Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:03,413
(tense music)
2
00:00:15,054 --> 00:00:18,221
(driving synth music)
3
00:01:01,187 --> 00:01:03,937
(dramatic music)
4
00:01:10,890 --> 00:01:12,363
- We had him right here!
5
00:01:13,210 --> 00:01:16,020
- I never realized grownups were so big.
6
00:01:16,020 --> 00:01:17,310
- He's not so big.
7
00:01:17,310 --> 00:01:19,160
He's just average.
8
00:01:19,160 --> 00:01:20,990
Flash will grow up to be bigger.
9
00:01:20,990 --> 00:01:22,890
- There's something about him.
10
00:01:22,890 --> 00:01:24,760
He's different from kids.
11
00:01:24,760 --> 00:01:25,970
- Now you know.
12
00:01:25,970 --> 00:01:27,920
That's what I've been trying to tell you.
13
00:01:27,920 --> 00:01:29,970
- Come on, he's probably
already got a headstart.
14
00:01:29,970 --> 00:01:31,850
- He looked for some place to hide.
15
00:01:31,850 --> 00:01:34,000
- That's what he wants us to think.
16
00:01:34,000 --> 00:01:37,410
And because he thinks that we think
17
00:01:37,410 --> 00:01:39,850
that he's hiding in that forest,
18
00:01:39,850 --> 00:01:40,900
we're going this way.
19
00:01:48,070 --> 00:01:50,737
(drums beating)
20
00:02:00,242 --> 00:02:01,992
- Will you stop that?
21
00:02:04,860 --> 00:02:07,143
I have something important to show you.
22
00:02:10,540 --> 00:02:12,093
This is our trio.
23
00:02:13,000 --> 00:02:15,300
- Lucky for you for you
they showed up again.
24
00:02:15,300 --> 00:02:16,850
- No luck about it.
25
00:02:16,850 --> 00:02:18,440
I put a bug in Alpha's bag.
26
00:02:18,440 --> 00:02:20,333
- Don't lose them again. I want them.
27
00:02:21,606 --> 00:02:24,273
(drums beating)
28
00:02:28,351 --> 00:02:30,851
(tense music)
29
00:02:33,081 --> 00:02:36,081
(synthesizer music)
30
00:02:39,712 --> 00:02:42,462
(dramatic music)
31
00:02:47,200 --> 00:02:48,950
- Looks like he's heading
away from the tower.
32
00:02:48,950 --> 00:02:50,210
- But which way?
33
00:02:50,210 --> 00:02:51,043
- Let's split up.
34
00:02:51,043 --> 00:02:52,270
You two go that way and I'll go this way.
35
00:02:52,270 --> 00:02:53,670
- Uh uh, no more splitting up.
36
00:02:53,670 --> 00:02:55,963
From now on, we stick together. Come on.
37
00:03:00,000 --> 00:03:01,900
- [Finger] As long as
they stay above ground,
38
00:03:01,900 --> 00:03:04,130
Fractal's Shadow Tracker
will lead my Monitors
39
00:03:04,130 --> 00:03:05,564
right to them.
40
00:03:05,564 --> 00:03:07,440
- Well, that's good, but I came up
41
00:03:07,440 --> 00:03:09,123
with a little surprise of my own.
42
00:03:10,020 --> 00:03:10,920
- [Finger] Really?
43
00:03:12,130 --> 00:03:14,830
- I want to show the
world what we do to kids
44
00:03:14,830 --> 00:03:16,053
who defy the Tower.
45
00:03:17,060 --> 00:03:20,490
- Why didn't you tell me? My
Monitors would love to help.
46
00:03:20,490 --> 00:03:23,533
- Your Monitors have been
rather disappointing lately.
47
00:03:25,950 --> 00:03:28,470
My plan will get all the kids helping you.
48
00:03:28,470 --> 00:03:30,513
It's a game.
49
00:03:32,220 --> 00:03:35,295
It's time we started having
fun around here again.
50
00:03:35,295 --> 00:03:37,962
(kids cheering)
51
00:03:40,496 --> 00:03:45,413
- Prizes, prizes! Have we got prizes!
52
00:03:48,900 --> 00:03:50,920
First prize is a week in the tower.
53
00:03:50,920 --> 00:03:53,816
Second prize, is two weeks in the tower.
