Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,390 --> 00:00:05,687
Dr. Ben Song
risked everything
2
00:00:05,751 --> 00:00:07,846
when he used the
Quantum Leap Accelerator
3
00:00:07,931 --> 00:00:09,523
to travel back in time.
4
00:00:09,705 --> 00:00:12,331
Now, our team's working
to find out why
5
00:00:12,416 --> 00:00:15,929
as he leaps between bodies
with no memory of who he is...
6
00:00:16,014 --> 00:00:18,351
He still has one hope...
7
00:00:18,531 --> 00:00:20,502
that his next leap
8
00:00:20,586 --> 00:00:24,158
takes him back to the place
9
00:00:24,242 --> 00:00:28,115
and people he calls home.
10
00:00:31,684 --> 00:00:33,124
Look, it's kinda
like our first date.
11
00:00:33,210 --> 00:00:36,039
Totally.
It's... it's exactly like that.
12
00:00:36,123 --> 00:00:39,475
I may not remember
the specifics,
13
00:00:39,663 --> 00:00:41,811
but I remember how I feel,
14
00:00:41,960 --> 00:00:44,526
and how much I care about you,
Addison,
15
00:00:44,610 --> 00:00:47,485
and that I'll do anything
to find my way back to you
16
00:00:47,569 --> 00:00:52,882
so we could start over,
build new memories together.
17
00:00:54,794 --> 00:00:58,105
There's nothing I want
more than that, Ben.
18
00:00:58,189 --> 00:00:59,671
Is it possible
to kiss a hologram?
19
00:00:59,755 --> 00:01:01,369
Because I really want to
right now.
20
00:01:02,802 --> 00:01:03,806
Whoa.
21
00:01:03,890 --> 00:01:05,199
You made a serious
miscalculation
22
00:01:05,283 --> 00:01:06,505
coming here, Ben.
23
00:01:06,590 --> 00:01:08,904
- Did he just call you Ben?
- How did you know my name?
24
00:01:08,989 --> 00:01:10,204
I know everything about you,
25
00:01:10,288 --> 00:01:12,945
Dr. Ben Song
from the year 2022.
26
00:01:13,029 --> 00:01:14,556
I know what you're doing.
27
00:01:14,640 --> 00:01:17,602
But if you value your life,
you need to stop following me.
28
00:01:17,686 --> 00:01:19,169
Do you understand?
29
00:01:24,476 --> 00:01:25,567
Did you just see that?
30
00:01:25,651 --> 00:01:27,395
Did someone just
recognize Ben?
31
00:01:27,479 --> 00:01:28,787
- How?
- They knew his name.
32
00:01:28,871 --> 00:01:31,268
They literally called him
Dr. Ben Song from 2022.
33
00:01:31,352 --> 00:01:32,835
I was more concerned with the
34
00:01:32,919 --> 00:01:34,097
"stop following me if you know
what's good for you" part.
35
00:01:34,181 --> 00:01:36,795
How is this possible?
36
00:01:36,879 --> 00:01:39,189
May... maybe they're
another time traveler.
37
00:01:39,273 --> 00:01:40,234
No.
38
00:01:40,318 --> 00:01:41,713
Another leaper,
39
00:01:41,797 --> 00:01:43,150
someone else traveling
through time just like Ben.
40
00:01:43,234 --> 00:01:44,673
Another leaper?
41
00:01:44,757 --> 00:01:46,153
If they're using technology
that's similar to ours,
42
00:01:46,237 --> 00:01:47,937
then they would see Ben as Ben,
43
00:01:48,021 --> 00:01:50,287
the exact same way that we do
in the imaging chamber.
44
00:01:50,371 --> 00:01:52,550
- It's the only explanation.
- Similar technology?
45
00:01:52,634 --> 00:01:54,248
Uh, this is
a one-of-a-kind setup.
46
00:01:54,332 --> 00:01:56,076
That we know of.
47
00:01:56,160 --> 00:02:00,384
Okay, is this why Ben leapt?
To follow this person?
48
00:02:00,468 --> 00:02:02,778
Follow them where?
A-and why?
49
00:02:02,862 --> 00:02:05,169
And what is going on?
50
00:02:07,301 --> 00:02:09,567
When I was a kid
and my parents broke up,
51
00:02:09,651 --> 00:02:11,917
I blamed my mom.
52
00:02:12,001 --> 00:02:14,311
Probably because I barely
saw my dad after that.
53
00:02:14,395 --> 00:02:18,315
And she was the only one
still around to be mad at.
54
00:02:18,399 --> 00:02:19,708
You know, I...
55
00:02:19,792 --> 00:02:22,363
I took the job at St. Luke's
because I...
56
00:02:22,447 --> 00:02:25,366
I thought it would
make our lives better.
57
00:02:25,450 --> 00:02:27,629
We've been stuck in a rut
for a long time.
58
00:02:27,713 --> 00:02:29,935
I... I thought
maybe a change of venue,
59
00:02:30,019 --> 00:02:31,198
some more money in our pockets,
but...
60
00:02:31,282 --> 00:02:32,590
Hey!
61
00:02:32,674 --> 00:02:35,027
But it didn't.
62
00:02:35,111 --> 00:02:38,074
John, are you even
listening to me?
63
00:02:38,158 --> 00:02:39,815
Um.
Sorry.
64
00:02:39,899 --> 00:02:42,905
Uh, yes.
65
00:02:42,989 --> 00:02:45,995
We're in San Francisco, right?
66
00:02:46,079 --> 00:02:47,518
I get it.
67
00:02:47,602 --> 00:02:50,347
You didn't wanna move here.
You've made that very clear.
68
00:02:50,431 --> 00:02:51,435
I tried, John.
69
00:02:51,519 --> 00:02:53,263
I went to therapy,
70
00:02:53,347 --> 00:02:57,311
I... I changed my hours
to better suit your...
71
00:02:57,395 --> 00:02:59,617
I've been killing myself
trying to make this work.
72
00:02:59,701 --> 00:03:02,142
But I... I... I can't.
I can't do it anymore.
73
00:03:02,226 --> 00:03:04,579
I want a divorce.
74
00:03:04,663 --> 00:03:07,625
Oh.
75
00:03:07,709 --> 00:03:09,714
From me?
76
00:03:09,798 --> 00:03:12,195
Please don't joke
or be dismissive right now.
77
00:03:12,279 --> 00:03:13,675
I'm not...
78
00:03:13,759 --> 00:03:15,764
The Battle
of the Bay continues.
79
00:03:15,848 --> 00:03:18,723
Game Three
of the 1989 World Series,
80
00:03:18,807 --> 00:03:21,857
the Oakland Athletics against
the San Francisco Giants.
81
00:03:21,941 --> 00:03:24,033
- I'm Al Michaels...
- Wait a minute.
82
00:03:24,117 --> 00:03:25,643
What year is it?
83
00:03:25,727 --> 00:03:26,862
1989.
84
00:03:26,946 --> 00:03:29,691
John, did you hear
anything I just said?
85
00:03:29,775 --> 00:03:31,388
I don't think I can be married
to you anymore.
86
00:03:31,472 --> 00:03:33,869
They're not gonna play.
This game got canceled.
87
00:03:33,953 --> 00:03:36,524
We need to go.
We need to go, now.
88
00:03:36,608 --> 00:03:38,265
No, no.
We need to talk.
89
00:03:38,349 --> 00:03:39,527
You can't keep running...
90
00:03:39,611 --> 00:03:41,703
Everything is about
to collapse around us.
91
00:03:41,787 --> 00:03:44,009
It already has.
I'm done, John.
92
00:03:44,093 --> 00:03:45,533
And if you're not gonna
fight for us any...
93
00:03:45,617 --> 00:03:46,751
Please, we need to go, okay?
94
00:03:46,835 --> 00:03:48,536
We need to go.
95
00:03:48,620 --> 00:03:50,364
Everybody, we need
to get out of here, now!
96
00:04:14,994 --> 00:04:17,260
- Holy...
- I got you!
97
00:04:18,780 --> 00:04:21,830
Look out!
98
00:04:29,225 --> 00:04:30,317
It's over.
99
00:04:30,401 --> 00:04:31,274
- Oh, my God!
- It's okay, ma'am.
100
00:04:31,358 --> 00:04:32,971
Thank God!
101
00:04:35,101 --> 00:04:36,497
Are you okay?
102
00:04:36,581 --> 00:04:38,325
Yeah, I think so.
103
00:04:38,409 --> 00:04:40,762
Are you?
104
00:04:40,846 --> 00:04:42,372
Yeah.
105
00:04:42,456 --> 00:04:44,505
How did you know
that was gonna happen?
106
00:04:44,589 --> 00:04:46,246
I don't know.
107
00:04:46,330 --> 00:04:48,422
I just...
108
00:04:48,506 --> 00:04:50,641
remembered it.
109
00:04:50,725 --> 00:04:53,122
My husband's been hurt bad!
110
00:04:53,206 --> 00:04:55,994
Somebody, my husband!
111
00:04:56,078 --> 00:04:57,822
It's okay, it's okay.
112
00:04:57,906 --> 00:05:00,085
Hey, I'm a doctor.
My name's Naomi.
113
00:05:00,169 --> 00:05:02,044
Let me take a look.
114
00:05:02,128 --> 00:05:04,307
I'll try and find help!
