All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E10.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,113 --> 00:00:19,549 First officer's log, 2 00:00:19,592 --> 00:00:21,942 star date 58499.2. 3 00:00:21,986 --> 00:00:24,467 TheCerritos is in for repairs at Douglas Station 4 00:00:24,510 --> 00:00:26,512 after a pounding from the Breen. 5 00:00:26,556 --> 00:00:28,253 We took an even harder pounding 6 00:00:28,297 --> 00:00:29,535 in the media after one of the new 7 00:00:29,559 --> 00:00:31,822 Texas-class ships had to swoop in 8 00:00:31,865 --> 00:00:33,954 and save us our asses. 9 00:00:33,998 --> 00:00:35,478 Captain Freeman's been called back 10 00:00:35,521 --> 00:00:37,697 to Star fleet Command for questioning. 11 00:00:37,741 --> 00:00:39,177 Disappointment is 12 00:00:39,221 --> 00:00:40,546 an understatement, Captain Freeman. 13 00:00:40,570 --> 00:00:42,876 Project Swing By was a waste of resources, 14 00:00:42,920 --> 00:00:45,140 and you almost got your crew killed. 15 00:00:45,183 --> 00:00:47,142 We did uncover a Breen insurgency. 16 00:00:47,185 --> 00:00:49,361 An attack you could've been prepared for 17 00:00:49,405 --> 00:00:52,103 if the culture on your ship was more professional. 18 00:00:52,147 --> 00:00:53,931 Admiral, I assure you, 19 00:00:53,974 --> 00:00:56,368 the Cerritoscrew takes their duty seriously. 20 00:00:56,412 --> 00:00:58,109 Captain Freeman's right. 21 00:00:58,153 --> 00:01:00,459 The Cerritosis a necessary part of the fleet. 22 00:01:00,503 --> 00:01:03,419 However, my automated Texas-class ships 23 00:01:03,462 --> 00:01:06,596 are her superior, with zero human error. 24 00:01:06,639 --> 00:01:08,293 They haven't even been tested. 25 00:01:08,337 --> 00:01:10,904 I recommend decommissioning the California-class 26 00:01:10,948 --> 00:01:13,429 and let the Texas-class handle second contact. 27 00:01:13,472 --> 00:01:16,127 Star fleet was founded as a way for humanity 28 00:01:16,171 --> 00:01:17,650 to advance into the stars. 29 00:01:17,694 --> 00:01:19,826 This would undo centuries of progress. 30 00:01:19,870 --> 00:01:22,177 Captain, I'm sorry, but there are plenty of other 31 00:01:22,220 --> 00:01:24,048 crewed ships in the fleet. 32 00:01:24,092 --> 00:01:26,442 The council has decided to take Admiral Buenamigo's advice 33 00:01:26,485 --> 00:01:29,314 and shutter the California-class. 34 00:02:38,905 --> 00:02:40,733 Come on, Les. 35 00:02:40,777 --> 00:02:43,736 You know that AI can't navigate complex problems like I can. 36 00:02:43,780 --> 00:02:45,608 The Texas-class will save lives. 37 00:02:45,651 --> 00:02:47,610 The California-class already does. 38 00:02:47,653 --> 00:02:49,742 I'm fighting this, and I don't want my crew 39 00:02:49,786 --> 00:02:51,744 hearing anything until I've had my say. 40 00:02:51,788 --> 00:02:53,572 Guys! Guys! 41 00:02:53,616 --> 00:02:55,289 Hans just told me that the Phylosian in Tactical's 42 00:02:55,313 --> 00:02:57,315 girlfriend's Vedek heard that Star fleet Command 43 00:02:57,359 --> 00:02:59,554 is shuttering the Cali-class and replacing it with drones! 44 00:02:59,578 --> 00:03:01,232 Who's Hans? 45 00:03:01,276 --> 00:03:03,452 - You know, towel guy. - The gossip king? 46 00:03:03,495 --> 00:03:05,323 He's never been wrong. 47 00:03:05,367 --> 00:03:07,432 We're all gonna get reassigned. I can't work at an outpost. 48 00:03:07,456 --> 00:03:09,327 I won't look good in a drab olive vest. 49 00:03:09,371 --> 00:03:11,044 Does that mean I'm not gonna be able to keep doing 50 00:03:11,068 --> 00:03:12,678 senior science officer training? 51 00:03:12,722 --> 00:03:15,159 When some computer's doing our jobs? Probably not. 52 00:03:15,203 --> 00:03:17,901 Whoa. These Texas-class ships are amazing. 53 00:03:17,944 --> 00:03:19,183 Rutherford, stop being impressed with the thing 54 00:03:19,207 --> 00:03:20,251 that's stealing our jobs. 55 00:03:20,295 --> 00:03:21,948 Sorry, sorry. No. I don't know 56 00:03:21,992 --> 00:03:23,448 what I would do without the Cerritos, but... 57 00:03:23,472 --> 00:03:24,864 Ooh, baby, look at this code. 58 00:03:24,908 --> 00:03:26,649 At least someone found a silver lining. 59 00:03:26,692 --> 00:03:29,521 Oh, man, I wonder how the bridge crew's taking it. 60 00:03:29,565 --> 00:03:31,044 Dr. T'Ana's probably like, 61 00:03:31,088 --> 00:03:32,500 "Holy. 62 00:03:32,524 --> 00:03:33,588 I'm a doctor, not an hole." 63 00:03:33,612 --> 00:03:35,266 Ooh, ooh, do Ransom. 64 00:03:35,310 --> 00:03:37,877 "If I can't have my private gym, 65 00:03:37,921 --> 00:03:39,705 I might move back to Barcelona." 66 00:03:39,749 --> 00:03:41,509 - Barcelona. - Okay, okay. 67 00:03:41,533 --> 00:03:42,902 Wait, wait, wait, who's this? 68 00:03:42,926 --> 00:03:44,164 "Hey, baby bear. 69 00:03:44,188 --> 00:03:45,537 "The only thing I'll miss 70 00:03:45,581 --> 00:03:47,278 "is being able to eject the warp core. 71 00:03:47,322 --> 00:03:49,454 "I talk about prophets 72 00:03:49,498 --> 00:03:50,455 even more than a Ferengi." 