All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S03E06.WEB.H264-ROPATA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:12,147 I just find that so distasteful. 2 00:00:12,171 --> 00:00:14,216 Summer brings out the worst in people. 3 00:00:14,240 --> 00:00:16,520 Come on. Love is in the air. 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,960 Summer is the most criminal season of all. Did you know that? 5 00:00:21,520 --> 00:00:22,497 - Really? - Mm-hm. 6 00:00:22,521 --> 00:00:27,056 - Well, what's the safest time of year? - Spring. By a country mile. 7 00:00:27,080 --> 00:00:28,460 Well... 8 00:00:29,040 --> 00:00:31,296 that makes my latest victim 9 00:00:31,320 --> 00:00:32,656 even more unlucky. 10 00:00:32,680 --> 00:00:35,696 Oh, you mean you didn't invite me here for an ice cream date? 11 00:00:35,720 --> 00:00:37,216 I didn't know you wanted me to. 12 00:00:37,240 --> 00:00:38,900 Well, now you know. 13 00:00:40,120 --> 00:00:42,016 The victim's name 14 00:00:42,040 --> 00:00:44,016 is Leah Howell, 15 00:00:44,040 --> 00:00:46,976 a florist with a severe bee allergy. 16 00:00:47,000 --> 00:00:50,340 She was stung when walking down the aisle at her own wedding. 17 00:00:52,240 --> 00:00:54,580 We found the bee hiding inside the bridal bouquet. 18 00:00:54,604 --> 00:00:55,820 Bummer. 19 00:00:56,600 --> 00:01:00,656 Leah developed adult onset anaphylaxis around 23. 20 00:01:00,680 --> 00:01:02,936 By then, she'd already started the flower business, 21 00:01:02,960 --> 00:01:05,096 and business was bloomin'. 22 00:01:05,120 --> 00:01:09,096 I'm told she was extremely cautious about protecting herself. 23 00:01:09,120 --> 00:01:10,616 Just not that day, huh? 24 00:01:10,640 --> 00:01:13,010 Everything screams tragic accident, right? 25 00:01:13,034 --> 00:01:14,096 Mm-hm. 26 00:01:14,120 --> 00:01:17,400 Until I spoke to the groom, Thom Coney, 27 00:01:17,720 --> 00:01:21,536 a trust fund playboy with a net worth of $10 million. 28 00:01:21,560 --> 00:01:24,988 Apparently, Leah and Thom met when she was delivering a floral display 29 00:01:25,012 --> 00:01:27,260 for his 30th birthday party. 30 00:01:28,640 --> 00:01:33,896 Sparks flew. Doves cried. Two months later, they were engaged. 31 00:01:33,920 --> 00:01:35,656 Two months after that comes the wedding day. 32 00:01:35,680 --> 00:01:37,196 Well, that seems a tad speedy to me. 33 00:01:37,220 --> 00:01:39,220 Hey, true love waits for no one. 34 00:01:41,160 --> 00:01:44,296 But Thom reckons his father, Roland, hated Leah. 35 00:01:44,320 --> 00:01:48,096 He wasn't happy about a mere mortal becoming part of the family empire. 36 00:01:48,120 --> 00:01:49,816 What, are the Coneys rich? 37 00:01:49,840 --> 00:01:53,282 Roland Coney could buy and sell both of us, multiple times over. 38 00:01:53,306 --> 00:01:54,780 Ooh 39 00:01:55,440 --> 00:01:59,936 So what, for marrying a commoner, the groom thinks his father did what? 40 00:01:59,960 --> 00:02:02,416 Trained a bee to assassinate the bride? 41 00:02:02,440 --> 00:02:05,376 There's no reports of anything strange before the ceremony. 42 00:02:05,400 --> 00:02:09,936 Leah walks down the aisle with Roland. Nothing out of the ordinary. 43 00:02:09,960 --> 00:02:11,300 Then... 44 00:02:17,560 --> 00:02:19,415 The first person to try and assist Leah 45 00:02:19,439 --> 00:02:23,056 was her bridesmaid and business partner, Cat. 46 00:02:23,080 --> 00:02:26,218 Then the wedding planner, Nerida Jones, steps in with an EpiPen, 47 00:02:26,242 --> 00:02:27,456 but it's too late. 48 00:02:27,480 --> 00:02:29,107 So why suspect the father? 49 00:02:29,131 --> 00:02:32,256 Roland didn't help Leah. Just left her. 50 00:02:32,280 --> 00:02:34,660 He disappeared minutes after Leah collapsed. 51 00:02:35,760 --> 00:02:37,387 Well, it sounds a hundred times more interesting 52 00:02:37,411 --> 00:02:38,776 than any wedding I've attended, 53 00:02:38,800 --> 00:02:40,296 but what does this have to do with me? 54 00:02:40,320 --> 00:02:44,696 - I'll send you the wedding video. - No, no, not the wedding video! 55 00:02:44,720 --> 00:02:46,806 What, even one with a killer lurking in the footage 56 00:02:46,830 --> 00:02:49,340 that only Alexa Crowe can find? 57 00:02:51,400 --> 00:02:53,656 You smooth-talking devil. 58 00:02:53,680 --> 00:03:00,750 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 59 00:03:13,280 --> 00:03:16,136 If you think it's an accident, how come you agreed to take a look? 60 00:03:16,160 --> 00:03:18,324 Because it's very rare that a murder suspect 61 00:03:18,348 --> 00:03:20,336 throws a parent under the bus, 62 00:03:20,360 --> 00:03:24,460 especially one who stands to lose an enormous inheritance by doing it. 63 00:03:36,680 --> 00:03:39,788 OK. I put some extras in yours 64 00:03:39,812 --> 00:03:42,816 because you need to start taking your B6 levels seriously. 65 00:03:42,840 --> 00:03:44,656 - Gosh, I thought I was - Hm. 66 00:03:44,680 --> 00:03:48,261 Fine. I'll drink it if you call up autopsy image 12 please. 67 00:03:48,285 --> 00:03:49,660 Mm-hm. 68 00:03:54,760 --> 00:03:57,216 Mm-hm. 69 00:03:57,240 --> 00:03:58,620 There you go. 70 00:03:59,360 --> 00:04:01,082 Oh gosh. See, they couldn't identify 71 00:04:01,106 --> 00:04:03,376 the sting site because of the swelling. 72 00:04:03,400 --> 00:04:06,392 Plus, she's got tons of pre-existing scratches on her hands 73 00:04:06,416 --> 00:04:07,616 from her job as a florist. 74 00:04:07,640 --> 00:04:09,785 All of which could be potential exposure points, right? 75 00:04:09,809 --> 00:04:10,697 Right. 76 00:04:10,721 --> 00:04:15,420 So how does a bee-vigilant person fail to notice one in her bouquet? 77 00:04:15,800 --> 00:04:18,748 You know that the kind of reaction that Leah suffered, 78 00:04:18,772 --> 00:04:20,656 it can come within seconds, 79 00:04:20,680 --> 00:04:24,256 but it tends to peak around three to 30 minutes. 80 00:04:24,280 --> 00:04:26,736 So you're a bee expert now too? 81 00:04:26,760 --> 00:04:28,776 I just listened to a couple of podcasts this afternoon. 82 00:04:28,800 --> 00:04:33,496 But the point is that if she was stung before she walked up the aisle, 83 00:04:33,520 --> 00:04:36,736 how come she wasn't experiencing any symptoms? 84 00:04:36,760 --> 00:04:39,740 I need you to get me a whole lot of EpiPens, all right? 85 00:04:40,920 --> 00:04:43,000 The same brand as Leah's. 86 00:04:43,400 --> 00:04:45,976 Oi, what about your smoothie? 87 00:04:49,120 --> 00:04:51,320 I knew Harry believed me. 88 00:04:51,680 --> 00:04:54,680 - So you're a cop? - 'Was', past tense. 89 00:04:55,120 --> 00:04:56,975 And I wish I had something more original to say 90 00:04:56,999 --> 00:04:59,136 than 'I'm sorry for your loss'. 91 00:04:59,160 --> 00:05:02,656 Mm. Yeah. I've been hearing that a lot lately. 92 00:05:02,680 --> 00:05:04,656 - Drink? - No thanks. 93 00:05:04,680 --> 00:05:06,770 So, Harry tells me, Thom, that 94 00:05:06,794 --> 00:05:09,016 what you have to say is pretty controversial. 95 00:05:09,040 --> 00:05:10,980 That my father killed my bride? 96 00:05:12,360 --> 00:05:14,696 He just, uh... 97 00:05:14,720 --> 00:05:16,776 He's got this way of getting what he wants. 98 00:05:16,800 --> 00:05:21,480 He said Leah wasn't good enough, and look what happened. 99 00:05:22,960 --> 00:05:26,456 Was there any specific reason why Roland would want Leah gone? 100 00:05:26,480 --> 00:05:30,456 Let's just say a florist with a messed up family, his words, 101 00:05:30,480 --> 00:05:32,616 wasn't exactly his dream daughter-in-law. 102 00:05:32,640 --> 00:05:34,508 But he walked her down the aisle. 