Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,280 --> 00:00:12,147
I just find that so distasteful.
2
00:00:12,171 --> 00:00:14,216
Summer brings out the worst in people.
3
00:00:14,240 --> 00:00:16,520
Come on. Love is in the air.
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,960
Summer is the most criminal season
of all. Did you know that?
5
00:00:21,520 --> 00:00:22,497
- Really?
- Mm-hm.
6
00:00:22,521 --> 00:00:27,056
- Well, what's the safest time of year?
- Spring. By a country mile.
7
00:00:27,080 --> 00:00:28,460
Well...
8
00:00:29,040 --> 00:00:31,296
that makes my latest victim
9
00:00:31,320 --> 00:00:32,656
even more unlucky.
10
00:00:32,680 --> 00:00:35,696
Oh, you mean you didn't invite
me here for an ice cream date?
11
00:00:35,720 --> 00:00:37,216
I didn't know you wanted me to.
12
00:00:37,240 --> 00:00:38,900
Well, now you know.
13
00:00:40,120 --> 00:00:42,016
The victim's name
14
00:00:42,040 --> 00:00:44,016
is Leah Howell,
15
00:00:44,040 --> 00:00:46,976
a florist with a severe bee allergy.
16
00:00:47,000 --> 00:00:50,340
She was stung when walking down
the aisle at her own wedding.
17
00:00:52,240 --> 00:00:54,580
We found the bee hiding
inside the bridal bouquet.
18
00:00:54,604 --> 00:00:55,820
Bummer.
19
00:00:56,600 --> 00:01:00,656
Leah developed adult onset
anaphylaxis around 23.
20
00:01:00,680 --> 00:01:02,936
By then, she'd already
started the flower business,
21
00:01:02,960 --> 00:01:05,096
and business was bloomin'.
22
00:01:05,120 --> 00:01:09,096
I'm told she was extremely
cautious about protecting herself.
23
00:01:09,120 --> 00:01:10,616
Just not that day, huh?
24
00:01:10,640 --> 00:01:13,010
Everything screams
tragic accident, right?
25
00:01:13,034 --> 00:01:14,096
Mm-hm.
26
00:01:14,120 --> 00:01:17,400
Until I spoke to the groom, Thom Coney,
27
00:01:17,720 --> 00:01:21,536
a trust fund playboy
with a net worth of $10 million.
28
00:01:21,560 --> 00:01:24,988
Apparently, Leah and Thom met when
she was delivering a floral display
29
00:01:25,012 --> 00:01:27,260
for his 30th birthday party.
30
00:01:28,640 --> 00:01:33,896
Sparks flew. Doves cried.
Two months later, they were engaged.
31
00:01:33,920 --> 00:01:35,656
Two months after that
comes the wedding day.
32
00:01:35,680 --> 00:01:37,196
Well, that seems a tad speedy to me.
33
00:01:37,220 --> 00:01:39,220
Hey, true love waits for no one.
34
00:01:41,160 --> 00:01:44,296
But Thom reckons his father,
Roland, hated Leah.
35
00:01:44,320 --> 00:01:48,096
He wasn't happy about a mere mortal
becoming part of the family empire.
36
00:01:48,120 --> 00:01:49,816
What, are the Coneys rich?
37
00:01:49,840 --> 00:01:53,282
Roland Coney could buy and sell
both of us, multiple times over.
38
00:01:53,306 --> 00:01:54,780
Ooh
39
00:01:55,440 --> 00:01:59,936
So what, for marrying a commoner,
the groom thinks his father did what?
40
00:01:59,960 --> 00:02:02,416
Trained a bee to assassinate the bride?
41
00:02:02,440 --> 00:02:05,376
There's no reports of anything
strange before the ceremony.
42
00:02:05,400 --> 00:02:09,936
Leah walks down the aisle with
Roland. Nothing out of the ordinary.
43
00:02:09,960 --> 00:02:11,300
Then...
44
00:02:17,560 --> 00:02:19,415
The first person to try and assist Leah
45
00:02:19,439 --> 00:02:23,056
was her bridesmaid
and business partner, Cat.
46
00:02:23,080 --> 00:02:26,218
Then the wedding planner,
Nerida Jones, steps in with an EpiPen,
47
00:02:26,242 --> 00:02:27,456
but it's too late.
48
00:02:27,480 --> 00:02:29,107
So why suspect the father?
49
00:02:29,131 --> 00:02:32,256
Roland didn't help Leah. Just left her.
50
00:02:32,280 --> 00:02:34,660
He disappeared
minutes after Leah collapsed.
51
00:02:35,760 --> 00:02:37,387
Well, it sounds a hundred times
more interesting
52
00:02:37,411 --> 00:02:38,776
than any wedding I've attended,
53
00:02:38,800 --> 00:02:40,296
but what does this have to do with me?
54
00:02:40,320 --> 00:02:44,696
- I'll send you the wedding video.
- No, no, not the wedding video!
55
00:02:44,720 --> 00:02:46,806
What, even one with a killer
lurking in the footage
56
00:02:46,830 --> 00:02:49,340
that only Alexa Crowe can find?
57
00:02:51,400 --> 00:02:53,656
You smooth-talking devil.
58
00:02:53,680 --> 00:03:00,750
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
59
00:03:13,280 --> 00:03:16,136
If you think it's an accident,
how come you agreed to take a look?
60
00:03:16,160 --> 00:03:18,324
Because it's very rare
that a murder suspect
61
00:03:18,348 --> 00:03:20,336
throws a parent under the bus,
62
00:03:20,360 --> 00:03:24,460
especially one who stands to lose
an enormous inheritance by doing it.
63
00:03:36,680 --> 00:03:39,788
OK. I put some extras in yours
64
00:03:39,812 --> 00:03:42,816
because you need to start taking
your B6 levels seriously.
65
00:03:42,840 --> 00:03:44,656
- Gosh, I thought I was
- Hm.
66
00:03:44,680 --> 00:03:48,261
Fine. I'll drink it if you
call up autopsy image 12 please.
67
00:03:48,285 --> 00:03:49,660
Mm-hm.
68
00:03:54,760 --> 00:03:57,216
Mm-hm.
69
00:03:57,240 --> 00:03:58,620
There you go.
70
00:03:59,360 --> 00:04:01,082
Oh gosh. See, they couldn't identify
71
00:04:01,106 --> 00:04:03,376
the sting site because of the swelling.
72
00:04:03,400 --> 00:04:06,392
Plus, she's got tons of
pre-existing scratches on her hands
73
00:04:06,416 --> 00:04:07,616
from her job as a florist.
74
00:04:07,640 --> 00:04:09,785
All of which could be
potential exposure points, right?
75
00:04:09,809 --> 00:04:10,697
Right.
76
00:04:10,721 --> 00:04:15,420
So how does a bee-vigilant person
fail to notice one in her bouquet?
77
00:04:15,800 --> 00:04:18,748
You know that the kind of reaction
that Leah suffered,
78
00:04:18,772 --> 00:04:20,656
it can come within seconds,
79
00:04:20,680 --> 00:04:24,256
but it tends to peak
around three to 30 minutes.
80
00:04:24,280 --> 00:04:26,736
So you're a bee expert now too?
81
00:04:26,760 --> 00:04:28,776
I just listened to
a couple of podcasts this afternoon.
82
00:04:28,800 --> 00:04:33,496
But the point is that if she was
stung before she walked up the aisle,
83
00:04:33,520 --> 00:04:36,736
how come she wasn't experiencing
any symptoms?
84
00:04:36,760 --> 00:04:39,740
I need you to get me
a whole lot of EpiPens, all right?
85
00:04:40,920 --> 00:04:43,000
The same brand as Leah's.
86
00:04:43,400 --> 00:04:45,976
Oi, what about your smoothie?
87
00:04:49,120 --> 00:04:51,320
I knew Harry believed me.
88
00:04:51,680 --> 00:04:54,680
- So you're a cop?
- 'Was', past tense.
89
00:04:55,120 --> 00:04:56,975
And I wish I had something more original
to say
90
00:04:56,999 --> 00:04:59,136
than 'I'm sorry for your loss'.
91
00:04:59,160 --> 00:05:02,656
Mm. Yeah.
I've been hearing that a lot lately.
92
00:05:02,680 --> 00:05:04,656
- Drink?
- No thanks.
93
00:05:04,680 --> 00:05:06,770
So, Harry tells me, Thom, that
94
00:05:06,794 --> 00:05:09,016
what
you have to say is pretty controversial.
95
00:05:09,040 --> 00:05:10,980
That my father killed my bride?
96
00:05:12,360 --> 00:05:14,696
He just, uh...
97
00:05:14,720 --> 00:05:16,776
He's got this way of
getting what he wants.
98
00:05:16,800 --> 00:05:21,480
He said Leah wasn't good enough,
and look what happened.
99
00:05:22,960 --> 00:05:26,456
Was there any specific reason
why Roland would want Leah gone?
100
00:05:26,480 --> 00:05:30,456
Let's just say a florist with
a messed up family, his words,
101
00:05:30,480 --> 00:05:32,616
wasn't exactly
his dream daughter-in-law.
