All language subtitles for House.Of.Clowns.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,363 --> 00:00:15,780 ("Funky Fanfare" by Keith Mansfield) 2 00:00:27,863 --> 00:00:30,530 (ominous music) 3 00:00:31,395 --> 00:00:36,395 (thunder) (witch cackling) 4 00:00:45,660 --> 00:00:48,000 - Haunted Houses tend to be a main attraction 5 00:00:48,000 --> 00:00:50,280 during Halloween season. 6 00:00:50,280 --> 00:00:52,710 You enter a dark place, 7 00:00:52,710 --> 00:00:55,590 you walk down a long hallway, 8 00:00:55,590 --> 00:00:58,645 and you never know what will be lurking about. 9 00:00:58,645 --> 00:01:00,120 (laughs) 10 00:01:00,120 --> 00:01:01,860 What if you entered a contest, (cat yowling) 11 00:01:01,860 --> 00:01:03,570 and won an exclusive ticket 12 00:01:03,570 --> 00:01:06,060 to the one night only Shadow's Edge? 13 00:01:06,060 --> 00:01:08,715 Well that's what tonight's feature's about. 14 00:01:08,715 --> 00:01:11,490 (Halloween sound effects) We follow seven lucky winners 15 00:01:11,490 --> 00:01:13,290 throughout their terrifying evening, 16 00:01:14,130 --> 00:01:17,003 but remember to follow the rules. 17 00:01:17,003 --> 00:01:19,336 Now, enter at your own risk. 18 00:01:23,765 --> 00:01:26,348 (somber music) 19 00:02:22,451 --> 00:02:24,392 (ominous music) 20 00:02:24,392 --> 00:02:29,021 (maniacal laughter) (screaming) 21 00:02:29,021 --> 00:02:33,188 ("Monster Mash" by Bobby Pickett) 22 00:02:36,870 --> 00:02:37,950 - Um, hi. 23 00:02:37,950 --> 00:02:40,863 Can you get me some black cream makeup out of the case? 24 00:02:41,700 --> 00:02:43,167 - I don't work here. 25 00:02:43,167 --> 00:02:44,617 - But you have a name tag on. 26 00:02:48,157 --> 00:02:49,324 - No, I don't. 27 00:02:55,230 --> 00:02:57,128 - [Evan] You're gonna get fired, you know that? 28 00:02:57,128 --> 00:03:00,360 - Good, I can finally get out of here, then. 29 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 - [Evan] How can you hate this place so much? 30 00:03:02,160 --> 00:03:03,810 This place is great. 31 00:03:03,810 --> 00:03:06,327 I mean, look at that, those girls are hot. 32 00:03:06,327 --> 00:03:08,070 And that one's shorts are so short, 33 00:03:08,070 --> 00:03:09,570 they might as well be called a belt. 34 00:03:09,570 --> 00:03:10,403 - If you like it so much, 35 00:03:10,403 --> 00:03:13,380 why don't you come around the counter and work for me. 36 00:03:13,380 --> 00:03:15,090 - [Evan] All right, so why do you work here? 37 00:03:15,090 --> 00:03:16,620 Your love of Halloween? 38 00:03:16,620 --> 00:03:19,110 - Hell no, Halloween is the dumbest holiday. 39 00:03:19,110 --> 00:03:21,120 I don't even know why people celebrate it. 40 00:03:21,120 --> 00:03:23,730 It's like Easter, it looses it's appeal once you get older. 41 00:03:23,730 --> 00:03:24,690 - [Evan] What are you talking about? 42 00:03:24,690 --> 00:03:26,490 Easter rocks. 43 00:03:26,490 --> 00:03:28,560 My mom still hides eggs in our back yard on Easter Sunday, 44 00:03:28,560 --> 00:03:29,393 and I love it. 45 00:03:29,393 --> 00:03:32,070 Hell, I still color Easter eggs. 46 00:03:32,070 --> 00:03:33,570 - It's a wonder you don't have a girlfriend. 47 00:03:33,570 --> 00:03:34,650 - [Evan] Hey, you're just jealous 48 00:03:34,650 --> 00:03:38,040 'cause I can color some pretty bad ass eggs. 49 00:03:38,040 --> 00:03:40,440 - Yeah, well, I wish I had a couple of those eggs right now. 50 00:03:40,440 --> 00:03:42,990 There's a couple of people I'd like to throw them at. 51 00:03:43,928 --> 00:03:45,304 - Am I one of them? 52 00:03:45,304 --> 00:03:46,971 - I'll let you know. 53 00:03:48,993 --> 00:03:50,280 - Hey, excuse me. 54 00:03:50,280 --> 00:03:52,260 Um, is this where the contest winners 55 00:03:52,260 --> 00:03:54,240 are supposed to meet for the haunted house outside? 56 00:03:54,240 --> 00:03:56,160 - Unfortunately, yes. 57 00:03:56,160 --> 00:03:57,810 - Sweet. 58 00:03:57,810 --> 00:04:00,420 Man, I've been looking forward to this forever. 59 00:04:00,420 --> 00:04:03,360 Halloween and horror are my life, you know? 60 00:04:03,360 --> 00:04:05,730 I've actually seen just about every horror film 61 00:04:05,730 --> 00:04:07,200 that you could possibly imagine. 62 00:04:07,200 --> 00:04:10,680 I've been to, like, every haunted house so far this year. 63 00:04:10,680 --> 00:04:13,440 Now, I don't know what it is about blood and guts, 64 00:04:13,440 --> 00:04:15,990 but (sighs) just gets me excited. 65 00:04:15,990 --> 00:04:17,703 - [Evan] Yeah, I can see that. 66 00:04:18,570 --> 00:04:19,591 - [Vincent] Huh? 67 00:04:19,591 --> 00:04:21,480 - (laughs) Evan. 68 00:04:21,480 --> 00:04:22,800 I'm one of the contest winners, too. 69 00:04:22,800 --> 00:04:24,270 - [Vincent] Oh, hey, how's it goin'? 70 00:04:24,270 --> 00:04:25,103 Vincent. 71 00:04:25,103 --> 00:04:26,580 - So you're a horror buff, huh? 72 00:04:26,580 --> 00:04:29,280 - Yeah, I actually drove an hour to get here. 73 00:04:29,280 --> 00:04:30,570 When I heard about this contest, 74 00:04:30,570 --> 00:04:32,370 and knew that there was a chance 75 00:04:32,370 --> 00:04:34,440 that I could spend the night locked in a haunted house, 76 00:04:34,440 --> 00:04:37,730 I just had to put my name in this contest, you know? 77 00:04:37,730 --> 00:04:39,540 So you got a ticket for this house? 78 00:04:39,540 --> 00:04:41,740 - No, I don't believe in that sort of thing. 79 00:04:42,960 --> 00:04:44,640 - You don't believe in what sort of thing? 80 00:04:44,640 --> 00:04:47,100 - Halloween, you know, paying to go through 81 00:04:47,100 --> 00:04:49,530 some cheesy plywood fun house, 82 00:04:49,530 --> 00:04:51,750 watching people dress up like their five years old, 83 00:04:51,750 --> 00:04:52,650 stuff like that. 84 00:04:52,650 --> 00:04:54,990 - So, uh, this must be like winning 85 00:04:54,990 --> 00:04:56,190 the lottery for you, huh? 86 00:04:56,190 --> 00:04:59,550 - Yeah, (sighs) my mom was pissed when she found out 87 00:04:59,550 --> 00:05:00,840 I entered in this contest. 88 00:05:00,840 --> 00:05:03,450 You know, she thinks that Halloween is for, like, misfits, 89 00:05:03,450 --> 00:05:05,760 and, you know, people with no time on their hands. 90 00:05:05,760 --> 00:05:08,400 So if you ever see her, don't tell her I'm here. 91 00:05:08,400 --> 00:05:11,640 I told her I was staying at a friend's house tonight. 92 00:05:11,640 --> 00:05:13,463 - I'll be sure to keep my mouth shut. 93 00:05:14,380 --> 00:05:15,423 - Oh, Christian. 94 00:05:16,767 --> 00:05:20,670 (Christian sighs) (Evan snickering) 95 00:05:20,670 --> 00:05:22,590 You wouldn't happen to know anything about 96 00:05:22,590 --> 00:05:25,530 why a customer complained about one of my employees 97 00:05:25,530 --> 00:05:27,780 refusing to help them, and taking their name tag off 98 00:05:27,780 --> 00:05:29,220 right in front of them, would you? 99 00:05:29,220 --> 00:05:30,520 - [Christian] No, I don't. 100 00:05:31,890 --> 00:05:34,490 - Just out of curiosity, uh, where is your name tag? 101 00:05:35,610 --> 00:05:36,443 - Uh... 102 00:05:37,620 --> 00:05:39,390 Must have fallen off. 103 00:05:39,390 --> 00:05:42,300 - Mm-hmm, look Christian, 104 00:05:42,300 --> 00:05:44,247 I know Halloween isn't your favorite time of year, 105 00:05:44,247 --> 00:05:46,200 but the fact is that you're getting paid 106 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 to help the customers with their wants 107 00:05:47,760 --> 00:05:49,770 and needs inside the store. 108 00:05:49,770 --> 00:05:51,510 You're not getting paid to lean on the counter, 109 00:05:51,510 --> 00:05:52,740 and mope around. 110 00:05:52,740 --> 00:05:55,043 You need to take a better interest in your work. 111 00:05:58,381 --> 00:06:01,214 (Christian sighs) 112 00:06:02,130 --> 00:06:03,600 - I bet if you showed a little more enthusiasm, 113 00:06:03,600 --> 00:06:05,190 you'd really start to enjoy your work, 114 00:06:05,190 --> 00:06:07,200 and maybe even Halloween. 115 00:06:07,200 --> 00:06:08,520 Every little positive thing you do 116 00:06:08,520 --> 00:06:09,990 can really make a world of difference. 117 00:06:09,990 --> 00:06:12,900 Not only for you, but for the customers. 118 00:06:12,900 --> 00:06:14,970 Do you understand what I'm trying to say, Christian? 119 00:06:14,970 --> 00:06:15,803 - Yeah. 120 00:06:16,950 --> 00:06:17,783 - Good. 121 00:06:17,783 --> 00:06:19,350 Well, as you may know, I've been given the task 122 00:06:19,350 --> 00:06:21,690 to work with The Shadow's Edge Haunted House, 123 00:06:21,690 --> 00:06:23,100 and I'll be in and out of the store 124 00:06:23,100 --> 00:06:24,480 getting everything set up for tonight. 125 00:06:24,480 --> 00:06:27,120 So I need you to be on your best behavior. 126 00:06:27,120 --> 00:06:29,190 Can I count on you to do that? 127 00:06:29,190 --> 00:06:30,023 - You bet. 128 00:06:32,040 --> 00:06:34,050 - Hey, you're a lucky ticket holder. 129 00:06:34,050 --> 00:06:35,190 - Yeah, I am! 130 00:06:35,190 --> 00:06:36,611 - Slap it! 131 00:06:36,611 --> 00:06:39,875 - [Evan] All right! 132 00:06:39,875 --> 00:06:41,443 (Nick mumbles excitedly) 133 00:06:41,443 --> 00:06:44,110 (ominous music) 134 00:06:48,990 --> 00:06:49,823 - How about him? 135 00:06:49,823 --> 00:06:50,793 - Ugh, no, ew. 136 00:06:52,560 --> 00:06:53,940 - Come on, this is the only way 137 00:06:53,940 --> 00:06:55,680 into the house, tonight, with me. 138 00:06:55,680 --> 00:06:56,793 - I don't know. 139 00:06:57,900 --> 00:07:01,260 - Just go over there, and turn on that sex appeal 140 00:07:01,260 --> 00:07:02,960 like I know you can, baby. 141 00:07:02,960 --> 00:07:05,037 - I couldn't, he literally looks like he would 142 00:07:05,037 --> 00:07:06,903 hump my leg, if he could. 143 00:07:08,270 --> 00:07:12,360 - Look, listen, you said so yourself, 144 00:07:12,360 --> 00:07:13,910 you want to come into this house with me 145 00:07:13,910 --> 00:07:15,852 to have a little bit of, uh, fun. 146 00:07:15,852 --> 00:07:19,350 So pop that chest out, lick those lips, 147 00:07:19,350 --> 00:07:21,922 and, uh, seduce this guy out of his ticket. 148 00:07:21,922 --> 00:07:24,303 - No, no, absolutely not. 149 00:07:26,550 --> 00:07:27,383 - You serious? 150 00:07:27,383 --> 00:07:28,773 - Yeah. - Fine, all right. 151 00:07:30,270 --> 00:07:33,690 I'll do it, but you're gonna have to appreciate me 152 00:07:33,690 --> 00:07:35,040 a little bit more for this. 153 00:07:43,590 --> 00:07:46,920 So my man, I notice you got one of those tickets 154 00:07:46,920 --> 00:07:48,150 into the house tonight. 155 00:07:48,150 --> 00:07:51,420 Let's say I, uh, give you 20 bucks for it? 156 00:07:51,420 --> 00:07:52,413 - No, no, man. 157 00:07:54,958 --> 00:07:55,791 - How 'bout, uh... 158 00:07:55,791 --> 00:07:56,830 How 'bout 40? 159 00:07:56,830 --> 00:07:58,230 - Uh... - 40 bucks. 160 00:07:58,230 --> 00:08:00,570 - I really want to go to this house. 161 00:08:00,570 --> 00:08:01,820 - Right, uh... 162 00:08:03,120 --> 00:08:04,380 50, that's the highest. 163 00:08:04,380 --> 00:08:06,030 50. - No, man. 164 00:08:06,030 --> 00:08:08,326 I just can't part with it. 165 00:08:08,326 --> 00:08:10,406 (sighs) Sorry. 166 00:08:10,406 --> 00:08:12,480 - All right, all right, check it out. 167 00:08:12,480 --> 00:08:14,340 You see that chick standing right over there? 168 00:08:14,340 --> 00:08:15,360 - [Creepy Guy] Yeah. 169 00:08:15,360 --> 00:08:18,000 - [Eli] She will do anything you want. 170 00:08:18,000 --> 00:08:22,230 If you want to dress her up like a little boy, 171 00:08:22,230 --> 00:08:24,280 lick some frosting off her, or something? 172 00:08:25,380 --> 00:08:26,213 She'll do it. 173 00:08:27,450 --> 00:08:29,040 - You know, honestly, though, 174 00:08:29,040 --> 00:08:30,930 I don't find her all that attractive. 175 00:08:30,930 --> 00:08:33,060 - What, are you serious? (creepy guy stammering) 176 00:08:33,060 --> 00:08:35,070 Are you a little dog fucker, what the fuck? 177 00:08:35,070 --> 00:08:35,903 - I don't. 178 00:08:38,558 --> 00:08:39,391 (paper crinkling) - Give me this. 179 00:08:39,391 --> 00:08:40,308 - Hey, hey. 180 00:08:43,122 --> 00:08:45,060 (clapping) 181 00:08:45,060 --> 00:08:46,560 - I knew you'd do better than me. 182 00:08:46,560 --> 00:08:47,393 - Yeah, you just remember 183 00:08:47,393 --> 00:08:49,710 about the little appreciation you told me about. 184 00:08:56,805 --> 00:08:58,023 - I still don't get it. 185 00:08:58,023 --> 00:08:59,100 - You don't get it? 186 00:08:59,100 --> 00:09:00,330 How do you not get it? - What nuts? 187 00:09:00,330 --> 00:09:02,460 Like, I don't get it. - The hell? 188 00:09:02,460 --> 00:09:04,803 Like, what's the joke? - Whoa. 189 00:09:05,940 --> 00:09:07,193 - What are you looking at? 190 00:09:08,460 --> 00:09:09,293 - Her. 191 00:09:11,910 --> 00:09:13,170 - Hi, can I help you? 192 00:09:13,170 --> 00:09:14,910 - Oh, no thanks. 