Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:04,086
(dramatic music)
2
00:00:20,877 --> 00:00:21,933
- [Jay] The doctors said I was in a coma.
3
00:00:24,440 --> 00:00:27,661
Maybe I was but there is a
world beyond consciousness
4
00:00:27,661 --> 00:00:28,533
that they knew nothing about.
5
00:00:30,243 --> 00:00:32,993
(dramatic music)
6
00:00:50,751 --> 00:00:53,299
But when I came back
nothing was quite the same
7
00:00:53,299 --> 00:00:55,816
and I couldn't leave
that other world behind.
8
00:00:55,816 --> 00:00:58,888
(dramatic music)
9
00:00:58,888 --> 00:01:00,805
- My odyssey continues.
10
00:01:04,965 --> 00:01:06,915
- This class is a terrific opportunity,
11
00:01:07,830 --> 00:01:09,093
don't waste it.
12
00:01:10,420 --> 00:01:13,743
The future is at your fingertips.
13
00:01:14,864 --> 00:01:17,061
- I have better things
to do with my fingers.
14
00:01:17,061 --> 00:01:18,809
- Yeah, well, don't do them in here.
15
00:01:18,809 --> 00:01:20,325
- I don't wanna do anything in here,
16
00:01:20,325 --> 00:01:21,541
I just wanna get out.
17
00:01:21,541 --> 00:01:22,553
- This is no joke, Ziegler.
18
00:01:23,674 --> 00:01:24,780
If you wanna be in
control of your own life,
19
00:01:24,780 --> 00:01:26,563
then master the technology now.
20
00:01:28,005 --> 00:01:30,755
(dramatic music)
21
00:01:34,810 --> 00:01:37,790
- Fractal, come on, come
on, what's taking so long?
22
00:01:37,790 --> 00:01:41,808
- Continuating molecular
resonators is a delicate business.
23
00:01:41,808 --> 00:01:44,151
- Well, what's happening to
my monitors isn't delicate.
24
00:01:44,151 --> 00:01:45,663
I need this thing now.
25
00:01:48,794 --> 00:01:50,906
- I've got it, I've finally got it.
26
00:01:50,906 --> 00:01:52,103
- Show me.
27
00:01:53,160 --> 00:01:56,400
- I've dubbed it the fractal
immaterialization device
28
00:01:56,400 --> 00:01:59,332
but you can just call it the Fractalizer.
29
00:01:59,332 --> 00:02:01,749
(boy laughs)
30
00:02:11,373 --> 00:02:13,333
- We are gonna rule.
31
00:02:15,617 --> 00:02:16,720
(boy laughs)
32
00:02:16,720 --> 00:02:19,798
- The computer room will
be open after school.
33
00:02:19,798 --> 00:02:21,030
- Oh, gee, I can hardly wait.
34
00:02:21,030 --> 00:02:23,470
- I like your attitude, Mr. Ziegler.
35
00:02:23,470 --> 00:02:24,740
There'll be a test on Thursday.
36
00:02:24,740 --> 00:02:28,330
- Oh, man, what you wanna get
a teacher on your case for?
37
00:02:28,330 --> 00:02:29,810
He's just gonna wait for you to screw up.
38
00:02:29,810 --> 00:02:32,430
- Like I care, why are
we in this class anyway,
39
00:02:32,430 --> 00:02:33,383
it's for morons.
40
00:02:34,270 --> 00:02:35,960
- Everyone's a moron except for you huh?
41
00:02:35,960 --> 00:02:37,591
- And you.
42
00:02:37,591 --> 00:02:39,770
- Morons like me has been stuck
in this class for two years
43
00:02:39,770 --> 00:02:41,700
while morons like you've been sleeping!
44
00:02:41,700 --> 00:02:43,607
- You really are a moron!
45
00:02:43,607 --> 00:02:45,293
(items crash)
46
00:02:45,293 --> 00:02:47,914
- Okay, you two that's it,
detection hall, three o'clock.
47
00:02:47,914 --> 00:02:50,664
(dramatic music)
48
00:02:58,733 --> 00:03:01,566
(motorcycles rev)
49
00:03:06,626 --> 00:03:08,098
- Hey, I didn't see you in
detention hall yesterday.
50
00:03:08,098 --> 00:03:10,040
- I was there.
- Were not.
