All language subtitles for S03E10 - Tangled Web

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,605 --> 00:00:03,605 (suspenseful music) 2 00:00:19,510 --> 00:00:21,760 - [Narrator] The doctor said I was in a coma. 3 00:00:23,420 --> 00:00:24,620 Maybe I was, 4 00:00:24,620 --> 00:00:26,630 but there is a world beyond consciousness 5 00:00:26,630 --> 00:00:28,083 that they knew nothing about. 6 00:00:30,647 --> 00:00:33,647 (suspenseful music) 7 00:00:49,450 --> 00:00:52,410 But when I came back, nothing was quite the same 8 00:00:52,410 --> 00:00:54,660 and I couldn't leave that other world behind. 9 00:00:57,830 --> 00:00:59,563 My Odyssey continues. 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,000 - I need to clean up, but just to make yourself at home. 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 - You mean sprawl around and eat nachos? 12 00:01:08,200 --> 00:01:09,533 - Yeah, whatever works. 13 00:01:13,230 --> 00:01:15,310 Oh, I think there's some juice left in the fridge. 14 00:01:15,310 --> 00:01:16,560 Just go ask my mom, okay? 15 00:01:23,243 --> 00:01:25,910 (phone ringing) 16 00:01:29,470 --> 00:01:31,170 - [Voicemail] Hi, this is Sierra. 17 00:01:31,170 --> 00:01:32,500 I can't come to the phone right now, 18 00:01:32,500 --> 00:01:33,580 but I wanna hear from you. 19 00:01:33,580 --> 00:01:34,697 So wait for the beep. 20 00:01:34,697 --> 00:01:35,770 (phone beeping) 21 00:01:35,770 --> 00:01:37,030 - [Nick] Yeah, it's me, Nick. 22 00:01:37,030 --> 00:01:39,447 Weren't we supposed to get together this afternoon? 23 00:01:40,520 --> 00:01:42,212 What's going on, Sierra? 24 00:01:42,212 --> 00:01:43,308 (suspenseful music) 25 00:01:43,308 --> 00:01:46,141 (water splashing) 26 00:01:51,982 --> 00:01:53,240 (wood cracking) 27 00:01:53,240 --> 00:01:54,716 - Is someone there? 28 00:01:54,716 --> 00:01:57,716 (suspenseful music) 29 00:02:00,804 --> 00:02:03,358 (leaves rustling) 30 00:02:03,358 --> 00:02:04,730 Oh. 31 00:02:04,730 --> 00:02:06,690 What a surprise. 32 00:02:06,690 --> 00:02:08,263 My favorite reptile. 33 00:02:09,310 --> 00:02:10,860 Come to sun yourself on a rock? 34 00:02:13,277 --> 00:02:16,129 - My dear, is that nice? 35 00:02:16,129 --> 00:02:19,129 (suspenseful music) 36 00:02:21,985 --> 00:02:26,485 - [Nick] As soon as you get in, I want you to call me. 37 00:02:29,170 --> 00:02:31,260 - Who does he think he is? 38 00:02:31,260 --> 00:02:33,160 - Maybe he thinks he's your boyfriend. 39 00:02:35,110 --> 00:02:36,763 - Was my boyfriend. 40 00:02:37,640 --> 00:02:39,033 I'm gonna tell him tonight. 41 00:02:40,200 --> 00:02:41,850 - You're gonna break up with him? 42 00:02:45,970 --> 00:02:47,723 - So you've decided, have you? 43 00:02:48,630 --> 00:02:51,593 I'm the bad guy and Jay's the white Knight? 44 00:02:53,064 --> 00:02:54,129 (camera clicking) 45 00:02:54,129 --> 00:02:55,763 - You're standing in my sun. 46 00:02:56,750 --> 00:02:59,520 - You give your hero a little time, 47 00:02:59,520 --> 00:03:01,320 he'll be worse than I ever was. 48 00:03:01,320 --> 00:03:03,140 - What's happening to you, Finger? 49 00:03:03,140 --> 00:03:05,290 You never used to be boring. 50 00:03:05,290 --> 00:03:06,263 - Wait for it. 51 00:03:07,190 --> 00:03:09,093 Here's the part that's interesting. 52 00:03:10,620 --> 00:03:12,180 Before you know it, 53 00:03:12,180 --> 00:03:14,450 the clubs are gonna be at each other's throats 54 00:03:14,450 --> 00:03:17,293 over something totally trivial. 55 00:03:18,170 --> 00:03:21,983 Next, your hero's gonna start lying to all of them. 56 00:03:22,880 --> 00:03:24,630 He'll tell you this is war. 57 00:03:24,630 --> 00:03:26,593 He has to do whatever it takes. 