Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,343 --> 00:00:05,863
'Your mother's left me.
2
00:00:07,096 --> 00:00:09,320
'She's found somebody else.'
3
00:00:09,577 --> 00:00:12,257
I-I think
she doesn't love me any more.
4
00:00:13,577 --> 00:00:17,073
'How about I make us
a nice cup of tea, '
5
00:00:17,105 --> 00:00:19,585
and then we'll go look
for her together?
6
00:00:21,257 --> 00:00:22,577
Come on.
7
00:00:59,040 --> 00:01:00,280
Jasper!
8
00:01:00,360 --> 00:01:01,553
What are you doing here?
9
00:01:01,577 --> 00:01:03,553
I wish to speak with you.
10
00:01:04,295 --> 00:01:07,320
But it's not even... seven o'clock
yet, so,
11
00:01:07,320 --> 00:01:09,553
ring back after nine
and make an appointment.
12
00:01:10,257 --> 00:01:11,775
Like everyone else.
13
00:01:11,800 --> 00:01:14,577
I have a great deal of lost time
to make up for.
14
00:01:26,940 --> 00:01:29,577
Very well. Come on in.
15
00:01:49,452 --> 00:01:52,480
- Thank you.
- It's me who should be thanking you.
16
00:01:52,860 --> 00:01:54,553
I'm not sure
I would have got Dad home
17
00:01:54,577 --> 00:01:56,480
and settled so easily without you.
18
00:01:56,820 --> 00:01:58,913
Well, I can't believe
you never said anything.
19
00:01:58,937 --> 00:02:02,577
Yeah, well, it's no-one's business
but ours, so...
20
00:02:04,116 --> 00:02:07,260
I'm sorry, Dan,
for not trusting you.
21
00:02:07,940 --> 00:02:11,380
And I'm sorry for... you know.
22
00:02:11,980 --> 00:02:13,553
Taking advantage of me.
23
00:02:13,577 --> 00:02:17,553
- It was a moment of weakness.
- And another moment of weakness.
24
00:02:17,844 --> 00:02:20,200
Hm-mm. I'm sorry.
It must be doing your head in.
25
00:02:20,200 --> 00:02:21,554
Oh, stop apologising
26
00:02:22,020 --> 00:02:23,540
and, um...
27
00:02:24,780 --> 00:02:26,280
get back into bed.
28
00:02:26,280 --> 00:02:27,577
Oh!
29
00:02:30,577 --> 00:02:33,140
Morning! Housekeeping.
30
00:02:55,373 --> 00:02:56,373
Dr Hill?
31
00:04:12,021 --> 00:04:14,021
Excuse me, thank you.
32
00:04:15,900 --> 00:04:17,553
Doesn't look good.
33
00:04:17,577 --> 00:04:18,577
It isn't.
34
00:04:36,300 --> 00:04:38,260
I can smell gas.
35
00:04:38,700 --> 00:04:40,553
The father may have died from it.
36
00:04:40,577 --> 00:04:43,300
Maybe the son, possibly both.
37
00:04:43,577 --> 00:04:45,280
What about the girl?
38
00:04:45,417 --> 00:04:47,015
Hard to say.
39
00:04:47,040 --> 00:04:50,577
Some kind of internal trauma,
but beyond that I'll be guessing.
40
00:04:53,576 --> 00:04:56,912
- Do I recognise her from somewhere?
- Maybe the TV.
41
00:04:57,279 --> 00:05:03,060
Dr Harriet Hill, AKA Dr Death
to our friends in the tabloid press.
42
00:05:03,300 --> 00:05:05,684
She's a prominent campaigner
for assisted dying
43
00:05:05,709 --> 00:05:07,549
according to her website.
44
00:05:17,796 --> 00:05:19,796
Here. Let me.
45
00:05:24,982 --> 00:05:28,460
Urgh! There we go.
46
00:05:31,577 --> 00:05:32,593
Dan?
47
00:05:33,260 --> 00:05:35,616
That's right, Mr Donckers. Dan.
48
00:05:40,474 --> 00:05:44,450
Rabbit. I've already told him
I'm gonna be late this morning.
49
00:05:44,577 --> 00:05:48,553
- Yeah, he already texted me.
- Should one of us call him back?
50
00:05:48,577 --> 00:05:50,801
Not me. I've got the day off.
51
00:05:50,826 --> 00:05:54,680
Oh, have you got a date with the TV
in your boxers on the sofa?
52
00:05:54,680 --> 00:05:56,780
I'm meeting a friend, actually.
53
00:05:59,577 --> 00:06:01,460
Sorry, I didn't mean to pry.
54
00:06:02,496 --> 00:06:05,355
- It's, uh... It's not Dina.
- Forget it, Dan.
55
00:06:05,440 --> 00:06:07,577
Forget this whole thing, in fact.
56
00:06:08,749 --> 00:06:10,549
Lis, um...
57
00:06:11,577 --> 00:06:13,180
...she finished with me.
58
00:06:14,577 --> 00:06:16,553
- She finished with you?
- Uh-huh.
59
00:06:17,280 --> 00:06:21,553
Apparently, I got on a little
too well with one of her friends.
60
00:06:22,689 --> 00:06:24,900
I don't know who it is.
61
00:06:26,170 --> 00:06:27,170
Right.
62
00:06:38,784 --> 00:06:41,980
I sense resistance, Jasper.
63
00:06:44,099 --> 00:06:48,552
Hostility, even, towards this...
process that we're undertaking,
64
00:06:48,852 --> 00:06:52,060
towards the very idea
of re-examining your past.
65
00:06:53,417 --> 00:06:55,140
Do not dwell on the past.
66
00:06:55,980 --> 00:06:57,553
Do not dream of the future.
67
00:06:57,577 --> 00:07:00,015
Concentrate the mind
on the present moment.
68
00:07:00,040 --> 00:07:01,097
Buddha.
69
00:07:04,069 --> 00:07:07,365
Study the past
if you would divine the future.
70
00:07:08,140 --> 00:07:09,577
Confucius.
71
00:07:11,020 --> 00:07:14,938
Have you any previous experience
of psychoanalysis?
72
00:07:15,080 --> 00:07:18,553
In my teenage years,
my mother hoped
73
00:07:18,577 --> 00:07:20,553
it would alleviate
my compulsive traits.
