Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,500
[waves crashing]
2
00:00:17,820 --> 00:00:20,820
[upbeat music]
3
00:01:07,422 --> 00:01:09,351
[rock music]
4
00:01:27,153 --> 00:01:32,286
- When we hear that it was based on
true events, we just wave our hands,
5
00:01:32,310 --> 00:01:36,619
look bored and react to the
found footage films with disgust.
6
00:01:36,643 --> 00:01:38,126
Rarely does it...
7
00:01:38,150 --> 00:01:40,504
- ...and finally the
Boston Bruins won
8
00:01:40,528 --> 00:01:43,684
after a shootout against
the Philadelphia Flyers.
9
00:01:43,708 --> 00:01:46,479
This is their ninth
away victory in a row,
10
00:01:46,503 --> 00:01:48,332
which is a new
record for the club.
11
00:01:48,356 --> 00:01:53,177
The Bruins are in good form,
their overall balance is 15-1-1.
12
00:01:53,201 --> 00:01:56,379
Vincent Lecavalier scored
twice in the Flyers victory
13
00:01:56,403 --> 00:02:00,190
as he celebrates his
400th goal during his...
14
00:02:01,235 --> 00:02:04,645
- And to be honest,
I really like plays.
15
00:02:04,669 --> 00:02:07,458
I like them all and, when I
saw the first play of my life,
16
00:02:07,482 --> 00:02:09,849
I decided to be an
actress right there.
17
00:02:09,873 --> 00:02:13,876
I was 7 maybe and I was
extremely mesmerized by them.
18
00:02:13,900 --> 00:02:15,498
And movies as well.
19
00:02:16,579 --> 00:02:18,622
[heavy metal music]
20
00:02:37,741 --> 00:02:41,038
- Yeah, Vincent,
you're absolutely right.
21
00:02:41,062 --> 00:02:43,171
If you ask me, I could
hardly put it down
22
00:02:43,195 --> 00:02:45,882
and suddenly I realized
that it was 3:30 in the morning
23
00:02:45,906 --> 00:02:48,593
and I was just immersed
in this magic world.
24
00:02:48,617 --> 00:02:51,288
It's a particularly refreshing
idea to create a story
25
00:02:51,312 --> 00:02:53,254
in which I don't look
at the perfection of the...
26
00:02:53,278 --> 00:02:54,860
[radio station changes]
27
00:02:55,754 --> 00:02:57,132
- An incredible story unfolded
28
00:02:57,156 --> 00:02:59,795
from the monotonous answer
of the well shaven suspect,
29
00:02:59,819 --> 00:03:02,426
dressed up in stolen but
nice and clean clothes.
30
00:03:02,450 --> 00:03:05,723
He turned out to be the mysterious
hermit robbing the holiday homes.
31
00:03:05,747 --> 00:03:09,334
In 1986 he left his home in
Massachusetts, traveled to Maine,
32
00:03:09,358 --> 00:03:11,908
and disappeared into
the woods without a trace.
33
00:03:11,932 --> 00:03:14,530
Living in a tent in an
impenetrable forest,
34
00:03:14,554 --> 00:03:17,482
he subsisted on food he
stole from nearby cabins.
35
00:03:17,506 --> 00:03:19,647
He didn't have a conversation
with another human being
36
00:03:19,671 --> 00:03:21,636
for nearly three decades.
37
00:03:21,660 --> 00:03:23,153
[radio station changes]
38
00:03:23,849 --> 00:03:27,112
[rock music]
39
00:03:29,736 --> 00:03:30,806
[music stops]
40
00:03:37,535 --> 00:03:39,380
[leaves rustling]
41
00:06:06,506 --> 00:06:08,509
[door opening]
42
00:06:14,008 --> 00:06:15,180
[door closes]
43
00:06:41,840 --> 00:06:42,958
[chimes]
44
00:06:46,435 --> 00:06:47,535
[sighs]
45
00:06:57,065 --> 00:07:00,113
- Hello, number two, I see you
have arrived, are you there?
46
00:07:02,008 --> 00:07:05,335
- Yes I am, I'm here.
47
00:07:05,359 --> 00:07:08,414
- You are Will, if I
remember correctly.
48
00:07:08,438 --> 00:07:10,890
- Yes I am. My name is Will.
49
00:07:10,914 --> 00:07:13,188
- This is June from
the headquarters.
50
00:07:13,212 --> 00:07:15,625
Actually it doesn't really
look like a headquarters.
51
00:07:15,649 --> 00:07:17,136
It's more like a
house like yours.
52
00:07:17,160 --> 00:07:19,461
But I'm about fifteen
miles away from you.
53
00:07:19,485 --> 00:07:22,550
Anyway, welcome
to Lily of the Valley.
54
00:07:23,231 --> 00:07:24,804
- Lily of the Valley.
55
00:07:26,156 --> 00:07:28,086
Not an everyday
name if you ask me.
56
00:07:28,110 --> 00:07:29,716
- No, it's not.
57
00:07:29,740 --> 00:07:32,617
And I'm sure you aren't
an everyday man either.
58
00:07:32,641 --> 00:07:33,735
- I'm sorry?
59
00:07:34,286 --> 00:07:37,451
- If you can guess how long
the job has been vacant
60
00:07:37,475 --> 00:07:40,484
I'll invite you to the
raspberry beer in your fridge.
61
00:07:41,842 --> 00:07:44,658
- There are only
two minor problems.
62
00:07:44,682 --> 00:07:46,894
I hate flavored beer.
63
00:07:46,918 --> 00:07:49,470
Actually I hate all
kinds of beer and
64
00:07:50,140 --> 00:07:54,907
whatever my guess is, the beer
in the fridge is already mine now.
65
00:07:54,931 --> 00:07:56,589
- Eh, true.
66
00:07:57,376 --> 00:08:00,995
- I would say it's been
vacant for half a year?
67
00:08:02,030 --> 00:08:04,679
- Nah, much longer.
68
00:08:04,703 --> 00:08:06,826
He left a year and a half ago.
69
00:08:10,279 --> 00:08:12,708
- I guess he didn't
bear the pressure.
70
00:08:12,732 --> 00:08:14,372
- Yeah, we can say so.
71
00:08:14,396 --> 00:08:15,715
What did you commit?
72
00:08:16,274 --> 00:08:17,665
- What do you mean?
73
00:08:17,689 --> 00:08:20,901
- I glanced through your CV
and you were not born here.
74
00:08:20,925 --> 00:08:24,125
If you come here, you're either born
here and got rotted to this place,
75
00:08:24,149 --> 00:08:27,022
or you did something and
you want to hide from the world.
76
00:08:27,737 --> 00:08:30,974
- Actually I could ask
you the same question.
77
00:08:30,998 --> 00:08:33,591
- I asked you first, so tell me.
78
00:08:34,402 --> 00:08:37,636
- I've been traveling
for one and a half days
79
00:08:37,660 --> 00:08:42,157
I'm hungry and thirsty, so how about
letting us leave each other alone.
80
00:08:42,181 --> 00:08:43,891
- There's some raspberry beer.
81
00:08:43,915 --> 00:08:46,085
- [sighs] Good for me.
82
00:08:46,109 --> 00:08:48,626
- Tomorrow morning, I will tell
you the most important things,
83
00:08:48,650 --> 00:08:52,140
but have a good rest and be
careful of the mountain lions.
84
00:08:52,164 --> 00:08:53,204
- Mountain lions?
85
00:08:53,228 --> 00:08:55,638
- You haven't seen the
inside of the door yet then.
86
00:08:55,662 --> 00:08:57,939
[footsteps]
87
00:08:59,112 --> 00:09:00,465
[grunts]
88
00:09:00,489 --> 00:09:03,346
- Let that be the
final word for today.
89
00:09:03,370 --> 00:09:04,929
I need to get some sleep.
90
00:09:06,061 --> 00:09:09,249
I'll call you in half
a lifetime again.
91
00:09:12,773 --> 00:09:15,225
[nostalgic music]
92
00:09:49,717 --> 00:09:50,979
- Will.
93
00:09:51,998 --> 00:09:53,423
Wake up, Will.
94
00:09:54,126 --> 00:09:55,126
Will!
95
00:09:56,091 --> 00:09:58,765
- Here I am, here I am.
96
00:10:07,105 --> 00:10:10,926
- I would say good morning,
but I think it's too late for that.
97
00:10:10,950 --> 00:10:12,635
- What time is it?
98
00:10:12,659 --> 00:10:14,437
- 10:15 AM.
99
00:10:14,461 --> 00:10:16,119
- Ah, shit!
100
00:10:16,800 --> 00:10:17,824
I'm sorry.
101
00:10:17,848 --> 00:10:19,193
- It happens sometimes.
102
00:10:19,217 --> 00:10:21,170
There was a guy who
slept for two days,
103
00:10:21,194 --> 00:10:24,546
but he was really really shit-faced.
104
00:10:24,570 --> 00:10:26,568
- I only drank some tea.
105
00:10:26,592 --> 00:10:29,205
- Oh, by the way,
regarding food and drink.
106
00:10:29,229 --> 00:10:30,388
Look outside the door!
107
00:10:30,412 --> 00:10:31,999
- I'll do it.
108
00:10:32,023 --> 00:10:34,211
[leaves rustling]
109
00:10:34,235 --> 00:10:36,758
- The donkey with the
pack-saddle comes once a week.
110
00:10:37,376 --> 00:10:39,740
- I'm not sure I get it.
111
00:10:39,764 --> 00:10:43,214
- This is what we call the
lorry that carries the food.
112
00:10:43,238 --> 00:10:45,869
If there is anything you
need, just put a note on the box
113
00:10:45,893 --> 00:10:48,848
and it will be there next week,
and they take the empty box away.
114
00:10:53,999 --> 00:10:56,528
- Pizza is not in the game, is it?
115
00:10:56,552 --> 00:10:59,805
- It could be possible,
but by the time you get it
116
00:10:59,829 --> 00:11:02,686
it would probably be
more like a Frisbee.
117
00:11:02,710 --> 00:11:06,237
- No problem, I'm not
a pizza fan anyway.
118
00:11:14,104 --> 00:11:15,432
[biting apple]
119
00:11:23,960 --> 00:11:26,120
- Are you ready to
look around a bit?
120
00:11:26,144 --> 00:11:27,707
Sure!