58 00:03:28,670 --> 00:03:32,140 And third, he's going to be betrayed 59 00:03:33,320 --> 00:03:36,823 by the one person he's always trusted completely. 60 00:03:39,110 --> 00:03:40,840 Have I ever lied to you? 61 00:03:40,840 --> 00:03:42,500 - Constantly. 62 00:03:42,500 --> 00:03:44,633 - Well, this time it's different. 63 00:03:45,520 --> 00:03:49,833 This time I'm telling the truth. 64 00:03:49,833 --> 00:03:52,833 (suspenseful music) 65 00:04:03,080 --> 00:04:05,040 - Finger won't give up without a fight 66 00:04:05,040 --> 00:04:06,710 and by rallying the clubs together, 67 00:04:06,710 --> 00:04:08,520 we're throwing down the gauntlet. 68 00:04:08,520 --> 00:04:11,030 So whatever happens, we have to stick together. 69 00:04:11,030 --> 00:04:14,090 - Point of order, how come she gets that chair? 70 00:04:14,090 --> 00:04:16,530 - That chair has arms. 71 00:04:16,530 --> 00:04:18,580 - It's a captain's chair, 72 00:04:18,580 --> 00:04:21,720 so clearly some sort of statement is being made. 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,950 - Oh, get a grip, it's just a chair. 74 00:04:23,950 --> 00:04:25,710 - If they think it matters so much, 75 00:04:25,710 --> 00:04:27,350 maybe you could let them sit in it. 76 00:04:27,350 --> 00:04:29,680 - No way, I got here first. 77 00:04:29,680 --> 00:04:31,828 - Come on guys, this is totally trivial. 78 00:04:31,828 --> 00:04:34,265 (chairs creaking) 79 00:04:34,265 --> 00:04:37,801 (suspenseful music) 80 00:04:37,801 --> 00:04:40,381 - Totally trivial? 81 00:04:40,381 --> 00:04:42,678 (suspenseful music) 82 00:04:42,678 --> 00:04:45,130 (footsteps approaching) 83 00:04:45,130 --> 00:04:47,210 - Jay, where were you? 84 00:04:47,210 --> 00:04:48,720 - Where were you? Graceland? 85 00:04:48,720 --> 00:04:50,270 - The contest, remember? 86 00:04:50,270 --> 00:04:51,610 Dress up as the best dead singer 87 00:04:51,610 --> 00:04:54,240 and win two tickets to The Nine Inch Nails concert? 88 00:04:54,240 --> 00:04:55,300 - That was today? 89 00:04:55,300 --> 00:04:56,320 - This morning. 90 00:04:56,320 --> 00:04:58,160 You were supposed to meet me at the TV station 91 00:04:58,160 --> 00:05:00,830 two hours ago, dressed up like Jim Morrison. 92 00:05:00,830 --> 00:05:01,850 - Look, I'm really sorry. 93 00:05:01,850 --> 00:05:03,560 I guess I had other stuff on my mind. 94 00:05:03,560 --> 00:05:05,320 - Like Sarah Jones, right? 95 00:05:05,320 --> 00:05:08,520 Now that you and the media princess are joined at the lips, 96 00:05:08,520 --> 00:05:10,020 you don't have time for the rest of us. 97 00:05:10,020 --> 00:05:12,500 - Ha ha, very funny, I just forgot. 98 00:05:12,500 --> 00:05:15,130 - Like this whole thing is a joke. 99 00:05:15,130 --> 00:05:16,920 You know, you're never gonna get anywhere with her. 100 00:05:16,920 --> 00:05:17,760 - Oh, yeah? 101 00:05:17,760 --> 00:05:19,860 She's breaking up with her old boyfriend. 102 00:05:19,860 --> 00:05:21,593 - Yeah right and I'm Elvis. 103 00:05:24,780 --> 00:05:27,940 - If the clubs don't pull together, Finger wins. 104 00:05:27,940 --> 00:05:31,050 What am I supposed to do to get this through their heads? 105 00:05:31,050 --> 00:05:33,140 - There's only one thing to do. 106 00:05:33,140 --> 00:05:35,750 We're gonna have to move a lot faster than we planned. 107 00:05:35,750 --> 00:05:36,583 Hold the rally tomorrow, 108 00:05:36,583 --> 00:05:38,800 make it look like we're still in control. 109 00:05:38,800 --> 00:05:40,150 - We are in control. 110 00:05:40,150 --> 00:05:41,680 - For now. 111 00:05:41,680 --> 00:05:43,870 Most of all, we have to be careful 112 00:05:43,870 --> 00:05:45,690 because if someone wants to try something, 113 00:05:45,690 --> 00:05:47,050 now is the time. 114 00:05:47,050 --> 00:05:49,040 - You almost make it sound like you're expecting 115 00:05:49,040 --> 00:05:51,200 an assassination attempt or something. 