115
00:05:15,271 --> 00:05:17,625
Stop!
Hey, stop!
116
00:05:17,709 --> 00:05:19,366
Please, we have injured
down the street.
117
00:05:19,450 --> 00:05:20,976
- You gotta get to them.
- On it.
118
00:05:23,454 --> 00:05:24,936
- Hey.
- Oh, thank God.
119
00:05:25,020 --> 00:05:27,069
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
120
00:05:27,153 --> 00:05:28,375
Are you okay?
121
00:05:28,459 --> 00:05:29,767
Who was that guy
at Salvation?
122
00:05:29,851 --> 00:05:31,813
He recognized me.
You saw that, right?
123
00:05:31,897 --> 00:05:35,773
Yeah, I... we think
he's another leaper.
124
00:05:35,857 --> 00:05:39,081
Another leaper? Like another
person leaping through time?
125
00:05:39,165 --> 00:05:40,082
How is that possible?
126
00:05:40,166 --> 00:05:41,953
Uh, we don't know yet.
127
00:05:42,037 --> 00:05:44,042
Look, there's a lot of
things we don't understand.
128
00:05:44,126 --> 00:05:45,392
Well, that's comforting.
129
00:05:45,476 --> 00:05:47,698
Look, the entire team
is on it.
130
00:05:47,782 --> 00:05:49,918
Is this why I left in the
first place, to follow them?
131
00:05:50,002 --> 00:05:51,093
We're asking
the same questions.
132
00:05:51,177 --> 00:05:53,661
But... and you're
not gonna like this,
133
00:05:53,745 --> 00:05:55,837
but you can't focus
on that right now.
134
00:05:55,921 --> 00:05:57,839
How could I possibly
think about anything else?
135
00:05:57,923 --> 00:06:00,494
You have to focus
on this leap.
136
00:06:00,578 --> 00:06:01,756
Let us worry about
the last one.
137
00:06:01,840 --> 00:06:03,323
I know, I know.
138
00:06:03,407 --> 00:06:05,803
But if you don't keep
making it through these leaps,
139
00:06:05,887 --> 00:06:07,936
you will get stuck in the past.
140
00:06:08,020 --> 00:06:09,024
Okay?
141
00:06:09,108 --> 00:06:12,680
Please, for me, for you.
142
00:06:12,764 --> 00:06:15,422
Let's just focus on this one.
143
00:06:15,506 --> 00:06:16,858
Okay.
All right.
144
00:06:16,942 --> 00:06:18,729
Uh...
145
00:06:18,813 --> 00:06:19,985
Hey.
146
00:06:20,070 --> 00:06:23,463
Okay, it looks like Ziggy says
you jumped into John Harvey?
147
00:06:23,548 --> 00:06:26,258
Yeah, from what I can tell,
not the greatest dude.
148
00:06:26,342 --> 00:06:27,695
Any idea why I'm here?
149
00:06:27,779 --> 00:06:29,218
I'm having a hard time
getting a reading.
150
00:06:29,302 --> 00:06:31,438
Well, his... his wife
asked me for a divorce,
151
00:06:31,522 --> 00:06:33,309
justifiably it sounds like.
152
00:06:33,393 --> 00:06:34,702
But I can't be
here to fix that.
153
00:06:34,786 --> 00:06:36,094
- Uh...
- John.
154
00:06:36,178 --> 00:06:37,879
Oh.
155
00:06:37,963 --> 00:06:40,352
- Oh, ambulance got to you?
- Yeah. I got him stabilized.
156
00:06:40,437 --> 00:06:41,148
He's on his way
to the hospital.
157
00:06:41,233 --> 00:06:41,929
Come on.
158
00:06:42,014 --> 00:06:43,721
We have to get home and
make sure Jason's okay.
159
00:06:43,805 --> 00:06:44,852
Jason?
160
00:06:44,937 --> 00:06:47,250
- Our son?
- Yeah. Oh, our son.
161
00:06:47,335 --> 00:06:48,727
I love Jason so much.
162
00:06:48,812 --> 00:06:50,195
Where's... where...
You lead the way.
163
00:06:51,542 --> 00:06:52,546
Okay.
164
00:06:52,630 --> 00:06:53,547
I gotta switch
his hand link out.
165
00:06:53,631 --> 00:06:54,504
I'll meet you at the house.
166
00:07:01,769 --> 00:07:04,906
This handlink's messed up.
167
00:07:04,990 --> 00:07:06,516
I'll run diagnostics on it,
168
00:07:06,600 --> 00:07:10,346
but you can use an old version
in the meantime.
169
00:07:10,430 --> 00:07:11,739
Hey.
170
00:07:11,823 --> 00:07:13,131
- I know.
- Nice.
171
00:07:13,215 --> 00:07:14,481
What do you have
on the new leaper?
172
00:07:14,565 --> 00:07:17,092
Well, we are
calling them Leaper X.
173
00:07:17,176 --> 00:07:18,615
No, we are not.
174
00:07:18,699 --> 00:07:19,616
It was worth a shot.
175
00:07:19,700 --> 00:07:21,052
So it's been 12 hours.
176
00:07:21,136 --> 00:07:22,750
What do we think
is happening here?
177
00:07:22,834 --> 00:07:24,273
And I want this
in plain English, please.
178
00:07:24,357 --> 00:07:27,015
So we're looking at
three possible scenarios.
179
00:07:27,099 --> 00:07:28,756
Number one,
a foreign government
180
00:07:28,840 --> 00:07:30,322
somehow got a hold
of the schematics
181
00:07:30,406 --> 00:07:32,324
for the quantum leap machine
and built one of their own.
182
00:07:32,408 --> 00:07:33,978
Unlikely.
183
00:07:34,062 --> 00:07:35,596
I feel like the CIA would've
at least picked up chatter
184
00:07:35,680 --> 00:07:36,735
- and let me know.
- Yeah.
185
00:07:36,820 --> 00:07:37,895
And for what it's worth,
186
00:07:37,979 --> 00:07:39,419
the other leaper
was using an American accent.
187
00:07:39,503 --> 00:07:40,724
Fair point.
188
00:07:40,808 --> 00:07:42,596
So scenario number two,
189
00:07:42,680 --> 00:07:44,467
a private company
is behind this.
190
00:07:44,551 --> 00:07:46,164
Some billionaire
or defense contractor
191
00:07:46,248 --> 00:07:47,949
got enough pieces
of this shared with them
192
00:07:48,033 --> 00:07:50,125
and can now travel
through time.
193
00:07:50,209 --> 00:07:52,954
Elon Musk or Zuck
being able to control the past?
194
00:07:53,038 --> 00:07:55,173
Ugh.
That's terrifying.
195
00:07:55,257 --> 00:07:57,437
We made sure that
no single contractor
196
00:07:57,521 --> 00:08:00,614
had the plans for this facility
when we were constructing it.
197
00:08:00,698 --> 00:08:03,007
We took every effort
to make sure no one knew
198
00:08:03,091 --> 00:08:04,531
what we were building
down here.
199
00:08:04,615 --> 00:08:06,315
But it is possible.
200
00:08:06,399 --> 00:08:10,624
Scenario number three,
and this is a real mind... cuss.
201
00:08:10,708 --> 00:08:12,147
So full warning.
202
00:08:12,231 --> 00:08:13,670
Already don't like it.
203
00:08:13,754 --> 00:08:16,630
Someone's using our facility
to leap.
204
00:08:16,714 --> 00:08:18,936
No.
That's not possible.
205
00:08:19,020 --> 00:08:20,372
Right?
206
00:08:20,456 --> 00:08:21,939
We would've gotten an alert,
like when Ben jumped.
207
00:08:22,023 --> 00:08:25,552
No, we wouldn't, not if
they're using it in the future.
208
00:08:25,636 --> 00:08:27,031
Wait.
So you're saying...
209
00:08:27,115 --> 00:08:28,555
We don't know
who's controlling the program
210
00:08:28,639 --> 00:08:30,513
five years from now,
ten years from now,
211
00:08:30,597 --> 00:08:31,993
50 years from now.
212
00:08:32,077 --> 00:08:34,169
The person you ran into
may not have jumped yet,
213
00:08:34,253 --> 00:08:36,301
but will in the future.
214
00:08:36,385 --> 00:08:37,564
This makes my head hurt.
215
00:08:37,648 --> 00:08:39,391
Yeah.
You are not the only one.
216
00:08:39,475 --> 00:08:42,569
I don't want theories.
I don't want scenarios.
217
00:08:42,653 --> 00:08:44,484
You have access to
the most powerful
218
00:08:44,568 --> 00:08:46,486
quantum computer in the world.
219
00:08:46,570 --> 00:08:49,706
I want to know what we're
really dealing with here, now.
220
00:08:53,185 --> 00:08:55,277
Jason?
221
00:08:55,361 --> 00:08:57,279
Jason?
He's not here.
222
00:08:57,363 --> 00:08:59,278
Let me check Brandon's house.
223
00:09:01,889 --> 00:09:04,373
Well, they look happy.
224
00:09:04,457 --> 00:09:06,027
They are not.
225
00:09:06,111 --> 00:09:07,985
Sounds like this has
been coming for a while,
226
00:09:08,069 --> 00:09:09,334
irreconcilable differences.
227
00:09:09,418 --> 00:09:11,554
I can't imagine I'm here
to save their marriage.
