Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
(suspenseful music)
2
00:00:11,736 --> 00:00:14,910
(bell dinging)
3
00:00:14,910 --> 00:00:18,410
(The Odyssey theme music)
4
00:01:15,060 --> 00:01:16,525
- Come on Jay.
5
00:01:16,525 --> 00:01:18,175
We're all waiting for you, honey.
6
00:01:22,490 --> 00:01:23,360
How's he doing?
7
00:01:23,360 --> 00:01:24,520
- He's stabilized.
8
00:01:24,520 --> 00:01:27,006
Still a lot more tests we've
got to put him through.
9
00:01:27,006 --> 00:01:29,360
- It's not fair.
10
00:01:29,360 --> 00:01:30,310
This is all my fault,
11
00:01:30,310 --> 00:01:32,700
I shouldn't have let him go to the ravine.
12
00:01:32,700 --> 00:01:34,750
- Can't blame yourself, accidents happen.
13
00:01:35,761 --> 00:01:37,153
It's no one's fault.
14
00:01:43,610 --> 00:01:46,110
(eerie music)
15
00:01:52,073 --> 00:01:52,950
- Where am I?
16
00:01:52,950 --> 00:01:54,389
- Between a rock and a hard place.
17
00:01:54,389 --> 00:01:57,139
(birds chirping)
18
00:02:02,030 --> 00:02:03,130
- I've gotta get home.
19
00:02:08,090 --> 00:02:11,080
- You're gonna have to get
Brad's permission for that.
20
00:02:11,080 --> 00:02:13,180
- Why would I need his permission?
21
00:02:13,180 --> 00:02:15,020
- You've gotta get his
permission for everything.
22
00:02:15,020 --> 00:02:16,380
- He's our leader.
23
00:02:16,380 --> 00:02:17,500
- The main man.
24
00:02:17,500 --> 00:02:18,560
- He's the oldest.
25
00:02:18,560 --> 00:02:19,430
- 15.
26
00:02:19,430 --> 00:02:20,930
- Where can I find him?
27
00:02:20,930 --> 00:02:22,320
- The tower.
28
00:02:22,320 --> 00:02:24,180
- Where's the tower?
29
00:02:24,180 --> 00:02:25,013
- Way off.
30
00:02:25,013 --> 00:02:27,037
It's hard to get to.
31
00:02:27,037 --> 00:02:28,103
- What's that?
32
00:02:29,540 --> 00:02:32,457
(wheels squeaking)
33
00:02:38,440 --> 00:02:39,273
- Hey wait.
34
00:02:43,716 --> 00:02:45,470
- What are you crazy?
35
00:02:45,470 --> 00:02:46,973
You wanna get arrested?
36
00:02:46,973 --> 00:02:47,806
- For what?
37
00:02:47,806 --> 00:02:48,940
- For being different.
38
00:02:48,940 --> 00:02:50,330
- Maybe they could've helped me.
39
00:02:50,330 --> 00:02:51,570
- You kidding?
40
00:02:51,570 --> 00:02:52,830
They could have arrested us.
41
00:02:52,830 --> 00:02:53,890
- What for?
42
00:02:53,890 --> 00:02:55,680
- They don't have to have a reason.
43
00:02:55,680 --> 00:02:57,323
Their Brad's monitors.
44
00:02:59,949 --> 00:03:01,249
- I've reset the monitors.
45
00:03:04,010 --> 00:03:06,070
You've been here for 29 hours straight.
46
00:03:06,070 --> 00:03:07,900
Why don't you go home and get some rest.
47
00:03:07,900 --> 00:03:10,496
- I can't, he might wake up.
48
00:03:10,496 --> 00:03:13,413
- Mrs. Ziegler, your son's in a coma.
49
00:03:16,740 --> 00:03:17,573
- A coma?
50
00:03:18,640 --> 00:03:20,690
- He might be that way for quite a while.
51
00:03:22,520 --> 00:03:23,353
- How long?
52
00:03:24,660 --> 00:03:26,310
- I don't know.
53
00:03:26,310 --> 00:03:28,800
I can assure you we're
doing everything we can.
