Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,060
All he knows is e-sports.
2
00:00:02,260 --> 00:00:03,620
Even if he has a high salary now,
3
00:00:03,660 --> 00:00:04,730
can he do it forever?
4
00:00:04,980 --> 00:00:06,650
The little-known online streamer
5
00:00:06,690 --> 00:00:08,900
who’s now playing as a professional gamer.
6
00:00:08,900 --> 00:00:09,980
[National Server’s No. 1 Tamamo-no-Mae
Tong Yao showing her face on a livestream]
7
00:00:09,980 --> 00:00:11,930
[Shikigamia Pep Rally]
Coward.
8
00:00:13,530 --> 00:00:14,020
Brother Cheng,
9
00:00:14,580 --> 00:00:16,340
when Ah Tai practices with us,
10
00:00:16,370 --> 00:00:17,730
will he aim at Tong Yao?
11
00:00:18,180 --> 00:00:19,980
He will beat Tong Yao with Tamamo-no-Mae.
12
00:00:20,370 --> 00:00:21,570
This is his strength.
13
00:00:22,050 --> 00:00:23,660
But the Tong Yao is the best Tamamo-no-Mae
on the local server.
14
00:00:23,890 --> 00:00:24,620
She might not lose.
15
00:00:24,660 --> 00:00:26,780
Running away is shameful, but useful.
16
00:00:27,410 --> 00:00:30,050
I’m going to be the young pretty girl
who enforces justice.
17
00:00:31,090 --> 00:00:32,300
Even if he uses Tamamo-no-Mae,
18
00:00:32,620 --> 00:00:33,490
I can win too.
19
00:00:34,490 --> 00:00:35,260
You’re optimistic.
20
00:00:59,670 --> 00:01:02,040
[For professional e-sports players,]
21
00:01:02,190 --> 00:01:04,740
[e-sports is...]
22
00:01:51,240 --> 00:01:53,320
[ZGDX]
23
00:01:53,320 --> 00:01:53,920
[Good luck!]
24
00:01:55,970 --> 00:01:57,020
[Onmyoji Arena Pro League]
25
00:02:01,570 --> 00:02:05,020
[Falling into Your Smile]
26
00:02:05,820 --> 00:02:07,770
[Episode 6]
27
00:02:34,590 --> 00:02:42,640
[Contact: Tong Yao]
[Online]
28
00:03:10,570 --> 00:03:14,820
[ZGDX]
29
00:03:28,610 --> 00:03:29,420
You haven’t slept all night?
30
00:03:30,980 --> 00:03:31,860
I’ll go to bed later.
31
00:03:35,450 --> 00:03:36,860
You spent the whole night
practicing Tamamo-no-Mae?
32
00:04:12,140 --> 00:04:13,420
Didn’t you say you are okay?
33
00:04:29,700 --> 00:04:30,650
I lied.
34
00:04:33,090 --> 00:04:34,020
I’m not okay.
35
00:04:36,380 --> 00:04:37,820
Not okay at all.
36
00:04:40,210 --> 00:04:40,890
I can tell.
37
00:04:44,060 --> 00:04:46,060
I know nothing about Tamamo-no-Mae.
38
00:04:47,060 --> 00:04:50,090
I am not the top Tamamo-no-Mae.
39
00:05:19,500 --> 00:05:20,580
Little liar.
40
00:05:24,300 --> 00:05:29,210
[ZGDX GAMING]
41
00:05:29,210 --> 00:05:31,360
[ZGDX crashed]
42
00:05:31,400 --> 00:05:33,590
[What kind of Mid they recruited?]
43
00:05:33,650 --> 00:05:34,620
I accidentally spectated
44
00:05:34,650 --> 00:05:37,500
the recording of the practice match
between the ZGDX and TAT teams.
45
00:05:37,620 --> 00:05:38,330
Everyone knows that
46
00:05:38,380 --> 00:05:40,090
the video is not available for spectators.
47
00:05:40,290 --> 00:05:41,890
It must be released deliberately.
48
00:05:41,940 --> 00:05:44,290
Anyhow, ZGDX lost terribly.
49
00:05:44,500 --> 00:05:46,770
Ah Tai blew out Smiling with Tamamo-no-Mae.
50
00:05:46,890 --> 00:05:48,410
Smiling immediately became the breach.
51
00:05:48,940 --> 00:05:50,890
Seemingly, her teammates worked hard
to make a comeback.
52
00:05:50,940 --> 00:05:51,850
But Smiling was
53
00:05:51,890 --> 00:05:53,580
too much of a hindrance.
54
00:05:53,620 --> 00:05:54,380
Look at you boasting
55
00:05:54,410 --> 00:05:56,020
about the new hope among the locals.
56
00:05:56,060 --> 00:05:57,020
How lame.
57
00:05:57,140 --> 00:05:58,380
Others casually used the same Shikigamia
58
00:05:58,410 --> 00:05:59,890
and pinned her down.
59
00:05:59,940 --> 00:06:01,020
Rubbish!
60
00:06:01,020 --> 00:06:01,990
[Lame]
61
00:06:04,530 --> 00:06:06,620
Praise them when they win, mock them when they lose.
62
00:06:06,890 --> 00:06:08,140
You really are something.
63
00:06:13,530 --> 00:06:15,330
What can a practice match tell?
64
00:06:15,380 --> 00:06:16,740
Also, what a coincidence.
65
00:06:16,940 --> 00:06:17,500
They have always won.
66
00:06:17,500 --> 00:06:18,940
This is the only game they lost
and it was broadcasted.
67
00:06:19,180 --> 00:06:20,650
The TAT team is so cunning.
68
00:06:20,740 --> 00:06:21,770
They won so many championships,
69
00:06:21,820 --> 00:06:23,290
but have little fans.
70
00:06:23,450 --> 00:06:24,940
I guess now we know why.
71
00:06:26,700 --> 00:06:28,530
(Pope and Brother Cheng
left TAT one after another.)
72
00:06:28,700 --> 00:06:29,890
(They made the right choice.)
73
00:06:30,330 --> 00:06:32,140
(Presumably, their fans are relieved too.)
74
00:06:32,500 --> 00:06:33,180
(Liking a team member)
75
00:06:33,210 --> 00:06:34,740
(but hating his team)
76
00:06:34,940 --> 00:06:36,290
(makes one really conflicted.)
77
00:06:37,650 --> 00:06:39,740
(Weren’t you the one who was boasting?)
78
00:06:39,850 --> 00:06:41,210
(You won a few weak domestic teams)
79
00:06:41,260 --> 00:06:42,580
(and cheered louder than anyone else.)
80
00:06:42,620 --> 00:06:43,650
(That’s ridiculous.)
81
00:06:43,740 --> 00:06:45,060
(Does it hurt getting a slap in your face now?)
82
00:06:46,850 --> 00:06:48,410
Recruiting this lousy Mid,
83
00:06:48,450 --> 00:06:49,650
ZGDX is really unfortunate.
84
00:06:49,700 --> 00:06:51,820
I’m demanding the return of Mid Lv,
God Ming’s replacement.
85
00:06:52,800 --> 00:06:54,860
[Smiling got beaten]
86
00:06:54,860 --> 00:06:57,650
[How do those who support the local team feel
when getting a slap in the face?]
87
00:06:57,650 --> 00:06:58,620
My God.
88
00:06:58,650 --> 00:06:59,940
This TAT is such a dog.
89
00:06:59,970 --> 00:07:00,740
Why is the practice match
90
00:07:00,770 --> 00:07:01,890
uploaded?