74
00:07:20,740 --> 00:07:24,200
And you weren't impressed
by the outcomes?
75
00:07:24,200 --> 00:07:26,553
Quacks and mountebanks.
Every last one of them.
76
00:07:26,577 --> 00:07:29,553
Paid a fortune to parrot
my own thoughts back at me.
77
00:07:29,940 --> 00:07:33,577
Oh, but here you are,
40 years later seeking my help.
78
00:07:38,576 --> 00:07:40,552
These sessions, er...
79
00:07:40,577 --> 00:07:44,393
in your teenage years,
did they involve hypnosis?
80
00:07:44,740 --> 00:07:47,041
- Invariably.
- Right.
81
00:07:47,460 --> 00:07:50,895
It is often used
to surface repressed memories
82
00:07:50,920 --> 00:07:52,553
of childhood trauma,
83
00:07:52,940 --> 00:07:54,553
but it has been suggested
84
00:07:54,577 --> 00:07:58,100
that it can also lead
to delusional disorders.
85
00:07:59,577 --> 00:08:01,080
Delusional disorders?
86
00:08:01,080 --> 00:08:04,577
Well, specifically
false memory syndrome.
87
00:08:12,140 --> 00:08:13,660
Sorry, ma'am.
88
00:08:13,937 --> 00:08:15,260
Boss.
89
00:08:15,940 --> 00:08:17,400
Oh, my God!
90
00:08:17,400 --> 00:08:19,833
You picked a bad morning
for a lie-in, DS Donckers.
91
00:08:19,920 --> 00:08:22,185
- Well, what happened?
- It's all in here.
92
00:08:23,160 --> 00:08:26,154
I don't need to tell you, Paul,
we need the postmortem reports
93
00:08:26,200 --> 00:08:28,215
- as quickly as possible.
- I'm working on it.
94
00:08:28,240 --> 00:08:30,553
Should I tell DS Winters
to cancel his day off?
95
00:08:30,577 --> 00:08:33,553
No, you leave him be.
Once we've established causes
96
00:08:33,577 --> 00:08:36,553
of their deaths we can begin to
figure out what order they died in
97
00:08:36,577 --> 00:08:38,340
and who did what to whom.
98
00:08:38,780 --> 00:08:42,100
Feet up, shoes off.
Champagne.
99
00:08:42,339 --> 00:08:45,460
- It's almost like she's celebrating.
- I thought the same.
100
00:08:45,660 --> 00:08:49,015
We can't ignore that she's an
outspoken supporter of euthanasia.
101
00:08:49,040 --> 00:08:51,553
No, which means
our working hypothesis must be
102
00:08:51,577 --> 00:08:54,577
that she killed her family for
some reason before killing herself.
103
00:08:55,937 --> 00:08:57,553
Until proven otherwise.
104
00:08:57,577 --> 00:08:59,777
I'm heading back,
see what else we can find on her.
105
00:09:04,900 --> 00:09:10,553
Your memory of pointing a gun
at your father may be real, Jasper,
106
00:09:10,577 --> 00:09:16,300
but this memory of pulling
the trigger that so obsesses you,
107
00:09:16,577 --> 00:09:18,577
I believe may be false.
108
00:09:19,287 --> 00:09:20,740
A confabulation?
109
00:09:21,940 --> 00:09:26,100
An unreal implant or indoctrination.
110
00:09:26,254 --> 00:09:27,960
Call it what you will.
111
00:09:28,140 --> 00:09:31,553
It may be a manifestation of guilt
112
00:09:31,860 --> 00:09:33,775
that you feel
about your father's death.
113
00:09:33,800 --> 00:09:35,393
It's not at all uncommon
114
00:09:35,417 --> 00:09:38,233
for children of people
who've taken their own lives
115
00:09:38,257 --> 00:09:41,180
to-to blame themselves
for their parents' death.
116
00:09:41,820 --> 00:09:43,073
And to feel that...
117
00:09:43,929 --> 00:09:46,240
that-that somehow they...
118
00:09:46,240 --> 00:09:47,780
Weren't lovable enough?
119
00:09:53,940 --> 00:09:56,577
To give them reason to go on living.
120
00:10:07,257 --> 00:10:09,553
In seeking to, er...
121
00:10:09,577 --> 00:10:13,553
recover and confront the painful
memories of childhood trauma,
122
00:10:13,577 --> 00:10:16,553
which your younger self
naturally has tried to repress,
123
00:10:16,577 --> 00:10:21,073
you may be confusing the real
with the imaginary,
124
00:10:21,960 --> 00:10:25,553
and so you've created
an-an unresolved mystery
125
00:10:25,860 --> 00:10:27,860
around the death of your father.
126
00:10:29,777 --> 00:10:35,617
The sort of mystery it would require
an eminent criminologist to solve.
127
00:10:37,257 --> 00:10:39,553
Well, like your chosen career,
128
00:10:39,577 --> 00:10:43,393
your OCD is also
a reaction to the chaos
129
00:10:43,417 --> 00:10:45,553
that defined your formative years.
130
00:10:45,577 --> 00:10:47,553
I attempt to contain and control it.
131
00:10:47,577 --> 00:10:48,577
Mm.
132
00:10:51,576 --> 00:10:56,552
If you want to change your obsessive
thoughts and behaviours, Jasper,
133
00:10:56,577 --> 00:11:01,913
I suggest you need to face
your fears about your past,
134
00:11:01,960 --> 00:11:07,600
and try and understand
your phobia of intimacy, Jasper.
135
00:11:16,845 --> 00:11:18,320
Looking for a ride?
136
00:11:18,345 --> 00:11:21,807
Yeah, not from some wide boy
in a Chelsea tractor.
137
00:11:22,204 --> 00:11:23,640
Come on, we're gonna be late.
138
00:11:27,617 --> 00:11:29,553
You look the part.
139
00:11:29,577 --> 00:11:31,895
All I need is a earpiece
and a shoulder holster.
140
00:11:31,920 --> 00:11:34,116
Well, I'm glad
you changed your mind.
141
00:11:34,400 --> 00:11:37,240
- Yeah, I hope I will be.
- Relax.
142
00:11:37,240 --> 00:11:40,300
It'll be the easiest money
you've ever made. Guaranteed.
143
00:11:52,899 --> 00:11:54,968
Are you sure this is a good idea,
Jasper?
