Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,028 --> 00:00:04,786
(suspenseful music plays)
2
00:00:04,786 --> 00:00:08,619
(suspenseful music heightens)
3
00:00:12,627 --> 00:00:15,833
(church bell rings)
4
00:00:15,833 --> 00:00:18,916
(upbeat music plays)
5
00:00:28,826 --> 00:00:32,243
(upbeat music continues)
6
00:00:53,086 --> 00:00:55,753
(thunder roars)
7
00:00:59,723 --> 00:01:00,556
(music fades)
8
00:01:00,556 --> 00:01:02,850
(soldiers running)
9
00:01:02,850 --> 00:01:05,943
- Right, you two go over
there. You go over there.
10
00:01:07,200 --> 00:01:08,750
Gotta be around here somewhere.
11
00:01:10,848 --> 00:01:12,291
- I say we take them.
12
00:01:12,291 --> 00:01:13,641
- I say we get out of here.
13
00:01:14,969 --> 00:01:17,519
- How about we compromise?
14
00:01:17,519 --> 00:01:19,769
(grunting)
15
00:01:21,395 --> 00:01:22,728
- Now can we go?
16
00:01:25,785 --> 00:01:26,981
(sighing)
17
00:01:26,981 --> 00:01:28,513
- No, not again!
18
00:01:28,513 --> 00:01:31,533
Come on. It's got to be the way out!
19
00:01:34,375 --> 00:01:36,631
(footstep pounds)
20
00:01:36,631 --> 00:01:38,464
- Hurry up, you moron!
21
00:01:39,358 --> 00:01:41,304
(soldiers running)
22
00:01:41,304 --> 00:01:44,387
(action music plays)
23
00:01:49,037 --> 00:01:50,840
- Come on, let's go! Where's
this going to get us?
24
00:01:50,840 --> 00:01:52,340
- Anywhere but here, let's go!
25
00:01:54,108 --> 00:01:56,283
(soldiers running)
26
00:01:56,283 --> 00:01:59,866
(suspenseful music starts)
27
00:02:08,327 --> 00:02:11,640
- Big deal. They don't make you
look tall, wavy or anything.
28
00:02:11,640 --> 00:02:12,940
- Whoa.
29
00:02:12,940 --> 00:02:14,870
You need a haircut.
30
00:02:14,870 --> 00:02:15,703
- You think?
31
00:02:21,010 --> 00:02:22,713
- Hey, look at this!
32
00:02:23,739 --> 00:02:25,690
(suspenseful music starts)
33
00:02:25,690 --> 00:02:26,523
Weird!
34
00:02:30,299 --> 00:02:32,140
What if the greatest Monitors see this?
35
00:02:32,140 --> 00:02:34,440
- Who cares? If they
catch us, we're done for!
36
00:02:36,736 --> 00:02:38,710
(footstep pounding on floor)
37
00:02:38,710 --> 00:02:39,630
- You think this is the right way?
38
00:02:39,630 --> 00:02:43,350
- Anyway is better than being
up there with the Monitors.
39
00:02:43,350 --> 00:02:45,270
(eerie music continues)
40
00:02:45,270 --> 00:02:46,360
- How's the job hunting?
41
00:02:46,360 --> 00:02:48,790
- Oh, I've answered 20
ads and got one interview.
42
00:02:48,790 --> 00:02:50,150
- Um, it's a jungle out there.
43
00:02:50,150 --> 00:02:51,630
Don't worry, you'll find something.
44
00:02:51,630 --> 00:02:54,258
- Listen, Max, about your budget cuts!
45
00:02:54,258 --> 00:02:55,091
- Huh?
46
00:02:55,091 --> 00:02:57,170
- Have you given any
thought to private funding?
47
00:02:57,170 --> 00:02:58,220
- (chuckles) Thoughts? Sure!
48
00:02:58,220 --> 00:02:59,720
But who's got the time to cut what's left
49
00:02:59,720 --> 00:03:00,770
of the short-staffed!
50
00:03:01,699 --> 00:03:02,532
- Maybe you need to hire someone.
51
00:03:02,532 --> 00:03:04,280
- You know what a
professional fundraiser costs?
52
00:03:04,280 --> 00:03:08,350
- Max. I don't have any
experience but I know Driftwood.
53
00:03:08,350 --> 00:03:11,670
I'm tenacious. I'd be doing
something to help Jay.
54
00:03:11,670 --> 00:03:13,233
I'm not asking for charity.
55
00:03:14,110 --> 00:03:15,203
- Yeah, but I am.
56
00:03:16,770 --> 00:03:18,545
I think it's a great idea.