121
00:11:27,731 --> 00:11:30,347
- There are some window boxes
there, put the keys in there.
122
00:11:30,371 --> 00:11:32,731
There's less chance you lose
them in the middle of the woods
123
00:11:32,755 --> 00:11:34,307
if you put them there.
124
00:11:45,987 --> 00:11:48,619
[footsteps]
125
00:12:23,032 --> 00:12:25,554
- You said you'll say
something about the job.
126
00:12:27,709 --> 00:12:28,798
- That's right.
127
00:12:28,822 --> 00:12:31,608
As I told you it's
not a brain surgery.
128
00:12:31,632 --> 00:12:34,695
The county spends a nice sum
of money on keeping the jobs,
129
00:12:34,719 --> 00:12:36,633
so we grab the opportunity.
130
00:12:37,554 --> 00:12:39,791
- I feel like I'm sponsored.
131
00:12:39,815 --> 00:12:42,366
- Yes, it's our privilege.
132
00:12:42,390 --> 00:12:47,148
So the main thing is that we must
keep peace and order in the forest.
133
00:12:47,172 --> 00:12:50,571
If somebody starts a
fire, we must take action.
134
00:12:50,595 --> 00:12:54,957
If anybody does anything
illegal, we must take action, too.
135
00:12:54,981 --> 00:12:57,762
- You mean like a thirty-member
crew making a porn movie?
136
00:12:57,786 --> 00:12:58,844
[chuckles]
137
00:12:59,569 --> 00:13:01,920
- I'm happy you
managed to relax a bit.
138
00:13:01,944 --> 00:13:03,136
- Kind of.
139
00:13:03,952 --> 00:13:07,591
- Rather like repairing
a broken bar or barrier
140
00:13:07,615 --> 00:13:10,122
or repair the steps
of a lookout tower.
141
00:13:10,146 --> 00:13:12,912
These are small jobs, but
nobody wants to die here
142
00:13:12,936 --> 00:13:15,538
because a sign's not fixed
or the steps are broken.
143
00:13:15,562 --> 00:13:16,889
- Fair enough.
144
00:13:16,913 --> 00:13:18,493
- So, as I told you...
145
00:13:18,517 --> 00:13:19,575
- Wait a minute.
146
00:13:19,599 --> 00:13:20,599
- What is it?
147
00:13:22,717 --> 00:13:24,367
Will, what's happening?
148
00:13:24,391 --> 00:13:28,919
- As if I was hearing the sound of
a chainsaw not very far from here.
149
00:13:28,943 --> 00:13:30,533
- That's weird.
150
00:13:30,557 --> 00:13:32,214
No felling was
planned for today.
151
00:13:32,238 --> 00:13:34,085
Wait a second, I'll
just go and check.
152
00:13:34,982 --> 00:13:36,949
- I'm not planning to run away.
153
00:13:37,815 --> 00:13:39,057
- I hope so.
154
00:13:42,944 --> 00:13:45,312
[footsteps]
155
00:13:59,390 --> 00:14:02,309
Not for today, not
even for this week.
156
00:14:02,333 --> 00:14:05,490
The next felling is
planned for next Friday.
157
00:14:05,514 --> 00:14:07,362
- What am I supposed to do now?
158
00:14:08,012 --> 00:14:09,612
- Well, you should walk
towards the sound
159
00:14:09,636 --> 00:14:11,684
and check who is
stealing the timber.
160
00:14:11,708 --> 00:14:13,721
- This guy has a chainsaw for sure
161
00:14:13,745 --> 00:14:16,651
and what I have is a
folded pocket knife.
162
00:14:16,675 --> 00:14:19,143
Chances are not
equal I'm afraid.
163
00:14:19,778 --> 00:14:21,642
- I know, it's not
really reassuring,
164
00:14:21,666 --> 00:14:23,680
but the headphones
have built-in GPS,
165
00:14:23,704 --> 00:14:25,886
so we can help you if
you get in trouble.
166
00:14:25,910 --> 00:14:29,648
- You said houses are 10-20
miles from each other here.
167
00:14:29,672 --> 00:14:33,060
- That's right.
Help would not be so quick.
168
00:14:34,183 --> 00:14:36,825
- Just to inform you,
it was a failed attempt
169
00:14:36,849 --> 00:14:39,140
if you wanted to calm me down.
170
00:14:39,164 --> 00:14:42,512
- But such things do happen,
this is part of your job.
171
00:14:42,536 --> 00:14:46,595
Walk there carefully, warn them
or send them away, if necessary.
172
00:14:46,619 --> 00:14:48,056
If you feel you are in danger,
173
00:14:48,080 --> 00:14:50,681
tell us and more people
will go out with you.
174
00:14:54,004 --> 00:14:55,552
Do you have the
alarm gun with you?
175
00:14:55,576 --> 00:14:57,485
- Do I have something like that?
176
00:14:57,509 --> 00:14:59,209
- There is a red box in the house,
177
00:14:59,233 --> 00:15:01,534
I thought it would be the
first thing you found.
178
00:15:02,823 --> 00:15:04,704
- The bed attracted me more.
179
00:15:08,463 --> 00:15:10,193
I shouldn't be here.
180
00:15:10,217 --> 00:15:12,522
- So many horror
movies start like this.
181
00:15:12,546 --> 00:15:14,014
- Shut up!
- [woman chuckles]
182
00:15:14,987 --> 00:15:18,049
- I'm sure he saw you
coming and ran away.
183
00:15:18,073 --> 00:15:21,323
Nobody's going to attack
you for a few weeks' firewood.
184
00:15:21,347 --> 00:15:23,601
- I haven't really
calmed down yet.
185
00:15:23,625 --> 00:15:26,816
- Look around, and if you don't
see anybody, you can get off.
186
00:15:28,863 --> 00:15:30,844
- I found the chainsaw.
187
00:15:30,868 --> 00:15:32,986
- And the owner has
run away, I guess.
188
00:15:34,578 --> 00:15:37,121
It can happen and will
happen again, I'm sure.
189
00:15:51,049 --> 00:15:53,549
[mysterious music]
190
00:16:05,452 --> 00:16:07,440
- There's a bag here, too.
191
00:16:07,464 --> 00:16:10,474
- And I guess you'll
look what's inside.
192
00:16:11,568 --> 00:16:14,564
- I'll visit your for some
fortune-telling pretty soon.
193
00:16:14,588 --> 00:16:15,786
[woman chuckles]
194
00:16:16,431 --> 00:16:18,043
- I can't wait to meet you.
195
00:16:26,313 --> 00:16:27,649
- Only some...
196
00:16:28,361 --> 00:16:29,966
whiskey.
197
00:16:29,990 --> 00:16:33,856
- The best is to steal timber when
you are drunk, didn't you know that?
198
00:16:40,057 --> 00:16:42,555
- I found a drawing
in the bag, too.
199
00:16:42,579 --> 00:16:44,774
- If it's a treasure map,
give me a little time.
200
00:16:44,798 --> 00:16:47,357
I'll go and we can start
searching for it together.
201
00:16:47,381 --> 00:16:49,694
- It's a simple
drawing by a child.
202
00:16:49,718 --> 00:16:51,844
Maybe the guy's
daughter made it.
203
00:16:51,868 --> 00:16:55,841
- Or a six-year-old was
trying to cut down a tree.
204
00:17:00,993 --> 00:17:02,979
- What the fuck?!
- What is it?
205
00:17:03,003 --> 00:17:05,901
- A-a-a finger!
- What?!
206
00:17:05,925 --> 00:17:09,578
- A finger, a fucking finger
dropped on the ground.
207
00:17:09,602 --> 00:17:11,432
Somebody's finger
was in the bag!
208
00:17:11,456 --> 00:17:12,590
- Holy shit!
209
00:17:17,143 --> 00:17:18,143
Will!
210
00:17:20,448 --> 00:17:22,513
Will, what the
hell is happening?
211
00:17:25,278 --> 00:17:27,314
For fuck's sake Will, answer me!
212
00:17:30,954 --> 00:17:32,166
Will!
213
00:17:33,403 --> 00:17:35,760
- Okay. False alarm.
214
00:17:35,784 --> 00:17:37,338
- What the fuck is happening then,
215
00:17:37,362 --> 00:17:40,039
it's not a finger but an
ear or what the fuck, Will?
216
00:17:40,063 --> 00:17:42,035
- It's a flashdrive.
217
00:17:42,655 --> 00:17:45,442
A flashdrive disguised
as a human finger.
218
00:17:46,048 --> 00:17:48,333
- Fucking Ebay.
219
00:17:48,357 --> 00:17:50,207
Now is the time when
I need to take a shot.
220
00:17:50,231 --> 00:17:53,928
And you should drink the rest of
the whiskey, because you deserve it.
221
00:17:53,952 --> 00:17:55,300
- I don't drink.
222
00:17:55,324 --> 00:17:56,736
- Don't mess with me.
223
00:17:56,760 --> 00:17:59,770
- Not a sip for a
year and 114 days.
224
00:17:59,794 --> 00:18:03,845
- I guess I wouldn't be able to
hold out for fourteen days, huh.
225
00:18:04,727 --> 00:18:09,105
- Sometimes it would be good
to forget things, but I hold out.
226
00:18:09,129 --> 00:18:11,359
- I drink another one for that.
227
00:18:11,383 --> 00:18:13,047
- What shall I do
with the chainsaw?
228
00:18:13,071 --> 00:18:14,808
- Leave it there.
229
00:18:14,832 --> 00:18:17,295
If it belongs to somebody,
they will collect it today.
230
00:18:17,319 --> 00:18:18,650
- And the bag?
231
00:18:18,674 --> 00:18:20,602
- I think you can
leave it there, too.
232
00:18:20,626 --> 00:18:24,498
I don't want them coming after
us because of the things they lost.
233
00:18:26,339 --> 00:18:29,398
[heavy rock]
234
00:18:43,804 --> 00:18:46,018
- ...and adding the
creepy trumpet sound
235
00:18:46,042 --> 00:18:49,395
from Kevin Smith's Red State movie.
236
00:18:49,419 --> 00:18:52,595
In other words,
they were all hoaxes.
237
00:18:52,619 --> 00:18:57,119
But the phenomenon
itself is no hoax at all.