228
00:09:11,638 --> 00:09:13,338
I know.
229
00:09:13,422 --> 00:09:15,950
Any word from the brain trust?
230
00:09:16,034 --> 00:09:19,344
Lot of theories,
not a lot of answers.
231
00:09:19,428 --> 00:09:21,082
Cool.
232
00:09:27,654 --> 00:09:30,268
Oh, this has me...
233
00:09:33,660 --> 00:09:36,100
Are my parents still together?
234
00:09:41,668 --> 00:09:46,546
Are they alive?
235
00:09:46,630 --> 00:09:49,244
I'm sorry, Ben.
236
00:09:49,328 --> 00:09:52,900
Uh, you didn't really have
a relationship with your dad.
237
00:09:52,984 --> 00:09:54,858
Your mom raised you.
238
00:09:54,942 --> 00:09:59,341
She brought you to the States
when you were nine.
239
00:09:59,425 --> 00:10:02,126
Honestly, you didn't
really talk about her much.
240
00:10:02,210 --> 00:10:07,436
All I know is that she died
when you were in high school.
241
00:10:07,520 --> 00:10:09,351
Ben.
Speaking Korean...
242
00:10:13,526 --> 00:10:17,272
Speaking Korean...
243
00:10:17,356 --> 00:10:18,665
I remember her.
244
00:10:18,749 --> 00:10:21,406
Really?
245
00:10:21,490 --> 00:10:23,757
What do you remember?
246
00:10:23,841 --> 00:10:27,630
Her cooking.
247
00:10:27,714 --> 00:10:30,459
The smell is...
248
00:10:30,543 --> 00:10:32,330
so comforting.
249
00:10:34,678 --> 00:10:38,293
Feeling safe.
250
00:10:38,377 --> 00:10:41,339
Feeling so safe.
251
00:10:47,691 --> 00:10:51,567
That's it.
252
00:10:54,872 --> 00:10:57,225
I never talk about her?
253
00:10:57,309 --> 00:11:00,141
No.
254
00:11:00,225 --> 00:11:01,708
There were a lot
of things about you
255
00:11:01,792 --> 00:11:05,537
that were still
a mystery to me.
256
00:11:05,621 --> 00:11:08,497
I'm sorry for adding more.
257
00:11:10,931 --> 00:11:13,545
Are you close
with your parents?
258
00:11:13,629 --> 00:11:18,159
Um, it's complicated.
259
00:11:18,243 --> 00:11:19,987
Probably would take longer
to catch you up
260
00:11:20,071 --> 00:11:21,684
than we have time for.
261
00:11:24,379 --> 00:11:26,558
They're both still alive,
though.
262
00:11:30,211 --> 00:11:32,347
Okay.
263
00:11:36,783 --> 00:11:38,179
You think Jason tore this up?
264
00:11:38,263 --> 00:11:40,094
Well, his parents
are getting divorced.
265
00:11:40,178 --> 00:11:41,356
I mean, can you blame him?
266
00:11:41,440 --> 00:11:42,705
Yeah, but I get
the sense from Naomi
267
00:11:42,789 --> 00:11:44,925
she hadn't told anyone.
268
00:11:45,009 --> 00:11:46,535
Addison, where's this kid?
269
00:11:51,842 --> 00:11:54,064
Oh, no.
270
00:11:54,148 --> 00:11:57,764
Jason Harvey died in the
aftermath of the earthquake.
271
00:11:57,848 --> 00:12:00,114
Ben, that's what
you're here to do.
272
00:12:00,198 --> 00:12:03,027
You have to save Jason.
273
00:12:06,874 --> 00:12:08,531
- We have their photo.
- What?
274
00:12:08,615 --> 00:12:09,984
Leaper X.
275
00:12:10,069 --> 00:12:11,186
We're not calling them that.
276
00:12:11,270 --> 00:12:12,758
I know.
But we have their photo.
277
00:12:12,843 --> 00:12:14,326
I pulled it from
the imaging chamber feed.
278
00:12:14,410 --> 00:12:15,718
How is that possible?
279
00:12:15,802 --> 00:12:17,329
I thought you might ask.
Can you come downstairs?
280
00:12:17,413 --> 00:12:19,505
I set up some props
to make this less brain hurt-y.
281
00:12:19,589 --> 00:12:22,464
You...
282
00:12:24,420 --> 00:12:25,772
So where'd you get those?
283
00:12:25,856 --> 00:12:27,513
Maduka has got
a whole diorama thing
284
00:12:27,597 --> 00:12:28,688
going on in his office.
285
00:12:28,772 --> 00:12:30,733
It started off
kinda small and fun,
286
00:12:30,817 --> 00:12:32,300
but it's ballooned
into this whole thing
287
00:12:32,384 --> 00:12:33,867
where I think we're all just
kinda worried about him now.
288
00:12:33,951 --> 00:12:35,521
Stay on target, Jen.
289
00:12:35,605 --> 00:12:37,566
Right. Sorry.
Okay.
290
00:12:37,650 --> 00:12:40,091
So this represents
one of our hosts,
291
00:12:40,175 --> 00:12:41,614
one of the people
Ben leaps into.
292
00:12:41,698 --> 00:12:46,009
On his last leap,
he was Diego de La Cruz.
293
00:12:46,093 --> 00:12:47,228
Okay.
294
00:12:47,312 --> 00:12:48,751
So to the world,
Ben's walking around,
295
00:12:48,835 --> 00:12:50,666
and he still looks like Diego,
right?
296
00:12:50,750 --> 00:12:52,103
Even to Ben.
297
00:12:52,187 --> 00:12:54,453
When Ben looks in the mirror,
it's Diego he sees.
298
00:12:54,537 --> 00:12:55,628
Jen, I know all this.
299
00:12:55,712 --> 00:12:56,912
I'm building to a thing,
Magic.
300
00:12:57,213 --> 00:12:58,370
Build faster.
301
00:12:58,454 --> 00:13:00,067
Okay.
302
00:13:00,151 --> 00:13:02,069
So we can monitor Ben
in the past
303
00:13:02,153 --> 00:13:03,462
through the imaging chamber
here
304
00:13:03,546 --> 00:13:06,029
because of the way
the imaging chamber feed works,
305
00:13:06,113 --> 00:13:08,249
when Addison is in there,
she doesn't see Diego.
306
00:13:08,333 --> 00:13:12,297
She sees Ben as Ben.
307
00:13:12,381 --> 00:13:14,342
- Got it?
- Yes, of course.
308
00:13:14,426 --> 00:13:18,346
So is the cowboy, the host
our other leaper jumped into.
309
00:13:18,430 --> 00:13:20,914
To the outside world,
they look like the cowboy.
310
00:13:20,998 --> 00:13:23,569
But if they're using quantum
leap technology like ours,
311
00:13:23,653 --> 00:13:25,962
when we see them
in the imaging chamber...
312
00:13:26,046 --> 00:13:27,964
We wouldn't see the cowboy.
313
00:13:28,048 --> 00:13:30,184
We'd see them,
what they actually look like.
314
00:13:30,268 --> 00:13:31,968
I mean,
that's my theory at least.
315
00:13:32,052 --> 00:13:33,492
And if we know
what they look like...
316
00:13:33,576 --> 00:13:36,190
We can run their photo scan
through the NSA databases,
317
00:13:36,274 --> 00:13:37,397
see if we get a hit.
318
00:13:37,482 --> 00:13:40,107
And put a name to the face.
319
00:13:40,191 --> 00:13:41,587
Nice work.
320
00:13:41,671 --> 00:13:42,892
Ian!
321
00:13:42,976 --> 00:13:44,633
Look,
I don't wanna scare you,
322
00:13:44,717 --> 00:13:46,940
but basically
everyone who's alive
323
00:13:47,024 --> 00:13:49,290
has an image of their face
in one database or another.
324
00:13:49,374 --> 00:13:51,249
I mean, we're practically
doing it to ourselves.
325
00:13:51,333 --> 00:13:53,033
If we're lucky,
we'll get a hit from a DMV
326
00:13:53,117 --> 00:13:55,601
or something that shows up
with a lot of additional info.
327
00:13:55,685 --> 00:13:57,385
But worst case scenario,
we get a hit,
328
00:13:57,469 --> 00:13:59,474
we at least know that they're
not far off in the future.
329
00:13:59,558 --> 00:14:02,651
I just can't get my mind
around a private company
330
00:14:02,735 --> 00:14:04,436
running its own
quantum leap program.
331
00:14:04,520 --> 00:14:06,046
It would be very, very bad.
332
00:14:11,875 --> 00:14:13,140
You do realize that this
333
00:14:13,224 --> 00:14:14,402
could take, like, a week,
right?
334
00:14:14,486 --> 00:14:15,838
A week?
335
00:14:15,922 --> 00:14:17,840
There are hundreds
of thousands of databases.
336
00:14:17,924 --> 00:14:19,799
I mean,
this is trillions of images
337
00:14:19,883 --> 00:14:21,322
that it has to sort through
and compare.
338
00:14:21,406 --> 00:14:23,194
- I can't wait that long.
- God.
339
00:14:23,278 --> 00:14:25,239
Sometimes I wish Ben were here
to explain to you
340
00:14:25,323 --> 00:14:26,893
how amazing
what I'm doing is
341
00:14:26,977 --> 00:14:27,981
and how it can't be rushed.