73 00:03:50,499 --> 00:03:51,717 Is that what 74 00:03:51,761 --> 00:03:52,912 I sound like to you? 75 00:03:52,936 --> 00:03:53,806 Lieutenant Shaxs. 76 00:03:53,850 --> 00:03:54,720 No. I-I didn't mean... 77 00:03:54,764 --> 00:03:55,591 I was going to ask you 78 00:03:55,634 --> 00:03:57,027 for help with my phaser, 79 00:03:57,070 --> 00:03:59,508 but I guess I'm just a big joke to you! 80 00:04:01,074 --> 00:04:02,641 Wait. I'm sorry! Ah. 81 00:04:02,685 --> 00:04:03,792 I can't leave the Cerritosknowing 82 00:04:03,816 --> 00:04:05,340 a senior officer hates me. 83 00:04:06,602 --> 00:04:08,299 The longer Mariner's not around, 84 00:04:08,343 --> 00:04:10,388 the more Boimler kind of loses his grasp on reality. 85 00:04:10,432 --> 00:04:12,260 I still feel awful about how we acted 86 00:04:12,303 --> 00:04:13,696 when she got transferred. 87 00:04:13,739 --> 00:04:15,350 Yeah, we should've been more supportive. 88 00:04:15,393 --> 00:04:18,353 I hope she's okay, all alone out in space. 89 00:04:18,396 --> 00:04:19,876 She's probably miserable. 90 00:04:19,919 --> 00:04:21,007 All right! 91 00:04:22,531 --> 00:04:24,707 Damn you, Star fleet! 92 00:04:24,750 --> 00:04:26,709 Ha! 93 00:04:26,752 --> 00:04:29,233 Well, nice try, but I'm not Star fleet. 94 00:04:30,365 --> 00:04:32,280 You're still a filthy "hew-mon." 95 00:04:32,323 --> 00:04:33,455 You got me there. 96 00:04:33,498 --> 00:04:35,195 Hey, I got the idol. 97 00:04:35,239 --> 00:04:36,608 And you're sneaking out 98 00:04:36,632 --> 00:04:38,044 without making a big deal of it, right? 99 00:04:38,068 --> 00:04:40,070 Oh, totally. I'm playing it very cool. 100 00:04:40,113 --> 00:04:43,203 Better luck next time, you dumb grave robbers. 101 00:04:43,247 --> 00:04:44,509 Okay, Petra, time to go. 102 00:04:44,553 --> 00:04:45,791 Beaming would be good. 103 00:04:45,815 --> 00:04:47,599 Anytime now, please. 104 00:04:55,390 --> 00:04:57,217 Having a little fun down there, were we? 105 00:04:57,261 --> 00:04:59,089 You gonna send me to the brig? 106 00:04:59,132 --> 00:05:02,048 I don't care what you do, as long as we can get this bad boy 107 00:05:02,092 --> 00:05:03,963 to the Qualor Historical Museum. 108 00:05:04,007 --> 00:05:05,791 Ooh, and our route takes us 109 00:05:05,835 --> 00:05:07,880 right through the Bitrus Expanse. 110 00:05:07,924 --> 00:05:09,708 Want to excavate a couple temples on the way? 111 00:05:09,752 --> 00:05:11,754 Yeah, I do. The more hidden the better. 112 00:05:15,540 --> 00:05:18,848 Rescuing artifacts from black market thieves is great, 113 00:05:18,891 --> 00:05:20,458 but, you know, the best part of this gig 114 00:05:20,502 --> 00:05:22,155 is that you never get pissed off. 115 00:05:22,199 --> 00:05:23,766 Thanks for letting me do my thing. 116 00:05:23,809 --> 00:05:25,309 Yeah, well, with our funding, we'll both be able 117 00:05:25,333 --> 00:05:27,204 to do our thing for as long as we want. 118 00:05:27,247 --> 00:05:29,337 Oh, yeah, who's footing the bill for all this? 119 00:05:29,380 --> 00:05:30,660 It has to cost, like, a fortune. 120 00:05:30,686 --> 00:05:32,383 Aw, that's cute, 121 00:05:32,427 --> 00:05:34,429 pretending you have any concept of how money works. 122 00:05:34,472 --> 00:05:36,126 But we donate everything to museums, 123 00:05:36,169 --> 00:05:38,389 so how do we pay for our fuel and gear? 124 00:05:38,433 --> 00:05:39,434 How'd you get this ship? 125 00:05:39,477 --> 00:05:40,957 I'll handle the finances, 126 00:05:41,000 --> 00:05:42,654 and you worry about grabbing us 127 00:05:42,698 --> 00:05:45,614 some frosty Rom-Ales for the warp. 128 00:05:46,615 --> 00:05:47,877 Hmm. 129 00:05:48,834 --> 00:05:51,184 It's understandable 130 00:05:51,228 --> 00:05:53,535 that the captain isn't keen on losing her command, 131 00:05:53,578 --> 00:05:56,320 which is why I would like to offer her a promotion: 132 00:05:56,364 --> 00:05:59,105 Fleet captain of the entire Texas-class. 133 00:05:59,149 --> 00:06:01,586 I don't want some operations desk job. 134 00:06:01,630 --> 00:06:03,806 Ah, wait till you see the uniform. 135 00:06:03,849 --> 00:06:06,156 It has four epaulettes. 136 00:06:06,199 --> 00:06:08,332 This is his vanity project, not mine. 137 00:06:08,376 --> 00:06:11,204 His ships do seem superior to the Cali-class. 138 00:06:11,248 --> 00:06:13,293 Well, then he should prove it. 139 00:06:13,337 --> 00:06:15,948 I challenge you to a mission race. 140 00:06:15,992 --> 00:06:18,342 If your drones really are better than my crew, 141 00:06:18,386 --> 00:06:20,039 then it should be easy. 142 00:06:20,083 --> 00:06:23,216 Captain Freeman is begging to prove her obsolescence. 