All language subtitles for S02E07 - The Greatest Show on Earth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,764 --> 00:00:04,097 (Dramatic music builds) 2 00:00:11,590 --> 00:00:14,859 (Bells chime) 3 00:00:14,859 --> 00:00:18,192 (Uplifting theme music) 4 00:01:02,350 --> 00:01:04,230 - [Jay] Are you sure? You know where we're going? 5 00:01:04,230 --> 00:01:06,290 We haven't seen anyone all day 6 00:01:06,290 --> 00:01:07,570 - Yeah, well it's better than listening to 7 00:01:07,570 --> 00:01:10,430 Yudo yack, about The Man and the ring 8 00:01:10,430 --> 00:01:12,470 - Ah come on, Yudo's one of the few kids 9 00:01:12,470 --> 00:01:14,500 who wants us to find my dad 10 00:01:14,500 --> 00:01:16,330 - Yudo can't even find his hair under his hat 11 00:01:16,330 --> 00:01:20,500 The only thing we're gonna find here is, trouble 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,550 (drum roll) Gee, maybe it's one of Yudo's friends 13 00:01:27,360 --> 00:01:29,090 - Maybe he is 14 00:01:29,090 --> 00:01:30,160 He's got the ring 15 00:01:30,160 --> 00:01:33,736 - Yeah right, like your dad would run away to the circus 16 00:01:33,736 --> 00:01:34,569 - Hey 17 00:01:37,390 --> 00:01:39,590 I guess you're right, I've had it with rings 18 00:01:39,590 --> 00:01:41,660 - Yeah and I've had with clowns 19 00:01:41,660 --> 00:01:44,260 - I'm gonna teach this one some manners 20 00:01:44,260 --> 00:01:45,520 I'm gonna ring his bell 21 00:01:48,800 --> 00:01:50,273 - First you gotta catch him 22 00:02:05,160 --> 00:02:07,660 Flash, where'd he go? 23 00:02:07,660 --> 00:02:10,610 - I don't know but look on the bright side 24 00:02:14,475 --> 00:02:15,308 Hey, hey 25 00:02:16,150 --> 00:02:18,450 - It's hard to see the bright side in the dark 26 00:02:26,032 --> 00:02:26,865 - Hey 27 00:02:28,903 --> 00:02:30,555 - Anymore good advice? 28 00:02:30,555 --> 00:02:31,640 - Hey 29 00:02:31,640 --> 00:02:34,240 - I'm still trying to look on the bright side 30 00:02:34,240 --> 00:02:36,140 - Hey, what are you doing? 31 00:02:36,140 --> 00:02:38,590 - Hey, come back here! Let us out 32 00:02:40,480 --> 00:02:42,350 - Like it's my fault, don't blame me 33 00:02:48,213 --> 00:02:50,296 (grunts) 34 00:02:52,271 --> 00:02:53,104 Let's go 35 00:02:55,533 --> 00:02:58,280 - [Baz] Boys and girls, children of all ages! 36 00:02:58,280 --> 00:03:01,290 Direct your attention to the center ring 37 00:03:01,290 --> 00:03:02,740 Put your hands together for 38 00:03:02,740 --> 00:03:05,153 the strongest kid in the world 39 00:03:05,153 --> 00:03:06,026 (applause) 40 00:03:06,026 --> 00:03:07,072 - Did she say ring? 41 00:03:07,072 --> 00:03:09,663 - I don't wanna hear it 42 00:03:09,663 --> 00:03:13,080 (drum roll and applause) 43 00:03:22,123 --> 00:03:23,970 - This must be your lucky day 44 00:03:23,970 --> 00:03:25,340 - Yeah well it's not everyday you get to be 45 00:03:25,340 --> 00:03:26,640 trapped in lion's cage 46 00:03:26,640 --> 00:03:27,880 - They loved you 47 00:03:27,880 --> 00:03:30,470 Flash is a perfect name for a strong kid 48 00:03:30,470 --> 00:03:32,530 We do two shows a day, three square meals and 49 00:03:32,530 --> 00:03:33,800 