54
00:03:53,816 --> 00:03:56,483
(kids laughing)
55
00:04:02,363 --> 00:04:04,573
No no, just a joke, Macro.
56
00:04:05,820 --> 00:04:07,816
(all chuckling)
57
00:04:07,816 --> 00:04:11,980
But yes, a week long
tower party in your honor.
58
00:04:11,980 --> 00:04:13,840
You can even play Macro's drums,
59
00:04:13,840 --> 00:04:15,667
which is more than he can.
60
00:04:15,667 --> 00:04:18,334
(kids laughing)
61
00:04:21,360 --> 00:04:24,410
Here's Jay, the kid we all want to get.
62
00:04:24,410 --> 00:04:28,498
He's been mean to Macro and
he wants to wreck our world.
63
00:04:28,498 --> 00:04:30,100
(kids gasping)
64
00:04:30,100 --> 00:04:32,043
But you can stop him.
65
00:04:32,960 --> 00:04:35,010
His friends used to be good kids,
66
00:04:35,010 --> 00:04:38,020
then Jay made them weird,
now they're a mess.
67
00:04:38,020 --> 00:04:39,700
And what do you do with a mess?
68
00:04:39,700 --> 00:04:40,750
- [Kids] Clean it up!
69
00:04:42,510 --> 00:04:44,577
- [Flack] And here's our clean up crew.
70
00:04:44,577 --> 00:04:47,824
Oh, oh, I wouldn't want
these kids after me.
71
00:04:47,824 --> 00:04:50,491
(kids laughing)
72
00:04:52,900 --> 00:04:56,323
- It's very sophisticated.
73
00:04:57,590 --> 00:04:58,423
- I thought so.
74
00:05:00,460 --> 00:05:01,660
But something's missing.
75
00:05:03,400 --> 00:05:04,750
Those guys need leadership.
76
00:05:08,257 --> 00:05:09,357
Well, go on, it's fun.
77
00:05:15,670 --> 00:05:16,950
- It's fun!
78
00:05:16,950 --> 00:05:19,030
- [Kids] Yeah!
79
00:05:19,030 --> 00:05:21,510
- Every time you help the
crew get closer to Jay,
80
00:05:21,510 --> 00:05:24,890
you qualify for one of our awesome prizes.
81
00:05:24,890 --> 00:05:27,916
But hey, you can't win if you don't play.
82
00:05:27,916 --> 00:05:30,583
(kids cheering)
83
00:05:32,130 --> 00:05:33,650
Hey, a new witness.
84
00:05:33,650 --> 00:05:34,860
What's your name?
85
00:05:34,860 --> 00:05:36,320
- Bogus.
- Bogus.
86
00:05:36,320 --> 00:05:38,140
What club you in, Bogus?
87
00:05:38,140 --> 00:05:39,280
- The Gum Club.
88
00:05:39,280 --> 00:05:40,113
- Gum Club, eh?
89
00:05:40,113 --> 00:05:42,314
So what are you? Some kind of bubble head?
90
00:05:42,314 --> 00:05:44,981
(kids laughing)
91
00:05:50,230 --> 00:05:52,010
So what'd you see Bogus?
92
00:05:52,010 --> 00:05:53,750
- Jay. I'm sure it was him.
93
00:05:53,750 --> 00:05:56,523
He was with two other
kids out by the old mill.
94
00:05:59,320 --> 00:06:00,550
- Hey!
95
00:06:00,550 --> 00:06:01,960
Wake up, you guys!
96
00:06:01,960 --> 00:06:03,110
You sleeping out there?
97
00:06:03,990 --> 00:06:05,883
Tough maybe, but not so smart.
98
00:06:06,882 --> 00:06:11,882
(man howling)
(kids howling)
99
00:06:13,140 --> 00:06:15,947
Don't smile, Drewg, it shows your teeth.
100
00:06:15,947 --> 00:06:18,751
Go win Bogus his grand prize.
101
00:06:18,751 --> 00:06:21,584
(paper rustling)
102
00:06:28,053 --> 00:06:29,170
- Man, he's fast.
103
00:06:29,170 --> 00:06:31,510
How long is he going to keep this up?
104
00:06:31,510 --> 00:06:33,480
- Grown ups slow down when they get older.
105
00:06:33,480 --> 00:06:35,213
- Yeah, well, I hope it happens soon.
106
00:06:36,509 --> 00:06:38,185
- [Alpha] Do you hear that?