342
00:14:28,065 --> 00:14:29,112
It's gonna take
what it's gonna...
343
00:14:29,196 --> 00:14:31,576
Take.
344
00:14:32,568 --> 00:14:34,640
We have a hit.
How did you do that?
345
00:14:34,724 --> 00:14:36,511
- Magic.
- Okay.
346
00:14:36,595 --> 00:14:37,947
Whoa.
We got a lot here.
347
00:14:38,031 --> 00:14:40,820
Richard Martinez,
he's a Marine, pretty new one.
348
00:14:40,904 --> 00:14:43,126
Did one tour,
won a bunch of medals,
349
00:14:43,210 --> 00:14:44,780
stationed in Camp Pendleton.
350
00:14:44,864 --> 00:14:46,841
That's right down the road
from here.
351
00:14:48,651 --> 00:14:50,351
Are you sure he is... he's...
352
00:14:50,435 --> 00:14:51,439
Say it.
353
00:14:51,523 --> 00:14:53,963
You know you wanna say it.
354
00:14:54,047 --> 00:14:57,184
Are you sure he's Leaper X?
355
00:14:57,268 --> 00:14:59,012
Well, unless he swapped faces
with someone in the past,
356
00:14:59,096 --> 00:15:01,232
then, yes, this is 100% him.
357
00:15:01,316 --> 00:15:02,184
Call Pendleton.
358
00:15:02,269 --> 00:15:04,021
I want to know
where this guy is right now.
359
00:15:04,106 --> 00:15:05,676
- On it.
- Pull Addison.
360
00:15:05,761 --> 00:15:08,984
I want her to confirm this
is the guy she saw in there.
361
00:15:11,114 --> 00:15:12,553
We got him to say it.
362
00:15:12,873 --> 00:15:14,506
How are we supposed
to find him
363
00:15:14,590 --> 00:15:15,768
in the middle of an earthquake?
364
00:15:15,852 --> 00:15:18,031
We don't even know
if he's still alive.
365
00:15:18,115 --> 00:15:19,293
Ian, where we are we at
with Ziggy?
366
00:15:19,377 --> 00:15:21,252
Ziggy said
there's a 93% chance
367
00:15:21,336 --> 00:15:22,992
that Ben is there
to save Jason,
368
00:15:23,076 --> 00:15:24,690
so he must still be alive.
369
00:15:24,774 --> 00:15:26,866
And I'll dive into the records
and see if I can find out more.
370
00:15:26,950 --> 00:15:29,085
But Addison, we're gonna
need you to step out.
371
00:15:29,169 --> 00:15:31,697
- We think we have our guy ID'd.
- Okay. Stand by.
372
00:15:33,173 --> 00:15:35,657
Hey, Brandon just told
me he spoke with Jason
373
00:15:35,741 --> 00:15:38,225
two hours ago,
and he was really upset,
374
00:15:38,309 --> 00:15:40,187
that he wanted to go home.
But he didn't come back.
375
00:15:40,271 --> 00:15:41,533
- Did he?
- No.
376
00:15:41,617 --> 00:15:43,926
This doesn't make any sense.
Where would he have gone?
377
00:15:44,010 --> 00:15:46,959
I don't know,
but look at this.
378
00:15:47,085 --> 00:15:49,325
Is there any way he could've
found out about the divorce?
379
00:15:49,451 --> 00:15:51,459
Oh, my God.
380
00:15:53,150 --> 00:15:56,243
I was on the phone
this morning with a lawyer.
381
00:15:56,327 --> 00:16:00,378
He must've overheard me.
This is my fault.
382
00:16:00,462 --> 00:16:03,032
He's out there alone.
He could be hurt.
383
00:16:03,116 --> 00:16:05,296
- He could be...
- Hey, hey.
384
00:16:05,380 --> 00:16:07,559
I know you're scared.
I am, too.
385
00:16:07,643 --> 00:16:10,910
But we're not gonna let
anything happen to him, okay?
386
00:16:10,994 --> 00:16:14,740
Do you have any idea
where he would go?
387
00:16:14,824 --> 00:16:15,915
I don't know.
388
00:16:15,999 --> 00:16:17,220
Come on, Naomi.
Think.
389
00:16:17,304 --> 00:16:19,092
He must have a favorite place
in the city.
390
00:16:19,176 --> 00:16:21,094
Well, you would know better
than I would.
391
00:16:21,178 --> 00:16:24,402
Since we've moved,
he's been so distant with me.
392
00:16:24,486 --> 00:16:27,796
We... we moved from Oakland.
That's why he's an A's fan.
393
00:16:27,880 --> 00:16:29,102
What are you saying?
394
00:16:29,186 --> 00:16:30,538
Brandon said Jason
wanted to go home.
395
00:16:30,622 --> 00:16:33,759
This picture of us,
that was from our old place.
396
00:16:33,843 --> 00:16:35,587
Maybe that's where he's going.
397
00:16:35,671 --> 00:16:36,936
It makes sense.
398
00:16:37,020 --> 00:16:38,546
We were so happy there,
399
00:16:38,630 --> 00:16:40,889
and he always says
how much he misses it.
400
00:16:40,974 --> 00:16:42,724
Ben, Ian just forwarded me
public records.
401
00:16:42,808 --> 00:16:43,899
The Harveys' old apartment
building
402
00:16:43,983 --> 00:16:44,857
collapsed in the quake.
403
00:16:44,941 --> 00:16:47,381
It went down at 7:34 p.m.
404
00:16:47,465 --> 00:16:48,817
That's an hour and a half
from now.
405
00:16:48,901 --> 00:16:50,819
- Oakland's that way.
- We gotta go, now.
406
00:16:50,903 --> 00:16:52,299
But it's across the Bay.
How are we gonna get there?
407
00:16:52,383 --> 00:16:54,040
- Working on it.
- Uh, bridge is down.
408
00:16:54,124 --> 00:16:55,433
Ferries and trains
aren't running either.
409
00:16:55,517 --> 00:16:56,912
But the BART does run
under the Bay.
410
00:16:56,996 --> 00:16:58,436
Are you crazy?
We can't take the BART.
411
00:16:58,520 --> 00:17:00,133
I didn't say anything
about the BART.
412
00:17:00,217 --> 00:17:01,569
But there's an
auxiliary tunnel that
413
00:17:01,653 --> 00:17:02,875
runs parallel to the tracks.
414
00:17:02,959 --> 00:17:05,399
- You can walk it.
- We can walk it. Come on.
415
00:17:05,483 --> 00:17:06,792
You just said
you didn't want to.
416
00:17:06,876 --> 00:17:08,315
I was convinced otherwise.
417
00:17:08,399 --> 00:17:10,273
All right.
Let's just get there.
418
00:17:10,357 --> 00:17:11,623
Ben, I have to check
on something.
419
00:17:11,707 --> 00:17:12,928
I'll be back as soon as I can.
420
00:17:13,012 --> 00:17:14,495
Be careful.
421
00:17:16,538 --> 00:17:18,369
Power outages
and wire services
422
00:17:18,453 --> 00:17:19,935
are now coming in
with other reports.
423
00:17:20,019 --> 00:17:21,676
The entire upper deck,
424
00:17:21,760 --> 00:17:23,678
it just seemed to collapse
during the shaking.
425
00:17:23,762 --> 00:17:25,037
Getting reports now that
426
00:17:25,122 --> 00:17:26,522
at least 50 people
are dead tonight.
427
00:17:33,006 --> 00:17:35,489
Whoa.
Yeah, that's him.
428
00:17:35,573 --> 00:17:36,840
Who is he?
429
00:17:37,066 --> 00:17:39,842
Sergeant Richard Martinez.
He's a Marine out at Pendleton.
430
00:17:39,926 --> 00:17:41,800
- He's currently on leave.
- That's convenient.
431
00:17:41,884 --> 00:17:42,975
The CO's pretty sure
432
00:17:43,059 --> 00:17:44,368
he's visiting his mom in
El Cerrito.
433
00:17:44,452 --> 00:17:45,499
You have an address?
434
00:17:45,583 --> 00:17:47,363
I'm hurt you had to ask.
435
00:17:47,673 --> 00:17:49,547
We're gonna go talk
to this guy.
436
00:17:49,631 --> 00:17:50,998
He'd been on mission,
he still needs
437
00:17:51,082 --> 00:17:52,375
to leap at the end of this.
438
00:17:52,459 --> 00:17:55,247
Yeah. He's good.
He's remembering more.
439
00:17:55,331 --> 00:17:58,076
Good, 'cause whether it's Ben
or this Martinez guy,
440
00:17:58,160 --> 00:18:01,776
someone is gonna tell me what
the hell is going on, today.
441
00:18:08,823 --> 00:18:11,307
It Is 6:30 p.m., dark.
442
00:18:11,391 --> 00:18:15,398
Power, phones, water is out
around San Francisco.
443
00:18:15,482 --> 00:18:18,793
Emergency crews are trying
to look for victims.
444
00:18:18,877 --> 00:18:21,447
We have one report,
KRON Television,
445
00:18:21,531 --> 00:18:23,928
saying that 53 people
are dead on the bridge.
446
00:18:24,012 --> 00:18:25,408
Pretty sure
it's the same time as it was
447
00:18:25,492 --> 00:18:27,758
when you checked your watch
ten seconds ago.