193 00:09:14,910 --> 00:09:17,430 - Okay, well, I'm here whenever you need help. 194 00:09:17,430 --> 00:09:18,263 - Thank you. 195 00:09:24,078 --> 00:09:25,540 - 'Scuse me, guys. 196 00:09:25,540 --> 00:09:27,240 Be right back. 197 00:09:27,240 --> 00:09:28,860 - What's he doin'? 198 00:09:28,860 --> 00:09:30,363 - Thinkin' with his penis. 199 00:09:34,778 --> 00:09:37,508 - Don't get it, you don't need that stuff. 200 00:09:37,508 --> 00:09:38,700 - Excuse me? 201 00:09:38,700 --> 00:09:40,200 - The clown makeup. 202 00:09:40,200 --> 00:09:41,700 There's no way a gorgeous girl like yourself 203 00:09:41,700 --> 00:09:44,160 is gonna be covering her pretty face with that garbage. 204 00:09:44,160 --> 00:09:46,260 - Actually, I'm not here for a Halloween costume, 205 00:09:46,260 --> 00:09:48,390 I'm just here killing time. 206 00:09:48,390 --> 00:09:51,183 - Oh, you got a hot date next door at the cafe? 207 00:09:51,183 --> 00:09:53,015 - No, no. 208 00:09:53,015 --> 00:09:56,790 I actually won a contest to spend the night 209 00:09:56,790 --> 00:09:58,380 out in the haunted house. 210 00:09:58,380 --> 00:10:01,080 - Oh, so you're a Halloween junkie. 211 00:10:01,080 --> 00:10:04,290 - Hardly, my friend said it would be funny 212 00:10:04,290 --> 00:10:07,530 to enter me into this contest, and wouldn't you know, 213 00:10:07,530 --> 00:10:10,863 my name was drawn, and I won. 214 00:10:13,020 --> 00:10:14,640 I'm really not too typically optimistic, 215 00:10:14,640 --> 00:10:17,670 but I thought it was worth coming and checking out, 216 00:10:17,670 --> 00:10:20,070 and maybe the joke'll be on them, and I'll have a good time. 217 00:10:20,070 --> 00:10:20,933 - [Christian] Yeah. 218 00:10:21,870 --> 00:10:23,760 - What about you, are you here 219 00:10:23,760 --> 00:10:24,870 looking for a Halloween costume? 220 00:10:24,870 --> 00:10:28,860 - Me, no, I picked out my costume weeks ago. 221 00:10:28,860 --> 00:10:30,690 I'm actually here for the haunted house, too. 222 00:10:30,690 --> 00:10:31,680 I was chosen as a winner. 223 00:10:31,680 --> 00:10:32,820 - Oh, really? 224 00:10:32,820 --> 00:10:35,423 - Yeah, that haunted house out there is, like, my heaven. 225 00:10:35,423 --> 00:10:37,920 - (laughs) Well, it looks like 226 00:10:37,920 --> 00:10:39,450 we'll be spending the night together. 227 00:10:39,450 --> 00:10:40,410 - [Christian] I'm sorry? 228 00:10:40,410 --> 00:10:41,670 - Out in the haunted house? 229 00:10:41,670 --> 00:10:44,493 - [Christian] Oh, right, of corse that's what you meant. 230 00:10:46,050 --> 00:10:47,760 - Well, I'm Abigail. 231 00:10:47,760 --> 00:10:49,950 - Can I call you Abbie? - Sure. 232 00:10:49,950 --> 00:10:50,790 - [Christian] I'm Christian. 233 00:10:50,790 --> 00:10:51,900 - Can I call you Chris? 234 00:10:51,900 --> 00:10:53,831 - [Christian] Well, you could, but I won't answer. 235 00:10:53,831 --> 00:10:56,370 (laughing quietly) 236 00:10:56,370 --> 00:10:57,645 - Nice to meet you, Christian. 237 00:10:57,645 --> 00:10:59,726 - Nice to meet you. 238 00:10:59,726 --> 00:11:01,140 (both laugh nervously) 239 00:11:01,140 --> 00:11:04,440 Well, I have to go take care of a few things, 240 00:11:04,440 --> 00:11:06,637 but I guess I'll see you out in the house, in a little bit. 241 00:11:06,637 --> 00:11:07,886 - [Abbie] Yeah, I'll see you in a little bit. 242 00:11:07,886 --> 00:11:08,886 - All right, 243 00:11:09,810 --> 00:11:10,990 ta-ta. - [Abbie] Bye. 244 00:11:13,635 --> 00:11:15,000 - Ta-ta? 245 00:11:15,000 --> 00:11:15,833 - Hey, shut up. 246 00:11:15,833 --> 00:11:17,100 At least I talked to her. 247 00:11:17,100 --> 00:11:18,133 - Yeah, but ta-ta? 248 00:11:19,800 --> 00:11:21,150 All right, a question for you, Einstein, 249 00:11:21,150 --> 00:11:22,110 are you planning on continuing 250 00:11:22,110 --> 00:11:24,123 a conversation with her within the tent? 251 00:11:24,123 --> 00:11:27,930 - No, I'm gonna get inside. 252 00:11:27,930 --> 00:11:29,550 - How? 253 00:11:29,550 --> 00:11:30,383 - Give me your ticket. 254 00:11:30,383 --> 00:11:32,280 - Hell no, you don't even like Halloween. 255 00:11:32,280 --> 00:11:33,870 - So, we're good friends, right? 256 00:11:33,870 --> 00:11:35,070 I've done a lot for you. 257 00:11:35,070 --> 00:11:36,014 - [Evan] Like what? 258 00:11:36,014 --> 00:11:38,430 - Um, (snaps) you remember that time 259 00:11:38,430 --> 00:11:39,930 that you broke your mom's favorite vase? 260 00:11:39,930 --> 00:11:41,280 I told her that I tripped and broke it. 261 00:11:41,280 --> 00:11:42,113 I covered for you, man. 262 00:11:42,113 --> 00:11:43,410 - We were like eight years old, 263 00:11:43,410 --> 00:11:44,288 and the next day you told my mom 264 00:11:44,288 --> 00:11:45,988 that I put you up to lying for me. 265 00:11:46,900 --> 00:11:47,850 - Oh, come on, man. 266 00:11:47,850 --> 00:11:49,750 I'll never ask you for anything again. 267 00:11:53,266 --> 00:11:54,660 - Fine. 268 00:11:54,660 --> 00:11:57,343 Yeah, right. (laughs) 269 00:11:58,860 --> 00:12:01,743 - Sorry, man, you'll have to kill me to get this ticket. 270 00:12:02,700 --> 00:12:04,857 - Fine, screw both of you. 271 00:12:04,857 --> 00:12:08,524 (Evan and Vincent laughing) 272 00:12:10,470 --> 00:12:12,930 There's gotta be a way I can get into that house. 273 00:12:12,930 --> 00:12:14,490 - [Evan] Go talk to Nick. 274 00:12:14,490 --> 00:12:16,290 - I don't think Nick likes me very much, right now. 275 00:12:16,290 --> 00:12:18,270 - Then you better go kiss some ass. 276 00:12:18,270 --> 00:12:19,443 - Okay, I have never kissed anyone's ass. 277 00:12:19,443 --> 00:12:20,970 - Then you better skip kissing his ass, 278 00:12:20,970 --> 00:12:23,097 and go straight for his crotch area. 279 00:12:23,097 --> 00:12:24,270 (Christian and Evan conversing in the background) 280 00:12:24,270 --> 00:12:25,950 - Do you have a ticket for this house? 281 00:12:25,950 --> 00:12:27,450 - [Christian] Wish me luck. 282 00:12:27,450 --> 00:12:29,760 - Why else would I be standing here? 283 00:12:29,760 --> 00:12:31,783 - Touche. (laughs) 284 00:12:33,001 --> 00:12:35,430 (clears throat) So I'm thinking that you and I 285 00:12:35,430 --> 00:12:38,190 should probably stick together when we go inside this house, 286 00:12:38,190 --> 00:12:40,500 just so, in case we get alone. 287 00:12:40,500 --> 00:12:42,420 I mean, we are alone. 288 00:12:42,420 --> 00:12:45,213 Because I don't want you to be alone. 289 00:12:47,850 --> 00:12:49,500 - I prefer to be alone. 290 00:12:49,500 --> 00:12:51,780 It's how I entered this dark, lonely world, 291 00:12:51,780 --> 00:12:55,560 and it's how I'm going to leave this dark, lonely world. 292 00:12:55,560 --> 00:12:56,940 - I've seen enough horror films to know 293 00:12:56,940 --> 00:13:00,210 that you're as good as dead if you're out by yourself. 294 00:13:00,210 --> 00:13:03,660 You know, new place, all alone. 295 00:13:03,660 --> 00:13:05,303 I'm just trying to look out for you. 296 00:13:06,480 --> 00:13:07,430 What was your name? 297 00:13:08,880 --> 00:13:10,230 - Raven. 298 00:13:10,230 --> 00:13:11,063 - Raven, huh? 299 00:13:13,710 --> 00:13:14,543 - Yeah, why? 300 00:13:14,543 --> 00:13:15,690 Do you have a problem with that? 301 00:13:15,690 --> 00:13:19,560 - Oh, no, I just never heard the name Raven before. 302 00:13:19,560 --> 00:13:20,393 It's unique. 303 00:13:23,580 --> 00:13:27,120 - Raven is the darkest bird out there, 304 00:13:27,120 --> 00:13:31,500 but yet, has this purity about itself. 305 00:13:31,500 --> 00:13:34,140 I like to feel like I'm a raven. 306 00:13:34,140 --> 00:13:36,567 Dark and mysterious on the outside, 307 00:13:36,567 --> 00:13:40,770 but so knowledgeable and powerful on the inside. 308 00:13:40,770 --> 00:13:44,133 - You know, I know of a couple porn stars named Raven. 309 00:13:45,690 --> 00:13:46,893 - Well, I'm Vincent. 310 00:13:48,117 --> 00:13:51,450 - And I am Woodpecker, because I like to peck at-- 311 00:13:51,450 --> 00:13:52,800 Ow! 312 00:13:52,800 --> 00:13:57,330 - Well, anyways, I am getting very excited 313 00:13:57,330 --> 00:13:59,460 to be going into this house with you. 314 00:13:59,460 --> 00:14:02,410 You seem to be a very beautiful and interesting girl. 315 00:14:06,233 --> 00:14:09,293 - A very interesting girl. (laughs) 316 00:14:09,293 --> 00:14:12,126 (traffic zooming) 317 00:14:15,630 --> 00:14:17,130 - Excuse me. 318 00:14:17,130 --> 00:14:19,740 Sorry, I'm looking for Cecil Smith. 319 00:14:19,740 --> 00:14:21,983 I was told he's the guy in charge of all this. 320 00:14:23,640 --> 00:14:25,800 - House doesn't open til tomorrow. 321 00:14:25,800 --> 00:14:26,800 - Yeah, I know that. 322 00:14:27,750 --> 00:14:30,780 - You, uh, one of those contestant winner people? 323 00:14:30,780 --> 00:14:32,880 - No, I'm from inside the store. 324 00:14:32,880 --> 00:14:34,170 I was told I'd be out here to assist 325 00:14:34,170 --> 00:14:35,793 with the sneak peak, tonight. 326 00:14:38,709 --> 00:14:40,709 (spits) 327 00:14:44,400 --> 00:14:45,749 Thank you. 328 00:14:45,749 --> 00:14:48,900 Oh, by the way, I really like your costume. 329 00:14:48,900 --> 00:14:49,733 What are you supposed to be, like, 330 00:14:49,733 --> 00:14:51,633 a dirty person from the South? 331 00:14:54,480 --> 00:14:55,710 Sorry. 332 00:14:55,710 --> 00:14:56,543 - Prick. 333 00:14:59,160 --> 00:14:59,993 - Mr. Smith. 334 00:15:01,350 --> 00:15:03,810 Hi, Nick Mangelsens, I'm one of the managers here. 335 00:15:03,810 --> 00:15:05,820 I just wanted to welcome you guys to our store, 336 00:15:05,820 --> 00:15:06,653 and to our town. 337 00:15:06,653 --> 00:15:08,670 - I didn't know we had a welcome crew for us. 338 00:15:10,440 --> 00:15:12,701 Is there a reason why you're looking at me like that? 339 00:15:12,701 --> 00:15:15,660 - Oh, no, I just didn't expect you to have the accent. 340 00:15:15,660 --> 00:15:17,340 - Oh, yes, God forbid an Englishman 341 00:15:17,340 --> 00:15:19,540 charge of something like this in the States. 342 00:15:20,490 --> 00:15:23,100 Would you like me to get you some tea and crumpets? 343 00:15:23,100 --> 00:15:24,683 Would that make you feel better? 344 00:15:26,550 --> 00:15:28,400 - Nothing was meant by it, I'm sorry. 345 00:15:29,430 --> 00:15:31,890 - I'm sorry, I couldn't resist. 346 00:15:31,890 --> 00:15:33,987 You never know what to expect down here. 347 00:15:33,987 --> 00:15:36,150 - You really had me goin' there. 348 00:15:36,150 --> 00:15:37,320 - Usually, we come into town, 349 00:15:37,320 --> 00:15:39,520 and people look at us as if we're murderers. 350 00:15:40,830 --> 00:15:42,450 Excuse me a moment. 351 00:15:42,450 --> 00:15:43,283 Waylon! 352 00:15:44,640 --> 00:15:46,065 How many more times do I have to tell you 353 00:15:46,065 --> 00:15:48,764 to get off your ass and help around here? 354 00:15:48,764 --> 00:15:51,064 I've told you a hundred times to do something! 355 00:15:53,550 --> 00:15:54,720 I'm sorry about that. 356 00:15:54,720 --> 00:15:55,650 - Quite all right. 357 00:15:55,650 --> 00:15:56,750 - He's a little crazy. 358 00:15:59,670 --> 00:16:01,593 Look, I appreciate your kindness, 359 00:16:02,730 --> 00:16:04,710 but I have a full staff who travel around me, 360 00:16:04,710 --> 00:16:06,270 help me out. 361 00:16:06,270 --> 00:16:08,423 I really don't think I have any use for you. 362 00:16:09,720 --> 00:16:11,520 - Well, just look at me as your assistant. 363 00:16:11,520 --> 00:16:14,280 If you need a water, just say, "Hey, Nick, get me a water." 364 00:16:14,280 --> 00:16:15,930 You know, if you want me to dress up in a werewolf costume, 365 00:16:15,930 --> 00:16:18,060 and hide inside of the house, and jump out and scare people, 366 00:16:18,060 --> 00:16:19,800 just say the word and I'll do it. 367 00:16:19,800 --> 00:16:21,483 Your wish is my command. 368 00:16:23,370 --> 00:16:24,731 - Oh, what the hell. 369 00:16:24,731 --> 00:16:25,807 Welcome aboard. 370 00:16:25,807 --> 00:16:27,184 - Excellent! 371 00:16:27,184 --> 00:16:29,790 Is there anything you need right now, Mr. Smith? 372 00:16:29,790 --> 00:16:31,083 - No, and call me Cecil. 373 00:16:32,190 --> 00:16:33,777 I think I'm fine, thank you. 374 00:16:33,777 --> 00:16:36,450 - All right, well then, I guess I'll head back inside, 375 00:16:36,450 --> 00:16:37,710 and gather up the contestant winners, 376 00:16:37,710 --> 00:16:39,600 and fill them in on things, and, uh, 377 00:16:39,600 --> 00:16:41,070 we'll see you at sundown? 