103 00:05:34,980 --> 00:05:38,136 Leah's dad's been in and out of prison since she was akid. 104 00:05:38,160 --> 00:05:40,696 Roland was just keeping up appearances. 105 00:05:40,720 --> 00:05:42,321 How long had you known Leah, Thom? 106 00:05:42,345 --> 00:05:45,636 Oh ... Not quite six months. 107 00:05:45,660 --> 00:05:47,856 We met the day of my 30th. 108 00:05:47,880 --> 00:05:51,287 Her company makes these crazy blue rose sculptures. 109 00:05:51,311 --> 00:05:52,780 I'll show you. 110 00:05:58,680 --> 00:06:00,100 Here. 111 00:06:00,680 --> 00:06:03,055 All I wanted was to get married to the woman I love 112 00:06:03,079 --> 00:06:05,140 in front of the people I care about most. 113 00:06:06,520 --> 00:06:08,220 What's so wrong with that? 114 00:06:08,720 --> 00:06:12,141 We probably never should've met. Maybe she'd still be here. 115 00:06:13,640 --> 00:06:15,636 Is there any part of you that thinks 116 00:06:15,660 --> 00:06:17,736 this could've been a horrible accident? 117 00:06:17,760 --> 00:06:20,840 No. No, Leah left nothing to chance. 118 00:06:21,560 --> 00:06:24,816 That EpiPen was like the third wheel in our relationship. 119 00:06:24,840 --> 00:06:26,340 So why didn't it work? 120 00:06:27,360 --> 00:06:30,714 Well, nothing that you're saying is pointing specifically to your father. 121 00:06:30,738 --> 00:06:32,340 Then keep looking. 122 00:06:51,320 --> 00:06:52,816 Whoo-hoo! 123 00:06:55,640 --> 00:06:57,816 What the H-E double hockey sticks, Reuben? 124 00:06:57,840 --> 00:07:01,016 Well, I take it you didn't do a long hen's lunch before your wedding? 125 00:07:01,040 --> 00:07:03,011 This interest in the bridal market better be a fad 126 00:07:03,035 --> 00:07:05,256 cos that crowd looks very anti-carb. 127 00:07:05,280 --> 00:07:08,856 Look, trust me, these will be gone by midday. 128 00:07:08,880 --> 00:07:12,136 These hens are like wolves once the champagne starts. 129 00:07:12,160 --> 00:07:13,463 Wait, where are you going? 130 00:07:13,487 --> 00:07:15,656 Aren't you gonna stay for coffee or breakfast? 131 00:07:15,680 --> 00:07:17,776 Reuben. Reuben. 132 00:07:17,800 --> 00:07:20,656 Reuben! Reuben! Reuben! Reuben! 133 00:07:20,680 --> 00:07:22,442 I think you've got enough on your plate, don't you? 134 00:07:24,240 --> 00:07:26,896 OK, ladies. 135 00:07:32,605 --> 00:07:35,049 Hey. Wanna watch a wedding video? 136 00:07:35,080 --> 00:07:39,260 - God, no. Unless you've found something new. - Pretty sure I have. 137 00:07:42,800 --> 00:07:44,500 Help! 138 00:07:45,920 --> 00:07:48,016 There's Nerida Jones, the wedding planner, 139 00:07:48,040 --> 00:07:50,510 who insisted that all the guests sign a contract, 140 00:07:50,534 --> 00:07:52,296 no phones, no recording devices. 141 00:07:52,320 --> 00:07:56,896 - Ugh. That makes our lives a lot harder. - Mm-hm. Except... 142 00:07:56,920 --> 00:07:59,776 There, on the right, a hand with a phone. 143 00:07:59,800 --> 00:08:01,249 So who does it belong to? 144 00:08:01,273 --> 00:08:03,616 If we could get a guest list then maybe I could put in... 145 00:08:03,640 --> 00:08:06,616 You know, Harry asked the wedding planner for a guest list, 146 00:08:06,640 --> 00:08:10,540 and she said she wasn't legally obliged to hand one over. 147 00:08:11,520 --> 00:08:13,968 I think someone needs to take a closer look at Nerida's bank accounts, 148 00:08:13,992 --> 00:08:15,314 e-mail, etc. 149 00:08:15,338 --> 00:08:16,369 Sure. 150 00:08:16,393 --> 00:08:18,816 Actually, there's something else you should know about the wedding. 151 00:08:18,840 --> 00:08:20,912 Roland Coney made all the guests and the staff 152 00:08:20,936 --> 00:08:22,976 sign non-disclosure agreements. 153 00:08:23,000 --> 00:08:27,056 It's almost like he knew something bad was gonna happen. 154 00:08:28,081 --> 00:08:31,220 Ooh, Chowder. She's a terrible cynic. 155 00:08:50,050 --> 00:08:51,065 Who is it? 156 00:08:51,089 --> 00:08:54,336 Hi, I'm, um... I'm Alexa Crowe. I'm with the police. 157 00:08:54,360 --> 00:08:58,500 I was, um, wanting to come in and have a quick word about Thom. 158 00:09:03,733 --> 00:09:06,393 You're lucky it's too late to question you, little fella. 159 00:09:19,800 --> 00:09:22,216 Ms Crowe, was it? Roland Coney. 160 00:09:22,240 --> 00:09:24,948 Whatever he's done, I can handle all expenses involved. 161 00:09:24,972 --> 00:09:26,496 Thom's not himself right now. 162 00:09:26,520 --> 00:09:28,043 No, Thom's fine, Mr Coney. 163 00:09:28,067 --> 00:09:30,820 Oh, thank heavens for small miracles. 164 00:09:31,240 --> 00:09:33,776 But that is what I wanted to talk to you about. 165 00:09:33,800 --> 00:09:36,976 - His fiancee Leah Howell's death. - Oh. 166 00:09:37,000 --> 00:09:41,176 Utterly tragic. Terrible luck. Still so hard to believe. 167 00:09:41,200 --> 00:09:45,000 - That's why we're looking into it. - Oh. I see. 168 00:09:46,640 --> 00:09:49,018 Would you mind if I ask you a personal question? 169 00:09:49,800 --> 00:09:51,440 Um, sure. 170 00:09:51,973 --> 00:09:54,260 How do you feel about wildflowers? 171 00:09:56,200 --> 00:09:58,740 - It's gorgeous. - Thank you. 172 00:09:59,600 --> 00:10:03,740 I planted all this for my wife, June, just before she died. 173 00:10:04,160 --> 00:10:05,900 We thought we had more time. 174 00:10:06,440 --> 00:10:07,811 How long has she been gone? 175 00:10:07,835 --> 00:10:12,320 20 years now. Still seems like yesterday. 176 00:10:12,519 --> 00:10:16,255 They say time heals. Total bullshit, if you don't mind me saying so. 177 00:10:16,280 --> 00:10:19,376 - I do not mind you saying so, Mr Coney. - Roland, please. 178 00:10:19,401 --> 00:10:21,401 Roland. 179 00:10:22,160 --> 00:10:23,446 You're not what I expected. 180 00:10:23,470 --> 00:10:26,416 You've been speaking to Thom. 181 00:10:26,440 --> 00:10:30,016 He's made me into some sort of monster to cope with Leah's passing. 182 00:10:30,040 --> 00:10:32,976 - Did you know about her allergy? - Yeah, we all did. 183 00:10:33,000 --> 00:10:35,296 He had the EpiPen right there. It just didn't work. 184 00:10:35,320 --> 00:10:38,976 - But that's not what Thom believes. - No, he thinks that you hated her. 185 00:10:39,000 --> 00:10:40,936 An exaggeration. 186 00:10:40,960 --> 00:10:43,189 So you just didn't approve of her? 187 00:10:43,620 --> 00:10:46,416 I thought he was rushing into things for no reason. 188 00:10:46,440 --> 00:10:48,136 He barely knew her. 189 00:10:48,160 --> 00:10:50,025 Well, what does that matter if they're in love? 190 00:10:51,360 --> 00:10:54,976 Thom has a habit of diving into situations headfirst. 191 00:10:55,000 --> 00:10:58,096 - I was just trying to protect him. - Uh-huh. 192 00:10:58,120 --> 00:11:00,820 And how far would you go to protect him, Roland? 193 00:11:02,680 --> 00:11:05,056 Not sure what it is you're asking, Ms Crowe. 194 00:11:05,080 --> 00:11:08,336 Well, why would you ask Leah to stay the night here, 195 00:11:08,360 --> 00:11:12,016 the night before her wedding, if you didn't approve of the marriage? 196 00:11:12,040 --> 00:11:15,216 Thom's apartment is a sty. It seemed like a nice thing to do. 197 00:11:15,240 --> 00:11:17,188 You weren't trying to keep a close eye on her, 198 00:11:17,212 --> 00:11:19,776 control proceedings, control your son? 199 00:11:19,800 --> 00:11:22,176 Perhaps some people need a short leash. 