144
00:11:54,993 --> 00:11:58,076
Not entirely, Mother.
Germs and intimacy.
145
00:11:58,101 --> 00:12:01,219
For me,
he is the full phobic package.
146
00:12:01,244 --> 00:12:02,516
Well, do take care of him.
147
00:12:02,541 --> 00:12:04,396
I shall treat him as well
as I would treat you.
148
00:12:04,421 --> 00:12:08,080
That's what worries me.
I hope you have insurance at least?
149
00:12:08,585 --> 00:12:11,881
Ah.
That sounds a trifle superfluous.
150
00:12:12,641 --> 00:12:14,196
He's a pedigree.
151
00:12:14,221 --> 00:12:17,621
He's potent and he'll hump anything
that moves.
152
00:12:17,781 --> 00:12:19,996
With the price
of puppies such as it is,
153
00:12:20,021 --> 00:12:22,836
he's a veritable canine gold mine.
154
00:12:22,861 --> 00:12:26,165
I shall speak to my insurer
and add him to my home and contents.
155
00:12:26,571 --> 00:12:27,861
Thank you, Mother.
156
00:12:30,521 --> 00:12:32,916
'Ladies and gentlemen,
please indicate if any of you'
157
00:12:32,941 --> 00:12:35,828
are regular readers
of the Cambridge Courier?
158
00:12:37,868 --> 00:12:39,867
Occasional, perhaps?
159
00:12:43,641 --> 00:12:48,243
You are a generation obsessed
with the narcissistic posturings
160
00:12:48,268 --> 00:12:52,394
and mindless witterings of attention
junkies from the far flung reaches
161
00:12:52,419 --> 00:12:55,636
of the planet,
yet with your snouts buried deep
162
00:12:55,661 --> 00:12:58,005
in the sulphurous trough
of social media,
163
00:12:58,029 --> 00:13:00,165
you've failed to notice
the multitudes
164
00:13:00,189 --> 00:13:03,189
that land daily
on your own doorsteps.
165
00:13:05,248 --> 00:13:10,521
Local media is a treasure trove
for the would-be criminologist.
166
00:13:12,521 --> 00:13:14,189
Familicide.
167
00:13:16,121 --> 00:13:19,236
A rare
but regrettably growing subset
168
00:13:19,261 --> 00:13:20,908
of the broader category of homicide
169
00:13:20,933 --> 00:13:24,607
in which an individual
kills multiple close family members
170
00:13:24,741 --> 00:13:26,818
before killing themselves.
171
00:13:27,101 --> 00:13:30,165
In 90 percent of cases of spousal
murder, ladies and gentlemen,
172
00:13:30,189 --> 00:13:32,938
it is the man
who is the perpetrator.
173
00:13:33,341 --> 00:13:36,316
But when the murder of one
or more children is also involved,
174
00:13:36,341 --> 00:13:38,436
it is just as likely to be
the mother
175
00:13:38,461 --> 00:13:41,235
who has committed the crime
as the father.
176
00:13:41,821 --> 00:13:45,636
Now, at the risk of exposing myself
to all sorts of Freudian nonsense,
177
00:13:45,661 --> 00:13:49,747
are any of you budding Sherlocks
willing to venture an explanation?
178
00:14:13,107 --> 00:14:16,285
So it's as likely to be
the husband as Dr Hill herself,
179
00:14:16,310 --> 00:14:19,476
even though she's a very high
profile supporter of assisted dying?
180
00:14:19,501 --> 00:14:20,756
Statistically, yes,
181
00:14:20,781 --> 00:14:23,236
assuming it is a straightforward
case of familicide.
182
00:14:23,261 --> 00:14:24,436
What else would it be?
183
00:14:24,461 --> 00:14:26,996
Euthanasia is
a controversial subject,
184
00:14:27,021 --> 00:14:29,166
much like false memory syndrome.
185
00:14:29,381 --> 00:14:33,916
It stirs up anger, division,
violent disagreement.
186
00:14:33,941 --> 00:14:35,876
You're suggesting
she may have been a target
187
00:14:35,901 --> 00:14:37,681
for her outspoken views, then?
188
00:14:38,189 --> 00:14:41,574
I do not wish to speculate,
only to keep your mind open
189
00:14:41,599 --> 00:14:43,869
to the existence
of other possibilities.
190
00:14:49,561 --> 00:14:52,685
- Crikey, what are they?
- Some kind of sedative, I think.
191
00:14:53,357 --> 00:14:56,837
- Well, someone was feeling anxious.
- Very anxious, I'd say.
192
00:14:58,921 --> 00:15:00,676
For one of the kids, you reckon?
193
00:15:00,701 --> 00:15:03,436
For the daughter, Madeline.
Take a look at these,
194
00:15:03,461 --> 00:15:06,556
case files, I think,
one for every person she's advised
195
00:15:06,581 --> 00:15:09,165
on assisted dying
for some charity she works for.
196
00:15:09,189 --> 00:15:12,165
I'll need to get some legal advice
before we can take a proper look.
197
00:15:12,189 --> 00:15:15,516
Do you think we might be looking
at a disgruntled family member,
198
00:15:15,541 --> 00:15:17,986
someone who blames Dr Hill
for the death of a loved one
199
00:15:18,011 --> 00:15:19,972
who's decided to take revenge?
200
00:15:20,581 --> 00:15:22,156
Well, if that's the case,
201
00:15:22,181 --> 00:15:24,516
we're gonna be dealing with
a bloody long list of suspects.
202
00:15:24,541 --> 00:15:25,165
Yeah.
203
00:15:25,601 --> 00:15:27,818
- Boss, can you take a look at this?
- All right.
204
00:15:56,555 --> 00:15:58,596
Oi, what do you reckon, then?
205
00:15:59,149 --> 00:16:00,664
What, about those two?
206
00:16:00,689 --> 00:16:01,601
No!
207
00:16:02,961 --> 00:16:05,831
- Briefcase.
- What about it?
208
00:16:06,121 --> 00:16:07,601
What's inside?
209
00:16:10,801 --> 00:16:14,370
I mean, it could be anything -
diamonds, cash,
210
00:16:14,409 --> 00:16:17,151
anthrax powder, missile codes.
211
00:16:17,261 --> 00:16:19,326
It doesn't bother you
not knowing what we're involved in?