116 00:05:51,200 --> 00:05:55,330 - Rule one, always anticipate for worst. 117 00:05:55,330 --> 00:05:57,323 Then you're ready for it. 118 00:05:57,323 --> 00:06:00,380 (suspenseful music) 119 00:06:00,380 --> 00:06:01,213 - Hang on. 120 00:06:02,420 --> 00:06:04,120 Do you know something I don't? 121 00:06:04,120 --> 00:06:05,600 - No, of course not. 122 00:06:05,600 --> 00:06:06,840 - Then why are you so sure? 123 00:06:06,840 --> 00:06:09,850 - I'm not, but dozens of club reps 124 00:06:09,850 --> 00:06:11,570 are arriving for this rally tomorrow 125 00:06:11,570 --> 00:06:14,370 and I'll bet you anything, they're not all your friends. 126 00:06:16,010 --> 00:06:17,870 Watch your back. 127 00:06:17,870 --> 00:06:20,272 Don't tell anyone more than they need to know 128 00:06:20,272 --> 00:06:23,002 and be really careful who you trust. 129 00:06:23,002 --> 00:06:26,739 (suspenseful music) 130 00:06:26,739 --> 00:06:28,640 - [Flash] Left! Left! 131 00:06:28,640 --> 00:06:33,019 ♪ I don't know but I've been told ♪ 132 00:06:33,019 --> 00:06:37,285 ♪ Fascists kids are bad in ball ♪ 133 00:06:37,285 --> 00:06:38,202 Left! Left! 134 00:06:39,379 --> 00:06:41,530 Left, right Left! 135 00:06:41,530 --> 00:06:43,110 - Flash, you got a minute? 136 00:06:43,110 --> 00:06:44,623 - Company, halt! 137 00:06:45,970 --> 00:06:46,823 Dismissed. 138 00:06:48,430 --> 00:06:50,023 Yeah, what's up? 139 00:06:52,480 --> 00:06:55,570 - I may have a problem with a couple of the clubs. 140 00:06:55,570 --> 00:06:58,033 Now look, this is strictly between you and me. 141 00:07:00,860 --> 00:07:02,550 - Okay, you gotta straighten out the arm 142 00:07:02,550 --> 00:07:04,630 and lift up the elbow and that'll give you a better aim. 143 00:07:04,630 --> 00:07:06,195 All right, you're doing good. 144 00:07:06,195 --> 00:07:09,856 (indistinct chattering) 145 00:07:09,856 --> 00:07:11,350 - It looks like you're a popular guy. 146 00:07:11,350 --> 00:07:13,390 - Yeah, these are great kids. 147 00:07:13,390 --> 00:07:14,223 They're totally loyal. 148 00:07:14,223 --> 00:07:15,883 They'll do anything I say. 149 00:07:16,890 --> 00:07:18,520 - What about what I say? 150 00:07:18,520 --> 00:07:19,670 - What I say, what you say. 151 00:07:19,670 --> 00:07:21,690 What's the diff, right? 152 00:07:21,690 --> 00:07:23,330 What did you want to talk to me about? 153 00:07:23,330 --> 00:07:25,700 - Nothing, really. 154 00:07:25,700 --> 00:07:27,380 I'll deal with it. 155 00:07:27,380 --> 00:07:29,533 Just keep up the good work. 156 00:07:29,533 --> 00:07:32,357 (suspenseful music) 157 00:07:32,357 --> 00:07:34,630 I'm worried about everyone sticking together. 158 00:07:34,630 --> 00:07:36,644 I need your help, Styrene. 159 00:07:36,644 --> 00:07:38,334 - So what are you offering. 160 00:07:38,334 --> 00:07:40,220 - [Jay] A chance to get rid of Finger. 161 00:07:40,220 --> 00:07:41,870 What else do you want? 162 00:07:41,870 --> 00:07:44,020 - A reward for being a good girl. 163 00:07:44,020 --> 00:07:47,700 After we take the tower, I am the deputy leader. 164 00:07:47,700 --> 00:07:49,370 - I already gave my word. 165 00:07:49,370 --> 00:07:51,070 All the clubs are equal. 166 00:07:51,070 --> 00:07:52,230 - Sure they are. 167 00:07:52,230 --> 00:07:54,220 Mine's just a little more equal. 168 00:07:54,220 --> 00:07:56,600 - Styrene, I can't bend on this. 169 00:07:56,600 --> 00:07:58,130 - Too bad. 170 00:07:58,130 --> 00:07:59,410 I was beginning to hope you were someone 171 00:07:59,410 --> 00:08:00,893 I could do business with. 172 00:08:02,810 --> 00:08:04,543 - All right, under one condition. 