102
00:05:32,640 --> 00:05:34,508
But he walked her down the aisle.
103
00:05:34,980 --> 00:05:38,136
Leah's dad's been in and out
of prison since she was akid.
104
00:05:38,160 --> 00:05:40,696
Roland was just keeping up appearances.
105
00:05:40,720 --> 00:05:42,321
How long had you known Leah, Thom?
106
00:05:42,345 --> 00:05:45,636
Oh ... Not quite six months.
107
00:05:45,660 --> 00:05:47,856
We met the day of my 30th.
108
00:05:47,880 --> 00:05:51,287
Her company makes these crazy
blue rose sculptures.
109
00:05:51,311 --> 00:05:52,780
I'll show you.
110
00:05:58,680 --> 00:06:00,100
Here.
111
00:06:00,680 --> 00:06:03,055
All I wanted was to get
married to the woman I love
112
00:06:03,079 --> 00:06:05,140
in front of the people
I care about most.
113
00:06:06,520 --> 00:06:08,220
What's so wrong with that?
114
00:06:08,720 --> 00:06:12,141
We probably never should've met.
Maybe she'd still be here.
115
00:06:13,640 --> 00:06:15,636
Is there any part of you that thinks
116
00:06:15,660 --> 00:06:17,736
this could've been a horrible accident?
117
00:06:17,760 --> 00:06:20,840
No. No, Leah left nothing to chance.
118
00:06:21,560 --> 00:06:24,816
That EpiPen was like
the third wheel in our relationship.
119
00:06:24,840 --> 00:06:26,340
So why didn't it work?
120
00:06:27,360 --> 00:06:30,714
Well, nothing that you're saying
is pointing specifically to your father.
121
00:06:30,738 --> 00:06:32,340
Then keep looking.
122
00:06:51,320 --> 00:06:52,816
Whoo-hoo!
123
00:06:55,640 --> 00:06:57,816
What the H-E double hockey sticks,
Reuben?
124
00:06:57,840 --> 00:07:01,016
Well, I take it you didn't do a long
hen's lunch before your wedding?
125
00:07:01,040 --> 00:07:03,011
This interest in the bridal
market better be a fad
126
00:07:03,035 --> 00:07:05,256
cos that crowd looks very anti-carb.
127
00:07:05,280 --> 00:07:08,856
Look, trust me,
these will be gone by midday.
128
00:07:08,880 --> 00:07:12,136
These hens are like wolves
once the champagne starts.
129
00:07:12,160 --> 00:07:13,463
Wait, where are you going?
130
00:07:13,487 --> 00:07:15,656
Aren't
you gonna stay for coffee or breakfast?
131
00:07:15,680 --> 00:07:17,776
Reuben. Reuben.
132
00:07:17,800 --> 00:07:20,656
Reuben! Reuben! Reuben! Reuben!
133
00:07:20,680 --> 00:07:22,442
I think you've got enough on your plate,
don't you?
134
00:07:24,240 --> 00:07:26,896
OK, ladies.
135
00:07:32,605 --> 00:07:35,049
Hey. Wanna watch a wedding video?
136
00:07:35,080 --> 00:07:39,260
- God, no. Unless you've found something new.
- Pretty sure I have.
137
00:07:42,800 --> 00:07:44,500
Help!
138
00:07:45,920 --> 00:07:48,016
There's Nerida Jones,
the wedding planner,
139
00:07:48,040 --> 00:07:50,510
who insisted that all the guests sign a
contract,
140
00:07:50,534 --> 00:07:52,296
no phones, no recording devices.
141
00:07:52,320 --> 00:07:56,896
- Ugh. That makes our lives a lot harder.
- Mm-hm. Except...
142
00:07:56,920 --> 00:07:59,776
There, on the right,
a hand with a phone.
143
00:07:59,800 --> 00:08:01,249
So who does it belong to?
144
00:08:01,273 --> 00:08:03,616
If we could get a guest list
then maybe I could put in...
145
00:08:03,640 --> 00:08:06,616
You know, Harry asked
the wedding planner for a guest list,
146
00:08:06,640 --> 00:08:10,540
and she said she wasn't
legally obliged to hand one over.
147
00:08:11,520 --> 00:08:13,968
I think someone needs to take a
closer look at Nerida's bank accounts,
148
00:08:13,992 --> 00:08:15,314
e-mail, etc.
149
00:08:15,338 --> 00:08:16,369
Sure.
150
00:08:16,393 --> 00:08:18,816
Actually, there's something
else you should know about the wedding.
151
00:08:18,840 --> 00:08:20,912
Roland Coney made all the guests and the
staff
152
00:08:20,936 --> 00:08:22,976
sign non-disclosure agreements.
153
00:08:23,000 --> 00:08:27,056
It's almost like he knew
something bad was gonna happen.
154
00:08:28,081 --> 00:08:31,220
Ooh, Chowder. She's a terrible cynic.
155
00:08:50,050 --> 00:08:51,065
Who is it?
156
00:08:51,089 --> 00:08:54,336
Hi, I'm, um... I'm Alexa Crowe.
I'm with the police.
157
00:08:54,360 --> 00:08:58,500
I was, um, wanting to come in
and have a quick word about Thom.
158
00:09:03,733 --> 00:09:06,393
You're lucky it's too late
to question you, little fella.
159
00:09:19,800 --> 00:09:22,216
Ms Crowe, was it? Roland Coney.
160
00:09:22,240 --> 00:09:24,948
Whatever he's done,
I can handle all expenses involved.
161
00:09:24,972 --> 00:09:26,496
Thom's not himself right now.
162
00:09:26,520 --> 00:09:28,043
No, Thom's fine, Mr Coney.
163
00:09:28,067 --> 00:09:30,820
Oh, thank heavens for small miracles.
164
00:09:31,240 --> 00:09:33,776
But that is what I wanted
to talk to you about.
165
00:09:33,800 --> 00:09:36,976
- His fiancee Leah Howell's death.
- Oh.
166
00:09:37,000 --> 00:09:41,176
Utterly tragic. Terrible luck.
Still so hard to believe.
167
00:09:41,200 --> 00:09:45,000
- That's why we're looking into it.
- Oh. I see.
168
00:09:46,640 --> 00:09:49,018
Would you mind if I ask
you a personal question?
169
00:09:49,800 --> 00:09:51,440
Um, sure.
170
00:09:51,973 --> 00:09:54,260
How do you feel about wildflowers?
171
00:09:56,200 --> 00:09:58,740
- It's gorgeous.
- Thank you.
172
00:09:59,600 --> 00:10:03,740
I planted all this for my wife,
June, just before she died.
173
00:10:04,160 --> 00:10:05,900
We thought we had more time.
174
00:10:06,440 --> 00:10:07,811
How long has she been gone?
175
00:10:07,835 --> 00:10:12,320
20 years now.
Still seems like yesterday.
176
00:10:12,519 --> 00:10:16,255
They say time heals. Total bullshit,
if you don't mind me saying so.
177
00:10:16,280 --> 00:10:19,376
- I do not mind you saying so, Mr Coney.
- Roland, please.
178
00:10:19,401 --> 00:10:21,401
Roland.
179
00:10:22,160 --> 00:10:23,446
You're not what I expected.
180
00:10:23,470 --> 00:10:26,416
You've been speaking to Thom.
181
00:10:26,440 --> 00:10:30,016
He's made me into some sort of
monster to cope with Leah's passing.
182
00:10:30,040 --> 00:10:32,976
- Did you know about her allergy?
- Yeah, we all did.
183
00:10:33,000 --> 00:10:35,296
He had the EpiPen right there.
It just didn't work.
184
00:10:35,320 --> 00:10:38,976
- But that's not what Thom believes.
- No, he thinks that you hated her.
185
00:10:39,000 --> 00:10:40,936
An exaggeration.
186
00:10:40,960 --> 00:10:43,189
So you just didn't approve of her?
187
00:10:43,620 --> 00:10:46,416
I thought he was rushing
into things for no reason.
188
00:10:46,440 --> 00:10:48,136
He barely knew her.
189
00:10:48,160 --> 00:10:50,025
Well, what does that
matter if they're in love?
190
00:10:51,360 --> 00:10:54,976
Thom has a habit of diving into
situations headfirst.
191
00:10:55,000 --> 00:10:58,096
- I was just trying to protect him.
- Uh-huh.
192
00:10:58,120 --> 00:11:00,820
And how far would you
go to protect him, Roland?
193
00:11:02,680 --> 00:11:05,056
Not sure what it is
you're asking, Ms Crowe.
194
00:11:05,080 --> 00:11:08,336
Well, why would you ask Leah
to stay the night here,
195
00:11:08,360 --> 00:11:12,016
the night before her wedding, if
you didn't approve of the marriage?
196
00:11:12,040 --> 00:11:15,216
Thom's apartment is a sty.
It seemed like a nice thing to do.
197
00:11:15,240 --> 00:11:17,188
You weren't trying to
keep a close eye on her,
198
00:11:17,212 --> 00:11:19,776
control proceedings, control your son?
199
00:11:19,800 --> 00:11:22,176
Perhaps some people need a short leash.