212
00:16:19,422 --> 00:16:21,996
We're getting paid good money
to keep our noses clean
213
00:16:22,021 --> 00:16:23,881
and our eyes averted, Dan.
214
00:16:24,181 --> 00:16:26,336
Don't mess up a good thing
by asking stupid questions.
215
00:16:26,361 --> 00:16:28,321
Yeah, but we can't afford...
216
00:17:16,251 --> 00:17:17,707
'Madeline!'
217
00:17:17,732 --> 00:17:20,191
'Madeline, can you stop
making that noise, please?'
218
00:17:20,216 --> 00:17:21,596
'Get of my room!'
219
00:17:21,621 --> 00:17:23,731
- 'Get out! Get out!
- Stop making that noise!
220
00:17:23,756 --> 00:17:25,821
'I don't want you here,
just get out!'
221
00:18:31,337 --> 00:18:33,017
Nice work, Dan.
222
00:18:34,758 --> 00:18:35,758
That's for you.
223
00:18:42,976 --> 00:18:44,952
There must be a grand in there.
224
00:18:44,977 --> 00:18:46,281
It's the going rate.
225
00:18:48,121 --> 00:18:49,996
You're sure this is all kosher?
226
00:18:50,021 --> 00:18:52,005
Relax. It's fine.
227
00:18:53,001 --> 00:18:54,636
What, you wanna give it back?
228
00:18:54,661 --> 00:18:56,636
Nah, you're all right.
229
00:18:57,293 --> 00:18:59,661
You can make double that
working nights.
230
00:19:01,161 --> 00:19:02,880
There's a job this Thursday.
231
00:19:03,021 --> 00:19:06,361
8pm till the early hours
if you fancy it?
232
00:19:08,657 --> 00:19:09,657
Maybe.
233
00:19:12,297 --> 00:19:13,805
Yeah, why not?
234
00:19:29,096 --> 00:19:33,361
I'm going home before I do something
to someone I may regret.
235
00:19:37,634 --> 00:19:39,801
You're welcome, Professor.
236
00:19:41,541 --> 00:19:42,916
Where's the dog?
237
00:19:45,189 --> 00:19:46,709
The dog?
238
00:19:48,161 --> 00:19:50,476
You know, so high.
239
00:19:50,841 --> 00:19:52,556
Unfortunate disposition.
240
00:19:52,581 --> 00:19:55,029
Looks like a cross
between a slipper and a gerbil.
241
00:20:05,641 --> 00:20:08,641
If he's up there,
then what are you doing down here?
242
00:20:09,508 --> 00:20:11,508
Looking for a suitable replacement.
243
00:20:20,741 --> 00:20:22,636
I think
it's been fairly traumatising
244
00:20:22,661 --> 00:20:24,165
for the people
connected to the family.
245
00:20:24,189 --> 00:20:27,579
- Yeah.
- Thank you for joining us, Jasper.
246
00:20:28,021 --> 00:20:30,081
Do you have a dog, Professor?
247
00:20:31,541 --> 00:20:33,031
Do not be absurd.
248
00:20:33,526 --> 00:20:36,070
OK. I've been given
a verbal briefing
249
00:20:36,189 --> 00:20:38,165
on the result of the postmortems.
250
00:20:38,521 --> 00:20:40,939
It seems clear that Dr Hill
overdosed
251
00:20:40,964 --> 00:20:42,876
on a large quantity of sedatives.
252
00:20:42,901 --> 00:20:46,165
Tranquilisers.
Anti-anxiety medication.
253
00:20:46,701 --> 00:20:49,036
The overdose threshold
is lowered considerably
254
00:20:49,061 --> 00:20:50,396
when taken with alcohol.
255
00:20:50,421 --> 00:20:53,156
She used to work at some kind
of hospice, didn't she?
256
00:20:53,181 --> 00:20:55,165
That's right, boss,
palliative care home.
257
00:20:55,189 --> 00:20:57,916
Do we think that she got
the drugs from there, from work?
258
00:20:57,941 --> 00:21:01,156
We found a large quantity of the
same medication at the house, ma'am.
259
00:21:01,181 --> 00:21:02,996
And a trace in her husband's blood
260
00:21:03,021 --> 00:21:06,876
at a lower concentration, which
suggests it was his prescription,
261
00:21:06,901 --> 00:21:09,165
even though he died
of carbon monoxide poisoning.
262
00:21:09,189 --> 00:21:11,756
- From the gas?
- No, that's the son.
263
00:21:11,861 --> 00:21:13,716
Car exhaust for the husband.
264
00:21:13,741 --> 00:21:15,956
The levels of nitrous oxide
are the giveaway.
265
00:21:15,981 --> 00:21:17,596
Does that mean
we can rule him out
266
00:21:17,621 --> 00:21:19,165
from involvement
in the other deaths?
267
00:21:19,189 --> 00:21:21,716
I mean, he could hardly
have sat back down on the sofa
268
00:21:21,741 --> 00:21:23,356
after gassing himself in his motor.
269
00:21:23,381 --> 00:21:25,346
Unfortunately not.
270
00:21:25,541 --> 00:21:27,952
We could be dealing with
a number of different combinations
271
00:21:27,977 --> 00:21:29,977
of murder and suicide.
272
00:21:30,861 --> 00:21:33,967
So, what else have you learned
about Dr Hill that could help?
273
00:21:34,061 --> 00:21:37,421
We spoke to the manager of
the care home a couple of hours ago.
274
00:21:38,841 --> 00:21:41,101
It's, um... devastating.
275
00:21:41,481 --> 00:21:43,676
Her fellow doctors, the nurses,
276
00:21:43,701 --> 00:21:47,613
the patients particularly,
were all in a state of shock.
277
00:21:48,021 --> 00:21:51,116
We're supposed to be celebrating
her ten-year work anniversary,
278
00:21:51,141 --> 00:21:54,321
champagne, cake,
a party after hours.
279
00:21:55,641 --> 00:21:57,165
It's turned into a wake.
280
00:21:58,321 --> 00:22:01,356
How did she seem to you
at the party?
281
00:22:01,381 --> 00:22:04,765
A little subdued, maybe,
not her usual self.
282
00:22:05,061 --> 00:22:08,331
She was anxious to get home.
Left the party early.
283
00:22:08,421 --> 00:22:10,285
Did you put that down to anything?