(boy crying)
107
00:06:38,185 --> 00:06:39,018
- Yeah.
108
00:06:41,070 --> 00:06:42,210
Hey!
109
00:06:42,210 --> 00:06:43,760
- How'd you get up there?
110
00:06:43,760 --> 00:06:46,240
What's the matter? Are you all right?
111
00:06:46,240 --> 00:06:47,760
- You need a hand down?
112
00:06:47,760 --> 00:06:49,300
- No.
113
00:06:49,300 --> 00:06:50,673
It's down there.
114
00:06:52,160 --> 00:06:53,840
- What's down here?
115
00:06:53,840 --> 00:06:55,740
- Some big creature.
116
00:06:55,740 --> 00:06:57,330
I saw it.
117
00:06:57,330 --> 00:07:00,700
- That's not a monster,
that's my dad. He's a man.
118
00:07:00,700 --> 00:07:02,040
He's just like you.
119
00:07:02,040 --> 00:07:05,040
- No he's not, he smells.
120
00:07:05,040 --> 00:07:08,410
- That's not him, that's hi aftershave.
121
00:07:08,410 --> 00:07:10,320
- Aftershave?
122
00:07:10,320 --> 00:07:11,610
- Nevermind.
123
00:07:11,610 --> 00:07:14,780
I've got to find him. Where'd he go?
124
00:07:14,780 --> 00:07:15,663
- That way.
125
00:07:18,060 --> 00:07:20,433
- You can come down. He won't hurt you.
126
00:07:26,567 --> 00:07:28,053
- Do you see anything?
127
00:07:30,230 --> 00:07:33,223
Jay and his friends have to
be around here somewhere.
128
00:07:33,223 --> 00:07:36,223
(synthesizer music)
129
00:07:41,700 --> 00:07:42,883
- What's he afraid of?
130
00:07:43,900 --> 00:07:44,733
- What do you mean?
131
00:07:44,733 --> 00:07:45,610
- Your dad.
132
00:07:45,610 --> 00:07:47,180
He's big, he's strong.
133
00:07:47,180 --> 00:07:49,510
He's running. It must have
something to hide. What?
134
00:07:49,510 --> 00:07:51,260
- We'll find out when we catch him.
135
00:07:53,038 --> 00:07:55,420
(drum roll music)
136
00:07:55,420 --> 00:07:56,960
- Hey, hey, what have we here?
137
00:07:56,960 --> 00:07:59,069
- Looks like the party's
over, little ones.
138
00:07:59,069 --> 00:08:00,667
(both laughing)
139
00:08:00,667 --> 00:08:05,667
(diabolical music)
(kids cheering)
140
00:08:06,406 --> 00:08:07,960
- No, Drewg.
141
00:08:07,960 --> 00:08:11,830
Party's just beginning.
(thunder crashing)
142
00:08:11,830 --> 00:08:13,773
Macro misses you at the tower, Alpha.
143
00:08:14,725 --> 00:08:15,653
Won't you join us?
144
00:08:17,635 --> 00:08:19,591
- I don't think so!
(man groans)
145
00:08:19,591 --> 00:08:21,116
- [Kids] Oh no!
146
00:08:21,116 --> 00:08:22,683
(man yells)
147
00:08:22,683 --> 00:08:23,766
- Alpha, run!
148
00:08:25,247 --> 00:08:27,745
(kids shouting)
149
00:08:27,745 --> 00:08:29,335
- Get up, you idiots!
150
00:08:29,335 --> 00:08:31,335
Go, go, go, go!
- Go, go!
151
00:08:32,692 --> 00:08:34,887
(kids yelling)
152
00:08:34,887 --> 00:08:37,054
- Two, three!
- Two, three!
153
00:08:39,064 --> 00:08:41,731
(kids cheering)
154
00:08:49,500 --> 00:08:51,490
- How's he doing?
155
00:08:51,490 --> 00:08:52,950
Any better?
156
00:08:52,950 --> 00:08:54,640
- Hard to say.
157
00:08:54,640 --> 00:08:57,900
Max says it's important
to keep his exercises up.
158
00:08:57,900 --> 00:09:00,327
- Oh, sure. He could wake up any time.
159
00:09:00,327 --> 00:09:02,490
- That's what Max says.
160
00:09:03,690 --> 00:09:04,693
What are you doing?