91
00:07:02,090 --> 00:07:03,210
They stirred the pot first
92
00:07:03,500 --> 00:07:05,500
and forced the club to respond.
93
00:07:06,090 --> 00:07:07,580
Then they targeted Tong Yao
94
00:07:07,820 --> 00:07:09,700
and uploaded the video without permission.
95
00:07:09,890 --> 00:07:11,770
They influenced the netizens
to cyberbully our new Mid.
96
00:07:11,820 --> 00:07:13,210
They are shameless.
97
00:07:13,260 --> 00:07:14,290
Despicable and shameless.
98
00:07:15,020 --> 00:07:15,580
Bing.
99
00:07:16,140 --> 00:07:17,700
Your mom is having mood swings.
100
00:07:18,090 --> 00:07:18,770
You have to be good.
101
00:07:21,650 --> 00:07:22,330
It’s my fault.
102
00:07:22,940 --> 00:07:24,290
I didn’t stand up against the club
103
00:07:25,090 --> 00:07:26,180
and left her being bullied.
104
00:07:27,820 --> 00:07:28,970
How long has Missy been here?
105
00:07:29,020 --> 00:07:30,580
And she got tortured by Ah Tai.
106
00:07:31,180 --> 00:07:32,650
Will she despair
107
00:07:33,060 --> 00:07:34,140
and never play again?
108
00:07:35,290 --> 00:07:37,890
Is she getting depressed?
109
00:07:39,580 --> 00:07:41,140
She has been in her room for a whole day.
110
00:07:41,450 --> 00:07:43,090
If she is so weak,
111
00:07:43,850 --> 00:07:45,020
she shouldn’t be a professional e-sports player.
112
00:07:45,260 --> 00:07:46,330
She is a rookie after all.
113
00:07:46,740 --> 00:07:47,530
This is probably her first time
114
00:07:47,740 --> 00:07:49,290
encountering something like this.
115
00:07:50,330 --> 00:07:51,450
As her teammates,
116
00:07:51,820 --> 00:07:53,850
we should try to understand her more
from now on.
117
00:07:54,020 --> 00:07:54,380
Yes.
118
00:07:54,650 --> 00:07:55,410
-Yes.
-After all, she’s only
119
00:07:55,450 --> 00:07:56,970
a girl in her early twenties.
120
00:07:57,260 --> 00:07:58,260
We have to protect her
121
00:07:58,410 --> 00:07:59,180
and care for her.
122
00:08:00,380 --> 00:08:02,210
Lao K, did you hear us?
123
00:08:02,850 --> 00:08:04,500
Protect her and care for her.
124
00:08:04,620 --> 00:08:06,090
Is she a national third-class protected animal?
125
00:08:06,140 --> 00:08:07,090
A panda?
126
00:08:07,740 --> 00:08:09,180
Why does she need to be protected and cared for?
127
00:08:09,890 --> 00:08:11,620
E-sports have nothing to do with gender.
128
00:08:17,380 --> 00:08:17,770
That’s not right.
129
00:08:18,210 --> 00:08:18,850
Third-class?
130
00:08:20,410 --> 00:08:22,410
Isn’t panda a first-class protected animal?
131
00:08:28,140 --> 00:08:28,820
Look at this.
132
00:08:32,560 --> 00:08:34,210
[No.1 Tamamo-no-Mae of the
national server defeated]
133
00:08:34,220 --> 00:08:35,100
(I knew it.)
134
00:08:35,260 --> 00:08:37,170
(They recruited a female member to create hype.)
135
00:08:37,380 --> 00:08:38,980
(If you want to win, you will recruit Pope.)
136
00:08:39,290 --> 00:08:41,020
(They didn’t even let Lv come back
for the sake of attention.)
137
00:08:41,620 --> 00:08:42,410
(Tell you a joke.)
138
00:08:42,800 --> 00:08:43,850
(The local Tamamo-no-Mae)
139
00:08:44,170 --> 00:08:45,770
(was defeated by another Tamamo-no-Mae.)
140
00:08:46,690 --> 00:08:48,930
(ZGDX can never beat the TAT team.)
141
00:08:48,980 --> 00:08:50,890
(This year’s championship still belongs to TAT.)
142
00:09:22,890 --> 00:09:25,290
[E-Sports Farm]
(At least they only boast after winning a streak.)
143
00:09:25,650 --> 00:09:26,500
(You poor thing.)
144
00:09:26,500 --> 00:09:27,810
(Rushing to comment)
145
00:09:27,890 --> 00:09:29,100
(when they lost only in a practice match.)
146
00:09:29,340 --> 00:09:30,290
(You must have suppressed it
for a very long time.)
147
00:09:30,530 --> 00:09:31,570
(You can’t hold back anymore, right?)
148
00:09:33,410 --> 00:09:34,890
(Hurting others makes you happy.)
149
00:09:37,140 --> 00:09:38,620
(Mocking others makes you joyful.)
150
00:09:44,260 --> 00:09:45,740
(The champion still belongs to TAT?)
151
00:09:46,410 --> 00:09:47,500
(If China wins,)
152
00:09:47,500 --> 00:09:48,620
(will you do a livestream in the toilet,)
153
00:09:48,650 --> 00:09:49,650
(eat something there,)
154
00:09:49,740 --> 00:09:50,860
(and chop something there?)
155
00:10:23,930 --> 00:10:25,050
Is she still sleeping upstairs?
156
00:10:25,650 --> 00:10:26,140
Yup.
157
00:10:26,500 --> 00:10:27,650
I haven’t seen her for a whole day.
158
00:10:29,140 --> 00:10:30,100
She can’t go on like this.
159
00:10:30,860 --> 00:10:31,890
It was just a practice match.
160
00:10:32,410 --> 00:10:33,100
I’ll talk to her.
161
00:10:40,380 --> 00:10:41,930
Brother Rui, I’ll go out first.
162
00:10:42,050 --> 00:10:42,930
Jin Yang wants to see me.
163
00:10:43,930 --> 00:10:44,980
Are you coming back later?
164
00:10:45,460 --> 00:10:46,220
Don’t come back too late.
165
00:10:46,860 --> 00:10:48,620
Stay safe.
166
00:10:57,290 --> 00:10:58,500
It’s good that she’s going out now.
167
00:10:58,650 --> 00:10:59,740
Lest she sees the comments online.
168
00:11:01,980 --> 00:11:02,690
Have you read them?
169
00:11:03,100 --> 00:11:03,810
Someone actually uploaded
170
00:11:03,860 --> 00:11:04,690
the practice match.
171
00:11:04,860 --> 00:11:06,460
Who dares to practice with them in the future?
172
00:11:06,620 --> 00:11:08,020
That’s why no one wants to train with them.
173
00:11:08,460 --> 00:11:10,140
Usually, Team One and Team Two
will play together.
174
00:11:11,340 --> 00:11:12,460
A bunch of villains.
175
00:11:14,570 --> 00:11:16,100
But Tong Yao should be fine, right?
176
00:11:16,500 --> 00:11:17,570
She seems alright,
177
00:11:17,890 --> 00:11:19,220
but she probably feels hurt inside.
178
00:11:20,050 --> 00:11:20,930
She’s been here for so long,
179
00:11:21,260 --> 00:11:22,770
but she had never practiced all night.
180
00:11:23,890 --> 00:11:24,460
True.
181
00:11:25,220 --> 00:11:26,170
Look at her dark circles.
182
00:11:26,500 --> 00:11:27,740
I wonder what time she went to bed last night.