57
00:03:18,545 --> 00:03:19,378
(chuckles)
58
00:03:19,378 --> 00:03:20,540
Let me talk to the board.
59
00:03:23,530 --> 00:03:25,390
- They're in here.
60
00:03:25,390 --> 00:03:28,140
- Make sure all the exits are sealed!
61
00:03:28,140 --> 00:03:31,113
Where's that new wormhole
detector of yours.
62
00:03:31,113 --> 00:03:32,644
(beeping sounds)
63
00:03:32,644 --> 00:03:35,220
(sigh) My guess is
64
00:03:35,220 --> 00:03:38,083
- This new maze must be a
window to the other world.
65
00:03:40,400 --> 00:03:41,937
- We're going in.
66
00:03:41,937 --> 00:03:42,770
- I feel like Columbus
67
00:03:44,161 --> 00:03:46,512
(heels clicking on floor)
68
00:03:46,512 --> 00:03:48,190
(bags ruffling)
69
00:03:48,190 --> 00:03:51,740
- Back already Mrs Zen? What
do you think? Right here?
70
00:03:51,740 --> 00:03:53,583
- No, a little higher, I think.
71
00:03:54,490 --> 00:03:56,350
- Isn't Jay going to be in a wheelchair?
72
00:03:56,350 --> 00:03:58,000
- At first he will
73
00:03:58,000 --> 00:03:59,760
but I want to give him
a goal to work towards
74
00:03:59,760 --> 00:04:01,512
- Whatever you say.
75
00:04:01,512 --> 00:04:03,350
- Look at what I've got
him. What do you think?
76
00:04:03,350 --> 00:04:04,183
- Cool.
77
00:04:06,460 --> 00:04:07,313
What's this?
78
00:04:09,164 --> 00:04:11,040
(poster rolling out)
79
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
Wow. Sierra Jones.
80
00:04:13,960 --> 00:04:16,250
- Should I know her? Her
picture is everywhere.
81
00:04:16,250 --> 00:04:18,130
- Yeah. She's hot.
82
00:04:18,130 --> 00:04:20,870
She's got her sunglasses,
TV show and everything.
83
00:04:20,870 --> 00:04:21,830
- How old is she?
84
00:04:21,830 --> 00:04:23,370
- 14.
85
00:04:23,370 --> 00:04:24,793
Great idea, Mrs. Zen.
86
00:04:25,780 --> 00:04:28,373
This will really give Jay
something to look forward to.
87
00:04:31,182 --> 00:04:34,110
(suspenseful music starts)
88
00:04:34,110 --> 00:04:37,371
- These sunglasses will protect
us from harmful reflections.
89
00:04:37,371 --> 00:04:40,830
(device beeping)
90
00:04:40,830 --> 00:04:41,663
- Look
91
00:04:46,975 --> 00:04:50,390
Don't you think we make a lovely couple?
92
00:04:50,390 --> 00:04:52,923
- Yeah, Macro'll be jealous.
93
00:04:52,923 --> 00:04:55,173
(laughing)
94
00:04:56,475 --> 00:04:58,350
(footstep pounding on floor)
95
00:04:58,350 --> 00:05:00,338
- Haven't we been here already?
96
00:05:00,338 --> 00:05:01,430
We keep seeing the same mirrors.
97
00:05:01,430 --> 00:05:03,850
- You mean you keep seeing your own face?
98
00:05:03,850 --> 00:05:06,060
- Maybe we should leave
a trail or something?
99
00:05:06,060 --> 00:05:07,630
- Of what? Bread crumbs.
100
00:05:07,630 --> 00:05:09,733
They'll just leave Medea straight to us.
101
00:05:10,970 --> 00:05:12,894
- [Medea] We know you're in here, Jay.
102
00:05:12,894 --> 00:05:14,980
It's only a matter of time.
103
00:05:14,980 --> 00:05:15,813
You can't run forever.
104
00:05:15,813 --> 00:05:16,646
- Let's keep going.
105
00:05:17,948 --> 00:05:19,931
(suspenseful music plays)
106
00:05:19,931 --> 00:05:21,090
(device beeping)
107
00:05:21,090 --> 00:05:23,970
- Do you have to play
that ridiculous tune?
108
00:05:23,970 --> 00:05:25,730
- I didn't pick it.
109
00:05:25,730 --> 00:05:26,563
Have you noticed
110
00:05:26,563 --> 00:05:28,510
the trans-dimensional
electromagnetic densities
111
00:05:28,510 --> 00:05:31,437
and variant under
orthogonal considerations.
112
00:05:31,437 --> 00:05:32,980
- Uh, will you speak English?
113
00:05:32,980 --> 00:05:35,200
- It doesn't matter
where we are in the maze.