378 00:16:41,070 --> 00:16:42,570 - [Cecil] That you will. 379 00:16:42,570 --> 00:16:43,920 - See you then. 380 00:16:43,920 --> 00:16:46,890 Oh, and remember, if you need anything at all, 381 00:16:46,890 --> 00:16:47,823 just shout for me. 382 00:16:50,310 --> 00:16:52,590 Christian, what are you doing out here? 383 00:16:52,590 --> 00:16:54,480 You need to be inside helping customers. 384 00:16:54,480 --> 00:16:56,896 - Sorry, Nick, but this'll only take a sec. 385 00:16:56,896 --> 00:16:58,699 - (sighs) What is it, Christian? 386 00:16:58,699 --> 00:16:59,760 I'm kinda in a hurry, here. 387 00:16:59,760 --> 00:17:01,890 - Well, I was thinking about what you told me about, 388 00:17:01,890 --> 00:17:03,960 you know, taking more of an interest in my work, 389 00:17:03,960 --> 00:17:06,120 and Halloween, and whatnot. 390 00:17:06,120 --> 00:17:07,710 So I thought, um, maybe I could 391 00:17:07,710 --> 00:17:09,030 help out in the haunted house tonight, 392 00:17:09,030 --> 00:17:11,220 you know, just as an extra set of hands. 393 00:17:11,220 --> 00:17:12,060 I really think it could help me 394 00:17:12,060 --> 00:17:13,810 get more into the Halloween spirit. 395 00:17:17,280 --> 00:17:18,113 - Why do I have the feeling 396 00:17:18,113 --> 00:17:19,029 you're setting me up for something? 397 00:17:19,029 --> 00:17:19,862 - I'm not! 398 00:17:19,862 --> 00:17:22,650 I really think that this whole haunted house thing is cool, 399 00:17:22,650 --> 00:17:23,850 and I should embrace it. 400 00:17:25,170 --> 00:17:26,003 - I don't know. 401 00:17:26,003 --> 00:17:27,330 Well, you see that guy over there? 402 00:17:27,330 --> 00:17:29,490 - Yeah. - That's Cecil Smith. 403 00:17:29,490 --> 00:17:31,260 He's the owner of this place. 404 00:17:31,260 --> 00:17:33,720 He'd be the guy to make a decision like that. 405 00:17:33,720 --> 00:17:35,040 Go talk to him. 406 00:17:35,040 --> 00:17:36,630 - Thanks, Nick. 407 00:17:36,630 --> 00:17:37,680 - Oh, hey, Christian. 408 00:17:37,680 --> 00:17:38,580 - [Christian] Yeah? 409 00:17:38,580 --> 00:17:40,763 - Feels good getting into the Halloween season, doesn't it? 410 00:17:43,446 --> 00:17:46,279 (Christian sighs) 411 00:17:49,312 --> 00:17:51,979 (gate dragging) 412 00:17:56,430 --> 00:17:58,713 - So, this your baby, huh? 413 00:18:00,930 --> 00:18:03,600 The house, I mean. 414 00:18:03,600 --> 00:18:04,890 You own it? 415 00:18:04,890 --> 00:18:06,240 - Something like that, yes. 416 00:18:08,698 --> 00:18:09,810 Do I know you? 417 00:18:09,810 --> 00:18:12,024 - No, actually, I work inside the store, 418 00:18:12,024 --> 00:18:16,110 and I was curious about this haunted house-thing, 419 00:18:16,110 --> 00:18:18,000 and my manager sent me out here 420 00:18:18,000 --> 00:18:20,760 to see if you could use any help. 421 00:18:20,760 --> 00:18:23,133 - [Cecil] My, this store is pretty friendly. 422 00:18:25,560 --> 00:18:29,703 - So, is that a yes or a no on me helping. 423 00:18:30,758 --> 00:18:32,670 - I have a full staff. 424 00:18:32,670 --> 00:18:35,100 I really don't want or need a bunch of people 425 00:18:35,100 --> 00:18:36,903 walking around inside here tonight. 426 00:18:38,100 --> 00:18:40,833 Something could get broken, or worse. 427 00:18:41,880 --> 00:18:43,030 Someone could get hurt. 428 00:18:43,920 --> 00:18:46,510 It's the last thing I need at this point. 429 00:18:46,510 --> 00:18:47,760 (ominous music) It's a big enough risk 430 00:18:47,760 --> 00:18:49,200 opening this thing up to the public, 431 00:18:49,200 --> 00:18:51,300 with some of the things that we do inside. 432 00:18:52,320 --> 00:18:53,430 It's only a matter of time 433 00:18:53,430 --> 00:18:55,180 before someone gets seriously hurt. 434 00:18:56,760 --> 00:18:57,960 I've actually been quite lucky 435 00:18:57,960 --> 00:19:00,870 that no one has gotten hurt, so far. 436 00:19:00,870 --> 00:19:02,940 - I promise I'll be careful. 437 00:19:02,940 --> 00:19:04,500 - You're word means nothing to me, 438 00:19:04,500 --> 00:19:06,614 considering I only met you a minute ago. 439 00:19:06,614 --> 00:19:09,090 - (sighs) You gotta let me in. 440 00:19:09,090 --> 00:19:10,787 - Why do I gotta let you in? 441 00:19:12,810 --> 00:19:15,480 - Halloween is my favorite holiday. 442 00:19:15,480 --> 00:19:17,370 It's like my Christmas. 443 00:19:17,370 --> 00:19:18,480 I work inside the store, 444 00:19:18,480 --> 00:19:20,070 so I wasn't able to enter the contest 445 00:19:20,070 --> 00:19:21,510 for the sneak peak tonight. 446 00:19:21,510 --> 00:19:22,500 It's not fair. 447 00:19:22,500 --> 00:19:24,270 Just 'cause I work inside the store, 448 00:19:24,270 --> 00:19:26,490 and surround myself with Halloween, and what I love, 449 00:19:26,490 --> 00:19:28,200 I don't get to have fun when something this amazing 450 00:19:28,200 --> 00:19:29,600 comes to town for one night? 451 00:19:30,510 --> 00:19:31,343 - Look, kid, 452 00:19:32,700 --> 00:19:33,693 if I let you in, 453 00:19:34,650 --> 00:19:36,570 then I'd have to let in everyone who asked me 454 00:19:36,570 --> 00:19:38,790 if they could come inside the house. 455 00:19:38,790 --> 00:19:39,740 It's just not fair. 456 00:19:42,690 --> 00:19:43,523 Wait. 457 00:19:45,540 --> 00:19:48,353 I guess it wouldn't hurt to let you inside here, tonight. 458 00:19:49,200 --> 00:19:52,339 We'll just act like you're one of the VIP ticket holders. 459 00:19:52,339 --> 00:19:53,319 (Christian laughs) 460 00:19:53,319 --> 00:19:54,558 It could be our little secret. 461 00:19:54,558 --> 00:19:56,223 - This is so awesome, thank you! 462 00:19:57,330 --> 00:19:59,678 - But you can't tell anyone that I let you in. 463 00:19:59,678 --> 00:20:01,710 - [Christian] I promise, I won't. 464 00:20:01,710 --> 00:20:03,390 - I'm being serious. 465 00:20:03,390 --> 00:20:06,273 If you tell anyone, then I'll have to kill you. 466 00:20:08,606 --> 00:20:11,190 (Christian laughs and stammers) 467 00:20:11,190 --> 00:20:13,050 - [Christian] Good one. 468 00:20:13,050 --> 00:20:14,003 - Well, um... 469 00:20:14,903 --> 00:20:16,710 - [Christian] Oh, um, Christian. 470 00:20:16,710 --> 00:20:19,173 - Christian, it was nice meeting you. 471 00:20:20,250 --> 00:20:21,593 - [Christian] Nice to meet you. 472 00:20:22,500 --> 00:20:23,730 - But I have to get some work done 473 00:20:23,730 --> 00:20:25,720 before I let you guys in here tonight. 474 00:20:25,720 --> 00:20:27,660 - Right. 475 00:20:27,660 --> 00:20:28,493 - Remember. 476 00:20:32,921 --> 00:20:34,770 (old instrumental music) 477 00:20:34,770 --> 00:20:35,610 - So? 478 00:20:35,610 --> 00:20:36,600 - I'm in. 479 00:20:36,600 --> 00:20:38,010 - How'd you manage that? 480 00:20:38,010 --> 00:20:39,840 - Can I have all the contestant winners 481 00:20:39,840 --> 00:20:41,193 gather over by me, please. 482 00:20:44,130 --> 00:20:45,510 Greetings, everyone. 483 00:20:45,510 --> 00:20:46,860 I'll be one of your hosts for this evening. 484 00:20:46,860 --> 00:20:50,073 My name is Nicolas van Man-ghoul-sens, 485 00:20:52,080 --> 00:20:53,820 and before we go inside the haunted house, 486 00:20:53,820 --> 00:20:55,920 there are a few rules to go over. 487 00:20:55,920 --> 00:20:59,433 No one is to touch anything inside the house, 488 00:21:00,330 --> 00:21:03,130 and everyone is to stay together, unless told otherwise. 489 00:21:04,590 --> 00:21:06,150 You wander away from the group, 490 00:21:06,150 --> 00:21:09,033 you're likely to have the blood sucked from your neck. 491 00:21:13,770 --> 00:21:15,180 I need everyone to sign these release forms 492 00:21:15,180 --> 00:21:16,740 before we go inside. 493 00:21:16,740 --> 00:21:18,360 - What for? 494 00:21:18,360 --> 00:21:20,220 - Because once inside, we are the property 495 00:21:20,220 --> 00:21:22,260 of The Shadow's Edge, and all the living 496 00:21:22,260 --> 00:21:23,763 and non-living things inside. 497 00:21:24,735 --> 00:21:26,280 If they want to eat your brains, 498 00:21:26,280 --> 00:21:27,730 they're more than welcome to. 499 00:21:30,837 --> 00:21:31,920 Now I'll need everyone to write legibly, 500 00:21:31,920 --> 00:21:34,050 and have your IDs ready before we go inside, 501 00:21:34,050 --> 00:21:35,183 so we know you're giving us the real name, 502 00:21:35,183 --> 00:21:37,410 and not some phony made up name. 503 00:21:37,410 --> 00:21:39,060 - Kind of like your phony made up name, 504 00:21:39,060 --> 00:21:41,523 Nicolas van Man-ghoul-sens. 505 00:21:44,700 --> 00:21:45,990 - Everyone take the next few moments 506 00:21:45,990 --> 00:21:47,190 to fill out these forms. 507 00:21:48,270 --> 00:21:49,713 Oh, and one more thing. 508 00:21:50,970 --> 00:21:53,490 Once inside, the exits will be padlocked shut, 509 00:21:53,490 --> 00:21:55,183 and there will be no way out. 510 00:21:55,183 --> 00:21:56,370 Everyone will be locked inside 511 00:21:56,370 --> 00:22:01,113 with all the demonic creatures. (laughs maniacally) 512 00:22:07,050 --> 00:22:08,730 - I don't know if I can stand being trapped in the house 513 00:22:08,730 --> 00:22:10,707 with that guy all night long. 514 00:22:12,700 --> 00:22:15,600 - Maybe you're the one with the problem. 515 00:22:15,600 --> 00:22:16,800 - By the way, I wanted to ask you, 516 00:22:16,800 --> 00:22:19,687 what are you gonna put down as your name on your sheet? 517 00:22:19,687 --> 00:22:21,837 - My name, Raven. 518 00:22:21,837 --> 00:22:26,837 - Oh, oh, I'm sorry, I thought it was Crow, my bad. 519 00:22:28,620 --> 00:22:30,780 - What name are you putting down? 520 00:22:30,780 --> 00:22:31,613 Dicklicker? 521 00:22:33,780 --> 00:22:35,803 - Funny, very, very funny. 522 00:22:39,360 --> 00:22:42,990 - So can I borrow that pen when you're done with it? 523 00:22:42,990 --> 00:22:43,890 - Sure. 524 00:22:43,890 --> 00:22:44,723 - Thanks. 525 00:22:47,280 --> 00:22:49,380 So did you drive yourself, today? 526 00:22:49,380 --> 00:22:52,260 Or did a friend drop you off, like, a girlfriend, 527 00:22:52,260 --> 00:22:53,670 or a guy friend. 528 00:22:53,670 --> 00:22:55,080 - I drove myself. 529 00:22:55,080 --> 00:22:56,330 - [Christian] Cool, cool. 530 00:22:59,460 --> 00:23:00,751 So do you live with yourself, 531 00:23:00,751 --> 00:23:02,370 (Abbie laughing) or you know, with a friend, 532 00:23:02,370 --> 00:23:06,570 or maybe somebody who's more than a friend? (laughs) 533 00:23:06,570 --> 00:23:07,743 What, what's so funny? 534 00:23:08,700 --> 00:23:10,470 - Why don't you just ask me? 535 00:23:10,470 --> 00:23:11,303 - [Christian] Ask you what? 536 00:23:11,303 --> 00:23:12,900 - If I have a boyfriend? 537 00:23:12,900 --> 00:23:14,760 Isn't that where this really uncomfortable 538 00:23:14,760 --> 00:23:16,500 conversation is leading to? 539 00:23:16,500 --> 00:23:18,023 - No, it's just, it... 540 00:23:19,050 --> 00:23:21,153 Fine, do you have a boyfriend? 541 00:23:22,098 --> 00:23:23,460 - No. 542 00:23:23,460 --> 00:23:24,393 No, not right now. 543 00:23:25,410 --> 00:23:27,600 Most guys, these days, are just looking for a free ride. 544 00:23:27,600 --> 00:23:28,900 - [Christian] A free ride? 545 00:23:30,120 --> 00:23:31,967 Oh, right, I get it. 546 00:23:32,967 --> 00:23:35,130 - But I'm not that kind of girl. 547 00:23:35,130 --> 00:23:37,950 I like to make a guy work for my affections. 548 00:23:37,950 --> 00:23:39,650 - [Christian] There's nothing wrong with that. 549 00:23:40,900 --> 00:23:43,300 - Well, I'm not like most girls. 550 00:23:43,300 --> 00:23:45,150 - [Christian] I can see that. 551 00:23:45,150 --> 00:23:47,760 Most girls wouldn't go through something like this. 552 00:23:47,760 --> 00:23:50,210 Really shows you're willing to try anything once. 553 00:23:51,180 --> 00:23:53,730 - Yeah, I feel like I'm like that most of the time. 554 00:23:54,600 --> 00:23:56,220 - [Christian] Maybe we could hang out some time. 555 00:23:56,220 --> 00:23:58,443 I'd like to put that theory to the test. 556 00:24:00,600 --> 00:24:01,763 - I think I'd like that. 557 00:24:04,578 --> 00:24:06,510 (clears throat) Here's the pen you wanted to borrow. 558 00:24:06,510 --> 00:24:08,910 - [Christian] Oh, thanks. 559 00:24:08,910 --> 00:24:10,377 - I'm gonna go turn this is in. 560 00:24:10,377 --> 00:24:11,970 Um, I'll see you in a bit? 561 00:24:11,970 --> 00:24:12,866 - [Christian] See you soon. 562 00:24:12,866 --> 00:24:13,699 - Bye. 563 00:24:18,186 --> 00:24:19,798 (ominous music) 564 00:24:19,798 --> 00:24:20,631 (gate creaks) 565 00:24:20,631 --> 00:24:22,020 - Right this way, everyone. 566 00:24:22,020 --> 00:24:24,910 Get excited, say trick or treat! 