183
00:11:27,980 --> 00:11:29,020
Five thirty in the morning.
184
00:11:33,410 --> 00:11:34,290
Your points dropped.
185
00:11:34,810 --> 00:11:35,620
I’m playing casually.
186
00:11:39,930 --> 00:11:40,810
(Don’t come home too late.)
187
00:11:55,970 --> 00:11:59,740
[SOHO]
188
00:12:00,020 --> 00:12:00,500
Welcome.
189
00:12:00,530 --> 00:12:01,500
We have made a reservation.
190
00:12:01,530 --> 00:12:02,100
Sure.
191
00:12:03,860 --> 00:12:04,620
This way.
192
00:12:08,340 --> 00:12:09,650
Don’t feel so down.
193
00:12:09,650 --> 00:12:10,690
Cheer up a bit.
194
00:12:11,740 --> 00:12:12,140
Have a seat.
195
00:12:16,020 --> 00:12:17,260
This is the menu.
196
00:12:17,290 --> 00:12:17,770
Thank you.
197
00:12:18,020 --> 00:12:18,860
What drink do you want?
198
00:12:19,100 --> 00:12:20,530
I don’t take alcohol. I don’t know how to.
199
00:12:20,690 --> 00:12:21,740
I’m not asking you to take alcohol.
200
00:12:22,050 --> 00:12:23,530
I brought you here to get some fresh air.
201
00:12:24,260 --> 00:12:24,740
Pick one.
202
00:12:29,620 --> 00:12:30,050
Here.
203
00:12:30,460 --> 00:12:30,810
Sure.
204
00:12:31,260 --> 00:12:32,290
Long Island Iced Tea.
205
00:12:32,340 --> 00:12:33,100
I’ll take this.
206
00:12:33,980 --> 00:12:35,050
Make it two.
207
00:12:35,220 --> 00:12:35,890
Sure. Just a minute.
208
00:12:36,890 --> 00:12:38,650
Long Island Iced Tea makes you strong.
209
00:12:38,980 --> 00:12:39,980
Strong?
210
00:12:40,770 --> 00:12:42,500
Didn’t you just lose a practice match?
211
00:12:43,770 --> 00:12:45,690
When Ai Jia first started playing pro league,
212
00:12:45,890 --> 00:12:47,380
he was young with no experience.
213
00:12:47,410 --> 00:12:49,570
He often had outbursts after he got defeated.
214
00:12:50,290 --> 00:12:51,340
He didn’t want me to see it
215
00:12:51,380 --> 00:12:52,570
and cried hiding on the balcony.
216
00:12:52,740 --> 00:12:54,050
He was a crying baby.
217
00:12:54,570 --> 00:12:55,460
But after he was done crying,
218
00:12:55,530 --> 00:12:57,290
he would go back to prepare
219
00:12:57,340 --> 00:12:58,380
for the next game.
220
00:12:59,220 --> 00:13:00,500
I couldn’t hold it back either.
221
00:13:00,810 --> 00:13:01,980
I cried an entire morning.
222
00:13:02,810 --> 00:13:04,340
You said you aren’t weak.
223
00:13:05,170 --> 00:13:06,100
Don’t worry.
224
00:13:06,140 --> 00:13:07,690
It’s not embarrassing for a little girl to cry.
225
00:13:11,290 --> 00:13:13,810
I cried hideously and was seen by someone.
226
00:13:14,570 --> 00:13:15,650
Why are you muttering to yourself?
227
00:13:22,690 --> 00:13:23,290
Drink slowly.
228
00:13:23,340 --> 00:13:24,650
Why are you so hasty?
229
00:13:25,380 --> 00:13:26,530
Such a bold girl.
230
00:13:26,690 --> 00:13:27,980
Come on, have a drink with me.
231
00:13:28,020 --> 00:13:28,980
Have a drink with me.
232
00:13:29,100 --> 00:13:29,770
Who are you?
233
00:13:29,860 --> 00:13:30,980
Just a drink.
234
00:13:31,050 --> 00:13:31,650
Come on.
235
00:13:32,020 --> 00:13:32,810
What are you doing?
236
00:13:35,260 --> 00:13:36,050
Who are you?
237
00:13:36,220 --> 00:13:36,890
Go away.
238
00:13:38,220 --> 00:13:39,530
So annoying.
239
00:13:41,690 --> 00:13:43,620
How does he know we are here?
240
00:13:44,690 --> 00:13:45,570
Who knows?
241
00:13:46,020 --> 00:13:47,380
He probably has a dog’s nose.
242
00:13:48,410 --> 00:13:49,460
After I did your make-up last time,
243
00:13:49,500 --> 00:13:50,810
I ran into him.
244
00:14:07,260 --> 00:14:07,930
Ai Jia,
245
00:14:08,170 --> 00:14:10,290
can you hold your gaze just a little?
246
00:14:12,170 --> 00:14:12,810
My wife.
247
00:14:13,810 --> 00:14:14,460
My wife.
248
00:14:17,570 --> 00:14:18,410
My wife.
249
00:14:20,140 --> 00:14:20,890
Yang Yang.
250
00:14:22,860 --> 00:14:23,620
Baby.
251
00:14:24,220 --> 00:14:24,890
You.
252
00:14:26,050 --> 00:14:26,810
Sit over there.
253
00:14:27,140 --> 00:14:28,570
We’ll talk after I spend time with my sis.
254
00:14:41,100 --> 00:14:41,690
Yao Yao,
255
00:14:42,100 --> 00:14:42,980
since it’s a game,
256
00:14:43,020 --> 00:14:44,340
there must be winners and losers.
257
00:14:44,530 --> 00:14:46,340
It is impossible to win all the time.
258
00:14:47,050 --> 00:14:48,770
It was just a practice game.
259
00:14:48,810 --> 00:14:50,530
You still have the National Championship.
260
00:14:51,170 --> 00:14:52,930
Why do you care about what others say?
261
00:14:53,740 --> 00:14:54,220
How about this?
262
00:14:54,620 --> 00:14:55,340
I hire some cybertroopers.
263
00:14:55,570 --> 00:14:56,260
We’ll counter the attack.
264
00:14:56,290 --> 00:14:57,020
That’s right.
265
00:14:57,050 --> 00:14:58,220
Who hasn’t lost before?
266
00:14:58,620 --> 00:14:59,930
Although I don’t know Ah Tai,
267
00:15:00,100 --> 00:15:00,860
but rest assured.
268
00:15:01,170 --> 00:15:02,100
I’ll avenge you
269
00:15:02,340 --> 00:15:03,260
when I meet him.
270
00:15:03,620 --> 00:15:04,260
Shut up.
271
00:15:04,570 --> 00:15:05,770
You speak so confidently.
272
00:15:06,100 --> 00:15:07,460
Is she blind or amputated?
273
00:15:07,500 --> 00:15:08,770
Why does she need you to avenge her?
274
00:15:09,050 --> 00:15:10,410
That was not what I meant.
275
00:15:10,570 --> 00:15:11,860
Didn’t I just tell you to sit over there?
276
00:15:12,140 --> 00:15:12,620
Go.
277
00:15:27,100 --> 00:15:27,570
Sis.
278
00:15:28,500 --> 00:15:28,930
Tell me.
279
00:15:29,140 --> 00:15:30,810
How can I make you stronger?
280
00:15:31,980 --> 00:15:32,500
Perhaps,
281
00:15:32,690 --> 00:15:33,460
I can order
282
00:15:33,500 --> 00:15:35,260
the Male Revue Show Las Vegas for you.