238
00:18:57,143 --> 00:18:59,888
A skyquake is
actually a real event
239
00:18:59,912 --> 00:19:02,843
though it's difficult to
distinguish between fakes
240
00:19:02,867 --> 00:19:04,952
videos of unexplained noises
241
00:19:04,976 --> 00:19:08,727
that are of human origin
and genuine skyquakes.
242
00:19:08,751 --> 00:19:10,942
But the real examples
of this phenomenon
243
00:19:10,966 --> 00:19:15,382
are all described the same way
by those who experience them.
244
00:19:15,406 --> 00:19:18,636
A loud boom that sounds
like distant cannon fire
245
00:19:18,660 --> 00:19:23,283
and the genuine ones
all occur near coastal areas.
246
00:19:23,307 --> 00:19:25,668
There hasn't been
a full explanation yet
247
00:19:25,692 --> 00:19:29,479
why certain areas
experience periodic skyquakes
248
00:19:29,503 --> 00:19:33,066
but enough evidence
exists to suggest...
249
00:19:38,643 --> 00:19:39,885
- Are you still out?
250
00:19:41,352 --> 00:19:42,620
- Yes.
251
00:19:42,644 --> 00:19:45,920
Someone damaged the
barrier at stone number sixty-two.
252
00:19:45,944 --> 00:19:49,868
I fixed that and some
very clever guy made fire
253
00:19:49,892 --> 00:19:51,266
but he left soon.
254
00:19:51,290 --> 00:19:55,165
- It looks as if being in the woods
justified anyone being an asshole.
255
00:19:55,189 --> 00:19:57,827
I wonder how he could
light a fire in this weather.
256
00:19:59,029 --> 00:20:00,029
- Yeah.
257
00:20:02,312 --> 00:20:05,882
- At the end of the day, I'd like to
thank you for your work today,
258
00:20:05,906 --> 00:20:09,371
and for your courage with
the chainsaw murderer.
259
00:20:10,829 --> 00:20:13,050
- I'm here to do my job.
260
00:20:14,266 --> 00:20:17,006
- I think you'll do it well.
261
00:20:17,030 --> 00:20:18,941
- And I hope you're right.
262
00:20:20,411 --> 00:20:23,386
- Most people are fed up
after the first day and get off.
263
00:20:24,829 --> 00:20:26,905
- I'm not planning to get off.
264
00:20:27,785 --> 00:20:32,451
A chainsaw murderer and a
finger a day are no problem at all.
265
00:20:32,475 --> 00:20:33,627
- It's good to know.
266
00:20:33,651 --> 00:20:38,247
Normally I don't chat so much
with people, but now it is...
267
00:20:40,403 --> 00:20:42,592
- If it makes you feel better
268
00:20:42,616 --> 00:20:46,270
I haven't said more than
two sentences to anybody
269
00:20:46,294 --> 00:20:49,286
in the last one and a half years.
270
00:20:50,623 --> 00:20:54,873
- I don't know if I should
be surprised or sad.
271
00:20:54,897 --> 00:20:57,208
- I didn't say it to
crash the party.
272
00:20:57,955 --> 00:20:59,463
- Who was it?
273
00:20:59,487 --> 00:21:00,858
- What do you mean?
274
00:21:00,882 --> 00:21:03,104
- Who did you tell more
than two sentences?
275
00:21:03,882 --> 00:21:07,643
- My bank called me to
cross-check some data.
276
00:21:08,283 --> 00:21:10,003
- But seriously!
277
00:21:10,027 --> 00:21:11,988
- I'm being serious.
278
00:21:15,950 --> 00:21:18,348
The main reason
I started this job
279
00:21:18,372 --> 00:21:21,693
was because I wanted to
be alone with my thoughts
280
00:21:21,717 --> 00:21:25,641
and here I may be able
to forget things if I want to.
281
00:21:26,943 --> 00:21:29,063
I don't have to
pose others and...
282
00:21:30,558 --> 00:21:35,870
find out what I did well
and what I screwed up.
283
00:21:37,138 --> 00:21:40,542
- Then I'll spoil your party when
I keep speaking in your ears.
284
00:21:41,427 --> 00:21:43,112
- No.
285
00:21:43,136 --> 00:21:44,550
No problem at all.
286
00:21:44,574 --> 00:21:45,878
[howling]
287
00:21:52,231 --> 00:21:55,587
I didn't think it would
take so long to get back.
288
00:21:55,611 --> 00:21:58,376
- The forest is about
3000 square kilometers.
289
00:21:58,400 --> 00:22:01,021
Lily of the Valley makes
up about a quarter of it.
290
00:22:01,045 --> 00:22:03,406
That means your senses
are confused easily,
291
00:22:03,430 --> 00:22:05,292
when it comes to time and distance.
292
00:22:05,316 --> 00:22:06,607
You'll get used to it.
293
00:22:08,439 --> 00:22:10,560
- Luckily I have the map with me.
294
00:22:12,093 --> 00:22:15,265
Although it's not
easy to comprehend.
295
00:22:27,222 --> 00:22:29,773
[distant growl]
296
00:22:38,914 --> 00:22:41,286
There is a guy here.
297
00:22:41,310 --> 00:22:43,500
Scared the hell out of me.
298
00:22:44,147 --> 00:22:45,844
- A man?
299
00:22:45,868 --> 00:22:47,146
- Yes.
300
00:22:47,170 --> 00:22:49,534
- Does he have a
chainsaw in his hand?
301
00:22:51,075 --> 00:22:52,673
- Funny girl.
302
00:22:52,697 --> 00:22:55,920
No, he doesn't,
just a flashlight.
303
00:22:55,944 --> 00:22:58,085
- I'm about to tell you a secret.
304
00:22:58,109 --> 00:22:59,549
- What is it?
305
00:22:59,573 --> 00:23:03,468
- This is a forest with no
entrance where we sell tickets.
306
00:23:03,492 --> 00:23:04,832
- Screw you.
307
00:23:04,856 --> 00:23:06,985
- He probably feels
the same about you.
308
00:23:07,009 --> 00:23:10,598
If he'd got lost, he would've asked
you for help, don't bother about it.
309
00:23:10,622 --> 00:23:12,707
- At least I will sleep well.
310
00:23:12,731 --> 00:23:16,468
- If you can't fall asleep, I will
sing something. That might help.
311
00:23:16,492 --> 00:23:19,027
- It's been a long day
and you are brilliant
312
00:23:19,051 --> 00:23:21,503
at making me feel it even longer.
313
00:23:21,527 --> 00:23:24,598
- I'm sorry, I'll try
to make it shorter.
314
00:23:24,622 --> 00:23:26,943
- Oh, shit!
- What's wrong?
315
00:23:26,967 --> 00:23:31,570
- I put the keys under the first
windowbox and they're not there now.
316
00:23:32,112 --> 00:23:33,496
- Are you sure you put them there?
317
00:23:33,520 --> 00:23:35,015
- Absolutely, I don't
need to remember
318
00:23:35,039 --> 00:23:37,368
too many things in
the middle of nowhere!
319
00:23:38,129 --> 00:23:40,992
- Look around.
Maybe they just fell down.
320
00:23:46,526 --> 00:23:48,065
[howling]
321
00:23:50,745 --> 00:23:52,613
- I've got them.
322
00:23:53,195 --> 00:23:56,613
They were the one
on the right side.
323
00:23:56,637 --> 00:23:57,751
- Great!
324
00:23:57,775 --> 00:24:00,516
- I could swear I
didn't put them there.
325
00:24:01,864 --> 00:24:03,468
I could swear on my life.
326
00:24:08,034 --> 00:24:09,495
[baby cooing]
327
00:24:34,975 --> 00:24:35,975
- Will?
328
00:24:37,647 --> 00:24:38,851
Where are you?
329
00:24:43,802 --> 00:24:45,260
Lily needs you.
330
00:25:15,422 --> 00:25:17,718
[footsteps]
331
00:25:18,968 --> 00:25:20,919
- What a beautiful landscape.
332
00:25:21,453 --> 00:25:22,645
- I also love it.
333
00:25:22,669 --> 00:25:25,653
It's like all the bad
things stay out of our lives.
334
00:25:27,274 --> 00:25:29,525
- It would be nice if it were so.
335
00:25:31,140 --> 00:25:32,351
- Well, about a half hour ago,
336
00:25:32,375 --> 00:25:35,086
we got a call saying that a
person is shooting at bottles,
337
00:25:35,110 --> 00:25:37,060
probably with an air gun.
338
00:25:37,084 --> 00:25:38,492
According to the description
339
00:25:38,516 --> 00:25:42,645
the incident might be
between number 54 and 56.
340
00:25:42,669 --> 00:25:44,558
- A single person?
341
00:25:44,582 --> 00:25:48,952
- The caller said he saw one person,
he didn't dare to get any closer.
342
00:25:48,976 --> 00:25:51,056
- I should get some hazard bonus.
343
00:25:52,043 --> 00:25:54,722
But at least, it's
not a chainsaw.
344
00:25:55,780 --> 00:25:57,539
- I'll speak to my boss.
345
00:26:01,466 --> 00:26:04,140
- Can I ask you a
strange question?
346
00:26:05,289 --> 00:26:07,139
- Even two questions.
347
00:26:07,709 --> 00:26:08,709
Go ahead.
348
00:26:10,473 --> 00:26:15,021
- Did you speak to
me during the night?
349
00:26:16,263 --> 00:26:19,330
- Sometimes I drink too much,
but I usually remember what I do,
350
00:26:19,354 --> 00:26:21,562
so I can definitely
say it wasn't me.
351
00:26:22,459 --> 00:26:24,286
Why, did somebody call you?
352
00:26:24,310 --> 00:26:27,411
- I was asleep when
she was speaking to me.
353
00:26:28,285 --> 00:26:31,792
Her voice reminded
me of my wife.
354
00:26:33,107 --> 00:26:35,695
- And yet you believed it was me?
355
00:26:37,543 --> 00:26:42,009
- Your voices are very similar.
356
00:26:42,033 --> 00:26:43,217
- Really?
357
00:26:44,153 --> 00:26:45,153
- Yes.
358
00:26:46,500 --> 00:26:49,977
- Am I right that she's one of
the reasons why you are here?
359
00:26:51,603 --> 00:26:53,226
It's not my business.