200 00:11:22,200 --> 00:11:24,195 Leah must have been exhibiting symptoms 201 00:11:24,219 --> 00:11:27,260 before you walked her up the aisle. What are you not telling me? 202 00:11:30,840 --> 00:11:33,920 - Goodbye, Ms Crowe. - It's all right. 203 00:11:35,040 --> 00:11:37,016 I can, uh... 204 00:11:37,040 --> 00:11:39,776 I can see myself out. Thanks, Roland. 205 00:11:39,800 --> 00:11:41,800 Where'd you come from? 206 00:11:49,040 --> 00:11:50,325 So how did things work, Cat? 207 00:11:50,349 --> 00:11:53,056 We used to joke we were total opposites. 208 00:11:53,080 --> 00:11:55,296 Leah was the optimist; I was the pessimist. 209 00:11:55,320 --> 00:11:57,620 She was the artist; I was the accountant. 210 00:11:58,240 --> 00:12:01,496 So Leah came up with most of your designs? 211 00:12:01,520 --> 00:12:03,075 Genius at flower arrangement. 212 00:12:03,099 --> 00:12:06,136 But paying rent and budgeting? Just beyond hopeless. 213 00:12:06,160 --> 00:12:08,416 Which is why she was lucky to have me. 214 00:12:08,440 --> 00:12:10,442 How's the business doing now that she's gone? 215 00:12:10,466 --> 00:12:11,696 Busy. 216 00:12:11,720 --> 00:12:13,508 Yeah. I'd love to stop and cry for a month, 217 00:12:13,532 --> 00:12:16,140 but that's the last thing she'd want me to do. 218 00:12:17,320 --> 00:12:21,161 Hey, you, um... You were at Roland's the night before the wedding, 219 00:12:21,185 --> 00:12:22,056 right? 220 00:12:22,080 --> 00:12:23,660 Yeah. We all were. 221 00:12:24,160 --> 00:12:27,940 Despite the fact that Roland disapproved of his son marrying Leah? 222 00:12:28,760 --> 00:12:31,640 - Who told you that? - Little birds. 223 00:12:33,360 --> 00:12:36,616 Leah still thought there was a chance she could win him over. 224 00:12:36,640 --> 00:12:39,740 I guess, they see the world as much more black-and-white than Leah did. 225 00:12:41,440 --> 00:12:43,470 Was Roland around much before the wedding? 226 00:12:43,494 --> 00:12:44,416 Yeah. 227 00:12:44,440 --> 00:12:47,536 He put on this amazing rehearsal dinner, and then the morning of, 228 00:12:47,560 --> 00:12:50,096 he was back to bossing everyone around. 229 00:12:50,120 --> 00:12:53,536 He seemed super paranoid the whole time about Leah's EpiPen. 230 00:12:53,560 --> 00:12:56,656 He insisted on holding on to it until we got to the church. 231 00:12:56,680 --> 00:13:00,296 Did Leah ever say that Roland threatened her in any way? 232 00:13:00,320 --> 00:13:02,976 Jada, how are those roses coming along? 233 00:13:03,000 --> 00:13:04,176 Jada... 234 00:13:04,200 --> 00:13:05,976 Yep. Almost done. 235 00:13:06,000 --> 00:13:08,096 I'm so hopelessly behind today. 236 00:13:08,120 --> 00:13:12,016 Jada, see Alexa out and track down the Parker order for me. 237 00:13:12,040 --> 00:13:15,120 Cat, are you scared of Roland Coney? 238 00:13:16,440 --> 00:13:18,640 I'm sorry, I've got to... 239 00:13:19,166 --> 00:13:20,860 Follow me. 240 00:13:21,280 --> 00:13:23,780 Hey, Jada, you were at the wedding too, weren't you? 241 00:13:25,400 --> 00:13:27,336 I don't think I'm supposed to talk about it. 242 00:13:27,360 --> 00:13:30,336 It's just the police statement said that a lot of safety measures 243 00:13:30,360 --> 00:13:32,376 were taken by the Bloem team in particular. 244 00:13:32,400 --> 00:13:34,308 We smoked the church beforehand, 245 00:13:34,332 --> 00:13:37,576 and Cat must have spent a small fortune on vanilla sprays. 246 00:13:37,600 --> 00:13:38,656 Was that it? 247 00:13:38,680 --> 00:13:41,216 We both checked every arrangement twice, 248 00:13:41,240 --> 00:13:43,416 once here, once at the church, 249 00:13:43,440 --> 00:13:47,256 and we made sure there were no windows open for 48 hours pre-ceremony. 250 00:13:47,280 --> 00:13:48,342 Sounds comprehensive. 251 00:13:48,366 --> 00:13:51,816 It was. Even Leah's dress was allergy inclusive. 252 00:13:51,840 --> 00:13:53,220 - She... - Jada, in here, please. 253 00:13:54,600 --> 00:13:56,600 Sorry. 254 00:14:08,560 --> 00:14:13,440 Everyone is afraid of Roland Coney. Nobody wants to talk. 255 00:14:13,800 --> 00:14:17,216 When you're done murdering that EpiPen, I did a device sweep. 256 00:14:17,240 --> 00:14:19,948 Nerida Jones, she does a lot of work for Roland. 257 00:14:19,972 --> 00:14:21,576 We're talking multiple events every year. 258 00:14:21,600 --> 00:14:22,936 And this is interesting why? 259 00:14:24,120 --> 00:14:26,856 Because there's no email exchanges between them. Ever. 260 00:14:26,880 --> 00:14:31,016 No texts, just calls to and from a landline at Bletchley House. 261 00:14:31,040 --> 00:14:34,616 So either he's a Luddite or he has something to hide. 262 00:14:34,640 --> 00:14:37,256 She also had a bunch of calls and texts from Leah 263 00:14:37,280 --> 00:14:38,849 in the days leading up to the wedding 264 00:14:38,873 --> 00:14:41,140 that she never bothered to answer. 265 00:14:41,800 --> 00:14:43,217 What about our grieving groom? 266 00:14:43,241 --> 00:14:46,456 Well, Thom has been texting up a storm with an ex-fiancee 267 00:14:46,480 --> 00:14:47,995 - for the last few months. - Another one? 268 00:14:48,019 --> 00:14:50,696 Mm-hm. Talulah Wells. 269 00:14:50,720 --> 00:14:54,136 They were engaged a year ago. Fiancee number three. 270 00:14:54,160 --> 00:14:57,656 - Oh, shall we say he has a type? - Lots of PDA online, and then, boom. 271 00:14:57,680 --> 00:14:59,437 His relationship status changes overnight, 272 00:14:59,461 --> 00:15:01,456 and she deletes all of her socials. 273 00:15:01,480 --> 00:15:03,136 So, what? Now they're back in touch? 274 00:15:03,160 --> 00:15:06,063 They were still texting an hour before his ceremony with Leah. 275 00:15:10,920 --> 00:15:13,029 All right. You need to find this Talulah, 276 00:15:13,053 --> 00:15:15,380 while I keep leaning on Roland. 277 00:15:16,093 --> 00:15:17,341 Why on earth 278 00:15:17,365 --> 00:15:20,900 would Nerida ghost Leah when it's her wedding that she's planning? 279 00:15:21,200 --> 00:15:24,856 Maybe Roland told her to ignore Leah. Focus on a more important job. 280 00:15:24,880 --> 00:15:27,160 Like accessory to murder? 281 00:15:34,520 --> 00:15:37,256 Here's me thinking this was gonna be a candlelit dinner. 282 00:15:37,280 --> 00:15:39,016 Did you bring the thing I asked for? 283 00:15:39,040 --> 00:15:42,616 What's a slight bending of department rules between friends? 284 00:15:42,640 --> 00:15:44,216 Yes. 285 00:15:44,240 --> 00:15:46,240 OK. Great. 286 00:15:47,360 --> 00:15:49,776 You know most people just keep knives on those things, right? 287 00:15:49,800 --> 00:15:52,260 I think we both know that I'm not 'most people'. 288 00:15:53,560 --> 00:15:57,220 Well, here's a little something that I prepared earlier. 289 00:15:58,200 --> 00:16:02,536 I've been trying to replicate the warp in the text on Leah's EpiPen. 290 00:16:02,560 --> 00:16:05,300 I saw it here in the evidence photos. 291 00:16:06,600 --> 00:16:11,160 Only boiling creates the same blurring pattern. See here. 292 00:16:11,200 --> 00:16:13,303 Leah didn't metabolise the adrenaline properly 293 00:16:13,327 --> 00:16:15,456 because her EpiPen was tampered with. 294 00:16:15,480 --> 00:16:17,296 - Right. - Which means... 295 00:16:17,320 --> 00:16:19,940 The bee that stung Leah didn't act alone. 296 00:16:20,280 --> 00:16:21,940 He had an accomplice. 297 00:16:35,200 --> 00:16:38,936 Nerida. Gosh, thank you so much for meeting with me at short notice. 