nobody asks questions 50 00:03:33,800 --> 00:03:35,410 - How about lunch and we call it even? 51 00:03:35,410 --> 00:03:38,320 - Suit yourself but I figure you're gonna stay 52 00:03:38,320 --> 00:03:39,230 - Why? 53 00:03:39,230 --> 00:03:42,040 - The Man said someone strong would appear to help us out 54 00:03:42,040 --> 00:03:43,623 - You've talked to a man? 55 00:03:44,650 --> 00:03:46,270 - He's never wrong about stuff like that 56 00:03:46,270 --> 00:03:47,870 - She talks to him all the time 57 00:03:47,870 --> 00:03:50,350 - Who is this man? What does he look like? 58 00:03:50,350 --> 00:03:51,550 - You don't have to know 59 00:03:52,659 --> 00:03:55,440 - Come on Jay, let's get outta here 60 00:03:55,440 --> 00:03:56,990 - Can I have a minute with him? 61 00:03:58,898 --> 00:04:00,370 - There's no way Jay! 62 00:04:00,370 --> 00:04:01,217 - She talks to a man 63 00:04:01,217 --> 00:04:03,480 - You gonna believe her? She's weirder than Yudo 64 00:04:03,480 --> 00:04:08,480 - There is a ring. It's all we got, we have to check it out 65 00:04:08,650 --> 00:04:10,750 It's just a day or two, that's all 66 00:04:12,770 --> 00:04:16,050 - Okay, you've got yourself a circus act 67 00:04:16,050 --> 00:04:17,930 but I'm not wearing tights 68 00:04:17,930 --> 00:04:19,640 - Where do we stay? 69 00:04:19,640 --> 00:04:21,490 - What do you mean, we? 70 00:04:21,490 --> 00:04:23,080 - Me and flash? 71 00:04:23,080 --> 00:04:25,883 - We can't carry any free riders. What do you do? 72 00:04:26,870 --> 00:04:27,703 - I, uh 73 00:04:27,703 --> 00:04:30,413 - Hey, Jay's in, or I'm out 74 00:04:31,870 --> 00:04:33,170 - I'll have to ask The Man 75 00:04:38,930 --> 00:04:40,780 - I want to see The Man with you 76 00:04:40,780 --> 00:04:43,370 - You can't it's private 77 00:04:43,370 --> 00:04:45,290 - Gimme one good reason 78 00:04:45,290 --> 00:04:47,447 - I'll give you three good reasons 79 00:04:47,447 --> 00:04:51,110 (dogs growling) 1, 2, 3 80 00:04:53,170 --> 00:04:56,130 - You ever see this man, what's he like? 81 00:04:56,130 --> 00:04:58,000 - Baz is the only one that speaks to The Man 82 00:04:58,000 --> 00:05:00,540 Always was, always will be 83 00:05:00,540 --> 00:05:01,940 - How do you know? 84 00:05:01,940 --> 00:05:03,660 - The Man told us 85 00:05:03,660 --> 00:05:05,580 - You mean he told Baz? 86 00:05:05,580 --> 00:05:06,413 - Same thing 87 00:05:09,280 --> 00:05:11,620 - Now you know it's really up to Jay's mom 88 00:05:11,620 --> 00:05:13,310 to decide about his visitors 89 00:05:13,310 --> 00:05:15,080 - It's not fair that Donnelley gets to see Jay 90 00:05:15,080 --> 00:05:16,150 three days a week 91 00:05:16,150 --> 00:05:19,130 - Jay misses me a Dr Oswald, I know it 92 00:05:19,130 --> 00:05:22,080 - Well I'm sure Val has your best interests at heart, Donna 93 00:05:22,080 --> 00:05:25,273 Now, do you really wanna spend so much time here? 94 00:05:26,970 --> 00:05:29,140 - Jay's just about her only friend 95 00:05:29,140 --> 00:05:31,440 - He's my best friend 96 00:05:32,662 --> 00:05:34,829 - (sighs) 97 00:05:36,720 --> 00:05:39,980 - The Wrecker's on the loose again, find him 98 00:05:39,980 --> 00:05:41,280 I know he's