283
00:15:48,690 --> 00:15:50,930
(Come over. It’s your chance now.)
284
00:16:05,740 --> 00:16:06,740
But then again,
285
00:16:07,050 --> 00:16:08,650
I still don’t understand Ah Tai’s way
286
00:16:08,690 --> 00:16:10,770
of using the Shikigamia others are good at
to defeat his opponent.
287
00:16:10,810 --> 00:16:12,170
Why is this method so useful
288
00:16:12,220 --> 00:16:13,020
against you professional players?
289
00:16:13,410 --> 00:16:14,650
It was why God Niu retired.
290
00:16:14,980 --> 00:16:16,460
I didn’t expect Tong Yao to go through
the same thing.
291
00:16:17,290 --> 00:16:18,260
Logically speaking,
292
00:16:18,290 --> 00:16:20,220
isn’t getting beaten up
293
00:16:20,260 --> 00:16:21,620
when you’re using your familiar Shikigamia
294
00:16:21,650 --> 00:16:22,770
more annoying than anything?
295
00:16:23,530 --> 00:16:24,220
Of course not.
296
00:16:25,530 --> 00:16:27,690
To be familiar with a Shikigamia,
297
00:16:28,220 --> 00:16:30,220
one not only needs to analyze
the skills of this shikigami
298
00:16:30,260 --> 00:16:31,620
and be proficient with the skills,
299
00:16:31,740 --> 00:16:33,740
but also needs to understand the entire game.
300
00:16:34,220 --> 00:16:35,460
So, once defeated,
301
00:16:35,500 --> 00:16:36,620
one will despair.
302
00:16:39,930 --> 00:16:40,810
Still don’t understand?
303
00:16:44,170 --> 00:16:45,170
Let me put it this way.
304
00:16:46,260 --> 00:16:48,170
You have been good at English
since you were young.
305
00:16:48,890 --> 00:16:50,140
You’re better than everyone else
306
00:16:50,290 --> 00:16:52,100
and can even talk casually with foreigners.
307
00:16:52,770 --> 00:16:54,740
Whenever the school has an event,
308
00:16:54,890 --> 00:16:55,810
you’ll definitely be there.
309
00:16:56,690 --> 00:16:58,690
You are the legend of the city.
310
00:16:59,410 --> 00:16:59,930
One day,
311
00:16:59,980 --> 00:17:01,220
you won the city’s first prize.
312
00:17:01,410 --> 00:17:03,810
You participate in a national English
summer camp.
313
00:17:04,260 --> 00:17:05,940
You find that everyone there
314
00:17:05,980 --> 00:17:07,180
is on par with you.
315
00:17:07,770 --> 00:17:09,370
When some of them speak,
316
00:17:09,810 --> 00:17:11,660
you have to rack your brain
317
00:17:11,700 --> 00:17:13,090
to understand them.
318
00:17:13,500 --> 00:17:15,700
When you are confused and overwhelmed,
319
00:17:16,050 --> 00:17:17,420
they turn to you and mock you.
320
00:17:17,840 --> 00:17:19,250
They question how did you get enrolled
321
00:17:19,290 --> 00:17:20,530
with your level of knowledge?
322
00:17:20,980 --> 00:17:21,810
What would you think?
323
00:17:25,050 --> 00:17:25,980
Let me put it another way.
324
00:17:26,570 --> 00:17:28,090
If a group of people who can speak
various foreign languages
325
00:17:28,120 --> 00:17:28,940
attend a party
326
00:17:29,460 --> 00:17:31,090
One person speaks Japanese very well.
327
00:17:31,130 --> 00:17:32,700
You can hardly understand
what he is talking about.
328
00:17:33,260 --> 00:17:33,980
What would you think?
329
00:17:34,850 --> 00:17:35,980
You’ll only think that
330
00:17:36,330 --> 00:17:37,500
this person is good at Japanese.
331
00:17:38,220 --> 00:17:39,220
But it has nothing to do with me.
332
00:17:39,260 --> 00:17:40,500
I don’t speak Japanese.
333
00:17:42,420 --> 00:17:43,090
You’re saying that...
334
00:17:43,130 --> 00:17:45,530
For Tong Yao, Tamamo-no-Mae is...
335
00:17:46,290 --> 00:17:46,980
What is it?
336
00:17:48,980 --> 00:17:49,460
Forget it.
337
00:17:50,180 --> 00:17:51,180
As a professional player,
338
00:17:51,530 --> 00:17:52,810
she has to experience this sooner or later.
339
00:18:08,420 --> 00:18:11,370
[Heading to your destination]
340
00:18:19,530 --> 00:18:20,980
Stop looking at the negative things.
341
00:18:21,220 --> 00:18:22,810
I took you here to have fun.
342
00:18:26,130 --> 00:18:27,570
Stop drinking.
343
00:18:31,330 --> 00:18:31,850
Waiter,
344
00:18:32,020 --> 00:18:33,500
give me another cup of iced tea.
345
00:18:33,610 --> 00:18:34,370
Sit down.
346
00:18:35,090 --> 00:18:35,850
What iced tea?
347
00:18:35,900 --> 00:18:37,420
It’s Long Island Iced Tea.
348
00:18:41,570 --> 00:18:41,940
Jian Yang.
349
00:18:46,570 --> 00:18:47,500
Why is he here?
350
00:18:49,530 --> 00:18:50,850
You leak it to him, bastard.
351
00:18:51,420 --> 00:18:52,370
Do you want to die?
352
00:18:53,020 --> 00:18:53,500
Come here.
353
00:18:54,420 --> 00:18:54,770
This...
354
00:18:54,810 --> 00:18:55,180
Come here.
355
00:18:56,420 --> 00:18:57,770
What are you doing?
356
00:18:59,050 --> 00:19:00,660
They are a pair and we are a pair.
357
00:19:01,220 --> 00:19:01,900
How good is that?
358
00:19:11,900 --> 00:19:13,220
Yao Yao, stop drinking.
359
00:19:14,770 --> 00:19:15,500
Go away.
360
00:19:17,570 --> 00:19:18,810
Let’s go wash your face
361
00:19:19,090 --> 00:19:19,770
and take a breather.
362
00:19:20,940 --> 00:19:21,810
I’m not going on a livestream.
363
00:19:21,980 --> 00:19:23,180
Neither am I playing or going on stage later.
364
00:19:23,220 --> 00:19:24,180
Why should I wash my face?
365
00:19:29,850 --> 00:19:30,850
Who are you?
366
00:19:36,260 --> 00:19:37,050
It’s eleven o’clock now.
367
00:19:37,090 --> 00:19:38,330
Why isn’t Tong Yao back yet?
368
00:19:38,940 --> 00:19:40,700
The silly girl didn’t jump into the ocean, did she?
369
00:19:43,140 --> 00:19:44,320
[WeChat]
[Three Notifications]
370
00:19:47,370 --> 00:19:48,770
(SOHO bar, come over.)
371
00:19:53,290 --> 00:19:54,940
Why are you texting Lu Si Cheng?
372
00:19:55,130 --> 00:19:56,260
Jian Yang is already here.
373
00:19:56,700 --> 00:19:58,290
[fhdjwhdb2333]
They might get back together tonight.
374
00:19:59,290 --> 00:20:00,810
Get back together? Have I agreed to that?
375
00:20:01,370 --> 00:20:02,850
A cheating man
376
00:20:02,900 --> 00:20:04,290
doesn’t deserve to date my bestie.
