.
86
00:04:14,254 --> 00:04:15,847
That's a 300-page document.
87
00:04:18,759 --> 00:04:20,489
Okay. What are the terms?
88
00:04:20,560 --> 00:04:22,841
Okay. I have no idea
what you're talking about.
89
00:04:22,929 --> 00:04:26,730
The named lessee was the parent
company, Glendon Enterprises.
90
00:04:26,800 --> 00:04:30,100
35,000 square feet
at 19, West 57th,
91
00:04:30,170 --> 00:04:31,661
$80 a foot.
92
00:04:31,738 --> 00:04:36,335
Expires in six months, with an option
to extend exercisable in thirty days.
93
00:04:37,711 --> 00:04:38,804
Who signed the lease?
94
00:04:38,879 --> 00:04:40,074
You did.
95
00:04:40,147 --> 00:04:41,706
What's my middle
name? The letter "L".
96
00:04:41,782 --> 00:04:45,116
What happens in the event
the company no longer exists?
97
00:04:45,185 --> 00:04:46,985
That wasn't in the lease.
How can you be sure?
98
00:04:47,053 --> 00:04:49,079
Because the lease I
read wasn't 300 pages.
99
00:04:49,156 --> 00:04:50,784
It was 364.
100
00:04:50,857 --> 00:04:52,883
And I could tell what's
on any one of those pages,
101
00:04:52,959 --> 00:04:54,222
but I can't tell you that.
102
00:04:54,294 --> 00:04:55,853
That's how I can be sure.
103
00:04:55,929 --> 00:04:57,022
Excellent.
104
00:04:57,097 --> 00:04:58,941
You can get him started
on the new deal right away.
105
00:04:58,965 --> 00:04:59,965
New deal?
106
00:05:00,033 --> 00:05:03,731
Yeah. I have found a buyer
willing to spend $200 million dollars
107
00:05:03,804 --> 00:05:05,739
for the ground underneath
the flagship factory.
108
00:05:05,806 --> 00:05:07,399
Where are you
moving manufacturing?
109
00:05:07,474 --> 00:05:08,840
Well, that's the beauty of it.
110
00:05:08,909 --> 00:05:11,037
The real asset of McKernon
Motors is the name.
111
00:05:11,111 --> 00:05:13,137
We move overseas, we
save ourselves a bundle.
112
00:05:13,213 --> 00:05:14,237
Upfront payout,
113
00:05:14,314 --> 00:05:16,125
while retaining the name and
maintaining cash flow over time.
114
00:05:16,149 --> 00:05:17,208
That's genius.
115
00:05:17,284 --> 00:05:19,150
Exactly. We'll take
care of everything.
116
00:05:19,219 --> 00:05:20,778
Okay. All right.
117
00:05:21,588 --> 00:05:23,648
Yeah. Thanks.
118
00:05:23,790 --> 00:05:24,985
Really?
119
00:05:25,592 --> 00:05:27,117
Jesus. I knew he was cheap.
120
00:05:27,194 --> 00:05:28,560
I didn't realize
he was an idiot.
121
00:05:28,628 --> 00:05:29,708
What are you talking about?
122
00:05:29,763 --> 00:05:31,459
The asset's not the
name. It's the quality.
123
00:05:31,531 --> 00:05:32,726
He moves overseas,
124
00:05:32,799 --> 00:05:35,598
he's going to kill the goose that
laid the goddamn golden engine.
125
00:05:35,669 --> 00:05:38,969
Wait a minute. I thought you didn't
get emotionally attached to the client.
126
00:05:39,039 --> 00:05:40,439
I'm emotionally attached to me.
127
00:05:40,507 --> 00:05:42,601
Look. I made a bet that
this company would grow
128
00:05:42,676 --> 00:05:44,338
and my billables
would grow with it.
129
00:05:44,411 --> 00:05:45,674
We're holding a pair of aces,
130
00:05:45,745 --> 00:05:47,407
and this asshole
is trying to fold.
131
00:05:47,480 --> 00:05:49,073
So? What are you going to do?
132
00:05:49,149 --> 00:05:50,226
I'm not going to do anything.
133
00:05:50,250 --> 00:05:51,627
You're going to go
through those bylaws
134
00:05:51,651 --> 00:05:53,462
and you're going to find me a
way to get rid of Robert Stensland.
135
00:05:53,486 --> 00:05:55,785
No, no, no, no. I have to go
see my grandmother. Uh-uh.
136
00:05:55,856 --> 00:05:56,983
She dying?
137
00:05:57,624 --> 00:05:59,252
No. Cancel on her.
138
00:05:59,492 --> 00:06:00,653
Are...
139
00:06:05,165 --> 00:06:08,363
See the money, wanna
stay for your meal
140
00:06:08,435 --> 00:06:11,735
Get another piece
of pie for your wife
141
00:06:11,805 --> 00:06:15,037
Everybody wanna know how it feel
142
00:06:15,141 --> 00:06:18,441
Everybody wanna
see what it's like
143
00:06:18,511 --> 00:06:21,777
I'll even eat a bean
pie I don't mind
144
00:06:21,848 --> 00:06:23,680
Me and missy is so early
145
00:06:23,750 --> 00:06:25,446
Busy, busy making money
146
00:06:25,518 --> 00:06:26,986
All right!
147
00:06:27,053 --> 00:06:31,514
All step back I'm 'bout to dance
148
00:06:32,859 --> 00:06:34,657
The greenback boogie
149
00:06:49,976 --> 00:06:51,069
Hmm.
150
00:07:02,088 --> 00:07:03,147
Oh.
151
00:07:05,926 --> 00:07:06,950
Yeah.
152
00:07:07,027 --> 00:07:09,462
Did you find anything that will
help me get rid of Stensland?
153
00:07:09,529 --> 00:07:11,794
Uh, yeah. I think so.
154
00:07:11,865 --> 00:07:14,858
Well, if you're not here when I
need it, what good does that do me?
155
00:07:14,935 --> 00:07:16,563
What? It... It's 7:15.
156
00:07:16,636 --> 00:07:18,161
Hello?
157
00:07:38,725 --> 00:07:39,988
Did you get it?
158
00:07:40,060 --> 00:07:41,323
Picked it up yesterday.
159
00:07:41,394 --> 00:07:42,939
Did you sleep with
it under your pillow?
160
00:07:42,963 --> 00:07:44,363
How I sleep is none
of your concern.
161
00:07:44,431 --> 00:07:45,975
Yeah, neither is the
Yankees batting order,
162
00:07:45,999 --> 00:07:47,677
but that doesn't stop
me from thinking about it.
163
00:07:47,701 --> 00:07:50,364
Harvey. Promise me
you won't be cocky.
164
00:07:51,104 --> 00:07:53,215
I understand what's at stake
here. I'll be perfectly humble.
165
00:07:53,239 --> 00:07:54,366
Great. You ready?
166
00:07:55,041 --> 00:07:57,374
You kidding? I
was born for this.
167
00:07:58,044 --> 00:07:59,910
7:45. Nice of you to show up.
168
00:07:59,980 --> 00:08:01,846
Ha. Yeah, I was up
till 5:00 in the morning.
169
00:08:01,915 --> 00:08:02,939
I'm kidding.
170
00:08:03,016 --> 00:08:05,094
But Louis really wants to see
you, and I don't kid about that.
171
00:08:05,118 --> 00:08:06,118
What does he want?
172
00:08:06,186 --> 00:08:08,064
I don't know. Louis doesn't
let me in on his game plan,
173
00:08:08,088 --> 00:08:09,365
and I kind of
prefer it that way.
174
00:08:09,389 --> 00:08:12,052
Okay. Um... Can you tell him
that I have to see Harvey first?
175
00:08:12,125 --> 00:08:13,125
Your call.
176
00:08:13,193 --> 00:08:15,389
But, uh, if you're going to
be sleeping in your suits,
177
00:08:15,462 --> 00:08:17,488
you may want to keep
a fresh one in the office.
178
00:08:17,564 --> 00:08:19,294
Is it that bad? It's worse.
179
00:08:20,600 --> 00:08:21,659
Come on.
180
00:08:21,735 --> 00:08:23,226
I'd just like to say
this is an honor.
181
00:08:23,303 --> 00:08:26,740
I take it seriously, and I
intend to make you all proud.
182
00:08:26,806 --> 00:08:27,899
Except you, Fred.
183
00:08:27,974 --> 00:08:30,068
I gave up on making
you proud in '99.