284
00:22:12,356 --> 00:22:13,836
Kenny Holland.
285
00:22:17,477 --> 00:22:20,453
She puts ideas in her head.
286
00:22:21,522 --> 00:22:25,165
Stay away from my girl!
Do you understand?
287
00:22:25,189 --> 00:22:27,189
Do you understand?
288
00:22:31,841 --> 00:22:35,845
His daughter, Stacey,
a national diving champion,
289
00:22:36,161 --> 00:22:39,685
paralysed from a neck down
in a freak accident at 17.
290
00:22:40,101 --> 00:22:41,685
What a waste.
291
00:22:42,521 --> 00:22:44,165
Can she hear us?
292
00:22:44,601 --> 00:22:46,622
She drifts in and out.
293
00:22:46,756 --> 00:22:49,374
Before her condition worsened,
she expressed the wish to travel
294
00:22:49,399 --> 00:22:51,305
to Switzerland to end her life.
295
00:22:51,421 --> 00:22:53,165
It's supposed to be next month.
296
00:22:53,461 --> 00:22:55,116
Her mum's very supportive.
297
00:22:55,141 --> 00:22:57,479
- But her dad?
- Don't tell me...
298
00:22:57,701 --> 00:22:59,346
Violently opposed.
299
00:22:59,461 --> 00:23:00,956
He's very angry.
300
00:23:01,449 --> 00:23:03,841
Stay away from my girl,
do you understand?
301
00:23:08,184 --> 00:23:12,135
Well, she often travels with her
patients to Zurich unofficially
302
00:23:12,221 --> 00:23:14,479
in case they need medical care
on the journey,
303
00:23:14,581 --> 00:23:16,996
but in this case she decided not to.
304
00:23:17,021 --> 00:23:19,116
She told me
at her anniversary party.
305
00:23:19,141 --> 00:23:21,521
Do you think she was scared off
by Kenny Holland's threats?
306
00:23:24,137 --> 00:23:26,164
'Sounds a promising line of inquiry.'
307
00:23:26,524 --> 00:23:29,356
Except it would take a cool hand
and a cold heart
308
00:23:29,381 --> 00:23:32,396
to arrange these deaths
to look so exactly like suicides.
309
00:23:32,421 --> 00:23:34,981
Not a hot-head hell bent on revenge.
310
00:23:34,981 --> 00:23:38,921
Point taken. We should still
look into it, though.
311
00:23:39,681 --> 00:23:42,731
Don't tell me, focus on the family.
312
00:23:42,940 --> 00:23:47,679
The husband shows traits
of neurosis, emotional instability.
313
00:23:47,741 --> 00:23:50,655
We did a bit of digging,
spoke to the housekeeper.
314
00:23:50,701 --> 00:23:52,716
Apparently, he's a bit
of a neat freak,
315
00:23:52,741 --> 00:23:54,916
obsessed with order
and his son's routine.
316
00:23:54,941 --> 00:23:57,436
Yeah,
Alexander is diagnosed autistic.
317
00:23:57,460 --> 00:23:59,571
He's high functioning,
but with complications, er...
318
00:23:59,596 --> 00:24:01,165
ADHD and epilepsy.
319
00:24:01,441 --> 00:24:04,196
Nicholas has been his primary carer
for the last ten years
320
00:24:04,221 --> 00:24:06,685
since giving up his job
as a medical journalist.
321
00:24:06,709 --> 00:24:10,636
He suffered a psychotic episode.
Attacked a colleague physically?
322
00:24:10,661 --> 00:24:13,881
- Yeah. He even wrote about it.
- There's this.
323
00:24:20,189 --> 00:24:21,845
Madeline!
324
00:24:21,869 --> 00:24:25,845
- Madeline, could you stop making that noise?
- Get of my room!
325
00:24:25,869 --> 00:24:28,636
- What's going on?
- He's being a freak again!
326
00:24:28,661 --> 00:24:29,916
Get him out of my room!
327
00:24:29,941 --> 00:24:31,165
Don't speak to your brother
like that.
328
00:24:31,189 --> 00:24:34,166
- Oh, you always take his side!
- No, I'm not.
329
00:24:34,253 --> 00:24:36,157
- I just ask you to stop sh...
- I hate you!
330
00:24:36,852 --> 00:24:39,361
- 'I'm going to Alice's.
- It's all right, son...'
331
00:24:40,020 --> 00:24:41,796
Alice was her best friend.
332
00:24:41,821 --> 00:24:44,165
According to her, Madeline
talked about harming herself.
333
00:24:44,561 --> 00:24:47,530
It was all over her laptop.
Stuff about suicide.
334
00:24:47,661 --> 00:24:49,996
Memes, videos, social media posts.
335
00:24:50,021 --> 00:24:52,538
And DI Rabbit found this
on Dr Hill's desk.
336
00:24:52,641 --> 00:24:56,534
Yeah, the parents paid for Madeline
to go see a child psychologist.
337
00:24:56,861 --> 00:24:59,476
And yet the postmortem
clearly states
338
00:24:59,501 --> 00:25:02,201
that she died
of a severely broken neck.
339
00:25:03,321 --> 00:25:06,165
It's hard to see how that
could have been self-inflicted,
340
00:25:06,801 --> 00:25:09,189
especially
as there are no rope marks.
341
00:25:15,841 --> 00:25:18,441
Anything you'd like to share,
Professor?
342
00:25:20,081 --> 00:25:22,121
You sound like my therapist.
343
00:25:22,881 --> 00:25:24,189
Speaking of which.
344
00:25:36,702 --> 00:25:39,678
- Mother.
- Jasper, my boy.
345
00:25:39,702 --> 00:25:42,678
Do you remember dear old Basil?
346
00:25:43,022 --> 00:25:44,202
How could I forget?
347
00:25:44,202 --> 00:25:49,242
Your childhood companion
until you declared him unhygienic
348
00:25:49,242 --> 00:25:51,502
and consigned him to the attic.
349
00:25:51,527 --> 00:25:55,762
I thought he might be more receptive
to your ministrations
350
00:25:55,762 --> 00:25:58,022
than poor old Kafka.
351
00:26:10,302 --> 00:26:12,278
I can not invite you in, Mother.
352
00:26:12,396 --> 00:26:15,052
Can not, or-or will not?