377
00:20:04,770 --> 00:20:05,850
That was a misunderstanding.
378
00:20:05,900 --> 00:20:07,700
Jian Yang has always liked Tong Yao.
379
00:20:08,050 --> 00:20:09,130
Don’t make up an excuse.
380
00:20:09,370 --> 00:20:11,610
Besides, Tong Yao doesn’t like
Jian Yang anymore.
381
00:20:11,850 --> 00:20:13,460
Why did she become a professional player
if she doesn’t like him?
382
00:20:13,530 --> 00:20:15,850
That has nothing to do with him.
383
00:20:16,330 --> 00:20:16,940
Moreover,
384
00:20:17,370 --> 00:20:19,260
why would they break up if she still likes him?
385
00:20:20,530 --> 00:20:23,220
Didn’t we break up when we
still like each other too?
386
00:20:23,420 --> 00:20:26,180
It’s common for couples
387
00:20:26,980 --> 00:20:27,850
to break up and make up.
388
00:20:30,050 --> 00:20:31,090
Anyway, I am with Jian Yang.
389
00:20:31,770 --> 00:20:32,900
Jian Yang is my bro.
390
00:20:33,290 --> 00:20:34,500
Tong Yao is my bestie.
391
00:20:34,700 --> 00:20:36,050
A fine bird chooses a good tree to nest in.
392
00:20:36,090 --> 00:20:37,050
After all, there’s already
393
00:20:37,090 --> 00:20:38,290
one blind girl among the two of us.
394
00:20:38,460 --> 00:20:39,180
Blind?
395
00:20:39,370 --> 00:20:40,090
Who is blind?
396
00:20:40,220 --> 00:20:40,900
Me.
397
00:20:42,500 --> 00:20:43,330
Really?
398
00:20:44,290 --> 00:20:45,050
Let me have a look.
399
00:20:45,260 --> 00:20:45,980
Let me have a look.
400
00:20:46,530 --> 00:20:47,940
Why are you blind?
401
00:20:50,290 --> 00:20:50,700
Go away!
402
00:20:55,260 --> 00:20:55,700
Yao Yao,
403
00:20:56,290 --> 00:20:57,530
I know you lost the game
404
00:20:57,570 --> 00:20:58,530
and you are upset.
405
00:20:59,700 --> 00:21:00,660
But you can’t use alcohol
406
00:21:00,700 --> 00:21:01,810
to numb yourself.
407
00:21:02,740 --> 00:21:04,850
You can’t reject others’ concerns either.
408
00:21:10,050 --> 00:21:12,130
I have thought a lot during this time.
409
00:21:12,980 --> 00:21:14,220
I indeed made a mistake in the past.
410
00:21:15,290 --> 00:21:16,090
I shouldn’t have lied.
411
00:21:17,130 --> 00:21:18,850
I shouldn’t have felt annoyed
and refused to explain myself.
412
00:21:21,130 --> 00:21:22,220
I understand now.
413
00:21:24,370 --> 00:21:24,900
Yao Yao,
414
00:21:25,770 --> 00:21:27,050
I really can’t live without you.
415
00:21:27,940 --> 00:21:28,570
Without you,
416
00:21:28,770 --> 00:21:30,050
I can’t even play games properly.
417
00:21:31,420 --> 00:21:33,020
I read every news of yours.
418
00:21:34,220 --> 00:21:36,260
Whether you’re doing well or not,
419
00:21:36,850 --> 00:21:37,740
I feel sad.
420
00:21:38,220 --> 00:21:39,530
I feel sad when you’re doing well
421
00:21:40,500 --> 00:21:42,180
because it was not me who made you happy.
422
00:21:43,090 --> 00:21:44,260
When you’re not doing well,
423
00:21:45,220 --> 00:21:46,570
I want to be by your side again.
424
00:21:51,900 --> 00:21:52,660
Although these words
425
00:21:52,700 --> 00:21:54,260
should be said to you when you’re sober,
426
00:21:54,940 --> 00:21:56,050
I can’t help it.
427
00:21:58,370 --> 00:21:59,500
Please give me another chance.
428
00:22:00,770 --> 00:22:01,570
Let’s get back together,
429
00:22:02,130 --> 00:22:02,700
please?
430
00:22:09,770 --> 00:22:10,660
Where’s my phone?
431
00:22:11,460 --> 00:22:12,530
Where’s my phone?
432
00:22:13,740 --> 00:22:14,420
It’s here.
433
00:22:14,770 --> 00:22:16,130
Come here.
434
00:22:17,460 --> 00:22:18,900
Give them some space.
435
00:22:19,370 --> 00:22:21,050
Tong Yao is not feeling well.
436
00:22:21,420 --> 00:22:22,220
Eventually,
437
00:22:22,260 --> 00:22:24,220
it’s because you teenagers
are addicted to the internet.
438
00:22:24,530 --> 00:22:25,090
Chen Jin Yang.
439
00:22:25,330 --> 00:22:26,050
You can scold me,
440
00:22:26,090 --> 00:22:27,610
but you can’t say I’m a teenager
addicted to the internet.
441
00:22:27,810 --> 00:22:29,020
I’ll sue you for defamation.
442
00:22:29,050 --> 00:22:30,330
How dare you talk back?
443
00:22:30,530 --> 00:22:31,260
You sit in front of the computer all day.
444
00:22:31,290 --> 00:22:32,610
What are you if not an addict?
445
00:22:32,660 --> 00:22:34,530
Programmers sit in front of
the computers all day too.
446
00:22:34,660 --> 00:22:36,050
We are professional e-sports players.
447
00:22:36,290 --> 00:22:37,290
Athletes.
448
00:22:37,330 --> 00:22:39,050
Are you kidding me?
449
00:22:39,530 --> 00:22:40,530
Professional players.
450
00:22:40,940 --> 00:22:41,660
Is there a future?
451
00:22:42,260 --> 00:22:43,530
I don’t like hearing this.
452
00:22:43,570 --> 00:22:44,700
Why is there no future?
453
00:22:45,050 --> 00:22:47,020
We win glory for the country.
454
00:22:49,290 --> 00:22:50,050
Don’t be mad.
455
00:23:01,130 --> 00:23:01,530
Yao Yao.
456
00:23:02,290 --> 00:23:03,090
What are you looking at?
457
00:23:04,530 --> 00:23:05,940
I’m reading
458
00:23:06,180 --> 00:23:07,980
what my grandfather has said.
459
00:23:10,400 --> 00:23:11,590
[IAMYOURGRANDFATHER]
460
00:23:15,260 --> 00:23:16,610
Who would get this kind of ID?
461
00:23:16,810 --> 00:23:17,370
Stop reading.
462
00:23:19,260 --> 00:23:20,500
They can say what they like.
463
00:23:20,770 --> 00:23:21,980
We should just be ourselves.
464
00:23:23,370 --> 00:23:24,220
Let’s go. Stop drinking.
465
00:23:24,260 --> 00:23:24,980
I’ll take you home.
466
00:23:26,330 --> 00:23:27,090
Jian Yang.
467
00:23:27,940 --> 00:23:29,420
You don’t know me at all.
468
00:23:29,810 --> 00:23:32,220
You don’t even know what I care about.
469
00:23:33,020 --> 00:23:34,050
What I care about is not
470
00:23:34,290 --> 00:23:36,220
what the people on the internet said.
471
00:23:36,810 --> 00:23:38,700
Those squirts can’t beat me.
472
00:23:39,180 --> 00:23:40,460
What I care about is...