298 00:16:38,960 --> 00:16:42,216 Ms Crowe. I thought you said Roland would be joining us. 299 00:16:42,240 --> 00:16:45,866 Oh, well. He's probably running late. You know how he is. 300 00:16:48,600 --> 00:16:52,736 - So is it your first time back since, um... - Since Leah? Yes. 301 00:16:52,760 --> 00:16:54,063 Gosh, that must be really hard for you, 302 00:16:54,087 --> 00:16:55,536 considering she was a friend and all. 303 00:16:55,560 --> 00:16:59,336 Oh, we were friendly. I wouldn't say that we were... friend friends. 304 00:16:59,360 --> 00:17:01,577 Oh. Yeah, cos she did try to call you 305 00:17:01,601 --> 00:17:03,496 right before the wedding, remember? 306 00:17:03,520 --> 00:17:07,176 - How do you know that? - Oh, yeah. She texted, and she emailed, 307 00:17:07,200 --> 00:17:10,816 but you never replied to any of those, so yeah, not very friendly. 308 00:17:10,840 --> 00:17:12,094 Because at the end of the day, 309 00:17:12,118 --> 00:17:15,936 I answered to Roland for this wedding. Not Leah. He was paying my fee. 310 00:17:15,960 --> 00:17:18,256 Yeah, you make a lot of money from the Coney family. 311 00:17:18,280 --> 00:17:20,180 What has that got to do with anything? 312 00:17:20,880 --> 00:17:23,140 My focus on Thom and Leah's wedding day 313 00:17:23,164 --> 00:17:24,656 was to look after the logistics, 314 00:17:24,680 --> 00:17:26,936 which I did to the best of my ability. 315 00:17:26,960 --> 00:17:30,460 Right. But a bee in the bouquet, that's kind of a fail, right? 316 00:17:32,920 --> 00:17:34,709 Roland didn't send you to speak to me, did he? 317 00:17:34,733 --> 00:17:35,736 Nah, not really. 318 00:17:35,760 --> 00:17:37,562 - So he doesn't even know you're here? - No. 319 00:17:37,586 --> 00:17:38,475 I'm leaving. 320 00:17:38,499 --> 00:17:42,416 Did Roland give you the EpiPen before the wedding? 321 00:17:42,440 --> 00:17:44,420 The one that you used on Leah. 322 00:17:46,320 --> 00:17:48,320 Yes. OK? 323 00:17:49,160 --> 00:17:52,180 He gave it to me in the sacristy, just after they arrived. 324 00:17:54,086 --> 00:17:57,060 I'm the one who injected Leah, and she's dead. 325 00:17:58,100 --> 00:17:59,940 How do you think that makes me feel? 326 00:18:14,080 --> 00:18:16,936 Nerida. Hey. Just one more thing. 327 00:18:16,960 --> 00:18:19,896 Do you know anyone called Talulah Wells? 328 00:18:19,920 --> 00:18:22,656 It's just she and Thom have been texting up a storm recently. 329 00:18:22,680 --> 00:18:25,336 Good to see Thom's moving on at his usual speed. 330 00:18:25,360 --> 00:18:28,736 At least I'll still have her seating and food preferences ready. 331 00:18:28,760 --> 00:18:30,856 Talulah was fiancee number three. 332 00:18:30,880 --> 00:18:32,340 Hello? 333 00:18:33,360 --> 00:18:35,440 - Hello? - Say hi to Roland. 334 00:18:36,747 --> 00:18:40,723 Roland paid 200K to Nerida after the wedding, which is high, 335 00:18:40,748 --> 00:18:44,204 but it's not a million miles away from her usual rate. 336 00:18:44,229 --> 00:18:46,085 Well, I still think they're up to something. 337 00:18:46,110 --> 00:18:48,926 You know, she called him the minute she got out of the church. 338 00:18:49,040 --> 00:18:52,216 Did you find anything else in her emails? Like maybe a guest list? 339 00:18:52,240 --> 00:18:54,665 No. I'm thinking I'm gonna need to physically access 340 00:18:54,689 --> 00:18:55,656 her hard drive. 341 00:18:55,680 --> 00:18:56,847 Beth said she'd help. 342 00:18:58,400 --> 00:19:00,136 Did you have a planner on your big day? 343 00:19:00,160 --> 00:19:04,216 OK, I'm off to meet our fiancee number three, Talulah Wells. 344 00:19:04,240 --> 00:19:06,520 But you and Beth have a ball. 345 00:19:06,880 --> 00:19:09,080 Wait, was your one a ball? 346 00:19:09,360 --> 00:19:11,560 Was it a disco? 347 00:19:14,400 --> 00:19:16,976 Talulah, tell me, were there harder drugs involved? 348 00:19:17,000 --> 00:19:18,916 No. Thom had been drinking a lot, 349 00:19:18,940 --> 00:19:21,656 which was causing mega issues with him and Leah. 350 00:19:21,680 --> 00:19:24,576 But he heard through friends that I got sober after the break up. 351 00:19:24,600 --> 00:19:26,816 And so that's why he called me, cos he knew he needed help. 352 00:19:26,840 --> 00:19:28,980 And you're still helping him, aren't you? 353 00:19:29,760 --> 00:19:31,816 You were there the other day when I visited. 354 00:19:31,840 --> 00:19:34,096 How did you know? 355 00:19:34,120 --> 00:19:39,320 Because this matches the exact lip shade you're wearing now. 356 00:19:39,640 --> 00:19:43,696 Thom's always medicated his feelings, and he's doing that now. 357 00:19:43,720 --> 00:19:46,312 So that's why I went over. Cos, you know, he needs time. 358 00:19:46,336 --> 00:19:47,620 Hm. 359 00:19:48,240 --> 00:19:51,148 OK, so that first time that he called you about getting sober. 360 00:19:51,172 --> 00:19:53,096 What was he stressed about? 361 00:19:53,120 --> 00:19:55,696 I mean, he was in love. He was getting married. 362 00:19:55,720 --> 00:19:59,256 He was worried Leah was gonna get cold feet. 363 00:19:59,280 --> 00:20:01,140 Just like the rest of us did. 364 00:20:02,440 --> 00:20:08,320 Well, if you were number three, then Leah was fiancee number... four? 365 00:20:08,760 --> 00:20:11,696 - Five?! - Yeah. Thom's a hopeless romantic. 366 00:20:11,720 --> 00:20:13,940 I guess. Hopeless, anyway. 367 00:20:15,000 --> 00:20:18,400 - But all his relationships ended. - Yeah. 368 00:20:19,240 --> 00:20:23,296 So four young women decided not to marry this... 369 00:20:23,320 --> 00:20:26,976 this really handsome, eligible, soon-to-be-incredibly-wealthy guy 370 00:20:27,000 --> 00:20:28,948 right before they're due to walk down the aisle, 371 00:20:28,972 --> 00:20:31,856 with no outside pressure from anyone. 372 00:20:31,880 --> 00:20:35,380 I can't tell you. Like, even if I wanted to, I literally can't. 373 00:20:35,960 --> 00:20:39,840 Right. Let me just make a few wild guesses, OK? 374 00:20:40,386 --> 00:20:42,700 And you tell me if I'm hot or cold. 375 00:20:43,160 --> 00:20:44,970 OK. Boy meets girl, 376 00:20:44,994 --> 00:20:48,420 and everything's hearts and flowers, and suddenly he pops the question. 377 00:20:49,066 --> 00:20:51,546 And then Dad enters the story. 378 00:20:52,200 --> 00:20:55,416 And it doesn't look like love. Not true love. Not to him. 379 00:20:55,440 --> 00:20:59,136 So he tells the girl it's in her best interest to leave, 380 00:20:59,160 --> 00:21:01,650 and he offers her a hefty sum if she'll just 381 00:21:01,674 --> 00:21:04,500 break the whole thing off and sign an NDA. 382 00:21:05,347 --> 00:21:06,900 How am I doing? 383 00:21:11,480 --> 00:21:15,020 Yeah, rich bullies. They're not very original. 384 00:21:15,840 --> 00:21:18,840 - Did you know Leah Howell? - Um, yeah. 385 00:21:19,380 --> 00:21:21,744 I met her through Cat. We had some mutual friends, 386 00:21:21,768 --> 00:21:24,716 but I stopped seeing them once I quit drinking. 387 00:21:24,840 --> 00:21:26,523 And you weren't jealous or anything? 388 00:21:26,547 --> 00:21:28,820 You weren't trying to get him back? 389 00:21:29,580 --> 00:21:32,476 I still really care about Thom as a friend. 390 00:21:32,600 --> 00:21:35,668 But nothing could ever make me wanna go back to Bletchley House. 391 00:21:38,560 --> 00:21:42,500 Roland was right you know. What me and Thom had, it wasn't real love. 392 00:21:43,000 --> 00:21:44,500 Why do you say that? 393 00:21:45,000 --> 00:21:46,980 I took the money, didn't I? 394 00:21:53,993 --> 00:21:56,754 I have an exclusive arrangement with Bloem. 