200
00:11:22,200 --> 00:11:24,195
Leah must have been exhibiting symptoms
201
00:11:24,219 --> 00:11:27,260
before you walked her up the aisle.
What are you not telling me?
202
00:11:30,840 --> 00:11:33,920
- Goodbye, Ms Crowe.
- It's all right.
203
00:11:35,040 --> 00:11:37,016
I can, uh...
204
00:11:37,040 --> 00:11:39,776
I can see myself out. Thanks, Roland.
205
00:11:39,800 --> 00:11:41,800
Where'd you come from?
206
00:11:49,040 --> 00:11:50,325
So how did things work, Cat?
207
00:11:50,349 --> 00:11:53,056
We used to joke we were total opposites.
208
00:11:53,080 --> 00:11:55,296
Leah was the optimist;
I was the pessimist.
209
00:11:55,320 --> 00:11:57,620
She was the artist;
I was the accountant.
210
00:11:58,240 --> 00:12:01,496
So Leah came up
with most of your designs?
211
00:12:01,520 --> 00:12:03,075
Genius at flower arrangement.
212
00:12:03,099 --> 00:12:06,136
But paying rent and budgeting?
Just beyond hopeless.
213
00:12:06,160 --> 00:12:08,416
Which is why she was lucky to have me.
214
00:12:08,440 --> 00:12:10,442
How's the business
doing now that she's gone?
215
00:12:10,466 --> 00:12:11,696
Busy.
216
00:12:11,720 --> 00:12:13,508
Yeah.
I'd love to stop and cry for a month,
217
00:12:13,532 --> 00:12:16,140
but that's the last thing
she'd want me to do.
218
00:12:17,320 --> 00:12:21,161
Hey, you, um... You were at Roland's
the night before the wedding,
219
00:12:21,185 --> 00:12:22,056
right?
220
00:12:22,080 --> 00:12:23,660
Yeah. We all were.
221
00:12:24,160 --> 00:12:27,940
Despite the fact that Roland
disapproved of his son marrying Leah?
222
00:12:28,760 --> 00:12:31,640
- Who told you that?
- Little birds.
223
00:12:33,360 --> 00:12:36,616
Leah still thought there
was a chance she could win him over.
224
00:12:36,640 --> 00:12:39,740
I guess, they see the world as much
more black-and-white than Leah did.
225
00:12:41,440 --> 00:12:43,470
Was Roland around
much before the wedding?
226
00:12:43,494 --> 00:12:44,416
Yeah.
227
00:12:44,440 --> 00:12:47,536
He put on this amazing rehearsal
dinner, and then the morning of,
228
00:12:47,560 --> 00:12:50,096
he was back to bossing everyone around.
229
00:12:50,120 --> 00:12:53,536
He seemed super paranoid
the whole time about Leah's EpiPen.
230
00:12:53,560 --> 00:12:56,656
He insisted on holding on to it
until we got to the church.
231
00:12:56,680 --> 00:13:00,296
Did Leah ever say that Roland
threatened her in any way?
232
00:13:00,320 --> 00:13:02,976
Jada, how are those roses coming along?
233
00:13:03,000 --> 00:13:04,176
Jada...
234
00:13:04,200 --> 00:13:05,976
Yep. Almost done.
235
00:13:06,000 --> 00:13:08,096
I'm so hopelessly behind today.
236
00:13:08,120 --> 00:13:12,016
Jada, see Alexa out and track down
the Parker order for me.
237
00:13:12,040 --> 00:13:15,120
Cat, are you scared of Roland Coney?
238
00:13:16,440 --> 00:13:18,640
I'm sorry, I've got to...
239
00:13:19,166 --> 00:13:20,860
Follow me.
240
00:13:21,280 --> 00:13:23,780
Hey, Jada, you were at
the wedding too, weren't you?
241
00:13:25,400 --> 00:13:27,336
I don't think
I'm supposed to talk about it.
242
00:13:27,360 --> 00:13:30,336
It's just the police statement
said that a lot of safety measures
243
00:13:30,360 --> 00:13:32,376
were taken by the Bloem team
in particular.
244
00:13:32,400 --> 00:13:34,308
We smoked the church beforehand,
245
00:13:34,332 --> 00:13:37,576
and Cat must have spent a
small fortune on vanilla sprays.
246
00:13:37,600 --> 00:13:38,656
Was that it?
247
00:13:38,680 --> 00:13:41,216
We both checked every arrangement twice,
248
00:13:41,240 --> 00:13:43,416
once here, once at the church,
249
00:13:43,440 --> 00:13:47,256
and we made sure there were no
windows open for 48 hours pre-ceremony.
250
00:13:47,280 --> 00:13:48,342
Sounds comprehensive.
251
00:13:48,366 --> 00:13:51,816
It was.
Even Leah's dress was allergy inclusive.
252
00:13:51,840 --> 00:13:53,220
- She...
- Jada, in here, please.
253
00:13:54,600 --> 00:13:56,600
Sorry.
254
00:14:08,560 --> 00:14:13,440
Everyone is afraid of Roland Coney.
Nobody wants to talk.
255
00:14:13,800 --> 00:14:17,216
When you're done murdering
that EpiPen, I did a device sweep.
256
00:14:17,240 --> 00:14:19,948
Nerida Jones, she does a lot of work for
Roland.
257
00:14:19,972 --> 00:14:21,576
We're talking multiple
events every year.
258
00:14:21,600 --> 00:14:22,936
And this is interesting why?
259
00:14:24,120 --> 00:14:26,856
Because there's no email
exchanges between them. Ever.
260
00:14:26,880 --> 00:14:31,016
No texts, just calls to and from
a landline at Bletchley House.
261
00:14:31,040 --> 00:14:34,616
So either he's a Luddite
or he has something to hide.
262
00:14:34,640 --> 00:14:37,256
She also had a bunch of calls
and texts from Leah
263
00:14:37,280 --> 00:14:38,849
in the days leading up to the wedding
264
00:14:38,873 --> 00:14:41,140
that she never bothered to answer.
265
00:14:41,800 --> 00:14:43,217
What about our grieving groom?
266
00:14:43,241 --> 00:14:46,456
Well, Thom has been texting
up a storm with an ex-fiancee
267
00:14:46,480 --> 00:14:47,995
- for the last few months.
- Another one?
268
00:14:48,019 --> 00:14:50,696
Mm-hm. Talulah Wells.
269
00:14:50,720 --> 00:14:54,136
They were engaged a year ago.
Fiancee number three.
270
00:14:54,160 --> 00:14:57,656
- Oh, shall we say he has a type?
- Lots of PDA online, and then, boom.
271
00:14:57,680 --> 00:14:59,437
His relationship status
changes overnight,
272
00:14:59,461 --> 00:15:01,456
and she deletes all of her socials.
273
00:15:01,480 --> 00:15:03,136
So, what? Now they're back in touch?
274
00:15:03,160 --> 00:15:06,063
They were still texting an hour
before his ceremony with Leah.
275
00:15:10,920 --> 00:15:13,029
All right. You need to find this
Talulah,
276
00:15:13,053 --> 00:15:15,380
while I keep leaning on Roland.
277
00:15:16,093 --> 00:15:17,341
Why on earth
278
00:15:17,365 --> 00:15:20,900
would Nerida ghost Leah when
it's her wedding that she's planning?
279
00:15:21,200 --> 00:15:24,856
Maybe Roland told her to ignore
Leah. Focus on a more important job.
280
00:15:24,880 --> 00:15:27,160
Like accessory to murder?
281
00:15:34,520 --> 00:15:37,256
Here's me thinking this
was gonna be a candlelit dinner.
282
00:15:37,280 --> 00:15:39,016
Did you bring the thing I asked for?
283
00:15:39,040 --> 00:15:42,616
What's a slight bending
of department rules between friends?
284
00:15:42,640 --> 00:15:44,216
Yes.
285
00:15:44,240 --> 00:15:46,240
OK. Great.
286
00:15:47,360 --> 00:15:49,776
You know most people just keep
knives on those things, right?
287
00:15:49,800 --> 00:15:52,260
I think we both know
that I'm not 'most people'.
288
00:15:53,560 --> 00:15:57,220
Well, here's a little something
that I prepared earlier.
289
00:15:58,200 --> 00:16:02,536
I've been trying to replicate the
warp in the text on Leah's EpiPen.
290
00:16:02,560 --> 00:16:05,300
I saw it here in the evidence photos.
291
00:16:06,600 --> 00:16:11,160
Only boiling creates the same
blurring pattern. See here.
292
00:16:11,200 --> 00:16:13,303
Leah didn't metabolise the adrenaline
properly
293
00:16:13,327 --> 00:16:15,456
because her EpiPen was tampered with.
294
00:16:15,480 --> 00:16:17,296
- Right.
- Which means...
295
00:16:17,320 --> 00:16:19,940
The bee that stung
Leah didn't act alone.
296
00:16:20,280 --> 00:16:21,940
He had an accomplice.
297
00:16:35,200 --> 00:16:38,936
Nerida. Gosh, thank you so much
for meeting with me at short notice.
298
00:16:38,960 --> 00:16:42,216
Ms Crowe. I thought you said
Roland would be joining us.