448
00:18:31,280 --> 00:18:34,199
Are we really not
gonna talk about this?
449
00:18:34,283 --> 00:18:36,071
About what?
450
00:18:36,155 --> 00:18:38,203
Oakland.
451
00:18:38,287 --> 00:18:40,640
You can say it.
We never should've left.
452
00:18:40,724 --> 00:18:43,078
I promise
I wasn't gonna say that.
453
00:18:43,162 --> 00:18:45,515
No, but it is
what you're thinking.
454
00:18:45,599 --> 00:18:47,517
I'm the one who wanted to move.
455
00:18:47,601 --> 00:18:49,171
I thought the job
at St. Luke's
456
00:18:49,255 --> 00:18:52,478
was gonna be great
for all of us.
457
00:18:52,562 --> 00:18:55,568
It got us into a better place,
Jason into a better school.
458
00:18:55,652 --> 00:18:57,832
You know how smart he is.
459
00:18:57,916 --> 00:18:59,834
But all he saw
was leaving his...
460
00:18:59,918 --> 00:19:02,398
His friends, his home,
his life.
461
00:19:02,616 --> 00:19:03,968
I don't wanna be here!
462
00:19:04,052 --> 00:19:05,535
Come back.
463
00:19:06,663 --> 00:19:09,234
And he resents you for it.
464
00:19:09,318 --> 00:19:11,933
- Maybe I made a mistake.
- No.
465
00:19:12,017 --> 00:19:14,065
You did what you thought
was best for this family.
466
00:19:16,108 --> 00:19:19,070
You're a good mom.
I can see that.
467
00:19:19,154 --> 00:19:21,507
Am I?
468
00:19:21,591 --> 00:19:24,859
I work all the time.
469
00:19:24,943 --> 00:19:26,251
I barely see the two of you.
470
00:19:26,335 --> 00:19:30,995
And... and when I do,
Jason's so angry with me.
471
00:19:31,079 --> 00:19:34,782
And now, with this...
This divorce,
472
00:19:34,866 --> 00:19:38,176
I'm afraid
he's gonna hate me forever.
473
00:19:41,394 --> 00:19:43,921
Somebody, help us!
474
00:19:48,270 --> 00:19:50,145
Okay, if he's working
for a third party,
475
00:19:50,229 --> 00:19:51,537
how do you wanna play this?
476
00:19:51,621 --> 00:19:53,322
I wanna grab him by the
collar and start yelling,
477
00:19:53,406 --> 00:19:56,194
"Are you illegally
leaping through time?"
478
00:19:56,278 --> 00:19:59,371
Magic, rare moment
of sarcasm for you.
479
00:19:59,455 --> 00:20:00,982
I dig it.
480
00:20:01,066 --> 00:20:02,897
I think our only play here
is to get him talking,
481
00:20:02,981 --> 00:20:04,246
see what we can find out.
482
00:20:04,330 --> 00:20:07,031
Got it.
Good cop, good cop.
483
00:20:07,115 --> 00:20:08,508
Something like that.
484
00:20:12,120 --> 00:20:14,517
- Can I help you?
- Hello. Richard Martinez?
485
00:20:14,601 --> 00:20:15,866
Yes.
486
00:20:15,950 --> 00:20:18,173
Admiral Herbert Williams.
I hope it's okay.
487
00:20:18,257 --> 00:20:21,002
Your CO gave me
your home address.
488
00:20:21,086 --> 00:20:22,394
Come in, sir.
489
00:20:22,478 --> 00:20:24,222
In for what?
490
00:20:24,306 --> 00:20:26,007
Whatever.
491
00:20:26,091 --> 00:20:28,226
I... I don't understand.
492
00:20:28,310 --> 00:20:30,141
Sir, an admiral just showed
up at my doorstep unannounced
493
00:20:30,225 --> 00:20:32,491
in plain clothes
with a real serious vibe.
494
00:20:32,575 --> 00:20:34,798
This is about some special ops
or secret mission,
495
00:20:34,882 --> 00:20:36,539
you had me at hello.
496
00:20:36,623 --> 00:20:37,583
I'm in, sir.
497
00:20:37,667 --> 00:20:39,411
Well, I appreciate that.
498
00:20:39,495 --> 00:20:41,761
But that's not what...
499
00:20:41,845 --> 00:20:43,763
May we come in?
500
00:20:43,847 --> 00:20:45,069
Yeah.
501
00:20:53,770 --> 00:20:55,297
Really, Mrs. Martinez,
502
00:20:55,381 --> 00:20:57,299
thank you,
but we're not hungry.
503
00:20:57,383 --> 00:20:59,518
Oh, that won't stop her, sir.
504
00:21:01,909 --> 00:21:04,045
Gracias.
505
00:21:04,129 --> 00:21:05,785
Can we ask you
some questions?
506
00:21:05,869 --> 00:21:07,004
Of course.
507
00:21:07,088 --> 00:21:08,353
I'm sorry, ma'am.
I didn't catch your name.
508
00:21:08,437 --> 00:21:09,789
I didn't drop it.
509
00:21:09,873 --> 00:21:11,966
You got an impressive folder,
Sergeant.
510
00:21:12,050 --> 00:21:13,097
Is there a medal
or commendation
511
00:21:13,181 --> 00:21:14,359
they haven't given you yet?
512
00:21:14,443 --> 00:21:16,112
Yes, ma'am.
There are many.
513
00:21:16,330 --> 00:21:18,553
That was sarcasm, Martinez.
514
00:21:18,926 --> 00:21:21,550
I detected that.
Yes.
515
00:21:22,364 --> 00:21:23,760
We don't pay you enough,
do we?
516
00:21:23,844 --> 00:21:24,675
Sir?
517
00:21:24,760 --> 00:21:26,850
Considering the risk
you have to take,
518
00:21:26,934 --> 00:21:29,592
constantly putting your life
on the line,
519
00:21:29,676 --> 00:21:31,811
you're not even
clearing six figures.
520
00:21:31,895 --> 00:21:33,248
I'm fairly compensated, sir.
521
00:21:33,332 --> 00:21:34,814
Money is not my
main motivation.
522
00:21:34,898 --> 00:21:36,479
Then what is?
523
00:21:38,554 --> 00:21:41,643
My parents came here
from Mérida when I was nine.
524
00:21:42,210 --> 00:21:44,433
My brothers were six and seven.
525
00:21:44,517 --> 00:21:47,378
The risk we took
just to get here...
526
00:21:48,740 --> 00:21:50,833
This country gave us stability,
527
00:21:50,918 --> 00:21:54,003
gave us safety,
gave us a good living.
528
00:21:54,486 --> 00:21:56,230
I'm sorry.
529
00:21:56,572 --> 00:21:58,534
I still get emotional
just thinking about it.
530
00:21:58,619 --> 00:22:00,146
That's why you joined?
531
00:22:00,533 --> 00:22:01,580
Ma'am,
I joined for the one thing
532
00:22:01,664 --> 00:22:04,409
America didn't give me:
Citizenship.
533
00:22:05,861 --> 00:22:07,866
I love this country.
534
00:22:08,006 --> 00:22:09,967
I wanna stay,
I wanna vote.
535
00:22:10,238 --> 00:22:11,199
I wanna protect it
from enemies,
536
00:22:11,283 --> 00:22:12,809
both foreign and domestic.
537
00:22:12,893 --> 00:22:15,029
So if there's a mission
that needs me, I'm in, sir.
538
00:22:15,113 --> 00:22:16,465
No questions asked.
539
00:22:16,549 --> 00:22:20,338
Just point me
in the right direction.
540
00:22:20,422 --> 00:22:23,907
It's forbidden to moonlight
during active service.
541
00:22:23,991 --> 00:22:25,256
You're aware of that, right?
542
00:22:25,340 --> 00:22:26,736
Ma'am?
543
00:22:26,820 --> 00:22:29,173
You can't rent yourself out
to private companies,
544
00:22:29,257 --> 00:22:31,654
foreign entities,
even in your spare time.
545
00:22:31,738 --> 00:22:33,569
You do understand that, yes?
546
00:22:33,653 --> 00:22:35,266
Ma'am, no disrespect,
547
00:22:35,350 --> 00:22:36,702
but what free time
would that be?
548
00:22:36,786 --> 00:22:38,008
This is the first time
that I've been back home
549
00:22:38,092 --> 00:22:40,054
in over a year.
550
00:22:40,138 --> 00:22:43,057
Am I...
Permission to speak freely?
551
00:22:43,141 --> 00:22:44,651
Go ahead.
552
00:22:46,120 --> 00:22:49,039
Am I in any sort
of trouble here, sir?
553
00:22:49,451 --> 00:22:50,890
I don't understand
what's going on.
554
00:22:50,974 --> 00:22:53,632
Did I do something wrong
or improper?
555
00:22:53,716 --> 00:22:56,495
Because if I did,
I swear it wasn't on purpose.
556
00:22:57,242 --> 00:22:58,246
Look, I can correct
that behavior.
557
00:22:58,330 --> 00:23:00,862
Just let me know what I did.
558
00:23:08,296 --> 00:23:10,258
Look,
and I never say this,
559
00:23:10,342 --> 00:23:13,000
but I think
he's telling the truth.
560
00:23:13,084 --> 00:23:15,612
Yeah.
I do too.
561
00:23:15,722 --> 00:23:18,092
But let's do this
by the numbers.