473
00:23:41,370 --> 00:23:43,770
To me, Tamamo-no-Mae
474
00:23:44,050 --> 00:23:45,130
is a...
475
00:23:49,940 --> 00:23:51,130
-Are you okay?
-Jian Yang.
476
00:23:51,500 --> 00:23:52,530
Jian Yang, what’s wrong with you?
477
00:23:52,700 --> 00:23:53,980
Why did you make her puke?
478
00:23:55,500 --> 00:23:57,420
She said I don’t understand her concerns.
479
00:23:57,610 --> 00:23:58,810
I know.
480
00:23:59,290 --> 00:24:00,420
You are upset because
481
00:24:00,770 --> 00:24:01,530
someone used
482
00:24:01,570 --> 00:24:03,900
your familiar Shikigamia to beat you.
483
00:24:04,220 --> 00:24:05,050
I understand.
484
00:24:05,090 --> 00:24:06,050
The heck you know.
485
00:24:06,530 --> 00:24:08,330
Mom, I shed a tooth.
486
00:24:08,610 --> 00:24:10,090
An upper one or a lower one?
487
00:24:10,130 --> 00:24:11,500
Keep the upper one under your bed.
488
00:24:26,090 --> 00:24:27,770
Leader, you are finally here.
489
00:24:31,460 --> 00:24:32,570
Hey, sis, wake up.
490
00:24:32,610 --> 00:24:33,740
Someone is here to take you home.
491
00:24:41,420 --> 00:24:44,370
Why do I feel like I’m seeing our leader?
492
00:24:45,020 --> 00:24:46,810
He’s glowering at me
493
00:24:46,850 --> 00:24:48,660
as if he’s going to throw me into the ocean.
494
00:24:49,130 --> 00:24:51,290
Then I’ll drive a boat and
collect your body tomorrow.
495
00:24:53,090 --> 00:24:54,090
Why is she so drunk?
496
00:24:54,500 --> 00:24:55,500
She is in a bad mood.
497
00:24:55,700 --> 00:24:57,020
I’m afraid that she’ll go online
498
00:24:57,050 --> 00:24:58,460
to read those comments again.
499
00:24:58,700 --> 00:25:00,260
I didn’t expect her to get drunk.
500
00:25:00,290 --> 00:25:01,330
What?
501
00:25:01,370 --> 00:25:03,020
I drank iced tea.
502
00:25:03,050 --> 00:25:03,740
Shut up.
503
00:25:07,090 --> 00:25:09,570
Why are you so fierce even in my dream?
504
00:25:09,770 --> 00:25:10,770
I’ll take her home first.
505
00:25:16,290 --> 00:25:17,290
I’ll send Tong Yao home.
506
00:25:18,290 --> 00:25:19,260
I am the leader.
507
00:25:19,500 --> 00:25:21,260
I am obliged to send her back to the base camp.
508
00:25:21,570 --> 00:25:22,500
I am her ex-boyfriend.
509
00:25:22,530 --> 00:25:24,420
Ex. That’s in the past.
510
00:25:30,220 --> 00:25:30,570
Let’s go.
511
00:25:37,570 --> 00:25:38,370
What do you think you’re doing?
512
00:25:39,260 --> 00:25:40,090
Send Tong Yao back.
513
00:25:40,370 --> 00:25:41,900
Brother Cheng is here. You don’t need to go.
514
00:25:42,050 --> 00:25:43,810
And leave them alone?
515
00:25:44,330 --> 00:25:45,020
I’m worried.
516
00:25:45,290 --> 00:25:46,020
Jian Yang,
517
00:25:46,530 --> 00:25:48,260
you and Tong Yao have broken up.
518
00:26:22,770 --> 00:26:24,770
I dropped my slippers.
519
00:26:38,330 --> 00:26:39,500
Where are my slippers?
520
00:26:39,850 --> 00:26:40,610
I’m holding it.
521
00:26:41,180 --> 00:26:41,900
I want to put it on.
522
00:26:42,770 --> 00:26:44,090
You’re not walking. Why do you need it?
523
00:26:44,130 --> 00:26:45,370
Stop, or I’ll throw you down.
524
00:26:45,570 --> 00:26:46,740
You’re so mean.
525
00:26:47,130 --> 00:26:47,810
Brother Cheng,
526
00:26:48,180 --> 00:26:50,260
why are you always so mean?
527
00:26:50,330 --> 00:26:51,290
Can’t you be kinder?
528
00:26:51,330 --> 00:26:53,420
Carrying you on my back
is already my kindest act.
529
00:27:00,290 --> 00:27:00,700
Shorty,
530
00:27:01,900 --> 00:27:02,700
do you know
531
00:27:02,980 --> 00:27:04,700
winning and losing in e-sports are normal?
532
00:27:05,420 --> 00:27:06,050
I know.
533
00:27:06,370 --> 00:27:07,980
Didn’t you tell me before?
534
00:27:08,020 --> 00:27:08,940
Do you know that
535
00:27:09,290 --> 00:27:10,570
no matter how others criticize you,
536
00:27:10,610 --> 00:27:11,810
it can’t stop you from being
537
00:27:11,850 --> 00:27:12,980
a good e-sports player?
538
00:27:13,660 --> 00:27:14,700
I know.
539
00:27:16,770 --> 00:27:17,770
So I don’t care about
540
00:27:17,810 --> 00:27:18,980
the remarks from the squirts at all.
541
00:27:21,180 --> 00:27:21,980
Brother Cheng,
542
00:27:22,700 --> 00:27:24,090
I didn’t cry for losing,
543
00:27:24,500 --> 00:27:25,810
or those remarks,
544
00:27:26,290 --> 00:27:28,500
or my self-esteem.
545
00:27:29,570 --> 00:27:31,770
I just don’t like to be a drag on my teammates.
546
00:27:32,460 --> 00:27:35,810
I’m anxious and have low self-esteem.
547
00:27:36,370 --> 00:27:38,220
Can I really be a good professional player?
548
00:27:39,020 --> 00:27:41,090
Do I really know the game?
549
00:27:41,460 --> 00:27:43,940
Do I really know Tamamo-no-Mae, this Shikigamia?
550
00:27:44,740 --> 00:27:46,370
Jian Yang and the rest don’t understand.
551
00:27:46,810 --> 00:27:49,330
To me, Tamamo-no-Mae...
552
00:27:49,370 --> 00:27:50,460
Is actually a belief.
553
00:27:53,660 --> 00:27:54,050
Yes.
554
00:27:54,900 --> 00:27:55,700
Brother Cheng,
555
00:27:56,610 --> 00:27:58,330
now my belief is destroyed.
556
00:27:58,460 --> 00:28:00,020
What should I do?
557
00:28:02,810 --> 00:28:03,900
Why don’t you build a new belief
558
00:28:04,290 --> 00:28:05,810
with your determination to win?
559
00:28:06,610 --> 00:28:07,940
It’s not that easy.
560
00:28:08,660 --> 00:28:09,770
How will you know if you don’t try?
561
00:28:10,610 --> 00:28:11,850
I’ll know after I try?
562
00:28:12,570 --> 00:28:13,420
You need to know that
563
00:28:13,700 --> 00:28:15,180
God Ming selected you
564
00:28:15,220 --> 00:28:16,020
out of hundreds of people.
565
00:28:16,460 --> 00:28:17,500
Are you questioning his decision?
566
00:28:17,810 --> 00:28:18,770
I can teach you too.