173 00:08:05,550 --> 00:08:08,418 You don't say anything to anyone. 174 00:08:08,418 --> 00:08:11,418 (suspenseful music) 175 00:08:16,435 --> 00:08:18,587 (door opening) 176 00:08:18,587 --> 00:08:21,920 (footsteps approaching) 177 00:08:25,900 --> 00:08:29,253 If you see Cork, tell him I wanna see him, in private. 178 00:08:31,749 --> 00:08:36,749 (suspenseful music) (birds chirping) 179 00:08:37,349 --> 00:08:40,099 (water bubbling) 180 00:08:42,050 --> 00:08:43,906 - [Styrene] Birdwatching? 181 00:08:43,906 --> 00:08:47,400 - Yeah, sorta like that. 182 00:08:47,400 --> 00:08:48,233 Basically. 183 00:08:49,190 --> 00:08:50,620 - It's good to have a hobby. 184 00:08:53,202 --> 00:08:55,769 (camera clicking) 185 00:08:55,769 --> 00:08:58,630 (suspenseful music) 186 00:08:58,630 --> 00:08:59,933 - Deputy leader. 187 00:09:01,610 --> 00:09:03,540 - And what else? 188 00:09:03,540 --> 00:09:04,883 - That's my final offer. 189 00:09:07,030 --> 00:09:09,880 - I want a badge that says "Deputy Leader". 190 00:09:09,880 --> 00:09:11,600 And when we take over the tower, 191 00:09:11,600 --> 00:09:15,273 I get first pick of the bedrooms and my own TV show. 192 00:09:16,980 --> 00:09:18,660 - I guess I can live with that. 193 00:09:18,660 --> 00:09:19,910 - I guess you'll have to. 194 00:09:22,490 --> 00:09:23,590 - Welcome to the team. 195 00:09:28,480 --> 00:09:30,203 - I love being a team player. 196 00:09:31,095 --> 00:09:34,095 (suspenseful music) 197 00:09:35,470 --> 00:09:37,180 - What do you think you're doing? 198 00:09:37,180 --> 00:09:39,850 - Whatever it takes to get them both on our side. 199 00:09:39,850 --> 00:09:42,510 - Until they get together and compare notes, 200 00:09:42,510 --> 00:09:43,960 then what happens? 201 00:09:43,960 --> 00:09:46,190 - They both think they're getting away with something, 202 00:09:46,190 --> 00:09:47,583 so they won't say a word. 203 00:09:48,720 --> 00:09:50,320 I've thought this through Medea. 204 00:09:51,400 --> 00:09:52,514 Trust me. 205 00:09:52,514 --> 00:09:55,946 (suspenseful music) 206 00:09:55,946 --> 00:09:57,714 - Jay, what's happening to you? 207 00:09:57,714 --> 00:09:59,570 - I don't know what you're talking about. 208 00:09:59,570 --> 00:10:01,750 - You lied to those kids. 209 00:10:01,750 --> 00:10:04,430 - Look, this is war. 210 00:10:04,430 --> 00:10:06,430 I've got to do whatever it takes to win. 211 00:10:08,990 --> 00:10:11,810 - That's exactly what he said you'd say. 212 00:10:11,810 --> 00:10:13,200 - That's what who said? 213 00:10:13,200 --> 00:10:14,750 - Nothing. 214 00:10:14,750 --> 00:10:17,963 Nobody said anything, I'm just thinking out loud. 215 00:10:21,781 --> 00:10:24,781 (upbeat rock music) 216 00:10:26,090 --> 00:10:28,020 - She broke up with him, huh? 217 00:10:28,020 --> 00:10:29,501 - What are you talking about? 218 00:10:29,501 --> 00:10:30,334 - Nothing. 219 00:10:31,622 --> 00:10:34,070 (paper rustling) 220 00:10:34,070 --> 00:10:35,870 I guess it's better for you to know. 221 00:10:37,060 --> 00:10:39,093 - No wait, this isn't how it looks. 222 00:10:40,070 --> 00:10:42,970 - It says this picture was taken last night. 223 00:10:42,970 --> 00:10:44,440 - Yeah, because she had to go with him 224 00:10:44,440 --> 00:10:46,550 to some music industry banquet. 225 00:10:46,550 --> 00:10:49,370 She was gonna break up with him afterwards. 226 00:10:49,370 --> 00:10:51,100 - Then that's why she looks so happy 227 00:10:51,100 --> 00:10:52,420 to have his arm around her. 228 00:10:52,420 --> 00:10:53,860 - That's just for show. 229 00:10:53,860 --> 00:10:56,070 Look, Sierra phoned me this morning. 230 00:10:56,070 --> 00:10:57,970 We're meeting at The Source for lunch. 