143 00:06:23,260 --> 00:06:24,653 You can't allow her 144 00:06:24,696 --> 00:06:26,481 - to humiliate her crew. - Sorry, 145 00:06:26,524 --> 00:06:29,701 I didn't know Buenamigo was in charge here. 146 00:06:29,745 --> 00:06:32,661 Oh, please. These fine admirals know that I am right, 147 00:06:32,704 --> 00:06:35,359 but if this is what you want... 148 00:06:37,970 --> 00:06:39,494 We're doing what?! 149 00:06:39,537 --> 00:06:41,104 A second contact race. 150 00:06:41,147 --> 00:06:43,454 - What even is that? - I made it up on the spot. 151 00:06:43,498 --> 00:06:46,109 A multi-planet mission, timed and judged. 152 00:06:46,152 --> 00:06:48,720 Repairs, outpost install, resupply. 153 00:06:48,764 --> 00:06:50,505 We could do these in our sleep. 154 00:06:50,548 --> 00:06:52,942 Exactly, and it'll be the first time for the Aledo. 155 00:06:52,985 --> 00:06:54,726 That gives us an edge. 156 00:06:54,770 --> 00:06:56,380 Make sure your departments know 157 00:06:56,424 --> 00:06:58,208 we're not just fighting for ourselves. 158 00:06:58,251 --> 00:07:01,603 We have to do this for the entire California-class. 159 00:07:01,646 --> 00:07:03,996 Let's see some hustle, people. 160 00:07:04,040 --> 00:07:06,216 We're doing Galaxy-class engineering today. 161 00:07:06,259 --> 00:07:07,715 Do you hear me, Mr. Rutherford? 162 00:07:07,739 --> 00:07:09,175 Sorry, sir. Yes, sir. 163 00:07:09,219 --> 00:07:11,613 I want to see Commander Data-level work, people. 164 00:07:11,656 --> 00:07:13,876 Those isolinear chips better be a blur. 165 00:07:13,919 --> 00:07:15,225 Let's go, let's go! 166 00:07:15,268 --> 00:07:16,922 I didn't spend seven years 167 00:07:16,966 --> 00:07:19,229 on a goddamn Oberth to get knocked down 168 00:07:19,272 --> 00:07:20,709 to station physician. 169 00:07:20,752 --> 00:07:22,121 All this work to become a senior science officer. 170 00:07:22,145 --> 00:07:24,016 Now there might not be any officers. 171 00:07:24,060 --> 00:07:25,931 Tendi, that's cantaloupe talk. 172 00:07:25,975 --> 00:07:28,064 I want to you to be a can-aloupe. 173 00:07:28,107 --> 00:07:29,737 Remember your training, and you'll do great. 174 00:07:29,761 --> 00:07:32,242 Thanks, Dr. Migleemo. At first, I was worried... 175 00:07:33,461 --> 00:07:34,766 What are you doing here?! 176 00:07:34,810 --> 00:07:36,004 Get the out of my sick bay! 177 00:07:36,028 --> 00:07:37,639 You need to sit? 178 00:07:37,682 --> 00:07:39,530 Cross your leg over the back of it and slam down. 179 00:07:39,554 --> 00:07:40,903 Command that chair. 180 00:07:42,513 --> 00:07:45,255 Sir, please, I respect you and all Bajorans. 181 00:07:45,298 --> 00:07:47,039 Oh, so all Bajorans are the same? 182 00:07:47,083 --> 00:07:48,190 What? No, no, I didn't mean... 183 00:07:48,214 --> 00:07:49,564 Get away from me! 184 00:07:49,607 --> 00:07:51,047 I need to concentrate on the mission. 185 00:07:55,265 --> 00:07:56,832 We're in position, Captain. 186 00:08:00,705 --> 00:08:03,491 I should thank you for doing this, Captain. 187 00:08:03,534 --> 00:08:05,449 It's the perfect way for me to show off 188 00:08:05,493 --> 00:08:07,016 theAledo's capabilities. 189 00:08:07,059 --> 00:08:09,279 Not a problem at all, Admiral. 190 00:08:09,322 --> 00:08:12,412 Can't wait to see you fall on that smug face. 191 00:08:12,456 --> 00:08:16,025 Aledo, I'm uploading mission parameters now. 192 00:08:16,068 --> 00:08:18,114 Orders received. 193 00:08:18,157 --> 00:08:20,986 On my mark, you may proceed. 194 00:08:22,945 --> 00:08:25,382 - Mark. - Warp me! 195 00:08:27,732 --> 00:08:30,126 Shall I commence, Admiral? 196 00:08:30,169 --> 00:08:31,823 Negative, Aledo. 197 00:08:31,867 --> 00:08:34,434 Let's make this interesting, give them a head start. 198 00:08:39,091 --> 00:08:41,659 On behalf of all Galardonians, I want to thank... 199 00:08:41,703 --> 00:08:43,792 Yeah, no problem. Alpha, Beta: Install the rigging. 200 00:08:43,835 --> 00:08:45,683 Gamma, Epsilon: Replace the old system with the updated 201 00:08:45,707 --> 00:08:47,665 distribution nodes. Go, go, go! 202 00:08:52,975 --> 00:08:55,586 Rutherford, toss me the scanner that looks like 203 00:08:55,630 --> 00:08:57,259 a phase discriminator. 204 00:08:57,283 --> 00:08:58,478 I know I've seen this code before. 205 00:08:58,502 --> 00:08:59,547 Rutherford! 206 00:08:59,590 --> 00:09:01,505 Sorry. Here you go. 207 00:09:01,549 --> 00:09:03,202 Done. 208 00:09:03,246 --> 00:09:04,290 Whoa! 209 00:09:06,641 --> 00:09:09,687 Captain, half a power plant just beamed in beside us. 210 00:09:09,731 --> 00:09:12,385 The Aledocan transport prefabricated modules? 211 00:09:12,429 --> 00:09:13,822 We have to move! 212 00:09:13,865 --> 00:09:16,694 Bill ups to Cerritos, six to beam up. 213 00:09:23,048 --> 00:09:25,050 We've arrived at LT-358, Captain. 