299
00:16:42,240 --> 00:16:45,866
Oh, well. He's probably running
late. You know how he is.
300
00:16:48,600 --> 00:16:52,736
- So is it your first time back since, um...
- Since Leah? Yes.
301
00:16:52,760 --> 00:16:54,063
Gosh, that must be really hard for you,
302
00:16:54,087 --> 00:16:55,536
considering she was a friend and all.
303
00:16:55,560 --> 00:16:59,336
Oh, we were friendly. I wouldn't
say that we were... friend friends.
304
00:16:59,360 --> 00:17:01,577
Oh. Yeah, cos she did try to call you
305
00:17:01,601 --> 00:17:03,496
right before the wedding, remember?
306
00:17:03,520 --> 00:17:07,176
- How do you know that?
- Oh, yeah. She texted, and she emailed,
307
00:17:07,200 --> 00:17:10,816
but you never replied to any of
those, so yeah, not very friendly.
308
00:17:10,840 --> 00:17:12,094
Because at the end of the day,
309
00:17:12,118 --> 00:17:15,936
I answered to Roland for this wedding.
Not Leah. He was paying my fee.
310
00:17:15,960 --> 00:17:18,256
Yeah, you make a lot of money
from the Coney family.
311
00:17:18,280 --> 00:17:20,180
What has that got to do with anything?
312
00:17:20,880 --> 00:17:23,140
My focus on Thom and Leah's wedding day
313
00:17:23,164 --> 00:17:24,656
was to look after the logistics,
314
00:17:24,680 --> 00:17:26,936
which I did to the best of my ability.
315
00:17:26,960 --> 00:17:30,460
Right. But a bee in the bouquet,
that's kind of a fail, right?
316
00:17:32,920 --> 00:17:34,709
Roland didn't send you to speak to me,
did he?
317
00:17:34,733 --> 00:17:35,736
Nah, not really.
318
00:17:35,760 --> 00:17:37,562
- So he doesn't even know you're here?
- No.
319
00:17:37,586 --> 00:17:38,475
I'm leaving.
320
00:17:38,499 --> 00:17:42,416
Did Roland give you the
EpiPen before the wedding?
321
00:17:42,440 --> 00:17:44,420
The one that you used on Leah.
322
00:17:46,320 --> 00:17:48,320
Yes. OK?
323
00:17:49,160 --> 00:17:52,180
He gave it to me in the sacristy,
just after they arrived.
324
00:17:54,086 --> 00:17:57,060
I'm the one who injected Leah,
and she's dead.
325
00:17:58,100 --> 00:17:59,940
How do you think that makes me feel?
326
00:18:14,080 --> 00:18:16,936
Nerida. Hey. Just one more thing.
327
00:18:16,960 --> 00:18:19,896
Do you know anyone called Talulah Wells?
328
00:18:19,920 --> 00:18:22,656
It's just she and Thom have been
texting up a storm recently.
329
00:18:22,680 --> 00:18:25,336
Good to see Thom's moving
on at his usual speed.
330
00:18:25,360 --> 00:18:28,736
At least I'll still have her seating
and food preferences ready.
331
00:18:28,760 --> 00:18:30,856
Talulah was fiancee number three.
332
00:18:30,880 --> 00:18:32,340
Hello?
333
00:18:33,360 --> 00:18:35,440
- Hello?
- Say hi to Roland.
334
00:18:36,747 --> 00:18:40,723
Roland paid 200K to Nerida
after the wedding, which is high,
335
00:18:40,748 --> 00:18:44,204
but it's not a million miles away
from her usual rate.
336
00:18:44,229 --> 00:18:46,085
Well, I still think
they're up to something.
337
00:18:46,110 --> 00:18:48,926
You know, she called him
the minute she got out of the church.
338
00:18:49,040 --> 00:18:52,216
Did you find anything else in
her emails? Like maybe a guest list?
339
00:18:52,240 --> 00:18:54,665
No. I'm thinking I'm gonna need
to physically access
340
00:18:54,689 --> 00:18:55,656
her hard drive.
341
00:18:55,680 --> 00:18:56,847
Beth said she'd help.
342
00:18:58,400 --> 00:19:00,136
Did you have a planner on your big day?
343
00:19:00,160 --> 00:19:04,216
OK, I'm off to meet our fiancee
number three, Talulah Wells.
344
00:19:04,240 --> 00:19:06,520
But you and Beth have a ball.
345
00:19:06,880 --> 00:19:09,080
Wait, was your one a ball?
346
00:19:09,360 --> 00:19:11,560
Was it a disco?
347
00:19:14,400 --> 00:19:16,976
Talulah, tell me,
were there harder drugs involved?
348
00:19:17,000 --> 00:19:18,916
No. Thom had been drinking a lot,
349
00:19:18,940 --> 00:19:21,656
which was causing mega
issues with him and Leah.
350
00:19:21,680 --> 00:19:24,576
But he heard through friends
that I got sober after the break up.
351
00:19:24,600 --> 00:19:26,816
And so that's why he called me,
cos he knew he needed help.
352
00:19:26,840 --> 00:19:28,980
And you're still helping him,
aren't you?
353
00:19:29,760 --> 00:19:31,816
You were there the
other day when I visited.
354
00:19:31,840 --> 00:19:34,096
How did you know?
355
00:19:34,120 --> 00:19:39,320
Because this matches the exact
lip shade you're wearing now.
356
00:19:39,640 --> 00:19:43,696
Thom's always medicated his
feelings, and he's doing that now.
357
00:19:43,720 --> 00:19:46,312
So that's why I went over.
Cos, you know, he needs time.
358
00:19:46,336 --> 00:19:47,620
Hm.
359
00:19:48,240 --> 00:19:51,148
OK, so that first time that he
called you about getting sober.
360
00:19:51,172 --> 00:19:53,096
What was he stressed about?
361
00:19:53,120 --> 00:19:55,696
I mean, he was in love.
He was getting married.
362
00:19:55,720 --> 00:19:59,256
He was worried Leah
was gonna get cold feet.
363
00:19:59,280 --> 00:20:01,140
Just like the rest of us did.
364
00:20:02,440 --> 00:20:08,320
Well, if you were number three,
then Leah was fiancee number... four?
365
00:20:08,760 --> 00:20:11,696
- Five?!
- Yeah. Thom's a hopeless romantic.
366
00:20:11,720 --> 00:20:13,940
I guess. Hopeless, anyway.
367
00:20:15,000 --> 00:20:18,400
- But all his relationships ended.
- Yeah.
368
00:20:19,240 --> 00:20:23,296
So four young women
decided not to marry this...
369
00:20:23,320 --> 00:20:26,976
this really handsome, eligible,
soon-to-be-incredibly-wealthy guy
370
00:20:27,000 --> 00:20:28,948
right before they're due
to walk down the aisle,
371
00:20:28,972 --> 00:20:31,856
with no outside pressure from anyone.
372
00:20:31,880 --> 00:20:35,380
I can't tell you. Like, even
if I wanted to, I literally can't.
373
00:20:35,960 --> 00:20:39,840
Right. Let me just make
a few wild guesses, OK?
374
00:20:40,386 --> 00:20:42,700
And you tell me if I'm hot or cold.
375
00:20:43,160 --> 00:20:44,970
OK. Boy meets girl,
376
00:20:44,994 --> 00:20:48,420
and everything's hearts and flowers,
and suddenly he pops the question.
377
00:20:49,066 --> 00:20:51,546
And then Dad enters the story.
378
00:20:52,200 --> 00:20:55,416
And it doesn't look like love.
Not true love. Not to him.
379
00:20:55,440 --> 00:20:59,136
So he tells the girl
it's in her best interest to leave,
380
00:20:59,160 --> 00:21:01,650
and he offers her a
hefty sum if she'll just
381
00:21:01,674 --> 00:21:04,500
break the whole thing
off and sign an NDA.
382
00:21:05,347 --> 00:21:06,900
How am I doing?
383
00:21:11,480 --> 00:21:15,020
Yeah, rich bullies.
They're not very original.
384
00:21:15,840 --> 00:21:18,840
- Did you know Leah Howell?
- Um, yeah.
385
00:21:19,380 --> 00:21:21,744
I met her through Cat.
We had some mutual friends,
386
00:21:21,768 --> 00:21:24,716
but I stopped seeing
them once I quit drinking.
387
00:21:24,840 --> 00:21:26,523
And you weren't jealous or anything?
388
00:21:26,547 --> 00:21:28,820
You weren't trying to get him back?
389
00:21:29,580 --> 00:21:32,476
I still really care
about Thom as a friend.
390
00:21:32,600 --> 00:21:35,668
But nothing could ever make me wanna
go back to Bletchley House.
391
00:21:38,560 --> 00:21:42,500
Roland was right you know. What me
and Thom had, it wasn't real love.
392
00:21:43,000 --> 00:21:44,500
Why do you say that?
393
00:21:45,000 --> 00:21:46,980
I took the money, didn't I?
394
00:21:53,993 --> 00:21:56,754
I have an exclusive arrangement with
Bloem.
395
00:21:56,778 --> 00:21:58,209
They could be your floral stylist.
396
00:21:58,320 --> 00:21:59,941
The flowers are divine.