353
00:26:15,702 --> 00:26:17,462
I have company.
354
00:26:17,782 --> 00:26:19,998
At this time of night?
355
00:26:20,022 --> 00:26:22,022
How intriguing!
356
00:26:23,948 --> 00:26:25,428
Mother.
357
00:26:30,615 --> 00:26:34,842
Er, Mother. Tatiana, Tatiana, er...
this is my mother,
358
00:26:34,842 --> 00:26:36,818
Mrs Adelaide Tempest.
359
00:26:36,842 --> 00:26:38,322
Pleased to meet you.
360
00:26:38,322 --> 00:26:39,819
The pleasure's all mine.
361
00:26:39,844 --> 00:26:45,062
I'm interviewing Tatiana for
a vacancy as my new intimacy coach.
362
00:26:46,662 --> 00:26:49,642
Well, she looks eminently
well qualified.
363
00:26:49,642 --> 00:26:51,819
I-I have a resume.
364
00:26:51,843 --> 00:26:55,562
Well, Mother,
as they say, three's a crowd.
365
00:26:55,562 --> 00:26:57,818
Don't worry. I can take a hint.
366
00:26:57,842 --> 00:27:00,062
I don't need to look, dear.
367
00:27:00,261 --> 00:27:03,282
No previous experience
could possibly prepare you
368
00:27:03,282 --> 00:27:07,042
for working with Jasper.
Good luck, dear.
369
00:27:18,473 --> 00:27:19,982
Hi.
370
00:27:20,302 --> 00:27:21,782
It suits you.
371
00:27:23,404 --> 00:27:26,404
- Thank you.
- Let me take it off.
372
00:27:28,841 --> 00:27:32,362
- Oh. - Mm.
- Mm.
373
00:27:32,362 --> 00:27:34,262
I could get used to this.
374
00:27:34,502 --> 00:27:36,542
Having you around.
375
00:27:37,901 --> 00:27:39,642
Ah, that was too much too soon.
376
00:27:39,642 --> 00:27:42,502
No! No.
377
00:27:45,642 --> 00:27:48,098
Ah, I don't know, Lis.
378
00:27:48,842 --> 00:27:50,818
I keep on thinking
about what you said
379
00:27:50,842 --> 00:27:52,742
about not mixing work with pleasure.
380
00:27:53,062 --> 00:27:54,742
Yeah, I meant that.
381
00:27:54,982 --> 00:27:57,022
Maybe not in the way that you think.
382
00:27:58,755 --> 00:28:01,042
- So how do you mean it?
- Well,
383
00:28:01,042 --> 00:28:04,382
maybe it's the working bit that
needs to give and not the pleasure.
384
00:28:07,152 --> 00:28:08,762
So, like what?
385
00:28:08,762 --> 00:28:10,722
Well, it's not
an inevitable law of physics
386
00:28:10,722 --> 00:28:13,402
that we have to be partners
in Cambridge CID.
387
00:28:13,402 --> 00:28:14,502
I know that!
388
00:28:15,029 --> 00:28:19,542
I just mean maybe one
of us could ask for a transfer.
389
00:28:20,542 --> 00:28:22,902
I don't know, try something else.
390
00:28:24,411 --> 00:28:26,142
Yeah. Maybe.
391
00:28:29,770 --> 00:28:31,222
Get those off.
392
00:28:31,842 --> 00:28:33,182
What, here?
393
00:28:33,207 --> 00:28:36,162
- Oh, my God, no, I meant the gloves.
- Oh, the gloves.
394
00:28:36,162 --> 00:28:37,818
- Yes.
- I'm afraid the gloves are staying on.
395
00:28:37,842 --> 00:28:39,842
They've become part of me now.
396
00:30:41,552 --> 00:30:42,822
Dan?
397
00:30:43,702 --> 00:30:47,302
Er, I wasn't... I was...
wasn't looking.
398
00:30:47,582 --> 00:30:48,982
Mr Holland?
399
00:30:49,842 --> 00:30:51,642
I'm DS Lisa Donckers.
400
00:30:51,642 --> 00:30:55,482
Nice to see the old bill
are getting a bit more shaggable.
401
00:30:55,482 --> 00:30:57,702
- Excuse me?
- Don't, Dan.
402
00:30:58,124 --> 00:31:01,864
Mr Holland, my colleague and I were
hoping to have a word with you.
403
00:31:05,029 --> 00:31:08,522
My solicitor, you'll get nothing
from me without him.
404
00:31:08,522 --> 00:31:11,062
Look, it's just a bit
of background we're after.
405
00:31:11,087 --> 00:31:12,422
About Dr Harriet Hill.
406
00:31:12,457 --> 00:31:16,542
I told you, no brief, no questions.
407
00:31:19,978 --> 00:31:22,382
She was a patronising bitch.
408
00:31:24,314 --> 00:31:26,662
- What'd you say?
- You heard me.
409
00:31:28,036 --> 00:31:29,942
I'm glad she's dead.
410
00:31:31,542 --> 00:31:33,542
Come on, missy, walk away.
411
00:31:34,902 --> 00:31:36,542
Lis.
412
00:32:07,382 --> 00:32:09,022
Er, can I help you?
413
00:32:10,902 --> 00:32:12,382
You may try.
414
00:32:12,982 --> 00:32:16,949
Only then will I be able
to ascertain whether you can or not.
415
00:32:17,282 --> 00:32:18,518
I'm sorry?
416
00:32:18,542 --> 00:32:22,362
I have some questions
about Ms Stacey Holland.
417
00:32:22,362 --> 00:32:23,762
And you are?
418
00:32:23,762 --> 00:32:25,742
Professor Jasper Tempest...
419
00:32:26,782 --> 00:32:29,542
...a consultant
with Cambridge Police.
420
00:32:31,237 --> 00:32:33,237
That's a university library card.
421
00:32:38,589 --> 00:32:41,022
May I ask my questions anyway?
422
00:32:53,902 --> 00:32:56,518
Dr Hill must have arranged
the deaths herself.
423
00:32:56,773 --> 00:32:59,742
It just seems
the most obvious explanation.
424
00:33:00,542 --> 00:33:02,358
Superficially, perhaps.
425
00:33:02,382 --> 00:33:05,518
But just because she believed in
allowing people the right to die,
426
00:33:05,542 --> 00:33:08,038
it does not necessarily follow
that she participated
427
00:33:08,062 --> 00:33:09,782
in the deaths of her own children.