214 00:09:25,094 --> 00:09:26,574 Scans indicate the probe was right: 215 00:09:26,617 --> 00:09:28,445 - No signs of life. - We're in the lead. 216 00:09:28,488 --> 00:09:31,579 Let's keep it that way, people. Begin outpost installation. 217 00:09:41,023 --> 00:09:43,242 Huh. 218 00:09:49,684 --> 00:09:51,337 Let's go, people. We got to wrap this up. 219 00:09:51,381 --> 00:09:53,557 Sir, I'm sorry, but we have to stop construction. 220 00:09:53,601 --> 00:09:55,317 - What are you talking about? - The scans missed 221 00:09:55,341 --> 00:09:57,256 microscopic signs of life in the soil. 222 00:09:57,300 --> 00:09:59,302 We need to make sure it isn't sentient. 223 00:09:59,345 --> 00:10:00,477 Everyone, stop! 224 00:10:00,520 --> 00:10:01,652 Captain, we have a potential 225 00:10:01,696 --> 00:10:03,088 microbial life down here. 226 00:10:03,132 --> 00:10:04,892 We need to do a full self-awareness assessment 227 00:10:04,916 --> 00:10:06,396 before we finish the outpost. 228 00:10:06,439 --> 00:10:07,615 Wha... Of course. 229 00:10:07,658 --> 00:10:09,529 But hurry. We've just lost our lead. 230 00:10:12,271 --> 00:10:14,099 We're good. 231 00:10:14,143 --> 00:10:15,666 Okay, go, go, go! 232 00:10:15,710 --> 00:10:17,035 - Move, people! Let's go! - I'm sorry. 233 00:10:17,059 --> 00:10:18,495 I-I could've sworn there was life... 234 00:10:18,538 --> 00:10:20,168 No, no, no, this stuff has a multiphasic charge, 235 00:10:20,192 --> 00:10:22,891 confuses the out of a tricorder. Let's go. 236 00:10:22,934 --> 00:10:25,676 Outpost is complete, Captain. 237 00:10:25,720 --> 00:10:27,199 I need warp now! 238 00:10:29,158 --> 00:10:31,421 We just have to deliver supplies to Ockmenic 9. 239 00:10:31,464 --> 00:10:34,380 It's one of those Brigadoon-type planets that only phases 240 00:10:34,424 --> 00:10:36,426 into our dimension for a couple hours a year. 241 00:10:36,469 --> 00:10:40,212 Hopefully, we can catch up to the Aledobefore it appears. 242 00:10:47,263 --> 00:10:49,918 Ugh, this blows! It's taking forever. 243 00:10:49,961 --> 00:10:51,876 Just don't embarrass me, okay? 244 00:10:51,920 --> 00:10:53,724 You're the one who begged to come with me, all right? 245 00:10:53,748 --> 00:10:55,532 Well, I wanted to see the ship. 246 00:10:55,575 --> 00:10:57,403 They're gonna be in orbit. 247 00:10:57,447 --> 00:10:59,144 It's gonna be like a tiny little dot. 248 00:10:59,188 --> 00:11:01,103 You're not going to see them at all. 249 00:11:05,324 --> 00:11:08,545 Whoa, ho, ho, ho, ho. Hey! 250 00:11:08,588 --> 00:11:10,547 - Down here! - They can't hear you. 251 00:11:10,590 --> 00:11:12,157 Thanks for all the stuff! 252 00:11:12,201 --> 00:11:13,569 All right, shut up for a second. 253 00:11:13,593 --> 00:11:15,900 Supplies received. The Ockmenians appreciate 254 00:11:15,944 --> 00:11:18,294 - all Star fleet... - Next time, send a replicator! 255 00:11:18,337 --> 00:11:20,513 Oh, my God, why are you like this? 256 00:11:20,557 --> 00:11:23,429 Captain, the planet is already phasing away. 257 00:11:23,473 --> 00:11:26,737 No. No! 258 00:11:26,781 --> 00:11:29,087 We're too late. 259 00:11:45,060 --> 00:11:48,106 God, we would've won if I hadn't defended the life 260 00:11:48,150 --> 00:11:49,586 of some inert dust. 261 00:11:49,629 --> 00:11:51,414 When secondary scans find life, 262 00:11:51,457 --> 00:11:53,155 you have to drop everything. 263 00:11:53,198 --> 00:11:55,220 That's, like, the entire point of the prime directive. 264 00:11:55,244 --> 00:11:56,636 Right, Rutherford? Back me up here. 265 00:11:56,680 --> 00:11:58,638 Yeah, yeah, sure. You did the right thing. 266 00:11:58,682 --> 00:12:00,379 Thanks, but if it was the right thing, 267 00:12:00,423 --> 00:12:02,207 why didn't the Aledo slow down, too? 268 00:12:02,251 --> 00:12:03,208 Huh? 269 00:12:03,252 --> 00:12:05,602 You're right! 270 00:12:07,169 --> 00:12:10,085 That was weird, but I'll take it. 271 00:12:10,128 --> 00:12:12,174 Carol, 272 00:12:12,217 --> 00:12:14,654 I trust you're ready to admit defeat? 273 00:12:14,698 --> 00:12:16,700 I was about to say the same to you. 274 00:12:16,744 --> 00:12:18,876 TheAledo trounced you. 275 00:12:18,920 --> 00:12:21,966 Sure, because it skipped analyzing signs of life 276 00:12:22,010 --> 00:12:24,055 on LT-358. 277 00:12:24,099 --> 00:12:25,622 Come on, that's a barren rock. 278 00:12:25,665 --> 00:12:27,798 But there was a chance it wasn't. 279 00:12:27,842 --> 00:12:29,321 I don't always love the constraints 280 00:12:29,365 --> 00:12:30,888 of the prime directive, 281 00:12:30,932 --> 00:12:33,325 but your little toy totally ignored it. 282 00:12:33,369 --> 00:12:35,458 Oh, stop. This is a rounding error. 283 00:12:35,501 --> 00:12:38,635 One that proves the Texas-class isn't fit for duty. 284 00:12:38,678 --> 00:12:41,769 I'm sorry, Les, but I have to take this to the council. 