231 00:10:58,860 --> 00:11:00,380 I think everything's cool. 232 00:11:00,380 --> 00:11:03,147 - You actually believe that, don't you? 233 00:11:03,147 --> 00:11:04,865 You poor jerk. 234 00:11:04,865 --> 00:11:07,865 (upbeat rock music) 235 00:11:10,803 --> 00:11:13,803 (suspenseful music) 236 00:11:14,682 --> 00:11:17,599 (Styrene laughing) 237 00:11:23,710 --> 00:11:26,070 - Come on, we can trust Thor to deliver his troops 238 00:11:26,070 --> 00:11:28,242 for the attack on the tower. 239 00:11:28,242 --> 00:11:30,660 (suspenseful music) 240 00:11:30,660 --> 00:11:33,744 - He'll never admit how many warriors he controls. 241 00:11:33,744 --> 00:11:37,286 (suspenseful music) 242 00:11:37,286 --> 00:11:38,473 - Flash's shoes? 243 00:11:39,450 --> 00:11:40,543 - And Styrene's. 244 00:11:41,873 --> 00:11:43,573 They were in the hot tub together. 245 00:11:44,840 --> 00:11:46,890 - Yeah, so? War is stressful. 246 00:11:46,890 --> 00:11:48,310 - Don't you get it? 247 00:11:48,310 --> 00:11:49,373 He's selling you out. 248 00:11:50,430 --> 00:11:52,020 - No, Flash wouldn't do that. 249 00:11:52,020 --> 00:11:53,733 - He's doing it right now. 250 00:11:56,020 --> 00:11:58,070 I should've seen this coming. 251 00:11:58,070 --> 00:12:00,973 Flash is the one person you've always trusted completely. 252 00:12:02,150 --> 00:12:03,960 - Wait, all we have a shoes. 253 00:12:03,960 --> 00:12:05,110 Until we have proof- 254 00:12:05,110 --> 00:12:06,750 - It's classic, Jay. 255 00:12:06,750 --> 00:12:08,610 It's textbook treason. 256 00:12:08,610 --> 00:12:10,760 I grew up in the tower, remember? 257 00:12:10,760 --> 00:12:14,820 I know what conspiracy smells like and this just reeks. 258 00:12:14,820 --> 00:12:16,433 - No way. - Trust me. 259 00:12:18,130 --> 00:12:20,846 It's the way these things always play out. 260 00:12:20,846 --> 00:12:21,713 - It can't be. 261 00:12:22,967 --> 00:12:24,375 Not Flash. 262 00:12:24,375 --> 00:12:27,375 (suspenseful music) 263 00:12:33,154 --> 00:12:35,740 (footsteps approaching) 264 00:12:35,740 --> 00:12:37,340 - Oh, hey Sierra. 265 00:12:37,340 --> 00:12:39,040 - Oh, hi Keith. - Hey. 266 00:12:39,040 --> 00:12:41,250 We need to talk about Jay. 267 00:12:41,250 --> 00:12:43,890 - Cool, one of my favorite subjects these days. 268 00:12:43,890 --> 00:12:44,813 - Yeah, sure. 269 00:12:45,740 --> 00:12:47,678 Anyway look, don't take this the wrong way or nothing, 270 00:12:47,678 --> 00:12:49,950 but you gotta stop jerking him around. 271 00:12:49,950 --> 00:12:51,680 - I beg your pardon? 272 00:12:51,680 --> 00:12:53,550 - Well, you're the first girl he's ever really liked 273 00:12:53,550 --> 00:12:55,200 and he likes you a lot, okay? 274 00:12:55,200 --> 00:12:57,250 - I like him too. - You do? 275 00:12:57,250 --> 00:12:58,300 - Well, of course. 276 00:12:58,300 --> 00:13:00,510 That's why I'm going out with him. 277 00:13:00,510 --> 00:13:02,000 And if you have a problem with that- 278 00:13:02,000 --> 00:13:03,203 - Hey, Sierra? 279 00:13:07,200 --> 00:13:08,260 We need to talk. 280 00:13:08,260 --> 00:13:09,190 - We're talking. 281 00:13:09,190 --> 00:13:10,143 Do you mind? 282 00:13:11,150 --> 00:13:13,870 - Nick, I meant what I said last night. 283 00:13:13,870 --> 00:13:15,990 I'm really not sure what we have to talk about. 284 00:13:15,990 --> 00:13:17,057 - Look, we don't need an audience. 285 00:13:17,057 --> 00:13:18,910 - You don't get it, do you? 286 00:13:18,910 --> 00:13:19,743 - All right. 287 00:13:21,155 --> 00:13:22,923 I'm sorry, I was out of line. 288 00:13:24,670 --> 00:13:26,040 I can't help it, 289 00:13:26,040 --> 00:13:28,693 I can't just turn my feelings off like that. 290 00:13:31,640 --> 00:13:34,073 - You caught me at a bad time, I'm busy and- 291 00:13:34,073 --> 00:13:35,693 - Look, just give me 15 minutes. 