395 00:21:56,778 --> 00:21:58,209 They could be your floral stylist. 396 00:21:58,320 --> 00:21:59,941 The flowers are divine. 397 00:21:59,965 --> 00:22:02,603 - Hm. - Except I'm in the Navy, 398 00:22:02,627 --> 00:22:06,336 so what about an 'under thesea' theme? 399 00:22:06,360 --> 00:22:07,961 Uh, because I'm the bride, 400 00:22:07,985 --> 00:22:10,176 you're the bridesmaid and I don't want a themed wedding. 401 00:22:10,200 --> 00:22:12,814 Madison's right. 'Under the sea' is a bit more... 402 00:22:12,838 --> 00:22:15,496 school dance than glamour wedding. 403 00:22:15,520 --> 00:22:18,136 Never went. Wouldn't know. So here's what I'm thinking. 404 00:22:18,160 --> 00:22:20,685 I'm seeing lots of blues and greens. You know, 405 00:22:20,709 --> 00:22:23,296 bridesmaids dressed as mermaids. Right? 406 00:22:23,320 --> 00:22:26,256 Maybe some seashells up here, you know? Um... 407 00:22:26,280 --> 00:22:31,536 You should know I very rarely take on events under a certain scale. 408 00:22:31,560 --> 00:22:33,745 Why? What kind of price tag would we be looking at 409 00:22:33,769 --> 00:22:35,936 for you to pull together Madison's dreamwedding? 410 00:22:35,960 --> 00:22:37,784 Prices start at $120,000. 411 00:22:39,840 --> 00:22:40,987 Hey, you OK? 412 00:22:42,840 --> 00:22:45,500 Thank you. 413 00:22:46,240 --> 00:22:48,096 Oh! 414 00:22:48,120 --> 00:22:49,860 I'll get you a napkin. Hold on. 415 00:22:50,720 --> 00:22:53,060 Um... um... 416 00:22:53,760 --> 00:22:56,583 I'm so sorry, did you... Sorry, did you say 120,000? 417 00:22:56,607 --> 00:22:57,856 I'm afraid so. 418 00:22:57,880 --> 00:22:59,480 - Um, dollars? - Yes. 419 00:22:59,504 --> 00:23:01,360 OK. Starting price? 420 00:23:01,880 --> 00:23:03,345 So it goes upwards? 421 00:23:03,369 --> 00:23:05,056 - Yes. Upwards. - Right. 422 00:23:05,080 --> 00:23:07,856 And this is just for you, not for anything else? 423 00:23:07,880 --> 00:23:10,119 That covers a variation of themes. 424 00:23:10,143 --> 00:23:13,340 So if we became friends, could you do, like, a mates rates? 425 00:23:20,000 --> 00:23:22,577 You know your requests are getting weirder and weirder now? 426 00:23:22,601 --> 00:23:23,940 Did you bring it? 427 00:23:24,600 --> 00:23:27,273 Be careful. I know how you feel about Roland, 428 00:23:27,297 --> 00:23:29,016 but that bee is still my prime suspect. 429 00:23:29,040 --> 00:23:30,976 - Mm-hm. - What are you doing? 430 00:23:31,000 --> 00:23:32,576 Creating the world's smallest line-up. 431 00:23:32,600 --> 00:23:37,536 Now, this little chap I found already deceased at Roland's gate. 432 00:23:37,560 --> 00:23:39,832 You know about the hives on Roland's property, right? 433 00:23:39,856 --> 00:23:40,776 I do. 434 00:23:40,800 --> 00:23:43,031 I've got the number of a bee expert at the uni if you want? 435 00:23:43,055 --> 00:23:45,148 Yeah, sure. And what about the fact 436 00:23:45,172 --> 00:23:47,936 that Roland's been bribing the women in Thom's life to leave, 437 00:23:47,960 --> 00:23:50,576 - providing they sign an NDA? - That I didn't know. 438 00:23:50,600 --> 00:23:53,555 Uh-huh. And Leah's the only one who refused to sign. 439 00:23:53,579 --> 00:23:55,016 Huh. 440 00:23:55,040 --> 00:23:58,440 Well, they look pretty identical to me. 441 00:23:59,540 --> 00:24:01,652 You know a dead bee on the outskirts of the property 442 00:24:01,676 --> 00:24:03,156 doesn't prove anything, right? 443 00:24:03,181 --> 00:24:06,379 But you should give the bee guy a call. See if your hunch checks out. 444 00:24:08,020 --> 00:24:09,861 Yeah, I will. 445 00:24:11,400 --> 00:24:13,576 You cannot get cold feet. Do you understand that? 446 00:24:13,600 --> 00:24:15,136 I told you I won't. 447 00:24:15,160 --> 00:24:17,376 Relax. All of this will be over in 24 hours. 448 00:24:17,400 --> 00:24:19,976 He couldn't just listen to me for once in his life. 449 00:24:20,000 --> 00:24:22,776 - None of this is Thom's fault. - Well, do you think I don't know that? 450 00:24:22,800 --> 00:24:27,940 I made a promise to his mother. He'll understand one day, God help me. 451 00:24:28,480 --> 00:24:31,936 When it comes to Roland, apparently Nerida records everything. 452 00:24:31,960 --> 00:24:34,927 Which is lucky because we came up empty on a guest list again. 453 00:24:34,951 --> 00:24:36,936 Nah, this is better. 454 00:24:36,960 --> 00:24:39,256 There's just one more thing I need to check. 455 00:24:39,280 --> 00:24:42,011 If it's in Nerida's office, I don't think I can go back there. 456 00:24:42,035 --> 00:24:43,936 No, no. Somewhere else. 457 00:24:43,960 --> 00:24:45,860 But I think we might be underdressed. 458 00:24:47,640 --> 00:24:50,176 This isn't what I thought you meant by underdressed. 459 00:24:50,200 --> 00:24:55,300 OK, now get ready. And if anyone sees us, try to act inconspicuous. 460 00:24:55,800 --> 00:24:57,800 I don't like this. 461 00:24:58,520 --> 00:25:02,096 Just relax, would ya? If they smell fear, they'll go for you. 462 00:25:02,120 --> 00:25:04,096 Ugh. What do we... Whoa! 463 00:25:04,120 --> 00:25:06,700 What-what are we looking for again? 464 00:25:07,080 --> 00:25:08,395 Ooh. This. 465 00:25:12,760 --> 00:25:15,580 You see, at the beginning of an extraction, 466 00:25:16,360 --> 00:25:20,456 they use a low-voltage electrical plate to attract the bees. 467 00:25:20,480 --> 00:25:22,936 - It's something to do with pheromones. - Uh-huh. 468 00:25:22,960 --> 00:25:25,660 And then when the bee lands 469 00:25:26,680 --> 00:25:28,100 on the plate 470 00:25:28,680 --> 00:25:34,336 with a low current, its natural inclination is to deposit bee venom. 471 00:25:37,240 --> 00:25:39,320 Hi, Nerida! Hi, Roland! 472 00:25:39,640 --> 00:25:41,640 Nice day for it. 473 00:25:48,640 --> 00:25:51,496 Clearly, Ms Crowe, you're not an active listener. 474 00:25:51,520 --> 00:25:53,583 Madison? What are you doing here? 475 00:25:53,607 --> 00:25:56,176 - Long story. - Oh yeah, but a good one. 476 00:25:56,200 --> 00:25:59,708 It's about a nasty man buying off his son's fiancees, 477 00:25:59,732 --> 00:26:01,496 threatening them with NDAs. 478 00:26:01,520 --> 00:26:05,536 We know that you couldn't stand Leah, and Thom will testify to that. 479 00:26:05,560 --> 00:26:06,615 We also know that the EpiPen, 480 00:26:06,639 --> 00:26:08,822 the one that you insisted on holding before the wedding, 481 00:26:08,846 --> 00:26:09,813 was tampered with. 482 00:26:09,837 --> 00:26:11,576 This is ridiculous. 483 00:26:11,600 --> 00:26:13,828 And we know about the call you made to Nerida, 484 00:26:13,852 --> 00:26:15,016 the day before the wedding. 485 00:26:15,040 --> 00:26:17,068 Something about a promise you made to your wife and Nerida 486 00:26:17,092 --> 00:26:19,296 saying it'll all be over in 24 hours. 487 00:26:19,320 --> 00:26:21,320 Alexa, please stop. 488 00:26:21,800 --> 00:26:23,260 And the bee. 489 00:26:23,600 --> 00:26:26,228 Yes, the bee that was in Leah's bouquet 490 00:26:26,252 --> 00:26:28,736 looks identical to the ones you keep at Bletchley House. 