114
00:05:35,200 --> 00:05:37,850
The signal from the other
world is the same strength.
115
00:05:39,040 --> 00:05:40,320
- So?
116
00:05:40,320 --> 00:05:42,000
- It's not just the maze.
117
00:05:42,000 --> 00:05:45,605
The mirrors themselves must be
doorways to the other world.
118
00:05:45,605 --> 00:05:47,226
- [Sounds From Radio] Come on son!
119
00:05:47,226 --> 00:05:49,176
I can't hang around here all day.
120
00:05:49,176 --> 00:05:51,670
- [Jay From Radio] Dad, wait!
- What was that?
121
00:05:51,670 --> 00:05:53,100
- I don't know.
122
00:05:53,100 --> 00:05:54,950
Possibly echoes from the other world.
123
00:05:56,220 --> 00:05:57,578
- Yes!
124
00:05:57,578 --> 00:06:00,382
(footsteps pounding on floor)
125
00:06:00,382 --> 00:06:01,883
- What you think?
126
00:06:01,883 --> 00:06:03,550
- I think they're getting closer.
127
00:06:03,550 --> 00:06:04,550
- How do you figure?
128
00:06:05,830 --> 00:06:06,663
- Well, I think
129
00:06:07,895 --> 00:06:10,273
(suspenseful music plays)
130
00:06:10,273 --> 00:06:11,106
Flash!
131
00:06:11,106 --> 00:06:14,887
(suspenseful music heightens)
132
00:06:14,887 --> 00:06:15,720
Flash
133
00:06:15,720 --> 00:06:17,668
Where did you go Flash?
134
00:06:17,668 --> 00:06:21,501
(suspenseful music continues)
135
00:06:23,458 --> 00:06:25,500
[Jay] Flash! Flash!
136
00:06:25,500 --> 00:06:27,156
Come back here!
137
00:06:27,156 --> 00:06:27,989
- [Jay In The Mirror] Boy!
138
00:06:27,989 --> 00:06:30,003
You really take your friends
for granted, don't you?
139
00:06:32,139 --> 00:06:34,300
(suspenseful music heightens)
140
00:06:34,300 --> 00:06:35,133
- What?
141
00:06:35,133 --> 00:06:37,763
- Your friends in this world.
You're just using them.
142
00:06:38,730 --> 00:06:41,850
- I'm just trying to find
my dad and get back home.
143
00:06:41,850 --> 00:06:43,320
- But you don't care what happens
144
00:06:43,320 --> 00:06:45,070
once you get what you want?
145
00:06:45,070 --> 00:06:47,500
- You don't know what
you're talking about.
146
00:06:47,500 --> 00:06:48,980
You're not even real.
147
00:06:48,980 --> 00:06:53,980
- No? We have the same name,
same face, same memories.
148
00:06:54,250 --> 00:06:56,418
Who's the reflection of who?
149
00:06:56,418 --> 00:06:59,563
- I don't have to listen
to this.I'm outta here.
150
00:07:03,370 --> 00:07:04,203
- Hey.
151
00:07:05,580 --> 00:07:07,900
Take a good look at yourself Jay!
152
00:07:07,900 --> 00:07:09,500
You might not like what you see.
153
00:07:11,165 --> 00:07:14,037
(suspense music continues)
154
00:07:14,037 --> 00:07:15,010
- [Flash] Who are you?
155
00:07:15,010 --> 00:07:17,310
- I'm you, stupid! Who do you think?
156
00:07:17,310 --> 00:07:19,280
- Yeah. What's your favorite color?
157
00:07:19,280 --> 00:07:20,430
- Will you just shut up for a second
158
00:07:20,430 --> 00:07:22,530
and let me tell you something important.
159
00:07:22,530 --> 00:07:24,360
You have to help Jay get outta here!
160
00:07:24,360 --> 00:07:25,680
- [Flash] I know that!
161
00:07:25,680 --> 00:07:27,110
- But you know why?
162
00:07:27,110 --> 00:07:28,640
- Cause he's my friend.
163
00:07:28,640 --> 00:07:30,050
- That's not all.
164
00:07:30,050 --> 00:07:32,428
It's your fault he's here.
165
00:07:32,428 --> 00:07:33,686
(suspenseful music)
166
00:07:33,686 --> 00:07:36,311
(twinkle sound)
167
00:07:36,311 --> 00:07:37,144
- Suck it!
168
00:07:37,144 --> 00:07:38,273
(boy laughing)
169
00:07:38,273 --> 00:07:39,598
Now get outta here!
170
00:07:39,598 --> 00:07:41,314
- You disgusting traitor!
Give me back my scope!