out there 99 00:05:43,460 --> 00:05:46,030 - At least the storms and earthquakes have stopped 100 00:05:47,300 --> 00:05:48,850 - It'll take time 101 00:05:48,850 --> 00:05:50,600 My team hardly knows where to start 102 00:05:51,760 --> 00:05:55,690 - Well, maybe dear Alpha can help you locate her old boss 103 00:05:55,690 --> 00:05:58,073 - Jay wasn't my boss 104 00:05:58,073 --> 00:05:59,920 - Looked pretty bossy to me 105 00:06:01,950 --> 00:06:03,340 - You said he'd be safe out there 106 00:06:03,340 --> 00:06:04,380 wandering around with Yudo 107 00:06:04,380 --> 00:06:09,380 - Well I underestimated him, you should have warned us 108 00:06:09,890 --> 00:06:11,440 - Where would he go from there? 109 00:06:16,400 --> 00:06:18,310 - The library of truth carries certain 110 00:06:18,310 --> 00:06:20,500 responsibilities with it 111 00:06:20,500 --> 00:06:22,750 You weren't forgetting them, are you Alpha? 112 00:06:22,750 --> 00:06:26,930 - No. I don't know what he's likely to do, honest 113 00:06:26,930 --> 00:06:28,700 - Well you better hope Finger finds him 114 00:06:28,700 --> 00:06:30,040 before he ruins everything 115 00:06:35,696 --> 00:06:38,135 (lively circus music) 116 00:06:38,135 --> 00:06:39,690 - Did you tell him my name? 117 00:06:39,690 --> 00:06:41,660 - Didn't have to, he said you carry 118 00:06:41,660 --> 00:06:43,520 a heavy burden willingly 119 00:06:43,520 --> 00:06:45,080 - I have to talk to him 120 00:06:45,080 --> 00:06:48,560 - No way, if it was up to me you'd hit the road 121 00:06:48,560 --> 00:06:51,620 but he said you could stay, if you helped 122 00:06:51,620 --> 00:06:53,680 You can start by cleaning the animal cages 123 00:06:55,630 --> 00:06:57,990 - But you don't have any animals 124 00:06:57,990 --> 00:07:00,190 - Doesn't mean the cages don't need cleaning 125 00:07:02,501 --> 00:07:05,668 (dogs growl and pant) 126 00:07:07,120 --> 00:07:08,831 - We figured something like this could happen Val 127 00:07:08,831 --> 00:07:11,960 The insurance company is disputing the fact of Brad's death 128 00:07:11,960 --> 00:07:14,253 - Oh, can they stop us? 129 00:07:15,210 --> 00:07:16,610 - It'll slow things down 130 00:07:16,610 --> 00:07:18,410 - Well, it's been five years already 131 00:07:18,410 --> 00:07:19,770 How much more do they want? 132 00:07:19,770 --> 00:07:22,848 - It's not personal, look it's only about 133 00:07:22,848 --> 00:07:25,030 who gets to keep the money a bit longer 134 00:07:25,030 --> 00:07:27,370 - Well, it's personal to me 135 00:07:27,370 --> 00:07:29,780 The insurance means I can keep Jay in Driftwood 136 00:07:29,780 --> 00:07:31,180 and spend more time with him 137 00:07:32,015 --> 00:07:33,565 - We'll do it as fast as we can 138 00:07:38,259 --> 00:07:41,410 There is one thing the judge might ask him 139 00:07:43,150 --> 00:07:46,268 If you believe your husband to be dead, Mrs Ingler 140 00:07:46,268 --> 00:07:48,418 Why are you still wearing his wedding ring? 141 00:07:54,370 --> 00:07:56,910 - Your Dad aye, it's not exactly 142 00:07:56,910 --> 00:07:59,310 Hey Jay where you been? I've been looking all over for ya 143 00:07:59,310 --> 00:08:00,750 - She said he knew me 144 