292 00:13:37,140 --> 00:13:38,433 Is that too much to ask, 293 00:13:40,040 --> 00:13:41,490 after all we've been through? 294 00:13:43,160 --> 00:13:45,503 - Come on, I'll buy you coffee. 295 00:13:49,000 --> 00:13:50,010 Sorry. 296 00:13:50,010 --> 00:13:51,574 Everything's cool. 297 00:13:51,574 --> 00:13:54,491 (footsteps fading) 298 00:13:56,165 --> 00:13:59,165 (suspenseful music) 299 00:14:00,700 --> 00:14:03,603 - Flash, we've known each other for a long time. 300 00:14:04,550 --> 00:14:06,880 Been through a lot and we've always been able 301 00:14:06,880 --> 00:14:08,697 to be open and honest with each other. 302 00:14:08,697 --> 00:14:10,860 - Is there some kind of problem? 303 00:14:10,860 --> 00:14:12,670 - No, nothing like that. 304 00:14:12,670 --> 00:14:15,820 I mean, I'm sure it's no problem. 305 00:14:15,820 --> 00:14:19,320 It's just, well it's like this. 306 00:14:19,320 --> 00:14:20,640 Is there any possibility 307 00:14:20,640 --> 00:14:23,290 that you might've seen someone in the hot tub? 308 00:14:23,290 --> 00:14:24,473 - Someone like who? 309 00:14:25,490 --> 00:14:26,573 - A girl, possibly? 310 00:14:27,490 --> 00:14:29,270 - No, it must've been someone else. 311 00:14:29,270 --> 00:14:30,460 - Are you sure? 312 00:14:30,460 --> 00:14:31,361 - Well of course. 313 00:14:31,361 --> 00:14:33,080 I mean, I'd be the first person to know 314 00:14:33,080 --> 00:14:35,007 if I saw some girl in the hot tub. 315 00:14:36,300 --> 00:14:38,300 - I'm glad we got this straightened out. 316 00:14:39,180 --> 00:14:41,942 So let's get to know where things stand. 317 00:14:41,942 --> 00:14:44,942 (suspenseful music) 318 00:14:50,966 --> 00:14:53,966 (melancholic music) 319 00:14:57,440 --> 00:15:00,970 - Two years and one fight you wanna cut me 320 00:15:00,970 --> 00:15:02,110 right out of your life? 321 00:15:02,110 --> 00:15:05,520 - No, that's not what I want, Nick. 322 00:15:05,520 --> 00:15:07,190 I still want us to be friends. 323 00:15:07,190 --> 00:15:09,803 - Oh give me a break, Sierra. 324 00:15:10,660 --> 00:15:13,302 I'm not a child, I know what that means. 325 00:15:13,302 --> 00:15:15,363 - It means exactly what it says. 326 00:15:19,321 --> 00:15:22,321 (melancholic music) 327 00:15:38,554 --> 00:15:42,221 - So now we know for sure, Flash lied to me. 328 00:15:42,221 --> 00:15:44,450 - Well, we can't let the others find out 329 00:15:44,450 --> 00:15:45,920 because once they smell blood in the water 330 00:15:45,920 --> 00:15:48,060 they'll be on you like piranhas. 331 00:15:48,060 --> 00:15:49,810 - What are you suggesting? 332 00:15:49,810 --> 00:15:50,930 - We have to go overboard 333 00:15:50,930 --> 00:15:53,450 to remind everyone what good friends you are. 334 00:15:53,450 --> 00:15:54,520 - That's the easy part. 335 00:15:54,520 --> 00:15:57,173 Next question, what do we do about him? 336 00:15:58,560 --> 00:15:59,393 - I don't know. 337 00:16:01,103 --> 00:16:02,510 - I think you do know, Medea. 338 00:16:02,510 --> 00:16:03,573 I think we both know. 339 00:16:04,500 --> 00:16:06,340 Whatever it takes. 340 00:16:06,340 --> 00:16:07,967 It's too late to turn back now. 341 00:16:07,967 --> 00:16:11,090 - But we can't let Flash suspect a thing. 342 00:16:11,090 --> 00:16:13,410 He's got to still think he can trust you completely. 343 00:16:13,410 --> 00:16:14,243 - Of course. 