360
00:26:53,250 --> 00:26:56,662
I try to mind my own one, and
not to dig deep into your life.
361
00:26:59,262 --> 00:27:00,889
- Yes.
362
00:27:00,913 --> 00:27:03,889
Actually, she is
the main reason.
363
00:27:05,001 --> 00:27:07,689
- I guessed there is something
like that in the background.
364
00:27:08,468 --> 00:27:09,964
- How did you know that?
365
00:27:10,901 --> 00:27:12,101
- Your voice.
366
00:27:12,815 --> 00:27:14,160
It's so sad.
367
00:27:15,927 --> 00:27:18,270
The tone of it is nice, you
have a good sense of humor,
368
00:27:18,294 --> 00:27:20,150
but I can always hear it.
369
00:27:20,174 --> 00:27:21,724
Even if it's just a little bit.
370
00:27:23,047 --> 00:27:25,880
- Sara died in a car accident.
371
00:27:27,051 --> 00:27:30,480
- I'm sorry.
What happened?
372
00:27:30,504 --> 00:27:33,502
- It happened about
three years ago.
373
00:27:34,396 --> 00:27:36,457
I was driving a truck abroad.
374
00:27:37,270 --> 00:27:40,001
I was driving a truck
almost all my life,
375
00:27:40,025 --> 00:27:43,365
I made money, I tried
to get all the jobs.
376
00:27:43,945 --> 00:27:45,579
I traveled so many miles
377
00:27:45,603 --> 00:27:49,094
that I could have traveled
around the globe five times.
378
00:27:49,118 --> 00:27:51,235
[sad music]
379
00:27:51,259 --> 00:27:55,465
She stayed home with our
daughter, whom I didn't see often.
380
00:27:57,023 --> 00:27:58,990
She had to do everything.
381
00:28:00,676 --> 00:28:03,679
One day she ran out
of the baby formula
382
00:28:03,703 --> 00:28:06,692
and she went down to
the shops to buy some.
383
00:28:07,377 --> 00:28:09,084
She was coming home when a...
384
00:28:10,068 --> 00:28:11,315
fuckface
385
00:28:11,960 --> 00:28:15,226
ran over her over the
pedestrian crossing.
386
00:28:16,361 --> 00:28:18,017
- My God.
387
00:28:18,041 --> 00:28:22,059
- I hurried home
as fast as I could
388
00:28:22,083 --> 00:28:25,022
but it took almost
two days to get home.
389
00:28:26,932 --> 00:28:30,662
If I had not accepted that job
390
00:28:30,686 --> 00:28:34,511
and if I had been
home on that day...
391
00:28:36,260 --> 00:28:38,709
- Will, you didn't know
what would happen.
392
00:28:38,733 --> 00:28:40,500
Nobody knew what would happen.
393
00:28:43,433 --> 00:28:48,142
- The name of the guy who
hit her was Thomas Briscoe.
394
00:28:49,415 --> 00:28:52,469
He had a gardening store
on the edge of the town.
395
00:28:53,804 --> 00:28:57,609
To be more accurate,
people bought seeds, hoes,
396
00:28:57,633 --> 00:29:02,609
or lawnmowers from him and
then they could say they knew him.
397
00:29:03,936 --> 00:29:07,722
He was driving at 22
miles over the speed limit
398
00:29:07,746 --> 00:29:09,837
when he caused the accident.
399
00:29:10,630 --> 00:29:13,184
Finally he got away
with it quite easily
400
00:29:13,208 --> 00:29:17,109
because his lawyer used
my wife's medical records
401
00:29:17,133 --> 00:29:19,574
about her migraine
402
00:29:19,598 --> 00:29:23,711
saying that her illness may
have caused the accident
403
00:29:23,735 --> 00:29:28,891
when a sudden pain distracted her
and she stepped in front of the car.
404
00:29:28,915 --> 00:29:30,470
- Ah, fuck!
405
00:29:33,729 --> 00:29:37,296
It's a bit embarrassing to
speak in this microphone
406
00:29:37,320 --> 00:29:39,648
when I know that
I remind you of her.
407
00:29:41,880 --> 00:29:43,217
- It's not your fault.
408
00:29:45,034 --> 00:29:46,287
In a way...
409
00:29:47,245 --> 00:29:50,392
it's even relaxing.
410
00:29:51,467 --> 00:29:54,487
- Nobody has ever
told me that before.
411
00:29:54,511 --> 00:29:56,296
- And on the top of that...
412
00:29:56,320 --> 00:29:57,622
- Yes?
413
00:29:58,326 --> 00:30:01,729
- My daughter's name is Lily.
414
00:30:01,753 --> 00:30:04,580
- What were the chances
that your new workplace
415
00:30:04,604 --> 00:30:06,568
will bear the name
of your daughter
416
00:30:06,592 --> 00:30:10,981
and your quasi-boss will speak
to you with your wife's voice?
417
00:30:11,005 --> 00:30:12,307
- Well...
418
00:30:12,331 --> 00:30:14,206
Chances are better of Miley Cyrus
419
00:30:14,230 --> 00:30:17,978
giving me a blowjob
along pit row at Daytona
420
00:30:18,002 --> 00:30:20,502
while I watch the cars speed by.
421
00:30:21,166 --> 00:30:23,113
[footsteps]
422
00:30:48,104 --> 00:30:50,096
- According to your GPS coordinates,
423
00:30:50,120 --> 00:30:53,103
you have to see the
Castle of Witches.
424
00:30:53,127 --> 00:30:56,166
As I recall, it was
built in the 15th century
425
00:30:56,190 --> 00:31:00,137
and in fact, no witch
lived there at all.
426
00:31:00,161 --> 00:31:01,917
As far as I know.
427
00:31:01,941 --> 00:31:05,582
It has been devastated spectacularly
in the last fifty years.
428
00:31:05,606 --> 00:31:08,530
At one time it was
also a wedding venue.
429
00:31:08,554 --> 00:31:11,863
So many idiots drove miles by SUV,
430
00:31:11,887 --> 00:31:14,889
only to get divorced
a few years later.
431
00:32:35,003 --> 00:32:36,226
[sighs]
432
00:32:36,250 --> 00:32:39,545
- I can't see things like this
every day, that's for sure.
433
00:32:39,569 --> 00:32:41,115
- What is it you see?
434
00:32:41,937 --> 00:32:44,058
- A chapel or a mansion.
435
00:32:44,082 --> 00:32:45,609
At least, the remains.
436
00:32:46,271 --> 00:32:47,801
- That's Lily's hidden place.
437
00:32:47,825 --> 00:32:49,343
- Lily's what?
438
00:32:49,367 --> 00:32:50,630
- We call it like that.
439
00:32:50,654 --> 00:32:53,443
I wonder why it wasn't
stolen stone by stone.
440
00:32:55,029 --> 00:32:56,908
- Quite a lot of them remained.
441
00:33:04,649 --> 00:33:06,197
It's scary.
442
00:33:06,904 --> 00:33:09,505
- I haven't seen
it for a long time.
443
00:33:09,529 --> 00:33:12,359
It was many years ago
when I last went there.
444
00:33:16,809 --> 00:33:20,234
[ominous music]
445
00:33:23,767 --> 00:33:27,073
- It feels as if I had
been here before.
446
00:33:27,097 --> 00:33:28,097
- How come?
447
00:33:29,219 --> 00:33:31,184
- I cannot explain.
448
00:33:31,208 --> 00:33:33,707
Perhaps some
damn deja vu feeling.
449
00:33:34,340 --> 00:33:37,033
The whole thing is so strange.
450
00:33:39,291 --> 00:33:41,356
Something is not right here.
451
00:33:41,380 --> 00:33:42,601
- What's wrong?
452
00:33:44,181 --> 00:33:45,589
What's wrong, Will?
453
00:33:45,613 --> 00:33:46,852
What do you hear?
454
00:33:47,493 --> 00:33:48,696
- That's the point.
455
00:33:49,343 --> 00:33:50,577
Nothing.
456
00:33:51,120 --> 00:33:53,504
But someone or
something is here.
457
00:33:55,352 --> 00:33:57,792
[ominous music continues]
458
00:34:02,391 --> 00:34:05,287
Hey! Wait a minute! Stop!
459
00:34:05,311 --> 00:34:07,127
- What's happening,
what do you see?
460
00:34:07,660 --> 00:34:11,995
- A stranger looked at me, didn't
say a word then disappeared.
461
00:34:18,488 --> 00:34:20,934
[ominous music]
462
00:34:23,845 --> 00:34:26,221
- Will, I don't want
to offend you, but...
463
00:34:26,245 --> 00:34:30,530
- Look, I'm not crazy, I know what
I see, and I know what I do, okay?
464
00:34:30,554 --> 00:34:32,573
- Okay, okay, I believe you.
465
00:34:33,967 --> 00:34:35,706
Can you see him anywhere now?
466
00:34:37,282 --> 00:34:38,639
- No.
467
00:34:38,663 --> 00:34:41,001
No, he vanished completely.
468
00:34:41,025 --> 00:34:44,625
- According to the GPS signal,
you should be alone there.
469
00:34:45,404 --> 00:34:46,894
- That's reassuring.
470
00:34:46,918 --> 00:34:49,277
- Will, there's no problem here.
471
00:34:49,301 --> 00:34:51,558
Maybe it's a tourist
who loves fun,
472
00:34:51,582 --> 00:34:54,515
or somebody just wanted to take
a leak, but you interrupted him.
473
00:34:54,539 --> 00:34:56,416
- Fuck you, you come out here!
474
00:35:01,195 --> 00:35:02,195
Sorry.
475
00:35:03,293 --> 00:35:04,691
I didn't want to shout.
476
00:35:05,448 --> 00:35:07,077
- That's all right.
477
00:35:07,101 --> 00:35:09,836
The forest hides
many strange things.
478
00:35:10,727 --> 00:35:12,050
- Indeed.
479
00:35:15,889 --> 00:35:17,506
Nobody is shooting with a gun,
480
00:35:17,530 --> 00:35:21,769
so whoever was reported to
be here has probably left by now.
481
00:35:22,589 --> 00:35:24,974
- Walk around once more and
if you don't see anybody,
482
00:35:24,998 --> 00:35:27,024
you can go home and eat something.
483
00:35:27,691 --> 00:35:29,138
- Okay.