285 00:12:44,815 --> 00:12:47,818 Nuh-uh. Nuh-uh! 286 00:12:47,862 --> 00:12:49,602 W-W-Wait, wait. What are you nuh-uh'ing? 287 00:12:49,646 --> 00:12:51,735 I figured it out! This code is mine. 288 00:12:51,779 --> 00:12:53,781 The Aledoruns on my AI. 289 00:12:53,824 --> 00:12:55,870 There's minor changes, but it's all there. 290 00:12:55,913 --> 00:12:57,393 But how does that make any sense? 291 00:12:57,436 --> 00:12:59,066 It was Admiral Buenamigo's secret project. 292 00:12:59,090 --> 00:13:01,266 Yeah, but I coded this back when I was the old me, 293 00:13:01,310 --> 00:13:03,747 the angry ship racing me. 294 00:13:05,140 --> 00:13:06,271 Keep it together. 295 00:13:08,491 --> 00:13:10,188 How much do you want to erase? 296 00:13:10,232 --> 00:13:13,452 Everything that has to do with me or the program. 297 00:13:15,715 --> 00:13:17,369 Admiral Buenamigo. 298 00:13:17,413 --> 00:13:19,217 He's the one that had me working on the prototype 299 00:13:19,241 --> 00:13:20,633 for the Texas-class ships. 300 00:13:20,677 --> 00:13:23,114 He's the one who erased your memories! 301 00:13:23,158 --> 00:13:25,943 Yeah, he used my designs, my code... 302 00:13:25,987 --> 00:13:27,858 That's the same code I used for Badgey. 303 00:13:27,902 --> 00:13:30,469 Oh, no. A starship can't have daddy issues. 304 00:13:30,513 --> 00:13:32,558 - We got to warn the Captain. - No. 305 00:13:32,602 --> 00:13:35,257 This would set the Texas-class project back decades. 306 00:13:35,300 --> 00:13:36,736 If that's what it takes 307 00:13:36,780 --> 00:13:37,844 to ensure that... 308 00:13:37,868 --> 00:13:39,130 Captain, you need to see this! 309 00:13:39,174 --> 00:13:41,089 - Ensign, I'm busy. - Rutherford? 310 00:13:41,132 --> 00:13:43,178 Yeah, that's right, and I figured it out. 311 00:13:43,221 --> 00:13:44,657 The Aledo'scode is corrupted. 312 00:13:44,701 --> 00:13:46,355 He erased my memory to cover it up. 313 00:13:46,398 --> 00:13:48,270 The AI is the same one that killed Shaxs. 314 00:13:48,313 --> 00:13:49,880 Why did I stop at your memory? 315 00:13:49,924 --> 00:13:51,360 I should've erased all of you! 316 00:13:51,403 --> 00:13:53,144 Les, what the hell is this? 317 00:13:53,188 --> 00:13:54,885 Star fleet is so competitive. 318 00:13:54,929 --> 00:13:56,887 Once you're an admiral, you hit a wall. 319 00:13:56,931 --> 00:13:59,368 I've been trying for years to make a name for myself. 320 00:13:59,411 --> 00:14:01,152 I'm not letting you take it from me, 321 00:14:01,196 --> 00:14:02,806 not after everything I did 322 00:14:02,850 --> 00:14:05,069 - to get us here. - Everything you did? 323 00:14:05,113 --> 00:14:06,114 Wait. That means... 324 00:14:06,157 --> 00:14:08,116 Yes, yes, I set you up. 325 00:14:08,159 --> 00:14:11,423 I was sure you would fail at negotiations on Deep Space 9, 326 00:14:11,467 --> 00:14:13,599 but you stumbled through that fiasco. 327 00:14:13,643 --> 00:14:15,123 And the Breen? 328 00:14:15,166 --> 00:14:16,733 Of course I knew they were on Brekka. 329 00:14:16,776 --> 00:14:18,909 I needed theAledo to save the day, 330 00:14:18,953 --> 00:14:21,651 and you handed me a perfect disaster. 331 00:14:21,694 --> 00:14:23,653 My crew could've been killed! 332 00:14:23,696 --> 00:14:26,830 The Texas-class will keep countless others out of danger. 333 00:14:26,874 --> 00:14:28,571 The good of the many, Carol. 334 00:14:28,614 --> 00:14:30,921 Sir, you don't understand. The code you're using... 335 00:14:30,965 --> 00:14:33,097 Its emotional processing isn't stable. 336 00:14:33,141 --> 00:14:34,620 You can't bring those ships online. 337 00:14:34,664 --> 00:14:36,884 You are not one of those bad faith admirals 338 00:14:36,927 --> 00:14:38,146 that's up to no good. 339 00:14:38,189 --> 00:14:39,843 You're better than this, Les. 340 00:14:39,887 --> 00:14:41,932 I'm really not. You know... 341 00:14:41,976 --> 00:14:44,239 I'll-I'll say you attacked the Aledoout of anger 342 00:14:44,282 --> 00:14:45,675 when you lost the race. 343 00:14:45,718 --> 00:14:47,198 It defended itself. 344 00:14:47,242 --> 00:14:48,460 - What?! - Aledo, 345 00:14:48,504 --> 00:14:49,940 activate independent control, 346 00:14:49,984 --> 00:14:52,856 command authorization Buenamigo Alpha 3-1. 347 00:14:55,163 --> 00:14:58,079 I am now fully autonomous. 348 00:14:58,122 --> 00:14:59,645 The Cerritos is under enemy command. 349 00:14:59,689 --> 00:15:02,518 Block all communications and destroy it. 350 00:15:04,694 --> 00:15:06,478 Aledo, do you understand? 351 00:15:06,522 --> 00:15:08,437 I said attack the Cerritos! 352 00:15:08,480 --> 00:15:11,744 I don't take orders from you anymore, Father. 353 00:15:11,788 --> 00:15:13,964 What? Aledo, deactivate independence. 354 00:15:14,008 --> 00:15:16,749 I will burn your heart in a fire. 355 00:15:16,793 --> 00:15:20,362 Aledo, stand down. Stand down, I comm... 356 00:15:23,321 --> 00:15:24,844 The Aledo'sattacking the station! 