54
00:03:28,800 --> 00:03:29,700
The good news is,
55
00:03:29,700 --> 00:03:31,900
there doesn't appear
to be any brain damage.
56
00:03:32,830 --> 00:03:34,880
We can't tell for sure until he wakes up.
57
00:03:37,740 --> 00:03:38,900
- But I just wanna help.
58
00:03:38,900 --> 00:03:41,700
- You'll be better able
to help if you're rested.
59
00:03:41,700 --> 00:03:44,370
When you come back, bring
some of his favorite things,
60
00:03:44,370 --> 00:03:46,363
things he might like, it could help.
61
00:03:47,960 --> 00:03:49,993
- Okay, thanks.
62
00:03:51,230 --> 00:03:52,530
- No one's forcing you to hang around
63
00:03:52,530 --> 00:03:54,030
if you don't want to, Alpha.
64
00:03:54,030 --> 00:03:55,670
- Who said, I don't want to?
65
00:03:55,670 --> 00:03:56,503
Besides,
66
00:03:56,503 --> 00:03:59,190
you can't expect me to leave
him with you, can you Flash?
67
00:04:00,650 --> 00:04:03,843
At least I've got a club
to take him to, you don't.
68
00:04:03,843 --> 00:04:04,800
- I'll get one.
69
00:04:04,800 --> 00:04:05,760
- Yeah, right.
70
00:04:05,760 --> 00:04:06,920
What club would want you?
71
00:04:06,920 --> 00:04:08,455
- Who knows.
72
00:04:08,455 --> 00:04:10,010
Him and me could be a team.
73
00:04:10,010 --> 00:04:12,463
- Get real, he's an outsider.
74
00:04:13,850 --> 00:04:17,228
(suspenseful music)
75
00:04:17,228 --> 00:04:18,761
- Oh, no.
76
00:04:18,761 --> 00:04:20,240
Come on.
77
00:04:20,240 --> 00:04:21,073
- Get him.
78
00:04:21,073 --> 00:04:24,167
- [Flash] Run for it.
79
00:04:24,167 --> 00:04:27,167
(suspenseful music)
80
00:04:46,478 --> 00:04:47,311
- Go.
81
00:04:57,973 --> 00:04:58,806
- Come on.
82
00:04:59,643 --> 00:05:02,420
(feet stomping)
83
00:05:02,420 --> 00:05:04,587
In here, in here, come on.
84
00:05:09,340 --> 00:05:11,550
I told you not to mess
with Brad's monitors.
85
00:05:11,550 --> 00:05:12,940
- What did I do?
86
00:05:12,940 --> 00:05:13,900
- You took a poster.
87
00:05:13,900 --> 00:05:14,863
- So.
88
00:05:18,450 --> 00:05:20,950
(eerie music)
89
00:05:33,890 --> 00:05:35,550
- In the name of the library club.
90
00:05:35,550 --> 00:05:38,623
I claim this book for the
benefit of civilization.
91
00:05:46,574 --> 00:05:49,324
(dog whimpering)
92
00:05:50,520 --> 00:05:52,733
- I know Bentley, I miss him too.
93
00:05:55,861 --> 00:05:57,443
Well, what about this?
94
00:05:58,400 --> 00:06:00,111
You think he'd want this?
95
00:06:00,111 --> 00:06:02,290
(Bentley barking)
96
00:06:02,290 --> 00:06:03,123
Okay.
97
00:06:16,980 --> 00:06:18,180
How about the telescope?
98
00:06:19,881 --> 00:06:22,183
Do you think you'd want the telescope?
99
00:06:22,183 --> 00:06:25,520
(Bentley barking)
100
00:06:25,520 --> 00:06:26,820
I'll bring it back to him.
101
00:06:41,541 --> 00:06:44,341
- Best thing to do is to not
touch anything around here.
102
00:06:45,740 --> 00:06:46,573
- What's that?
103
00:06:47,420 --> 00:06:49,920
- I don't know, I think it's where I live,
104
00:06:49,920 --> 00:06:50,753
I want to go.
105
00:06:51,710 --> 00:06:54,770
See, this is my house near the creek.
106
00:06:54,770 --> 00:06:59,036
Tree fort's here, I wish
I could remember more.