00:08:00,750 --> 00:08:03,620 Nobody else here even knows what a man is 145 00:08:03,620 --> 00:08:05,640 We're going in there tonight 146 00:08:05,640 --> 00:08:07,390 - Are you nuts? Those dogs are mean 147 00:08:08,590 --> 00:08:09,620 Gimme me a hand here 148 00:08:16,680 --> 00:08:18,180 - So we'll find another way in 149 00:08:19,230 --> 00:08:20,685 (uplifting circus music) 150 00:08:20,685 --> 00:08:21,518 - Come on 151 00:08:24,540 --> 00:08:25,457 - All clear 152 00:08:28,410 --> 00:08:29,860 - [Jay] You distract the dogs 153 00:08:30,830 --> 00:08:32,090 I'll climb the guide wire 154 00:08:35,810 --> 00:08:37,500 - Nice doggies 155 00:08:39,210 --> 00:08:40,270 Yummy treats 156 00:08:41,250 --> 00:08:43,100 They'll take your mind off fresh food 157 00:08:44,450 --> 00:08:45,340 Ugly doggies 158 00:08:47,000 --> 00:08:48,600 Uh, uh nice doggies 159 00:08:48,600 --> 00:08:51,986 Uh what are you looking at? The food's down here 160 00:08:51,986 --> 00:08:54,609 (dogs growl) 161 00:08:54,609 --> 00:08:56,657 - Oh what's the matter? No gravy? 162 00:08:58,790 --> 00:09:02,401 There's nothing up there, especially not a nice tasting kid 163 00:09:02,401 --> 00:09:04,984 ( Flash gasps) 164 00:09:07,890 --> 00:09:11,410 - Nice doggies, definitely not dinner 165 00:09:11,410 --> 00:09:13,560 You're just imagining that he'll taste good 166 00:09:19,142 --> 00:09:22,150 Oh, why couldn't this be circus with real animals 167 00:09:22,150 --> 00:09:23,170 Instead of you mutts 168 00:09:27,582 --> 00:09:31,749 (chirping sounds in the distance) 169 00:09:33,163 --> 00:09:36,580 (calming, chiming music) 170 00:09:54,359 --> 00:09:57,026 (bells chiming) 171 00:10:21,438 --> 00:10:24,911 (dogs panting and growling) 172 00:10:24,911 --> 00:10:28,911 - Yeah, well, I don't like the food here, either 173 00:10:32,070 --> 00:10:33,223 - What's up muscles? 174 00:10:48,962 --> 00:10:51,712 (coins rattling) 175 00:11:01,521 --> 00:11:05,104 - The truth is rarely pure and never simple 176 00:11:06,626 --> 00:11:10,173 - Oh great, a mechanical fortune teller 177 00:11:16,280 --> 00:11:17,650 - Flash, what are you doing? 178 00:11:17,650 --> 00:11:18,680 You're supposed to be 179 00:11:18,680 --> 00:11:19,970 - Watching the dog 180 00:11:26,650 --> 00:11:31,650 - All right, let's try this again, you were with Yudo? 181 00:11:32,140 --> 00:11:33,203 - Yeah, Yudo? 182 00:11:34,420 --> 00:11:35,253 Yes 183 00:11:36,360 --> 00:11:39,320 - All right and you saw Jay 184 00:11:39,320 --> 00:11:40,153 - The boy? 185 00:11:41,670 --> 00:11:42,860 Yeah 186 00:11:44,230 --> 00:11:47,135 - Okay that's good, now let's try for three 187 00:11:47,135 --> 00:11:50,183 Where did Jay go? 188 00:11:51,240 --> 00:11:53,340 - I don't know, honest 189 00:11:55,000 --> 00:11:57,217 - You know what happens to little kids who 190 00:11:57,217 --> 00:11:59,757 don't tell Finger the truth, don't you? 191 00:12:01,920 --> 00:12:03,320 - I don't know where he is 192 00:12:06,760 --> 00:12:07,640 - Truth fumes 193 00:12:08,849 --> 00:12:10,182 - No, no, please 194 00:12:16,691 --> 00:12:18,941 (coughing) 195 00:12:21,838 --> 00:12:25,005 (coughing) Okay, okay 196 00:12:29,887 --> 00:12:33,390 - Yudo told him about a ring, that's all I know, honest 197 00:12:36,890 --> 00:12:37,723 - A ring, huh 198 00:12:38,970 --> 00:12:40,510 - He's not a real man 199 00:12:40,510 --> 00:12:41,900 - No one is allowed in here 200 00:12:42,939 --> 00:12:44,700 I knew I should have got rid of you 201 00:12:44,700 --> 00:12:46,090 - What are you afraid of? 202 00:12:46,090 --> 00:12:49,100 - I'm not afraid, you don't know anything? 