184
00:08:31,878 --> 00:08:34,677
Okay. There is one
more order of business.
185
00:08:36,216 --> 00:08:37,707
He's not here.
186
00:08:42,655 --> 00:08:43,748
No.
187
00:08:45,892 --> 00:08:47,053
Where is he?
188
00:08:47,127 --> 00:08:49,687
He's at his senior
partner initiation.
189
00:08:49,763 --> 00:08:50,787
Let me ask you something.
190
00:08:50,864 --> 00:08:54,995
What's the difference between a
senior partner and other partners?
191
00:08:55,068 --> 00:08:56,579
Isn't that something you
should've been studying
192
00:08:56,603 --> 00:08:58,214
when you were pretending
to go to Harvard?
193
00:08:58,238 --> 00:08:59,238
Ah.
194
00:08:59,305 --> 00:09:02,537
Okay. Senior partners,
they buy into the firm.
195
00:09:02,609 --> 00:09:06,046
They share in the profits, but
they also have to put up equity.
196
00:09:06,112 --> 00:09:07,472
So how much does
it cost to buy in?
197
00:09:07,881 --> 00:09:09,816
Half a million dollars?
198
00:09:09,949 --> 00:09:11,076
Right now?
199
00:09:11,151 --> 00:09:13,746
Harvey, you knew
what the buy-in was.
200
00:09:13,820 --> 00:09:15,448
You knew today was initiation.
201
00:09:15,522 --> 00:09:16,990
How could you not
have the money?
202
00:09:17,057 --> 00:09:19,390
I didn't think it was due today.
203
00:09:21,461 --> 00:09:22,724
It's not due today, is it?
204
00:09:22,796 --> 00:09:24,424
No. It's not.
205
00:09:27,667 --> 00:09:30,603
Every man in this room fell
for exactly the same thing.
206
00:09:30,670 --> 00:09:31,763
Does that include you?
207
00:09:31,838 --> 00:09:33,670
No. No, it doesn't.
208
00:09:33,740 --> 00:09:35,868
- Thank you, gentlemen.
- All right.
209
00:09:46,186 --> 00:09:48,451
Peanuts, gluten, strawberries.
210
00:09:48,521 --> 00:09:50,114
What is this, a shopping list?
211
00:09:50,190 --> 00:09:52,068
No. It's just a list of
foods that I'm allergic to.
212
00:09:52,092 --> 00:09:54,186
So, when you select a venue,
213
00:09:54,260 --> 00:09:55,990
these foods are not
to be on the menu.
214
00:09:56,062 --> 00:09:57,621
Venue for what?
215
00:09:58,164 --> 00:09:59,462
No one told you?
216
00:09:59,532 --> 00:10:01,023
No one told me. Oh, drats.
217
00:10:01,101 --> 00:10:04,833
Well, a long-standing Pearson
Hardman tradition is the rookie dinner.
218
00:10:04,904 --> 00:10:07,373
Which means you, the... Rookie.
219
00:10:07,440 --> 00:10:08,703
That's right. Yes.
220
00:10:08,775 --> 00:10:11,904
Are to host a dinner for
your fellow associates.
221
00:10:12,612 --> 00:10:14,137
Oh, come on. Don't look so blue.
222
00:10:14,214 --> 00:10:15,324
Oh, it's okay. It's really easy.
223
00:10:15,348 --> 00:10:17,817
All you have do is just
find a unique location
224
00:10:17,884 --> 00:10:19,819
and then coordinate
with 50 other associates.
225
00:10:19,886 --> 00:10:22,151
It's really simple. No pressure.
226
00:10:22,655 --> 00:10:23,866
And you're allergic to chicken?
227
00:10:23,890 --> 00:10:25,449
No, I just don't like it.
228
00:10:27,127 --> 00:10:28,425
Oh, by the way,
229
00:10:28,495 --> 00:10:31,488
what was so important that you had to
see Harvey before you came to see me?
230
00:10:31,564 --> 00:10:32,641
Louis, Harvey
doesn't really like me...
231
00:10:32,665 --> 00:10:35,464
Can we... Can we just...
Can we just... Shut up.
232
00:10:35,535 --> 00:10:36,535
Okay.
233
00:10:36,603 --> 00:10:38,147
Let me just get
something straight. Okay?
234
00:10:38,171 --> 00:10:39,639
When I ask you a question,
235
00:10:39,706 --> 00:10:41,641
I just expect an answer.
236
00:10:42,976 --> 00:10:44,774
Uh...
237
00:10:46,312 --> 00:10:49,612
McKernon Motors. I was
working on the due diligence.
238
00:10:50,350 --> 00:10:53,684
And why would that require
you to look at the bylaws?
239
00:10:55,722 --> 00:10:58,715
State law requires a summary
be prepared in the event of a sale.
240
00:10:58,791 --> 00:11:00,623
Privately held
corporations are exempted.
241
00:11:00,693 --> 00:11:02,525
Not if the sale
exceeds $150 million.
242
00:11:02,595 --> 00:11:04,223
According to who?
243
00:11:08,868 --> 00:11:10,632
The state's website.
244
00:11:11,404 --> 00:11:13,202
I like to be thorough.
245
00:11:15,542 --> 00:11:17,602
Well, put it there, buddy.
246
00:11:18,478 --> 00:11:20,379
Serious? Embarrassing.
247
00:11:23,683 --> 00:11:26,676
I understand Stensland is throwing
a large amount of legal work our way
248
00:11:26,753 --> 00:11:28,847
with the McKernon
Motors factory sale.
249
00:11:28,922 --> 00:11:31,050
How do you know
that? I hear things.
250
00:11:31,124 --> 00:11:33,093
You taking care of him? I am.
251
00:11:33,159 --> 00:11:35,492
By the way, for when it is due.
252
00:11:35,962 --> 00:11:37,362
What's this?
253
00:11:37,430 --> 00:11:40,264
It's a cashier's
check for $500,000.
254
00:11:41,901 --> 00:11:43,199
You had this the whole time?
255
00:11:43,269 --> 00:11:46,296
I've had the money since I
set my sights on senior partner.
256
00:11:53,913 --> 00:11:55,939
Nice of you to finally make it.
257
00:11:56,015 --> 00:11:57,449
Why does everybody
keep saying that?
258
00:11:57,517 --> 00:11:59,929
Because you're supposed to be
here when you're supposed to be here.
259
00:11:59,953 --> 00:12:01,273
That doesn't seem
to apply to you.
260
00:12:01,321 --> 00:12:03,256
I'm not the topic
of this conversation.
261
00:12:03,323 --> 00:12:06,122
Now. What did you find
me on McKernon Motors?
262
00:12:06,192 --> 00:12:08,184
The Board can't vote
for at least 24 hours
263
00:12:08,261 --> 00:12:11,493
after the CEO presents a deal
involving the sale of company land.
264
00:12:11,564 --> 00:12:13,897
But Stensland already
presented it to the Board.
265
00:12:13,967 --> 00:12:16,232
Right. But Stensland isn't CEO.
266
00:12:17,270 --> 00:12:19,603
I wrote those bylaws
myself. He's CEO.
267
00:12:19,672 --> 00:12:24,372
Hmm. Page 238,
clause 137 states,
268
00:12:24,444 --> 00:12:27,278
"If the CEO dies, an interim
CEO will be appointed
269
00:12:27,347 --> 00:12:29,248
"until the Board
convenes an election vote,
270
00:12:29,315 --> 00:12:31,477
"which can't be called
until the next fiscal quarter."
271
00:12:31,551 --> 00:12:33,952
In this case, next Thursday.
272
00:12:34,020 --> 00:12:36,216
So, they can't vote
him in until Thursday?
273
00:12:36,289 --> 00:12:37,587
Thursday.
274
00:12:38,024 --> 00:12:39,151
Okay.
275
00:12:39,325 --> 00:12:42,056
Well, prepare the due diligence
for me to take to Stensland.
276
00:12:42,128 --> 00:12:43,824
But I don't want
anything ready to sign.
277
00:12:43,896 --> 00:12:45,091
Where are you going? Out.
278
00:12:45,164 --> 00:12:47,633
I have until Thursday
to find a new CEO.
279
00:12:47,700 --> 00:12:48,861
Huh. What?
280
00:12:49,135 --> 00:12:53,835
Oh, nothing, uh, it was
just six hours, 1500 pages,
281
00:12:53,906 --> 00:12:56,398
and I, uh... I
found your mistake.