161
00:09:05,890 --> 00:09:09,040
- Oh, Jay's mom wants me to
be in a video about Driftwood
162
00:09:09,040 --> 00:09:10,023
to raise money.
163
00:09:11,050 --> 00:09:13,660
- That's where I've seen you before.
164
00:09:13,660 --> 00:09:15,460
You were a patient here.
165
00:09:15,460 --> 00:09:17,657
- That's right now.
166
00:09:17,657 --> 00:09:19,513
Now it's my chance to help Driftwood.
167
00:09:22,134 --> 00:09:24,560
- Do you think Jay will wake up again?
168
00:09:24,560 --> 00:09:25,393
- Sure.
169
00:09:26,950 --> 00:09:29,513
I mean, he's got to know
that we're all on his side.
170
00:09:31,440 --> 00:09:33,483
Go ahead, keep doing those exercises.
171
00:09:35,330 --> 00:09:36,380
Yeah, just like that.
172
00:09:39,321 --> 00:09:40,363
- This okay?
173
00:09:41,310 --> 00:09:42,603
- Yep. That's perfect.
174
00:09:43,684 --> 00:09:46,101
(soft music)
175
00:09:50,560 --> 00:09:52,700
- Tough break, Bogus.
But we've got a lovely
176
00:09:52,700 --> 00:09:54,032
parting gift for you.
177
00:09:54,032 --> 00:09:55,913
Macro's drumstick.
178
00:09:55,913 --> 00:09:58,243
(kids laughing)
- [Bogus] Only one?
179
00:10:00,629 --> 00:10:02,793
- [Flack] So who's our next witness?
180
00:10:04,160 --> 00:10:05,253
- What's going on?
181
00:10:07,690 --> 00:10:08,930
- Uh uh!
182
00:10:08,930 --> 00:10:10,970
We have to lay low for awhile
183
00:10:10,970 --> 00:10:13,058
until we figure out how
those gorillas found us
184
00:10:13,058 --> 00:10:14,875
in the first place.
185
00:10:14,875 --> 00:10:19,542
- Why don't we sneak up of
them and see what's going on?
186
00:10:22,454 --> 00:10:25,521
- Who wants to claim
the next fabulous prize,
187
00:10:25,521 --> 00:10:27,690
maybe even the grand prize, for turning in
188
00:10:27,690 --> 00:10:28,753
these three losers?
189
00:10:30,366 --> 00:10:31,530
- Hey.
(suspenseful music)
190
00:10:31,530 --> 00:10:33,440
Wait a minute.
191
00:10:33,440 --> 00:10:34,357
That's now.
192
00:10:35,865 --> 00:10:36,698
Here.
193
00:10:38,756 --> 00:10:41,423
(kids shouting)
194
00:10:44,965 --> 00:10:47,965
(synthesizer music)
195
00:10:51,385 --> 00:10:54,167
(driving music)
196
00:10:54,167 --> 00:10:56,253
- How long can he keep this up?
197
00:11:07,660 --> 00:11:08,493
- Come on!
198
00:11:10,543 --> 00:11:13,126
(sneaky music)
199
00:11:21,104 --> 00:11:24,104
(suspenseful music)
200
00:11:31,421 --> 00:11:33,504
- They can't run forever.
201
00:11:37,768 --> 00:11:40,601
(energetic music)
202
00:11:53,490 --> 00:11:55,630
- A party? For Driftwood?
203
00:11:55,630 --> 00:11:58,290
- That's right. You and
Donna will have to come.
204
00:11:58,290 --> 00:12:00,133
- You mean like together?
205
00:12:01,270 --> 00:12:02,701
A date?
206
00:12:02,701 --> 00:12:03,970
- Ew!
207
00:12:03,970 --> 00:12:06,070
Can't we just go with Jay?
208
00:12:06,070 --> 00:12:08,300
- Sure you can, but
there's going to be dancing
209
00:12:08,300 --> 00:12:09,402
and everything.
210
00:12:09,402 --> 00:12:10,820
- Oh yeah.
211
00:12:10,820 --> 00:12:12,020
So who's your date then?
212
00:12:13,265 --> 00:12:16,182
(melancholy music)
213
00:12:22,111 --> 00:12:24,778
(gate creaking)
214
00:12:31,960 --> 00:12:33,473
- What is that?
215
00:12:33,473 --> 00:12:36,310
I thought you're supposed
to be wearing a pion suit.