484
00:35:29,162 --> 00:35:30,517
I can do that.
485
00:35:45,632 --> 00:35:47,126
- And how is your Lily?
486
00:35:49,030 --> 00:35:50,969
- She'll start school next year.
487
00:35:52,451 --> 00:35:54,689
- My question might
sound strange, but...
488
00:35:54,713 --> 00:35:57,213
- My father-in-law raises her.
489
00:35:58,683 --> 00:36:02,939
After Sara's death, I went
through a very difficult period.
490
00:36:03,693 --> 00:36:05,564
And my parents died long ago.
491
00:36:06,669 --> 00:36:08,901
Only her father is alive.
492
00:36:09,765 --> 00:36:12,151
He became her legal guardian.
493
00:36:13,836 --> 00:36:16,205
They moved to Europe.
494
00:36:16,229 --> 00:36:17,921
To the Isle of Man.
495
00:36:17,945 --> 00:36:21,113
And Lily is starting
school there.
496
00:36:22,885 --> 00:36:25,913
- I would be crying over
the blind map for sure
497
00:36:25,937 --> 00:36:30,249
if I had to spot this Man something.
498
00:36:30,273 --> 00:36:33,320
- It is located between
England and Ireland.
499
00:36:33,956 --> 00:36:37,448
We were thinking of moving
there with Sara, when Lily is older,
500
00:36:37,472 --> 00:36:42,697
but it seems that my
father-in-law stole the idea.
501
00:36:42,721 --> 00:36:46,238
Maybe Sara mentioned
it to him, I don't know.
502
00:36:47,235 --> 00:36:49,355
- How do you meet
your daughter then?
503
00:36:51,008 --> 00:36:53,858
- We haven't seen
each other for a while.
504
00:36:54,488 --> 00:36:58,773
[footsteps thudding]
505
00:37:08,188 --> 00:37:11,933
[suspenseful music]
506
00:37:13,300 --> 00:37:17,394
Unfortunately I wasn't there for
her when she really needed me.
507
00:37:18,651 --> 00:37:22,618
When there were the three
of us, things went quite well.
508
00:37:22,642 --> 00:37:28,254
I had to work a lot, but we did our best to
spend as much time together as possible.
509
00:37:28,278 --> 00:37:31,925
- Sara's death changed
everything I guess.
510
00:37:35,446 --> 00:37:37,505
- I was alone with a baby.
511
00:37:38,224 --> 00:37:40,837
The funeral cost a lot of money.
512
00:37:40,861 --> 00:37:44,094
And there are a lot of
expenses with a child.
513
00:37:45,954 --> 00:37:51,966
I didn't know what to do with
Lily when there were the two of us.
514
00:37:51,990 --> 00:37:55,095
Sara was the perfect mother.
515
00:37:55,768 --> 00:37:58,807
It may sound of
clichรฉ, but it was true.
516
00:37:59,450 --> 00:38:03,563
I was good at my
job, at least for a while.
517
00:38:03,587 --> 00:38:05,229
- She needs you.
518
00:38:05,954 --> 00:38:08,151
- I think I would confuse her.
519
00:38:08,908 --> 00:38:13,569
She grows up together with his
grandfather in a beautiful place.
520
00:38:14,219 --> 00:38:16,398
That island is
absolutely fabulous,
521
00:38:16,422 --> 00:38:19,652
much more beautiful than
the place where we lived.
522
00:38:20,919 --> 00:38:24,831
I think I would just
disrupt everything.
523
00:38:25,836 --> 00:38:29,636
She would not know what's
happening, she's too young.
524
00:38:29,660 --> 00:38:32,536
- My sister's daughter is only six
525
00:38:32,560 --> 00:38:37,752
but last week she started a
discussion with me about reincarnation.
526
00:38:37,776 --> 00:38:39,762
Age is not everything.
527
00:38:39,786 --> 00:38:42,432
The fact that a child is a child
528
00:38:42,456 --> 00:38:44,115
doesn't mean anything.
529
00:38:45,162 --> 00:38:48,239
- I usually send something
to her for her birthday,
530
00:38:48,263 --> 00:38:51,044
for Christmas and
for some other holidays.
531
00:38:52,120 --> 00:38:55,394
I send as much
money as I can, too.
532
00:38:56,940 --> 00:38:59,345
- None of these can replace you.
533
00:39:02,742 --> 00:39:05,017
- And what about you?
534
00:39:05,898 --> 00:39:06,898
Husband?
535
00:39:06,922 --> 00:39:08,838
Kid, kids?
536
00:39:10,664 --> 00:39:13,268
- I was married once,
for two weeks.
537
00:39:14,069 --> 00:39:16,290
- Maybe I shouldn't ask more.
538
00:39:18,063 --> 00:39:19,955
- There's nothing special.
539
00:39:19,979 --> 00:39:23,480
I was twenty, he was forty-two.
540
00:39:23,504 --> 00:39:26,973
He was a manager,
smartly dressed and
541
00:39:26,997 --> 00:39:30,215
it's difficult to say no when
you are still lazing around
542
00:39:30,239 --> 00:39:33,391
in your childhood room
in your parents' house.
543
00:39:33,415 --> 00:39:36,973
[leaves rustling]
544
00:39:36,997 --> 00:39:38,570
He was courting.
545
00:39:39,289 --> 00:39:43,175
I mean I was very much
impressed, he treated me very well
546
00:39:43,199 --> 00:39:47,831
and I was such a stupid cunt
that I thought it would always be so.
547
00:39:47,855 --> 00:39:48,855
- What happened?
548
00:39:50,051 --> 00:39:53,386
- After the first bigger
argument in our marriage,
549
00:39:53,410 --> 00:39:56,127
I was beaten up
with a broken nose
550
00:39:56,151 --> 00:40:00,387
with two teeth falling out
and I had internal bleeding.
551
00:40:00,411 --> 00:40:01,708
- What the fuck?
552
00:40:02,758 --> 00:40:03,758
- Yeah.
553
00:40:04,315 --> 00:40:07,159
I was saying the same to myself
while I was screaming for help.
554
00:40:08,229 --> 00:40:11,346
The next day he went to the
office like nothing had happened.
555
00:40:12,067 --> 00:40:13,769
So I packed up and went home.
556
00:40:15,857 --> 00:40:17,197
My mother cried.
557
00:40:17,984 --> 00:40:21,636
My father, he called
an ambulance.
558
00:40:22,203 --> 00:40:24,171
And then his friends.
559
00:40:24,195 --> 00:40:27,369
- I hope you didn't let
him go away with it.
560
00:40:27,393 --> 00:40:29,965
- All I know is that
he wasn't killed
561
00:40:29,989 --> 00:40:32,019
but I never saw him again.
562
00:40:32,043 --> 00:40:35,674
And soon his name was removed
from the company's website as well.
563
00:40:35,698 --> 00:40:39,351
It's said that somebody else was
living in the house a month later.
564
00:40:39,375 --> 00:40:40,736
Our house.
565
00:40:41,660 --> 00:40:43,360
- It's strange.
566
00:40:43,384 --> 00:40:45,642
- The fact he knocked
only two of my teeth out?
567
00:40:45,666 --> 00:40:47,214
- No, of course not.
568
00:40:47,938 --> 00:40:54,148
My wife also came out of an
abusive relationship when we met and
569
00:40:54,172 --> 00:40:59,183
I just find the
coincidence strange.
570
00:41:00,870 --> 00:41:06,649
- If I finished my time here, my first
thing would be to fly after my daughter.
571
00:41:07,288 --> 00:41:08,936
Maybe I wouldn't
be here tomorrow.
572
00:41:10,767 --> 00:41:12,981
- Let's finish this now, please.
573
00:41:23,564 --> 00:41:26,815
[leaves rustling]
574
00:42:16,039 --> 00:42:19,039
[ominous music]
575
00:42:22,918 --> 00:42:24,609
I must be someone's way here.
576
00:42:25,302 --> 00:42:26,590
- What's that again?
577
00:42:27,322 --> 00:42:29,704
- Someone left a gift on the door.
578
00:42:29,728 --> 00:42:32,298
Like in a detective story.
579
00:42:32,322 --> 00:42:36,769
The letters are cut out from a
newspaper to create a message saying
580
00:42:36,793 --> 00:42:39,295
"I know why you are here".
581
00:42:39,319 --> 00:42:41,024
And the note is full of blood.
582
00:42:41,594 --> 00:42:43,012
- Calm down, Will.
583
00:42:43,036 --> 00:42:44,919
Someone must be joking.
584
00:42:46,562 --> 00:42:47,857
- You know what's interesting?
585
00:42:48,403 --> 00:42:50,739
That this person
is the only one
586
00:42:50,763 --> 00:42:54,791
who might actually know why
I'm here, so I'd love to meet him
587
00:42:54,815 --> 00:42:59,067
and ask him, because I don't even
know what the fuck I'm doing here.
588
00:42:59,091 --> 00:43:01,657
- Will, I have to tell
you something.
589
00:43:01,681 --> 00:43:04,373
- Just tell me it cannot
be worse than this.
590
00:43:04,397 --> 00:43:07,518
- The guy, who worked
there before you came here...
591
00:43:07,542 --> 00:43:10,174
- Jesus Christ, don't tell
me he's a fucking murderer!
592
00:43:10,198 --> 00:43:14,788
- No, no, but he
didn't actually quit.
593
00:43:14,812 --> 00:43:17,747
- I don't want to pull
every sentence out of you.
594
00:43:17,771 --> 00:43:19,953
- One day, he just disappeared.
595
00:43:19,977 --> 00:43:23,732
- Oh, fuck, that's just awesome!
596
00:43:23,756 --> 00:43:28,034
- I'm not exaggerating when I say we
combed through the complete forest
597
00:43:28,058 --> 00:43:32,604
we phoned everybody we could, the police
also tried to find him, but all in vain.
598
00:43:32,628 --> 00:43:34,804
- And now I am his next target.
599
00:43:34,828 --> 00:43:36,271
- You need to stay calm.
600
00:43:36,295 --> 00:43:38,580
That's the only way
you can do this job.
601
00:43:38,604 --> 00:43:40,033
- And what does he look like?
602
00:43:40,057 --> 00:43:41,077
What's his name?
603
00:43:41,639 --> 00:43:43,704
- His name was Chuck Huntington.