567 00:24:24,910 --> 00:24:27,038 - Trick or shut the fuck up! 568 00:24:27,038 --> 00:24:29,288 (laughing) 569 00:24:30,152 --> 00:24:32,819 (gate creaking) 570 00:24:34,332 --> 00:24:37,082 (metal chinking) 571 00:24:39,966 --> 00:24:44,966 (ominous music) (footsteps) 572 00:24:48,028 --> 00:24:50,361 It smells like wood in here. 573 00:24:57,618 --> 00:25:00,035 (door slams) 574 00:25:03,336 --> 00:25:06,003 (lock rattling) 575 00:25:09,342 --> 00:25:12,842 (Halloween sound effects) 576 00:25:15,731 --> 00:25:17,340 - Welcome, everyone, to the study room. 577 00:25:17,340 --> 00:25:19,203 Please, come in, come in. 578 00:25:21,060 --> 00:25:21,893 - This looks like something 579 00:25:21,893 --> 00:25:23,793 out of a children's public access show. 580 00:25:41,100 --> 00:25:43,920 - Don't touch anything. 581 00:25:43,920 --> 00:25:45,420 - [Christian] Okay, I'm sorry. 582 00:25:46,650 --> 00:25:49,470 - Damn fools have no manners, whatsoever. 583 00:25:49,470 --> 00:25:51,063 - Okay, I said I was sorry. 584 00:26:00,150 --> 00:26:03,000 - Hey, Vincent, I think I found the perfect mate for you. 585 00:26:05,670 --> 00:26:07,443 - I think I found my perfect mate. 586 00:26:10,470 --> 00:26:13,860 - Please, there's no such thing as a perfect mate. 587 00:26:13,860 --> 00:26:17,160 Only someone that you can tolerate to grow old with, 588 00:26:17,160 --> 00:26:19,200 that doesn't make you want to go on a shooting rampage, 589 00:26:19,200 --> 00:26:22,170 and kill everything and everyone in sight. 590 00:26:22,170 --> 00:26:24,900 When it's all over, you lay next to them, 591 00:26:24,900 --> 00:26:27,543 and rot together underneath the Earth's surface. 592 00:26:28,838 --> 00:26:30,300 (Vincent laughs) 593 00:26:30,300 --> 00:26:32,000 - I love your idea of pillow talk. 594 00:26:33,051 --> 00:26:34,997 (Raven sighs) 595 00:26:34,997 --> 00:26:35,830 (Sasha laughs) 596 00:26:35,830 --> 00:26:36,870 - Come on, babe. 597 00:26:36,870 --> 00:26:38,400 - Where are we going? 598 00:26:38,400 --> 00:26:41,430 - Let's go find a little place where we can, uh... 599 00:26:41,430 --> 00:26:43,170 Hmm? (Sasha laughs) 600 00:26:43,170 --> 00:26:44,808 - Maybe we should wait a little bit. 601 00:26:44,808 --> 00:26:46,200 (Eli sighs) 602 00:26:46,200 --> 00:26:47,760 Come on, we've got all night. 603 00:26:47,760 --> 00:26:49,980 - But I don't want to wait. 604 00:26:49,980 --> 00:26:51,510 Besides, I know how you get. 605 00:26:51,510 --> 00:26:52,343 - What? 606 00:26:52,343 --> 00:26:53,176 - You're gonna get tired, 607 00:26:53,176 --> 00:26:54,816 and you're not gonna be in the mood anymore. 608 00:26:54,816 --> 00:26:57,780 - I'm not really in the mood right now, anyways. 609 00:26:57,780 --> 00:27:01,410 - Why, because of the company? 610 00:27:01,410 --> 00:27:02,613 - Well, kinda. 611 00:27:03,960 --> 00:27:05,393 - Well, what is it? 612 00:27:14,237 --> 00:27:15,210 - Eli, don't. 613 00:27:15,210 --> 00:27:16,680 - No, he's staring my girl down. 614 00:27:16,680 --> 00:27:17,820 - Come on, don't-- 615 00:27:17,820 --> 00:27:20,190 - I ain't gonna let him stare my girl down, like that. 616 00:27:20,190 --> 00:27:23,140 - I promise, if you don't, I'll do that one thing you like. 617 00:27:24,125 --> 00:27:27,875 (laughs) You know, when I... 618 00:27:29,021 --> 00:27:29,854 - Go on. 619 00:27:33,179 --> 00:27:34,800 Can I get a hell, yeah? (Sasha laughing) 620 00:27:34,800 --> 00:27:35,883 - Hell, yeah! 621 00:27:36,772 --> 00:27:39,522 (Sasha laughing) 622 00:27:48,504 --> 00:27:50,340 - Hey! (metal thuds) 623 00:27:50,340 --> 00:27:51,303 God damn it! 624 00:27:53,010 --> 00:27:54,660 Don't you fucking kids listen? 625 00:27:54,660 --> 00:27:56,070 - But it's just a cup. 626 00:27:56,070 --> 00:27:57,270 - And you're just a dumb broad. 627 00:27:57,270 --> 00:27:59,970 - Hey, leave her alone. 628 00:27:59,970 --> 00:28:01,080 - What did you say, boy? 629 00:28:01,080 --> 00:28:02,700 - I said, leave her alone. 630 00:28:02,700 --> 00:28:04,494 - Or what? 631 00:28:04,494 --> 00:28:06,798 - I'll, I'll-- - Christian... 632 00:28:06,798 --> 00:28:08,014 - Enough, Waylon. 633 00:28:08,014 --> 00:28:11,514 (Halloween sound effects) 634 00:28:16,140 --> 00:28:18,363 - They were touching things, boss. 635 00:28:19,410 --> 00:28:23,043 - Waylon, we've been over this a hundred times, 636 00:28:24,120 --> 00:28:26,770 you have no say in anything that goes on around here. 637 00:28:28,020 --> 00:28:29,163 You are my employee, 638 00:28:30,300 --> 00:28:33,447 and you will listen to what I have to say. 639 00:28:33,447 --> 00:28:35,147 Now put the cup back on the shelf, 640 00:28:36,030 --> 00:28:39,210 and go and stand over in the corner until I need you. 641 00:28:39,210 --> 00:28:40,043 - Yes, sir. 642 00:28:50,640 --> 00:28:52,290 - I'm sorry about that, everyone. 643 00:28:53,370 --> 00:28:55,143 Waylon sometimes gets a big head. 644 00:28:58,050 --> 00:28:59,530 Hey, Christian, how are you? 645 00:29:03,907 --> 00:29:05,970 Let me be the first to welcome you all 646 00:29:05,970 --> 00:29:08,760 inside The Shadow's Edge Haunted House. 647 00:29:08,760 --> 00:29:10,023 My name is Cecil Smith. 648 00:29:12,090 --> 00:29:13,910 Have they all signed the forms? 649 00:29:13,910 --> 00:29:15,782 - Yeah, yeah, I have them right here. 650 00:29:15,782 --> 00:29:18,532 (paper rustling) 651 00:29:20,910 --> 00:29:21,743 - Good, good. 652 00:29:26,190 --> 00:29:28,713 We chose one lucky town to come to to set up. 653 00:29:30,840 --> 00:29:32,850 A lot of people ask us 654 00:29:32,850 --> 00:29:34,863 why we only have it open for one night. 655 00:29:36,510 --> 00:29:40,800 Why set up this tent, and go through all that hard work 656 00:29:40,800 --> 00:29:42,513 for one night a town? 657 00:29:44,490 --> 00:29:48,453 Well, quite frankly, that's all the time we need. 658 00:29:50,720 --> 00:29:54,010 It only takes a few hours for everyone 659 00:29:54,900 --> 00:29:57,363 to have the life scared out of them. 660 00:30:00,420 --> 00:30:04,203 This is no ordinary haunted house, this house is special. 661 00:30:06,750 --> 00:30:09,000 The things that we do inside this house 662 00:30:09,000 --> 00:30:10,143 mess with your minds. 663 00:30:12,480 --> 00:30:13,880 You don't know what is real, 664 00:30:16,342 --> 00:30:17,313 or what is fake. 665 00:30:19,470 --> 00:30:23,253 The blood that stains these walls, these floors, 666 00:30:25,380 --> 00:30:26,213 is it real? 667 00:30:28,170 --> 00:30:29,003 Is it fake? 668 00:30:31,470 --> 00:30:32,570 Let your minds decide. 669 00:30:35,760 --> 00:30:37,833 People outside waiting to come through, 670 00:30:39,240 --> 00:30:40,803 hear the screams from within, 671 00:30:43,140 --> 00:30:44,840 and they don't know what to think. 672 00:30:46,680 --> 00:30:47,980 Should they call for help? 673 00:30:50,370 --> 00:30:51,820 Should they run away in fear, 674 00:30:53,070 --> 00:30:56,140 that they could be the next to possibly fall victim 675 00:30:57,300 --> 00:30:58,623 to The Shadow's Edge? 676 00:31:01,380 --> 00:31:03,663 Now some of you may be asking yourselves, 677 00:31:05,190 --> 00:31:09,573 hey, Cecil, why is it called The Shadow's Edge? 678 00:31:12,690 --> 00:31:14,540 Because that's where the freaks play. 679 00:31:16,740 --> 00:31:18,740 That's where reality and nightmares meet 680 00:31:19,770 --> 00:31:21,640 to create a world so terrifying 681 00:31:23,340 --> 00:31:25,390 that you don't know if this is real life, 682 00:31:27,180 --> 00:31:28,263 or just fake. 683 00:31:30,760 --> 00:31:32,433 Sure, you can scream for help. 684 00:31:34,380 --> 00:31:35,380 Scream all you want, 685 00:31:37,830 --> 00:31:42,303 but the truth is, you chose to be part of this contest. 686 00:31:43,950 --> 00:31:48,033 Now that you've won, you're part of this nightmare. 687 00:31:50,820 --> 00:31:52,390 There is no way out for you. 688 00:31:54,060 --> 00:31:54,933 You're locked in. 689 00:31:57,660 --> 00:31:59,133 Locked in with the freaks. 690 00:32:00,360 --> 00:32:02,733 Freaks that have only one thing on their minds, 691 00:32:05,310 --> 00:32:06,143 torture. 692 00:32:09,930 --> 00:32:13,083 I see by your faces that it's all ready starting to set in. 693 00:32:16,110 --> 00:32:17,343 Fear is in your mind. 694 00:32:19,680 --> 00:32:22,617 Well before you have a chance to ease your minds, 695 00:32:22,617 --> 00:32:24,167 let me remind you of something, 696 00:32:26,880 --> 00:32:28,380 this is new territory for you. 697 00:32:30,550 --> 00:32:34,336 You don't know what is behind that door. 698 00:32:34,336 --> 00:32:37,523 You have no idea what is lurking in the shadows. 699 00:32:39,553 --> 00:32:42,303 All you know is that you are mice 700 00:32:43,650 --> 00:32:46,133 in this maze that I have created. 701 00:32:48,171 --> 00:32:52,588 This will be the most interesting night of your life. 702 00:32:53,580 --> 00:32:54,753 And what's even better, 703 00:32:56,430 --> 00:32:58,030 those forms that you filled out, 704 00:32:59,734 --> 00:33:01,643 they allow us to do anything we want with you. 705 00:33:04,875 --> 00:33:07,458 (Cecil laughs) 706 00:33:11,453 --> 00:33:13,143 There's no turning back now. 707 00:33:16,740 --> 00:33:18,247 You're all in to the end. 708 00:33:23,549 --> 00:33:25,140 It's showtime. 709 00:33:25,140 --> 00:33:27,840 - Cecil Smith, hmm. (Halloween sound effects) 710 00:33:27,840 --> 00:33:29,553 Who is this man of darkness? 711 00:33:30,450 --> 00:33:34,170 He sends freezing cold shivers down my spine. 712 00:33:34,170 --> 00:33:36,210 What I wouldn't do to spend a night 713 00:33:36,210 --> 00:33:38,125 locked in a haunted house with him. 714 00:33:38,125 --> 00:33:39,780 (laughs) 715 00:33:39,780 --> 00:33:42,210 Well, who's ready to start this nightmare? 716 00:33:42,210 --> 00:33:44,130 Let's get this party going? 717 00:33:44,130 --> 00:33:45,990 Now remember to stay together, 718 00:33:45,990 --> 00:33:48,123 and don't touch anything! 719 00:33:50,818 --> 00:33:52,230 - Ooh, yes! 720 00:33:52,230 --> 00:33:53,700 Can you feel it in the air? (Halloween sound effects) 721 00:33:53,700 --> 00:33:55,650 That's Halloween, ladies and gentlemen. 722 00:33:56,730 --> 00:34:00,183 - One more thing, before the real fun begins. 723 00:34:04,440 --> 00:34:08,073 Everyone is to stay together, unless otherwise informed. 724 00:34:10,140 --> 00:34:12,290 You'll get your chance to check things out, 725 00:34:13,710 --> 00:34:15,410 but you do things my way, or else. 726 00:34:16,637 --> 00:34:18,390 - That's right, everyone. 727 00:34:18,390 --> 00:34:19,800 You wander away from the group, 728 00:34:19,800 --> 00:34:22,863 you're subject to have the blood sucked from your neck. 729 00:34:23,760 --> 00:34:25,800 - Can you wander away from the group? 730 00:34:25,800 --> 00:34:27,417 - I'll second that. 731 00:34:27,417 --> 00:34:29,216 - I'm going to suck your blood. 732 00:34:29,216 --> 00:34:30,049 Mua-ha-ha-ha-ha. 733 00:34:32,400 --> 00:34:36,180 - You know what, all of you can kiss my ass. 734 00:34:36,180 --> 00:34:38,040 I'm just trying to have a good time, 735 00:34:38,040 --> 00:34:40,080 and get everyone into the Halloween spirit, 736 00:34:40,080 --> 00:34:41,730 and alls I've heard all night 737 00:34:41,730 --> 00:34:43,050 is all of you mumbling under your breath, 738 00:34:43,050 --> 00:34:46,170 and making fun of every God damn word I say. 739 00:34:46,170 --> 00:34:50,565 Every single one of you can piss off. 740 00:34:50,565 --> 00:34:53,215 I hope you all burn in hell, and die in here tonight. 741 00:34:54,480 --> 00:34:55,683 I'm outta here. 742 00:34:57,408 --> 00:35:00,075 (Evan laughing) 743 00:35:01,500 --> 00:35:05,160 Sons of bitches! (mask clatters) 744 00:35:06,853 --> 00:35:09,227 (Nick fumbling with door) 745 00:35:09,227 --> 00:35:12,459 Damn it, I need the damn key. 746 00:35:12,459 --> 00:35:14,827 (ominous music) 747 00:35:14,827 --> 00:35:16,727 Hey, do you have the key to this lock? 748 00:35:20,490 --> 00:35:23,207 Look, I don't have time for this, 749 00:35:23,207 --> 00:35:26,193 do you have the key to this lock? 750 00:35:31,290 --> 00:35:34,170 Listen, bitch, I just wanna get out of here 751 00:35:34,170 --> 00:35:35,820 before I do something I regret, 752 00:35:35,820 --> 00:35:37,500 so for one last time, 753 00:35:37,500 --> 00:35:40,893 do you have the key to this lock? 754 00:35:57,543 --> 00:35:59,464 (chain rattles) 755 00:35:59,464 --> 00:36:02,854 (Nick choking) 756 00:36:02,854 --> 00:36:04,720 (Nick gasping) 757 00:36:04,720 --> 00:36:07,057 (chain clattering) 758 00:36:07,057 --> 00:36:10,224 (gagging and choking) 759 00:36:11,612 --> 00:36:14,445 (heavy breathing) 760 00:36:19,103 --> 00:36:22,603 (shoes thumping on floor) 761 00:36:24,167 --> 00:36:29,167 (bones crunching) (chain rattling) 762 00:36:30,724 --> 00:36:32,940 (chain clatters to the floor) 763 00:36:32,940 --> 00:36:34,996 - Get it, nuts? 764 00:36:34,996 --> 00:36:37,449 - (laughs) Like balls, right? 765 00:36:37,449 --> 00:36:38,880 - (laughs) Yeah. 766 00:36:38,880 --> 00:36:40,351 - I didn't get it before, man. 767 00:36:40,351 --> 00:36:42,127 - Oh my God. 768 00:36:46,952 --> 00:36:48,270 - Text from your girlfriend. 