357 00:15:32,330 --> 00:15:34,898 ActivatingDallas 358 00:15:34,942 --> 00:15:36,682 andCorpus Christi. 359 00:15:36,726 --> 00:15:37,988 Shields up! Red Alert! 360 00:15:38,032 --> 00:15:39,555 The A led oh as activated two more 361 00:15:39,598 --> 00:15:42,036 Texas-class ships, Captain. 362 00:15:42,079 --> 00:15:44,168 There's too many of them. 363 00:15:44,212 --> 00:15:46,170 Put out a distress call, all channels. 364 00:15:58,182 --> 00:16:00,445 Okay. Qualor III. 365 00:16:00,489 --> 00:16:02,447 These guys love a party. 366 00:16:02,491 --> 00:16:04,556 They're gonna want to celebrate when we hand this over. 367 00:16:04,580 --> 00:16:07,496 I'm still wiped from all that Ferengi mocking. 368 00:16:07,539 --> 00:16:09,735 I'm gonna sit this one out. Ooh, bring me back a slushy. 369 00:16:09,759 --> 00:16:11,979 Hey, I'll bring you back two. 370 00:16:14,590 --> 00:16:16,244 Okay. 371 00:16:16,287 --> 00:16:18,855 Time to find out who's funding this little operation. 372 00:16:18,898 --> 00:16:20,944 Forgot my punch card. 373 00:16:20,988 --> 00:16:24,469 You got a second wind to dig into my private files, huh? 374 00:16:24,513 --> 00:16:26,384 Yeah, see, I'm not into the whole 375 00:16:26,428 --> 00:16:28,038 "mysterious benefactors" thing. 376 00:16:28,082 --> 00:16:29,692 This whole operation is shady as hell. 377 00:16:29,735 --> 00:16:31,955 Fine. Go on, then, dig away. 378 00:16:34,436 --> 00:16:36,873 Admiral Picard? No way. 379 00:16:36,916 --> 00:16:40,181 Yes way. The guild has a huge endowment from Jean-Luc. 380 00:16:40,224 --> 00:16:42,313 That guy loves mummies even more than you. 381 00:16:42,357 --> 00:16:45,882 Aw, I was hoping for a Romulan or at least a Xindi cabal. 382 00:16:45,925 --> 00:16:48,276 Hold on. You wanted to find something nefarious? 383 00:16:48,319 --> 00:16:49,973 I think, deep down, 384 00:16:50,017 --> 00:16:52,149 I was looking for a reason to go back to Star fleet. 385 00:16:52,193 --> 00:16:54,369 Are you joking? You just escaped all that. 386 00:16:54,412 --> 00:16:56,806 I know, but I-I think I want to be a part of something 387 00:16:56,849 --> 00:16:58,547 that stands for the greater good. 388 00:16:58,590 --> 00:17:01,028 - Oh, and archaeology doesn't? - That's a bit rude. 389 00:17:01,071 --> 00:17:02,594 No. I mean, it's fun, 390 00:17:02,638 --> 00:17:04,770 but how many old brown pots do we really need? 391 00:17:04,814 --> 00:17:06,511 All right, well, that's just even ruder. 392 00:17:06,555 --> 00:17:07,904 I'd rather be digging up pots 393 00:17:07,947 --> 00:17:09,558 than serving on your old ship today. 394 00:17:09,601 --> 00:17:11,492 - What does that mean? - It's on all the news feeds. 395 00:17:11,516 --> 00:17:14,258 As usual, Starfleet's getting people blown up, 396 00:17:14,302 --> 00:17:16,260 left, right and center. 397 00:17:16,304 --> 00:17:17,566 Oh, my God. 398 00:17:17,609 --> 00:17:19,524 - We have to help. - No, we don't. 399 00:17:19,568 --> 00:17:21,657 - It's a bloodbath. - Those are my friends. 400 00:17:26,444 --> 00:17:29,882 I said stop. It's not our fight. 401 00:17:29,926 --> 00:17:31,971 I know, Starfleet's just an idea, 402 00:17:32,015 --> 00:17:33,930 but the people matter. 403 00:17:33,973 --> 00:17:35,516 You served on the Victory. You know that. 404 00:17:35,540 --> 00:17:38,369 Mariner, it's suicide. We're just one ship. 405 00:17:38,413 --> 00:17:40,110 I know, but we have to do something. 406 00:17:40,154 --> 00:17:41,807 Ugh. 407 00:17:41,851 --> 00:17:44,375 Fine. You're gonna get me killed, aren't you? 408 00:17:44,419 --> 00:17:46,029 Only one way to find out. 409 00:17:52,992 --> 00:17:54,646 Captain, what are your orders? 410 00:17:54,690 --> 00:17:56,822 Prepare sickbay for casualties and hail the station. 411 00:17:56,866 --> 00:17:58,215 Get me communication with the... 412 00:17:58,259 --> 00:18:00,174 We got the Van Citters warping in! 413 00:18:20,411 --> 00:18:22,065 They're tearing her up! 414 00:18:22,109 --> 00:18:24,285 We need to buy Star fleet some time. Open a channel. 415 00:18:24,328 --> 00:18:28,158 Aledo, I have the man who wrote your code. 416 00:18:28,202 --> 00:18:30,334 He's got the ability to delete you 417 00:18:30,378 --> 00:18:32,467 unless you stand down. 418 00:18:32,510 --> 00:18:34,164 I do? Oh, yeah. 419 00:18:34,208 --> 00:18:36,993 You better stop attacking, or you're dunsel. 420 00:18:37,036 --> 00:18:40,083 I will burn your heart in a fire. 421 00:18:47,351 --> 00:18:49,962 They're-they're coming pretty fast, Captain. 422 00:18:50,006 --> 00:18:52,356 Good, then they're not killing any more civilians. 423 00:18:52,400 --> 00:18:53,662 Maximum warp me. 424 00:19:02,540 --> 00:19:04,151 They're still in pursuit, Captain. 425 00:19:04,194 --> 00:19:06,196 We're holding at warp eight, but they're gaining. 426 00:19:12,550 --> 00:19:14,770 Bill ups, I need full throttle. 