216
00:12:36,310 --> 00:12:39,023
- But I am. Don't you recognize it?
217
00:12:39,900 --> 00:12:41,870
- What did you do to it?
218
00:12:41,870 --> 00:12:43,990
- I'm wearing it, Macro.
219
00:12:43,990 --> 00:12:45,523
It isn't wearing me.
220
00:12:48,220 --> 00:12:49,770
What are you doing here anyway?
221
00:12:50,760 --> 00:12:52,680
- I'm here to bring you up to date.
222
00:12:52,680 --> 00:12:55,150
You haven't been following
our latest little game.
223
00:12:55,150 --> 00:12:58,907
- Well, your Monitors took
away my screen you know.
224
00:12:58,907 --> 00:13:00,435
- Oh.
225
00:13:00,435 --> 00:13:02,000
Then you don't know what
you've been missing.
226
00:13:02,000 --> 00:13:02,833
Come.
227
00:13:03,950 --> 00:13:05,783
Kids all call it Run For Your Life.
228
00:13:07,870 --> 00:13:09,203
- You're disgusting.
229
00:13:10,630 --> 00:13:13,130
- Well, I thought it was
quite clever actually.
230
00:13:13,130 --> 00:13:15,740
Tiny TV cameras everywhere.
231
00:13:15,740 --> 00:13:18,300
At first, just to keep an eye on things.
232
00:13:18,300 --> 00:13:19,540
You know how upset everyone was
233
00:13:19,540 --> 00:13:21,930
when Jay caused the earthquakes.
234
00:13:21,930 --> 00:13:24,450
All perfectly understandable of course.
235
00:13:24,450 --> 00:13:26,520
Then I got the idea how
to take everyone's mind
236
00:13:26,520 --> 00:13:27,493
off their troubles.
237
00:13:35,833 --> 00:13:36,985
- Come on.
238
00:13:36,985 --> 00:13:39,270
- I don't know how Jay does it, kids.
239
00:13:39,270 --> 00:13:41,910
We got settings from Black
Mountain to the Brambles
240
00:13:41,910 --> 00:13:44,940
and the cleanup crew still
has a mess on its hands.
241
00:13:44,940 --> 00:13:46,513
Call me crazy.
242
00:13:46,513 --> 00:13:48,770
- [Kids] You're crazy, Flack.
243
00:13:48,770 --> 00:13:51,437
(kids laughing)
244
00:13:52,490 --> 00:13:53,830
- So where next, Drewg?
245
00:13:53,830 --> 00:13:56,507
Think or you'll end up in the pit.
246
00:13:56,507 --> 00:13:59,174
(kids laughing)
247
00:14:00,700 --> 00:14:03,797
(dramatic music)
248
00:14:03,797 --> 00:14:06,040
- After we get these weirdos,
249
00:14:06,040 --> 00:14:07,440
that little twerp, Flack is next!
250
00:14:07,440 --> 00:14:09,803
- Maybe we do Flack first!
- Yeah!
251
00:14:10,740 --> 00:14:11,593
- Come on!
252
00:14:13,015 --> 00:14:13,963
We can't be far.
253
00:14:18,840 --> 00:14:21,533
- [Flack] Whoa, this
looks like the big finish.
254
00:14:22,780 --> 00:14:24,610
- Come, Medea, let's get a first hand look
255
00:14:24,610 --> 00:14:26,920
at how your champion Jay
is twisted little friends
256
00:14:26,920 --> 00:14:27,770
end up, shall we?
257
00:14:30,550 --> 00:14:32,653
- Macro, you are repulsive!
258
00:14:41,510 --> 00:14:45,193
- Keith Haldane, you are so
insensitive! How could you?
259
00:14:46,100 --> 00:14:46,933
- What?
260
00:14:46,933 --> 00:14:49,770
- You asked Mrs. Ziegler who
she was taking to the dance.
261
00:14:49,770 --> 00:14:53,150
You know she hasn't even gone
out since Jay's dad died.
262
00:14:53,150 --> 00:14:54,790
She's still in mourning.
263
00:14:54,790 --> 00:14:57,160
- Yeah, well, she started it.
264
00:14:57,160 --> 00:14:59,290
- Oh yeah? How do you think Jay would feel
265
00:14:59,290 --> 00:15:00,940
if she went out with another man?