604
00:43:43,728 --> 00:43:47,968
But I cannot really say any more
about him, I was not connected to him.
605
00:43:47,992 --> 00:43:50,485
- And what does he look like?
606
00:43:50,509 --> 00:43:53,127
- I don't know exactly.
607
00:43:53,151 --> 00:43:55,247
- You didn't even meet him?
608
00:43:55,271 --> 00:44:00,490
- We received his CV, we hired him,
he was sent to his place, that's all.
609
00:44:00,514 --> 00:44:04,262
It's not official, but
he left out more and more often.
610
00:44:04,286 --> 00:44:07,487
He didn't complete the work
he received, or didn't do it at all,
611
00:44:07,511 --> 00:44:10,624
and he did not react
to anything after a while.
612
00:44:10,648 --> 00:44:13,420
There were days where he just
muttered into the microphone
613
00:44:13,444 --> 00:44:16,011
that he should no
longer be allowed to live.
614
00:44:16,035 --> 00:44:19,750
- [sighs] And he picked me
as his new target.
615
00:44:19,774 --> 00:44:22,428
- Ah, I shouldn't have
told you about that!
616
00:44:22,452 --> 00:44:25,293
Chuck Huntington probably
drank himself to death
617
00:44:25,317 --> 00:44:30,158
and his decaying body is waiting to
be discovered by a group of tourists.
618
00:44:31,425 --> 00:44:33,985
Nine out of ten people
don't take this job.
619
00:44:34,009 --> 00:44:41,055
Usually crazy people, lonely pensioners,
divorced or antisocial outcasts come here.
620
00:44:41,079 --> 00:44:43,615
You are the
refreshing exception.
621
00:44:43,639 --> 00:44:45,715
Here you can hide all your pain
622
00:44:45,739 --> 00:44:48,395
all your fear, your past, but
623
00:44:48,419 --> 00:44:53,567
sometimes new ones are born and
the past doesn't cease to exist here.
624
00:44:53,591 --> 00:44:59,053
Either you run as far as you can,
or you take the courage to confront.
625
00:44:59,901 --> 00:45:02,735
- You sound exactly like Sara.
626
00:45:04,165 --> 00:45:06,385
Thank you for
being here with me.
627
00:45:07,912 --> 00:45:10,432
- Not at all.
628
00:45:15,165 --> 00:45:20,165
[melancholic music]
629
00:46:32,172 --> 00:46:33,253
- June.
630
00:46:33,997 --> 00:46:34,997
June.
631
00:46:37,957 --> 00:46:38,958
June.
632
00:46:38,982 --> 00:46:40,125
Are you awake?
633
00:46:41,641 --> 00:46:46,389
- I used to have that stupid habit of
sleeping at 2 AM, but now I'm giving up.
634
00:46:46,413 --> 00:46:47,877
- Don't be stupid now.
635
00:46:48,969 --> 00:46:50,290
There's someone here.
636
00:46:52,416 --> 00:46:56,092
Maybe it's just my
brain playing tricks.
637
00:47:02,975 --> 00:47:06,193
This might be the man
with the flashlight again.
638
00:47:06,217 --> 00:47:07,361
- Will.
639
00:47:07,385 --> 00:47:09,971
Go to sleep now and
have a rest, okay?
640
00:47:11,628 --> 00:47:15,570
[leaves rustling]
641
00:47:26,883 --> 00:47:29,324
- I swear it's like a Morse code.
642
00:47:30,969 --> 00:47:33,187
And it is repeated.
643
00:47:35,881 --> 00:47:38,271
Do you have a piece
of paper and pen?
644
00:47:38,295 --> 00:47:39,295
- Yeah.
645
00:47:41,240 --> 00:47:45,682
- Dot, dash, dot, dot, dot, dot.
646
00:47:46,346 --> 00:47:47,346
- Aha.
647
00:47:47,370 --> 00:47:51,438
- Again, dot, dash, dot, dot.
648
00:47:52,277 --> 00:47:56,045
Dash, dot, dash, dash.
649
00:47:56,695 --> 00:47:57,695
- Got it.
650
00:48:14,138 --> 00:48:16,951
[paper sheets rustling]
651
00:48:26,208 --> 00:48:30,208
[ominous music]
652
00:48:35,665 --> 00:48:37,350
- Can I dictate it?
653
00:48:37,374 --> 00:48:38,374
- Please.
654
00:48:39,510 --> 00:48:45,652
- Dot, dash, dot, dot, dot, dot.
655
00:48:46,810 --> 00:48:49,963
Dot, dash, dot, dot.
656
00:48:49,987 --> 00:48:53,438
Dash, dot, dash, dash.
657
00:49:16,797 --> 00:49:17,985
- Lily.
658
00:49:19,462 --> 00:49:20,807
- Holy shit!
659
00:49:20,831 --> 00:49:23,524
- Okay, it's not a joke anymore.
660
00:49:23,548 --> 00:49:26,844
Someone knows exactly who I
am, knows my daughter's name,
661
00:49:26,868 --> 00:49:30,113
and who knows what
else he knows about me!
662
00:49:36,250 --> 00:49:39,180
[distant explosion]
663
00:49:39,204 --> 00:49:40,806
- Will, can you hear it?
664
00:49:41,725 --> 00:49:42,898
- Fireworks?
665
00:49:42,922 --> 00:49:44,545
- I don't think so.
666
00:49:44,569 --> 00:49:47,152
Check if you still
have the alarm gun.
667
00:49:47,176 --> 00:49:49,839
- Shit, I haven't
checked it since then.
668
00:49:49,863 --> 00:49:50,896
Just a second.
669
00:49:53,869 --> 00:49:54,869
I don't have it.
670
00:49:55,881 --> 00:49:57,321
- What do you mean
you don't have it?
671
00:49:57,345 --> 00:49:59,062
- What it's meant to be.
672
00:49:59,086 --> 00:50:03,988
That idiot outside is shooting with my gun
because there's only the empty box here!
673
00:50:04,541 --> 00:50:06,549
I'll walk towards the
sound of shooting.
674
00:50:06,573 --> 00:50:09,268
- Be very careful.
675
00:50:10,416 --> 00:50:14,373
[leaves rustling]
676
00:50:18,555 --> 00:50:20,858
[explosion]
677
00:50:20,882 --> 00:50:22,173
- It's not far from here.
678
00:50:23,021 --> 00:50:24,021
I hear it.
679
00:50:25,954 --> 00:50:27,506
- Okay, keep calm.
680
00:50:27,530 --> 00:50:32,298
Maybe some douchebag came
out to use his remaining fireworks.
681
00:50:32,322 --> 00:50:35,414
- I hope so, but he won't get
away with it, that's for sure.
682
00:50:36,464 --> 00:50:37,822
- I'm not very well off,
683
00:50:37,846 --> 00:50:42,026
so don't think I'm about to bail
you out if the cops take you away.
684
00:50:42,050 --> 00:50:44,925
- You told me everything
can be hidden here.
685
00:50:44,949 --> 00:50:48,229
An idiot more or an idiot
fewer makes no difference.
686
00:50:49,000 --> 00:50:50,972
- Please be reasonable, old boy.
687
00:50:56,888 --> 00:51:00,263
Why does a lorry driver
decide to switch a huge truck
688
00:51:00,287 --> 00:51:04,211
with hundreds of
horsepower for birds' singing?
689
00:51:05,377 --> 00:51:09,922
If I understand correctly, you are
fed up with everything and everybody
690
00:51:09,946 --> 00:51:14,522
and driving a lorry is not an
entry to the social life either.
691
00:51:14,546 --> 00:51:17,524
- [sighs] I am not allowed
to drive anymore.
692
00:51:18,462 --> 00:51:22,174
Not only lorries,
nothing at all.
693
00:51:22,198 --> 00:51:25,749
- [scoffs] Another secret of the forest.
694
00:51:25,773 --> 00:51:29,807
- After Sara's death
I escaped to work
695
00:51:29,831 --> 00:51:32,098
but I think I said that.
696
00:51:32,780 --> 00:51:33,922
- Yeah.
697
00:51:33,946 --> 00:51:35,988
- Though I haven't mentioned
698
00:51:36,700 --> 00:51:40,956
that I spent one day
working and one day drinking.
699
00:51:40,980 --> 00:51:43,986
And there was a single
day when I did both.
700
00:51:45,269 --> 00:51:48,565
- You don't have to talk
about it if you don't want to.
701
00:51:48,589 --> 00:51:51,786
- I haven't talked
about it to anybody.
702
00:51:52,571 --> 00:51:54,399
Except the police, of course.
703
00:51:55,584 --> 00:51:57,748
- It must be pretty tough.
704
00:51:57,772 --> 00:52:01,223
- Everything went wrong that day.
705
00:52:01,765 --> 00:52:03,771
Visibility was crap,
706
00:52:03,795 --> 00:52:05,548
it was foggy,
707
00:52:06,321 --> 00:52:09,933
the previous night
I drank really a lot
708
00:52:09,957 --> 00:52:14,075
and at that time I could sleep
four-five hours on average.
709
00:52:15,036 --> 00:52:21,065
Finally, the truck and all its
loads fell into the roadside ditch
710
00:52:21,662 --> 00:52:26,862
but only after a vehicle had
turned around its axles three times.
711
00:52:27,470 --> 00:52:32,674
They cut me out of the wreck and
I was in a coma for three weeks.
712
00:52:33,979 --> 00:52:35,063
Yeah.
713
00:52:36,312 --> 00:52:39,894
- So that's why all booze is
in safety in your presence.
714
00:52:41,518 --> 00:52:45,437
- Let's say I can't afford
not to be sober anymore.
715
00:52:45,461 --> 00:52:47,604
- And what happened after that?
716
00:52:47,628 --> 00:52:51,249
- I caused four
other cars to crash
717
00:52:52,159 --> 00:52:53,805
but luckily nobody died.
718
00:52:55,447 --> 00:53:00,656
I got a suspended sentence due to what
happened to my wife and the circumstances
719
00:53:01,388 --> 00:53:05,251
but my license was
permanently revoked
720
00:53:05,275 --> 00:53:06,371
and of course
721
00:53:06,947 --> 00:53:08,943
I was no longer employed.
722
00:53:08,967 --> 00:53:10,704
- I'm very sorry, Will.