491 00:26:28,760 --> 00:26:30,220 Ah. 492 00:26:30,920 --> 00:26:32,195 - Oh, you're finished. - Yeah. Yeah. 493 00:26:32,219 --> 00:26:35,289 Huh. Yes, I paid off those women, 494 00:26:35,313 --> 00:26:37,696 for their own good as much as anything else. 495 00:26:37,720 --> 00:26:39,261 My son's life is a train wreck, 496 00:26:39,285 --> 00:26:41,896 and I didn't want him dragging some poor girl down, 497 00:26:41,920 --> 00:26:45,936 so I offered them each a fortune, which they all took. 498 00:26:45,960 --> 00:26:47,054 Except for Leah. 499 00:26:47,078 --> 00:26:48,976 So how to get rid of her, eh? 500 00:26:49,000 --> 00:26:52,420 I had no idea the EpiPen had been tampered with. 501 00:26:52,606 --> 00:26:54,192 And my phone call with Nerida? 502 00:26:54,216 --> 00:26:58,262 I was telling Roland the wedding would be over in 24 hours. 503 00:26:58,287 --> 00:26:59,950 He mentioned you having cold feet. 504 00:26:59,974 --> 00:27:03,943 Because this is the fifth Thom Coney wedding I've been booked for. 505 00:27:04,080 --> 00:27:06,296 Word was getting around that I was a jinx. 506 00:27:06,320 --> 00:27:09,376 And as for my bees, they're Meliponina. 507 00:27:09,400 --> 00:27:11,096 A native, 508 00:27:11,120 --> 00:27:13,096 stingless species. 509 00:27:16,440 --> 00:27:20,376 I was acting on a hunch, a hunch that ruled out Roland Coney. 510 00:27:20,400 --> 00:27:23,976 - It's OK to make mistakes sometimes. - It wasn't a mistake. 511 00:27:25,880 --> 00:27:28,100 Oh. Hey. 512 00:27:28,520 --> 00:27:30,136 It's a message from your bee guy. 513 00:27:30,160 --> 00:27:32,456 - You have a bee guy? - He's not my bee guy. 514 00:27:32,480 --> 00:27:33,760 OK, Roland was correct. 515 00:27:33,784 --> 00:27:36,136 The bee that I found and the bee in Leah's bouquet 516 00:27:36,160 --> 00:27:40,576 were indeed a stingless variety. But wait, there's more. 517 00:27:40,600 --> 00:27:44,016 'The venom is most likely from a species like Apis mellifera. 518 00:27:44,040 --> 00:27:46,312 'The average lethal dose of the venom to a human 519 00:27:46,336 --> 00:27:50,376 is about 2.8mg per kilo of body weight. 520 00:27:50,400 --> 00:27:53,755 'But Leah's reading was 8mg, more than double that.' 521 00:27:53,779 --> 00:27:55,056 Whoa. 522 00:27:55,080 --> 00:27:58,080 - How does he explain that? - He can't. 523 00:27:59,040 --> 00:28:01,040 She's coming. 524 00:28:01,760 --> 00:28:03,856 Oh, look. The bridal party. 525 00:28:03,880 --> 00:28:04,817 Look, before you kick us out, 526 00:28:04,841 --> 00:28:08,696 we just wanted to apologise for lying to you and for wasting your time. 527 00:28:08,720 --> 00:28:10,283 And now what? 528 00:28:10,307 --> 00:28:13,576 You don't believe I'm capable of being an accessory to murder? 529 00:28:13,600 --> 00:28:16,176 - Thank you very much - You're so welcome. 530 00:28:16,200 --> 00:28:17,860 What do you want? 531 00:28:18,320 --> 00:28:21,468 A guest list and the seating chart for the Coney wedding ceremony. 532 00:28:21,492 --> 00:28:22,976 Not happening. 533 00:28:23,000 --> 00:28:26,336 Look, we know that you had nothing to do with Leah's death, 534 00:28:26,360 --> 00:28:27,733 but I've watched the wedding video, 535 00:28:27,757 --> 00:28:30,700 and one of the guests was filming the ceremony on a mobile. 536 00:28:31,440 --> 00:28:34,416 If we know who, we might be able to work out what really happened. 537 00:28:34,440 --> 00:28:38,100 Please. For Thom. He doesn't deserve any of this. You know that. 538 00:28:44,240 --> 00:28:45,314 We did it! 539 00:28:45,338 --> 00:28:48,296 The ultimate wedding footage, we finally got it. 540 00:28:48,320 --> 00:28:49,451 How did you do that? 541 00:28:49,475 --> 00:28:54,460 Nerida was feeling helpful, and our mystery hand belongs to... 542 00:28:55,400 --> 00:28:57,238 Thom's 13-year-old cousin Elton. 543 00:28:57,262 --> 00:29:00,096 Who was perving on some fitness influencer 544 00:29:00,120 --> 00:29:03,816 he recognised in the third row and accidentally filmed the whole thing. 545 00:29:03,840 --> 00:29:06,736 - And he just gave it to you? - - She offered him 50 bucks. 546 00:29:06,760 --> 00:29:07,708 - Ah. - Yeah, um... 547 00:29:07,732 --> 00:29:08,936 how does that work, by the way? 548 00:29:08,960 --> 00:29:11,507 Do I just invoice Harry or... Wait, do I need a receipt? 549 00:29:11,531 --> 00:29:12,900 I dunno. 550 00:29:13,580 --> 00:29:16,260 Nice camerawork, Elton. 551 00:29:20,320 --> 00:29:22,220 No, there she is. There's Leah. 552 00:29:23,320 --> 00:29:25,296 Look. 553 00:29:25,320 --> 00:29:27,400 Is Cat wiping her sweat? 554 00:29:30,319 --> 00:29:32,319 Leah does not look well. 555 00:29:32,366 --> 00:29:34,758 I thought Cat's statement said that Leah was fine, 556 00:29:34,782 --> 00:29:36,822 that she had zero symptoms. 557 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 Yeah, it did. 558 00:29:40,600 --> 00:29:42,976 Dang, I wish we could hear what she was saying to Leah. 559 00:29:43,000 --> 00:29:45,856 Oh, she said, 'It's just nerves, you're going to be fine. 560 00:29:45,880 --> 00:29:49,100 'Take a deep breath and lean on Roland if you're shaking.' 561 00:29:49,920 --> 00:29:52,937 Oh, my cousin's Deaf. He taught me how to lip-read when we were little. 562 00:29:52,961 --> 00:29:54,420 Boom. 563 00:29:55,680 --> 00:29:57,880 Oh my god. Help! Help! 564 00:29:58,240 --> 00:29:59,924 Who are you really, Cat? 565 00:30:02,247 --> 00:30:04,527 Oh, not you. The other one. 566 00:30:14,640 --> 00:30:15,945 Who rang the doorbell? 567 00:30:15,969 --> 00:30:18,640 - Delivery for you. - Oh. 568 00:30:25,760 --> 00:30:27,760 Sorry, Thom. 569 00:30:28,640 --> 00:30:30,176 Ow. 570 00:30:42,480 --> 00:30:45,740 - Hello. - Oh, this is a terrible time. 571 00:30:46,040 --> 00:30:49,456 Oh, I know. I just came to thank you so much for the beautiful flowers. 572 00:30:49,480 --> 00:30:51,953 Oh. They were from Thom, not us, but you're welcome. 573 00:30:51,977 --> 00:30:53,860 Blue roses. 574 00:30:54,120 --> 00:30:55,834 Where does that idea even come from? 575 00:30:55,858 --> 00:30:58,816 I can get Jada to send you our PR kit. It's all in there. 576 00:30:58,840 --> 00:31:02,380 No, no. Just the elevator pitch, please. Then I'll leave you alone. 577 00:31:03,440 --> 00:31:07,856 Fine. Leah and I were working for this florist. Total nightmare. 578 00:31:07,880 --> 00:31:10,325 We dreamed of starting our own fusion floral brand, 579 00:31:10,349 --> 00:31:12,696 100% female-owned and operated. 580 00:31:12,720 --> 00:31:14,260 That sounds cool. 581 00:31:14,960 --> 00:31:18,296 One weekend, we're working on an installation for a friend's wedding 582 00:31:18,320 --> 00:31:20,816 when Leah mixes in a Persian palette by accident. 583 00:31:20,840 --> 00:31:24,016 Oh. Well that is where the blue came from. 584 00:31:24,040 --> 00:31:25,908 One of the guests flipped out, 585 00:31:25,932 --> 00:31:29,736 said she'd hire us for her wedding and it took off from there. 586 00:31:29,760 --> 00:31:31,268 We went out on our own, 587 00:31:31,292 --> 00:31:34,140 and I used my life savings to get us through the first month. 588 00:31:34,560 --> 00:31:37,795 No idea how we survived, but we did. And now... 589 00:31:37,973 --> 00:31:39,439 Here you are. 590 00:31:39,560 --> 00:31:42,418 Hey, did Thom entering the equation change anything? 591 00:31:42,442 --> 00:31:43,696 Not at all. 592 00:31:43,720 --> 00:31:45,936 Leah didn't want the Coneys involved in our work. 593 00:31:45,960 --> 00:31:47,936 Cat, the courier needs you. 594 00:31:47,960 --> 00:31:50,091 And there's an issue with the Riley order. 595 00:31:50,115 --> 00:31:51,540 Thanks. 596 00:31:52,560 --> 00:31:55,289 Gosh, pretty soon you're gonna need an assistant all of your own. 597 00:31:57,080 --> 00:31:59,260 So Cat says everything's going great. 