397
00:21:59,965 --> 00:22:02,603
- Hm.
- Except I'm in the Navy,
398
00:22:02,627 --> 00:22:06,336
so what about an 'under thesea' theme?
399
00:22:06,360 --> 00:22:07,961
Uh, because I'm the bride,
400
00:22:07,985 --> 00:22:10,176
you're the bridesmaid and I
don't want a themed wedding.
401
00:22:10,200 --> 00:22:12,814
Madison's right.
'Under the sea' is a bit more...
402
00:22:12,838 --> 00:22:15,496
school dance than glamour wedding.
403
00:22:15,520 --> 00:22:18,136
Never went. Wouldn't know.
So here's what I'm thinking.
404
00:22:18,160 --> 00:22:20,685
I'm seeing lots of blues and greens. You
know,
405
00:22:20,709 --> 00:22:23,296
bridesmaids dressed as mermaids. Right?
406
00:22:23,320 --> 00:22:26,256
Maybe some seashells up here,
you know? Um...
407
00:22:26,280 --> 00:22:31,536
You should know I very rarely take
on events under a certain scale.
408
00:22:31,560 --> 00:22:33,745
Why? What kind of price
tag would we be looking at
409
00:22:33,769 --> 00:22:35,936
for you to pull together
Madison's dreamwedding?
410
00:22:35,960 --> 00:22:37,784
Prices start at $120,000.
411
00:22:39,840 --> 00:22:40,987
Hey, you OK?
412
00:22:42,840 --> 00:22:45,500
Thank you.
413
00:22:46,240 --> 00:22:48,096
Oh!
414
00:22:48,120 --> 00:22:49,860
I'll get you a napkin. Hold on.
415
00:22:50,720 --> 00:22:53,060
Um... um...
416
00:22:53,760 --> 00:22:56,583
I'm so sorry, did you...
Sorry, did you say 120,000?
417
00:22:56,607 --> 00:22:57,856
I'm afraid so.
418
00:22:57,880 --> 00:22:59,480
- Um, dollars?
- Yes.
419
00:22:59,504 --> 00:23:01,360
OK. Starting price?
420
00:23:01,880 --> 00:23:03,345
So it goes upwards?
421
00:23:03,369 --> 00:23:05,056
- Yes. Upwards.
- Right.
422
00:23:05,080 --> 00:23:07,856
And this is just for you,
not for anything else?
423
00:23:07,880 --> 00:23:10,119
That covers a variation of themes.
424
00:23:10,143 --> 00:23:13,340
So if we became friends,
could you do, like, a mates rates?
425
00:23:20,000 --> 00:23:22,577
You know your requests are
getting weirder and weirder now?
426
00:23:22,601 --> 00:23:23,940
Did you bring it?
427
00:23:24,600 --> 00:23:27,273
Be careful.
I know how you feel about Roland,
428
00:23:27,297 --> 00:23:29,016
but that bee is still my prime suspect.
429
00:23:29,040 --> 00:23:30,976
- Mm-hm.
- What are you doing?
430
00:23:31,000 --> 00:23:32,576
Creating the world's smallest line-up.
431
00:23:32,600 --> 00:23:37,536
Now, this little chap I found
already deceased at Roland's gate.
432
00:23:37,560 --> 00:23:39,832
You know about the hives
on Roland's property, right?
433
00:23:39,856 --> 00:23:40,776
I do.
434
00:23:40,800 --> 00:23:43,031
I've got the number of a bee
expert at the uni if you want?
435
00:23:43,055 --> 00:23:45,148
Yeah, sure. And what about the fact
436
00:23:45,172 --> 00:23:47,936
that Roland's been bribing the
women in Thom's life to leave,
437
00:23:47,960 --> 00:23:50,576
- providing they sign an NDA?
- That I didn't know.
438
00:23:50,600 --> 00:23:53,555
Uh-huh. And Leah's the
only one who refused to sign.
439
00:23:53,579 --> 00:23:55,016
Huh.
440
00:23:55,040 --> 00:23:58,440
Well, they look pretty identical to me.
441
00:23:59,540 --> 00:24:01,652
You know a dead bee on the outskirts of
the property
442
00:24:01,676 --> 00:24:03,156
doesn't prove anything, right?
443
00:24:03,181 --> 00:24:06,379
But you should give the bee guy a call.
See if your hunch checks out.
444
00:24:08,020 --> 00:24:09,861
Yeah, I will.
445
00:24:11,400 --> 00:24:13,576
You cannot get
cold feet. Do you understand that?
446
00:24:13,600 --> 00:24:15,136
I told you I won't.
447
00:24:15,160 --> 00:24:17,376
Relax. All of this
will be over in 24 hours.
448
00:24:17,400 --> 00:24:19,976
He couldn't just listen to me
for once in his life.
449
00:24:20,000 --> 00:24:22,776
- None of this is Thom's fault.
- Well, do you think I don't know that?
450
00:24:22,800 --> 00:24:27,940
I made a promise to his mother.
He'll understand one day, God help me.
451
00:24:28,480 --> 00:24:31,936
When it comes to Roland,
apparently Nerida records everything.
452
00:24:31,960 --> 00:24:34,927
Which is lucky because we came
up empty on a guest list again.
453
00:24:34,951 --> 00:24:36,936
Nah, this is better.
454
00:24:36,960 --> 00:24:39,256
There's just one more thing
I need to check.
455
00:24:39,280 --> 00:24:42,011
If it's in Nerida's office,
I don't think I can go back there.
456
00:24:42,035 --> 00:24:43,936
No, no. Somewhere else.
457
00:24:43,960 --> 00:24:45,860
But I think we might be underdressed.
458
00:24:47,640 --> 00:24:50,176
This isn't what I thought
you meant by underdressed.
459
00:24:50,200 --> 00:24:55,300
OK, now get ready. And if anyone
sees us, try to act inconspicuous.
460
00:24:55,800 --> 00:24:57,800
I don't like this.
461
00:24:58,520 --> 00:25:02,096
Just relax, would ya? If
they smell fear, they'll go for you.
462
00:25:02,120 --> 00:25:04,096
Ugh. What do we... Whoa!
463
00:25:04,120 --> 00:25:06,700
What-what are we looking for again?
464
00:25:07,080 --> 00:25:08,395
Ooh. This.
465
00:25:12,760 --> 00:25:15,580
You see, at the beginning
of an extraction,
466
00:25:16,360 --> 00:25:20,456
they use a low-voltage
electrical plate to attract the bees.
467
00:25:20,480 --> 00:25:22,936
- It's something to do with pheromones.
- Uh-huh.
468
00:25:22,960 --> 00:25:25,660
And then when the bee lands
469
00:25:26,680 --> 00:25:28,100
on the plate
470
00:25:28,680 --> 00:25:34,336
with a low current, its natural
inclination is to deposit bee venom.
471
00:25:37,240 --> 00:25:39,320
Hi, Nerida! Hi, Roland!
472
00:25:39,640 --> 00:25:41,640
Nice day for it.
473
00:25:48,640 --> 00:25:51,496
Clearly, Ms Crowe,
you're not an active listener.
474
00:25:51,520 --> 00:25:53,583
Madison? What are you doing here?
475
00:25:53,607 --> 00:25:56,176
- Long story.
- Oh yeah, but a good one.
476
00:25:56,200 --> 00:25:59,708
It's about a nasty man buying off his
son's fiancees,
477
00:25:59,732 --> 00:26:01,496
threatening them with NDAs.
478
00:26:01,520 --> 00:26:05,536
We know that you couldn't stand Leah,
and Thom will testify to that.
479
00:26:05,560 --> 00:26:06,615
We also know that the EpiPen,
480
00:26:06,639 --> 00:26:08,822
the one that you insisted on holding
before the wedding,
481
00:26:08,846 --> 00:26:09,813
was tampered with.
482
00:26:09,837 --> 00:26:11,576
This is ridiculous.
483
00:26:11,600 --> 00:26:13,828
And we know about the call you made
to Nerida,
484
00:26:13,852 --> 00:26:15,016
the day before the wedding.
485
00:26:15,040 --> 00:26:17,068
Something about a promise
you made to your wife and Nerida
486
00:26:17,092 --> 00:26:19,296
saying it'll all be over in 24 hours.
487
00:26:19,320 --> 00:26:21,320
Alexa, please stop.
488
00:26:21,800 --> 00:26:23,260
And the bee.
489
00:26:23,600 --> 00:26:26,228
Yes, the bee that was in Leah's bouquet
490
00:26:26,252 --> 00:26:28,736
looks identical to the ones
you keep at Bletchley House.
491
00:26:28,760 --> 00:26:30,220
Ah.
492
00:26:30,920 --> 00:26:32,195
- Oh, you're finished.
- Yeah. Yeah.
493
00:26:32,219 --> 00:26:35,289
Huh. Yes, I paid off those women,
494
00:26:35,313 --> 00:26:37,696
for
their own good as much as anything else.
495
00:26:37,720 --> 00:26:39,261
My son's life is a train wreck,
496
00:26:39,285 --> 00:26:41,896
and I didn't
want him dragging some poor girl down,
497
00:26:41,920 --> 00:26:45,936
so I offered them each a fortune,
which they all took.