769 00:36:48,270 --> 00:36:50,703 - No, a text from my mom. 770 00:36:51,561 --> 00:36:53,070 I'm telling her I'm staying at a friend's tonight. 771 00:36:53,070 --> 00:36:55,050 - Aw, you still let mommy know where you're at. 772 00:36:55,050 --> 00:36:57,630 - Yes, I don't want her to worry. 773 00:36:57,630 --> 00:36:58,890 I mean, she is the type that if I tell her 774 00:36:58,890 --> 00:37:00,960 I'm going to the store, and I'll be back in 20 minutes, 775 00:37:00,960 --> 00:37:02,910 she'll start worrying after 21 go by. 776 00:37:02,910 --> 00:37:07,910 - Ah, so, um, why are you lying about where you're at. 777 00:37:08,130 --> 00:37:10,530 - 'Cause if I tell her I'm here, she's not gonna believe me. 778 00:37:10,530 --> 00:37:12,660 Then she'll stay up all night worrying about me. 779 00:37:12,660 --> 00:37:14,760 - You really are a momma's boy, aren't you? 780 00:37:14,760 --> 00:37:16,230 - Hey, shut up. 781 00:37:16,230 --> 00:37:18,931 You don't know me well enough to make fun of me. 782 00:37:18,931 --> 00:37:20,490 - Well, in all honesty, 783 00:37:20,490 --> 00:37:23,730 I think it's kinda cute. (ominous music) 784 00:37:23,730 --> 00:37:24,840 - Really? 785 00:37:24,840 --> 00:37:25,673 - Yeah. 786 00:37:25,673 --> 00:37:27,970 - Okay, everyone, will you please come over this way? 787 00:37:29,586 --> 00:37:30,886 The fun is about to start. 788 00:37:41,395 --> 00:37:44,062 (ominous music) 789 00:37:48,140 --> 00:37:50,100 (Halloween sound effects) 790 00:37:50,100 --> 00:37:51,253 I told all of you 791 00:37:52,969 --> 00:37:55,769 that you would get the chance to roam around this house, 792 00:37:57,427 --> 00:37:59,850 and you have also been forewarned 793 00:37:59,850 --> 00:38:02,250 about the dangers that lurk around every corner. 794 00:38:05,940 --> 00:38:09,333 But right now, we have a special treat for one you. 795 00:38:13,470 --> 00:38:16,533 Ah, how about this lovely young lady, right here? 796 00:38:18,360 --> 00:38:21,390 I promise not to bite hard, sweet heart. 797 00:38:21,390 --> 00:38:22,980 - I'm more of an observer. 798 00:38:22,980 --> 00:38:24,580 - No one is an observer tonight. 799 00:38:25,590 --> 00:38:26,703 You are all my prey. 800 00:38:28,830 --> 00:38:31,053 Trust me, take my hands. 801 00:38:31,910 --> 00:38:34,040 (indistinct) 802 00:38:34,040 --> 00:38:36,851 (laughing) 803 00:38:36,851 --> 00:38:39,810 (thump) - Oh! 804 00:38:39,810 --> 00:38:40,643 - Fine. 805 00:38:42,150 --> 00:38:43,877 - And what might your name be, my sweet? 806 00:38:43,877 --> 00:38:45,275 - Sasha. 807 00:38:45,275 --> 00:38:48,210 - Sasha, what a beautiful name. 808 00:38:48,210 --> 00:38:49,410 - Thank you. 809 00:38:49,410 --> 00:38:51,750 - You're a very attractive lady. 810 00:38:51,750 --> 00:38:54,390 I take it that you're into fashion and makeup, 811 00:38:54,390 --> 00:38:55,886 and all that glamor stuff. 812 00:38:55,886 --> 00:38:57,614 - Well, looks like this don't come easy. 813 00:38:57,614 --> 00:39:00,623 (men whistling and catcalling) 814 00:39:00,623 --> 00:39:03,120 - What if I told you that we had some makeup artists 815 00:39:03,120 --> 00:39:05,040 inside the house tonight? 816 00:39:05,040 --> 00:39:06,870 Would that make you happy? 817 00:39:06,870 --> 00:39:08,490 - I guess. 818 00:39:08,490 --> 00:39:09,323 - Excellent. 819 00:39:10,800 --> 00:39:12,660 Sasha, my darling, Waylon, here, 820 00:39:12,660 --> 00:39:14,710 is going to take you for a special treat. 821 00:39:15,870 --> 00:39:19,290 You're going to get a makeover, as you've never had before, 822 00:39:19,290 --> 00:39:23,820 and it's all curtesy of The Shadow's Edge. 823 00:39:23,820 --> 00:39:26,463 Don't be afraid, take his hand. 824 00:39:27,810 --> 00:39:30,210 He isn't going to do anything to you, I promise. 825 00:39:31,680 --> 00:39:35,507 That's it, now take her away. (Halloween sound effects) 826 00:39:35,507 --> 00:39:36,540 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 827 00:39:36,540 --> 00:39:38,370 - Relax. 828 00:39:38,370 --> 00:39:40,200 - I don't want her leaving my sight. 829 00:39:40,200 --> 00:39:42,543 - Well, unfortunately, you can't go with her. 830 00:39:43,800 --> 00:39:46,050 There's only room for one, you see. 831 00:39:46,050 --> 00:39:47,350 - I'll be right back, hon. 832 00:39:54,270 --> 00:39:55,770 - Now, as for the rest of you, 833 00:39:57,300 --> 00:40:00,693 won't you all follow me as I take you on a little tour. 834 00:40:03,180 --> 00:40:04,907 - About time. 835 00:40:04,907 --> 00:40:07,240 (footsteps) 836 00:40:10,110 --> 00:40:13,083 - So, uh, need a hand to hold on to? 837 00:40:14,700 --> 00:40:17,370 - There is no hand in this world worth holding, 838 00:40:17,370 --> 00:40:19,173 especially not yours. 839 00:40:22,304 --> 00:40:23,813 - Would a simple no have killed you? 840 00:40:28,011 --> 00:40:33,011 (ominous circus music) (Halloween sound effects) 841 00:40:39,275 --> 00:40:42,473 (clowns snickering menacingly) 842 00:40:42,473 --> 00:40:43,980 - [Waylon] Go. (slap) 843 00:40:43,980 --> 00:40:46,770 - Don't you ever touch me again, you fucking pig. 844 00:40:46,770 --> 00:40:49,297 - You watch that pretty little mouth of yours. 845 00:40:49,297 --> 00:40:50,551 - Get off me! 846 00:40:50,551 --> 00:40:53,634 (restraints clatter) 847 00:40:54,905 --> 00:40:56,152 Let me out-- 848 00:40:56,152 --> 00:40:58,735 (Sasha crying) 849 00:41:36,391 --> 00:41:39,308 (Sasha whimpering) 850 00:41:47,760 --> 00:41:50,993 - They'll make you so pretty. 851 00:41:50,993 --> 00:41:53,576 (Sasha crying) 852 00:41:59,516 --> 00:42:00,349 Perfect. 853 00:42:02,588 --> 00:42:07,588 God damn, you're beautiful. 854 00:42:08,399 --> 00:42:09,316 Stay still. 855 00:42:12,037 --> 00:42:13,564 I want this to be special. 856 00:42:13,564 --> 00:42:14,478 (thud) Ah! 857 00:42:14,478 --> 00:42:15,478 God damn it! 858 00:42:17,154 --> 00:42:19,139 You stupid bitch! 859 00:42:19,139 --> 00:42:22,139 (breathing heavily) 860 00:42:36,004 --> 00:42:38,754 (clown snickers) 861 00:42:40,025 --> 00:42:43,025 (scissors snipping) 862 00:42:50,346 --> 00:42:52,929 (Sasha crying) 863 00:42:54,827 --> 00:42:56,410 Well, it's too bad. 864 00:42:57,825 --> 00:43:00,908 We could have been something special. 865 00:43:02,750 --> 00:43:07,750 Now I'm gonna have to make you look like one of us. 866 00:43:07,774 --> 00:43:10,750 (laughing) 867 00:43:10,750 --> 00:43:14,138 (Sasha screaming) 868 00:43:14,138 --> 00:43:14,998 - What the hell was that? 869 00:43:14,998 --> 00:43:16,380 - All part of the experience. 870 00:43:16,380 --> 00:43:17,520 Nothing to worry about. 871 00:43:17,520 --> 00:43:19,530 - No, that sounded like Sasha. 872 00:43:19,530 --> 00:43:20,430 - Where are you going? 873 00:43:20,430 --> 00:43:22,620 - To see if my girlfriend's all right. 874 00:43:22,620 --> 00:43:24,900 - I assure you, she's just fine. 875 00:43:24,900 --> 00:43:27,250 She's getting special VIP treatment, right now. 876 00:43:29,340 --> 00:43:33,697 I promise you, everything is going to be just fine. 877 00:43:33,697 --> 00:43:37,197 (Halloween sound effects) 878 00:43:43,470 --> 00:43:45,480 Remember the rule of not touching anything 879 00:43:45,480 --> 00:43:46,473 inside this house? 880 00:43:49,740 --> 00:43:52,200 - Yeah, I just thought I saw some dust, 881 00:43:52,200 --> 00:43:53,783 and I was gonna dust it off for you. 882 00:44:03,510 --> 00:44:05,730 - Man, can't believe how much crap 883 00:44:05,730 --> 00:44:07,920 they actually cram into this tent. 884 00:44:07,920 --> 00:44:11,130 - You're calling all this crap? (laughs) 885 00:44:11,130 --> 00:44:12,180 - Just seems like such a waste 886 00:44:12,180 --> 00:44:13,710 to have all this stuff set up for one night, 887 00:44:13,710 --> 00:44:14,968 don't you think? 888 00:44:14,968 --> 00:44:16,613 - I don't know. 889 00:44:16,613 --> 00:44:19,050 I mean, I guess if you're really passionate about something, 890 00:44:19,050 --> 00:44:20,070 that makes it worth it, 891 00:44:20,070 --> 00:44:22,830 and some people are so passionate about things 892 00:44:22,830 --> 00:44:25,020 that they're willing to do anything for it. 893 00:44:25,020 --> 00:44:26,880 - [Christian] What about you? 894 00:44:26,880 --> 00:44:27,900 - What about me? 895 00:44:27,900 --> 00:44:29,580 - [Christian] Do you have any passions in life? 896 00:44:29,580 --> 00:44:31,200 - I have lots of passions? 897 00:44:31,200 --> 00:44:33,540 - [Christian] Anything you'd do anything for? 898 00:44:33,540 --> 00:44:34,890 - Some. 899 00:44:34,890 --> 00:44:36,030 - Well, name one, 900 00:44:36,030 --> 00:44:37,380 just to give me an example. 901 00:44:38,400 --> 00:44:42,870 - All right, well, I guess, I'd have to say 902 00:44:42,870 --> 00:44:44,880 that I'm passionate about becoming an actress. 903 00:44:44,880 --> 00:44:48,360 - An actress, really? - Yeah, yeah. 904 00:44:48,360 --> 00:44:49,440 - What kind of actress? 905 00:44:49,440 --> 00:44:50,970 - What do you mean, what kind of actress? 906 00:44:50,970 --> 00:44:55,970 - Oh, you know, like, TV actress, stage actress? (laughs) 907 00:44:56,179 --> 00:44:58,320 - Hmm, I guess... 908 00:44:58,320 --> 00:45:00,960 I guess I would like to be a stage actress. 909 00:45:00,960 --> 00:45:02,040 - You know, I never would have pegged you 910 00:45:02,040 --> 00:45:03,060 as the actress type. 911 00:45:03,060 --> 00:45:05,910 - Oh, and what would you have pegged me as? 912 00:45:05,910 --> 00:45:09,600 - Well, if I had to go with my first impression of you, 913 00:45:09,600 --> 00:45:11,673 I'd say, quiet type. 914 00:45:13,040 --> 00:45:14,790 You know, innocent little girl, 915 00:45:14,790 --> 00:45:17,010 and in high school, sat in the back, 916 00:45:17,010 --> 00:45:19,650 and kept her head down, didn't cause any trouble. 917 00:45:19,650 --> 00:45:21,480 Always did what mommy and daddy told her, 918 00:45:21,480 --> 00:45:22,950 never caused any problems. - (laughing) Oh, God. 919 00:45:22,950 --> 00:45:24,160 - Perfect little angel. 920 00:45:24,160 --> 00:45:28,233 - (laughs) That's what you thought I was? 921 00:45:29,070 --> 00:45:30,120 - Yeah, and I have to say, 922 00:45:30,120 --> 00:45:31,290 even after talking to you for a little, 923 00:45:31,290 --> 00:45:32,730 I think that's partially true. 924 00:45:32,730 --> 00:45:34,890 You know, I think you're a rather shy 925 00:45:34,890 --> 00:45:37,260 and to herself kind of girl. - (laughs) Okay, okay, okay. 926 00:45:37,260 --> 00:45:40,443 Well, let me let you in on a little secret. 927 00:45:41,698 --> 00:45:43,117 Come here. 928 00:45:43,117 --> 00:45:46,327 I'm not as innocent as I look. 929 00:45:53,200 --> 00:45:55,143 - Can I help you with something? 930 00:45:57,720 --> 00:45:59,523 - What happened to your face? 931 00:46:00,930 --> 00:46:03,960 - I was in a car accident when I was younger, 932 00:46:03,960 --> 00:46:06,210 and I went face-first through the windscreen. 933 00:46:10,710 --> 00:46:11,733 - Did it hurt? 934 00:46:14,370 --> 00:46:15,370 - What do you think? 935 00:46:22,423 --> 00:46:25,207 - (sighs) So, doesn't this remind you of something 936 00:46:25,207 --> 00:46:27,063 out of an '80s horror film? 937 00:46:29,109 --> 00:46:30,660 - Is that all you do with your existence, 938 00:46:30,660 --> 00:46:33,000 is watch horror films? 939 00:46:33,000 --> 00:46:35,973 - No, I also watch porn. 940 00:46:37,260 --> 00:46:38,910 - Ugh. 941 00:46:38,910 --> 00:46:39,743 - What? 942 00:46:43,550 --> 00:46:46,680 - (clears throat) So are we gonna get 943 00:46:46,680 --> 00:46:48,000 to roam around on our own? 944 00:46:48,000 --> 00:46:49,653 I'm about ready to fall asleep. 945 00:46:50,490 --> 00:46:52,530 - [Evan] Yeah, this is pretty lame. 946 00:46:52,530 --> 00:46:54,510 I've got a neighbor that does one out of his garage, 947 00:46:54,510 --> 00:46:56,783 and that's scarier than this. 948 00:46:56,783 --> 00:46:59,400 - (sighs) I have to agree. (Halloween sound effect) 949 00:46:59,400 --> 00:47:01,500 Can't we go back to the makeover? 950 00:47:01,500 --> 00:47:04,782 I've been dying to have an afternoon like that. 951 00:47:04,782 --> 00:47:07,470 (laughs softly) 952 00:47:07,470 --> 00:47:09,783 - You guys have no idea what you're in for. 953 00:47:10,950 --> 00:47:12,000 Everything I told you (Halloween sound effects) 954 00:47:12,000 --> 00:47:13,923 about this haunted house is true. 955 00:47:15,780 --> 00:47:18,360 - That's funny 'cause I don't remember you saying 956 00:47:18,360 --> 00:47:20,103 this haunted house blows ass. 957 00:47:20,970 --> 00:47:21,803 What, dude? 958 00:47:21,803 --> 00:47:24,090 Look, all I know is that when I signed up for this contest, 959 00:47:24,090 --> 00:47:27,090 it sounded like we were gonna be able to roam around freely, 960 00:47:27,090 --> 00:47:29,833 and we haven't been able to do a thing like that. 961 00:47:31,916 --> 00:47:35,460 - If you want to roam freely throughout this haunted house, 962 00:47:35,460 --> 00:47:37,047 all you have to do is ask. 963 00:47:37,973 --> 00:47:39,873 - Can I roam around the haunted house? 