171
00:07:41,314 --> 00:07:43,732
(banging sound)
172
00:07:43,732 --> 00:07:45,599
- Fetch your telescope
173
00:07:45,599 --> 00:07:47,568
(cheering sounds)
(hands clapping)
174
00:07:47,568 --> 00:07:51,401
(suspenseful music continues)
175
00:07:54,009 --> 00:07:55,009
- I got him!
176
00:07:56,492 --> 00:07:59,241
(wheel rolling)
177
00:07:59,241 --> 00:08:00,792
(body hits ground)
178
00:08:00,792 --> 00:08:03,069
(head bangs)
179
00:08:03,069 --> 00:08:05,279
(suspenseful music continues)
180
00:08:05,279 --> 00:08:07,831
(whooping sound)
181
00:08:07,831 --> 00:08:09,081
- So that's it?
182
00:08:12,778 --> 00:08:13,965
(hands clapping together)
183
00:08:13,965 --> 00:08:15,316
- Over here dummy!
184
00:08:15,316 --> 00:08:16,149
(suspenseful music continues)
185
00:08:16,149 --> 00:08:17,880
- That was my fault?
186
00:08:17,880 --> 00:08:19,130
- Our fault!
187
00:08:19,130 --> 00:08:22,583
But the question is, what
are we going to do about it?
188
00:08:25,759 --> 00:08:26,968
- Now, seize him!
189
00:08:26,968 --> 00:08:27,801
(action music starts)
190
00:08:27,801 --> 00:08:28,634
Stop him!
191
00:08:29,509 --> 00:08:31,100
Get him!
192
00:08:31,100 --> 00:08:32,269
- Jay!
193
00:08:32,269 --> 00:08:33,978
(action music playing)
194
00:08:33,978 --> 00:08:35,119
Jay!
195
00:08:35,119 --> 00:08:38,762
(action music continues)
196
00:08:38,762 --> 00:08:39,852
Jay!
197
00:08:39,852 --> 00:08:43,269
(action music continues)
198
00:08:44,297 --> 00:08:45,130
- Flash!
199
00:08:46,420 --> 00:08:48,323
- Jay! Where are you?
200
00:08:48,323 --> 00:08:49,156
(action music heightens)
201
00:08:49,156 --> 00:08:50,656
- [Jay] Over here!
202
00:08:50,656 --> 00:08:51,489
Hurry
203
00:08:51,489 --> 00:08:53,524
- Run! I'll hold them off!
204
00:08:53,524 --> 00:08:55,553
(action music heightens)
205
00:08:55,553 --> 00:08:57,033
- I can't leave you here!
206
00:08:57,033 --> 00:08:58,915
(action music heightens)
207
00:08:58,915 --> 00:09:01,768
Run without me! I'll catch up!
208
00:09:01,768 --> 00:09:02,601
Go!
209
00:09:02,601 --> 00:09:03,434
Go!
210
00:09:04,277 --> 00:09:07,353
(action music heightens)
211
00:09:07,353 --> 00:09:09,193
(footstep bouncing)
212
00:09:09,193 --> 00:09:11,997
(action music heightens)
213
00:09:11,997 --> 00:09:13,160
- Get him!
214
00:09:13,160 --> 00:09:14,270
- Come and get me!
215
00:09:14,270 --> 00:09:16,050
- With pleasure!
216
00:09:16,050 --> 00:09:17,182
Come on!
217
00:09:17,182 --> 00:09:18,370
- Think you can take me?
218
00:09:18,370 --> 00:09:19,920
[Soldier] Guess we'll find out!
219
00:09:21,982 --> 00:09:23,594
(action music heightens)
220
00:09:23,594 --> 00:09:25,808
(footsteps bouncing on floor)
221
00:09:25,808 --> 00:09:29,340
(body hits the floor)
222
00:09:29,340 --> 00:09:30,893
- What?
223
00:09:30,893 --> 00:09:32,386
Flash! How how did you....
224
00:09:32,386 --> 00:09:34,700
(bodies colliding)
225
00:09:34,700 --> 00:09:37,366
- Good question! I don't
know, but I'm right here!
226
00:09:37,366 --> 00:09:39,311
(screaming) I've got them all Jay!
227
00:09:39,311 --> 00:09:40,228
Keep going!
228
00:09:43,145 --> 00:09:46,478
Jay, keep going! Jay, I've got them all!
229
00:09:47,748 --> 00:09:49,894
- Flash, where are you?
230
00:09:49,894 --> 00:09:53,237
(Flash voice echoes)
231
00:09:53,237 --> 00:09:55,987
(device beeping)
232
00:10:00,194 --> 00:10:03,361
- Will you shut that stupid thing off!