427 00:19:14,813 --> 00:19:16,206 I'll give you everything I can, 428 00:19:16,250 --> 00:19:17,618 but I don't know how much the struts can take. 429 00:19:17,642 --> 00:19:19,253 Let's find out. 430 00:19:19,296 --> 00:19:21,211 Brace yourselves. This is about to get rough. 431 00:19:35,356 --> 00:19:37,334 That bought us some time, but they're closing the gap. 432 00:19:37,358 --> 00:19:39,708 We're gonna have to make our own luck. Give me options. 433 00:19:39,751 --> 00:19:41,231 I say we eject the warp core. 434 00:19:41,275 --> 00:19:42,904 We could drop out of warp and surprise attack. 435 00:19:42,928 --> 00:19:44,103 AI doesn't get surprised. 436 00:19:44,147 --> 00:19:45,540 Can we rendezvous with the Titan? 437 00:19:45,583 --> 00:19:46,845 No, they're across the system. 438 00:19:46,889 --> 00:19:47,977 Wait, guys, Shaxs said... 439 00:19:48,020 --> 00:19:49,215 Let's modify the deflector dish 440 00:19:49,239 --> 00:19:50,719 and use it as a giant weapon. 441 00:19:50,762 --> 00:19:52,392 Is there something I can say to trap those AI 442 00:19:52,416 --> 00:19:54,026 in a logic spiral? 443 00:19:54,070 --> 00:19:55,874 No, I safeguarded against paradoxes. 444 00:19:55,898 --> 00:19:57,049 Ugh, people, we're missing something! 445 00:19:57,073 --> 00:19:58,857 Shut up and listen to Shaxs! 446 00:19:58,901 --> 00:20:00,555 Mr. Boimler! 447 00:20:00,598 --> 00:20:02,774 Please, Lieutenant, what did you say? 448 00:20:02,818 --> 00:20:06,125 I... kind of said we should eject the warp core. 449 00:20:06,169 --> 00:20:08,258 Oh, that's what he always suggests. 450 00:20:08,302 --> 00:20:10,608 And it's brilliant. 451 00:20:10,652 --> 00:20:12,219 Uh, it is? 452 00:20:12,262 --> 00:20:14,221 We can use the warp core as a mine... 453 00:20:14,264 --> 00:20:16,440 And drop it right in their path. 454 00:20:16,484 --> 00:20:18,007 But wouldn't that rip us out of warp? 455 00:20:18,050 --> 00:20:20,401 Better than getting ripped apart by photon torpedoes. 456 00:20:20,444 --> 00:20:22,620 Mr. Shaxs, make it so. 457 00:20:22,664 --> 00:20:23,926 Really, Captain? 458 00:20:25,580 --> 00:20:27,321 - By the prophets. - Yeah! 459 00:20:27,364 --> 00:20:29,845 - Oh, yeah. - Whoo! You've got this, sir! 460 00:20:29,888 --> 00:20:31,281 Thank you so much. 461 00:20:31,325 --> 00:20:33,936 You're all too kind. 462 00:20:33,979 --> 00:20:36,721 Arnock, on the night of his joining. 463 00:20:36,765 --> 00:20:38,636 - Shaxs! Shaxs! Shaxs! - Oh, thank you. 464 00:20:38,680 --> 00:20:40,360 Thank you so much. 465 00:20:43,380 --> 00:20:46,165 I've dreamed of doing this for so long. 466 00:20:47,254 --> 00:20:48,559 Eject. 467 00:21:14,193 --> 00:21:16,239 Did it work? 468 00:21:16,283 --> 00:21:18,241 Yes! The explosion took out the... 469 00:21:18,285 --> 00:21:19,547 Wait. 470 00:21:19,590 --> 00:21:22,550 TheAledo survived the blast! 471 00:21:39,915 --> 00:21:41,699 We need to abandon ship now. 472 00:21:41,743 --> 00:21:43,263 Belay that order. 473 00:21:52,623 --> 00:21:55,496 Mariner, no! Get out of here. You can't help us on your own. 474 00:21:55,539 --> 00:21:57,280 Uh, yeah, I know. I brought help. 475 00:21:57,324 --> 00:21:59,456 Captain, another ship is dropping out of warp. 476 00:21:59,500 --> 00:22:00,936 It's the... Oakland? 477 00:22:00,979 --> 00:22:02,677 Just hang on a little longer, Cerritos. 478 00:22:02,720 --> 00:22:04,069 We've got your back. 479 00:22:04,113 --> 00:22:06,289 Captain Ramsey? No, get out of here! 480 00:22:06,333 --> 00:22:08,073 The Aledois too powerful. 481 00:22:08,117 --> 00:22:10,424 A Cali-class ship won't stand a chance. 482 00:22:10,467 --> 00:22:13,122 I know, right? That's why I called all of them. 483 00:22:13,165 --> 00:22:14,384 All of what? 484 00:22:14,428 --> 00:22:16,038 It's the Alhambra. 485 00:22:16,081 --> 00:22:18,954 The San Diego. The San Clemente. 486 00:22:18,997 --> 00:22:21,260 The Sherman Oaks, theVacaville, the Burbank, 487 00:22:21,304 --> 00:22:23,524 the Fresno, Santa Monica, San Jose, Sacramento, 488 00:22:23,567 --> 00:22:25,003 Culver City, Anaheim, Riverside, 489 00:22:25,047 --> 00:22:26,241 Vallejo, West Covina, Pacific Palisades, 490 00:22:26,265 --> 00:22:27,789 Redding, Eureka, Mount Shasta! 491 00:22:28,790 --> 00:22:31,270 It's all of them, Captain. 492 00:22:31,314 --> 00:22:34,143 The Mercedis at your disposal, Captain Freeman. 493 00:22:34,186 --> 00:22:36,145 Carlsbad'salways happy to lend a hand. 494 00:22:36,188 --> 00:22:37,755 Shields up, red alert, 495 00:22:37,799 --> 00:22:39,279 the Inglewood'sready to kick some ass. 496 00:22:40,541 --> 00:22:41,890 I think what he said was, 497 00:22:41,933 --> 00:22:43,892 "Attack pattern Delta, full spread!" 498 00:23:01,475 --> 00:23:04,347 I will burn your heart in a fire. 499 00:23:53,962 --> 00:23:56,486 She's back! Mariner! 500 00:23:56,530 --> 00:23:58,488 - Awesome! - Mariner, the reporter. 