344 00:16:15,818 --> 00:16:18,223 - Okay. Then let's get to work. 345 00:16:19,790 --> 00:16:22,090 - Medea, I don't know what I'd do without you. 346 00:16:23,276 --> 00:16:26,497 - Don't worry, you won't have to find out. 347 00:16:28,165 --> 00:16:30,915 (romantic music) 348 00:16:38,581 --> 00:16:41,581 (suspenseful music) 349 00:16:48,209 --> 00:16:51,541 (crowd applauding) 350 00:16:51,541 --> 00:16:52,541 - Thank you. 351 00:16:57,276 --> 00:16:58,943 Thank you very much. 352 00:17:00,413 --> 00:17:02,893 I understand that some of you may have some concerns 353 00:17:02,893 --> 00:17:05,600 about our battle plans against the tower, 354 00:17:05,600 --> 00:17:09,230 so I've asked Flash to join us this afternoon 355 00:17:09,230 --> 00:17:11,940 and answer any questions you might have. 356 00:17:11,940 --> 00:17:14,770 But first of all, some of you may not realize 357 00:17:14,770 --> 00:17:16,163 how I feel about this guy. 358 00:17:17,190 --> 00:17:20,130 Flash and I go back a long, long way. 359 00:17:20,130 --> 00:17:20,963 Basically, 360 00:17:21,820 --> 00:17:25,283 well, no one could ever hope for a better friend. 361 00:17:26,371 --> 00:17:27,830 Come here, bud. 362 00:17:27,830 --> 00:17:28,663 - Go on. 363 00:17:30,373 --> 00:17:32,061 (crowd cheering) 364 00:17:32,061 --> 00:17:34,894 (camera clicking) 365 00:17:37,426 --> 00:17:39,828 - He's putting on a show. 366 00:17:39,828 --> 00:17:41,278 He's worried about something. 367 00:17:42,450 --> 00:17:45,450 (suspenseful music) 368 00:17:46,790 --> 00:17:48,703 - What kind of a deal did he cut with you? 369 00:17:50,101 --> 00:17:53,101 (suspenseful music) 370 00:17:54,218 --> 00:17:56,951 (camera clicking) 371 00:17:56,951 --> 00:17:59,868 (crowd applauding) 372 00:18:01,469 --> 00:18:02,547 - So that's the game. 373 00:18:02,547 --> 00:18:05,700 - Who'd have thought he'd run it so well, so fast? 374 00:18:05,700 --> 00:18:08,360 - I'm collecting my people together and we're outta here. 375 00:18:08,360 --> 00:18:09,470 Who needs it? 376 00:18:09,470 --> 00:18:10,740 - Wrong question. 377 00:18:10,740 --> 00:18:12,080 Who needs Jay? 378 00:18:12,080 --> 00:18:14,070 - Good to see as he didn't fool us. 379 00:18:14,070 --> 00:18:16,670 We take them down, then we take over. 380 00:18:16,670 --> 00:18:17,600 The three of us. 381 00:18:17,600 --> 00:18:18,943 - Equal partners. 382 00:18:20,680 --> 00:18:22,063 - Equal partners. 383 00:18:23,080 --> 00:18:24,720 - Okay, I'm in. 384 00:18:24,720 --> 00:18:26,653 - I still get my own TV show. 385 00:18:28,373 --> 00:18:31,800 - This could be the beginning of a beautiful friendship. 386 00:18:31,800 --> 00:18:32,633 - Don't push it. 387 00:18:33,770 --> 00:18:35,990 What we've got here is just a little bit of a coup. 388 00:18:35,990 --> 00:18:37,150 - I'd have figured to follow 389 00:18:37,150 --> 00:18:39,340 when I saw the three years sneaking off. 390 00:18:39,340 --> 00:18:40,377 That's it, I'm taking you in. 391 00:18:40,377 --> 00:18:41,643 - Here's the deal. 392 00:18:42,580 --> 00:18:43,413 We'll cut you in. 393 00:18:43,413 --> 00:18:44,246 - Dream on. 394 00:18:44,246 --> 00:18:45,260 - Thor, chill. 395 00:18:45,260 --> 00:18:47,310 - All right, you win. You're the leader. 396 00:18:48,353 --> 00:18:49,700 We'll help you take Jay down 397 00:18:49,700 --> 00:18:52,310 and then we'll throw our support behind you. 398 00:18:52,310 --> 00:18:54,210 You can't get a fairer deal than that. 399 00:18:55,567 --> 00:18:56,517 So what do you say? 400 00:18:57,820 --> 00:19:00,110 - How many times do I have to say it? 401 00:19:00,110 --> 00:19:01,327 You're busted. 402 00:19:01,327 --> 00:19:04,510 (dramatic music) 403 00:19:04,510 --> 00:19:05,847 - [Jay] Well done, Flash. 404 00:19:07,700 --> 00:19:10,390 - No sweat, it's under control. 405 00:19:10,390 --> 00:19:12,140 I'm just rounding up a few rodents. 406 00:19:15,730 --> 00:19:19,680 - There's the real traitor, she's been plotting with Finger. 