266
00:15:04,622 --> 00:15:07,140
(tense music)
267
00:15:07,140 --> 00:15:09,870
- Wait, we should get out of
here while they're distracted.
268
00:15:09,870 --> 00:15:11,240
- Why?
269
00:15:11,240 --> 00:15:12,400
- No.
270
00:15:12,400 --> 00:15:15,300
There's only one person who
could make them act like that.
271
00:15:16,582 --> 00:15:18,271
- You don't want to fool around with me!
272
00:15:18,271 --> 00:15:20,938
Let me up! Let me up! Let me up!
273
00:15:22,015 --> 00:15:24,427
- Whoa! What's this?
274
00:15:24,427 --> 00:15:27,570
Drewg, you've been taking ugly pills?
275
00:15:27,570 --> 00:15:30,773
Folks, we caught us one weird kid.
276
00:15:31,696 --> 00:15:34,402
- You're hurting me! You're hurting me!
277
00:15:34,402 --> 00:15:39,402
(man yelling)
(kids yelling)
278
00:15:39,589 --> 00:15:42,256
(kids shouting)
279
00:15:46,452 --> 00:15:47,792
Back off!
280
00:15:47,792 --> 00:15:50,459
(kids shouting)
281
00:15:54,639 --> 00:15:57,222
(man grunting)
282
00:15:58,623 --> 00:16:00,718
- I don't want to hurt anyone.
283
00:16:00,718 --> 00:16:03,065
Look, just let me out of here, huh?
284
00:16:03,065 --> 00:16:05,099
I don't belong here.
285
00:16:05,099 --> 00:16:06,275
- They've got my dad.
286
00:16:06,275 --> 00:16:07,675
- I don't think they're
ready to give him back.
287
00:16:07,675 --> 00:16:10,116
- Dad, hang on, I'm coming!
288
00:16:10,116 --> 00:16:11,151
- Jay!
289
00:16:11,151 --> 00:16:12,484
Get out of here!
290
00:16:13,648 --> 00:16:14,530
- Give him to me!
291
00:16:14,530 --> 00:16:15,980
- Why? We found him.
292
00:16:15,980 --> 00:16:18,563
- He doesn't belong to you, he's mine!
293
00:16:18,563 --> 00:16:20,610
- Hey, you're that kid
everybody's hunting for.
294
00:16:20,610 --> 00:16:22,214
I guess this is our lucky day.
295
00:16:22,214 --> 00:16:24,881
(kids cheering)
296
00:16:29,049 --> 00:16:30,085
- You sure are tenacious, Jay.
297
00:16:30,085 --> 00:16:31,390
We're going to have to
have a chat about this
298
00:16:31,390 --> 00:16:32,380
when we get out of here.
299
00:16:32,380 --> 00:16:33,570
- If we get out of here.
300
00:16:33,570 --> 00:16:34,450
- No, now.
301
00:16:34,450 --> 00:16:35,930
Why'd you do it?
302
00:16:35,930 --> 00:16:37,010
- What are you?
303
00:16:37,010 --> 00:16:38,930
- He's a man. He's old.
304
00:16:38,930 --> 00:16:40,330
- [Girl] He's hairy and awfully bossy.
305
00:16:40,330 --> 00:16:41,320
- Hey, hey, this is ridiculous.
306
00:16:41,320 --> 00:16:43,446
Just let me out of here, huh?
307
00:16:43,446 --> 00:16:45,610
- See? You cant push us around!
308
00:16:45,610 --> 00:16:47,930
- No, not until I get
some straight answers.
309
00:16:47,930 --> 00:16:50,060
- This isn't exactly the time.
310
00:16:50,060 --> 00:16:51,390
What do they want from us?
311
00:16:51,390 --> 00:16:53,170
- We have to finish him off!
312
00:16:53,170 --> 00:16:54,690
- He's mine! I need him!
313
00:16:54,690 --> 00:16:56,593
- Why are you trying to save him?
314
00:16:56,593 --> 00:16:57,943
- Good question. Dad?
315
00:16:59,450 --> 00:17:01,501
- Because I'd do the same for you.
316
00:17:01,501 --> 00:17:03,037
Believe me.
317
00:17:03,037 --> 00:17:05,170
- It's not natural to be so big.
318
00:17:05,170 --> 00:17:06,990
- He's not so big!
319
00:17:06,990 --> 00:17:08,478
I'm the wrecker!