203 00:12:49,100 --> 00:12:50,660 I know he's just a machine 204 00:12:50,660 --> 00:12:53,190 - Oh yeah. Then how does he always give us the right answer 205 00:12:53,190 --> 00:12:54,980 to every problem we ever had? 206 00:12:54,980 --> 00:12:59,040 - He doesn't, his fortunes mean what you want them to mean 207 00:13:00,020 --> 00:13:02,010 - Then, why doesn't he talk to anyone but me? 208 00:13:02,010 --> 00:13:03,820 - He talked to me 209 00:13:05,320 --> 00:13:07,400 I put a washer in 210 00:13:07,400 --> 00:13:09,090 - How'd you know that? 211 00:13:15,461 --> 00:13:17,961 - You know what you have to do 212 00:13:21,790 --> 00:13:22,930 - See? 213 00:13:22,930 --> 00:13:24,380 - See what, what's that mean? 214 00:13:25,660 --> 00:13:27,200 - I don't know, yet 215 00:13:28,910 --> 00:13:31,420 - They'd never listened to me if it wasn't for The Man 216 00:13:31,420 --> 00:13:34,720 I'm the only one he's ever talked to, since I was six 217 00:13:36,180 --> 00:13:39,130 - You've been running the circus by yourself all that time? 218 00:13:41,750 --> 00:13:43,060 - When I asked him why you were here 219 00:13:43,060 --> 00:13:47,650 he said it takes two to speak the truth 220 00:13:47,650 --> 00:13:49,427 Do you know what that means? 221 00:13:51,783 --> 00:13:53,780 - No, not really 222 00:13:57,490 --> 00:13:59,540 - Roan, bring the strong kid back in here 223 00:14:02,560 --> 00:14:04,110 I want you to look at something 224 00:14:06,590 --> 00:14:07,603 Can you open this? 225 00:14:09,184 --> 00:14:11,270 What is it? Some kind of magic trick 226 00:14:11,270 --> 00:14:14,110 - The Man said only someone strong could unlock the secret 227 00:14:21,680 --> 00:14:25,000 - It's jammed. Gimme a hammer 228 00:14:37,840 --> 00:14:41,150 - This is nuts, he never had a gun 229 00:14:42,010 --> 00:14:44,390 Especially not in his tackle box 230 00:14:49,470 --> 00:14:52,050 - It's a prop, for a magic trick 231 00:14:52,050 --> 00:14:53,030 You must be the one 232 00:14:54,140 --> 00:14:54,973 - What? 233 00:14:54,973 --> 00:14:57,948 - He said whoever could open the box could do the trick 234 00:14:57,948 --> 00:14:58,880 - It'll be awesome 235 00:14:59,750 --> 00:15:01,090 - What are you talking about? 236 00:15:01,090 --> 00:15:04,710 - The card trick, I never knew what it was until now 237 00:15:04,710 --> 00:15:07,020 - Baz, card tricks are lame 238 00:15:07,020 --> 00:15:09,849 - Not this one. It's The Man's trick 239 00:15:09,849 --> 00:15:12,760 He told me, sometimes we could find comfort in illusion 240 00:15:14,530 --> 00:15:17,710 It's meant to be, you have to listen to The Man 241 00:15:22,740 --> 00:15:23,573 - Hi Val 242 00:15:23,573 --> 00:15:24,470 - Hi, can I talk to you a minute? 