282
00:12:56,476 --> 00:12:58,775
Yeah. You found the
one mistake I made
283
00:12:58,845 --> 00:13:01,974
while drafting those
bylaws a dozen years ago,
284
00:13:02,048 --> 00:13:03,778
when I was two years
younger than you.
285
00:13:03,850 --> 00:13:07,252
A mistake, by the way, that's
going to help me get rid of Stensland.
286
00:13:07,320 --> 00:13:08,583
Mistake.
287
00:13:26,406 --> 00:13:28,375
Oh, uh... Excuse
me, uh, Mr. Specter?
288
00:13:28,441 --> 00:13:30,352
I was wondering if you
might need a hand sometime
289
00:13:30,376 --> 00:13:32,845
with one of your, uh,
matters. Uh, any one.
290
00:13:32,912 --> 00:13:34,813
Well, Allen... Oh, it's Aaron.
291
00:13:34,881 --> 00:13:36,873
I think that says
it all, don't you?
292
00:13:39,152 --> 00:13:41,018
What are you doing?
293
00:13:41,087 --> 00:13:42,715
I'm looking for a restaurant.
294
00:13:42,789 --> 00:13:44,349
Where did you go
for your rookie dinner?
295
00:13:44,424 --> 00:13:45,790
I came into the
league a sophomore.
296
00:13:45,858 --> 00:13:48,293
And you better not be prioritizing
that over McKernon Motors.
297
00:13:48,361 --> 00:13:50,001
I still need something
to stall Stensland.
298
00:13:50,029 --> 00:13:51,497
It's right here.
299
00:13:52,899 --> 00:13:54,265
What are you so irritated about?
300
00:13:54,334 --> 00:13:56,803
I spent the day with the
top headhunter I know,
301
00:13:56,869 --> 00:13:59,395
who couldn't produce one legitimate
CEO candidate by Thursday.
302
00:13:59,472 --> 00:14:01,498
What about that
Dominic Barone guy
303
00:14:01,574 --> 00:14:02,735
who runs production?
304
00:14:02,809 --> 00:14:04,801
You said he was
responsible for the engines,
305
00:14:04,877 --> 00:14:06,322
and he clearly cares
about the workers.
306
00:14:06,346 --> 00:14:07,609
No, he's not the guy.
307
00:14:07,680 --> 00:14:10,650
Ah, you're scared you can't
convince him because he hates you.
308
00:14:10,717 --> 00:14:12,117
I get it. Nice try.
309
00:14:12,185 --> 00:14:13,662
You know you can't
host your dinner there.
310
00:14:13,686 --> 00:14:16,622
That's a Wachtell
Lipton Kline restaurant.
311
00:14:16,689 --> 00:14:18,089
Okay, fine.
312
00:14:18,624 --> 00:14:20,149
What about this place?
313
00:14:20,226 --> 00:14:22,320
Yeah, that would be
great. If it was 2004.
314
00:14:22,395 --> 00:14:25,763
Oh, my God. What does
any of this matter? God.
315
00:14:28,000 --> 00:14:30,435
See that guy over
there by the fax?
316
00:14:31,137 --> 00:14:32,765
Take a good look.
317
00:14:35,308 --> 00:14:37,368
He's never going
to make partner.
318
00:14:37,443 --> 00:14:40,902
Okay. Let me guess. Because
he threw a lousy rookie dinner.
319
00:14:40,980 --> 00:14:43,108
No. Because he doesn't get it.
320
00:14:43,182 --> 00:14:44,206
Get what?
321
00:14:44,283 --> 00:14:47,981
He doesn't get that doing
good work isn't the whole job.
322
00:14:48,054 --> 00:14:50,956
Part of getting it is that things
like the dinner actually matter,
323
00:14:51,023 --> 00:14:52,889
even when you
don't think they do.
324
00:14:52,959 --> 00:14:54,269
Look, you were giving
me shit this morning
325
00:14:54,293 --> 00:14:55,571
because I come and
go when I want to.
326
00:14:55,595 --> 00:14:57,325
You know why I can do that?
327
00:14:57,397 --> 00:14:59,366
Because when I got
here, I dominated.
328
00:14:59,432 --> 00:15:01,867
They thought I worked
a hundred hours a day.
329
00:15:01,934 --> 00:15:04,369
Now, no matter
what time I get in,
330
00:15:04,437 --> 00:15:07,532
nobody questions my
ability to get the job done.
331
00:15:07,607 --> 00:15:09,041
Get it through your head.
332
00:15:09,108 --> 00:15:11,100
First impressions last.
333
00:15:11,177 --> 00:15:12,805
If you start behind
the eight ball,
334
00:15:12,879 --> 00:15:14,939
you'll never get in front.
335
00:15:25,525 --> 00:15:26,549
Hey. You busy?
336
00:15:26,626 --> 00:15:29,653
It's 7:00. I'm not here
because I like the view.
337
00:15:29,729 --> 00:15:30,890
And don't misunderstand me.
338
00:15:30,963 --> 00:15:33,330
When I say the view,
I'm referring to your face.
339
00:15:33,399 --> 00:15:34,890
That's funny.
Because I'm hideous.
340
00:15:34,967 --> 00:15:37,198
What's up? You're
a foodie, right?
341
00:15:37,270 --> 00:15:38,270
Why do you say that?
342
00:15:38,371 --> 00:15:39,948
Because you're the only
person I've ever seen order
343
00:15:39,972 --> 00:15:42,305
a shrimp, red pepper,
and goat cheese pizza.
344
00:15:42,375 --> 00:15:43,619
Well, right, but
without the pepper,
345
00:15:43,643 --> 00:15:45,669
what connects the goat
cheese and the shrimp?
346
00:15:45,745 --> 00:15:46,745
I'm a foodie.
347
00:15:46,813 --> 00:15:49,977
Okay. So, I need your help finding
a restaurant for the rookie dinner.
348
00:15:50,049 --> 00:15:51,142
Well, that's unfortunate.
349
00:15:51,250 --> 00:15:53,429
But I'm swamped, and I don't
have time to teach you about cuisine.
350
00:15:53,453 --> 00:15:55,820
What? No. Don't make me
remind you that you owe me one.
351
00:15:55,888 --> 00:15:56,888
How is that?
352
00:15:56,956 --> 00:15:59,196
You told Louis I was working
on Harvey's case before his.
353
00:15:59,225 --> 00:16:00,318
Because you told me to.
354
00:16:00,393 --> 00:16:02,438
Well, now, I'm telling you
to help me with my dinner.
355
00:16:02,462 --> 00:16:04,055
Mmm. You... Okay.
356
00:16:04,130 --> 00:16:05,325
Good luck with that.
357
00:16:05,398 --> 00:16:08,027
Not going to help
me with my dinner.
358
00:16:08,100 --> 00:16:09,500
Now, I'm talking to myself.
359
00:16:12,672 --> 00:16:14,231
Yeah. Grammy.
360
00:16:14,307 --> 00:16:16,208
No, I told you I was coming.
361
00:16:16,275 --> 00:16:18,642
I'm... I'm on my
way. Okay. Yeah.
362
00:16:22,081 --> 00:16:24,641
Um... Fifteen minutes.
363
00:16:25,117 --> 00:16:26,357
Okay. Bye. Hey, what are you...
364
00:16:28,788 --> 00:16:30,222
Okay. What was that for?
365
00:16:30,289 --> 00:16:31,416
If you cared about me,
366
00:16:31,491 --> 00:16:33,368
you would have told me what
Trevor was up to a long time ago.
367
00:16:33,392 --> 00:16:35,156
I was trying to protect you.
368
00:16:35,228 --> 00:16:38,926
How is hiding the fact that my
boyfriend is selling weed protecting me?
369
00:16:38,998 --> 00:16:40,899
You want to know the truth?
370
00:16:40,967 --> 00:16:43,664
Your boyfriend also happens
to be my best friend. All right?
371
00:16:43,736 --> 00:16:45,047
I didn't feel like
ratting him out.
372
00:16:45,071 --> 00:16:46,300
If you were really his friend,
373
00:16:46,372 --> 00:16:48,317
you wouldn't just stand by
and let him throw his life away.
374
00:16:48,341 --> 00:16:49,604
Let him?
375
00:16:49,675 --> 00:16:52,110
Let... I never let Trevor do
anything. Have you met him?
376
00:16:52,178 --> 00:16:54,340
Trevor listens to you, and
he needs you right now.