598 00:32:01,880 --> 00:32:04,628 I have suppliers threatening us on social media, 599 00:32:04,652 --> 00:32:07,376 and I haven't been paid in two months. 600 00:32:07,400 --> 00:32:10,340 - No! - I'm only telling you this because... 601 00:32:11,680 --> 00:32:13,020 I'm quitting. 602 00:32:13,680 --> 00:32:15,976 She keeps promising that everything's going to be OK, 603 00:32:16,000 --> 00:32:18,940 but she's been saying that since even before Leah... 604 00:32:19,680 --> 00:32:21,680 I'm sorry. 605 00:32:22,000 --> 00:32:25,660 - I'm sorry. Please don't tell Cat. - No, no, no. I won't say a word. 606 00:32:26,186 --> 00:32:28,666 Uh, it's just that bouquet... 607 00:32:29,193 --> 00:32:33,449 Um... Was that Leah's own wedding bouquet? The very one? 608 00:32:33,520 --> 00:32:36,740 Cat had it preserved in silica gel for memory's sake. 609 00:32:37,200 --> 00:32:40,696 I hate it being there. Makes me feel even guiltier about leaving. 610 00:32:40,720 --> 00:32:43,420 Jada. Some help loading the van would be good. 611 00:32:51,232 --> 00:32:54,979 Hey, Mads. Get me a list of all the organic chemists and labs 612 00:32:55,003 --> 00:32:56,568 operating commercially in the city, 613 00:32:56,640 --> 00:32:59,740 especially ones who could make injectables for flowers. 614 00:33:04,240 --> 00:33:06,300 Hello! 615 00:33:06,560 --> 00:33:09,368 Jada from Bloem. It's so nice to finally meet you in person. 616 00:33:09,392 --> 00:33:10,616 Yeah, you too, Jada. 617 00:33:10,640 --> 00:33:13,536 So we're having some major computer issues down at Bloem, 618 00:33:13,560 --> 00:33:16,576 and Cat wanted me to grab a hard copy of our account. 619 00:33:16,600 --> 00:33:20,847 Like, orders, outstanding invoices, that sort of thing. 620 00:33:20,871 --> 00:33:22,496 Yeah, of course. 621 00:33:22,520 --> 00:33:23,980 Thank you. 622 00:33:25,040 --> 00:33:28,976 - Good news. The money came through. - 'Scuse me? 623 00:33:29,000 --> 00:33:33,680 Your outstanding invoices. Paid in full this morning. 624 00:33:34,760 --> 00:33:37,020 Wonderful. 625 00:33:39,560 --> 00:33:41,180 Smashing. 626 00:33:47,419 --> 00:33:49,353 Oh, another one? 627 00:33:49,377 --> 00:33:51,275 Suddenly we're a hen's party destination. 628 00:33:51,300 --> 00:33:54,156 - Are you taking off your shirt, Reuben? - Eh? No. 629 00:33:54,280 --> 00:33:56,493 They come for the excellent coffee and the nice view. 630 00:33:56,517 --> 00:33:58,616 Oh, you mean the harbour. Right. 631 00:34:00,640 --> 00:34:04,136 - So your hunch was right. - 'Course it was. Which? 632 00:34:04,160 --> 00:34:07,056 Cat van Kooten is actually Catherine Johns. 633 00:34:07,080 --> 00:34:10,336 A high school dropout with a surprisingly colourful petty crime record. 634 00:34:10,360 --> 00:34:11,824 When did she change her name? 635 00:34:11,848 --> 00:34:14,976 Around the same time she met Leah. I guess she wanted a fresh start. 636 00:34:15,000 --> 00:34:16,885 I found a bunch of social pages with her, 637 00:34:16,909 --> 00:34:19,022 Leah, and a bunch with Talulah Wells. 638 00:34:19,046 --> 00:34:20,051 Hm. 639 00:34:20,075 --> 00:34:23,296 And Bloem... Bloem's been having a rocky few months, 640 00:34:23,320 --> 00:34:26,483 paying IP lawyers for patents, suppliers from Extragenics. 641 00:34:26,507 --> 00:34:28,936 They're in the red over 200K. 642 00:34:28,960 --> 00:34:33,136 Not any more. These invoices were paid in full this morning. 643 00:34:33,160 --> 00:34:36,557 How? Cat's also in massive personal debt. 644 00:34:36,581 --> 00:34:37,699 Ouch. 645 00:34:37,723 --> 00:34:41,576 Yeah. I can't see where she could've found a spare 200K. 646 00:34:41,600 --> 00:34:43,900 I think I might have an idea. 647 00:34:45,840 --> 00:34:47,920 Thom? Alexa. Can we talk? 648 00:34:49,360 --> 00:34:51,360 Roland. 649 00:34:51,866 --> 00:34:53,946 Is everything all right? 650 00:34:56,280 --> 00:34:58,366 The ambulance officer said he was unresponsive 651 00:34:58,390 --> 00:34:59,740 when they found him. 652 00:35:00,120 --> 00:35:01,612 30 more minutes... 653 00:35:01,636 --> 00:35:04,256 I'm so sorry, Roland. That must have been horrible. 654 00:35:04,280 --> 00:35:06,656 You have nothing to apologise for. 655 00:35:06,680 --> 00:35:09,216 None of that matters now. 656 00:35:09,240 --> 00:35:12,176 - See you tomorrow. - Oh, thank you. Thanks, Stephanie. 657 00:35:12,200 --> 00:35:14,176 Talulah. Stephanie was number four. 658 00:35:14,200 --> 00:35:17,096 Oh, sorry. Thanks... 659 00:35:17,120 --> 00:35:18,718 - Talulah. - Talulah. 660 00:35:18,742 --> 00:35:20,200 Number three. 661 00:35:22,480 --> 00:35:25,660 Well, so many fiancees, it's hard to keep up. 662 00:35:27,326 --> 00:35:28,998 The promise I made my wife 663 00:35:29,022 --> 00:35:30,757 is to make sure that Thom found someone 664 00:35:30,781 --> 00:35:33,022 who wasn't just there for his money. 665 00:35:33,120 --> 00:35:35,120 So I overreacted. 666 00:35:35,286 --> 00:35:37,022 Like I always do. 667 00:35:37,047 --> 00:35:39,980 Every woman he brought home, I saw as an enemy. 668 00:35:40,800 --> 00:35:42,420 What kind of father...? 669 00:35:43,386 --> 00:35:45,546 Ah, why was it so hard for me to believe 670 00:35:45,570 --> 00:35:47,820 that someone could love him just for him? 671 00:35:48,200 --> 00:35:51,260 You're not the only overprotective parent to make a bad call. 672 00:35:53,079 --> 00:35:56,255 - I love my son, Alexa. - 'Course you do. 673 00:35:56,360 --> 00:35:59,176 All I ever wanted was for him to have what I had. 674 00:35:59,200 --> 00:36:01,940 For him to meet someone as special as my June. 675 00:36:03,226 --> 00:36:05,202 I think he finally had. 676 00:36:10,493 --> 00:36:12,180 I'm going to rehab. 677 00:36:13,159 --> 00:36:14,740 It's about time. 678 00:36:15,880 --> 00:36:17,460 Talulah said she'd help. 679 00:36:17,960 --> 00:36:19,420 That's good, Thom. 680 00:36:20,460 --> 00:36:21,900 I just... 681 00:36:24,560 --> 00:36:26,560 I miss Leah so much. 682 00:36:29,104 --> 00:36:30,972 Be honest with me. 683 00:36:31,473 --> 00:36:33,176 Have you ever met a guy in his 30s 684 00:36:33,200 --> 00:36:35,260 so desperate to make it down the aisle? 685 00:36:37,506 --> 00:36:39,100 It's pathetic. 686 00:36:43,879 --> 00:36:46,860 There were four people at my wedding. 687 00:36:47,520 --> 00:36:49,589 There was my husband and me, of course, 688 00:36:49,613 --> 00:36:52,216 and two friends from police college. 689 00:36:52,240 --> 00:36:54,020 They were the witnesses. 690 00:36:54,513 --> 00:36:55,948 And my dress was purple 691 00:36:55,972 --> 00:36:58,380 cos I didn't own white and I couldn't afford one. 692 00:37:00,392 --> 00:37:03,380 And our reception was takeaway Chinese. 693 00:37:05,480 --> 00:37:08,637 And the first dance was in the car park while a Datsun car stereo 694 00:37:08,661 --> 00:37:10,620 played Crowded House. 695 00:37:12,920 --> 00:37:15,540 That was still one of the best days of my life. 696 00:37:16,600 --> 00:37:18,780 There's nothing wrong with you, Thom. 697 00:37:20,760 --> 00:37:22,960 You're gonna be all right. 698 00:37:28,280 --> 00:37:30,620 Dad said you had some questions. 699 00:37:30,840 --> 00:37:33,140 Oh, yes. Just one. 700 00:37:33,993 --> 00:37:37,593 Why did you give Cat van 'Wooten' $200,000? 701 00:37:47,680 --> 00:37:49,960 What are you doing in my st... 702 00:37:51,280 --> 00:37:53,280 Is that Leah's bouquet? 