723
00:53:10,728 --> 00:53:15,559
- Thanks to my father-in-law I was
treated in a special private hospital
724
00:53:15,583 --> 00:53:17,903
until I regained consciousness
725
00:53:17,927 --> 00:53:21,870
and soon I was able to
take a closer look at that slope.
726
00:53:21,894 --> 00:53:23,416
[explosion]
727
00:53:23,440 --> 00:53:30,433
Then I fell out with my him,
and I dealt less and less with Lily.
728
00:53:35,169 --> 00:53:36,762
It might sound stupid,
729
00:53:36,787 --> 00:53:40,223
but what if somebody does this
to you because of the accident?
730
00:53:41,771 --> 00:53:43,169
- I don't think so.
731
00:53:43,193 --> 00:53:45,936
But now I don't really
know what I should think.
732
00:53:52,226 --> 00:53:53,673
I'm very close.
733
00:53:54,911 --> 00:53:56,299
- Take care.
734
00:54:09,000 --> 00:54:11,482
- Somebody is camping here!
735
00:54:12,592 --> 00:54:14,969
Why did no one recognize this?
736
00:54:15,716 --> 00:54:18,911
- There was a guy here
who lived alone for 14 years
737
00:54:18,935 --> 00:54:21,150
before one of us
noticed him from the jeep.
738
00:54:21,174 --> 00:54:23,677
The whole family
thought he was dead
739
00:54:23,701 --> 00:54:26,983
and he just said he had got
fed up with his wife's bitching.
740
00:54:28,517 --> 00:54:31,406
- I don't think this guy
here wanted to hide.
741
00:54:32,514 --> 00:54:34,322
He wanted to be found.
742
00:54:35,203 --> 00:54:37,208
- Or that you find him.
743
00:54:41,563 --> 00:54:43,509
- I'll check the tent.
744
00:54:45,508 --> 00:54:47,322
I've found the gun.
745
00:54:59,186 --> 00:55:00,477
My God.
746
00:55:01,159 --> 00:55:02,378
- What is it?
747
00:55:02,402 --> 00:55:05,725
- Here is a pile of photos
about my daughter and my wife.
748
00:55:05,749 --> 00:55:06,673
- But how?
749
00:55:06,697 --> 00:55:08,047
- I don't know!
750
00:55:09,330 --> 00:55:12,436
I have no idea
how or where from.
751
00:55:13,151 --> 00:55:15,911
These are photos
that only we had.
752
00:55:16,919 --> 00:55:19,926
I doubt my
father-in-law got them,
753
00:55:19,950 --> 00:55:23,260
I don't think he has
ever seen these pictures.
754
00:55:23,284 --> 00:55:26,174
- Somebody from your past
followed you to this place.
755
00:55:27,255 --> 00:55:29,532
- This shithead even has a laptop.
756
00:55:30,080 --> 00:55:31,633
- Do you think it might work?
757
00:55:34,173 --> 00:55:35,173
- The flashdrive.
758
00:55:37,765 --> 00:55:39,055
I have to try it.
759
00:55:41,677 --> 00:55:42,677
- Hey Will.
760
00:55:43,508 --> 00:55:45,693
I hope you get this
message, this is Dale.
761
00:55:48,412 --> 00:55:52,763
You never returned any of my phone calls,
so I just stopped trying after a while.
762
00:55:57,200 --> 00:56:00,222
You know before I
turned on this little gadget
763
00:56:00,246 --> 00:56:02,769
I had all memorized.
764
00:56:02,793 --> 00:56:05,225
But now...
765
00:56:07,404 --> 00:56:09,308
to be honest, I don't
know what to tell you.
766
00:56:11,457 --> 00:56:13,225
[sighs] I guess...
767
00:56:13,919 --> 00:56:15,263
Lily's fine.
768
00:56:16,004 --> 00:56:17,553
Lily's fine.
769
00:56:19,166 --> 00:56:22,167
I guess the most important
thing to tell you is that
770
00:56:23,190 --> 00:56:27,868
I think she misses you
a lot, but she doesn't say.
771
00:56:28,887 --> 00:56:31,259
You know I play with
her a lot, you know.
772
00:56:31,283 --> 00:56:33,706
And her drawing is
getting better and better.
773
00:56:34,704 --> 00:56:36,206
The other day
774
00:56:36,230 --> 00:56:40,067
she went into the house, we
were cutting and picking flowers.
775
00:56:40,091 --> 00:56:42,574
She went into the house
and she drew herself.
776
00:56:43,764 --> 00:56:45,998
One of these days
777
00:56:46,022 --> 00:56:52,767
she's gonna be a really talented
artist, you know, something like that.
778
00:56:52,791 --> 00:56:54,301
Yeah.
779
00:56:58,753 --> 00:57:01,591
[sobbing]
780
00:57:04,362 --> 00:57:08,209
You know Will, I know this
whole thing derailed because...
781
00:57:09,526 --> 00:57:10,779
after Sara's death.
782
00:57:12,062 --> 00:57:16,971
But I think you should know that
your daughter is waiting for you.
783
00:57:17,773 --> 00:57:19,889
Every single day.
784
00:57:22,604 --> 00:57:24,320
Look, I'm not--
785
00:57:24,344 --> 00:57:25,762
I don't want to decide for you.
786
00:57:25,786 --> 00:57:29,274
I'm not trying to tell you what
to do, I just think you should know.
787
00:57:30,603 --> 00:57:32,550
She's waiting for her father.
788
00:57:33,219 --> 00:57:34,533
You know...
789
00:57:34,557 --> 00:57:35,557
Okay.
790
00:57:36,879 --> 00:57:37,879
Look.
791
00:57:37,903 --> 00:57:39,505
To the world...
792
00:57:40,676 --> 00:57:42,121
you're one of many.
793
00:57:43,219 --> 00:57:44,513
But to her...
794
00:57:45,341 --> 00:57:47,201
you're the whole world.
795
00:57:55,669 --> 00:57:57,848
- Something is wrong for sure.
796
00:58:00,188 --> 00:58:03,195
The tent was full of
photos of Lily and Sara
797
00:58:04,074 --> 00:58:06,096
and the flash drive
contained a video
798
00:58:06,120 --> 00:58:09,567
where my father-in-law asked
me to go back to my daughter.
799
00:58:11,651 --> 00:58:14,907
[scoffs] This is a fucking nightmare.
800
00:58:17,318 --> 00:58:18,318
June!
801
00:58:20,216 --> 00:58:21,660
June, are you there?
802
00:58:25,172 --> 00:58:26,172
June!
803
00:58:30,743 --> 00:58:35,743
[suspenseful music]
804
00:58:48,479 --> 00:58:49,479
June!
805
00:58:54,336 --> 00:58:58,974
[ominous music]
806
00:59:09,745 --> 00:59:11,618
What is going on here?
807
00:59:22,323 --> 00:59:23,699
This can't be.
808
00:59:38,557 --> 00:59:42,508
[leaves rustling]
809
01:00:24,727 --> 01:00:28,727
[tragic music]
810
01:00:47,431 --> 01:00:48,431
- Hey Will.
811
01:00:49,075 --> 01:00:50,887
This is Chuck Huntington.
812
01:00:52,112 --> 01:00:54,566
Your predecessor, if you will.
813
01:00:56,440 --> 01:00:58,545
Maybe it's better
I tell you my real name.
814
01:00:59,761 --> 01:01:01,649
Thomas Briscoe.
815
01:01:03,455 --> 01:01:06,348
I had to find a new
identity for my life here.
816
01:01:07,672 --> 01:01:11,391
We sometimes say
life is unpredictable
817
01:01:11,415 --> 01:01:14,801
and it proves to be
true again and again.
818
01:01:16,665 --> 01:01:19,749
I never thought that I
would meet you again.
819
01:01:20,808 --> 01:01:23,755
I thought we should
avoid meeting face to face.
820
01:01:23,779 --> 01:01:27,272
I see our minds
worked the same way.
821
01:01:28,056 --> 01:01:32,135
We both chose to
hide from the world.
822
01:01:33,933 --> 01:01:37,086
I had a good time
here for a few years
823
01:01:37,110 --> 01:01:41,027
then I ran out of books,
thoughts and memories.
824
01:01:43,095 --> 01:01:45,218
But then you arrived.
825
01:01:45,242 --> 01:01:47,449
I'm sorry I scared you to death.
826
01:01:48,273 --> 01:01:52,597
I took your gun, because if we'd
met, you would have killed me.
827
01:01:52,621 --> 01:01:56,166
And I would've thought the same
if I met the man that killed my wife.
828
01:01:57,789 --> 01:02:00,956
You must know that I am sorry.
829
01:02:00,980 --> 01:02:03,519
I'm sorry about what
happened to you.
830
01:02:04,779 --> 01:02:09,693
And I'm even more sorry that your
daughter had to live through all this.
831
01:02:11,092 --> 01:02:15,530
You must know that I
understand what you finally did
832
01:02:15,554 --> 01:02:17,377
and I forgive you.
833
01:02:18,555 --> 01:02:22,760
Painful as it is and it is
834
01:02:22,784 --> 01:02:25,396
terribly painful.
835
01:02:26,838 --> 01:02:30,014
I'd never have known that
ruining the lives of others
836
01:02:30,038 --> 01:02:33,913
is not just a column between
two advertisements in a newspaper
837
01:02:33,937 --> 01:02:37,052
if our lives hadn't intersected.
838
01:02:40,431 --> 01:02:43,253
We'll never meet
again and it's okay.
839
01:02:44,066 --> 01:02:47,595
We have nothing left
to do with one another.
840
01:02:51,558 --> 01:02:53,179
Take care of yourself.
841
01:02:55,314 --> 01:02:57,088
And Lily.
842
01:02:57,776 --> 01:02:59,489
[recording stops playing]
843
01:03:00,477 --> 01:03:04,524
- Chuck Huntington hit
my wife with his car.
844
01:03:05,792 --> 01:03:10,391
And I cut the brake pipe
of his car on January 19th
845
01:03:10,415 --> 01:03:12,981
the day after his verdict.
846
01:03:13,804 --> 01:03:16,288
So I could take revenge.
847
01:03:16,312 --> 01:03:18,138
But that day
848
01:03:18,162 --> 01:03:21,761
it was his son who used his car
849
01:03:22,611 --> 01:03:26,733
and drifted off the road.