51
00:03:10,040 --> 00:03:12,990
- Hey, look it's the brain damaged boy,
52
00:03:12,990 --> 00:03:16,170
sometimes he sees double,
sometimes he doesn't even see
53
00:03:16,170 --> 00:03:18,335
what's right in front of his nose.
54
00:03:18,335 --> 00:03:19,168
Hi.
55
00:03:23,190 --> 00:03:24,023
See ya.
56
00:03:25,000 --> 00:03:26,570
- Why'd he do that, he
made me look like an idiot
57
00:03:26,570 --> 00:03:28,160
in front of those guys.
58
00:03:28,160 --> 00:03:30,850
- You made him feel stupid yesterday.
59
00:03:30,850 --> 00:03:33,660
- All I said is the keyboarding
class is for morons.
60
00:03:33,660 --> 00:03:36,047
- Jay, you're there for
a few months for rehab.
61
00:03:36,047 --> 00:03:38,800
He was put there because his
grades aren't good enough
62
00:03:38,800 --> 00:03:40,120
to go anywhere else.
63
00:03:40,120 --> 00:03:41,811
- Who's fault is that?
64
00:03:41,811 --> 00:03:44,690
- Not everybody's good in school.
65
00:03:44,690 --> 00:03:47,650
Now that he skipped
detention, he'll be suspended.
66
00:03:47,650 --> 00:03:50,420
- See, he is a moron, he should
have thought of that before.
67
00:03:50,420 --> 00:03:53,600
I wanna get out of that
class, you gotta help me.
68
00:03:53,600 --> 00:03:55,934
- Jay, you're there for a reason.
69
00:03:55,934 --> 00:03:58,040
- Donna, I wanna be where you are.
70
00:03:58,040 --> 00:04:00,620
We've always been in the same class.
71
00:04:00,620 --> 00:04:03,070
- You've missed two years of school.
72
00:04:03,070 --> 00:04:05,750
How can you say you're
ready for honors English?
73
00:04:05,750 --> 00:04:08,450
- I just want a chance to prove myself.
74
00:04:08,450 --> 00:04:10,730
- The tower needs a tester, how about you.
75
00:04:10,730 --> 00:04:12,300
- You!
- Help the tower
76
00:04:13,598 --> 00:04:14,700
and the tower will help you.
- You!
77
00:04:14,700 --> 00:04:17,690
- No wimps, no wusses,
no wieners need apply,
78
00:04:17,690 --> 00:04:20,980
is warm milk gives you
the willies, stand aside.
79
00:04:20,980 --> 00:04:25,980
If you wanna walk through the
wall, be a tester, be a hero.
80
00:04:27,379 --> 00:04:28,574
♪ Tester is the bester ♪
81
00:04:28,574 --> 00:04:30,515
♪ Tester is the bester ♪
82
00:04:30,515 --> 00:04:32,051
♪ Tester is the bester ♪
83
00:04:32,051 --> 00:04:33,352
♪ Tester ♪
84
00:04:33,352 --> 00:04:35,090
- Walk through the wall?
85
00:04:35,090 --> 00:04:37,010
- It's tower propaganda.
86
00:04:37,010 --> 00:04:39,518
- Maybe but I'm going for it.
87
00:04:39,518 --> 00:04:40,960
- A couple of days ago they
were trying to kill you
88
00:04:40,960 --> 00:04:42,240
and now you wanna work for them?
89
00:04:42,240 --> 00:04:43,363
- It could be a trap.
90
00:04:44,209 --> 00:04:45,500
- Getting through the wall
is more important to them
91
00:04:45,500 --> 00:04:46,333
and to me.
92
00:04:46,333 --> 00:04:48,200
- They'll never pick you.
- Why not?
93
00:04:48,200 --> 00:04:50,867
- 'Cause they're gonna pick
me, I'm going for it too.
94
00:04:50,867 --> 00:04:53,150
- At least I've got a reason, why?
95
00:04:53,150 --> 00:04:56,700
- Because I can, at least I
wanna be somebody in this world.
96
00:04:56,700 --> 00:04:58,758
All you care about is getting out.
97
00:04:58,758 --> 00:05:01,508
(dramatic music)
98
00:05:06,035 --> 00:05:09,085
- Supreme commander,
reduced to hyping a hat
99
00:05:09,085 --> 00:05:09,918
that glows in the dark.
100
00:05:09,918 --> 00:05:10,751
This better work, Finger.
101
00:05:10,751 --> 00:05:14,390
- Yeah, if we knew it worked,
we wouldn't need testers.