703 00:37:54,160 --> 00:37:57,056 Do you have any idea how disrespectful that is? 704 00:37:57,080 --> 00:37:59,456 Now should you really be lecturing anyone 705 00:37:59,480 --> 00:38:02,736 about disrespecting Leah's memory when you're the one who killed her? 706 00:38:02,760 --> 00:38:04,267 I'm sorry? 707 00:38:04,291 --> 00:38:07,136 This business has really been struggling, hasn't it? 708 00:38:07,160 --> 00:38:08,468 I mean, I've seen your accounts. 709 00:38:08,492 --> 00:38:12,416 It must have been so frustrating for you to watch it slowly failing. 710 00:38:12,440 --> 00:38:15,896 Unable to get a loan because of that pesky criminal record. 711 00:38:15,920 --> 00:38:19,176 All small businesses struggle, at least initially. 712 00:38:19,200 --> 00:38:21,420 Yes, but you were drowning. 713 00:38:22,000 --> 00:38:23,814 And then one day, as luck would have it, 714 00:38:23,838 --> 00:38:27,136 you ran into your old friend Talulah Wells... 715 00:38:27,160 --> 00:38:28,976 before she got sober. 716 00:38:29,000 --> 00:38:31,201 And she was blabbing about how Roland 717 00:38:31,225 --> 00:38:34,500 liked to pay off Thom's girlfriends as soon as things got serious. 718 00:38:35,200 --> 00:38:37,582 You know, there's quite a resemblance between Talulah and Leah, 719 00:38:37,606 --> 00:38:38,740 isn't there? 720 00:38:39,440 --> 00:38:41,440 You knew he had a type. 721 00:38:41,599 --> 00:38:45,175 So you set up that little meet-cute for them. 722 00:38:45,200 --> 00:38:47,656 You know. Thom and Leah would have a bit of fun 723 00:38:47,760 --> 00:38:50,788 and then Roland would pay enough money to keep the doors at Bloem open 724 00:38:50,812 --> 00:38:52,536 and no one would get hurt. 725 00:38:52,560 --> 00:38:53,648 Oh come on. 726 00:38:53,672 --> 00:38:57,540 But then that sweet little Leah, she fell in love. 727 00:38:59,099 --> 00:39:03,675 Yeah. And then not only does she not want Roland's payoff, 728 00:39:03,800 --> 00:39:06,896 she doesn't want any money from the Coneys at all. 729 00:39:06,920 --> 00:39:10,140 She wants to prove that what she and Thom had was real. 730 00:39:10,440 --> 00:39:14,660 So your partnership, this business, she'd give it all away for him. 731 00:39:15,160 --> 00:39:18,283 Have you met Thom? You seriously think he's worth all that? 732 00:39:18,307 --> 00:39:20,260 No. But Leah did. 733 00:39:21,160 --> 00:39:24,016 And so you waited until the night before the wedding 734 00:39:24,040 --> 00:39:26,840 and you tampered with her EpiPen. 735 00:39:27,080 --> 00:39:29,976 And after you and Jada had checked the bouquets, 736 00:39:30,000 --> 00:39:32,177 you used a little bit of dextrin 737 00:39:32,201 --> 00:39:36,680 to hide a bee from Roland's estate in her bouquet. 738 00:39:38,200 --> 00:39:39,546 This bouquet. 739 00:39:39,570 --> 00:39:41,936 No, Thom said the police aren't sure anymore 740 00:39:41,960 --> 00:39:43,501 if Leah was even stung by a bee, 741 00:39:43,525 --> 00:39:45,816 so I don't know what you're talking about. 742 00:39:45,840 --> 00:39:49,240 She wasn't. That was you too, wasn't it? 743 00:39:50,160 --> 00:39:51,580 Yeah. 744 00:39:52,873 --> 00:39:54,668 You were very careful not to prune 745 00:39:54,692 --> 00:39:58,180 all of the thorns in your famous blue roses, 746 00:39:58,799 --> 00:40:01,700 cos those things can cut you up, can't they? 747 00:40:02,120 --> 00:40:05,336 And then you painted the stems with apitoxin. 748 00:40:05,361 --> 00:40:07,900 That's bee venom to the layperson. 749 00:40:08,680 --> 00:40:10,256 And you could tell that Leah had been scratched 750 00:40:10,280 --> 00:40:13,416 by a poisoned thorn before the ceremony began. 751 00:40:13,440 --> 00:40:16,320 But you encouraged her to carry on. 752 00:40:18,480 --> 00:40:23,080 And then you just waited for the bee venom to do its work. 753 00:40:23,520 --> 00:40:24,777 You're insane. 754 00:40:24,801 --> 00:40:28,700 How would I know anything about apitoxin or dex-whatever? 755 00:40:29,540 --> 00:40:33,076 Well, according to these, you ordered both of those products 756 00:40:33,101 --> 00:40:36,020 from Extragenics in the last three months. 757 00:40:37,953 --> 00:40:39,953 So now Leah's dead. 758 00:40:41,200 --> 00:40:46,136 And you go to Thom with your sob story about how Bloem was Leah's dream 759 00:40:46,160 --> 00:40:48,736 and if he would only invest a little money, 760 00:40:48,760 --> 00:40:51,520 say... $200,000, 761 00:40:52,160 --> 00:40:55,640 he could keep a piece of his fiancee alive. 762 00:40:56,920 --> 00:40:59,520 The fiancee that you murdered. 763 00:41:01,553 --> 00:41:03,980 Am I supposed to feel bad for the Coneys? 764 00:41:04,640 --> 00:41:07,776 - Thom is heartbroken, Cat. - So?! 765 00:41:07,800 --> 00:41:10,616 He'll just move on to the next girl by the weekend. 766 00:41:10,640 --> 00:41:15,520 I told her, 'At least let me ask Thom for a loan or to invest.' 767 00:41:16,560 --> 00:41:19,136 She said it would make her seem like a gold digger. 768 00:41:19,160 --> 00:41:22,736 So much for taking down the patriarchy. Women working together. 769 00:41:22,760 --> 00:41:25,580 She chose him over our business. 770 00:41:26,160 --> 00:41:27,540 Our friendship. 771 00:41:28,386 --> 00:41:29,966 So you killed her... 772 00:41:31,240 --> 00:41:32,820 For money. 773 00:41:33,240 --> 00:41:37,300 Let's not pretend this has anything to do with female empowerment. 774 00:41:39,379 --> 00:41:41,355 Nice catch. 775 00:41:55,440 --> 00:41:58,016 Man, no more hen's parties ever. 776 00:41:58,040 --> 00:42:00,296 I mean, you were right. They weren't coming here for the sourdough. 777 00:42:00,320 --> 00:42:02,312 Well, those women don't know what they're missing. 778 00:42:02,336 --> 00:42:03,540 Hm. 779 00:42:04,120 --> 00:42:06,576 - I'd like to propose... - Ugh. 780 00:42:06,600 --> 00:42:09,785 ...a toast to a much-needed break from any more wedding talk. 781 00:42:09,809 --> 00:42:10,853 Hear, hear. 782 00:42:10,877 --> 00:42:14,180 Oh, actually... 783 00:42:14,680 --> 00:42:17,136 Until Madison has her under-the-sea-themed wedding. 784 00:42:17,160 --> 00:42:20,336 - Eh? What, are you... - No. But if I ever do have a wedding, 785 00:42:20,360 --> 00:42:23,826 it'll involve 200 cousins coming over, so maybe I'll just elope. 786 00:42:23,850 --> 00:42:25,376 You only got 200 cousins? 787 00:42:25,400 --> 00:42:26,758 Why, how many have you got? 788 00:42:26,782 --> 00:42:28,856 Maybe... Well, on one side... 789 00:43:33,640 --> 00:43:37,056 Death by drowning. They found water in his lungs. 790 00:43:37,080 --> 00:43:38,496 Also traces of flour. 791 00:43:38,520 --> 00:43:41,536 The guy probably snorted it up his nose somewhere else. 792 00:43:41,560 --> 00:43:44,576 What did you do? Slug him with a rolling pin? 793 00:43:44,600 --> 00:43:46,136 I was happy Josh was dead. 794 00:43:46,160 --> 00:43:47,616 You're not supposed to do the interviews. 795 00:43:47,640 --> 00:43:49,136 I am the seasoned detective. 796 00:43:49,160 --> 00:43:51,376 Is this about bread or did someone murder someone? 797 00:43:51,400 --> 00:43:53,496 Do me a favour, would you? 798 00:43:53,520 --> 00:43:55,536 - Oh my God, you're gonna kill him! - What the hell are you doing?! 799 00:43:55,560 --> 00:43:57,576 Through a PayPal account registered to... 800 00:43:57,600 --> 00:43:59,256 - Josh Boyer. - Will you stop doing that? 801 00:43:59,280 --> 00:44:02,280 I can't. I'm a seasoned detective. 64132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.