233
00:10:10,420 --> 00:10:13,531
- What a surprise! How
nice of you to drop in!
234
00:10:13,531 --> 00:10:14,580
- Help!
235
00:10:14,580 --> 00:10:16,280
- [Soldiers] Come on, move along!
236
00:10:16,280 --> 00:10:17,240
- Take him away!
237
00:10:18,827 --> 00:10:21,171
(struggling and trying to fight off)
238
00:10:21,171 --> 00:10:22,596
[Monitors] Move it!
239
00:10:22,596 --> 00:10:23,429
(grunting)
240
00:10:23,429 --> 00:10:24,794
(footsteps clatters)
241
00:10:24,794 --> 00:10:28,627
(suspenseful music continues)
242
00:10:29,560 --> 00:10:32,727
(upbeat music starts)
243
00:10:33,767 --> 00:10:36,909
(device beeping from afar)
244
00:10:36,909 --> 00:10:38,744
(echoing conversation from
afar) - Pick it up Jay!
245
00:10:38,744 --> 00:10:40,983
We don't want to spend the
whole weekend stuck in traffic!
246
00:10:42,920 --> 00:10:44,113
- Dad!
247
00:10:44,113 --> 00:10:44,946
(device beeping)
248
00:10:44,946 --> 00:10:47,069
- (voice echoing from
far) I left my jacket
249
00:10:47,069 --> 00:10:50,069
(footsteps nearing)
250
00:10:53,220 --> 00:10:56,313
- (sighing) Why is it so dark
in here? Where did he go?
251
00:10:57,360 --> 00:11:00,261
- I'll track him with
the wormhole detector.
252
00:11:00,261 --> 00:11:04,178
(radio playing tracking sound)
253
00:11:05,632 --> 00:11:09,465
(suspenseful music continues)
254
00:11:11,082 --> 00:11:14,665
(echoing sound from radio)
255
00:11:20,790 --> 00:11:24,623
(suspenseful music continues)
256
00:11:25,515 --> 00:11:29,300
(echoing sound from device)
257
00:11:29,300 --> 00:11:32,090
This wormhole detector is
not functioning adequately.
258
00:11:32,090 --> 00:11:34,300
- Well, he must be around here somewhere.
259
00:11:34,300 --> 00:11:36,780
- Well, I don't see him.
260
00:11:36,780 --> 00:11:37,814
There he is!
261
00:11:37,814 --> 00:11:39,543
(suspenseful music heightens)
262
00:11:39,543 --> 00:11:41,130
Take off your sunglasses!
263
00:11:41,130 --> 00:11:43,480
- Where's Flash? What did you do with him?
264
00:11:43,480 --> 00:11:45,670
- I honestly don't know where he is.
265
00:11:45,670 --> 00:11:48,970
He sacrificed himself
so you could get here.
266
00:11:48,970 --> 00:11:50,688
Not that you care.
267
00:11:50,688 --> 00:11:54,521
(suspenseful music continues)
268
00:12:02,066 --> 00:12:04,460
- Hey Alpha, we didn't turn your back
269
00:12:04,460 --> 00:12:06,759
on someone you'd go all the way around!
270
00:12:06,759 --> 00:12:09,810
- Jay turned his back on us, Flash!
271
00:12:09,810 --> 00:12:11,990
I'm thinking of a whole world here!
272
00:12:11,990 --> 00:12:13,620
Jay is only thinking of himself!
273
00:12:13,620 --> 00:12:15,650
- Yeah, you don't know anything!
274
00:12:16,852 --> 00:12:17,857
What's this?
275
00:12:17,857 --> 00:12:19,337
(footsteps running down the steps)
276
00:12:19,337 --> 00:12:20,170
(clanging)
277
00:12:20,170 --> 00:12:23,170
(mirror shattering)
278
00:12:26,410 --> 00:12:28,133
- Very impressive Flash!
279
00:12:29,010 --> 00:12:31,122
Get him out of my sight!
280
00:12:31,122 --> 00:12:34,955
(footsteps rushing down)
281
00:12:34,955 --> 00:12:37,660
- So where is here?
282
00:12:37,660 --> 00:12:39,743
- Don't pretend you don't sense it Jay!
283
00:12:40,800 --> 00:12:42,213
Fractal, show Jay!
284
00:12:43,366 --> 00:12:45,270
(radio wheel turns)
285
00:12:45,270 --> 00:12:47,918
- It's a radio! Big deal
286
00:12:47,918 --> 00:12:49,050
(radio starting up)
287
00:12:49,050 --> 00:12:49,953
- Indeed!