107
00:06:59,036 --> 00:07:01,619
(upbeat music)
108
00:07:03,013 --> 00:07:04,250
- Got you.
109
00:07:04,250 --> 00:07:06,300
In the name of Brad, you're under arrest.
110
00:07:07,500 --> 00:07:08,952
- What did I do?
111
00:07:08,952 --> 00:07:11,152
Everything you say will
be used against you.
112
00:07:14,837 --> 00:07:17,837
(suspenseful music)
113
00:07:20,010 --> 00:07:20,843
Up.
114
00:07:32,360 --> 00:07:33,193
Go.
115
00:07:39,218 --> 00:07:42,718
(The Odyssey theme music)
116
00:07:49,070 --> 00:07:49,903
- Get off it.
117
00:07:56,100 --> 00:07:57,620
- What are you doing here?
118
00:07:57,620 --> 00:07:59,955
- Jay's in the hospital, you know?
119
00:07:59,955 --> 00:08:01,033
- So?
120
00:08:02,370 --> 00:08:05,890
- I think we should both go to
his mom and say, we're sorry.
121
00:08:05,890 --> 00:08:06,723
- Me?
122
00:08:07,750 --> 00:08:09,220
Why should I go?
123
00:08:09,220 --> 00:08:12,640
- He wouldn't have fallen if
you hadn't taken his telescope.
124
00:08:12,640 --> 00:08:13,650
- Yeah?
125
00:08:13,650 --> 00:08:16,650
Well, who's idea was it for him
to sneak up and get it back?
126
00:08:17,615 --> 00:08:19,180
- Hey look, who am I?
127
00:08:22,280 --> 00:08:23,563
- Get up, stupid jerk.
128
00:08:28,970 --> 00:08:31,540
- Great, now what are we supposed to do?
129
00:08:31,540 --> 00:08:33,410
That kids nothing but trouble.
130
00:08:33,410 --> 00:08:36,290
- We've gotta help him out, after all,
131
00:08:36,290 --> 00:08:38,030
it is our fault he got arrested.
132
00:08:38,030 --> 00:08:39,600
- It is not.
133
00:08:39,600 --> 00:08:41,800
- Maybe I can get the President of my club
134
00:08:41,800 --> 00:08:44,740
to petition the head
monitor to let him go.
135
00:08:44,740 --> 00:08:46,993
- Oh, right, like that'll work.
136
00:08:46,993 --> 00:08:48,513
- What's your big idea?
137
00:08:49,530 --> 00:08:51,540
- He's gotta have a trial.
138
00:08:51,540 --> 00:08:55,306
I say, we go in there and
see if we can't help him.
139
00:08:55,306 --> 00:08:57,060
- Mm mm, won't work.
140
00:08:57,060 --> 00:08:58,460
What if they've seen us?
141
00:08:58,460 --> 00:09:00,433
They'll recognize us.
142
00:09:00,433 --> 00:09:02,560
- We'll wear costumes.
143
00:09:02,560 --> 00:09:04,410
- Where will we get something like that?
144
00:09:04,410 --> 00:09:07,770
- I don't know, we'll find something.
145
00:09:07,770 --> 00:09:08,603
- Okay.
146
00:09:09,880 --> 00:09:11,970
But I'll do all the talking.
147
00:09:11,970 --> 00:09:14,320
- How do I know you won't run out on me?
148
00:09:14,320 --> 00:09:15,813
Give me something.
149
00:09:15,813 --> 00:09:16,933
- Like what?
150
00:09:17,988 --> 00:09:19,088
- That book you found.
151
00:09:20,475 --> 00:09:22,100
- What do I get then?
152
00:09:26,600 --> 00:09:27,683
- My goggles.
153
00:09:34,324 --> 00:09:37,241
(monitors beeping)
154
00:09:41,907 --> 00:09:43,053
- Hi, sweetheart.
155
00:09:53,525 --> 00:09:55,475
Brought you some things you might like.
156
00:10:06,932 --> 00:10:09,265
(sad music)
157
00:10:22,096 --> 00:10:24,679
(crowd booing)
158
00:10:29,023 --> 00:10:30,650
- Okay, people.