498
00:26:45,960 --> 00:26:47,054
Except for Leah.
499
00:26:47,078 --> 00:26:48,976
So how to get rid of her, eh?
500
00:26:49,000 --> 00:26:52,420
I had no idea the EpiPen
had been tampered with.
501
00:26:52,606 --> 00:26:54,192
And my phone call with Nerida?
502
00:26:54,216 --> 00:26:58,262
I was telling Roland the wedding
would be over in 24 hours.
503
00:26:58,287 --> 00:26:59,950
He mentioned you having cold feet.
504
00:26:59,974 --> 00:27:03,943
Because this is the fifth Thom
Coney wedding I've been booked for.
505
00:27:04,080 --> 00:27:06,296
Word was getting around
that I was a jinx.
506
00:27:06,320 --> 00:27:09,376
And as for my bees, they're Meliponina.
507
00:27:09,400 --> 00:27:11,096
A native,
508
00:27:11,120 --> 00:27:13,096
stingless species.
509
00:27:16,440 --> 00:27:20,376
I was acting on a hunch,
a hunch that ruled out Roland Coney.
510
00:27:20,400 --> 00:27:23,976
- It's OK to make mistakes sometimes.
- It wasn't a mistake.
511
00:27:25,880 --> 00:27:28,100
Oh. Hey.
512
00:27:28,520 --> 00:27:30,136
It's a message from your bee guy.
513
00:27:30,160 --> 00:27:32,456
- You have a bee guy?
- He's not my bee guy.
514
00:27:32,480 --> 00:27:33,760
OK, Roland was correct.
515
00:27:33,784 --> 00:27:36,136
The bee that
I found and the bee in Leah's bouquet
516
00:27:36,160 --> 00:27:40,576
were indeed a stingless variety.
But wait, there's more.
517
00:27:40,600 --> 00:27:44,016
'The venom is most likely
from a species like Apis mellifera.
518
00:27:44,040 --> 00:27:46,312
'The average lethal dose
of the venom to a human
519
00:27:46,336 --> 00:27:50,376
is about 2.8mg per kilo of body weight.
520
00:27:50,400 --> 00:27:53,755
'But Leah's reading was 8mg,
more than double that.'
521
00:27:53,779 --> 00:27:55,056
Whoa.
522
00:27:55,080 --> 00:27:58,080
- How does he explain that?
- He can't.
523
00:27:59,040 --> 00:28:01,040
She's coming.
524
00:28:01,760 --> 00:28:03,856
Oh, look. The bridal party.
525
00:28:03,880 --> 00:28:04,817
Look, before you kick us out,
526
00:28:04,841 --> 00:28:08,696
we just wanted to apologise for
lying to you and for wasting your time.
527
00:28:08,720 --> 00:28:10,283
And now what?
528
00:28:10,307 --> 00:28:13,576
You don't believe I'm
capable of being an accessory to murder?
529
00:28:13,600 --> 00:28:16,176
- Thank you very much
- You're so welcome.
530
00:28:16,200 --> 00:28:17,860
What do you want?
531
00:28:18,320 --> 00:28:21,468
A guest list and the seating chart
for the Coney wedding ceremony.
532
00:28:21,492 --> 00:28:22,976
Not happening.
533
00:28:23,000 --> 00:28:26,336
Look, we know that you had
nothing to do with Leah's death,
534
00:28:26,360 --> 00:28:27,733
but I've watched the wedding video,
535
00:28:27,757 --> 00:28:30,700
and one of the guests was
filming the ceremony on a mobile.
536
00:28:31,440 --> 00:28:34,416
If we know who, we might be able
to work out what really happened.
537
00:28:34,440 --> 00:28:38,100
Please. For Thom. He doesn't
deserve any of this. You know that.
538
00:28:44,240 --> 00:28:45,314
We did it!
539
00:28:45,338 --> 00:28:48,296
The ultimate wedding footage,
we finally got it.
540
00:28:48,320 --> 00:28:49,451
How did you do that?
541
00:28:49,475 --> 00:28:54,460
Nerida was feeling helpful,
and our mystery hand belongs to...
542
00:28:55,400 --> 00:28:57,238
Thom's 13-year-old cousin Elton.
543
00:28:57,262 --> 00:29:00,096
Who was perving on
some fitness influencer
544
00:29:00,120 --> 00:29:03,816
he recognised in the third row and
accidentally filmed the whole thing.
545
00:29:03,840 --> 00:29:06,736
- And he just gave it to you?
- - She offered him 50 bucks.
546
00:29:06,760 --> 00:29:07,708
- Ah.
- Yeah, um...
547
00:29:07,732 --> 00:29:08,936
how does that work, by the way?
548
00:29:08,960 --> 00:29:11,507
Do I just invoice Harry or...
Wait, do I need a receipt?
549
00:29:11,531 --> 00:29:12,900
I dunno.
550
00:29:13,580 --> 00:29:16,260
Nice camerawork, Elton.
551
00:29:20,320 --> 00:29:22,220
No, there she is. There's Leah.
552
00:29:23,320 --> 00:29:25,296
Look.
553
00:29:25,320 --> 00:29:27,400
Is Cat wiping her sweat?
554
00:29:30,319 --> 00:29:32,319
Leah does not look well.
555
00:29:32,366 --> 00:29:34,758
I thought Cat's statement said that Leah
was fine,
556
00:29:34,782 --> 00:29:36,822
that she had zero symptoms.
557
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
Yeah, it did.
558
00:29:40,600 --> 00:29:42,976
Dang, I wish we could hear
what she was saying to Leah.
559
00:29:43,000 --> 00:29:45,856
Oh, she said, 'It's just nerves,
you're going to be fine.
560
00:29:45,880 --> 00:29:49,100
'Take a deep breath and lean
on Roland if you're shaking.'
561
00:29:49,920 --> 00:29:52,937
Oh, my cousin's Deaf. He taught
me how to lip-read when we were little.
562
00:29:52,961 --> 00:29:54,420
Boom.
563
00:29:55,680 --> 00:29:57,880
Oh my god. Help! Help!
564
00:29:58,240 --> 00:29:59,924
Who are you really, Cat?
565
00:30:02,247 --> 00:30:04,527
Oh, not you. The other one.
566
00:30:14,640 --> 00:30:15,945
Who rang the doorbell?
567
00:30:15,969 --> 00:30:18,640
- Delivery for you.
- Oh.
568
00:30:25,760 --> 00:30:27,760
Sorry, Thom.
569
00:30:28,640 --> 00:30:30,176
Ow.
570
00:30:42,480 --> 00:30:45,740
- Hello.
- Oh, this is a terrible time.
571
00:30:46,040 --> 00:30:49,456
Oh, I know. I just came to thank
you so much for the beautiful flowers.
572
00:30:49,480 --> 00:30:51,953
Oh. They were from Thom,
not us, but you're welcome.
573
00:30:51,977 --> 00:30:53,860
Blue roses.
574
00:30:54,120 --> 00:30:55,834
Where does that idea even come from?
575
00:30:55,858 --> 00:30:58,816
I can get Jada to send you our PR kit.
It's all in there.
576
00:30:58,840 --> 00:31:02,380
No, no. Just the elevator pitch,
please. Then I'll leave you alone.
577
00:31:03,440 --> 00:31:07,856
Fine. Leah and I were working
for this florist. Total nightmare.
578
00:31:07,880 --> 00:31:10,325
We dreamed of starting
our own fusion floral brand,
579
00:31:10,349 --> 00:31:12,696
100% female-owned and operated.
580
00:31:12,720 --> 00:31:14,260
That sounds cool.
581
00:31:14,960 --> 00:31:18,296
One weekend, we're working on an
installation for a friend's wedding
582
00:31:18,320 --> 00:31:20,816
when Leah mixes in
a Persian palette by accident.
583
00:31:20,840 --> 00:31:24,016
Oh. Well that is where
the blue came from.
584
00:31:24,040 --> 00:31:25,908
One of the guests flipped out,
585
00:31:25,932 --> 00:31:29,736
said she'd hire us for her
wedding and it took off from there.
586
00:31:29,760 --> 00:31:31,268
We went out on our own,
587
00:31:31,292 --> 00:31:34,140
and I used my life savings to
get us through the first month.
588
00:31:34,560 --> 00:31:37,795
No idea how we survived, but we did.
And now...
589
00:31:37,973 --> 00:31:39,439
Here you are.
590
00:31:39,560 --> 00:31:42,418
Hey, did Thom entering the
equation change anything?
591
00:31:42,442 --> 00:31:43,696
Not at all.
592
00:31:43,720 --> 00:31:45,936
Leah didn't want the Coneys
involved in our work.
593
00:31:45,960 --> 00:31:47,936
Cat, the courier needs you.
594
00:31:47,960 --> 00:31:50,091
And there's an issue
with the Riley order.
595
00:31:50,115 --> 00:31:51,540
Thanks.
596
00:31:52,560 --> 00:31:55,289
Gosh, pretty soon you're gonna
need an assistant all of your own.
597
00:31:57,080 --> 00:31:59,260
So Cat says everything's going great.