964 00:47:41,629 --> 00:47:42,462 - Of corse. 965 00:47:42,462 --> 00:47:43,295 - Thank God. 966 00:47:44,460 --> 00:47:45,750 - Finally. 967 00:47:45,750 --> 00:47:47,100 - Wait, Raven! 968 00:47:47,100 --> 00:47:49,953 I, uh, don't want you to be alone. 969 00:47:51,660 --> 00:47:53,193 - Fuck this, I'm out of here. 970 00:47:56,340 --> 00:47:57,870 - [Evan] Hey, Christian, you want to head off, too, 971 00:47:57,870 --> 00:47:59,340 and check out this place? 972 00:47:59,340 --> 00:48:00,173 - No, man. 973 00:48:01,680 --> 00:48:03,120 - [Evan] What? 974 00:48:03,120 --> 00:48:03,953 - Abbie. 975 00:48:05,700 --> 00:48:06,550 - What about her? 976 00:48:07,620 --> 00:48:09,320 - We're gonna go off by ourselves. 977 00:48:10,560 --> 00:48:12,222 - Nice, give me some! 978 00:48:12,222 --> 00:48:15,139 (Christian laughs) 979 00:48:17,013 --> 00:48:18,900 - [Christian] Hey. - Hey. 980 00:48:18,900 --> 00:48:20,370 - Which way you headed? 981 00:48:20,370 --> 00:48:22,680 - I don't know, but I don't want to head off by myself. 982 00:48:22,680 --> 00:48:23,763 - Would you like some company? 983 00:48:23,763 --> 00:48:28,110 - I'd love it. (laughs) 984 00:48:28,110 --> 00:48:30,410 - For someone who thinks this place is boring, 985 00:48:31,380 --> 00:48:33,330 and wanted to go and explore the place, 986 00:48:34,740 --> 00:48:38,040 you're sure spending a lot of time in the same room. 987 00:48:38,040 --> 00:48:40,290 - Yeah, I just thought I'd hang out here, 988 00:48:40,290 --> 00:48:42,570 and let everyone else get a head start 989 00:48:42,570 --> 00:48:44,220 on checking out the place. 990 00:48:44,220 --> 00:48:46,260 Besides, I thought I'd, uh, 991 00:48:46,260 --> 00:48:48,810 touch all the pictures in this room when you leave. 992 00:48:50,010 --> 00:48:52,707 - Don't think I don't know sarcasm when I hear it. 993 00:48:53,850 --> 00:48:55,770 But you've got to be the biggest smart ass 994 00:48:55,770 --> 00:48:57,050 that I've ever known, 995 00:48:58,497 --> 00:49:00,123 and I promise you this, 996 00:49:01,620 --> 00:49:03,903 if you touch anything else inside this house, 997 00:49:05,573 --> 00:49:06,406 I'll kill you. 998 00:49:09,480 --> 00:49:12,603 - Oh, I get it, now you're the one being a smart ass. 999 00:49:12,603 --> 00:49:13,503 (laughs) I get it. 1000 00:49:15,300 --> 00:49:16,500 - Now, if you excuse me, 1001 00:49:17,670 --> 00:49:19,370 I have some business to attend to. 1002 00:49:22,560 --> 00:49:23,860 - [Evan] See you, See-cil. 1003 00:49:25,617 --> 00:49:27,510 - It's Cecil. 1004 00:49:27,510 --> 00:49:29,110 - [Evan] Catch you later, Cecil. 1005 00:49:44,162 --> 00:49:49,162 (door scraping) (ominous music) 1006 00:49:56,146 --> 00:49:57,488 (door scraping) 1007 00:49:57,488 --> 00:49:59,405 (thud) 1008 00:50:04,626 --> 00:50:07,293 (door scraping) 1009 00:50:09,337 --> 00:50:11,004 - Hm, hungry, Abbie? 1010 00:50:13,529 --> 00:50:16,800 - Mm, you know, as delicious as that looks, 1011 00:50:16,800 --> 00:50:18,900 I think I'm gonna pass. 1012 00:50:18,900 --> 00:50:20,463 - Whatever, you're missing out. 1013 00:50:22,126 --> 00:50:24,900 Man, you gotta have a lot of time on your hands 1014 00:50:24,900 --> 00:50:27,600 to think of all this creepy stuff for a haunted house. 1015 00:50:28,780 --> 00:50:30,450 - [Abbie] I don't know, I think it's kind of creative. 1016 00:50:30,450 --> 00:50:32,883 - Creative, I think it's borderline psycho. 1017 00:50:34,156 --> 00:50:35,460 (knife scraping) 1018 00:50:35,460 --> 00:50:36,363 Well, that's hot. 1019 00:50:37,320 --> 00:50:38,153 - Oh, yeah? 1020 00:50:38,153 --> 00:50:39,000 You think so? 1021 00:50:39,000 --> 00:50:40,860 - Yeah, the only thing that's missing 1022 00:50:40,860 --> 00:50:42,390 is some blood all over the knife. 1023 00:50:42,390 --> 00:50:43,710 - Well, come here and give me some blood. 1024 00:50:43,710 --> 00:50:44,742 - Hey, (Abbie laughing) 1025 00:50:44,742 --> 00:50:45,810 take it easy, you're gonna hurt somebody. 1026 00:50:45,810 --> 00:50:47,044 - I want some of your blood. 1027 00:50:47,044 --> 00:50:49,711 (both laughing) 1028 00:50:52,830 --> 00:50:55,287 Let's go check out some of the other rooms. 1029 00:51:03,030 --> 00:51:04,533 - Come on, work. 1030 00:51:07,380 --> 00:51:10,053 Sasha, you in here, babe? 1031 00:51:17,730 --> 00:51:20,460 Sasha, quit being the little bitch you are, 1032 00:51:20,460 --> 00:51:21,810 and come on out, all ready! 1033 00:51:27,875 --> 00:51:28,782 (picture rattles) 1034 00:51:28,782 --> 00:51:30,115 God damn clowns. 1035 00:51:31,608 --> 00:51:32,441 (creaking) 1036 00:51:32,441 --> 00:51:33,274 Who's there? 1037 00:51:37,864 --> 00:51:39,780 (ominous music) 1038 00:51:39,780 --> 00:51:41,100 Shit, man. 1039 00:51:42,870 --> 00:51:44,820 Fucking gave me a fucking heart attack. 1040 00:51:45,840 --> 00:51:47,340 Where's Sasha? 1041 00:51:47,340 --> 00:51:48,173 - Who? 1042 00:51:48,173 --> 00:51:50,490 - My girlfriend, the one you took with you. 1043 00:51:50,490 --> 00:51:51,950 - Oh, right, uh... 1044 00:51:52,950 --> 00:51:55,743 She's, uh, she's back that way. 1045 00:52:04,157 --> 00:52:06,740 (box creaking) 1046 00:52:10,500 --> 00:52:13,123 - Raven, where'd you go? 1047 00:52:15,483 --> 00:52:17,853 Man, that girl is playing hard to get, 1048 00:52:19,211 --> 00:52:20,111 and I'm loving it. 1049 00:52:22,800 --> 00:52:26,703 Oh, speaking of loving it, this is awesome. 1050 00:52:40,500 --> 00:52:41,333 Huh. 1051 00:52:42,840 --> 00:52:45,393 Whoa, kick ass. 1052 00:52:55,601 --> 00:52:56,537 (scissors slicing) 1053 00:52:56,537 --> 00:52:58,890 Ah, you cut me! 1054 00:52:58,890 --> 00:53:00,660 What the hell is the matter with you? 1055 00:53:00,660 --> 00:53:01,860 - Don't touch my doll. 1056 00:53:01,860 --> 00:53:03,480 - Yeah, well, don't play with sharp objects. 1057 00:53:03,480 --> 00:53:05,430 Give me those scissors! 1058 00:53:05,430 --> 00:53:07,025 I said, give the to me. 1059 00:53:07,025 --> 00:53:08,401 - No. 1060 00:53:08,401 --> 00:53:13,401 (Vincent grunts) (ominous music) 1061 00:53:13,457 --> 00:53:15,790 (footsteps) 1062 00:53:17,699 --> 00:53:20,223 - What's going on in here? 1063 00:53:20,223 --> 00:53:21,660 - Your little friend, here, just cut me 1064 00:53:21,660 --> 00:53:23,820 with those scissors in her hand. 1065 00:53:23,820 --> 00:53:26,123 - What have I told you about playing with these scissors? 1066 00:53:28,950 --> 00:53:29,820 Give me those scissors, 1067 00:53:29,820 --> 00:53:31,770 and go wait outside in the hall for me. 1068 00:53:43,320 --> 00:53:44,153 Let me see. 1069 00:53:45,210 --> 00:53:46,620 - Look, I understand you wanting to give 1070 00:53:46,620 --> 00:53:47,850 the ultimate scare, and all, 1071 00:53:47,850 --> 00:53:49,710 but having little girls run around with sharp scissors, 1072 00:53:49,710 --> 00:53:52,563 cutting into people's arms, isn't my idea of a fun time. 1073 00:53:54,150 --> 00:53:56,130 - It's just a scrape. (Halloween sound effects) 1074 00:53:56,130 --> 00:53:57,779 Look, I'll tell you what, 1075 00:53:57,779 --> 00:54:00,090 I've got some bandages in one of the control rooms 1076 00:54:00,090 --> 00:54:01,490 that Waylon can get for you. 1077 00:54:02,970 --> 00:54:03,803 - Good. 1078 00:54:05,160 --> 00:54:07,080 What are you gonna do about the little girl? 1079 00:54:07,080 --> 00:54:08,730 - [Cecil] Oh, I'll handle her. 1080 00:54:08,730 --> 00:54:09,580 She knows better. 1081 00:54:11,430 --> 00:54:13,747 She'll get a stern talking to. 1082 00:54:13,747 --> 00:54:16,020 - Yeah, and maybe a spanking wouldn't hurt her, either. 1083 00:54:16,020 --> 00:54:17,370 - I said I'll deal with it. 1084 00:54:18,323 --> 00:54:20,310 Now, if you can find your way back to the study room, 1085 00:54:20,310 --> 00:54:22,923 where we first met up, I'll send Waylon your way. 1086 00:54:24,570 --> 00:54:27,730 I'm going to have a word with the young lady, right now. 1087 00:54:35,800 --> 00:54:39,060 Young girl, what have I told you 1088 00:54:39,060 --> 00:54:41,010 about playing with these scissors, hmm? 1089 00:54:42,000 --> 00:54:43,980 This is not a toy, 1090 00:54:43,980 --> 00:54:46,830 this is a very serious and sharp tool, 1091 00:54:46,830 --> 00:54:48,633 and can do some serious damage. 1092 00:54:49,890 --> 00:54:52,230 Now what happens when I take a pair of scissors like this, 1093 00:54:52,230 --> 00:54:53,823 and I cut someone's arm, hmm? 1094 00:54:54,835 --> 00:54:56,907 - [Little Girl] They get cut. 1095 00:54:56,907 --> 00:54:59,707 - And what happens when someone gets a cut on their arm? 1096 00:55:00,787 --> 00:55:02,040 - [Little Girl] They bleed. 1097 00:55:02,040 --> 00:55:03,840 - How much do they bleed? 1098 00:55:04,680 --> 00:55:06,663 I said, how much do they bleed? 1099 00:55:07,580 --> 00:55:09,193 - [Little Girl] Not very much. 1100 00:55:09,193 --> 00:55:12,750 - (sighs) How many more times do I have to tell you? 1101 00:55:12,750 --> 00:55:14,550 If you're going to cut someone, 1102 00:55:14,550 --> 00:55:17,430 you do it either here, or here. 1103 00:55:17,430 --> 00:55:19,890 Never, ever cut their arm. 1104 00:55:19,890 --> 00:55:23,253 Not unless you have a bigger, sharper pair of scissors, hmm? 1105 00:55:25,854 --> 00:55:28,021 (sighing) 1106 00:55:29,580 --> 00:55:32,793 I know you're young, I know you're still learning. 1107 00:55:34,200 --> 00:55:36,650 I know, some day, you'll get all this stuff down. 1108 00:55:38,160 --> 00:55:39,110 You have potential, 1109 00:55:40,047 --> 00:55:42,363 and one day you'll make better decisions. 1110 00:55:45,870 --> 00:55:47,400 Now where's that pretty little smile of yours 1111 00:55:47,400 --> 00:55:49,230 that I like to see, hmm? 1112 00:55:49,230 --> 00:55:50,340 That's it. 1113 00:55:50,340 --> 00:55:53,010 Now, go on, get out of here. 1114 00:55:56,680 --> 00:55:58,470 - Well, I learned that lesson (Halloween sound effects) 1115 00:55:58,470 --> 00:55:59,864 a long time ago. 1116 00:55:59,864 --> 00:56:01,443 (scissors snipping) 1117 00:56:01,443 --> 00:56:04,473 Ooh, mine still has some blood on it. 1118 00:56:08,055 --> 00:56:08,888 Hmm. 1119 00:56:10,231 --> 00:56:11,064 (Halloween sound effects) - [Abbie] I thought there were 1120 00:56:11,064 --> 00:56:13,650 so-called monsters in here that were supposed to be hiding, 1121 00:56:13,650 --> 00:56:15,990 and jump out and scare us. (laughs) 1122 00:56:15,990 --> 00:56:18,233 - Maybe they fell asleep 'cause they were bored. 1123 00:56:24,810 --> 00:56:25,643 - What? 1124 00:56:27,930 --> 00:56:28,763 - Screw it. 1125 00:56:31,553 --> 00:56:32,720 Uh, I'm sorry. 1126 00:56:35,570 --> 00:56:36,663 It just felt right. 1127 00:56:50,820 --> 00:56:51,820 That was incredible. 1128 00:56:53,220 --> 00:56:54,630 - I'm not usually like this. 1129 00:56:55,560 --> 00:56:59,060 - Well, I'm glad you're like that with me. 1130 00:57:00,648 --> 00:57:03,231 Come on, let's get out of here. 1131 00:57:07,026 --> 00:57:12,026 (ominous music) (Halloween sound effects) 1132 00:57:29,544 --> 00:57:30,377 - Hello? 1133 00:57:30,377 --> 00:57:32,044 Babe, where are you? 1134 00:57:34,333 --> 00:57:36,000 Baby, where are you? 1135 00:57:39,291 --> 00:57:40,291 Who is this? 1136 00:57:44,029 --> 00:57:45,029 Ah, damn it! 1137 00:57:55,131 --> 00:57:57,714 (tape ripping) 1138 00:58:00,583 --> 00:58:04,560 - You know, for such a dark and isolated person, 1139 00:58:04,560 --> 00:58:06,063 you do have a tender touch. 1140 00:58:10,040 --> 00:58:11,130 (slap) 1141 00:58:11,130 --> 00:58:11,963 Ow. 1142 00:58:14,610 --> 00:58:17,130 So I bet everything that I'm saying right now 1143 00:58:17,130 --> 00:58:18,840 is turning you on. 1144 00:58:18,840 --> 00:58:21,660 It's getting you all wound up and excited. 1145 00:58:21,660 --> 00:58:23,610 You're just ready to explode with emotion. 1146 00:58:23,610 --> 00:58:26,093 You're just looking for something to take it out on. 1147 00:58:27,688 --> 00:58:28,521 You probably want to take me 1148 00:58:28,521 --> 00:58:29,940 right here, right now, don't you? 1149 00:58:34,728 --> 00:58:36,728 (thump) 1150 00:58:39,069 --> 00:58:40,950 Ah! (laughs nervously) 1151 00:58:40,950 --> 00:58:42,224 - Is that what you wanted? 