428
00:33:18,542 --> 00:33:20,518
It is my surmise
429
00:33:20,542 --> 00:33:23,518
that Dr Hill withdrew
from accompanying Stacey Holland
430
00:33:23,542 --> 00:33:26,518
to Switzerland because
she was an uncomfortable reminder
431
00:33:26,542 --> 00:33:30,222
of her own daughter Madeline
and her suicide threats.
432
00:33:35,803 --> 00:33:37,782
She was terrified
of losing her child,
433
00:33:38,471 --> 00:33:40,471
not hell bent on dispatching her.
434
00:33:43,186 --> 00:33:44,857
Where does that leave us?
435
00:33:44,882 --> 00:33:47,518
We've ruled out Madeline because
of the nature of her injuries
436
00:33:47,542 --> 00:33:50,402
and none of us fancy Nicholas
and the cause of his cause of death.
437
00:33:50,402 --> 00:33:52,697
- Well, what about Alexander?
- Really?
438
00:33:52,722 --> 00:33:55,122
- With his diagnosis?
- Individuals with autism
439
00:33:55,122 --> 00:33:57,742
are just as capable of
acts of violence as the rest of us.
440
00:33:58,301 --> 00:34:02,182
But I concur in not regarding
Alexander as a suspect.
441
00:34:02,541 --> 00:34:05,517
I believe the calculation
involved in arranging the bodies
442
00:34:05,542 --> 00:34:07,770
of his family on the sofa
would've been beyond him.
443
00:34:07,902 --> 00:34:11,518
- Well, that just leaves us...
- Donckers, Winters.
444
00:34:11,902 --> 00:34:13,518
This is DI Lainsborough.
445
00:34:13,542 --> 00:34:15,322
Ah, please, call me Simon.
446
00:34:15,322 --> 00:34:17,518
Simon is
with the regional drug squad.
447
00:34:17,542 --> 00:34:20,718
He's come to me with a question
which I want him to explain to you.
448
00:34:20,742 --> 00:34:23,518
Yeah, I understand that
you've made an approach to question
449
00:34:23,542 --> 00:34:25,038
one Kenneth Joseph Holland,
450
00:34:25,062 --> 00:34:28,242
and for reasons
that I can't go into right now,
451
00:34:28,242 --> 00:34:31,282
I'd like to ask you nicely
to desist,
452
00:34:31,282 --> 00:34:32,722
at least for the time being.
453
00:34:32,722 --> 00:34:33,842
Can we ask why?
454
00:34:33,842 --> 00:34:36,242
Well, Holland runs
a road haulage business
455
00:34:36,242 --> 00:34:38,082
and he's a person
of considerable interest to us,
456
00:34:38,082 --> 00:34:40,822
- has been for quite some time.
- How long's for the time being?
457
00:34:41,222 --> 00:34:45,062
Couple of weeks, a month tops.
He may well be in custody by then,
458
00:34:45,302 --> 00:34:47,897
and hopefully he'll have
20 or 30 years
459
00:34:47,922 --> 00:34:49,322
to answer your questions.
460
00:34:49,322 --> 00:34:50,902
How were you alerted?
461
00:34:52,542 --> 00:34:54,622
Oh, I'm sorry.
We haven't been introduced.
462
00:34:54,862 --> 00:34:56,762
Er, this is
Professor Jasper Tempest,
463
00:34:56,762 --> 00:34:58,442
our consultant criminologist.
464
00:34:58,942 --> 00:35:00,742
How did you know
that DS Donckers
465
00:35:00,767 --> 00:35:02,642
and DS Winters
were making inquiries?
466
00:35:03,942 --> 00:35:06,717
Well, I'm not at liberty to say,
as you can imagine.
467
00:35:06,742 --> 00:35:09,882
All you need to know is that
we are getting intel on Holland
468
00:35:09,882 --> 00:35:12,022
from a variety of sources.
469
00:35:17,182 --> 00:35:18,462
Charming.
470
00:35:19,141 --> 00:35:20,817
We can't question Kenny Holland,
471
00:35:20,842 --> 00:35:23,362
but there's nothing to say we can't
keep digging into his background.
472
00:35:23,702 --> 00:35:26,822
You will be wasting your time
and mine.
473
00:35:27,182 --> 00:35:29,782
At least in relation
to the current inquiry.
474
00:35:30,262 --> 00:35:33,518
Your forensic team has been over
every micrometre of the property.
475
00:35:33,557 --> 00:35:37,117
There's no evidence of violence
or any form of a struggle.
476
00:35:37,542 --> 00:35:40,038
It would be beyond the wit
of the most sophisticated
477
00:35:40,062 --> 00:35:41,702
and imaginative criminal
478
00:35:41,727 --> 00:35:44,642
to stage that gruesome a tableau
without coercion.
479
00:35:44,667 --> 00:35:47,687
Let alone a sausage-fingered
Neanderthal like Kenny Holland.
480
00:35:47,902 --> 00:35:49,402
So where does that leave us?
481
00:35:49,542 --> 00:35:52,517
We now have precisely zero murder
suspects.
482
00:35:53,022 --> 00:35:55,358
It leaves you to make
the logical deduction
483
00:35:55,382 --> 00:35:57,742
that you have precisely
zero murders.
484
00:36:02,081 --> 00:36:04,900
Let us deal with the victims
one by one.
485
00:36:05,345 --> 00:36:09,291
Madeline Hill, age 17,
severe fractures
486
00:36:09,550 --> 00:36:12,526
to the third and fourth cervical
vertebrae leading to asphyxia.
487
00:36:12,820 --> 00:36:16,020
Estimated time of death
between 3 and 4pm.
488
00:36:17,450 --> 00:36:20,636
I have compared
and contrasted a number of scenarios
489
00:36:20,660 --> 00:36:24,620
that might account for
the presence of the broken guitar.
490
00:36:26,180 --> 00:36:29,796
With Alexander at the care centre
and Dr Hill at the clinic
491
00:36:29,820 --> 00:36:31,796
at the time
we believe Madeline died...
492
00:36:31,820 --> 00:36:35,200
- Leave me alone.
- ..only one makes any sense.
493
00:36:35,200 --> 00:36:38,796
Madi, please,
why are you so hostile?