377
00:16:54,413 --> 00:16:55,472
Oh, my God.
378
00:16:55,548 --> 00:16:57,676
He is throwing his life away.
379
00:16:57,750 --> 00:16:59,514
And you ditched us.
380
00:17:00,786 --> 00:17:01,845
Both.
381
00:17:03,789 --> 00:17:06,281
Like we didn't mean
anything to you.
382
00:17:12,031 --> 00:17:13,329
I'm late.
383
00:17:33,920 --> 00:17:36,389
Louis. What are you doing here?
384
00:17:36,455 --> 00:17:38,583
Hi. Uh, Stensland called.
385
00:17:38,658 --> 00:17:41,253
Apparently, the diligence
wasn't proceeding apace.
386
00:17:41,327 --> 00:17:42,351
He called you?
387
00:17:42,428 --> 00:17:44,373
Yeah, he called me. I called
him. What's the difference?
388
00:17:44,397 --> 00:17:46,475
The paperwork was taking
too long, and I got it done.
389
00:17:46,499 --> 00:17:49,196
I suggest you stay the
hell away from my client.
390
00:17:49,268 --> 00:17:52,033
Harvey. Glad you could make it.
We are about to sign the papers.
391
00:17:52,104 --> 00:17:53,215
I got word back at the office.
392
00:17:53,239 --> 00:17:56,403
I just came to see how Louis
was getting around the bylaws.
393
00:17:57,376 --> 00:17:59,106
I don't know.
394
00:17:59,178 --> 00:18:00,373
Ah...
395
00:18:01,581 --> 00:18:02,810
I'm at somewhat of a loss.
396
00:18:02,882 --> 00:18:05,511
Robert, I'm sorry. This is what
was holding up your due diligence.
397
00:18:05,585 --> 00:18:07,679
Technically, you're
still interim CEO
398
00:18:07,753 --> 00:18:09,619
until the Board votes
you in on Thursday.
399
00:18:09,689 --> 00:18:12,529
If protocol isn't followed, it leaves
you with huge litigation exposure.
400
00:18:12,558 --> 00:18:13,651
That's right.
401
00:18:13,726 --> 00:18:16,890
Well, I imagine we
should, uh, hold off, then.
402
00:18:17,396 --> 00:18:19,160
Please don't blame
Louis. It's my fault.
403
00:18:19,231 --> 00:18:21,826
We usually have senior partners
oversee transactions like this
404
00:18:21,901 --> 00:18:24,200
because junior partners,
they tend to miss things.
405
00:18:24,270 --> 00:18:26,034
See you Thursday? One second.
406
00:18:26,706 --> 00:18:30,108
Uh, just so you know, you were
a junior partner until recently.
407
00:18:30,176 --> 00:18:31,576
There's a reason
I'm not anymore.
408
00:18:31,644 --> 00:18:33,112
Okay. Take it easy.
409
00:18:33,779 --> 00:18:36,374
So what if you took a trip
to Russia with another man?
410
00:18:36,449 --> 00:18:38,527
I mean, that was before you
met Grandpa Jimmy, right?
411
00:18:38,551 --> 00:18:41,043
He didn't care it
was before I met him.
412
00:18:41,120 --> 00:18:42,816
Never shut up about it.
413
00:18:42,888 --> 00:18:44,413
So, what was this
other guy's name?
414
00:18:44,490 --> 00:18:46,550
Gregory Mind-Your-Own-Business.
415
00:18:46,626 --> 00:18:47,753
Ooh.
416
00:18:47,827 --> 00:18:49,728
So, Michael, this has been fun.
417
00:18:49,795 --> 00:18:51,889
Now, why don't you stop
beating around the bush
418
00:18:51,964 --> 00:18:53,956
and tell me what's going on?
419
00:18:57,203 --> 00:18:58,466
Trevor.
420
00:18:59,138 --> 00:19:01,266
It's Trevor. It's always Trevor.
421
00:19:01,340 --> 00:19:04,606
He's gotten himself into
some really bad... stuff.
422
00:19:04,677 --> 00:19:06,388
And I think he needs
my help to get out of it.
423
00:19:06,412 --> 00:19:08,779
But I've been under
so much pressure.
424
00:19:08,848 --> 00:19:10,840
And I know you've always
told me to be there...
425
00:19:10,916 --> 00:19:12,561
Yeah, no. Listen to me.
For the people in my life.
426
00:19:12,585 --> 00:19:13,917
Screw Trevor.
427
00:19:13,986 --> 00:19:15,818
What? You're moving forward.
428
00:19:15,888 --> 00:19:17,447
And he'll do whatever he can
429
00:19:17,523 --> 00:19:18,855
to keep you where you are.
430
00:19:18,924 --> 00:19:20,654
Yeah, but he... But no buts.
431
00:19:20,726 --> 00:19:22,524
That kid is an anchor.
432
00:19:22,595 --> 00:19:24,359
You need to cut him loose.
433
00:19:25,998 --> 00:19:28,160
Whoa. You owe me fifty bucks.
434
00:19:39,845 --> 00:19:41,973
What's going on with
Robert Stensland?
435
00:19:43,049 --> 00:19:44,278
What did Louis tell you?
436
00:19:44,350 --> 00:19:47,514
You're not dealing with Louis. You're
dealing with me. What are you hiding?
437
00:19:47,586 --> 00:19:48,964
Nothing. I looked
through the bylaws
438
00:19:48,988 --> 00:19:51,219
and precluded
potential litigation.
439
00:19:51,290 --> 00:19:53,191
You looked at the bylaws
for a tactical reason,
440
00:19:53,259 --> 00:19:55,023
and I want to know what it is.
441
00:20:00,166 --> 00:20:01,259
I want him out.
442
00:20:01,333 --> 00:20:02,801
That is not your call.
443
00:20:02,868 --> 00:20:06,805
You're an attorney. This is the
internal business of McKernon Motors.
444
00:20:06,872 --> 00:20:08,033
Look. McKernon had a plan.
445
00:20:08,140 --> 00:20:09,733
And I didn't spend
a decade shaping it
446
00:20:09,809 --> 00:20:11,209
to let this fool throw it away.
447
00:20:11,277 --> 00:20:12,301
McKernon is dead.
448
00:20:12,378 --> 00:20:13,989
So, what? That doesn't
mean the plan's no good.
449
00:20:14,013 --> 00:20:15,345
You fail, we'll get fired.
450
00:20:15,414 --> 00:20:16,643
He moves overseas,
451
00:20:16,716 --> 00:20:18,560
our billables will be gone
in five years, anyway.
452
00:20:18,584 --> 00:20:20,143
Better five years than nothing.
453
00:20:20,219 --> 00:20:21,949
You know what? That's
Stensland's attitude,
454
00:20:22,021 --> 00:20:23,387
and it's a losing one.
455
00:20:24,457 --> 00:20:27,621
Harvey. I don't think
you have any business
456
00:20:27,693 --> 00:20:29,958
telling that man how
to run his company.
457
00:20:30,029 --> 00:20:33,158
But I know you don't have any
business telling me how to run mine.
458
00:20:33,232 --> 00:20:34,632
You are a senior partner.
459
00:20:34,700 --> 00:20:37,033
You are not a
gunslinger anymore.
460
00:20:37,103 --> 00:20:38,571
Back off Stensland,
461
00:20:38,637 --> 00:20:40,162
and close the deal.
462
00:20:52,651 --> 00:20:55,251
I need you to prepare the draft
CEO candidate speech for Thursday.
463
00:20:55,321 --> 00:20:56,798
I thought you were
supposed to back off.
464
00:20:56,822 --> 00:20:58,366
Yeah, I'm supposed
to do a lot of things.
465
00:20:58,390 --> 00:21:00,188
I'll call you with the
plan on my way back.
466
00:21:00,259 --> 00:21:01,352
From where?
467
00:21:01,427 --> 00:21:03,919
From convincing the man
who hates me to do what I say.
468
00:21:03,996 --> 00:21:07,330
Oh, right. You mean the guy I
suggested you go to in the first place.
469
00:21:07,399 --> 00:21:09,611
Do you remember that whole "getting
it" thing I was talking to you about?
470
00:21:09,635 --> 00:21:10,728
What, I can't even gloat?
471
00:21:10,803 --> 00:21:13,034
Gloating's fine. You
just have to not suck at it.
472
00:21:13,105 --> 00:21:16,234
Ah. Okay. Thank you. So much.