102
00:05:14,390 --> 00:05:16,930
- Why is it always up to me
to make order out of chaos?
103
00:05:16,930 --> 00:05:18,520
- Well, we have much to learn
104
00:05:18,520 --> 00:05:22,140
from your infinite testosterocity, sir.
105
00:05:22,140 --> 00:05:24,824
- Who needs technology when you have this.
106
00:05:24,824 --> 00:05:28,470
- Yes, Macro, you will be
remembered as the war lord
107
00:05:28,470 --> 00:05:31,153
who brought the whack
back to the front lines.
108
00:05:31,153 --> 00:05:36,153
- These are state-of-the-art
pure maim and destruction.
109
00:05:38,036 --> 00:05:40,459
- State-of-the-art.
110
00:05:40,459 --> 00:05:45,459
- Well, that one's a little
faulty but I bought quantity.
111
00:05:45,670 --> 00:05:48,300
- Yeah, oh yeah, yeah,
we're stuck with hundreds
112
00:05:48,300 --> 00:05:49,133
of these duds.
113
00:05:49,980 --> 00:05:54,480
They stink, they're useless,
we need real weapons
114
00:05:54,480 --> 00:05:56,721
not junk!
- Relax.
115
00:05:56,721 --> 00:05:59,471
(dramatic music)
116
00:06:01,280 --> 00:06:05,811
- With these grownup machines,
we can do some real damage.
117
00:06:05,811 --> 00:06:08,719
- This picture's from one of my magazines,
118
00:06:08,719 --> 00:06:12,140
from my room.
119
00:06:12,140 --> 00:06:14,790
- Yeah, well, the entire
security system of the world
120
00:06:14,790 --> 00:06:16,490
was at stake.
121
00:06:16,490 --> 00:06:18,468
Besides your door was open.
122
00:06:18,468 --> 00:06:22,023
- Well, you may find it closed later on.
123
00:06:23,240 --> 00:06:24,970
- I wouldn't like that.
124
00:06:24,970 --> 00:06:27,660
- Well, Finger, we all
have to live with things
125
00:06:27,660 --> 00:06:28,723
we don't like.
126
00:06:30,630 --> 00:06:34,403
- Oh, but Medea, you'd
like these machines.
127
00:06:35,440 --> 00:06:40,308
Medea, we'd be like thunder,
no one could stop us.
128
00:06:40,308 --> 00:06:43,518
- But that's grownup stuff from
the other side of the wall.
129
00:06:43,518 --> 00:06:45,329
- Yeah, just waiting
there for us to grab it.
130
00:06:45,329 --> 00:06:47,023
Fractal?
131
00:06:49,060 --> 00:06:50,929
- Hello, hello.
132
00:06:50,929 --> 00:06:52,323
- Show them.
133
00:06:54,476 --> 00:06:56,176
- Bring in test subject number 36.
134
00:06:57,049 --> 00:07:00,356
(dramatic music)
135
00:07:00,356 --> 00:07:02,360
- My poochie, what are
you doing to Schwarzkopf?
136
00:07:02,360 --> 00:07:04,780
- Don't worry, he's perfectly safe.
137
00:07:04,780 --> 00:07:06,796
- Yeah, well if he's
so safe, what happened
138
00:07:06,796 --> 00:07:07,953
to the other 35 subjects?
139
00:07:10,678 --> 00:07:12,806
(machine powers up)
140
00:07:12,806 --> 00:07:14,580
- Ready, ready, you
see this, you see this?
141
00:07:14,580 --> 00:07:15,950
(dog barks)
142
00:07:15,950 --> 00:07:18,406
- That's cruel, dogs have feelings.
143
00:07:18,406 --> 00:07:19,239
Don't tease him.
144
00:07:20,124 --> 00:07:21,024
- Patience please.
145
00:07:22,793 --> 00:07:25,977
4.2, 4.3, 4.4, molecular
resonance has occurred,
146
00:07:28,420 --> 00:07:31,025
in layman's terms bingo!
147
00:07:31,025 --> 00:07:33,775
(dramatic music)
148
00:07:38,846 --> 00:07:41,929
(electricity sparks)
149
00:07:48,796 --> 00:07:51,129
(dog barks)
150
00:07:53,776 --> 00:07:57,730
- Well, now anything we want we take.
151
00:08:02,420 --> 00:08:04,750
- Come on, Jay, you're just
as smart as you used to be.