567
00:28:19,420 --> 00:28:20,180
Brother Cheng,
568
00:28:20,460 --> 00:28:21,370
you’re lying.
569
00:28:21,850 --> 00:28:22,810
You are so strong.
570
00:28:23,220 --> 00:28:24,850
How can you stand such insult?
571
00:28:26,290 --> 00:28:28,330
You, Lu Si Cheng, can’t teach something like that.
572
00:28:28,370 --> 00:28:29,420
You are so arrogant.
573
00:28:31,810 --> 00:28:33,020
Why aren’t you saying anything?
574
00:28:35,850 --> 00:28:37,530
I suddenly think what you said makes sense.
575
00:29:20,850 --> 00:29:21,370
Wake up.
576
00:29:24,180 --> 00:29:25,020
If you go back like this,
577
00:29:25,050 --> 00:29:26,020
Xiao Rui will definitely scold you.
578
00:29:26,260 --> 00:29:27,180
I’ll buy you some medicine.
579
00:29:27,330 --> 00:29:28,220
Wait for me here.
580
00:29:34,370 --> 00:29:35,220
Why are you glaring at me?
581
00:29:35,500 --> 00:29:36,660
You dragged me like this before too
582
00:29:36,700 --> 00:29:37,900
and almost made me fall.
583
00:29:38,740 --> 00:29:40,130
I’ve always wanted to do this.
584
00:29:41,050 --> 00:29:41,770
Are you going to fall?
585
00:29:42,090 --> 00:29:42,770
Are you going to fall?
586
00:29:43,260 --> 00:29:44,740
Are you going to fall? Are you falling?
587
00:29:45,330 --> 00:29:46,260
No.
588
00:29:47,980 --> 00:29:48,850
Give me five minutes.
589
00:29:51,900 --> 00:29:53,020
So what if you have long legs?
590
00:29:53,420 --> 00:29:54,740
It takes me ten minutes
591
00:29:54,770 --> 00:29:55,940
to walk to the entrance.
592
00:29:57,810 --> 00:29:59,330
What if I run into a pervert?
593
00:30:00,850 --> 00:30:02,260
A pervert won’t like you.
594
00:30:03,610 --> 00:30:04,290
You’re right.
595
00:30:05,420 --> 00:30:06,090
Go ahead.
596
00:30:06,610 --> 00:30:07,940
I’ll stay here.
597
00:30:08,610 --> 00:30:10,810
From now on, I’ll be Wei Sheng.
[*Weisheng is a symbol of faith and undying love]
598
00:30:11,020 --> 00:30:12,570
I’ll not leave before you return.
599
00:30:13,940 --> 00:30:15,700
You’re quite cultured when you’re drunk.
600
00:30:16,050 --> 00:30:17,180
You even quoted a classic.
601
00:30:17,420 --> 00:30:19,090
Hug it well, Wei Sheng.
602
00:30:33,290 --> 00:30:34,020
Idiot.
603
00:30:34,290 --> 00:30:35,660
I’m not drunk.
604
00:30:35,810 --> 00:30:37,220
I don’t need medicine to sober up.
605
00:30:37,850 --> 00:30:39,850
I was just talking with you
about the vision of life.
606
00:30:39,900 --> 00:30:41,700
I can’t be more sober.
607
00:30:52,180 --> 00:30:53,420
Wake up, everyone.
608
00:30:53,850 --> 00:30:55,810
Tong Han San is back!
609
00:30:57,700 --> 00:31:00,570
I’m back.
610
00:31:05,980 --> 00:31:07,370
I’m back.
611
00:31:14,130 --> 00:31:14,850
Brother Cheng,
612
00:31:15,530 --> 00:31:17,090
didn’t you go buy me medicine?
613
00:31:17,460 --> 00:31:19,050
Why are you here before me?
614
00:31:30,460 --> 00:31:33,290
Ghost!
615
00:31:36,320 --> 00:31:37,280
[LU YUE. ID: ZGDX_LV]
616
00:31:37,280 --> 00:31:38,040
[Mid, a camper]
617
00:31:38,040 --> 00:31:38,790
[A rookie]
618
00:32:08,980 --> 00:32:09,660
What are you doing?
619
00:32:10,500 --> 00:32:12,700
Brother Cheng, there’s a ghost at the base camp.
620
00:32:13,020 --> 00:32:13,660
There’s a ghost
621
00:32:13,700 --> 00:32:15,260
that looks exactly like you.
622
00:32:15,610 --> 00:32:17,260
It’s terrifying.
623
00:32:17,370 --> 00:32:18,940
Get off me, drunkard.
624
00:32:19,220 --> 00:32:20,500
No. There is a ghost at the base camp.
625
00:32:20,740 --> 00:32:21,370
Get down.
626
00:32:21,420 --> 00:32:22,090
I don’t want to.
627
00:32:23,660 --> 00:32:24,260
Tong Yao.
628
00:32:24,850 --> 00:32:26,330
I hope when you wake up tomorrow,
629
00:32:26,370 --> 00:32:28,050
you will not mention what you did today.
630
00:32:28,420 --> 00:32:29,610
So what if I mention it?
631
00:32:30,020 --> 00:32:31,330
I can live in peace for a month.
632
00:32:31,740 --> 00:32:32,940
How can you, a short and clumsy person,
633
00:32:32,980 --> 00:32:34,050
weigh over a hundred catty?
634
00:32:34,090 --> 00:32:35,330
You’re as heavy as a pig.
635
00:32:36,810 --> 00:32:37,460
I’m letting go.
636
00:32:37,500 --> 00:32:37,900
No.
637
00:32:38,180 --> 00:32:39,220
One, two...
638
00:32:39,260 --> 00:32:40,050
You dare?
639
00:32:51,770 --> 00:32:52,610
Why are you here?
640
00:32:57,330 --> 00:32:58,090
Why...
641
00:32:58,570 --> 00:33:00,530
You’re not a ghost?
642
00:33:00,850 --> 00:33:02,700
Have you ever seen a ghost this handsome?
643
00:33:04,740 --> 00:33:06,370
Both of you look so alike.
644
00:33:07,330 --> 00:33:08,700
We have the same set of parents.
645
00:33:09,050 --> 00:33:10,050
Of course, we look alike.
646
00:33:11,900 --> 00:33:12,500
Lu Yue.
647
00:33:16,180 --> 00:33:17,050
God Ming?
648
00:33:35,420 --> 00:33:37,130
So why did you come back?
649
00:33:39,050 --> 00:33:39,660
Me?
650
00:33:40,220 --> 00:33:41,330
I was going to Kenya
651
00:33:41,370 --> 00:33:42,700
to watch the great migration of animals.
652
00:33:42,980 --> 00:33:43,940
But I saw this online.
653
00:33:43,980 --> 00:33:45,980
Smiling, your new recruit,
654
00:33:46,020 --> 00:33:46,940
was defeated by Ah Tai.
655
00:33:47,290 --> 00:33:48,770
I heard that she was badly bullied.
656
00:33:49,090 --> 00:33:50,370
I was not defeated.
657
00:33:50,420 --> 00:33:51,370
I’m strong.
658
00:33:51,770 --> 00:33:52,700
At that time,
659
00:33:52,740 --> 00:33:54,180
a voice spoke in my mind.
660
00:33:54,660 --> 00:33:55,330
Master Lu Yue,
661
00:33:55,660 --> 00:33:57,180
it’s time to go back to being
a professional player.
662
00:33:58,610 --> 00:33:59,290
So...