288
00:12:50,795 --> 00:12:51,628
(voice from radio)
289
00:12:51,628 --> 00:12:53,210
- [Jay's Dad From Radio]
Jay, go get us some ice
290
00:12:54,745 --> 00:12:56,199
to keep the worms fresh! I've
got to make a quick call!
291
00:12:56,199 --> 00:12:57,560
- [Jay From Radio] Okay Dad!
292
00:12:57,560 --> 00:12:59,210
- Now, do you know where you are?
293
00:13:00,600 --> 00:13:02,080
- That's my dad and me
294
00:13:03,280 --> 00:13:04,180
when I was little,
295
00:13:05,168 --> 00:13:07,210
the last night we were together.
296
00:13:07,210 --> 00:13:08,360
But how?
297
00:13:08,360 --> 00:13:09,900
- It's an echo on time.
298
00:13:09,900 --> 00:13:11,317
Do you want to hear more?
299
00:13:11,317 --> 00:13:13,663
- Leave us alone for a moment Fractal!
300
00:13:13,663 --> 00:13:16,100
- But, but, Medea! I...
301
00:13:16,100 --> 00:13:18,410
- I'm sure Jay doesn't
want the whole world
302
00:13:18,410 --> 00:13:20,183
to know his private life.
303
00:13:21,220 --> 00:13:23,290
So here, take these.
304
00:13:23,290 --> 00:13:24,123
Go on!
305
00:13:30,892 --> 00:13:34,059
(radio sound playing)
306
00:13:42,223 --> 00:13:45,723
(ruffling sound from bag)
307
00:13:49,065 --> 00:13:51,982
(twinkling sound)
308
00:13:53,570 --> 00:13:54,403
- Remember this.
309
00:13:55,721 --> 00:13:58,971
(somber music playing)
310
00:14:02,662 --> 00:14:06,079
(somber music continues)
311
00:14:17,026 --> 00:14:18,810
- No! Don't!
312
00:14:18,810 --> 00:14:20,943
(water bubbling up the surface)
313
00:14:20,943 --> 00:14:23,267
Do something. Don't let him go.
314
00:14:24,886 --> 00:14:26,227
You have to!
315
00:14:26,227 --> 00:14:27,060
Dad!
316
00:14:29,598 --> 00:14:31,098
- He left you Jay.
317
00:14:34,090 --> 00:14:35,590
- It was an accident.
318
00:14:35,590 --> 00:14:37,793
- That's what he wanted it to look like.
319
00:14:39,070 --> 00:14:41,040
- He was just fooling around.
320
00:14:41,040 --> 00:14:41,873
- Was he?
321
00:14:44,453 --> 00:14:46,590
You know the truth, Jay!
322
00:14:46,590 --> 00:14:48,770
You're just pretending you don't.
323
00:14:48,770 --> 00:14:50,770
- What are you saying?
324
00:14:50,770 --> 00:14:52,520
- Did you ever think he planned it?
325
00:14:53,990 --> 00:14:55,330
- He did not!
326
00:14:55,330 --> 00:14:57,260
- He abandoned you.
327
00:14:57,260 --> 00:14:58,770
I'm sorry.
328
00:14:58,770 --> 00:14:59,603
- He didn't.
329
00:15:01,430 --> 00:15:02,960
He wouldn't.
330
00:15:02,960 --> 00:15:04,780
- Why do you think you're
having such a hard time
331
00:15:04,780 --> 00:15:05,943
finding your father?
332
00:15:07,230 --> 00:15:08,300
- I don't know.
333
00:15:08,300 --> 00:15:10,581
- It's so obvious Jay!
334
00:15:10,581 --> 00:15:13,400
All you have to do is open your eyes.
335
00:15:13,400 --> 00:15:16,570
Don't you ever wonder why
there are no grownups.
336
00:15:16,570 --> 00:15:19,010
We've all been abandoned.
337
00:15:19,010 --> 00:15:20,970
- Why are you doing this?
338
00:15:20,970 --> 00:15:22,390
Why are you telling me this?
339
00:15:22,390 --> 00:15:24,750
- Because there's more at
stake here than you think.
340
00:15:24,750 --> 00:15:25,920
- Like what?
341
00:15:25,920 --> 00:15:27,150
- Everything!
342
00:15:27,150 --> 00:15:28,750
My life!
343
00:15:28,750 --> 00:15:30,993
Alpha, Flash, everyone.
344
00:15:32,289 --> 00:15:34,680
(sighing) You're supposed
to stay here Jay!
345
00:15:34,680 --> 00:15:36,416
We all are!
346
00:15:36,416 --> 00:15:38,814
(sighing) If you leave,
347
00:15:38,814 --> 00:15:40,893
this world and everyone
in it will be destroyed.