598
00:32:01,880 --> 00:32:04,628
I have suppliers threatening
us on social media,
599
00:32:04,652 --> 00:32:07,376
and I haven't been paid in two months.
600
00:32:07,400 --> 00:32:10,340
- No!
- I'm only telling you this because...
601
00:32:11,680 --> 00:32:13,020
I'm quitting.
602
00:32:13,680 --> 00:32:15,976
She keeps promising that
everything's going to be OK,
603
00:32:16,000 --> 00:32:18,940
but she's been saying that
since even before Leah...
604
00:32:19,680 --> 00:32:21,680
I'm sorry.
605
00:32:22,000 --> 00:32:25,660
- I'm sorry. Please don't tell Cat.
- No, no, no. I won't say a word.
606
00:32:26,186 --> 00:32:28,666
Uh, it's just that bouquet...
607
00:32:29,193 --> 00:32:33,449
Um... Was that Leah's own wedding
bouquet? The very one?
608
00:32:33,520 --> 00:32:36,740
Cat had it preserved
in silica gel for memory's sake.
609
00:32:37,200 --> 00:32:40,696
I hate it being there. Makes me
feel even guiltier about leaving.
610
00:32:40,720 --> 00:32:43,420
Jada. Some help loading
the van would be good.
611
00:32:51,232 --> 00:32:54,979
Hey, Mads. Get me a list of all
the organic chemists and labs
612
00:32:55,003 --> 00:32:56,568
operating commercially in the city,
613
00:32:56,640 --> 00:32:59,740
especially ones who could
make injectables for flowers.
614
00:33:04,240 --> 00:33:06,300
Hello!
615
00:33:06,560 --> 00:33:09,368
Jada from Bloem. It's so nice
to finally meet you in person.
616
00:33:09,392 --> 00:33:10,616
Yeah, you too, Jada.
617
00:33:10,640 --> 00:33:13,536
So we're having some major
computer issues down at Bloem,
618
00:33:13,560 --> 00:33:16,576
and Cat wanted me to grab
a hard copy of our account.
619
00:33:16,600 --> 00:33:20,847
Like, orders, outstanding invoices,
that sort of thing.
620
00:33:20,871 --> 00:33:22,496
Yeah, of course.
621
00:33:22,520 --> 00:33:23,980
Thank you.
622
00:33:25,040 --> 00:33:28,976
- Good news. The money came through.
- 'Scuse me?
623
00:33:29,000 --> 00:33:33,680
Your outstanding invoices.
Paid in full this morning.
624
00:33:34,760 --> 00:33:37,020
Wonderful.
625
00:33:39,560 --> 00:33:41,180
Smashing.
626
00:33:47,419 --> 00:33:49,353
Oh, another one?
627
00:33:49,377 --> 00:33:51,275
Suddenly we're a
hen's party destination.
628
00:33:51,300 --> 00:33:54,156
- Are you taking off your shirt, Reuben?
- Eh? No.
629
00:33:54,280 --> 00:33:56,493
They come for the excellent
coffee and the nice view.
630
00:33:56,517 --> 00:33:58,616
Oh, you mean the harbour. Right.
631
00:34:00,640 --> 00:34:04,136
- So your hunch was right.
- 'Course it was. Which?
632
00:34:04,160 --> 00:34:07,056
Cat van Kooten
is actually Catherine Johns.
633
00:34:07,080 --> 00:34:10,336
A high school dropout with a surprisingly
colourful petty crime record.
634
00:34:10,360 --> 00:34:11,824
When did she change her name?
635
00:34:11,848 --> 00:34:14,976
Around the same time she met Leah.
I guess she wanted a fresh start.
636
00:34:15,000 --> 00:34:16,885
I found a bunch of
social pages with her,
637
00:34:16,909 --> 00:34:19,022
Leah, and a bunch with Talulah Wells.
638
00:34:19,046 --> 00:34:20,051
Hm.
639
00:34:20,075 --> 00:34:23,296
And Bloem...
Bloem's been having a rocky few months,
640
00:34:23,320 --> 00:34:26,483
paying IP lawyers for patents,
suppliers from Extragenics.
641
00:34:26,507 --> 00:34:28,936
They're in the red over 200K.
642
00:34:28,960 --> 00:34:33,136
Not any more. These invoices
were paid in full this morning.
643
00:34:33,160 --> 00:34:36,557
How? Cat's also
in massive personal debt.
644
00:34:36,581 --> 00:34:37,699
Ouch.
645
00:34:37,723 --> 00:34:41,576
Yeah. I can't see where she
could've found a spare 200K.
646
00:34:41,600 --> 00:34:43,900
I think I might have an idea.
647
00:34:45,840 --> 00:34:47,920
Thom? Alexa. Can we talk?
648
00:34:49,360 --> 00:34:51,360
Roland.
649
00:34:51,866 --> 00:34:53,946
Is everything all right?
650
00:34:56,280 --> 00:34:58,366
The ambulance officer said
he was unresponsive
651
00:34:58,390 --> 00:34:59,740
when they found him.
652
00:35:00,120 --> 00:35:01,612
30 more minutes...
653
00:35:01,636 --> 00:35:04,256
I'm so sorry, Roland.
That must have been horrible.
654
00:35:04,280 --> 00:35:06,656
You have nothing to apologise for.
655
00:35:06,680 --> 00:35:09,216
None of that matters now.
656
00:35:09,240 --> 00:35:12,176
- See you tomorrow.
- Oh, thank you. Thanks, Stephanie.
657
00:35:12,200 --> 00:35:14,176
Talulah. Stephanie was number four.
658
00:35:14,200 --> 00:35:17,096
Oh, sorry. Thanks...
659
00:35:17,120 --> 00:35:18,718
- Talulah.
- Talulah.
660
00:35:18,742 --> 00:35:20,200
Number three.
661
00:35:22,480 --> 00:35:25,660
Well, so many fiancees,
it's hard to keep up.
662
00:35:27,326 --> 00:35:28,998
The promise I made my wife
663
00:35:29,022 --> 00:35:30,757
is to make sure that Thom found someone
664
00:35:30,781 --> 00:35:33,022
who wasn't just there for his money.
665
00:35:33,120 --> 00:35:35,120
So I overreacted.
666
00:35:35,286 --> 00:35:37,022
Like I always do.
667
00:35:37,047 --> 00:35:39,980
Every woman he brought home,
I saw as an enemy.
668
00:35:40,800 --> 00:35:42,420
What kind of father...?
669
00:35:43,386 --> 00:35:45,546
Ah, why was it so hard for me to believe
670
00:35:45,570 --> 00:35:47,820
that someone could
love him just for him?
671
00:35:48,200 --> 00:35:51,260
You're not the only overprotective
parent to make a bad call.
672
00:35:53,079 --> 00:35:56,255
- I love my son, Alexa.
- 'Course you do.
673
00:35:56,360 --> 00:35:59,176
All I ever wanted was
for him to have what I had.
674
00:35:59,200 --> 00:36:01,940
For him to meet someone
as special as my June.
675
00:36:03,226 --> 00:36:05,202
I think he finally had.
676
00:36:10,493 --> 00:36:12,180
I'm going to rehab.
677
00:36:13,159 --> 00:36:14,740
It's about time.
678
00:36:15,880 --> 00:36:17,460
Talulah said she'd help.
679
00:36:17,960 --> 00:36:19,420
That's good, Thom.
680
00:36:20,460 --> 00:36:21,900
I just...
681
00:36:24,560 --> 00:36:26,560
I miss Leah so much.
682
00:36:29,104 --> 00:36:30,972
Be honest with me.
683
00:36:31,473 --> 00:36:33,176
Have you ever met a guy in his 30s
684
00:36:33,200 --> 00:36:35,260
so desperate to make it down the aisle?
685
00:36:37,506 --> 00:36:39,100
It's pathetic.
686
00:36:43,879 --> 00:36:46,860
There were four people at my wedding.
687
00:36:47,520 --> 00:36:49,589
There was my husband and me, of course,
688
00:36:49,613 --> 00:36:52,216
and two friends from police college.
689
00:36:52,240 --> 00:36:54,020
They were the witnesses.
690
00:36:54,513 --> 00:36:55,948
And my dress was purple
691
00:36:55,972 --> 00:36:58,380
cos I didn't
own white and I couldn't afford one.
692
00:37:00,392 --> 00:37:03,380
And our reception was takeaway Chinese.
693
00:37:05,480 --> 00:37:08,637
And the first dance was in the
car park while a Datsun car stereo
694
00:37:08,661 --> 00:37:10,620
played Crowded House.
695
00:37:12,920 --> 00:37:15,540
That was still one of
the best days of my life.
696
00:37:16,600 --> 00:37:18,780
There's nothing wrong with you, Thom.
697
00:37:20,760 --> 00:37:22,960
You're gonna be all right.
698
00:37:28,280 --> 00:37:30,620
Dad said you had some questions.
699
00:37:30,840 --> 00:37:33,140
Oh, yes. Just one.
700
00:37:33,993 --> 00:37:37,593
Why did you give
Cat van 'Wooten' $200,000?