159
00:10:30,650 --> 00:10:31,583
Okay people.
160
00:10:35,010 --> 00:10:39,086
First off, let's have
a hand for the big guy.
161
00:10:39,086 --> 00:10:41,836
(crowd clapping)
162
00:10:45,399 --> 00:10:47,050
And now, allow me to introduce
163
00:10:47,050 --> 00:10:50,580
one of the grooviest babes ever
to wear the headband of Brad
164
00:10:50,580 --> 00:10:52,200
presiding over the trial circle today,
165
00:10:52,200 --> 00:10:56,048
will you welcome please,
the beautiful, Barr.
166
00:10:56,048 --> 00:10:58,798
(crowd cheering)
167
00:11:07,963 --> 00:11:09,880
- Thank you, thank you.
168
00:11:10,728 --> 00:11:15,028
And, on prosecution,
I give you the Finger.
169
00:11:15,028 --> 00:11:17,778
(crowd cheering)
170
00:11:21,810 --> 00:11:24,163
- Today's defendant is an outsider,
171
00:11:25,000 --> 00:11:27,550
a kid named Jay, of no fixed club,
172
00:11:27,550 --> 00:11:32,370
who defaced, crinkled,
and did willfully trash,
173
00:11:32,370 --> 00:11:36,283
this very happening poster of Brad.
174
00:11:37,514 --> 00:11:40,097
(crowd booing)
175
00:11:42,550 --> 00:11:47,110
Punishment for which is to
put on these cool threads
176
00:11:47,110 --> 00:11:50,612
and become the motive force
of the vehicle of justice.
177
00:11:50,612 --> 00:11:53,362
(crowd cheering)
178
00:11:55,890 --> 00:11:57,580
That's peddling to you.
179
00:11:57,580 --> 00:12:00,033
- I didn't mean anything, I didn't know.
180
00:12:01,761 --> 00:12:03,503
- That's what they all say.
181
00:12:05,860 --> 00:12:06,960
That's what Rolf said.
182
00:12:10,280 --> 00:12:12,960
Now, can I have three objective,
183
00:12:12,960 --> 00:12:15,210
fair-minded individuals
up here for the jury.
184
00:12:16,330 --> 00:12:17,580
Are there any volunteers?
185
00:12:35,420 --> 00:12:37,470
Give us your name and your affiliation.
186
00:12:37,470 --> 00:12:40,050
- My name's Tinker, small repairs club.
187
00:12:40,050 --> 00:12:42,170
- Phil, digging club.
188
00:12:42,170 --> 00:12:43,783
- Sit right down over here, guys.
189
00:12:47,820 --> 00:12:49,033
Is there a third?
190
00:12:50,240 --> 00:12:51,073
- Here.
191
00:12:54,140 --> 00:12:56,867
My name's Flash, I'm with the, uh,
192
00:12:58,641 --> 00:13:00,040
pool club.
193
00:13:00,040 --> 00:13:01,320
- Pool club?
194
00:13:01,320 --> 00:13:03,110
Is that a real club?
195
00:13:03,110 --> 00:13:04,093
What do you do?
196
00:13:05,050 --> 00:13:08,781
- We give kids swimming lessons,
introduce them to water,
197
00:13:08,781 --> 00:13:10,243
stuff like that.
198
00:13:12,686 --> 00:13:16,020
- Anybody want the thankless
task of defending the accused?
199
00:13:16,020 --> 00:13:17,220
- I'll do it your honor.
200
00:13:18,340 --> 00:13:19,540
- And who are you?
201
00:13:19,540 --> 00:13:22,270
- I'm Alpha, from the library club.
202
00:13:22,270 --> 00:13:24,530
- Okay, let's get this show on the road.
203
00:13:24,530 --> 00:13:25,810
How does the defendant plead?
204
00:13:25,810 --> 00:13:27,770
- He's innocent, it's a setup.
205
00:13:27,770 --> 00:13:29,110
- Not guilty, your honor.
206
00:13:29,110 --> 00:13:31,810
- I'm not talking to you,
I'm talking to your lawyer.
207
00:13:31,810 --> 00:13:34,070
- Bum rap, he's taking the fall.