152
00:08:04,750 --> 00:08:07,460
- Who will notice when I'm
stuck with the dimwits?
153
00:08:07,460 --> 00:08:10,190
- I can help you get into
honors English class.
154
00:08:10,190 --> 00:08:13,300
You'd have to write an essay
but we could work together.
155
00:08:13,300 --> 00:08:16,200
- That'll take forever,
don't you have an old essay
156
00:08:16,200 --> 00:08:17,650
lying around?
157
00:08:17,650 --> 00:08:18,843
- That'd be cheating.
158
00:08:19,710 --> 00:08:22,041
- It's not for a mark,
it'll just get me in,
159
00:08:22,041 --> 00:08:24,490
I'll still do the work.
160
00:08:24,490 --> 00:08:26,080
- It's pretty brutal.
161
00:08:26,080 --> 00:08:27,623
- That's when you can help me.
162
00:08:28,481 --> 00:08:29,510
- And now another look
at our semifinalists
163
00:08:29,510 --> 00:08:32,343
for the toughest job in the land, tester.
164
00:08:33,372 --> 00:08:34,641
♪ The tester is the bester ♪
165
00:08:34,641 --> 00:08:36,993
♪ The tester is the bester ♪
166
00:08:36,993 --> 00:08:39,249
- Before you are the
bravest and the boldest
167
00:08:39,249 --> 00:08:41,960
and they all want the job.
168
00:08:41,960 --> 00:08:44,973
They've jumped, they've
raced, they've fought.
169
00:08:46,230 --> 00:08:48,403
And now for the final elimination round.
170
00:08:49,556 --> 00:08:53,540
- If you quit now you
won't embarrass yourself.
171
00:08:53,540 --> 00:08:55,676
- There's no shame in winning.
172
00:08:55,676 --> 00:08:57,623
- How far will you go?
173
00:08:58,926 --> 00:09:01,241
- How far have you got?
174
00:09:01,241 --> 00:09:02,183
- Would you walk through fire?
175
00:09:06,740 --> 00:09:07,893
- I am fire.
176
00:09:08,872 --> 00:09:11,622
(dramatic music)
177
00:09:15,238 --> 00:09:16,529
- One will be the tester,
the rest will be toast
178
00:09:16,529 --> 00:09:18,853
and remember no running.
179
00:09:35,065 --> 00:09:38,030
- It's a homomorphic
equality, it layman's terms,
180
00:09:38,030 --> 00:09:39,580
it's a tie.
181
00:09:39,580 --> 00:09:42,697
- A tie, Fractal, ties take
time, I have to get home,
182
00:09:42,697 --> 00:09:43,890
we have to make a decision now.
183
00:09:43,890 --> 00:09:45,120
Schwarzkopf's got a headache.
184
00:09:45,120 --> 00:09:46,793
- Just pick one, Fractal,
185
00:09:47,718 --> 00:09:48,841
what difference does it make?
186
00:09:48,841 --> 00:09:51,020
- It's crucial, according
to our most recent tests,
187
00:09:51,020 --> 00:09:54,660
it's not muscle density
we need, just density.
188
00:09:54,660 --> 00:09:56,560
We need someone who's thick.
189
00:09:56,560 --> 00:10:00,663
- Well just do it and make it snappy.
190
00:10:01,923 --> 00:10:05,506
(dramatic orchestra music)
191
00:10:09,430 --> 00:10:10,350
- You want us to dance?
192
00:10:10,350 --> 00:10:13,290
- No, this is an intelligence test.
193
00:10:13,290 --> 00:10:16,870
Category music, objective
melodic identification.
194
00:10:16,870 --> 00:10:20,481
In layman's terms, name that tune.
195
00:10:20,481 --> 00:10:23,314
(orchestra music)
196
00:10:24,326 --> 00:10:25,300
- Wait a minute, I know that,
197
00:10:25,300 --> 00:10:27,060
that's "Beethoven's Fifth Symphony."
198
00:10:27,060 --> 00:10:29,630
- No, you dummy, that's
"Rollover Beethoven."
199
00:10:29,630 --> 00:10:32,110
- We definitely have a winner.
200
00:10:32,110 --> 00:10:34,860
(dramatic music)
201
00:10:49,041 --> 00:10:50,300
- It's completely unfair, I won!
202
00:10:50,300 --> 00:10:54,000
- The decision of the head
judge, also the only judge,
203
00:10:54,000 --> 00:10:58,860
also the supreme commander
of the world is final.