348
00:15:42,094 --> 00:15:43,223
- Not that again.
349
00:15:44,800 --> 00:15:45,853
- I can prove it.
350
00:15:47,499 --> 00:15:48,332
Look!
351
00:15:49,983 --> 00:15:53,483
(twinkling magical sound)
352
00:15:56,233 --> 00:15:57,233
- That's me!
353
00:15:59,750 --> 00:16:01,400
- There was an accident.
354
00:16:01,400 --> 00:16:02,233
You fell.
355
00:16:03,980 --> 00:16:05,080
- How'd you know that?
356
00:16:07,230 --> 00:16:08,510
- Step through the mirror
357
00:16:08,510 --> 00:16:10,410
and you'll wake up in the other world.
358
00:16:11,820 --> 00:16:13,770
- Why would you let me go back?
359
00:16:13,770 --> 00:16:15,393
- Because I can't stop you.
360
00:16:16,420 --> 00:16:19,680
Because I think you know
that you belong here.
361
00:16:19,680 --> 00:16:20,773
- What if I don't?
362
00:16:22,757 --> 00:16:26,240
- Look, you may not like me very much,
363
00:16:26,240 --> 00:16:30,117
but I'm betting you won't
let a whole world die.
364
00:16:31,552 --> 00:16:33,030
(sighing)
365
00:16:33,030 --> 00:16:38,030
All I ask is that you look back
in this world one last time.
366
00:16:38,250 --> 00:16:39,263
- You'll be fine.
367
00:16:40,295 --> 00:16:41,378
- Promise me!
368
00:16:44,073 --> 00:16:45,073
- I promise.
369
00:16:47,425 --> 00:16:50,675
(somber music playing)
370
00:16:52,325 --> 00:16:54,992
(twinkle sound)
371
00:16:59,547 --> 00:17:03,130
(suspenseful music starts)
372
00:17:06,422 --> 00:17:10,255
(suspenseful music continues)
373
00:17:13,963 --> 00:17:16,410
(thunder roaring)
374
00:17:16,410 --> 00:17:19,327
(mirror shaking)
375
00:17:19,327 --> 00:17:21,322
- Jay, come back!
376
00:17:21,322 --> 00:17:22,494
(tumbling sound)
377
00:17:22,494 --> 00:17:23,994
Jay, go in please!
378
00:17:26,702 --> 00:17:29,452
(mirror shaking)
379
00:17:30,537 --> 00:17:33,370
(mirror shatters)
380
00:17:36,077 --> 00:17:37,410
Jay!
381
00:17:37,410 --> 00:17:40,160
(tumbling sound)
382
00:17:42,553 --> 00:17:45,100
- Oh my God, I thought I heard something!
383
00:17:45,100 --> 00:17:47,067
- He must move somehow!
384
00:17:47,067 --> 00:17:48,294
- He fell out of bed.
385
00:17:48,294 --> 00:17:51,217
Shh, it's okay, we're
just going to move back up
386
00:17:51,217 --> 00:17:52,542
- Easy
387
00:17:52,542 --> 00:17:54,030
(Jay breathes heavily)
388
00:17:54,030 --> 00:17:56,803
- This is good news. Back in bed.
389
00:17:57,920 --> 00:17:59,293
You can exercise tomorrow.
390
00:18:01,025 --> 00:18:03,858
(mirror shatters)
391
00:18:05,004 --> 00:18:07,921
- Leave him alone! Don't touch him!
392
00:18:08,778 --> 00:18:09,900
Please!
393
00:18:09,900 --> 00:18:12,029
(Medea voice echoes)
394
00:18:12,029 --> 00:18:16,196
(Medea screams from the distance)
395
00:18:19,155 --> 00:18:22,572
(somber music continues)
396
00:18:27,043 --> 00:18:29,070
(door opening)
397
00:18:29,070 --> 00:18:30,970
- I got here as soon as I could.
398
00:18:30,970 --> 00:18:32,573
Max told me the good news.
399
00:18:35,730 --> 00:18:38,243
No? He said you were moving.
400
00:18:39,190 --> 00:18:41,490
I can't believe it.
You're really coming back.
401
00:18:43,470 --> 00:18:45,560
Yes you are hun.
402
00:18:45,560 --> 00:18:47,923
Oh, there're so many things
we have to think about.
403
00:18:50,790 --> 00:18:51,653
You like?
404
00:18:52,690 --> 00:18:53,523
Keith was right.
405
00:18:53,523 --> 00:18:55,553
He said it would wake you up. Boys.
406
00:18:56,895 --> 00:18:58,565
(chuckles)
407
00:18:58,565 --> 00:19:01,521
(somber music starts)
408
00:19:01,521 --> 00:19:03,138
(door opens)
409
00:19:03,138 --> 00:19:04,370
- How could you trust him?