473
00:21:17,042 --> 00:21:18,374
That hurt.
474
00:21:24,250 --> 00:21:25,377
Hey, Ross.
475
00:21:25,451 --> 00:21:27,629
You left your searches for the
rookie dinner on your computer.
476
00:21:27,653 --> 00:21:30,122
Why don't you just save
time and take us to Fridays?
477
00:21:30,189 --> 00:21:31,919
Ooh. Ooh. Somebody's mad.
478
00:21:31,991 --> 00:21:34,551
Devon, looking on my
computer is a violation
479
00:21:34,627 --> 00:21:37,791
of exactly seven hostile
workplace environment statutes.
480
00:21:37,863 --> 00:21:39,991
What are you
going to do, sue me?
481
00:21:40,065 --> 00:21:42,261
No, no, no, no. I'm just
going to use it as legal cover
482
00:21:42,334 --> 00:21:44,200
if I decide to kick your ass.
483
00:21:54,246 --> 00:21:55,612
Dominic.
484
00:21:56,015 --> 00:21:57,347
Harvey, what are you doing here?
485
00:21:57,416 --> 00:21:58,794
Our contract's good
for two more years.
486
00:21:58,818 --> 00:22:00,684
I need a word. In private.
487
00:22:01,787 --> 00:22:03,119
Excuse me, Joe.
488
00:22:03,189 --> 00:22:06,284
Make it fast because this is a place
where people actually work for a living.
489
00:22:06,358 --> 00:22:07,883
Well, keep in mind
people are watching.
490
00:22:07,960 --> 00:22:09,560
Just try to keep your
expression neutral.
491
00:22:09,595 --> 00:22:11,675
They don't teach deceptive
tactics where I come from.
492
00:22:11,730 --> 00:22:13,358
Then, you're going
to learn under fire.
493
00:22:13,432 --> 00:22:14,730
Stensland is shutting you down.
494
00:22:14,800 --> 00:22:16,359
What? Why?
495
00:22:16,969 --> 00:22:20,337
For money. He's got a buyer
for the land under the factory.
496
00:22:20,406 --> 00:22:22,466
Why are you coming to me?
497
00:22:22,541 --> 00:22:24,009
Because the only way to stop him
498
00:22:24,076 --> 00:22:25,942
is for you to
challenge him as CEO.
499
00:22:26,011 --> 00:22:27,240
What? Are you crazy?
500
00:22:27,313 --> 00:22:28,423
You've got a management title.
501
00:22:28,447 --> 00:22:29,758
That I choose
not to identify with.
502
00:22:29,782 --> 00:22:30,806
You run the factory.
503
00:22:30,883 --> 00:22:33,683
Which I've never left because I've
got no taste for boardroom politics.
504
00:22:33,719 --> 00:22:35,051
You've been here since day one.
505
00:22:35,120 --> 00:22:36,520
You know the product inside out.
506
00:22:36,589 --> 00:22:38,285
These workers...
They respect you.
507
00:22:38,357 --> 00:22:40,155
Phew. That's a lot of smoke.
508
00:22:40,226 --> 00:22:41,770
How many people did
you go to before me?
509
00:22:41,794 --> 00:22:43,126
Seven. Right.
510
00:22:43,195 --> 00:22:45,289
I never said you
were my prom queen.
511
00:22:45,364 --> 00:22:46,992
Look, I want a win. Okay?
512
00:22:47,066 --> 00:22:48,176
I went to those other people
513
00:22:48,200 --> 00:22:50,011
because they were better
suited to get past the Board.
514
00:22:50,035 --> 00:22:51,765
Not better suited for the job.
515
00:22:51,837 --> 00:22:53,999
Those are the facts,
whether you like it or not.
516
00:22:54,073 --> 00:22:55,153
And why should I trust you?
517
00:22:55,207 --> 00:22:56,231
Because if you don't,
518
00:22:56,308 --> 00:22:58,334
there aren't any jobs
left to negotiate over.
519
00:22:58,410 --> 00:23:00,311
You and the factory,
you're finished.
520
00:23:14,994 --> 00:23:16,292
What are you working on?
521
00:23:16,362 --> 00:23:18,388
Um, nothing. Just some
stuff for Harvey. Why?
522
00:23:18,464 --> 00:23:22,162
Wrap it up. Louis Litt wants to see
you. This time, he doesn't want to wait.
523
00:23:34,513 --> 00:23:37,574
Furthermore, I feel that
with the proper strategic
524
00:23:37,650 --> 00:23:40,347
and synergistic alliances,
moving forward, we can...
525
00:23:40,419 --> 00:23:42,650
I have to actually believe
what you're saying.
526
00:23:42,721 --> 00:23:44,532
They're just platitudes
that don't mean anything.
527
00:23:44,556 --> 00:23:47,651
Yes, they do. Synergistic alliances
mean you form relationships
528
00:23:47,726 --> 00:23:49,627
to get the costs down
and your product out.
529
00:23:49,695 --> 00:23:50,805
This is never going to work.
530
00:23:50,829 --> 00:23:52,869
Well, it better goddamn
work. My ass is on the line.
531
00:23:52,932 --> 00:23:53,956
What about my ass?
532
00:23:54,033 --> 00:23:55,477
If it wasn't attached
to your thick head,
533
00:23:55,501 --> 00:23:57,470
maybe we wouldn't
be having this problem.
534
00:23:57,536 --> 00:24:01,473
I'm sorry I'm not as well-practiced at
corporate double-speak as you'd like,
535
00:24:01,540 --> 00:24:04,305
but I've been busting my
ass on this for two hours.
536
00:24:04,376 --> 00:24:05,787
So if you're not happy
with my progress,
537
00:24:05,811 --> 00:24:07,712
then why don't
you get the hell out?
538
00:24:10,249 --> 00:24:12,241
He doesn't leave
without getting it.
539
00:24:17,623 --> 00:24:19,114
Son of a bitch.
540
00:24:22,528 --> 00:24:24,429
You're not going to pick it up?
541
00:24:24,496 --> 00:24:26,362
Why should I? You're
never going to get it.
542
00:24:26,432 --> 00:24:27,832
You're right.
543
00:24:29,935 --> 00:24:32,166
Hey, can I ask you something?
544
00:24:34,473 --> 00:24:36,908
What's your engine
design philosophy?
545
00:24:39,111 --> 00:24:41,307
Perfectly balanced
power and durability.
546
00:24:41,380 --> 00:24:44,748
Okay. Why don't you favor
power, like Bronson does?
547
00:24:44,817 --> 00:24:47,150
Because drivers are limited
to eight engines a season,
548
00:24:47,219 --> 00:24:48,243
and Bronson's don't last.
549
00:24:48,320 --> 00:24:50,398
What, so, you would stack your
engines up against Bronson's, then?
550
00:24:50,422 --> 00:24:52,789
Uh, I have stacked my
engines up against Bronson
551
00:24:52,858 --> 00:24:55,123
and everyone else's in
the world, and mine win.
552
00:24:55,194 --> 00:24:56,287
Why?
553
00:24:56,362 --> 00:24:59,662
Because I make sure they're designed
better than anyone else's in the world
554
00:24:59,732 --> 00:25:02,201
from the day that they're
conceived to the day they're born.
555
00:25:02,267 --> 00:25:03,667
And that's why people buy them.
556
00:25:03,736 --> 00:25:05,398
You're goddamn right.
557
00:25:05,471 --> 00:25:07,736
Then that's the speech
you're going to give.
558
00:25:20,185 --> 00:25:21,676
Good lawyer, bad lawyer, baby.
559
00:25:21,754 --> 00:25:23,279
Worked like a charm.
560
00:25:24,256 --> 00:25:26,020
Come on. You know you want it.
561
00:25:26,392 --> 00:25:27,621
There it is.
562
00:25:27,693 --> 00:25:30,686
I told you. If someone doesn't
like you, use it against them.
563
00:25:30,763 --> 00:25:32,163
Or in this case, for them.
564
00:25:32,231 --> 00:25:33,893
I didn't do this for Dominic.
565
00:25:33,966 --> 00:25:35,696
I did it to get
rid of Stensland.
566
00:25:35,768 --> 00:25:38,670
Wow. Have you ever
considered writing for Hallmark?
567
00:25:38,737 --> 00:25:41,297
Many times. Yeah. Wow.
568
00:25:41,373 --> 00:25:42,671
Congrats.
569
00:25:44,109 --> 00:25:45,109
You're good.