204
00:10:58,860 --> 00:11:01,783
My poochie needs me, I'm going home now.
205
00:11:06,942 --> 00:11:09,761
- I suggest you do the same.
206
00:11:09,761 --> 00:11:11,404
- You just can't admit it, can you,
207
00:11:11,404 --> 00:11:12,863
that I'm the one who's got what it takes.
208
00:11:15,156 --> 00:11:17,906
(dramatic music)
209
00:11:25,646 --> 00:11:27,326
- I haven't seen you at school in days,
210
00:11:27,326 --> 00:11:28,159
are you still suspended?
211
00:11:28,159 --> 00:11:29,290
- Better, I quit.
212
00:11:29,290 --> 00:11:31,160
- Quit, that's major.
213
00:11:31,160 --> 00:11:33,520
- Yeah, you're still
stuck with the morons.
214
00:11:33,520 --> 00:11:36,604
- The future's at your fingertips, no way,
215
00:11:36,604 --> 00:11:37,480
I got in to honors English.
216
00:11:37,480 --> 00:11:40,150
- Right, what'd you do bribe
the teacher, wash her dog?
217
00:11:40,150 --> 00:11:42,278
- Donna helped me.
218
00:11:42,278 --> 00:11:44,860
- Well, I guess we both
got what we wanted.
219
00:11:44,860 --> 00:11:46,330
- So, what are you doing?
220
00:11:46,330 --> 00:11:48,383
- I got a job making some dough.
221
00:11:49,666 --> 00:11:51,330
- Cool, it must be great
to have your own money,
222
00:11:51,330 --> 00:11:53,070
do whatever you want.
223
00:11:53,070 --> 00:11:54,933
- Yeah, hey look what I bought.
224
00:11:59,171 --> 00:12:02,823
- Wicked.
- Next stop, a bike.
225
00:12:03,872 --> 00:12:05,300
I'll take you for a ride
sometime after school.
226
00:12:05,300 --> 00:12:07,630
- Meanwhile, you wanna shoot some hoops?
227
00:12:07,630 --> 00:12:09,270
- Sure, I'll give you five points.
228
00:12:09,270 --> 00:12:12,470
- Hey, what are mutant insects from Mars
229
00:12:13,398 --> 00:12:14,918
doing in with cyborg spiders?
230
00:12:14,918 --> 00:12:17,800
Don't you know the difference
between cyborgs and mutants?
231
00:12:17,800 --> 00:12:20,530
- Yeah, so?
- So, the mutants
232
00:12:20,530 --> 00:12:22,800
live over there with genetically
engineered superheroes
233
00:12:22,800 --> 00:12:24,570
and don't you forget it.
234
00:12:24,570 --> 00:12:26,328
- Why is he talking to you like that?
235
00:12:26,328 --> 00:12:27,270
- Ah, he's the assistant manager.
236
00:12:27,270 --> 00:12:31,060
- Exactly, and when the
manager's away, I'm in charge.
237
00:12:31,060 --> 00:12:32,660
So, after you straighten up this mess,
238
00:12:32,660 --> 00:12:35,140
go clean up the glass on
the brain eater display,
239
00:12:35,140 --> 00:12:36,123
looks disgusting.
240
00:12:41,546 --> 00:12:43,246
- Sorry, gotta cancel those hoops.
241
00:12:44,666 --> 00:12:47,416
(dramatic music)
242
00:12:52,147 --> 00:12:56,420
- Test series 0014,
elapsed time 9.7 seconds.
243
00:12:56,420 --> 00:13:01,420
100% clean exposure, tester
appears totally unaffected
244
00:13:02,747 --> 00:13:03,947
by an immaterialization.
245
00:13:04,834 --> 00:13:05,970
- Is it hot in here?
246
00:13:05,970 --> 00:13:08,010
- If slightly flushed.
247
00:13:08,010 --> 00:13:09,470
That was flawless.
248
00:13:09,470 --> 00:13:11,530
Any symptomatic disturbances?
249
00:13:11,530 --> 00:13:14,033
- A little tingly, kind of warm.
250
00:13:14,927 --> 00:13:15,760
- Hmm.
251
00:13:20,257 --> 00:13:22,061
- You were thinking again.
252
00:13:22,061 --> 00:13:23,270
What did I tell you
about clearing your mind?
253
00:13:23,270 --> 00:13:25,400
Prior to admission go blank,
254
00:13:25,400 --> 00:13:27,173
that shouldn't be too difficult.