562
00:23:18,176 --> 00:23:19,848
Dig into his life, his family.
563
00:23:19,933 --> 00:23:21,617
See if there's any
money swirling around
564
00:23:21,701 --> 00:23:24,924
we should know about,
any secrets we don't see.
565
00:23:25,008 --> 00:23:26,339
On it.
566
00:23:28,969 --> 00:23:32,758
Please, someone help!
567
00:23:32,842 --> 00:23:34,369
Oh, God.
568
00:23:34,453 --> 00:23:37,981
- Help!
- Someone call 911!
569
00:23:38,065 --> 00:23:42,116
Help! The door's stuck!
Please help!
570
00:23:42,200 --> 00:23:43,595
Okay.
Hold on.
571
00:23:43,679 --> 00:23:45,032
We're gonna get you out.
572
00:23:47,509 --> 00:23:49,210
We need something
to break the windshield.
573
00:23:49,294 --> 00:23:50,907
Maybe we should wait
for help.
574
00:23:50,991 --> 00:23:54,128
We need to get them out now.
That transformer's coming down.
575
00:23:54,212 --> 00:23:55,520
And if it hits the car,
576
00:23:55,604 --> 00:23:56,956
it's gonna send a current
through the metal frame
577
00:23:57,040 --> 00:23:59,611
and they're all gonna die.
578
00:23:59,695 --> 00:24:00,656
Okay.
579
00:24:00,740 --> 00:24:03,441
- Cover your face!
- Okay!
580
00:24:10,315 --> 00:24:13,103
- Give me your hand.
- You're okay.
581
00:24:13,187 --> 00:24:15,018
You're all right.
582
00:24:15,102 --> 00:24:18,021
Come on.
Okay.
583
00:24:18,105 --> 00:24:20,425
Here you go, here you go.
584
00:24:21,935 --> 00:24:24,242
Naomi, move!
585
00:24:26,069 --> 00:24:27,422
You okay?
586
00:24:27,506 --> 00:24:29,815
No, no, no, no, no, no, no!
587
00:24:29,899 --> 00:24:31,817
No, no!
588
00:24:33,294 --> 00:24:35,778
Wake up, wake up!
589
00:24:35,862 --> 00:24:37,519
Wake up, wake up.
590
00:24:37,603 --> 00:24:39,129
Wake up, Mom.
591
00:24:39,213 --> 00:24:42,738
Wake up, Mom.
I can't live without you.
592
00:24:48,097 --> 00:24:50,612
- Help!
- Ben, what happened?
593
00:24:50,697 --> 00:24:51,875
She's not breathing.
594
00:24:52,001 --> 00:24:53,093
You need to do CPR.
595
00:24:53,178 --> 00:24:54,312
I don't know how.
596
00:24:54,397 --> 00:24:55,836
Then, you do
a precordial thump.
597
00:24:56,012 --> 00:24:57,365
Okay.
What the hell is that?
598
00:24:57,449 --> 00:24:58,453
Okay, it's
a quick fist strike
599
00:24:58,537 --> 00:24:59,454
to the center of the sternum
600
00:24:59,538 --> 00:25:01,108
designed
to get the heart started.
601
00:25:01,192 --> 00:25:02,674
Just trust me.
It'll work.
602
00:25:02,758 --> 00:25:05,199
I'll make it simple.
Just follow my arc.
603
00:25:07,937 --> 00:25:08,854
You can do this.
604
00:25:08,938 --> 00:25:11,245
Ben, now!
605
00:25:16,424 --> 00:25:18,473
Thank God.
Look at me, look at me.
606
00:25:18,557 --> 00:25:19,822
You're okay.
607
00:25:19,906 --> 00:25:21,258
Ben, the building's
collapsing in 45 minutes.
608
00:25:21,342 --> 00:25:23,401
If you don't get there,
he's gonna die.
609
00:25:23,795 --> 00:25:25,278
You need to find Jason.
610
00:25:25,433 --> 00:25:27,753
I'm gonna bring him back
to you.
611
00:25:28,150 --> 00:25:29,729
I promise.
612
00:25:52,691 --> 00:25:54,261
Ben.
613
00:25:54,345 --> 00:25:55,740
Speaking Korean...
614
00:25:57,173 --> 00:26:00,702
- Speaking Korean...
- No, it doesn't matter!
615
00:26:00,786 --> 00:26:02,747
I don't care!
616
00:26:02,831 --> 00:26:04,314
Speaking Korean...
617
00:26:09,751 --> 00:26:12,148
Ben!
618
00:26:13,884 --> 00:26:16,141
- How much further?
- Quarter mile.
619
00:26:16,235 --> 00:26:17,806
You look like
you're about to pass out.
620
00:26:17,890 --> 00:26:19,286
- I can make it.
- Hey, hey, hey, hey.
621
00:26:19,370 --> 00:26:21,897
The body you leaped into
hasn't worked out in years.
622
00:26:21,981 --> 00:26:23,942
Walk for a minute.
Okay?
623
00:26:24,026 --> 00:26:26,977
You'll still make it in time.
624
00:26:27,339 --> 00:26:29,474
Ben, what's going on?
625
00:26:29,684 --> 00:26:31,134
Nothing!
626
00:26:34,352 --> 00:26:36,462
I'll walk a minute.
627
00:26:37,406 --> 00:26:39,628
No.
You don't get to do that.
628
00:26:39,806 --> 00:26:41,116
You don't get to hide things
from me anymore.
629
00:26:41,200 --> 00:26:42,465
You're upset
about me leaping.
630
00:26:42,550 --> 00:26:43,868
I am, but right now,
631
00:26:43,953 --> 00:26:46,095
I am upset because I thought
that you trusted me again.
632
00:26:46,179 --> 00:26:47,923
- And clearly, you don't.
- Are you kidding?
633
00:26:48,007 --> 00:26:50,618
You're the only person I trust!
634
00:26:50,846 --> 00:26:52,764
What?
635
00:26:52,997 --> 00:26:55,303
Okay.
636
00:26:56,865 --> 00:26:58,446
I remember.
637
00:27:00,984 --> 00:27:03,087
Remember what, Ben?
638
00:27:06,798 --> 00:27:09,102
I remember how my mom died.
639
00:27:09,552 --> 00:27:12,345
I know why
I never told you about it.
640
00:27:12,674 --> 00:27:15,954
Ben,
you can tell me anything.
641
00:27:17,239 --> 00:27:18,993
The night my mom died,
642
00:27:20,475 --> 00:27:22,813
we got into a huge argument.
643
00:27:26,010 --> 00:27:29,713
I brought home my first
report card from high school.
644
00:27:30,049 --> 00:27:32,184
It was all...
645
00:27:32,268 --> 00:27:33,838
Bs.
646
00:27:33,922 --> 00:27:36,493
She was furious.
647
00:27:36,577 --> 00:27:39,627
You have an IQ of 197.
648
00:27:39,711 --> 00:27:41,759
I can see why.
649
00:27:41,843 --> 00:27:43,370
You did it on purpose.
650
00:27:43,454 --> 00:27:46,677
I was tired of her
telling me how special I was,
651
00:27:46,761 --> 00:27:51,073
that moving us to America was
so I could achieve something.
652
00:27:51,157 --> 00:27:53,771
I just wanted
to be a normal kid.
653
00:27:53,855 --> 00:27:55,164
And I didn't like living
in New York,
654
00:27:55,248 --> 00:27:57,471
so I told her I
hated her for it.
655
00:27:57,555 --> 00:27:59,342
And I took off.
656
00:27:59,426 --> 00:28:00,691
Come back.
657
00:28:05,693 --> 00:28:08,395
When I got home
later that night,
658
00:28:08,479 --> 00:28:11,485
I found her
on the kitchen floor.
659
00:28:11,569 --> 00:28:14,139
Mom.
660
00:28:14,223 --> 00:28:15,619
Mom!
661
00:28:15,703 --> 00:28:19,449
Wake up! Wake up!
Please!
662
00:28:19,533 --> 00:28:21,712
She had a brain aneurysm.
663
00:28:25,626 --> 00:28:28,893
Ben, I'm...
664
00:28:28,977 --> 00:28:30,939
I'm so sorry.
665
00:28:33,112 --> 00:28:37,424
My last moments with my mom
were full of anger.
666
00:28:37,508 --> 00:28:40,383
I never got to tell her
I was sorry
667
00:28:40,467 --> 00:28:45,693
or thank her for everything
she did for me.
668
00:28:45,777 --> 00:28:48,565
But that night changed my life.
669
00:28:48,649 --> 00:28:51,525
No wonder I got obsessed
with physics and time travel.
670
00:28:51,609 --> 00:28:54,528
No wonder I wanted
to join this program.
671
00:28:54,612 --> 00:28:57,531
You can draw a straight line
from that moment to this.
672
00:28:57,615 --> 00:29:01,317
I need to save Jason
and give him the opportunity
673
00:29:01,401 --> 00:29:03,537
to have a relationship
with his mom
674
00:29:03,621 --> 00:29:06,235
like I never could.
675
00:29:10,279 --> 00:29:13,024
The exit's just up there.
676
00:29:13,108 --> 00:29:16,201
Ben, you can do this.
677
00:29:16,285 --> 00:29:19,422
There's still time
to save Jason.