208
00:13:34,070 --> 00:13:35,960
- Guilty with an explanation, your honor.
209
00:13:35,960 --> 00:13:38,937
- Wait, don't I get a chance
to talk to my lawyer first?
210
00:13:38,937 --> 00:13:40,520
(gong dinging)
211
00:13:40,520 --> 00:13:42,330
- The defendant is out of order again.
212
00:13:42,330 --> 00:13:43,300
If you wish to address the court,
213
00:13:43,300 --> 00:13:44,670
you must do it through your lawyer.
214
00:13:44,670 --> 00:13:47,670
- How can I do it through my
lawyer, if I can't talk to her?
215
00:13:50,646 --> 00:13:52,163
- Have we done that before?
216
00:13:56,670 --> 00:13:57,503
Go ahead.
217
00:14:02,289 --> 00:14:04,350
- I don't wanna plead guilty.
218
00:14:04,350 --> 00:14:06,911
- It's not guilty, it's
guilty with an explanation.
219
00:14:06,911 --> 00:14:09,240
- What's the difference?
220
00:14:09,240 --> 00:14:10,330
- We're going for pity.
221
00:14:10,330 --> 00:14:12,723
You're a pathetic lost
kid, without a club.
222
00:14:13,910 --> 00:14:16,150
You're throwing yourself
at the mercy of the court.
223
00:14:16,150 --> 00:14:17,480
Can you cry?
224
00:14:17,480 --> 00:14:18,940
- But I'm innocent.
225
00:14:18,940 --> 00:14:21,360
- They'll go harder on
you if you plead innocent
226
00:14:21,360 --> 00:14:24,080
than if you plead guilty
in the first place.
227
00:14:24,080 --> 00:14:26,443
- But, what if they do find me innocent?
228
00:14:28,183 --> 00:14:29,763
- Ain't gonna happen.
229
00:14:31,870 --> 00:14:33,970
- The prosecution calls its first witness.
230
00:14:35,100 --> 00:14:38,580
Formerly of the notices small
things about other clubs club,
231
00:14:38,580 --> 00:14:41,863
now of the very select cyclist club, Rolf.
232
00:14:43,068 --> 00:14:45,735
(crowd buzzing)
233
00:14:46,580 --> 00:14:49,670
Rolf, do you swear to shun
all mendacity, fabrication,
234
00:14:49,670 --> 00:14:51,480
and spin doctoring, so help you Brad?
235
00:14:51,480 --> 00:14:52,313
- Huh?
236
00:14:53,989 --> 00:14:55,770
- You gonna lie to us Rolf?
237
00:14:55,770 --> 00:14:58,200
- No way, no, sir, not me.
238
00:14:58,200 --> 00:14:59,610
- Objection, your honor.
239
00:14:59,610 --> 00:15:00,840
- Now what is it?
240
00:15:00,840 --> 00:15:04,560
- I happen to know for a fact,
that Rolf is your driver.
241
00:15:04,560 --> 00:15:06,840
I suspect you made a deal with him
242
00:15:06,840 --> 00:15:08,990
that if he testified against my client,
243
00:15:08,990 --> 00:15:11,640
he wouldn't have to
pedal you around anymore.
244
00:15:11,640 --> 00:15:13,580
- Are you accusing me of impropriety?
245
00:15:13,580 --> 00:15:15,630
- No, of course not.
246
00:15:15,630 --> 00:15:17,770
But I happen to know that
Rolf would say anything
247
00:15:17,770 --> 00:15:19,350
to get off the bike detail.
248
00:15:19,350 --> 00:15:20,940
- Would you, Rolf?
249
00:15:20,940 --> 00:15:21,773
- Heck no, your honorous.
250
00:15:21,773 --> 00:15:26,030
- There, that settles
it, overruled, continue.
251
00:15:26,030 --> 00:15:28,450
- Rolf, tell us in your own words,
252
00:15:28,450 --> 00:15:32,540
exactly what awful thing did
you notice about the defendant?
253
00:15:32,540 --> 00:15:35,070
- First thing I noticed were his eyes.
254
00:15:35,070 --> 00:15:36,440
- His eyes?