255
00:13:31,898 --> 00:13:33,640
- To the amazing Fractalizer.
256
00:13:33,640 --> 00:13:36,805
- Nobody does the visionary
thing quite like you.
257
00:13:36,805 --> 00:13:37,638
- Hmm-mm.
258
00:13:41,159 --> 00:13:42,770
I just love win-win situations.
259
00:13:42,770 --> 00:13:44,760
If Fractal's little toy works,
260
00:13:44,760 --> 00:13:46,760
we score the grownup machines,
261
00:13:46,760 --> 00:13:51,650
if it doesn't, Jay's strongest
ally will become immaterial.
262
00:13:53,684 --> 00:13:57,373
- I just love a winner.
263
00:14:01,400 --> 00:14:03,270
- Well, hold that thought.
264
00:14:03,270 --> 00:14:05,670
I've gotta go see what's
taking Fractal so long.
265
00:14:09,707 --> 00:14:12,374
(glass crashes)
266
00:14:13,557 --> 00:14:15,860
(dramatic music)
267
00:14:15,860 --> 00:14:16,763
- Jay!
268
00:14:18,420 --> 00:14:20,320
You shouldn't be here.
269
00:14:20,320 --> 00:14:21,610
- I want some answers.
270
00:14:21,610 --> 00:14:24,770
- What if they catch us here,
if they find us talking?
271
00:14:24,770 --> 00:14:27,860
- I have to know, why didn't they pick me,
272
00:14:27,860 --> 00:14:30,570
I won the contest, I
deserve to be the tester.
273
00:14:30,570 --> 00:14:32,430
- Be glad you weren't.
274
00:14:32,430 --> 00:14:34,020
They're not telling anybody this
275
00:14:34,020 --> 00:14:36,290
but there's a big problem
with the Fractalizer
276
00:14:36,290 --> 00:14:38,200
and it's only ever worked on dumb animals.
277
00:14:38,200 --> 00:14:40,715
- Then I guess Flash
won't have any problems.
278
00:14:40,715 --> 00:14:45,715
- Besides, if you ever
got through the wall,
279
00:14:46,227 --> 00:14:48,600
you wouldn't come back.
280
00:14:48,600 --> 00:14:50,580
- What difference does that make to you?
281
00:14:50,580 --> 00:14:51,780
- What do you think?
282
00:14:51,780 --> 00:14:56,780
- Medea, where are my gloves?
- They're right here, darling,
283
00:14:59,830 --> 00:15:01,480
I'll bring them right out to you!
284
00:15:03,642 --> 00:15:05,475
You have to go, hurry.
285
00:15:08,506 --> 00:15:10,923
(slow music)
286
00:15:23,888 --> 00:15:26,580
- This class is an
intellectual challenge, Jay.
287
00:15:26,580 --> 00:15:30,250
The essay you wrote for
admission was very impressive.
288
00:15:30,250 --> 00:15:34,540
In particular, your thoughts
on the theme of carpe diem
289
00:15:34,540 --> 00:15:36,300
in post-modern poetry.
290
00:15:36,300 --> 00:15:37,693
- I'm glad you liked it.
291
00:15:37,693 --> 00:15:40,203
- I was gonna introduce
that concept in class today
292
00:15:40,203 --> 00:15:44,092
but under the circumstances,
I'll let you do it.
293
00:15:44,092 --> 00:15:48,010
- Pardon me?
- Carpe diem, Jay,
294
00:15:48,010 --> 00:15:49,053
take it away.
295
00:15:53,250 --> 00:15:57,125
- As you know carpe diem
is truly interesting.
296
00:15:57,125 --> 00:16:02,000
Now the word diem means
297
00:16:06,450 --> 00:16:07,283
day.
298
00:16:11,031 --> 00:16:13,550
And the word carpe comes from
299
00:16:18,887 --> 00:16:20,470
carp like the fish.
300
00:16:24,116 --> 00:16:25,566
Carpe diem, catch of the day.
301
00:16:26,410 --> 00:16:28,280
- Jay, where are you taking us?
302
00:16:28,280 --> 00:16:30,160
- For a ride.
303
00:16:30,160 --> 00:16:32,020
He's bogus, he doesn't belong here.
304
00:16:32,020 --> 00:16:35,003
- You're out of line,
Nicki, give him a chance.
305
00:16:37,190 --> 00:16:38,023
Jay?