570
00:25:59,024 --> 00:26:01,016
Hey. I said don't be late.
571
00:26:01,360 --> 00:26:03,056
Late? I'm not late.
572
00:26:03,128 --> 00:26:05,029
When you host your dinner here,
573
00:26:05,097 --> 00:26:07,692
not being late means
getting here a half hour early.
574
00:26:07,766 --> 00:26:10,133
Aha. So, what made
you change your mind?
575
00:26:10,202 --> 00:26:13,104
The food items are samples
to help you select your menu.
576
00:26:13,172 --> 00:26:16,472
So since I could never really
afford to eat here myself...
577
00:26:17,609 --> 00:26:18,804
Hmm.
578
00:26:19,745 --> 00:26:22,078
Hmm. Okay. Start there.
579
00:26:22,147 --> 00:26:23,308
Try that? Yes.
580
00:26:23,382 --> 00:26:25,681
It looks kind of funny.
So does an eggroll.
581
00:26:25,751 --> 00:26:27,219
I don't accept that premise.
582
00:26:27,286 --> 00:26:29,050
You want my help or not?
583
00:26:35,961 --> 00:26:38,021
Oh, what is that? Squid.
584
00:26:38,097 --> 00:26:39,463
I think it's still moving.
585
00:26:43,102 --> 00:26:45,333
That's what I'm talking about.
586
00:26:46,038 --> 00:26:47,267
Mmm.
587
00:26:47,339 --> 00:26:51,106
I don't get it. How do you have
no appreciation for fine food?
588
00:26:51,944 --> 00:26:53,879
We didn't have a lot
of money growing up.
589
00:26:53,946 --> 00:26:54,970
I don't know.
590
00:26:55,047 --> 00:26:57,573
I guess I'm just comfortable
with what I'm comfortable with.
591
00:26:57,649 --> 00:27:00,050
That is the exact
opposite of me. I've...
592
00:27:00,119 --> 00:27:02,486
I've always loved
new experiences.
593
00:27:02,554 --> 00:27:03,817
And your parents?
594
00:27:03,889 --> 00:27:06,085
They're loaded. Mmm.
595
00:27:06,158 --> 00:27:08,218
So then what do you
need a free meal for?
596
00:27:08,293 --> 00:27:10,694
I want to live on what I make.
597
00:27:10,762 --> 00:27:12,355
Hmm.
598
00:27:12,798 --> 00:27:14,198
What? Nothing.
599
00:27:14,867 --> 00:27:16,444
I was just thinking about
Dominic for a second.
600
00:27:16,468 --> 00:27:19,461
And then, I realized this
is the first time in weeks
601
00:27:19,538 --> 00:27:21,336
that I haven't been
thinking about work.
602
00:27:21,406 --> 00:27:23,170
That's what new
experiences do for you.
603
00:27:23,242 --> 00:27:26,906
Being a foodie doesn't
mean only liking fancy food.
604
00:27:27,679 --> 00:27:29,157
It means having
the courage to try it.
605
00:27:29,181 --> 00:27:31,150
And then you get to
serve what you like.
606
00:27:31,216 --> 00:27:34,277
Except strawberries,
peanuts, gluten, and chicken.
607
00:27:34,353 --> 00:27:35,787
Okay. Why not those things?
608
00:27:35,854 --> 00:27:36,965
Because Louis is an asshole.
609
00:27:36,989 --> 00:27:39,515
If you can't serve things just
because Louis is an asshole,
610
00:27:39,591 --> 00:27:41,271
you're not going to
have that many choices.
611
00:27:41,326 --> 00:27:42,794
Good point.
612
00:27:49,034 --> 00:27:51,162
So, what really made
you change your mind?
613
00:27:53,705 --> 00:27:54,832
Pity.
614
00:27:56,542 --> 00:27:58,010
I'll take it.
615
00:28:08,887 --> 00:28:11,584
Driver, taketh me
to Williamsburg.
616
00:28:14,693 --> 00:28:17,094
It's Jenny. Trevor told
me you talked to him,
617
00:28:17,162 --> 00:28:19,791
and he's going to
stop. Thanks, Mike.
618
00:28:19,865 --> 00:28:22,630
Hold on. Change of destination.
619
00:28:26,171 --> 00:28:28,504
Trevor. What are you doing here?
620
00:28:30,342 --> 00:28:32,368
Can we talk for a minute?
621
00:28:32,911 --> 00:28:34,038
Yeah.
622
00:28:38,817 --> 00:28:41,616
I know you lied to
Jenny about us talking.
623
00:28:41,954 --> 00:28:43,898
You never should've told her
I was dealing in the first place.
624
00:28:43,922 --> 00:28:46,619
I never should've had
to hide it in the first place.
625
00:28:48,227 --> 00:28:49,627
Look, Trevor.
626
00:28:50,195 --> 00:28:52,664
You don't need to be
dealing for a living, man.
627
00:28:52,731 --> 00:28:53,908
You can make
something of yourself.
628
00:28:53,932 --> 00:28:55,009
Is that what you
came here to tell me?
629
00:28:55,033 --> 00:28:57,593
You've got real software
clients, man. Stick to them.
630
00:28:57,669 --> 00:29:00,468
Jesus. You believed that crap?
631
00:29:00,539 --> 00:29:02,565
I don't have any
software clients.
632
00:29:02,641 --> 00:29:04,439
Jesus, you're as naive as Jenny.
633
00:29:05,177 --> 00:29:08,670
Look. If you need some kind of
transition money or something...
634
00:29:08,747 --> 00:29:10,545
What? How?
635
00:29:11,250 --> 00:29:12,411
Does it matter?
636
00:29:12,484 --> 00:29:15,818
What matters is that
you don't help me out.
637
00:29:15,887 --> 00:29:16,946
Okay? I help you out.
638
00:29:17,022 --> 00:29:20,481
And I'm not interested in
transitioning into anything.
639
00:29:20,559 --> 00:29:21,959
Okay.
640
00:29:23,028 --> 00:29:24,672
But the least you could
do is be honest with Jenny.
641
00:29:24,696 --> 00:29:26,028
That's what this is all about.
642
00:29:26,098 --> 00:29:27,623
Yeah. You always liked her.
643
00:29:27,699 --> 00:29:29,930
I think she deserves
to know the truth.
644
00:29:30,669 --> 00:29:33,366
You always thought
you were better than me.
645
00:29:33,438 --> 00:29:35,066
Maybe that's because I am.
646
00:29:46,118 --> 00:29:47,381
Come on.
647
00:29:58,764 --> 00:30:00,164
We're done.
648
00:30:01,266 --> 00:30:02,791
Don't let the door hit you.
649
00:30:14,579 --> 00:30:15,808
You called Dominic?
650
00:30:15,881 --> 00:30:17,406
He's waiting for us outside.
651
00:30:17,482 --> 00:30:18,780
He's got the speech down?
652
00:30:18,850 --> 00:30:19,909
Yeah, he's got it down.
653
00:30:19,985 --> 00:30:22,352
He better. I'm taking
a big risk on him.
654
00:30:22,421 --> 00:30:25,016
You're taking a risk on him?
655
00:30:25,090 --> 00:30:26,149
Look at him.
656
00:30:26,224 --> 00:30:27,590
He's scared out of his mind.
657
00:30:27,659 --> 00:30:30,094
He's leaving his comfort zone
because you convinced him to.
658
00:30:30,162 --> 00:30:31,162
So?
659
00:30:31,229 --> 00:30:34,063
So, maybe some
words of encouragement.
660
00:30:34,132 --> 00:30:37,466
The best way to help Dominic is
not to let him second-guess himself.
661
00:30:37,536 --> 00:30:39,630
The most important
asset an attorney has
662
00:30:39,705 --> 00:30:42,573
is his ability to always
be self-assured.
663
00:30:43,108 --> 00:30:45,441
Okay. Here's what's
going to happen.
664
00:30:45,510 --> 00:30:48,674
It's standard for me to prep the
Board on any voting procedure.
665
00:30:48,747 --> 00:30:50,238
When do I speak?
666
00:30:50,315 --> 00:30:51,749
When I tell you to.
667
00:30:51,817 --> 00:30:53,115
Let's go.
668
00:30:56,254 --> 00:30:58,951
I suggested to Stensland you
be there to convince the Board
669
00:30:59,024 --> 00:31:01,357
that production won't be
hurt by an overseas move.