243 00:15:24,470 --> 00:15:25,473 - Sure, what's up? 244 00:15:26,406 --> 00:15:31,406 - The uh, The insurance company's fighting my application 245 00:15:31,900 --> 00:15:34,230 I'm gonna have to get a job until the case is settled 246 00:15:34,230 --> 00:15:36,650 - I was hoping you'd be able to spend more time with Jay 247 00:15:36,650 --> 00:15:39,950 I had lunch with the board today, they cut our budget again 248 00:15:39,950 --> 00:15:41,503 I'm gonna have to lay off some staff 249 00:15:41,503 --> 00:15:44,540 - What are you gonna do? What am I going to do? 250 00:15:44,540 --> 00:15:47,220 - Well you, I have a solution for 251 00:15:47,220 --> 00:15:49,160 A couple of volunteers came to see me today 252 00:15:49,160 --> 00:15:51,041 I think they're just what Jay needs 253 00:15:51,041 --> 00:15:51,874 - Really? 254 00:15:51,874 --> 00:15:52,707 - Volunteers? 255 00:15:54,780 --> 00:15:56,990 - You guys. Thanks 256 00:16:06,250 --> 00:16:10,040 - So, What do you think of our new friend? 257 00:16:10,040 --> 00:16:12,440 - What's she done for us lately? Huh? 258 00:16:12,440 --> 00:16:15,220 - Well, I want her to hear Finger's report 259 00:16:15,220 --> 00:16:17,100 - She may know something we don't 260 00:16:22,050 --> 00:16:22,883 Well? 261 00:16:25,410 --> 00:16:26,243 - Nothing 262 00:16:28,550 --> 00:16:30,480 It's like he's vanished 263 00:16:30,480 --> 00:16:31,970 - I didn't wanna to hear that 264 00:16:31,970 --> 00:16:35,940 - How could he? He's a freak, he'd stand out anywhere 265 00:16:37,390 --> 00:16:39,910 - We did find out he's looking for a ring 266 00:16:41,950 --> 00:16:43,650 - Well that really narrows it down 267 00:16:45,410 --> 00:16:46,640 - Actually it does Medea 268 00:16:49,290 --> 00:16:51,570 - Really Alpha? Do tell 269 00:16:52,830 --> 00:16:56,550 - Well, I'm not positive but you say he's a freak 270 00:16:56,550 --> 00:16:58,960 Finger says he's vanished 271 00:16:58,960 --> 00:17:02,860 Now where could a freak disappear and not attract attention 272 00:17:02,860 --> 00:17:05,230 Where do you find freaks and ranks 273 00:17:05,230 --> 00:17:07,700 - What's she talking about? She's as bad as Fractal 274 00:17:07,700 --> 00:17:09,630 - Shut up Macro 275 00:17:09,630 --> 00:17:11,550 At a circus 276 00:17:11,550 --> 00:17:12,550 - In the center ring 277 00:17:15,882 --> 00:17:17,910 (drum roll) 278 00:17:17,910 --> 00:17:20,190 - Boys and girls, children of all ages 279 00:17:20,190 --> 00:17:22,170 What you've all been waiting for 280 00:17:22,170 --> 00:17:24,297 The greatest, the fantastic 281 00:17:24,297 --> 00:17:27,638 The unbelievable, sharp-shooter Jay 282 00:17:27,638 --> 00:17:29,888 (applause) 283 00:17:37,360 --> 00:17:39,570 - Of course we know he's a dead shot 284 00:17:39,570 --> 00:17:42,750 So we have to do something to make it interesting 285 00:17:42,750 --> 00:17:47,200 Normally I hate card tricks, but this is special 286 00:17:47,200 --> 00:17:50,260 You Miss, pick a card and don't show it to me or Jay 287 00:17:53,000 --> 00:17:56,120 Good, now remember that card 288 00:17:56,120 --> 00:17:59,550 And now the fabulous Jay will find the card you chose 289 00:17:59,550 --> 00:18:01,170 Even though he's never seen it 290 00:18:01,170 --> 00:18:03,810 Even though he doesn't know which card is which 291 00:18:03,810 --> 00:18:07,850 He will pick out that card with his gun 292 00:18:09,060 --> 00:18:09,893 Jay? 293 00:18:13,680 --> 00:18:16,640 But, just to make it a little more interesting 294 00:18:20,399 --> 00:18:21,982 Alright Jay, ready? 