850
01:03:27,639 --> 01:03:30,001
I killed his son.
851
01:03:31,387 --> 01:03:34,117
-Now everything has
come to a conclusion.
852
01:03:35,188 --> 01:03:38,996
- It's not a coincidence
that I'm here, right?
853
01:03:39,665 --> 01:03:41,036
- Yes.
854
01:03:42,077 --> 01:03:45,812
- This place does not exist.
855
01:03:45,836 --> 01:03:47,224
Is that right?
856
01:03:48,260 --> 01:03:51,086
- Not in the way you think.
857
01:03:55,912 --> 01:03:59,320
- Will I ever get
out of here, June?
858
01:04:02,205 --> 01:04:05,504
[video-game sounds]
859
01:04:19,094 --> 01:04:25,753
[silence]
860
01:04:41,141 --> 01:04:45,200
[birds chirping]
861
01:04:54,235 --> 01:04:56,383
[leaves rustling]
862
01:05:05,378 --> 01:05:09,378
[suspenseful music]
863
01:05:53,889 --> 01:05:56,358
[aircraft rumbling]
864
01:05:56,382 --> 01:06:00,812
[phone ringing]
865
01:06:01,631 --> 01:06:03,504
- Hey there, Lily!
866
01:06:04,214 --> 01:06:05,548
It's the big day, huh?
867
01:06:06,347 --> 01:06:09,128
I couldn't sleep a wink
at night, to be honest.
868
01:06:09,806 --> 01:06:13,063
But as you asked, I did some
more work on the establishing shots
869
01:06:13,087 --> 01:06:15,545
and changed the
design of your dad's car.
870
01:06:16,524 --> 01:06:20,323
I hope you like the sound I
finally mixed for Chuck Huntington.
871
01:06:20,347 --> 01:06:24,134
Almost fifteen years
in the wilderness
872
01:06:24,158 --> 01:06:25,799
and he ended up
returning to his hometown
873
01:06:25,823 --> 01:06:29,984
to do this radio interview
just before his death.
874
01:06:30,589 --> 01:06:32,582
It's still on the web.
875
01:06:32,606 --> 01:06:38,265
I ended up using it to create his accent,
his tone of voice, basically everything.
876
01:06:38,289 --> 01:06:40,410
I think it's pretty good now.
877
01:06:41,951 --> 01:06:45,306
Although I've never
had the courage
878
01:06:45,934 --> 01:06:49,221
I've never had the opportunity
to admit how much I admire your
879
01:06:49,245 --> 01:06:50,615
determination.
880
01:06:51,173 --> 01:06:53,263
[machines whirring]
881
01:06:53,287 --> 01:06:56,964
And if it doesn't work out today,
it'll work out somewhere else.
882
01:06:56,988 --> 01:06:59,228
People must know what happened.
883
01:06:59,252 --> 01:07:01,004
You got this.
884
01:07:01,825 --> 01:07:04,461
This is what we've
all been waiting for.
885
01:07:04,485 --> 01:07:07,633
All those years you
put in led you to this.
886
01:07:07,657 --> 01:07:08,841
So go get 'em.
887
01:07:09,511 --> 01:07:11,206
And let me know when
you have any news.
888
01:07:12,445 --> 01:07:13,678
Bye, Lily.
889
01:07:16,098 --> 01:07:21,796
[machine droning]
890
01:07:21,820 --> 01:07:24,430
[keyboard clicking]
891
01:07:32,551 --> 01:07:34,186
- [computer] Good morning, Lily!
892
01:07:34,210 --> 01:07:38,210
In ten minutes, there is an online
meeting with the CEO of Memory Games,
893
01:07:38,234 --> 01:07:40,588
Mr. Harald Torenbeek.
894
01:07:42,373 --> 01:07:47,695
- [Harald] I cannot tell you how happy I am
that you devote some of your time to us.
895
01:07:47,719 --> 01:07:49,426
- That's very kind of you.
896
01:07:49,450 --> 01:07:50,450
- Look!
897
01:07:51,596 --> 01:07:56,487
I'm quite sure that I Hear the
Trees Whispering will change
898
01:07:56,511 --> 01:07:59,660
how we look at video
games and the digital world.
899
01:08:01,202 --> 01:08:02,381
It's...
900
01:08:03,083 --> 01:08:04,083
brave,
901
01:08:05,294 --> 01:08:06,970
pioneering
902
01:08:06,994 --> 01:08:08,190
and moving.
903
01:08:09,332 --> 01:08:14,844
The first simulator
based on real memories.
904
01:08:16,119 --> 01:08:17,454
It's fabulous.
905
01:08:18,393 --> 01:08:21,083
- I've spent a lot of time
and energy on it, sir.
906
01:08:21,658 --> 01:08:23,252
- In what stage is it now?
907
01:08:23,872 --> 01:08:26,732
- Around 95%.
908
01:08:27,819 --> 01:08:30,488
I haven't decided
the ending yet.
909
01:08:30,512 --> 01:08:34,876
The story can go in eighteen directions,
depending on the decisions of the player,
910
01:08:34,900 --> 01:08:37,338
But all of them lead
to the same outcome.
911
01:08:39,116 --> 01:08:42,281
To the truth I always
wanted to know.
912
01:08:43,985 --> 01:08:46,174
The truth about my father.
913
01:08:49,084 --> 01:08:55,142
Around twenty years
ago, he made mistakes.
914
01:08:55,166 --> 01:08:57,173
When I learned that,
after the accident,
915
01:08:57,197 --> 01:09:02,015
my grandfather scanned my
father's memories in at the hospital
916
01:09:02,039 --> 01:09:04,220
using a new procedure,
917
01:09:04,244 --> 01:09:09,497
I knew that that's the only way
to find out why it all happened.
918
01:09:10,455 --> 01:09:13,790
The institution stored the
samples for twenty years,
919
01:09:13,814 --> 01:09:18,138
and then, as the only relative,
I was able to receive them.
920
01:09:18,162 --> 01:09:24,753
I even built a new machine that
helps me to amplify my father's memories
921
01:09:24,777 --> 01:09:27,194
to make them easier
to put into the game.
922
01:09:28,484 --> 01:09:30,336
- What happened to your father?
923
01:09:31,157 --> 01:09:33,753
- There was a good chance
he would never wake up.
924
01:09:33,777 --> 01:09:36,990
But after three weeks
he was out of the hospital.
925
01:09:38,285 --> 01:09:40,872
He changed after that.
926
01:09:42,672 --> 01:09:47,594
At first he was still telling me
stories, he was playing with me
927
01:09:47,618 --> 01:09:48,798
but these...
928
01:09:49,867 --> 01:09:51,388
faded away.
929
01:09:52,848 --> 01:09:57,359
There were days when he just sat
and stared out through the window.
930
01:09:59,476 --> 01:10:07,089
Later I learned that overnight he simply
turned himself into the police saying
931
01:10:07,750 --> 01:10:11,831
that he killed the
son of the man
932
01:10:11,855 --> 01:10:13,578
who killed my mother.
933
01:10:14,564 --> 01:10:16,539
- You refer to this in the game.
934
01:10:17,279 --> 01:10:21,199
- Ninety percent of the game was
written by my father's memories.
935
01:10:22,390 --> 01:10:27,793
When he was young he wanted to be a
forester, hence the place for the game.
936
01:10:27,817 --> 01:10:34,253
I made June's voice based on some
archived recordings of my mother,
937
01:10:34,277 --> 01:10:36,045
only deepened it a bit.
938
01:10:37,051 --> 01:10:42,208
I wanted to know what happened,
so I manipulated the whole thing
939
01:10:42,232 --> 01:10:44,856
to make it seem
as real as possible.
940
01:10:46,061 --> 01:10:49,468
- How many times did the outcome
of the game turn out like that?
941
01:10:53,042 --> 01:10:54,391
- Every time.
942
01:10:57,028 --> 01:10:58,312
He did it.
943
01:10:59,481 --> 01:11:01,022
- What happened since then?
944
01:11:03,493 --> 01:11:07,206
- He was sentenced to
twelve years in prison.
945
01:11:08,069 --> 01:11:13,540
My grandfather traveled across
the world a few times to talk to him
946
01:11:13,564 --> 01:11:18,333
until it was my father who
finally turned him away forever.
947
01:11:20,177 --> 01:11:24,664
I was hoping that
this would end once.
948
01:11:24,688 --> 01:11:27,954
That he would come,
knock on my door,
949
01:11:27,978 --> 01:11:31,774
I invite him in and
he tells me everything.
950
01:11:32,461 --> 01:11:35,405
But I've never seen him again.
951
01:11:36,485 --> 01:11:41,559
After he was released, he
disappeared from the eyes of the world.
952
01:11:41,583 --> 01:11:43,684
- Actually...
953
01:11:43,708 --> 01:11:46,427
you would have liked to
have your father back.
954
01:11:47,526 --> 01:11:49,070
Is that right?
955
01:11:50,680 --> 01:11:54,033
- I would like him to
know that I forgave him.
956
01:11:55,202 --> 01:12:00,116
With this I can tell the whole world
that I understand why he did that.
957
01:12:01,480 --> 01:12:06,567
I've been a game developer all my
life, that's the only thing I'm good at.
958
01:12:06,591 --> 01:12:10,987
That world is comfortable
for me, I'm terrified of this one,
959
01:12:11,011 --> 01:12:13,677
but the world needs to know that
960
01:12:13,701 --> 01:12:17,951
he's not a bad person
and he never was.
961
01:12:21,719 --> 01:12:25,719
[tragic music]
962
01:12:27,310 --> 01:12:29,048
Because he is...
963
01:12:29,072 --> 01:12:30,865
he is my father.
964
01:12:35,099 --> 01:12:39,024
- [Harald] I hope this message
will reach many people.
965
01:12:41,016 --> 01:12:43,272
Especially one person.
966
01:13:02,634 --> 01:13:06,133
[birds chirping]
967
01:13:08,330 --> 01:13:11,660
[leaves rustling]
968
01:13:17,852 --> 01:13:19,440
- Hey, Dad.
969
01:13:24,237 --> 01:13:28,237
[melancholic music]
970
01:13:32,202 --> 01:13:35,738
[leaves rustling]
68932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.