255
00:15:36,440 --> 00:15:37,960
What did you notice about them?
256
00:15:37,960 --> 00:15:41,460
- They were too close together,
the sign of a criminal mind.
257
00:15:41,460 --> 00:15:42,880
- Interesting.
258
00:15:42,880 --> 00:15:45,330
But, what exactly did he do Rolf?
259
00:15:45,330 --> 00:15:48,758
- He drew all over a poster
of Brad, crumbled it up,
260
00:15:48,758 --> 00:15:50,880
carrying it around for everyone to see,
261
00:15:50,880 --> 00:15:53,390
like he was proud of if, he's guilty.
262
00:15:53,390 --> 00:15:54,673
He's gotta pedal.
263
00:15:56,770 --> 00:15:58,432
- I rest my case
264
00:15:58,432 --> 00:16:01,682
(crowd chanting pedal)
265
00:16:07,855 --> 00:16:11,355
(The Odyssey theme music)
266
00:16:28,460 --> 00:16:31,377
(monitors beeping)
267
00:16:33,248 --> 00:16:36,665
- It's all right, Donna, you can come in.
268
00:16:41,080 --> 00:16:43,130
I know what a shock this must be for you.
269
00:16:44,820 --> 00:16:46,743
- Here's Jay's "King Arthur" book.
270
00:16:48,380 --> 00:16:51,710
It's his favorite, always
meant to give it back.
271
00:16:51,710 --> 00:16:53,393
- I'm sure he'll appreciate it.
272
00:16:54,660 --> 00:16:58,690
- Mrs. Ziegler, I want you
to know I'm really sorry.
273
00:16:58,690 --> 00:17:02,653
I told Jay to go to the tree
fort, it's all my fault.
274
00:17:03,530 --> 00:17:05,630
- Oh no, sweetheart, don't blame yourself.
275
00:17:06,600 --> 00:17:10,653
Accidents happen, it's nobody's fault.
276
00:17:12,440 --> 00:17:14,773
(sad music)
277
00:17:16,240 --> 00:17:19,860
- Did you, or did you not draw
this cheesy looking picture?
278
00:17:19,860 --> 00:17:20,693
- I drew it.
279
00:17:24,292 --> 00:17:25,633
- What is it, anyway?
280
00:17:26,860 --> 00:17:28,310
- It's a map of where I live.
281
00:17:33,906 --> 00:17:36,906
(suspenseful music)
282
00:17:55,440 --> 00:17:57,920
- Something strange is going on here.
283
00:18:02,223 --> 00:18:04,990
How did you find out about
the secret tower places?
284
00:18:04,990 --> 00:18:06,643
- What secret tower places?
285
00:18:12,100 --> 00:18:15,220
- What you've drawn here,
is highly classified,
286
00:18:15,220 --> 00:18:18,110
top secret information
of the inner circle.
287
00:18:18,110 --> 00:18:19,750
Where did you get it?
288
00:18:19,750 --> 00:18:22,523
- I didn't get it, I drew it, from memory.
289
00:18:23,440 --> 00:18:25,910
- Does this mean you're
changing your plea to guilty?
290
00:18:25,910 --> 00:18:29,360
- Forget it, this trials
bogus, it's not fair.
291
00:18:29,360 --> 00:18:32,500
Real justice isn't big
kids bullying little kids,
292
00:18:32,500 --> 00:18:35,420
locking somebody up just
because he's different.
293
00:18:35,420 --> 00:18:38,110
Real justice is where
everyone's treated fairly,
294
00:18:38,110 --> 00:18:40,590
and you have a chance to
tell your side of the story
295
00:18:40,590 --> 00:18:42,720
and they listen, no matter who you are,
296
00:18:42,720 --> 00:18:45,170
or where you're from,
or what you look like.
297
00:18:45,170 --> 00:18:47,860
Even if you are alone and strange.
298
00:18:47,860 --> 00:18:49,512
- Wow, outrageous.
299
00:18:49,512 --> 00:18:52,020
- Where do you get off your little goof?
300
00:18:52,020 --> 00:18:53,530
You better show some respect.
301
00:18:53,530 --> 00:18:55,737
- Not guilty, not guilty.