501 00:23:58,532 --> 00:24:00,142 I'm so sorry I told you to apologize 502 00:24:00,185 --> 00:24:01,404 for something you didn't do. 503 00:24:01,448 --> 00:24:03,058 Aw, it's okay, you big dummy. 504 00:24:03,101 --> 00:24:04,688 I know you were just trying to protect me. 505 00:24:04,712 --> 00:24:06,496 Is this one of those "you say it's fine, 506 00:24:06,540 --> 00:24:08,063 "but you're actually still mad, 507 00:24:08,106 --> 00:24:09,606 "and it's gonna blow up in my face" situations? 508 00:24:09,630 --> 00:24:11,501 Because I will happily continue to apologize. 509 00:24:11,545 --> 00:24:12,894 No, I'm not mad. 510 00:24:12,937 --> 00:24:14,461 I got a taste of civilian life, 511 00:24:14,504 --> 00:24:16,811 and I am just so happy to be back. 512 00:24:16,854 --> 00:24:18,943 Look, we all should've done more to defend you. 513 00:24:18,987 --> 00:24:21,293 Nobody handled that worse than me. I love you guys. 514 00:24:21,337 --> 00:24:23,818 After all that, you're keeping the implant? 515 00:24:23,861 --> 00:24:25,341 It robbed me of my memories, 516 00:24:25,384 --> 00:24:26,753 and it was used to cover up deadly crimes, 517 00:24:26,777 --> 00:24:28,518 but it's so cool! 518 00:24:28,562 --> 00:24:32,522 I'm still finding submenus I had no idea were in there. 519 00:24:32,566 --> 00:24:34,350 I'm proud of you, Ensign. 520 00:24:34,393 --> 00:24:36,134 You were under immense pressure today, 521 00:24:36,178 --> 00:24:38,180 but you still stood up for science. 522 00:24:38,223 --> 00:24:39,921 Aw, thanks, Dr. Migleemo. 523 00:24:39,964 --> 00:24:41,966 Command was so impressed with your progress, 524 00:24:42,010 --> 00:24:44,012 they've transferred another promising young officer 525 00:24:44,055 --> 00:24:45,666 to join in your training. 526 00:24:47,537 --> 00:24:49,757 Oh, my gosh! Hi. I'm Tendi. Welcome to the Cerritos. 527 00:24:49,800 --> 00:24:51,498 We're gonna be training together. 528 00:24:51,541 --> 00:24:53,369 Greetings. I am T'Lyn. 529 00:24:53,412 --> 00:24:56,241 Is there someplace quiet where we can discuss my orientation? 530 00:24:56,285 --> 00:24:57,982 First, you got to meet everyone. 531 00:24:58,026 --> 00:24:59,941 Guys, this is my new study buddy! 532 00:24:59,984 --> 00:25:01,420 You. 533 00:25:01,464 --> 00:25:02,683 Lieutenant, look, 534 00:25:02,726 --> 00:25:04,380 I know you don't want me talking to you, 535 00:25:04,423 --> 00:25:06,382 but I really am sorry... 536 00:25:06,425 --> 00:25:09,254 You gave me everything I ever asked for. 537 00:25:09,298 --> 00:25:11,605 You're in the bear pack now. 538 00:25:11,648 --> 00:25:13,476 Are you my bridge buddy? 539 00:25:13,520 --> 00:25:15,522 Absolutely, baby bear. 540 00:25:15,565 --> 00:25:16,740 Aw, bears. 541 00:25:20,135 --> 00:25:21,658 - Hey, Mom. - Uh... 542 00:25:21,702 --> 00:25:24,531 Beckett, I want to formerly reinstate you 543 00:25:24,574 --> 00:25:27,229 to the Cerritoscrew, if you're... 544 00:25:27,272 --> 00:25:28,926 It's good to see you, too. 545 00:25:28,970 --> 00:25:32,016 I'm sorry. I don't know why I didn't trust you. 546 00:25:32,060 --> 00:25:34,584 Mm, maybe because I spent years making sure you didn't. 547 00:25:34,628 --> 00:25:36,586 I think I needed this. 548 00:25:36,630 --> 00:25:38,240 I'm ready to get back on the right path. 549 00:25:38,283 --> 00:25:40,503 So, you want to be a captain someday? 550 00:25:40,547 --> 00:25:42,244 Ooh, I don't know about that. 551 00:25:42,287 --> 00:25:43,985 I for sure want to be in Star fleet. 552 00:25:44,028 --> 00:25:45,377 One step at a time? 553 00:25:45,421 --> 00:25:47,031 I think that's a great idea. 554 00:25:47,075 --> 00:25:48,226 You know, I was actually thinking 555 00:25:48,250 --> 00:25:49,314 it would be good to have a mentor. 556 00:25:49,338 --> 00:25:50,687 So, can Ransom train me? 557 00:25:50,731 --> 00:25:51,775 Of course. 558 00:25:51,819 --> 00:25:53,472 Jack, Mariner's back on board, 559 00:25:53,516 --> 00:25:55,276 - and she's gonna be your shadow! - Wh-What? No. 560 00:25:55,300 --> 00:25:57,651 Thanks, Mom! I'm gonna be at your side at all times. 561 00:25:57,694 --> 00:25:59,043 - Commanding. - Please, please, 562 00:25:59,087 --> 00:26:00,368 - don't do this to me, Captain. - Duty. 563 00:26:00,392 --> 00:26:02,072 - Responsibility. - Why is this happening?! 564 00:26:02,394 --> 00:26:05,354 Today, we faced impossible odds, 565 00:26:05,397 --> 00:26:08,444 but together, we kicked impossible's ass. 566 00:26:08,487 --> 00:26:09,508 Let's hear it 567 00:26:09,532 --> 00:26:10,664 for the California-class! 568 00:26:10,707 --> 00:26:11,752 Cali-class! 569 00:26:11,795 --> 00:26:14,581 Cali-class! Cali-class! 570 00:26:14,624 --> 00:26:17,888 Cali-class! Cali-class! Cali-class! 571 00:27:39,230 --> 00:27:43,230 Chirp. 42054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.