295 00:18:32,562 --> 00:18:34,260 Just do it Jay, trust The Man 296 00:18:35,400 --> 00:18:37,360 - I can't wear this anymore 297 00:18:37,360 --> 00:18:41,160 At least until after we go to court, I still love your dad 298 00:18:45,080 --> 00:18:46,347 Your dad never liked to wear his 299 00:18:46,347 --> 00:18:48,820 and he gave it to me to keep 300 00:18:48,820 --> 00:18:52,540 And now I want you to keep them both, for us 301 00:18:58,199 --> 00:19:00,949 I'm sure your dad would want that 302 00:19:05,313 --> 00:19:08,280 - Come on Jay, it's just a stupid card trick 303 00:19:10,027 --> 00:19:13,360 (whispers in the crowd) 304 00:19:16,720 --> 00:19:21,000 - Go ahead Jay, do it 305 00:19:21,000 --> 00:19:22,460 - Dad I can't 306 00:19:22,460 --> 00:19:27,460 - Yes you can, trust me. It's the illusion that sets us free 307 00:19:49,633 --> 00:19:53,060 - [Audience Member] Holy cow, he shot her 308 00:19:53,060 --> 00:19:56,170 - Ladies and gentlemen, your card, the Jack of Hearts 309 00:20:12,864 --> 00:20:16,200 - You gotta get out of here now, Jay 310 00:20:16,200 --> 00:20:17,033 - Dad 311 00:20:18,690 --> 00:20:20,090 - I told you it'd be awesome 312 00:20:21,850 --> 00:20:22,850 - How'd you do that? 313 00:20:25,340 --> 00:20:27,020 - I'm not supposed to tell 314 00:20:27,020 --> 00:20:28,870 - It's a magic trick. You can't 315 00:20:32,490 --> 00:20:35,670 - You, go on, what are you waiting for? 316 00:20:35,670 --> 00:20:37,920 What are you gonna let a mime stop you? Go on 317 00:20:39,035 --> 00:20:40,849 - Just get outta here, quick 318 00:20:40,849 --> 00:20:43,599 - The Man will tell us what to do 319 00:20:45,074 --> 00:20:47,241 Give em a show to remember 320 00:20:50,191 --> 00:20:55,191 - [One Of The Guards] Come on, he's getting away 321 00:21:02,010 --> 00:21:02,843 - In here 322 00:21:07,210 --> 00:21:09,060 - It's the illusion that sets us free 323 00:21:14,011 --> 00:21:17,300 - All right you two go over there and you look over there 324 00:21:17,300 --> 00:21:19,670 Gotta be around here somewhere and I want him 325 00:21:24,560 --> 00:21:25,393 - That way 326 00:21:25,393 --> 00:21:26,770 - Are you sure? 327 00:21:26,770 --> 00:21:28,260 - I saw my dad in the mirror 328 00:21:29,170 --> 00:21:31,050 Maybe he was telling me where to go 329 00:21:31,050 --> 00:21:33,400 - Yeah well I hope you were listening, let's go 330 00:21:49,078 --> 00:21:49,930 [Letter From Jay] I don't know where I'll be 331 00:21:49,930 --> 00:21:52,130 By the time you read this 332 00:21:52,130 --> 00:21:55,310 But I know you don't have to listen to The Man anymore 333 00:21:55,310 --> 00:21:58,667 He was never leading the circus kids Baz, you were 334 00:22:03,659 --> 00:22:06,576 - Your destiny is in your own hands 23882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.