1152 00:58:42,224 --> 00:58:43,230 (Vincent laughs) 1153 00:58:43,230 --> 00:58:44,907 - Uh, yeah.. 1154 00:58:45,930 --> 00:58:47,793 - I want you, right here. 1155 00:58:48,810 --> 00:58:50,365 - Right here? 1156 00:58:50,365 --> 00:58:51,198 - Here. 1157 00:58:52,260 --> 00:58:53,160 - In front of him? 1158 00:58:55,650 --> 00:58:56,483 - Yeah. 1159 00:58:58,350 --> 00:58:59,300 - I've got an idea. 1160 00:59:02,046 --> 00:59:05,046 (hurried footsteps) 1161 00:59:14,130 --> 00:59:15,980 - So I see those two are still alive. 1162 00:59:18,420 --> 00:59:20,393 So what's the update on the rest of them? 1163 00:59:21,278 --> 00:59:22,994 - I don't know. 1164 00:59:22,994 --> 00:59:25,233 (ominous music) 1165 00:59:25,233 --> 00:59:27,780 - When our Sissy passed away, 1166 00:59:27,780 --> 00:59:29,750 I promised her I'd look after you, 1167 00:59:29,750 --> 00:59:31,593 but you are about to join her. 1168 00:59:32,760 --> 00:59:34,950 Now get out there and do your job, 1169 00:59:34,950 --> 00:59:37,400 before those kids start sniffing around too much. 1170 00:59:42,120 --> 00:59:44,490 - It's the room where that little girl cut me. 1171 00:59:44,490 --> 00:59:46,390 Thought we could make use of this bed. 1172 00:59:49,110 --> 00:59:54,110 Oh! 1173 00:59:58,380 --> 01:00:01,890 - Wait, you want to do this on the little girl's bed? 1174 01:00:01,890 --> 01:00:03,420 - It's not like she really lives here, 1175 01:00:03,420 --> 01:00:05,550 she's just an actor pretending. 1176 01:00:05,550 --> 01:00:07,260 - But what if she comes back in? 1177 01:00:07,260 --> 01:00:08,250 - She's not coming back in, 1178 01:00:08,250 --> 01:00:10,230 she's all ready got in trouble for cutting my arm. 1179 01:00:10,230 --> 01:00:12,513 Now come on, let's do this all ready. 1180 01:00:15,227 --> 01:00:17,727 (Raven sighs) 1181 01:00:20,813 --> 01:00:23,973 Ah, ah, ah, ow, ow, ow! 1182 01:00:26,233 --> 01:00:27,987 - (laughs) What, did I hurt you? 1183 01:00:27,987 --> 01:00:29,133 You little baby. 1184 01:00:30,300 --> 01:00:33,420 - No, no, it's just, uh, fine, baby. 1185 01:00:33,420 --> 01:00:36,213 I just wasn't expecting you to chow down on my lip. 1186 01:00:46,975 --> 01:00:49,793 Ow, jeez, what you do that for? 1187 01:00:49,793 --> 01:00:51,763 - (laughs) Just go with it. 1188 01:01:00,467 --> 01:01:02,777 - Baby, you are a freak. 1189 01:01:02,777 --> 01:01:04,194 - [Raven] Mm-hmm. 1190 01:01:07,183 --> 01:01:09,850 (ominous music) 1191 01:01:27,279 --> 01:01:28,112 (scissors stabbing) 1192 01:01:28,112 --> 01:01:30,743 (Vincent screaming) 1193 01:01:30,743 --> 01:01:33,576 (Raven screaming) 1194 01:01:35,403 --> 01:01:36,236 - What was that? 1195 01:01:36,236 --> 01:01:37,486 - I don't know. 1196 01:01:40,238 --> 01:01:43,488 (scampering footsteps) 1197 01:01:47,934 --> 01:01:49,310 (door slams open) 1198 01:01:49,310 --> 01:01:50,558 Ah, oh Jesus Christ! 1199 01:01:50,558 --> 01:01:53,391 (Raven screaming) 1200 01:01:56,531 --> 01:01:58,772 Somebody help me! 1201 01:01:58,772 --> 01:02:00,689 (thud) 1202 01:02:08,948 --> 01:02:10,590 Please, don't hurt me. 1203 01:02:10,590 --> 01:02:13,597 (Raven sobbing) 1204 01:02:13,597 --> 01:02:15,263 (head exploding) 1205 01:02:15,263 --> 01:02:18,013 (blood dripping) 1206 01:02:21,032 --> 01:02:23,865 (hammer thudding) 1207 01:02:25,258 --> 01:02:26,644 - What the fuck? 1208 01:02:26,644 --> 01:02:29,108 (grunting) 1209 01:02:29,108 --> 01:02:31,358 (smashing) 1210 01:02:35,378 --> 01:02:37,545 (yelling) 1211 01:02:41,386 --> 01:02:42,986 (door slamming) 1212 01:02:42,986 --> 01:02:45,236 (grunting) 1213 01:02:54,391 --> 01:02:56,247 (running footsteps) 1214 01:02:56,247 --> 01:02:57,463 - [Eli] Go! - Whoa, whoa, what's up? 1215 01:02:57,463 --> 01:02:58,296 - Just go! 1216 01:02:58,296 --> 01:02:59,129 - [Christian] What happened? 1217 01:02:59,129 --> 01:03:00,462 - [Eli] Come on! 1218 01:03:05,845 --> 01:03:08,013 (Eli breathing heavily) 1219 01:03:08,013 --> 01:03:09,642 - Eli, tell us what's going on. 1220 01:03:09,642 --> 01:03:11,692 (Eli breathing heavily) Eli, talk to us! 1221 01:03:13,170 --> 01:03:14,820 - This place, it's, uh... 1222 01:03:14,820 --> 01:03:16,560 Some-something's... 1223 01:03:16,560 --> 01:03:17,670 Something's, something's not right. 1224 01:03:17,670 --> 01:03:18,503 Something's going on. 1225 01:03:18,503 --> 01:03:19,336 - What? 1226 01:03:19,336 --> 01:03:20,562 - Look, just tell us what's going on. 1227 01:03:20,562 --> 01:03:22,380 - He just killed her. 1228 01:03:22,380 --> 01:03:23,550 - Killed who? 1229 01:03:23,550 --> 01:03:26,160 I don't, uh, the gothic looking chick. 1230 01:03:26,160 --> 01:03:27,270 - What, Raven? 1231 01:03:27,270 --> 01:03:28,950 - Yeah. - Wait, somebody killed Raven? 1232 01:03:28,950 --> 01:03:29,783 - Ugh. 1233 01:03:32,390 --> 01:03:33,690 - Are you sure she was killed? 1234 01:03:33,690 --> 01:03:35,400 I mean, it's not an act, or something? 1235 01:03:35,400 --> 01:03:36,783 It's a haunted house, dude! 1236 01:03:38,580 --> 01:03:40,860 - You think I don't know what I just saw? 1237 01:03:40,860 --> 01:03:43,590 He took a frickin' sledgehammer to her head. 1238 01:03:43,590 --> 01:03:45,210 - Wait, wait, you're starting... 1239 01:03:45,210 --> 01:03:47,400 You're starting to freak me out. 1240 01:03:47,400 --> 01:03:49,018 - [Christian] Look, who killed her? 1241 01:03:49,018 --> 01:03:52,713 - I don't know, it was some big guy. 1242 01:03:53,700 --> 01:03:56,670 He had long hair, looks like he didn't shower in years. 1243 01:03:56,670 --> 01:03:57,503 - Where is he? 1244 01:03:58,350 --> 01:03:59,183 - I... 1245 01:04:00,270 --> 01:04:01,103 I stabbed him. 1246 01:04:04,770 --> 01:04:06,780 - I want out of here, we need to get the hell out of here. 1247 01:04:06,780 --> 01:04:08,460 - We'll get out of here, just calm down. 1248 01:04:08,460 --> 01:04:10,860 - Ah, I don't believe this. 1249 01:04:10,860 --> 01:04:13,020 - Maybe we should call the police, first. 1250 01:04:13,020 --> 01:04:14,452 - [Abbie] Where is it? 1251 01:04:14,452 --> 01:04:16,740 - I don't know, I had it before. 1252 01:04:16,740 --> 01:04:17,670 Where's your cell phone? 1253 01:04:17,670 --> 01:04:18,840 - I don't carry a cell phone. 1254 01:04:18,840 --> 01:04:20,490 - Who doesn't carry a cell phone? 1255 01:04:21,470 --> 01:04:22,380 Well, Eli, let's use yours. 1256 01:04:22,380 --> 01:04:23,220 - No, screw that. 1257 01:04:23,220 --> 01:04:24,300 My girlfriend is somewhere in here, 1258 01:04:24,300 --> 01:04:25,860 and I'm not leaving til I find her. 1259 01:04:25,860 --> 01:04:27,510 - Wait, are you crazy? 1260 01:04:27,510 --> 01:04:28,363 There's a killer out there, 1261 01:04:28,363 --> 01:04:30,840 and you want to look for your girlfriend by yourself? 1262 01:04:30,840 --> 01:04:32,100 - You need to get your hands off me. 1263 01:04:32,100 --> 01:04:33,117 - We need to find a way out of here. 1264 01:04:33,117 --> 01:04:35,040 - And you need to get out of my way. 1265 01:04:35,040 --> 01:04:36,780 - Fine, give me your cell phone. 1266 01:04:36,780 --> 01:04:37,962 - I said get out of my way. 1267 01:04:37,962 --> 01:04:40,712 - Don't shove me! - Boys, stop it! 1268 01:04:42,550 --> 01:04:45,420 - Look, you guys can do whatever the hell you guys want. 1269 01:04:45,420 --> 01:04:47,250 I'm gonna go find Sasha. 1270 01:04:47,250 --> 01:04:49,380 - [Christian] We shouldn't leave each other. 1271 01:04:49,380 --> 01:04:51,990 - Listen, I don't care for either one of you. 1272 01:04:51,990 --> 01:04:53,520 All I know is someone just got killed, 1273 01:04:53,520 --> 01:04:56,010 and my girlfriend is still in here somewhere, alone. 1274 01:04:56,010 --> 01:04:58,010 I'm gonna do whatever I can to find her. 1275 01:04:59,970 --> 01:05:00,990 - Going somewhere? 1276 01:05:00,990 --> 01:05:03,150 - What kind of messed up house do you have here? 1277 01:05:03,150 --> 01:05:05,450 I just saw some chick get her face smashed in. 1278 01:05:06,870 --> 01:05:08,010 - I think you better calm down. 1279 01:05:08,010 --> 01:05:09,180 - I think you need to tell me exactly 1280 01:05:09,180 --> 01:05:10,650 what the hell's going on here. 1281 01:05:10,650 --> 01:05:12,480 - I told you before, 1282 01:05:12,480 --> 01:05:14,371 what's inside these walls lives-- 1283 01:05:14,371 --> 01:05:16,680 (fist thudding) 1284 01:05:16,680 --> 01:05:18,880 - You better hope nothing happened to Sasha. 1285 01:05:20,310 --> 01:05:21,900 - Are you all right? 1286 01:05:21,900 --> 01:05:22,733 - I'm fine. 1287 01:05:22,733 --> 01:05:25,830 - Cecil, we need to get out of here and get help. 1288 01:05:25,830 --> 01:05:27,725 - Do you have the key to get out of here? 1289 01:05:27,725 --> 01:05:29,517 - Yes, it's right here. 1290 01:05:29,517 --> 01:05:31,740 - All right, let's go. 1291 01:05:31,740 --> 01:05:33,120 - [Cecil] Wait, 1292 01:05:33,120 --> 01:05:35,910 there's something we have to do before we go. 1293 01:05:35,910 --> 01:05:38,470 - What? (ominous music) 1294 01:05:38,470 --> 01:05:39,814 (Christian grunting) (Abbie screaming) 1295 01:05:39,814 --> 01:05:41,606 - Let go of me! 1296 01:05:41,606 --> 01:05:43,205 (thud) 1297 01:05:43,205 --> 01:05:44,853 Stop, stop hitting him! 1298 01:05:44,853 --> 01:05:47,520 (Abbie sobbing) 1299 01:05:48,600 --> 01:05:50,490 - I bet the two of you have a million questions 1300 01:05:50,490 --> 01:05:52,607 running through your heads right now. 1301 01:05:52,607 --> 01:05:54,186 - You won't get away with this. 1302 01:05:54,186 --> 01:05:57,802 - [Cecil] (laughs) I all ready have, my boy. 1303 01:05:57,802 --> 01:05:59,940 I all ready have. 1304 01:05:59,940 --> 01:06:03,630 You see, if word gets out that something fishy 1305 01:06:03,630 --> 01:06:05,280 was going on inside this house, 1306 01:06:05,280 --> 01:06:09,180 I just act like one of the contestant winners snapped, 1307 01:06:09,180 --> 01:06:11,280 and went on a killing rampage, 1308 01:06:11,280 --> 01:06:13,863 killing everyone inside the haunted house. 1309 01:06:15,559 --> 01:06:18,960 And then I'll give myself a few little cuts 1310 01:06:18,960 --> 01:06:21,900 to make it look as it the killer turned on me, 1311 01:06:21,900 --> 01:06:24,723 and when I get interviewed by the police and media, 1312 01:06:25,710 --> 01:06:28,350 I'll just say how unfortunate it was 1313 01:06:28,350 --> 01:06:32,402 that this had to happen, and how I feel for the families 1314 01:06:32,402 --> 01:06:36,240 and the victims, yadda, yadda, yadda. 1315 01:06:36,240 --> 01:06:39,603 And the next thing you know, I'm on my way. 1316 01:06:40,530 --> 01:06:41,363 It's perfect. 1317 01:06:43,230 --> 01:06:44,850 - What did we do to you? 1318 01:06:44,850 --> 01:06:47,760 - [Cecil] (laughs) Why does everything have to be 1319 01:06:47,760 --> 01:06:49,203 done for a reason, huh? 1320 01:06:50,130 --> 01:06:51,986 Did you ever stop to think 1321 01:06:51,986 --> 01:06:53,460 that there are sick people out there 1322 01:06:53,460 --> 01:06:57,123 who just enjoy torturing and killing other people, huh? 1323 01:07:00,060 --> 01:07:01,110 - [Christian] You're sick. 1324 01:07:01,110 --> 01:07:02,193 - You bet I am. 1325 01:07:04,830 --> 01:07:06,530 Take them to their separate rooms. 1326 01:07:16,637 --> 01:07:18,397 (quiet whimpering) 1327 01:07:18,397 --> 01:07:20,210 - Oh my God, no. 1328 01:07:20,210 --> 01:07:23,667 No, no, babe? (coughing and crying) 1329 01:07:23,667 --> 01:07:25,917 Babe, what happened to you? 1330 01:07:27,080 --> 01:07:29,640 (Sasha coughing and crying) 1331 01:07:29,640 --> 01:07:30,473 Oh my God. 1332 01:07:33,565 --> 01:07:35,379 I'm gonna get whoever did this. 1333 01:07:35,379 --> 01:07:37,133 I'm gonna fucking kill him. 1334 01:07:37,133 --> 01:07:39,633 (both crying) 1335 01:07:40,845 --> 01:07:44,034 I love you so much. (ominous music) 1336 01:07:44,034 --> 01:07:45,728 (flesh squelching) 1337 01:07:45,728 --> 01:07:48,811 (suspenseful music) 1338 01:08:26,498 --> 01:08:28,748 (thudding) 1339 01:08:36,780 --> 01:08:39,660 - My mother told me that when I was little, 1340 01:08:39,660 --> 01:08:41,073 I was fascinated with blood. 1341 01:08:42,990 --> 01:08:45,180 - Wait, don't kill me. 1342 01:08:45,180 --> 01:08:47,231 Let me go, I won't tell anyone about this. 1343 01:08:47,231 --> 01:08:49,193 (Cecil laughing) 1344 01:08:49,193 --> 01:08:52,110 - Oh, you kids are so dumb these days. 1345 01:08:52,110 --> 01:08:54,420 Do you think I'm going to kill you? 1346 01:08:54,420 --> 01:08:55,820 No, where's the fun in that? 1347 01:08:56,940 --> 01:08:58,567 I'm just going to torture you, 1348 01:08:59,519 --> 01:09:02,132 and then I'll let Waylon, here, kill you. 1349 01:09:02,132 --> 01:09:04,930 (Cecil chuckles) 1350 01:09:04,930 --> 01:09:06,780 - Don't touch me, asshole! 1351 01:09:06,780 --> 01:09:08,160 - Can one of you get his feet for me? 1352 01:09:08,160 --> 01:09:09,063 Thanks. 1353 01:09:16,650 --> 01:09:17,613 Now hold him tight. 