678
00:29:19,506 --> 00:29:20,510
The kid's a boy scout.
679
00:29:20,594 --> 00:29:22,033
I went through all
his financials,
680
00:29:22,117 --> 00:29:23,774
his family's financials.
681
00:29:23,858 --> 00:29:25,123
Nothing out of the ordinary.
682
00:29:25,207 --> 00:29:26,473
He's right, you know.
683
00:29:26,557 --> 00:29:27,952
He hasn't had a free moment
in a long time.
684
00:29:28,036 --> 00:29:29,301
He's been tied up
pretty heavy in the service
685
00:29:29,385 --> 00:29:30,694
since he was 18.
686
00:29:30,778 --> 00:29:32,609
It rules out him
working for the private sector
687
00:29:32,693 --> 00:29:34,481
or a foreign power.
688
00:29:34,565 --> 00:29:36,787
Are you sure this is the guy
from the photo?
689
00:29:36,871 --> 00:29:39,268
100%.
Unless he has a twin?
690
00:29:39,352 --> 00:29:40,487
- He does not.
- Okay.
691
00:29:40,571 --> 00:29:43,490
So Richard Martinez
is Leaper X.
692
00:29:43,574 --> 00:29:45,492
Well, I think more
appropriate phrasing
693
00:29:45,576 --> 00:29:48,277
would be Richard Martinez
will become Leaper X
694
00:29:48,361 --> 00:29:49,931
at some point in the future.
695
00:29:50,015 --> 00:29:51,628
We just don't know when or how.
696
00:29:51,712 --> 00:29:53,978
And unfortunately for us,
697
00:29:54,062 --> 00:29:55,980
neither does he,
at least not yet.
698
00:29:56,064 --> 00:29:59,984
So what do we do?
699
00:30:00,068 --> 00:30:01,986
- Black site him?
- Jen.
700
00:30:02,070 --> 00:30:03,597
I mean, this country's
done it for less.
701
00:30:03,681 --> 00:30:06,338
I'm gonna put him
under tight surveillance.
702
00:30:06,422 --> 00:30:08,732
But if what we're all
thinking is right,
703
00:30:08,816 --> 00:30:11,387
it's not gonna do much good.
704
00:30:11,471 --> 00:30:13,128
For now, at least.
705
00:30:13,212 --> 00:30:15,304
Okay, but what if going
and talking to him today
706
00:30:15,388 --> 00:30:16,697
just set the whole thing off?
707
00:30:16,781 --> 00:30:18,394
How do you mean?
708
00:30:18,478 --> 00:30:20,004
Well, like, so you and Magic,
you go and you talk to him
709
00:30:20,088 --> 00:30:21,266
and he doesn't really
understand why,
710
00:30:21,350 --> 00:30:22,920
so he starts
digging into Magic,
711
00:30:23,004 --> 00:30:25,880
and he finds out all of this
secret stuff, and, eventually...
712
00:30:25,964 --> 00:30:27,446
Boom.
713
00:30:27,530 --> 00:30:29,448
Ten years later, he's a part
of the program and he leaps.
714
00:30:29,532 --> 00:30:31,538
Like did... did we
just make this happen?
715
00:30:31,622 --> 00:30:33,583
Ian, I can't
tie my brain in pretzels
716
00:30:33,667 --> 00:30:35,672
about what's gonna happen
in the future.
717
00:30:35,756 --> 00:30:37,021
We need to focus on the present
718
00:30:37,105 --> 00:30:40,677
and get back to Ben and Addison
in the past.
719
00:30:42,110 --> 00:30:43,201
Our lives are so insane.
720
00:30:43,285 --> 00:30:46,030
Yeah, I heard it.
721
00:30:55,123 --> 00:30:56,954
Excuse me.
Jason?
722
00:30:57,038 --> 00:30:59,261
Jason?
Jason.
723
00:30:59,345 --> 00:31:00,654
Ben, he's over here.
724
00:31:00,738 --> 00:31:02,046
Jason!
725
00:31:02,130 --> 00:31:04,005
- Dad!
- Jason.
726
00:31:04,089 --> 00:31:05,093
What are you doing here?
727
00:31:05,177 --> 00:31:06,398
Jason, thank God you're okay.
728
00:31:06,482 --> 00:31:07,443
I got here before
the earthquake hit.
729
00:31:07,527 --> 00:31:08,923
But Mr. Wheeler's
still in there.
730
00:31:09,007 --> 00:31:10,272
- We have to help him.
- I'll get him.
731
00:31:10,356 --> 00:31:12,883
- You stay here.
- No. I'm coming with you.
732
00:31:12,967 --> 00:31:14,493
Ben, if you go
in that building,
733
00:31:14,577 --> 00:31:16,408
Ziggy says there's only a 30%
chance of you making it out.
734
00:31:16,492 --> 00:31:18,454
Listen to me,
no matter what happens,
735
00:31:18,538 --> 00:31:20,674
I need you to promise me you
won't go inside that building.
736
00:31:20,758 --> 00:31:22,893
- Dad!
- Just promise me.
737
00:31:29,636 --> 00:31:31,554
Get out of the way!
It's coming down!
738
00:31:38,384 --> 00:31:39,954
Whoa, whoa, whoa, whoa.
739
00:31:40,038 --> 00:31:42,739
Whoa, whoa!
740
00:31:42,823 --> 00:31:44,480
Ben, over here.
741
00:31:44,564 --> 00:31:46,656
Mr. Wheeler?
742
00:31:46,740 --> 00:31:47,918
Mr. Wheeler?
743
00:31:48,002 --> 00:31:49,912
Are you sure he's in there?
744
00:31:51,019 --> 00:31:53,022
Right.
Hologram.
745
00:31:54,471 --> 00:31:55,649
He's inside.
746
00:31:55,733 --> 00:31:57,433
He's just sitting there
in shock.
747
00:32:00,649 --> 00:32:02,655
Mr. Wheeler!
748
00:32:05,152 --> 00:32:06,178
- John?
- Look at me.
749
00:32:06,325 --> 00:32:07,397
What are you doing here?
750
00:32:07,482 --> 00:32:08,444
There's no time to explain.
We need to go.
751
00:32:08,529 --> 00:32:09,752
- Ben, we gotta go.
- No, no, it's my home.
752
00:32:09,836 --> 00:32:11,549
I know,
but this place is coming down.
753
00:32:11,634 --> 00:32:13,291
No time to explain!
I know!
754
00:32:13,375 --> 00:32:15,119
- I know, but come on!
- Okay.
755
00:32:15,203 --> 00:32:16,990
Ben, look out!
756
00:32:17,944 --> 00:32:19,295
Ben!
757
00:32:20,132 --> 00:32:21,789
Ben.
758
00:32:22,132 --> 00:32:23,585
Ben!
759
00:32:24,593 --> 00:32:27,507
Ben?
I need you to wake up now.
760
00:32:27,592 --> 00:32:30,030
John, I'll go for help.
761
00:32:30,386 --> 00:32:32,508
Ian, how much time
do we have?
762
00:32:32,593 --> 00:32:35,592
The building's gonna
collapse in two minutes.
763
00:32:35,677 --> 00:32:38,031
Ben, I can't lose you,
not like this,
764
00:32:38,576 --> 00:32:41,342
not when you're finally
starting to remember.
765
00:32:41,427 --> 00:32:43,780
You need to wake up.
766
00:32:43,865 --> 00:32:45,304
Ben, I know you can hear me.
767
00:32:45,393 --> 00:32:46,832
Wake up.
768
00:32:46,939 --> 00:32:47,990
Dad!
769
00:32:48,075 --> 00:32:49,990
No, no, no.
You're not supposed to be here!
770
00:32:50,306 --> 00:32:52,703
Dad!
Dad, wake up!
771
00:32:55,375 --> 00:32:59,686
Come on, kid.
772
00:32:59,771 --> 00:33:01,428
Dad!
773
00:33:01,513 --> 00:33:02,474
Dad!
774
00:33:02,559 --> 00:33:03,737
Dad!
775
00:33:03,822 --> 00:33:06,306
Wake up.
776
00:33:06,391 --> 00:33:07,743
Way to go, kid!
777
00:33:12,095 --> 00:33:13,655
I told you not to come in here.
778
00:33:13,848 --> 00:33:16,289
Mr. Wheeler said
you were trapped.
779
00:33:16,374 --> 00:33:17,769
I can't lift this beam
by myself.
780
00:33:17,854 --> 00:33:18,989
It's too heavy.
781
00:33:19,074 --> 00:33:20,185
Ben, this building's
coming down.
782
00:33:20,269 --> 00:33:21,142
Okay.
We're gonna push on three.
783
00:33:21,337 --> 00:33:22,092
- Okay?
- Okay.
784
00:33:22,233 --> 00:33:24,499
- Ready?
- One, two, three. Push!
785
00:33:31,808 --> 00:33:33,508
Yes.
786
00:33:34,941 --> 00:33:36,598
Jason, go, go, go!
787
00:33:36,682 --> 00:33:38,092
Go, go!
Keep moving!
788
00:33:38,177 --> 00:33:39,616
Go, go!
789
00:33:39,946 --> 00:33:41,516
Don't stop, don't stop,
don't stop!
790
00:34:02,029 --> 00:34:03,642
It's good.
You did good.
791
00:34:03,796 --> 00:34:06,193
Yeah.
It's okay.