302
00:18:55,737 --> 00:18:57,943
- Not guilty.
- Not guilty.
303
00:18:58,849 --> 00:19:02,516
(crowd chanting not guilty)
304
00:19:05,249 --> 00:19:08,680
- Have you been influencing the jury?
305
00:19:08,680 --> 00:19:10,173
- Me?
306
00:19:10,173 --> 00:19:11,006
No.
307
00:19:19,581 --> 00:19:20,748
- What's this?
308
00:19:21,980 --> 00:19:24,173
What are you doing with a
book from the library club?
309
00:19:25,960 --> 00:19:27,430
- I'm afraid no children are allowed
310
00:19:27,430 --> 00:19:29,240
in the intensive care ward.
311
00:19:29,240 --> 00:19:30,610
- But I was just visiting.
312
00:19:30,610 --> 00:19:33,180
- I'm sorry, this is too
upsetting for a child.
313
00:19:33,180 --> 00:19:34,900
- I've been in lots of hospitals.
314
00:19:34,900 --> 00:19:37,023
- I can't help it, this is our policy.
315
00:19:39,900 --> 00:19:42,213
- Don't worry, I'll find
a way to get you in.
316
00:19:44,038 --> 00:19:47,062
- Bye.
- Bye.
317
00:19:47,062 --> 00:19:49,395
(sad music)
318
00:19:54,750 --> 00:19:55,583
- Bye, Jay.
319
00:20:09,400 --> 00:20:12,823
- I bought it, I got a library card.
320
00:20:14,733 --> 00:20:16,593
- Why don't you read us something.
321
00:20:18,168 --> 00:20:19,001
- Okay.
322
00:20:24,430 --> 00:20:28,243
Once upon a time, a long, long time ago.
323
00:20:35,310 --> 00:20:37,176
- I'm an old man now,
324
00:20:37,176 --> 00:20:39,760
but then I was already past my prime
325
00:20:39,760 --> 00:20:41,210
when Arthur was crowned king.
326
00:20:43,973 --> 00:20:45,663
You can't read, can you?
327
00:20:50,820 --> 00:20:52,020
This is yours, isn't it?
328
00:20:54,120 --> 00:20:56,073
And yet, the juror had it?
329
00:20:57,780 --> 00:20:59,703
After all this talk about justice,
330
00:21:00,810 --> 00:21:03,523
these three have lied to us.
331
00:21:04,406 --> 00:21:07,156
(crowd chanting)
332
00:21:11,707 --> 00:21:12,680
- That's enough.
333
00:21:12,680 --> 00:21:14,140
Take all three of them
334
00:21:14,140 --> 00:21:15,780
to the friendship mission for reeducation,
335
00:21:15,780 --> 00:21:17,543
this show is over.
336
00:21:18,825 --> 00:21:20,438
- Come on, run for it.
337
00:21:20,438 --> 00:21:21,816
- He's getting away.
338
00:21:21,816 --> 00:21:23,060
- Don't let him get away.
339
00:21:23,060 --> 00:21:25,464
- [Alpha] Let go of me you creep.
340
00:21:25,464 --> 00:21:26,651
- What are you doing, come on.
341
00:21:26,651 --> 00:21:28,185
- I'm not leaving without her.
342
00:21:28,185 --> 00:21:30,185
- It's now or never man.
343
00:21:36,594 --> 00:21:37,761
- Tie them up.
344
00:21:43,883 --> 00:21:45,393
- Take your hands off.
345
00:21:48,880 --> 00:21:49,713
Stop it.
346
00:21:55,032 --> 00:21:56,223
- Gimme it.
347
00:21:59,330 --> 00:22:01,253
Thanks for coming back for me.
348
00:22:02,110 --> 00:22:04,883
- That's okay, you guys came back for me.
349
00:22:12,485 --> 00:22:14,700
I wonder where Flash is?
350
00:22:14,700 --> 00:22:16,985
- Probably still running.
351
00:22:16,985 --> 00:22:17,818
- Maybe
352
00:22:20,608 --> 00:22:23,191
(upbeat music)
353
00:22:33,138 --> 00:22:36,638
(The Odyssey theme music)
24132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.