320
00:17:08,478 --> 00:17:09,890
(kids gasping)
321
00:17:09,890 --> 00:17:11,880
I can bring you a world filled with people
322
00:17:11,880 --> 00:17:13,780
lots bigger than him.
323
00:17:13,780 --> 00:17:14,680
- That a boy, Jay.
324
00:17:16,325 --> 00:17:17,725
- That's all you had to say?
325
00:17:18,860 --> 00:17:21,150
I'm the wrecker!
(kids gasping)
326
00:17:21,150 --> 00:17:23,650
(tense music)
327
00:17:34,588 --> 00:17:37,338
(girl screaming)
328
00:17:39,010 --> 00:17:39,843
- Whoa!
329
00:17:40,760 --> 00:17:42,193
- Are you looking for me?
330
00:17:43,430 --> 00:17:44,840
I said, are you looking for me?
331
00:17:44,840 --> 00:17:45,673
- Jay!
332
00:17:45,673 --> 00:17:47,350
- Don't just stand there, Drewg, get him!
333
00:17:48,780 --> 00:17:50,704
- All right, I'm taking you all in.
334
00:17:50,704 --> 00:17:53,493
- Not all of them, idiot.
335
00:17:53,493 --> 00:17:54,580
- Hey! He's ours!
336
00:17:54,580 --> 00:17:55,903
We want the grand prize.
337
00:17:57,040 --> 00:17:58,908
- Touch him and you're toast.
338
00:17:58,908 --> 00:17:59,741
- Drewg!
339
00:18:00,900 --> 00:18:02,800
- I mean it! Back off!
340
00:18:02,800 --> 00:18:04,550
Jay, let's get outta here.
341
00:18:04,550 --> 00:18:07,150
- No! Not until you tell me why you left.
342
00:18:07,150 --> 00:18:10,000
- Look, we haven't got
time to chat, let's go!
343
00:18:10,000 --> 00:18:11,100
- Get him! The big guy!
344
00:18:11,100 --> 00:18:12,737
- Wait a minute, what about our prize?
345
00:18:12,737 --> 00:18:14,010
- Not now!
- Jay!
346
00:18:14,010 --> 00:18:15,238
- We'll track the other three later.
347
00:18:15,238 --> 00:18:17,110
- Wait, wait!
348
00:18:17,110 --> 00:18:18,500
- But he's getting away!
349
00:18:18,500 --> 00:18:19,910
- Wait!
350
00:18:19,910 --> 00:18:22,702
- You have to let him go or
you'll wind up in the pit!
351
00:18:22,702 --> 00:18:23,535
- Dad!
352
00:18:27,368 --> 00:18:30,035
(phone ringing)
353
00:18:32,540 --> 00:18:34,630
- This is Arthur Bourne, I
can't take your call right now,
354
00:18:34,630 --> 00:18:36,230
but leave a message at the beep.
355
00:18:37,790 --> 00:18:39,960
- Arthur, Val Ziegler.
356
00:18:39,960 --> 00:18:42,160
This is very 90s, Arthur,
357
00:18:42,160 --> 00:18:44,460
asking your answering
machine if you would like
358
00:18:44,460 --> 00:18:46,120
to come to a party.
359
00:18:46,120 --> 00:18:48,780
The Driftwood Fundraiser with me.
360
00:18:48,780 --> 00:18:51,230
Oh, it doesn't really have to be a date.
361
00:18:51,230 --> 00:18:52,823
Or it could be.
362
00:18:53,730 --> 00:18:57,080
Oh gosh, this sounds dumb.
Can I erase and start over?
363
00:18:57,080 --> 00:18:59,230
- [Arthur] You don't have to
start over, I'd love to come.
364
00:18:59,230 --> 00:19:00,063
- Oh.
365
00:19:01,631 --> 00:19:04,298
(droning music)
366
00:19:11,877 --> 00:19:14,860
- So Macro, this is very exciting.
367
00:19:14,860 --> 00:19:16,003
Where is everybody?
368
00:19:17,210 --> 00:19:20,060
- I guess Finger's taken them
back to the studio already.
369
00:19:21,976 --> 00:19:24,270
I hate it when I miss all the excitement.
370
00:19:24,270 --> 00:19:25,820
- Then we won't disappoint you.
371
00:19:26,747 --> 00:19:28,190
- What are you doing?