792
00:34:06,277 --> 00:34:07,542
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
793
00:34:07,626 --> 00:34:09,718
- I'm sorry.
- You're safe now. You're safe.
794
00:34:09,802 --> 00:34:12,721
You're okay.
You're safe now.
795
00:34:16,853 --> 00:34:18,249
Everything's gonna be okay.
796
00:34:23,163 --> 00:34:24,994
Everything's gonna be okay
from now on.
797
00:34:25,078 --> 00:34:27,562
I'm sorry.
I just missed this place.
798
00:34:27,646 --> 00:34:28,890
I know.
799
00:34:28,975 --> 00:34:31,783
- But you're all right now.
- This doesn't make any sense.
800
00:34:31,868 --> 00:34:33,568
You... you saved him.
801
00:34:33,652 --> 00:34:35,570
You should've leaped.
802
00:34:35,654 --> 00:34:39,095
Dad, what's wrong?
803
00:34:39,179 --> 00:34:42,882
I thought saving you
would be enough,
804
00:34:42,966 --> 00:34:45,624
that you and your mom
would fix things.
805
00:34:45,708 --> 00:34:47,843
But you never did.
806
00:34:47,927 --> 00:34:49,280
Are you kidding?
807
00:34:49,364 --> 00:34:51,064
She doesn't care about me
or this family!
808
00:34:51,148 --> 00:34:52,718
That's not true.
809
00:34:52,802 --> 00:34:56,722
She's gonna divorce you, Dad.
810
00:34:56,806 --> 00:34:58,419
I know.
811
00:34:58,503 --> 00:34:59,942
And I get that
you're angry with her
812
00:35:00,026 --> 00:35:02,771
for moving you away
from here...
813
00:35:02,855 --> 00:35:04,817
but she did it for you.
814
00:35:04,901 --> 00:35:07,559
I know it's hard for you
to see right now,
815
00:35:07,643 --> 00:35:10,257
but one day you will.
816
00:35:10,341 --> 00:35:13,042
And trust me,
when that day comes,
817
00:35:13,126 --> 00:35:14,479
you don't want to look back
at this moment
818
00:35:14,563 --> 00:35:16,307
wishing you had
done things differently,
819
00:35:16,391 --> 00:35:20,311
because that regret
never goes away.
820
00:35:33,451 --> 00:35:34,716
Jason?
821
00:35:34,800 --> 00:35:35,848
Hi, Mom.
822
00:35:35,932 --> 00:35:39,547
Oh, I'm so glad
you're all right.
823
00:35:42,634 --> 00:35:47,729
Thank you, John,
for bringing him back to me.
824
00:35:47,813 --> 00:35:51,342
Well, he had a lot of help.
825
00:35:52,949 --> 00:35:58,349
I am so sorry how you
found out about your dad and I.
826
00:35:58,433 --> 00:36:02,178
- I never wanted that.
- I know.
827
00:36:02,262 --> 00:36:05,051
Dad told me about how
you helped those people.
828
00:36:05,135 --> 00:36:06,835
Are you hurt?
829
00:36:10,183 --> 00:36:12,711
Nothing that can't be healed.
830
00:36:12,795 --> 00:36:15,888
I love you, Mom.
831
00:36:15,972 --> 00:36:18,804
I love you too, sweetheart.
832
00:36:23,980 --> 00:36:24,940
Ben?
833
00:36:27,157 --> 00:36:29,728
Speaking Korean...
834
00:36:37,515 --> 00:36:40,608
Ben, you did it.
835
00:36:40,692 --> 00:36:43,089
Ziggy says that Jason
and Naomi reconcile,
836
00:36:43,173 --> 00:36:45,744
and he goes on
to become a civil engineer.
837
00:36:45,828 --> 00:36:48,050
He helps change the way
buildings are designed
838
00:36:48,134 --> 00:36:49,530
to withstand earthquakes.
839
00:36:49,614 --> 00:36:50,749
His innovations have
been credited
840
00:36:50,833 --> 00:36:53,882
with saving thousands of lives.
841
00:37:03,149 --> 00:37:05,198
Ben, what are you doing?
842
00:37:05,282 --> 00:37:07,243
The phones are working.
It's 1989.
843
00:37:07,327 --> 00:37:09,333
My mother is still alive.
I can call her.
844
00:37:09,417 --> 00:37:12,988
Ben, it is against the rules.
I can't let you do that.
845
00:37:13,072 --> 00:37:14,947
One...
846
00:37:15,031 --> 00:37:18,254
Ben.
847
00:37:18,338 --> 00:37:19,734
Damn it.
I can't remember the number.
848
00:37:19,818 --> 00:37:21,519
You realize, you're about
to leap at any moment?
849
00:37:21,603 --> 00:37:24,739
Addison, please.
I have to call her.
850
00:37:31,003 --> 00:37:34,706
212-177-2350.
851
00:37:34,790 --> 00:37:36,795
Thank you.
852
00:37:45,670 --> 00:37:48,023
Hello?
853
00:37:48,107 --> 00:37:51,026
Mom.
854
00:38:00,772 --> 00:38:04,431
- You got a second?
- Of course. What's up?
855
00:38:04,515 --> 00:38:06,477
Um, so you know how
I figured out that
856
00:38:06,561 --> 00:38:08,914
Ben was using
gravitational navigation,
857
00:38:08,998 --> 00:38:10,959
zig zagging his way
through time,
858
00:38:11,043 --> 00:38:12,961
sort of building up speed
from leap to leap
859
00:38:13,045 --> 00:38:14,600
in order to
get deep into the past?
860
00:38:14,685 --> 00:38:15,576
Yes.
861
00:38:15,661 --> 00:38:18,580
Well, after everything that
happened today with Leaper X...
862
00:38:20,575 --> 00:38:24,905
With Martinez, um,
it got me thinking that
863
00:38:24,990 --> 00:38:27,106
maybe I was looking
at the math wrong.
864
00:38:27,190 --> 00:38:28,420
Okay.
865
00:38:28,505 --> 00:38:30,891
I don't think that Ben
was trying to get to the past.
866
00:38:30,976 --> 00:38:34,156
I think that Ben was trying
to leap into the future.
867
00:38:34,240 --> 00:38:36,158
That shouldn't be possible.
868
00:38:36,242 --> 00:38:37,986
None of this
should be possible, Magic.
869
00:38:38,070 --> 00:38:40,815
I mean, everyone thinks
that something is impossible
870
00:38:40,899 --> 00:38:43,688
until somebody comes around
and figures out that it isn't.
871
00:38:43,772 --> 00:38:47,822
And maybe Ben figured it out.
He certainly is smart enough.
872
00:38:47,906 --> 00:38:50,651
Well, if he did,
873
00:38:50,735 --> 00:38:52,348
you're the only one
smart enough
874
00:38:52,432 --> 00:38:55,177
to figure out how and why.
875
00:38:55,261 --> 00:38:58,180
- Get on it.
- Okay.
876
00:39:04,575 --> 00:39:06,058
I'm sorry.
877
00:39:06,142 --> 00:39:07,668
Yep.
878
00:39:07,752 --> 00:39:09,627
I know I shouldn't have
given Ben the number, but...
879
00:39:09,711 --> 00:39:13,761
You kidding?
I would've done the same thing.
880
00:39:13,845 --> 00:39:15,415
How are you holding up?
881
00:39:15,499 --> 00:39:20,551
I'm okay. Ben is...
He's different in there.
882
00:39:20,635 --> 00:39:21,682
Different how?
883
00:39:21,766 --> 00:39:26,165
Okay, Ben,
old Ben, he was amazing.
884
00:39:26,249 --> 00:39:27,601
Of course he was.
I was gonna marry him.
885
00:39:27,685 --> 00:39:32,998
But the Ben
that's in there, he...
886
00:39:33,082 --> 00:39:36,697
He's more vulnerable,
887
00:39:36,781 --> 00:39:40,919
more open,
more free with his feelings,
888
00:39:41,003 --> 00:39:42,877
in a way that
I'd always hoped we'd get to.
889
00:39:42,961 --> 00:39:48,666
But it feels like I'm falling
even more in love with him.
890
00:39:48,750 --> 00:39:53,148
Despite all of this.
891
00:39:53,232 --> 00:39:55,194
Is that insane?
892
00:39:55,278 --> 00:39:57,892
No.
893
00:39:57,976 --> 00:40:00,895
It's beautiful.
894
00:40:03,416 --> 00:40:04,725
Hey, do you wanna
get dinner,
895
00:40:04,809 --> 00:40:06,597
maybe catch up
on some "Housewives"?
896
00:40:06,681 --> 00:40:11,602
Yes and I guess so, for you.
897
00:40:11,686 --> 00:40:14,953
Those women have their hooks
in you, don't they?
898
00:40:15,037 --> 00:40:16,432
Maybe.
899
00:40:16,516 --> 00:40:18,652
But before anything,
I got to call my mom.
900
00:40:18,736 --> 00:40:20,611
That last leap
did a number on me.
901
00:40:20,695 --> 00:40:22,348
Yes.
902
00:40:41,150 --> 00:40:45,572
Father Davenport, thank God.
I'm afraid it's gotten worse.
903
00:40:45,657 --> 00:40:47,638
Please, come in.
904
00:40:47,722 --> 00:40:50,641
Mellow music playing
on phonograph...63621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.