410
00:19:04,370 --> 00:19:07,060
- It wasn't his fault,
he wanted to come back.
411
00:19:07,060 --> 00:19:08,700
- He's never coming back
412
00:19:08,700 --> 00:19:11,320
- Then you should be thanking
me if it's what he wanted.
413
00:19:11,320 --> 00:19:14,020
- I should never have
told you how to find him.
414
00:19:14,020 --> 00:19:16,050
- You should have more faith.
415
00:19:16,050 --> 00:19:18,287
Remember, he came back for you.
416
00:19:19,127 --> 00:19:21,468
(cracking sounds)
417
00:19:21,468 --> 00:19:24,200
(girls screaming)
418
00:19:24,200 --> 00:19:26,089
(building shaking)
419
00:19:26,089 --> 00:19:28,813
(screaming echoes from distance)
420
00:19:28,813 --> 00:19:30,556
(eerie sound echoes from the distance)
421
00:19:30,556 --> 00:19:31,973
- What is it hun?
422
00:19:33,300 --> 00:19:36,303
Can I get you something?
Some juice? Water?
423
00:19:38,086 --> 00:19:40,437
(thundering sound echoes in background)
424
00:19:40,437 --> 00:19:43,250
- [Medea Voice Echoeing] Promise
me, promise me, promise me
425
00:19:44,706 --> 00:19:46,647
- No, no Jay
426
00:19:46,647 --> 00:19:48,360
- [Medea Voice Echoeing] Come back!
427
00:19:48,360 --> 00:19:49,750
- Please don't go!
428
00:19:49,750 --> 00:19:54,260
Stay a little longer this time!
Jay, please, stay with me!
429
00:19:54,260 --> 00:19:55,930
Stay with your mom.
430
00:19:55,930 --> 00:19:56,763
Jay!
431
00:19:57,760 --> 00:20:00,760
(Jay's mom echoing)
432
00:20:01,993 --> 00:20:05,160
(somber music fading)
433
00:20:08,950 --> 00:20:11,696
- I couldn't move. I was....
434
00:20:11,696 --> 00:20:14,266
(sigh with relief)
435
00:20:14,266 --> 00:20:15,650
- It's okay.
436
00:20:15,650 --> 00:20:16,623
You're back now.
437
00:20:17,515 --> 00:20:20,348
(Meade breathing)
438
00:20:21,339 --> 00:20:24,339
(slow music starts)
439
00:20:25,420 --> 00:20:27,970
I saw, I was afraid you...
440
00:20:34,416 --> 00:20:36,493
- I don't belong there.
441
00:20:37,530 --> 00:20:39,030
You're right. I can't go home.
442
00:20:40,670 --> 00:20:43,270
- Maybe you have to
make this your home now.
443
00:20:43,270 --> 00:20:45,586
- But half of me is still there.
444
00:20:45,586 --> 00:20:47,943
In that room, wherever that is.
445
00:20:50,268 --> 00:20:53,193
- Maybe that's the way
it is for all of us.
446
00:20:54,187 --> 00:20:56,030
I mean, when we were abandoned,
447
00:20:56,030 --> 00:21:00,333
part of us came here and
part of us was left behind.
448
00:21:02,290 --> 00:21:03,353
- So what do we do?
449
00:21:04,270 --> 00:21:05,103
You and me?
450
00:21:08,510 --> 00:21:10,060
- Oh, we'll think of something,
451
00:21:11,760 --> 00:21:13,593
each according to who we are.
452
00:21:15,380 --> 00:21:16,483
- What about Macro?
453
00:21:17,628 --> 00:21:20,100
- (sighing) He ordered me
to put you under arrest
454
00:21:20,100 --> 00:21:21,763
if I found you at the circus.
455
00:21:24,540 --> 00:21:25,373
- So?
456
00:21:27,130 --> 00:21:27,963
- I won't.
457
00:21:29,432 --> 00:21:31,482
I can't.
458
00:21:31,482 --> 00:21:33,630
I mean, you're going to
have to figure out yourself
459
00:21:33,630 --> 00:21:34,793
what you want to do.
460
00:21:36,600 --> 00:21:38,513
I'll say we lost you in the maze.
461
00:21:39,580 --> 00:21:40,833
- Why are you doing this?
462
00:21:42,460 --> 00:21:43,727
- Because you came back
463
00:21:51,138 --> 00:21:54,721
(cheerful music heightens)
464
00:21:57,182 --> 00:21:59,682
(music fades)
465
00:22:01,572 --> 00:22:04,739
(upbeat music starts)
30615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.