494
00:36:38,980 --> 00:36:41,240
It's Madeline, and I'm hostile
495
00:36:41,240 --> 00:36:43,120
because your pet halfwit
is ruining my life.
496
00:36:43,120 --> 00:36:45,160
Stop calling him that name.
497
00:36:45,160 --> 00:36:47,400
- It's bloody awful.
- There you go again,
498
00:36:47,400 --> 00:36:48,480
taking his side!
499
00:36:48,480 --> 00:36:50,840
I've simply asked you
not to play your guitar
500
00:36:50,840 --> 00:36:52,680
when he's in the house, that's all.
501
00:36:52,680 --> 00:36:54,820
You just try and stop me!
502
00:36:57,319 --> 00:36:58,519
Stop it!
503
00:37:01,514 --> 00:37:03,514
Stop it now!
504
00:37:12,860 --> 00:37:14,820
Madeline!
505
00:37:16,162 --> 00:37:17,640
Oh, no!
506
00:37:18,100 --> 00:37:20,540
Madi! Madi.
507
00:37:20,767 --> 00:37:22,140
I'm here.
508
00:37:22,165 --> 00:37:24,780
Nicholas kept the house
in perfect order,
509
00:37:25,140 --> 00:37:27,820
except for one small detail.
510
00:37:31,212 --> 00:37:34,700
A solitary flaw
in an otherwise immaculate home,
511
00:37:35,140 --> 00:37:37,540
but a fatal one nevertheless.
512
00:37:52,820 --> 00:37:55,500
Why did he carry her to the sofa?
513
00:37:55,700 --> 00:37:59,540
A final gesture of caring,
of concern.
514
00:38:10,850 --> 00:38:12,420
Professor?
515
00:38:14,500 --> 00:38:19,500
Cast your mind back to the kitchen,
Detective Sergeant. What do you see?
516
00:38:19,980 --> 00:38:22,100
Nothing. It was spotless.
517
00:38:22,340 --> 00:38:24,600
Just like how I imagine
your kitchen might look.
518
00:38:24,600 --> 00:38:27,316
Precisely. It is my belief
519
00:38:27,340 --> 00:38:30,060
that the husband may well have
been on the autistic spectrum,
520
00:38:30,260 --> 00:38:31,797
but undiagnosed.
521
00:38:31,822 --> 00:38:33,160
Is that relevant?
522
00:38:33,160 --> 00:38:36,020
Very much so,
to his thought process.
523
00:38:37,511 --> 00:38:41,380
At first, he is gripped by panic.
524
00:38:44,968 --> 00:38:48,140
Then quite a different thought
takes hold.
525
00:38:52,624 --> 00:38:55,180
He is trapped in a tunnel...
526
00:38:59,820 --> 00:39:01,820
...and there is only one way out.
527
00:39:12,515 --> 00:39:15,440
However, it is not uncommon
for fathers
528
00:39:15,440 --> 00:39:18,920
under extreme psychological pressure
to succumb to the delusion
529
00:39:18,920 --> 00:39:22,260
that it will be impossible for their
families to go on without them.
530
00:39:25,100 --> 00:39:26,640
We know that shortly after 6pm,
531
00:39:26,640 --> 00:39:29,320
some time after Madeline's
estimated time of death,
532
00:39:29,320 --> 00:39:32,220
Nicholas picked up Alexander
from the daycare centre.
533
00:39:33,060 --> 00:39:36,320
It is my belief that his dominant
thought was to protect his son
534
00:39:36,320 --> 00:39:38,300
in the only way he knew how,
535
00:39:38,700 --> 00:39:41,836
by killing him
while also killing himself,
536
00:39:42,380 --> 00:39:46,620
Thus turning a tragic accident
into a familicide.
537
00:39:48,220 --> 00:39:52,520
All right, Alex,
today, we'll have a bit of fun.
538
00:39:52,520 --> 00:39:56,180
We'll get to drive.
You are going to drive.
539
00:39:57,420 --> 00:40:00,820
Focus on the road
and you look straight ahead.
540
00:40:03,465 --> 00:40:05,400
Can you prove any of that?
541
00:40:05,400 --> 00:40:08,640
No.
But it is a reasonable deduction
542
00:40:08,640 --> 00:40:11,440
from the forensic report,
which states clearly
543
00:40:11,440 --> 00:40:14,420
that the son's fingerprints
were found on the steering wheel.
544
00:40:27,617 --> 00:40:31,900
He walked from one great danger
into an even more considerable one.
545
00:40:32,140 --> 00:40:35,260
- The gas was still on in the kitchen.
- Precisely.
546
00:40:38,497 --> 00:40:41,000
He would've been
quickly overwhelmed.
547
00:40:41,715 --> 00:40:45,000
Dr Hill then came home
to discover it all.
548
00:40:48,070 --> 00:40:50,280
I imagine
her first thought must have been
549
00:40:50,280 --> 00:40:53,900
that her daughter had finally
followed through on her threats.
550
00:40:54,740 --> 00:40:56,340
Madeline!
551
00:41:03,663 --> 00:41:05,180
Come on!
552
00:41:13,046 --> 00:41:16,380
Poor woman.
It was only gonna get worse.
553
00:41:16,900 --> 00:41:18,620
Urgh.
554
00:41:32,265 --> 00:41:34,100
No!
555
00:42:32,953 --> 00:42:35,140
It's a brilliant theory, Jasper.
556
00:42:35,540 --> 00:42:37,700
Let's put it to the coroner.
557
00:43:20,250 --> 00:43:22,460
Dad, do you remember this?
558
00:43:27,218 --> 00:43:28,700
Mum?
559
00:43:29,540 --> 00:43:31,300
Do you wanna dance?
560
00:45:05,607 --> 00:45:07,407
'I just can't imagine it.
561
00:45:09,164 --> 00:45:12,380
'Someone of that age
wanting to end their life.'
562
00:45:13,540 --> 00:45:15,540
It's a tremendous relief.
563
00:45:15,565 --> 00:45:19,340
However sick or old you are,
to be in control,
564
00:45:20,420 --> 00:45:22,340
to have a choice...
565
00:45:24,060 --> 00:45:26,180
...to die with dignity.
566
00:45:38,774 --> 00:45:42,070
Sub extracted & improved by
Se7enOfNin9 for Addic7ed.com
43779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.