670
00:31:01,426 --> 00:31:03,691
It helps your credibility
that he brought you here,
671
00:31:03,762 --> 00:31:06,357
and it will hurt his when
you challenge him for CEO.
672
00:31:11,069 --> 00:31:12,833
Look, it's natural to
be nervous. Okay?
673
00:31:12,904 --> 00:31:14,532
Just remember,
you know your stuff.
674
00:31:14,606 --> 00:31:15,938
The Board's never
loved Stensland,
675
00:31:16,007 --> 00:31:17,373
and I'm here to back you up.
676
00:31:17,442 --> 00:31:18,637
Okay.
677
00:31:27,219 --> 00:31:28,219
Robert?
678
00:31:29,721 --> 00:31:30,916
Harvey.
679
00:31:32,124 --> 00:31:34,491
You know, I have to admit,
I almost didn't see it coming.
680
00:31:34,559 --> 00:31:35,686
Excuse me?
681
00:31:35,761 --> 00:31:39,095
It was the delay in the due
diligence. It just didn't smell right.
682
00:31:39,164 --> 00:31:40,393
So the only thing it could be
683
00:31:40,465 --> 00:31:43,663
was that you were going
after my CEO appointment.
684
00:31:43,735 --> 00:31:47,194
So since I'm still within my rights
to move a Board meeting, I did.
685
00:31:47,272 --> 00:31:49,639
I was voted in today at noon.
686
00:31:49,708 --> 00:31:52,906
And tomorrow, the Board
will ratify the sale of the factory.
687
00:31:52,978 --> 00:31:55,209
And now, I'm firing your firm.
688
00:31:57,048 --> 00:31:58,778
And I'm firing you.
689
00:32:00,252 --> 00:32:01,948
Try the croissants, gentlemen.
690
00:32:02,020 --> 00:32:03,579
Marmalade's fantastic.
691
00:32:14,232 --> 00:32:15,530
What are we going to do?
692
00:32:15,600 --> 00:32:17,245
You're going to go
through those bylaws again
693
00:32:17,269 --> 00:32:19,636
and see if there isn't another
way we can stop this sale.
694
00:32:19,704 --> 00:32:21,696
I'm talking about Dominic.
He just lost his job.
695
00:32:21,773 --> 00:32:24,106
He's a grown man.
He made a decision.
696
00:32:24,176 --> 00:32:25,667
Because you convinced him to.
697
00:32:25,744 --> 00:32:26,803
Based on your idea.
698
00:32:26,878 --> 00:32:28,608
Which I recall you
pushed on me at the time.
699
00:32:28,680 --> 00:32:30,291
Because I thought it
would work at the time.
700
00:32:30,315 --> 00:32:31,793
Well, it didn't. What do
you want me to do about it?
701
00:32:31,817 --> 00:32:33,217
Help him.
702
00:32:34,085 --> 00:32:35,365
He's not dying. He lost his job.
703
00:32:35,420 --> 00:32:36,979
He has to look for another one.
704
00:32:37,055 --> 00:32:39,033
Which, if he hadn't chosen to fight
for his company in the first place,
705
00:32:39,057 --> 00:32:40,616
would have happened, anyway.
706
00:32:40,692 --> 00:32:41,852
Now, show me that you get it,
707
00:32:41,893 --> 00:32:43,253
go back through
those bylaws again,
708
00:32:43,295 --> 00:32:45,821
and see if you missed
anything. Okay?
709
00:32:49,067 --> 00:32:51,646
So this is what happens when you
promote the wrong guy to senior partner.
710
00:32:51,670 --> 00:32:53,981
If you hadn't gone to Stensland behind
my back, this wouldn't have happened.
711
00:32:54,005 --> 00:32:55,029
You don't know that.
712
00:32:55,106 --> 00:32:57,132
And I'm a member of this
firm just as much as you.
713
00:32:57,209 --> 00:32:58,719
I think we both agree
that you're a member.
714
00:32:58,743 --> 00:32:59,987
For your information,
I didn't even...
715
00:33:00,011 --> 00:33:01,138
Louis.
716
00:33:01,746 --> 00:33:03,442
Harvey, eye on the ball.
717
00:33:03,515 --> 00:33:05,882
The issue here is you
tried to torpedo a client...
718
00:33:05,951 --> 00:33:08,443
The client is McKernon
Motors, not Stensland.
719
00:33:08,520 --> 00:33:09,954
You didn't let me finish.
720
00:33:10,021 --> 00:33:11,785
Without my consent.
721
00:33:12,657 --> 00:33:15,821
That trumps the "who's
the client" part. Louis?
722
00:33:15,894 --> 00:33:17,658
Go to Stensland,
repair the relationship.
723
00:33:17,729 --> 00:33:18,958
Say what you have to.
724
00:33:19,030 --> 00:33:20,259
Call it a misunderstanding.
725
00:33:20,332 --> 00:33:22,961
Promise Harvey is
no longer involved.
726
00:33:24,135 --> 00:33:25,433
Consider it done.
727
00:33:29,774 --> 00:33:30,969
Wait a second.
728
00:33:31,042 --> 00:33:32,772
Louis didn't go to
Stensland behind my back.
729
00:33:32,844 --> 00:33:35,211
You sent him there
to hedge your bets.
730
00:33:37,449 --> 00:33:38,781
Either Stensland's out
731
00:33:38,850 --> 00:33:40,478
and we double our billings,
732
00:33:40,552 --> 00:33:42,453
or you have
plausible deniability
733
00:33:42,521 --> 00:33:44,683
and he stays with the firm.
734
00:33:44,756 --> 00:33:47,282
Wow. Am I smart
enough to do that?
735
00:33:48,360 --> 00:33:50,386
If I win, I look great.
736
00:33:50,462 --> 00:33:52,294
If Louis wins, he looks great.
737
00:33:52,364 --> 00:33:53,764
Either way,
738
00:33:54,866 --> 00:33:56,027
you look great.
739
00:33:56,101 --> 00:33:58,366
You mean the firm looks great.
740
00:33:58,937 --> 00:34:02,374
Harvey, what I've been trying to get
into your head is that you bought in.
741
00:34:02,440 --> 00:34:03,931
You are the firm.
742
00:34:07,546 --> 00:34:08,741
That's it.
743
00:34:11,750 --> 00:34:13,048
Mike. Follow me.
744
00:34:13,118 --> 00:34:14,916
I need you to go
talk to Dominic.
745
00:34:14,986 --> 00:34:16,045
What? Why?
746
00:34:16,121 --> 00:34:17,384
Stensland's already CEO.
747
00:34:17,455 --> 00:34:19,400
That won't matter if we
just buy the damn company.
748
00:34:19,424 --> 00:34:20,448
What?
749
00:34:24,129 --> 00:34:25,825
Why are you still working?
750
00:34:28,600 --> 00:34:30,091
This is one of my creations.
751
00:34:30,168 --> 00:34:32,330
I'm not leaving it unfinished.
752
00:34:33,338 --> 00:34:35,364
What the hell do you want?
753
00:34:35,707 --> 00:34:37,418
I'd be happy to tell you if
you put that wrench down.
754
00:34:37,442 --> 00:34:39,911
You're quick with the jokes.
I'm the guy who just got fired.
755
00:34:41,146 --> 00:34:43,274
You're right. I'm sorry.
756
00:34:45,150 --> 00:34:46,550
But what would
you say if I told you
757
00:34:46,585 --> 00:34:48,663
we could get your job back
and stick it to Stensland?
758
00:34:48,687 --> 00:34:50,849
I'm done with Harvey
and his plans. Yeah?
759
00:34:50,922 --> 00:34:52,356
You were there.
We got fired, too.
760
00:34:52,424 --> 00:34:54,359
You and Harvey still have jobs?
761
00:34:54,426 --> 00:34:57,021
He doesn't care about
anybody but himself.
762
00:34:57,095 --> 00:34:58,529
Including you, Mike.
763
00:34:59,130 --> 00:35:01,122
Yeah. You're probably right.
764
00:35:03,401 --> 00:35:06,860
But he did stick his neck out
to keep your company here.
765
00:35:06,938 --> 00:35:09,066
And he does have an
idea that requires your help.
766
00:35:09,140 --> 00:35:12,406
So you can stay here
and call him an asshole,
767
00:35:12,477 --> 00:35:15,379
or you can come with
me and we can help him.
768
00:35:19,084 --> 00:35:21,076
Give me my goddamn shirt.