701
00:37:47,680 --> 00:37:49,960
What are you doing in my st...
702
00:37:51,280 --> 00:37:53,280
Is that Leah's bouquet?
703
00:37:54,160 --> 00:37:57,056
Do you have any idea
how disrespectful that is?
704
00:37:57,080 --> 00:37:59,456
Now should you really
be lecturing anyone
705
00:37:59,480 --> 00:38:02,736
about disrespecting Leah's memory
when you're the one who killed her?
706
00:38:02,760 --> 00:38:04,267
I'm sorry?
707
00:38:04,291 --> 00:38:07,136
This business has really
been struggling, hasn't it?
708
00:38:07,160 --> 00:38:08,468
I mean, I've seen your accounts.
709
00:38:08,492 --> 00:38:12,416
It must have been so frustrating
for you to watch it slowly failing.
710
00:38:12,440 --> 00:38:15,896
Unable to get a loan because
of that pesky criminal record.
711
00:38:15,920 --> 00:38:19,176
All small
businesses struggle, at least initially.
712
00:38:19,200 --> 00:38:21,420
Yes, but you were drowning.
713
00:38:22,000 --> 00:38:23,814
And then one day, as luck would have it,
714
00:38:23,838 --> 00:38:27,136
you ran into your old
friend Talulah Wells...
715
00:38:27,160 --> 00:38:28,976
before she got sober.
716
00:38:29,000 --> 00:38:31,201
And she was blabbing about how Roland
717
00:38:31,225 --> 00:38:34,500
liked to pay off Thom's girlfriends
as soon as things got serious.
718
00:38:35,200 --> 00:38:37,582
You know, there's quite a resemblance
between Talulah and Leah,
719
00:38:37,606 --> 00:38:38,740
isn't there?
720
00:38:39,440 --> 00:38:41,440
You knew he had a type.
721
00:38:41,599 --> 00:38:45,175
So you set up that
little meet-cute for them.
722
00:38:45,200 --> 00:38:47,656
You know. Thom and Leah
would have a bit of fun
723
00:38:47,760 --> 00:38:50,788
and then Roland would pay enough
money to keep the doors at Bloem open
724
00:38:50,812 --> 00:38:52,536
and no one would get hurt.
725
00:38:52,560 --> 00:38:53,648
Oh come on.
726
00:38:53,672 --> 00:38:57,540
But then that sweet little Leah,
she fell in love.
727
00:38:59,099 --> 00:39:03,675
Yeah. And then not only does
she not want Roland's payoff,
728
00:39:03,800 --> 00:39:06,896
she doesn't want any money
from the Coneys at all.
729
00:39:06,920 --> 00:39:10,140
She wants to prove that
what she and Thom had was real.
730
00:39:10,440 --> 00:39:14,660
So your partnership, this business,
she'd give it all away for him.
731
00:39:15,160 --> 00:39:18,283
Have you met Thom?
You seriously think he's worth all that?
732
00:39:18,307 --> 00:39:20,260
No. But Leah did.
733
00:39:21,160 --> 00:39:24,016
And so you waited until
the night before the wedding
734
00:39:24,040 --> 00:39:26,840
and you tampered with her EpiPen.
735
00:39:27,080 --> 00:39:29,976
And after you and Jada
had checked the bouquets,
736
00:39:30,000 --> 00:39:32,177
you used a little bit of dextrin
737
00:39:32,201 --> 00:39:36,680
to hide a bee from Roland's
estate in her bouquet.
738
00:39:38,200 --> 00:39:39,546
This bouquet.
739
00:39:39,570 --> 00:39:41,936
No,
Thom said the police aren't sure anymore
740
00:39:41,960 --> 00:39:43,501
if Leah was even stung by a bee,
741
00:39:43,525 --> 00:39:45,816
so I
don't know what you're talking about.
742
00:39:45,840 --> 00:39:49,240
She wasn't. That was you too, wasn't it?
743
00:39:50,160 --> 00:39:51,580
Yeah.
744
00:39:52,873 --> 00:39:54,668
You were very careful not to prune
745
00:39:54,692 --> 00:39:58,180
all
of the thorns in your famous blue roses,
746
00:39:58,799 --> 00:40:01,700
cos those things can
cut you up, can't they?
747
00:40:02,120 --> 00:40:05,336
And then you painted
the stems with apitoxin.
748
00:40:05,361 --> 00:40:07,900
That's bee venom to the layperson.
749
00:40:08,680 --> 00:40:10,256
And you could tell that
Leah had been scratched
750
00:40:10,280 --> 00:40:13,416
by a poisoned thorn
before the ceremony began.
751
00:40:13,440 --> 00:40:16,320
But you encouraged her to carry on.
752
00:40:18,480 --> 00:40:23,080
And then you just waited
for the bee venom to do its work.
753
00:40:23,520 --> 00:40:24,777
You're insane.
754
00:40:24,801 --> 00:40:28,700
How would I know
anything about apitoxin or dex-whatever?
755
00:40:29,540 --> 00:40:33,076
Well, according to these,
you ordered both of those products
756
00:40:33,101 --> 00:40:36,020
from Extragenics
in the last three months.
757
00:40:37,953 --> 00:40:39,953
So now Leah's dead.
758
00:40:41,200 --> 00:40:46,136
And you go to Thom with your sob
story about how Bloem was Leah's dream
759
00:40:46,160 --> 00:40:48,736
and if he would only
invest a little money,
760
00:40:48,760 --> 00:40:51,520
say... $200,000,
761
00:40:52,160 --> 00:40:55,640
he could keep a piece
of his fiancee alive.
762
00:40:56,920 --> 00:40:59,520
The fiancee that you murdered.
763
00:41:01,553 --> 00:41:03,980
Am I supposed to feel bad
for the Coneys?
764
00:41:04,640 --> 00:41:07,776
- Thom is heartbroken, Cat.
- So?!
765
00:41:07,800 --> 00:41:10,616
He'll just move on to
the next girl by the weekend.
766
00:41:10,640 --> 00:41:15,520
I told her, 'At least let me
ask Thom for a loan or to invest.'
767
00:41:16,560 --> 00:41:19,136
She said it would make
her seem like a gold digger.
768
00:41:19,160 --> 00:41:22,736
So much for taking down the
patriarchy. Women working together.
769
00:41:22,760 --> 00:41:25,580
She chose him over our business.
770
00:41:26,160 --> 00:41:27,540
Our friendship.
771
00:41:28,386 --> 00:41:29,966
So you killed her...
772
00:41:31,240 --> 00:41:32,820
For money.
773
00:41:33,240 --> 00:41:37,300
Let's not pretend this has anything
to do with female empowerment.
774
00:41:39,379 --> 00:41:41,355
Nice catch.
775
00:41:55,440 --> 00:41:58,016
Man, no more hen's parties ever.
776
00:41:58,040 --> 00:42:00,296
I mean, you were right. They weren't
coming here for the sourdough.
777
00:42:00,320 --> 00:42:02,312
Well, those women don't
know what they're missing.
778
00:42:02,336 --> 00:42:03,540
Hm.
779
00:42:04,120 --> 00:42:06,576
- I'd like to propose...
- Ugh.
780
00:42:06,600 --> 00:42:09,785
...a toast to a much-needed
break from any more wedding talk.
781
00:42:09,809 --> 00:42:10,853
Hear, hear.
782
00:42:10,877 --> 00:42:14,180
Oh, actually...
783
00:42:14,680 --> 00:42:17,136
Until Madison has her
under-the-sea-themed wedding.
784
00:42:17,160 --> 00:42:20,336
- Eh? What, are you...
- No. But if I ever do have a wedding,
785
00:42:20,360 --> 00:42:23,826
it'll involve 200 cousins coming over,
so maybe I'll just elope.
786
00:42:23,850 --> 00:42:25,376
You only got 200 cousins?
787
00:42:25,400 --> 00:42:26,758
Why, how many have you got?
788
00:42:26,782 --> 00:42:28,856
Maybe... Well, on one side...
789
00:43:33,640 --> 00:43:37,056
Death by drowning.
They found water in his lungs.
790
00:43:37,080 --> 00:43:38,496
Also traces of flour.
791
00:43:38,520 --> 00:43:41,536
The guy probably snorted it
up his nose somewhere else.
792
00:43:41,560 --> 00:43:44,576
What did you do? Slug him
with a rolling pin?
793
00:43:44,600 --> 00:43:46,136
I was happy Josh was dead.
794
00:43:46,160 --> 00:43:47,616
You're not supposed
to do the interviews.
795
00:43:47,640 --> 00:43:49,136
I am the seasoned detective.
796
00:43:49,160 --> 00:43:51,376
Is this about bread
or did someone murder someone?
797
00:43:51,400 --> 00:43:53,496
Do me a favour, would you?
798
00:43:53,520 --> 00:43:55,536
- Oh my God, you're gonna kill him!
- What the hell are you doing?!
799
00:43:55,560 --> 00:43:57,576
Through a PayPal account
registered to...
800
00:43:57,600 --> 00:43:59,256
- Josh Boyer.
- Will you stop doing that?
801
00:43:59,280 --> 00:44:02,280
I can't. I'm a seasoned detective.
64132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.