407 00:19:19,680 --> 00:19:21,770 - Oh, give it a rest. 408 00:19:21,770 --> 00:19:24,650 - Trouble is I've seen the proof, 409 00:19:24,650 --> 00:19:25,690 here in the hot tub. 410 00:19:25,690 --> 00:19:27,626 - But she wasn't plotting with him. 411 00:19:27,626 --> 00:19:29,250 She was telling him to get lost. 412 00:19:29,250 --> 00:19:30,343 - How do you know? 413 00:19:31,430 --> 00:19:32,530 - Can I have a moment? 414 00:19:36,000 --> 00:19:39,037 I'll see you two back at the camp, won't I? 415 00:19:39,037 --> 00:19:41,787 (dramatic music) 416 00:19:42,765 --> 00:19:44,743 - Well, here's your moment. 417 00:19:44,743 --> 00:19:47,743 (suspenseful music) 418 00:19:49,002 --> 00:19:50,150 - I lied to you, okay? 419 00:19:50,150 --> 00:19:52,353 When you asked me if I saw her. 420 00:19:53,700 --> 00:19:55,880 - You thought I was talking about Medea? 421 00:19:55,880 --> 00:19:57,910 - I mean, I'm supposed to be your best friend 422 00:19:57,910 --> 00:19:59,610 and here I am spying on your girlfriend 423 00:19:59,610 --> 00:20:01,060 when she's practically naked. 424 00:20:03,520 --> 00:20:04,870 What are you talking about? 425 00:20:09,450 --> 00:20:12,440 You really figured both of us were selling you out? 426 00:20:12,440 --> 00:20:14,950 - I'm not exactly sure what I was thinking. 427 00:20:14,950 --> 00:20:15,790 - If we're your friends, 428 00:20:15,790 --> 00:20:17,770 how do you feel about your enemies? 429 00:20:17,770 --> 00:20:19,528 - I'm sorry, both of you. 430 00:20:19,528 --> 00:20:21,611 - [Public] Jay! Jay! Jay! 431 00:20:22,640 --> 00:20:24,971 - Is this how it happened to Finger? 432 00:20:24,971 --> 00:20:25,804 He started out okay 433 00:20:25,804 --> 00:20:28,143 and then he just slowly got twisted? 434 00:20:30,510 --> 00:20:31,973 - He was good at being bad. 435 00:20:34,090 --> 00:20:35,233 Your public's waiting. 436 00:20:36,520 --> 00:20:37,353 They're counting on you, Jay. 437 00:20:37,353 --> 00:20:38,550 - [Public] Jay! Jay! Jay! 438 00:20:43,685 --> 00:20:46,602 (triumphant music) 439 00:21:07,350 --> 00:21:09,423 - You're kidding. She really dumped him? 440 00:21:10,810 --> 00:21:11,643 - I was there. 441 00:21:12,762 --> 00:21:14,490 What's the matter? 442 00:21:14,490 --> 00:21:16,740 - I just left a message on her answering machine. 443 00:21:16,740 --> 00:21:19,290 I told her I don't wanna see her again. 444 00:21:19,290 --> 00:21:21,893 - That probably wasn't a really swift thing to do. 445 00:21:23,470 --> 00:21:24,930 - But if she already broke up with him, 446 00:21:24,930 --> 00:21:27,940 then how come they're still seeing each other? 447 00:21:27,940 --> 00:21:32,230 - 'Cause breaking up can be kinda complicated. 448 00:21:32,230 --> 00:21:35,413 I mean, you don't just say, "So long" and that's it. 449 00:21:37,010 --> 00:21:39,360 Geez, you miss out on a lot of things 450 00:21:39,360 --> 00:21:41,010 when you're in a coma, don't you? 451 00:21:42,112 --> 00:21:45,112 (upbeat rock music) 452 00:21:46,190 --> 00:21:48,290 - [Jay] Hi Sierra, this is Jay. 453 00:21:48,290 --> 00:21:51,200 I'm calling about my earlier message. 454 00:21:51,200 --> 00:21:53,093 Can you just forget about it now? 455 00:21:54,000 --> 00:21:56,382 I didn't really mean that message. 456 00:21:56,382 --> 00:21:58,233 Well, I mean, I meant it at the time 457 00:21:58,233 --> 00:21:59,583 but I don't mean it now. 458 00:22:00,670 --> 00:22:03,550 I mean, I wouldn't have said what I said 459 00:22:03,550 --> 00:22:05,480 if I knew now what I know. 460 00:22:05,480 --> 00:22:07,460 Maybe you should just skip this message too 461 00:22:07,460 --> 00:22:10,720 and I'll phone again and leave another message. 462 00:22:13,816 --> 00:22:16,816 (suspenseful music) 32118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.