1354 01:09:18,835 --> 01:09:20,216 (Christian yelling) 1355 01:09:20,216 --> 01:09:25,216 (Christian gasping) (Cecil laughing) 1356 01:09:30,545 --> 01:09:34,962 (blood dripping) Now this is living. 1357 01:09:37,761 --> 01:09:41,730 (sighs) Well, I'd love to stay and cause you 1358 01:09:41,730 --> 01:09:43,939 some more pain and discomfort, 1359 01:09:43,939 --> 01:09:46,737 but there's a young lady that needs some attention. 1360 01:09:47,671 --> 01:09:50,853 You know, there's something about torturing girls 1361 01:09:50,853 --> 01:09:52,707 that I enjoy better than guys. 1362 01:09:52,707 --> 01:09:55,171 - [Christian] You touch her and I'll kill you. 1363 01:09:55,171 --> 01:09:57,570 - Now, now, I believe that's what Waylon 1364 01:09:57,570 --> 01:09:58,833 is going to do to you. 1365 01:10:02,970 --> 01:10:04,383 - You hear that, boy? 1366 01:10:05,520 --> 01:10:06,470 I'm gonna kill you. 1367 01:10:10,710 --> 01:10:11,633 Right there. 1368 01:10:16,226 --> 01:10:20,640 (thud) (flesh squelching) (fence clattering) 1369 01:10:20,640 --> 01:10:21,710 - Evan? 1370 01:10:21,710 --> 01:10:22,650 Holly shit. 1371 01:10:22,650 --> 01:10:24,390 - What the hell's going on here? 1372 01:10:24,390 --> 01:10:25,530 Why are they trying to kill us? 1373 01:10:25,530 --> 01:10:27,630 - I don't know, man, but we gotta get out of here. 1374 01:10:27,630 --> 01:10:29,040 - How are we getting out of here? 1375 01:10:29,040 --> 01:10:30,763 - Cecil has the keys. (flesh squelching) 1376 01:10:30,763 --> 01:10:32,313 (thud) (horn honking) - [Evan] Where is Cecil? 1377 01:10:32,313 --> 01:10:34,050 - He's going after Abbie. 1378 01:10:34,050 --> 01:10:35,100 We gotta go save her. 1379 01:10:38,033 --> 01:10:41,450 (Evan breathing heavily) 1380 01:10:42,500 --> 01:10:45,330 Come on, man, we gotta keep moving. 1381 01:10:45,330 --> 01:10:47,130 - Yeah, I'm just getting dizzy, man, 1382 01:10:47,130 --> 01:10:49,028 I got hit in the head with a hammer. 1383 01:10:49,028 --> 01:10:49,861 - You gonna be all right? 1384 01:10:49,861 --> 01:10:51,929 - [Evan] Yeah, yeah, I just need to rest for a minute. 1385 01:10:51,929 --> 01:10:53,304 Go on, I'll catch up with you. 1386 01:10:53,304 --> 01:10:54,660 - No way, man, I'm not leaving. 1387 01:10:54,660 --> 01:10:55,493 Here, I'll help you, 1388 01:10:55,493 --> 01:10:57,636 we can keep moving. - [Evan] No, just go! 1389 01:10:57,636 --> 01:10:59,801 Go on, I'll be right behind you. 1390 01:10:59,801 --> 01:11:00,964 - You sure? 1391 01:11:00,964 --> 01:11:03,620 - [Evan] Yeah, just go. (breathing heavily) 1392 01:11:03,620 --> 01:11:04,830 - All right. 1393 01:11:04,830 --> 01:11:06,964 Don't take too long, I'm not leaving here without you. 1394 01:11:06,964 --> 01:11:09,042 - [Evan] Okay, just go get Abbie. 1395 01:11:09,042 --> 01:11:11,709 (ominous music) 1396 01:11:14,271 --> 01:11:17,271 (running footsteps) 1397 01:11:18,473 --> 01:11:21,890 (scuffling across floor) 1398 01:11:30,836 --> 01:11:33,586 (Evan screaming) 1399 01:11:45,980 --> 01:11:47,420 - I'm gonna kill 'em all. 1400 01:11:47,420 --> 01:11:50,076 (running footsteps) 1401 01:11:50,076 --> 01:11:53,223 - (whispering) Christian? 1402 01:11:53,223 --> 01:11:54,056 - [Christian] (whispering) Are you okay? 1403 01:11:54,056 --> 01:11:58,252 I'll get you out of here. (metal clanking) 1404 01:11:58,252 --> 01:12:00,502 - [Abbie] Christian, hurry. 1405 01:12:11,369 --> 01:12:15,369 - All right, let's get you the hell out of here. 1406 01:12:20,264 --> 01:12:21,214 Come this way. 1407 01:12:21,214 --> 01:12:22,047 - [Abbie] No, don't go that way. 1408 01:12:22,047 --> 01:12:22,880 Let's go this way. 1409 01:12:22,880 --> 01:12:23,713 - [Christian] But there's no exit 1410 01:12:23,713 --> 01:12:25,296 that way. - Come on! 1411 01:12:28,164 --> 01:12:31,081 (flesh squelching) 1412 01:12:37,814 --> 01:12:39,314 - Here, hold this. 1413 01:12:43,291 --> 01:12:45,284 (ominous music) (Abbie gasps) 1414 01:12:45,284 --> 01:12:46,905 Abbie! 1415 01:12:46,905 --> 01:12:48,655 - Don't come any closer, 1416 01:12:48,655 --> 01:12:50,920 or I'll cut her throat. 1417 01:12:50,920 --> 01:12:53,610 - Look, just put the knife down, and let her go. 1418 01:12:53,610 --> 01:12:55,260 She hasn't done anything to you. 1419 01:12:55,260 --> 01:12:58,020 - Do you understand the concept of me cutting her throat? 1420 01:12:58,020 --> 01:12:59,170 Now stay where you are. 1421 01:13:02,850 --> 01:13:05,133 - Just give us the key, and let her go. 1422 01:13:06,420 --> 01:13:09,780 - Let ger go, give us the key. (laughs) 1423 01:13:09,780 --> 01:13:12,213 Listen to you, you sound like an idiot. 1424 01:13:13,080 --> 01:13:16,410 Do you think I'm just going to let you waltz out of here? 1425 01:13:16,410 --> 01:13:18,360 I've got a good thing going on in here. 1426 01:13:20,623 --> 01:13:21,960 - Maybe we can help you. 1427 01:13:21,960 --> 01:13:22,793 Join you. 1428 01:13:23,760 --> 01:13:25,443 - Join me, yeah, right. 1429 01:13:26,430 --> 01:13:29,369 You don't have what it takes to kill people. 1430 01:13:29,369 --> 01:13:32,700 But wait a minute, you killed Waylon, didn't you? 1431 01:13:32,700 --> 01:13:35,055 That's how you got away. 1432 01:13:35,055 --> 01:13:37,305 Bravo, he's one of my best. 1433 01:13:38,436 --> 01:13:40,463 - [Abbie] You're a sick freak. 1434 01:13:40,463 --> 01:13:41,373 - Careful, honey. 1435 01:13:41,373 --> 01:13:43,723 I've got a sharp object up against your throat. 1436 01:13:45,120 --> 01:13:46,270 - We can work this out. 1437 01:13:47,430 --> 01:13:51,150 You killed my best friend, we killed your best friend. 1438 01:13:51,150 --> 01:13:52,110 We're even. 1439 01:13:52,110 --> 01:13:55,353 Firstly, Waylon wasn't my best friend, 1440 01:13:56,263 --> 01:13:59,580 and secondly, there you go again, 1441 01:13:59,580 --> 01:14:03,330 thinking there has to be a reason for someone being killed. 1442 01:14:03,330 --> 01:14:05,717 Do you know how many people we've killed? 1443 01:14:05,717 --> 01:14:09,393 Hundreds, and we're going to kill hundreds more. 1444 01:14:10,834 --> 01:14:13,129 I don't care who they are. 1445 01:14:13,129 --> 01:14:15,687 I don't even care that you killed Waylon. 1446 01:14:15,687 --> 01:14:18,033 All I care about is torturing people. 1447 01:14:20,190 --> 01:14:22,889 You see these scars on my face? 1448 01:14:22,889 --> 01:14:25,044 It wasn't a car accident. 1449 01:14:25,044 --> 01:14:25,877 I did it. 1450 01:14:27,156 --> 01:14:28,656 Handy work, right? 1451 01:14:29,716 --> 01:14:31,857 I got bored one night, 1452 01:14:31,857 --> 01:14:34,953 and I sat in front of the mirror and cut my face, 1453 01:14:35,790 --> 01:14:38,703 and watched the blood drip down my face. 1454 01:14:42,600 --> 01:14:46,173 So I guess you're right, I am a sick freak. 1455 01:14:47,340 --> 01:14:48,213 You know what? 1456 01:14:50,490 --> 01:14:52,340 I'm sick of explaining myself to you. 1457 01:14:53,385 --> 01:14:55,913 I'm going to kill her, 1458 01:14:55,913 --> 01:14:58,080 and I'm going to kill you. 1459 01:14:59,175 --> 01:15:00,810 Is there anything you want to tell Christian 1460 01:15:00,810 --> 01:15:02,160 before you die, sweetheart? 1461 01:15:03,444 --> 01:15:04,799 No? 1462 01:15:04,799 --> 01:15:06,463 (Abbie gasping) 1463 01:15:06,463 --> 01:15:07,296 Okay. 1464 01:15:08,457 --> 01:15:09,801 This is going to be sweet. 1465 01:15:09,801 --> 01:15:11,167 (ominous music) (squelching) 1466 01:15:11,167 --> 01:15:15,250 (Christian grunting and yelling) 1467 01:15:17,139 --> 01:15:19,497 (thud) 1468 01:15:19,497 --> 01:15:20,433 - Get the knife. 1469 01:15:25,230 --> 01:15:27,033 - Christian, no, wait! 1470 01:15:28,260 --> 01:15:30,090 We can work something out. 1471 01:15:30,090 --> 01:15:32,340 It doesn't have to end this way. 1472 01:15:32,340 --> 01:15:35,320 - Yeah, it does, you bastard. 1473 01:15:35,320 --> 01:15:37,549 (knife stabbing) 1474 01:15:37,549 --> 01:15:40,549 (Christian gasping) 1475 01:15:43,950 --> 01:15:45,603 - Looks to be a bit pale, dad. 1476 01:15:46,650 --> 01:15:47,823 - I'd say so, darling. 1477 01:15:48,780 --> 01:15:51,290 Wipe that makeup off your face, now, dear. 1478 01:15:54,807 --> 01:15:57,740 - What, you looked shocked, Christian? 1479 01:15:59,022 --> 01:16:01,879 What, you don't like me anymore? 1480 01:16:01,879 --> 01:16:04,985 I thought we had something going. 1481 01:16:04,985 --> 01:16:07,598 What do you think of my new boyfriend, dad? 1482 01:16:07,598 --> 01:16:10,181 - Mm, I don't know, sweetheart. 1483 01:16:11,340 --> 01:16:12,790 I don't think he's your type. 1484 01:16:14,201 --> 01:16:16,731 No, I don't approve of this one. 1485 01:16:16,731 --> 01:16:17,731 - Okay, dad. 1486 01:16:19,980 --> 01:16:22,680 (sighs) Oh, well. 1487 01:16:22,680 --> 01:16:25,955 I guess we can't date, after all. 1488 01:16:25,955 --> 01:16:29,219 So what are we going to do with this one? 1489 01:16:29,219 --> 01:16:31,052 - Let Chainz kill him. 1490 01:16:32,790 --> 01:16:34,990 - No, dad, let me kill him, please. 1491 01:16:36,248 --> 01:16:37,603 - I don't know, Abigail. 1492 01:16:37,603 --> 01:16:38,968 - Oh, come on. 1493 01:16:38,968 --> 01:16:41,016 - I don't think you're ready for killing someone, yet. 1494 01:16:41,016 --> 01:16:43,437 - Dad, I did all the work of keeping him here. 1495 01:16:43,437 --> 01:16:44,920 You should have seen me, dad. 1496 01:16:44,920 --> 01:16:46,648 I was doing so good. 1497 01:16:46,648 --> 01:16:49,398 I could be an actress, after all. 1498 01:16:50,275 --> 01:16:51,873 Let me kill him, dad, please. 1499 01:16:51,873 --> 01:16:53,456 I'm ready, I swear. 1500 01:16:57,171 --> 01:17:01,077 - These are the moments that a parent really treasures. 1501 01:17:01,077 --> 01:17:02,407 - [Christian] You bitch. 1502 01:17:02,407 --> 01:17:05,469 (Abbie laughs) 1503 01:17:05,469 --> 01:17:07,837 - What did you call me? 1504 01:17:07,837 --> 01:17:09,997 - [Christian] How could you do this? 1505 01:17:09,997 --> 01:17:12,387 - (laughs) Are you listening to this, dad? 1506 01:17:12,387 --> 01:17:14,137 He wants to know why. 1507 01:17:15,951 --> 01:17:17,868 You know, I don't know. 1508 01:17:18,714 --> 01:17:21,063 I guess you could say it's a family thing. 1509 01:17:29,061 --> 01:17:34,061 (knife stabbing) (ominous music) 1510 01:17:34,714 --> 01:17:37,464 (heart pounding) 1511 01:17:39,886 --> 01:17:42,553 (heart slowing) 1512 01:17:52,855 --> 01:17:57,855 (Christmas music) (people talking) 1513 01:18:13,493 --> 01:18:17,130 - (sighs) Holidays make me sick to my stomach, 1514 01:18:17,130 --> 01:18:18,080 wouldn't you agree? 1515 01:18:19,380 --> 01:18:20,213 - Yeah. 1516 01:18:21,180 --> 01:18:22,013 - I'm Abigail. 1517 01:18:23,007 --> 01:18:24,723 - Michael. - Michael. 1518 01:18:25,918 --> 01:18:28,191 You have the most beautiful eyes, Michael, 1519 01:18:28,191 --> 01:18:30,210 if you don't mind me saying so. 1520 01:18:30,210 --> 01:18:31,882 - Thanks, I grew them myself. 1521 01:18:31,882 --> 01:18:33,210 (Abigail laughs) 1522 01:18:33,210 --> 01:18:35,160 - So are you here with anybody? 1523 01:18:35,160 --> 01:18:37,410 - Yeah, my mom, dad, and sister 1524 01:18:37,410 --> 01:18:40,257 are inside that stupid Christmas Wonderland thing. 1525 01:18:40,257 --> 01:18:42,153 - And you decided to stay out here. 1526 01:18:43,517 --> 01:18:46,143 - Man, I grew out of this stuff when I was nine. 1527 01:18:47,310 --> 01:18:50,163 - Come on, don't you think it'd be fun to go through it? 1528 01:18:53,010 --> 01:18:54,900 Come on, you're not gonna make me 1529 01:18:54,900 --> 01:18:57,237 go in there all alone, are you? 1530 01:18:57,237 --> 01:18:58,820 - Uh, I don't know. 1531 01:18:59,989 --> 01:19:02,906 - Come on, it'll be fun, I promise. 1532 01:19:16,181 --> 01:19:17,098 - Ho ho ho. 1533 01:19:23,314 --> 01:19:24,946 - [Michael] (screaming) No! 1534 01:19:24,946 --> 01:19:27,946 (heavy metal music) 1535 01:22:35,910 --> 01:22:37,530 - You know what they say, (Halloween sound effects) 1536 01:22:37,530 --> 01:22:41,340 a family that slays together, stays together. 1537 01:22:41,340 --> 01:22:43,440 You know, I was thinking about purchasing 1538 01:22:43,440 --> 01:22:46,350 The Shadow's Edge, but seems they like to keep 1539 01:22:46,350 --> 01:22:47,883 the business in the family. 1540 01:22:49,050 --> 01:22:51,600 Well, many holidays are upon us, 1541 01:22:51,600 --> 01:22:54,450 so be careful which house you enter. 1542 01:22:54,450 --> 01:22:56,799 You may be there for eternity. 1543 01:22:56,799 --> 01:22:59,283 (laughs) Until next time, my victims. 1544 01:23:00,617 --> 01:23:03,284 (evil laughter) 1545 01:23:06,153 --> 01:23:08,736 (somber music) 1546 01:23:17,975 --> 01:23:20,808 (witch cackling) 1547 01:23:26,285 --> 01:23:30,702 ("Funky Fanfare" by Keith Mansfield) 104145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.