306
00:16:38,950 --> 00:16:41,450
(engines rev)
307
00:16:45,555 --> 00:16:46,722
We're waiting.
308
00:16:49,368 --> 00:16:51,868
- Ask him, what's the
source of postmodern poetry?
309
00:16:53,037 --> 00:16:54,719
I bet he doesn't even know.
310
00:16:54,719 --> 00:16:57,750
- It's the wasteland,
everybody knows that.
311
00:16:57,750 --> 00:16:58,693
- I don't.
312
00:17:00,030 --> 00:17:00,863
I gotta go.
313
00:17:03,150 --> 00:17:05,237
(dramatic music)
314
00:17:05,237 --> 00:17:06,517
- How long can you go on covering for him?
315
00:17:08,297 --> 00:17:11,438
(dramatic music)
316
00:17:11,438 --> 00:17:15,105
- Come on quickly.
- Where are you taking me?
317
00:17:18,796 --> 00:17:19,643
- I have to show you something,
318
00:17:22,038 --> 00:17:23,538
Fractal's earlier experiments.
319
00:17:24,936 --> 00:17:25,780
- What happened to these kids?
320
00:17:28,398 --> 00:17:30,993
- Ever heard the expression
too smart for your own good?
321
00:17:32,090 --> 00:17:33,080
They can get through the wall safely
322
00:17:33,080 --> 00:17:35,455
but if they had more
brains than Macro's brains,
323
00:17:35,455 --> 00:17:38,292
their molecules get all scrambled up
324
00:17:38,292 --> 00:17:39,711
and they can't get back.
325
00:17:39,711 --> 00:17:41,410
- That explains it, that's
why they picked Flash
326
00:17:41,410 --> 00:17:43,116
instead of me.
327
00:17:43,116 --> 00:17:44,757
- We've gotta help him.
328
00:17:44,757 --> 00:17:46,845
(dramatic music)
329
00:17:46,845 --> 00:17:48,324
- So, what do you guys want?
330
00:17:48,324 --> 00:17:50,047
Hey, give me that back, I paid for it,
331
00:17:50,047 --> 00:17:51,526
what are you doing!
332
00:17:51,526 --> 00:17:52,681
(engine revs)
333
00:17:52,681 --> 00:17:55,071
Come on, Sparky, what's going on?
334
00:17:55,071 --> 00:17:57,503
No, what are you doing?
335
00:17:57,503 --> 00:18:00,003
(engines rev)
336
00:18:02,772 --> 00:18:03,968
- You're making history, Flash,
337
00:18:03,968 --> 00:18:04,883
you'll be remembered forever.
338
00:18:06,762 --> 00:18:09,217
- No big deal, the hat does all the work.
339
00:18:09,217 --> 00:18:10,960
- Yeah, but you take all
the risks, you're a hero.
340
00:18:10,960 --> 00:18:11,793
- I guess.
341
00:18:13,410 --> 00:18:17,260
- No guessing, no talking,
and definitely no thinking.
342
00:18:17,260 --> 00:18:18,193
- He'll be okay.
343
00:18:19,857 --> 00:18:22,310
- You can't know what goes
on in a person's head.
344
00:18:22,310 --> 00:18:23,460
- We're ready to begin.
345
00:18:24,903 --> 00:18:27,650
- Wait, what about your
failed experiments, Fractal?
346
00:18:27,650 --> 00:18:29,283
Did you tell Flash about them?
347
00:18:30,160 --> 00:18:32,770
- Those were ions ago,
compared to this new model,
348
00:18:32,770 --> 00:18:35,310
those were prehistoric prototypes.
349
00:18:35,310 --> 00:18:38,370
- Tell that to those other
testers frozen in stone.
350
00:18:38,370 --> 00:18:40,367
- What other testers?
351
00:18:40,367 --> 00:18:43,771
- They're martyrs to the cause of science,
352
00:18:43,771 --> 00:18:46,487
they had half the technology,
a quarter of your courage
353
00:18:46,487 --> 00:18:47,860
and at least twice your intelligence.
354
00:18:47,860 --> 00:18:49,910
Don't let their deaths be in vein, Flash.
355
00:18:50,824 --> 00:18:51,953
- Am I getting trashed here?
356
00:18:52,871 --> 00:18:54,432
Why don't you guys just shut up.
357
00:18:54,432 --> 00:18:55,486
Let's just do this.