372
00:19:28,190 --> 00:19:29,240
Stop it, let me go.
373
00:19:29,240 --> 00:19:30,890
- Why should we?
374
00:19:30,890 --> 00:19:32,970
You promised to leave us alone.
375
00:19:32,970 --> 00:19:35,010
- Ow! Okay, all right, I will.
376
00:19:35,010 --> 00:19:36,660
Medea, tell him to let me go.
377
00:19:36,660 --> 00:19:37,960
- Did he hurt you?
378
00:19:37,960 --> 00:19:40,000
- Your clothes.
379
00:19:40,000 --> 00:19:42,400
- Oh. No, I'm okay.
380
00:19:42,400 --> 00:19:45,290
I just don't think I
trust Macro completely.
381
00:19:45,290 --> 00:19:47,540
- It's the first time
I ever agreed with her.
382
00:19:54,545 --> 00:19:55,378
Have fun.
383
00:20:00,770 --> 00:20:01,750
- Let's go.
384
00:20:01,750 --> 00:20:03,160
- Wait.
385
00:20:03,160 --> 00:20:05,080
Macro and Finger left a
little present for you
386
00:20:05,080 --> 00:20:06,233
in your purse, Alpha.
387
00:20:09,280 --> 00:20:11,130
- What is this?
388
00:20:11,130 --> 00:20:11,963
- A bug.
389
00:20:13,000 --> 00:20:14,400
- So that's how they found us.
390
00:20:14,400 --> 00:20:16,380
- I think we should give it back to them.
391
00:20:16,380 --> 00:20:17,830
- Yeah.
392
00:20:17,830 --> 00:20:19,630
We wouldn't want them to lose Macro.
393
00:20:23,770 --> 00:20:25,502
Okay, let me have this. Come here.
394
00:20:25,502 --> 00:20:27,650
Give me this hat. Thank you.
395
00:20:27,650 --> 00:20:30,863
Now if we just get this
back on your head like so.
396
00:20:31,736 --> 00:20:33,033
- You're going to pay for this, Medea.
397
00:20:35,350 --> 00:20:36,523
- See you later, Macro.
398
00:20:42,634 --> 00:20:45,634
(suspenseful music)
399
00:20:47,704 --> 00:20:49,070
- What a show.
400
00:20:49,070 --> 00:20:50,410
We had the wrecker.
401
00:20:50,410 --> 00:20:52,210
We had the big person.
402
00:20:52,210 --> 00:20:53,840
And what have we got now?
403
00:20:53,840 --> 00:20:55,360
A bit nothing.
404
00:20:55,360 --> 00:20:58,013
What's happening, Drewg?
Where'd the big fella go?
405
00:21:00,740 --> 00:21:02,770
- We're coming back, Flack.
406
00:21:02,770 --> 00:21:04,023
Just for you!
407
00:21:04,865 --> 00:21:06,450
(kids oohing)
408
00:21:06,450 --> 00:21:08,650
- Boy, I'm worried.
409
00:21:08,650 --> 00:21:11,801
You couldn't find water
if you fell out of a boat.
410
00:21:11,801 --> 00:21:14,468
(kids laughing)
411
00:21:16,740 --> 00:21:18,880
Hey! We finally caught someone.
412
00:21:18,880 --> 00:21:20,157
Way to go, Drewg.
413
00:21:22,196 --> 00:21:24,980
(kids gasping)
414
00:21:24,980 --> 00:21:26,393
You're macho, suprem-o-ship.
415
00:21:28,530 --> 00:21:32,603
I think we're going to have
some technical difficulties.
416
00:21:37,460 --> 00:21:38,860
- I could help you find him.
417
00:21:43,890 --> 00:21:46,060
There's only one place he'd head for.
418
00:21:46,060 --> 00:21:47,210
- [Alpha] Where's that?
419
00:21:52,000 --> 00:21:52,833
- The wall.
420
00:21:54,090 --> 00:21:55,860
They say no kid has
ever gone there before.
421
00:21:55,860 --> 00:21:57,430
It's the end of the world.
422
00:21:57,430 --> 00:21:58,463
He'd be safe there.
423
00:22:00,200 --> 00:22:01,033
- Come on.
424
00:22:02,547 --> 00:22:05,547
(synthesizer music)
425
00:22:17,691 --> 00:22:20,691
(synthesizer music)
28397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.