769
00:35:36,234 --> 00:35:37,745
You know, it goes
from zero to sixty...
770
00:35:37,769 --> 00:35:39,499
In the blink of an eye.
771
00:35:42,540 --> 00:35:45,135
Did you bring me down
here to tell me I can drive this?
772
00:35:45,210 --> 00:35:48,305
Better. For $250 million
dollars, you can own it.
773
00:35:49,981 --> 00:35:51,609
McKernon Motors is for sale?
774
00:35:51,683 --> 00:35:53,083
If we act fast.
775
00:35:53,151 --> 00:35:54,483
I'll need to see the financials.
776
00:35:54,552 --> 00:35:57,522
You put together a letter of
intent, they'll get you the financials.
777
00:35:57,589 --> 00:36:00,286
You know, their real
asset is engine quality.
778
00:36:00,358 --> 00:36:02,520
I don't want to
just buy the name.
779
00:36:02,594 --> 00:36:03,857
Speak of the devil.
780
00:36:03,928 --> 00:36:05,806
Laurence, I'd like you to
meet the man responsible for
781
00:36:05,830 --> 00:36:07,799
every McKernon
Motors engine ever built.
782
00:36:07,866 --> 00:36:09,698
Wow. Dominic Barone.
Very nice to meet you.
783
00:36:09,768 --> 00:36:12,246
Good to meet you. I'd like to show
you something if you have a minute.
784
00:36:12,270 --> 00:36:13,533
Absolutely.
785
00:36:15,774 --> 00:36:17,640
So? How do we get
an offer to the Board
786
00:36:17,709 --> 00:36:20,076
before they vote to
ratify the deal tomorrow?
787
00:36:20,145 --> 00:36:23,912
You're going to go through those bylaws
and you're going to figure something out.
788
00:36:23,982 --> 00:36:26,293
I don't have to look through them
to figure it out because I just did.
789
00:36:26,317 --> 00:36:27,910
Well, what took you so long?
790
00:36:27,986 --> 00:36:29,955
Are you trying to look like me?
791
00:36:30,021 --> 00:36:31,284
Wow.
792
00:36:35,493 --> 00:36:38,657
Each of you had 24 hours to
review the documents in front of you.
793
00:36:38,730 --> 00:36:39,993
So at this time...
794
00:36:40,065 --> 00:36:43,399
Uh, excuse me. Excuse me.
What... What is he doing here?
795
00:36:43,468 --> 00:36:45,646
I'm sorry. I'm going to take
care of this. No, no, no. I will.
796
00:36:45,670 --> 00:36:48,606
You gentlemen have no
right to attend this meeting.
797
00:36:48,673 --> 00:36:49,902
Actually, we do.
798
00:36:49,974 --> 00:36:52,569
The bylaw states that
any original employee
799
00:36:52,644 --> 00:36:55,136
has the right to petition the
Board any time they meet.
800
00:36:55,213 --> 00:36:58,183
Dominic Barone has
assigned that right to me.
801
00:36:58,550 --> 00:36:59,643
He was fired.
802
00:36:59,718 --> 00:37:01,277
He no longer has that right.
803
00:37:01,352 --> 00:37:03,548
Per section 17-5.C,
804
00:37:03,621 --> 00:37:05,214
Dominic wasn't given
three days' notice.
805
00:37:05,290 --> 00:37:07,691
So, technically,
he wasn't fired.
806
00:37:07,759 --> 00:37:11,025
Which is why I do have the
right to urge the Board to accept
807
00:37:11,096 --> 00:37:13,588
the offer for the purchase
of McKernon Motors.
808
00:37:13,665 --> 00:37:15,827
Now, I can tell
you that this offer
809
00:37:15,900 --> 00:37:17,994
will keep manufacturing
here and save jobs,
810
00:37:18,069 --> 00:37:21,335
while retaining the flagship engine
that put this company on the map.
811
00:37:21,406 --> 00:37:22,465
But I don't have to,
812
00:37:22,540 --> 00:37:25,271
because it happens to be
for way more goddamn money
813
00:37:25,343 --> 00:37:27,403
than the one in
front of you right now.
814
00:37:29,414 --> 00:37:30,848
Hey, Bob. How are you?
815
00:37:33,685 --> 00:37:36,849
It's funny how you held out on
me on that proper notice exception.
816
00:37:36,921 --> 00:37:38,082
I didn't hold out.
817
00:37:38,156 --> 00:37:39,283
I made that up on the spot.
818
00:37:39,357 --> 00:37:40,655
Really? On the spot?
819
00:37:40,725 --> 00:37:42,165
You remember
that "getting it" stuff?
820
00:37:42,227 --> 00:37:43,627
I know, right? I'm getting it.
821
00:37:43,695 --> 00:37:46,164
Well, I was going to say
that, but now, you ruined it.
822
00:37:47,098 --> 00:37:49,658
That's one thing
you definitely get.
823
00:37:50,135 --> 00:37:51,501
How to ruin it.
824
00:37:52,103 --> 00:37:53,214
How to ruin it.
825
00:37:53,238 --> 00:37:54,706
I heard that.
826
00:38:02,480 --> 00:38:04,506
Nice job, Mike.
827
00:38:07,719 --> 00:38:10,052
I have to admit. You don't suck.
828
00:38:11,222 --> 00:38:13,691
I wish I could say
the same for you.
829
00:38:15,860 --> 00:38:17,726
Time to pay the piper.
830
00:38:18,263 --> 00:38:22,098
Just so you know, I took the liberty of
ordering some really expensive wines.
831
00:38:22,167 --> 00:38:23,829
Hope that's okay.
832
00:38:35,246 --> 00:38:39,479
Sorry, sir. But the check's been
paid for in full by a Harvey Specter.
833
00:38:43,655 --> 00:38:47,148
There, uh, might have been
some gluten in the ravioli.
834
00:38:52,864 --> 00:38:55,197
I hear McKernon Motors
is getting a new owner.
835
00:38:55,266 --> 00:38:56,632
We're not only
handling the sale,
836
00:38:56,701 --> 00:38:58,966
but with the expansion
plan they're putting in place,
837
00:38:59,037 --> 00:39:00,198
our billables should double.
838
00:39:00,271 --> 00:39:01,295
Nicely done.
839
00:39:02,640 --> 00:39:03,903
I did it for the firm.
840
00:39:32,370 --> 00:39:34,362
What are you doing here?
841
00:39:36,875 --> 00:39:38,241
You were right.
842
00:39:38,309 --> 00:39:41,609
I should never have kept it from you
that Trevor was dealing all that time.
843
00:39:43,781 --> 00:39:44,874
Well, I mean...
844
00:39:45,350 --> 00:39:46,750
It's, uh...
845
00:39:48,419 --> 00:39:50,581
It's all in the past, right?
846
00:39:52,023 --> 00:39:53,082
No.
847
00:39:55,059 --> 00:39:57,119
What are you talking about?
848
00:39:58,796 --> 00:40:00,458
He's lying to you.
849
00:40:03,935 --> 00:40:07,064
He's still dealing,
and I'm done with him.
850
00:40:16,247 --> 00:40:17,772
Son of a bitch.
851
00:40:20,985 --> 00:40:23,147
Well, thank you, uh,
for telling me, Mike.
852
00:40:23,221 --> 00:40:24,849
No, don't. Stop.
853
00:40:27,558 --> 00:40:28,958
We're even.
854
00:40:29,694 --> 00:40:32,960
That is the last time I
am ever ratting on anyone.
855
00:40:34,299 --> 00:40:36,530
So if you fall for it again,
856
00:40:38,603 --> 00:40:40,071
it's on you.
857
00:40:41,639 --> 00:40:43,540
Are you angry with me?
858
00:40:45,877 --> 00:40:47,470
You told me he
would listen to me.
859
00:40:47,545 --> 00:40:50,037
I thought he would.
Look, he didn't.
860
00:40:51,549 --> 00:40:52,983
I'm sorry.
861
00:40:53,885 --> 00:40:55,683
I'm sorry. I'm sorry.
862
00:41:03,594 --> 00:41:04,994
No, I can't.
863
00:41:05,263 --> 00:41:06,561
I can't.
864
00:41:06,965 --> 00:41:08,297
What? No, I... I...
865
00:41:08,366 --> 00:41:10,665
I fought with him. It's...
866
00:41:11,336 --> 00:41:12,599
Oh, God.
867
00:41:13,204 --> 00:41:14,866
This is too much.
65372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.