358
00:18:55,486 --> 00:18:56,661
- But the thing doesn't work.
359
00:18:56,661 --> 00:18:59,599
- You're just saying that
'cause they picked me, not you.
360
00:18:59,599 --> 00:19:01,523
I know what the hat can do.
361
00:19:02,839 --> 00:19:04,360
- You're the best tester who ever lived.
362
00:19:04,360 --> 00:19:06,090
- Or died.
363
00:19:06,090 --> 00:19:06,923
- All ready?
364
00:19:08,770 --> 00:19:10,063
- My mind's a blank.
365
00:19:15,243 --> 00:19:19,923
- Test series 0016, material
stone, thickness one meter.
366
00:19:20,896 --> 00:19:22,563
Subject passing full body through wall.
367
00:19:25,500 --> 00:19:26,333
Engage.
368
00:19:27,568 --> 00:19:30,318
(dramatic music)
369
00:19:33,010 --> 00:19:33,963
- Go Flash.
370
00:19:41,730 --> 00:19:43,540
- It's working, it's working!
371
00:19:47,895 --> 00:19:50,478
(Flash grunts)
372
00:19:55,737 --> 00:19:58,487
(dramatic music)
373
00:20:08,614 --> 00:20:11,283
- I can feel it now, the shifting gears,
374
00:20:11,283 --> 00:20:14,923
the burning rubber,
the buzz of pure power!
375
00:20:16,005 --> 00:20:18,660
Vroom, vroom!
- Vroom!
376
00:20:18,660 --> 00:20:21,160
(engine revs)
377
00:20:37,407 --> 00:20:39,907
(engine dies)
378
00:20:43,179 --> 00:20:44,986
- Don't think about it, just do it!
379
00:20:44,986 --> 00:20:46,139
- Come on Flash!
380
00:20:46,139 --> 00:20:48,090
- Just another 10.7
centimeters and you're home!
381
00:20:48,090 --> 00:20:51,770
- [Flash] My arm, my leg, I
feel like they're getting heavy
382
00:20:53,093 --> 00:20:54,010
like stone!
383
00:20:54,010 --> 00:20:54,960
- Flash, your hand!
384
00:20:56,214 --> 00:20:59,631
(Flash grunts and moans)
385
00:21:01,220 --> 00:21:02,497
- [Flash] What do I do?
386
00:21:02,497 --> 00:21:05,271
- Nothing, trust me,
I'll get you out of this!
387
00:21:05,271 --> 00:21:08,131
(Flash moans and groans)
388
00:21:08,131 --> 00:21:10,659
Come on, let me do the
thinking for the both of us!
389
00:21:10,659 --> 00:21:11,492
Come on!
390
00:21:14,211 --> 00:21:15,044
Come on!
391
00:21:16,359 --> 00:21:19,026
(Flash hollers)
392
00:21:29,188 --> 00:21:30,384
- Thank you.
393
00:21:30,384 --> 00:21:31,240
- Are you okay?
394
00:21:31,240 --> 00:21:32,073
- I think so.
395
00:21:36,906 --> 00:21:38,468
- What happened this time?
396
00:21:38,468 --> 00:21:39,983
What went, how are you gonna fix this?
397
00:21:40,821 --> 00:21:42,290
- Full frontal lobotomy
but I'm warning you,
398
00:21:42,290 --> 00:21:45,193
it could get messy.
- Moron!
399
00:21:47,874 --> 00:21:50,509
(dramatic music)
400
00:21:50,509 --> 00:21:51,830
- Come on, man, you can't
stay out here forever.
401
00:21:51,830 --> 00:21:54,217
- No way I'm writing an apology letter.
402
00:21:54,217 --> 00:21:55,835
- Suit yourself, go back
to sorting out cyborgs
403
00:21:55,835 --> 00:21:58,440
from mutant brain eaters.
404
00:21:58,440 --> 00:22:00,550
It's no biggie, I'll
help you with the letter.
405
00:22:00,550 --> 00:22:02,080
- Yeah, right, like you know how to type.
406
00:22:02,080 --> 00:22:05,263
- I need the practice,
it'll be our typing project.
407
00:22:05,263 --> 00:22:08,660
- The future
408
00:22:08,660 --> 00:22:11,184
is at your fingertips.
is at your fingertips.
409
00:22:11,184 --> 00:22:13,934
(dramatic music)
410
00:22:17,913 --> 00:22:20,663
(dramatic music)
29780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.