663
00:33:59,660 --> 00:34:00,980
You are the one who was bullied by Ah Tai,
664
00:34:01,020 --> 00:34:02,420
the poor Smiling, right?
665
00:34:03,020 --> 00:34:04,220
Is it your turn to ask now?
666
00:34:04,610 --> 00:34:05,330
I’m just asking.
667
00:34:05,610 --> 00:34:06,980
I saw how you walked in
668
00:34:07,020 --> 00:34:08,380
and I thought she is your girlfriend.
669
00:34:08,730 --> 00:34:10,780
I almost sent a message to our mom.
670
00:34:11,050 --> 00:34:12,860
Her eldest son likes women after all.
671
00:34:13,050 --> 00:34:13,730
Then she can finally
672
00:34:13,780 --> 00:34:15,820
sleep well.
673
00:34:16,170 --> 00:34:16,820
Shut up.
674
00:34:17,020 --> 00:34:18,130
Lu Yue, you are still the same.
675
00:34:18,170 --> 00:34:18,860
You’re as playful as always.
676
00:34:19,090 --> 00:34:19,860
But let me tell you.
677
00:34:20,130 --> 00:34:21,610
We now have a new Mid.
678
00:34:21,860 --> 00:34:22,650
You’re late.
679
00:34:24,690 --> 00:34:25,650
Why am I late?
680
00:34:26,250 --> 00:34:27,420
I got banned.
681
00:34:27,690 --> 00:34:28,780
There’s no use for me to come back so early.
682
00:34:28,820 --> 00:34:29,650
What?
683
00:34:29,940 --> 00:34:31,050
You got banned?
684
00:34:32,050 --> 00:34:33,980
You deserve it. I’m so happy.
685
00:34:34,730 --> 00:34:36,090
Can someone control this looney?
686
00:34:39,380 --> 00:34:40,020
Also...
687
00:34:41,130 --> 00:34:42,130
I heard that ZGDX
688
00:34:42,170 --> 00:34:43,690
has yet to finalize the first Mid
689
00:34:43,730 --> 00:34:45,300
of the National Championship.
690
00:34:45,650 --> 00:34:47,500
God Ming, I want to play.
691
00:34:49,650 --> 00:34:50,170
No.
692
00:34:54,460 --> 00:34:55,980
Then I’ll send a message to Mom.
693
00:34:59,090 --> 00:34:59,530
Mom,
694
00:35:00,420 --> 00:35:02,020
the weather has turned cool lately.
695
00:35:02,530 --> 00:35:04,380
I passed by my brother’s place today,
696
00:35:04,420 --> 00:35:06,380
wanting to give him some clothes.
697
00:35:06,860 --> 00:35:07,650
But I saw
698
00:35:07,900 --> 00:35:09,730
the pope who had an affair with him before
699
00:35:10,130 --> 00:35:12,130
came all the way to China
700
00:35:12,860 --> 00:35:14,980
and was sharing a bed with my brother,
701
00:35:18,900 --> 00:35:20,170
kissing.
702
00:35:22,500 --> 00:35:23,530
Try sending it.
703
00:35:28,860 --> 00:35:29,610
I’m serious.
704
00:35:30,250 --> 00:35:32,420
Sooner or later, you will meet the TAT team again.
705
00:35:33,210 --> 00:35:35,170
Instead of placing hope on Smiling,
706
00:35:35,420 --> 00:35:36,730
this missy,
707
00:35:37,130 --> 00:35:39,820
to regain confidence via the official game
708
00:35:39,980 --> 00:35:42,090
and beat the man who once brought her despair,
709
00:35:42,820 --> 00:35:43,730
why don’t you be wiser?
710
00:35:44,020 --> 00:35:45,940
Prepare a good substitute player
711
00:35:46,250 --> 00:35:48,610
that Ah Tai can do nothing to.
712
00:35:49,500 --> 00:35:50,420
And the person is
713
00:35:52,050 --> 00:35:52,650
me.
714
00:35:54,980 --> 00:35:56,460
Dreams are important.
715
00:35:56,940 --> 00:35:58,690
The passion about making a comeback
716
00:35:58,730 --> 00:36:00,170
is very moving too.
717
00:36:00,650 --> 00:36:01,460
But we
718
00:36:01,900 --> 00:36:03,860
sometimes have to be realistic.
719
00:36:04,210 --> 00:36:06,340
After all, cheering and marching,
720
00:36:06,530 --> 00:36:07,300
won’t bring the trophy
721
00:36:07,340 --> 00:36:09,090
to you, right?
722
00:36:11,020 --> 00:36:13,420
Am I going back to be a substitute?
723
00:36:13,610 --> 00:36:14,940
Am I going to be the only player
724
00:36:14,980 --> 00:36:17,130
who sits at the bench of
the National Championship
725
00:36:17,170 --> 00:36:18,820
and never gets to play?
726
00:36:18,860 --> 00:36:19,980
Will I never get to
727
00:36:20,020 --> 00:36:21,130
play in the National Championship?
728
00:36:21,300 --> 00:36:22,210
I don’t want this to happen.
729
00:36:22,250 --> 00:36:23,530
I want to play in the National Championship.
730
00:36:23,570 --> 00:36:25,300
You can’t put me on the bench.
731
00:36:25,340 --> 00:36:26,860
I only lost one game.
732
00:36:26,900 --> 00:36:29,210
I don’t want to be looking
at the drinking machine.
733
00:36:29,610 --> 00:36:31,210
Tong Yao, how much did you drink?
734
00:36:31,250 --> 00:36:33,130
I didn’t drink.
735
00:36:33,170 --> 00:36:34,610
I only had iced tea.
736
00:36:34,650 --> 00:36:35,730
I’m not drunk.
737
00:36:36,020 --> 00:36:36,940
Brother Cheng,
738
00:36:37,250 --> 00:36:38,730
I want to play in a professional game.
739
00:36:39,050 --> 00:36:39,860
I want revenge.
740
00:36:39,900 --> 00:36:40,730
I’m strong.
741
00:36:40,780 --> 00:36:42,460
You can’t let me be staring
at the drinking machine.
742
00:36:42,500 --> 00:36:44,050
Brother Cheng, how much did she drink?
743
00:36:48,300 --> 00:36:48,980
No idea.
744
00:36:50,300 --> 00:36:52,170
Report the bar across the street tomorrow
745
00:36:52,460 --> 00:36:54,050
for selling alcohol to a minor.
746
00:36:54,340 --> 00:36:55,420
They can check the security footage.
747
00:36:57,650 --> 00:36:58,300
Brother Cheng,
748
00:36:58,940 --> 00:36:59,940
this is for you.
749
00:37:02,940 --> 00:37:04,300
This is the last gift
750
00:37:04,340 --> 00:37:05,780
I can give you as the ace of the team.
751
00:37:10,380 --> 00:37:11,050
See?
752
00:37:12,020 --> 00:37:13,860
We already have one mad person on our team.
753
00:37:14,050 --> 00:37:15,210
Our team has enough members.
754
00:37:15,900 --> 00:37:16,530
You can try asking
755
00:37:16,570 --> 00:37:17,940
the other teams.
756
00:37:18,940 --> 00:37:19,530
What?
757
00:37:20,340 --> 00:37:21,340
I’ll go now.
758
00:37:23,690 --> 00:37:24,420
God Ming, this is for you.
759
00:37:25,650 --> 00:37:26,420
This is for you.
760
00:37:30,460 --> 00:37:31,780
This is for you.
761
00:37:32,610 --> 00:37:35,130
Goodbye. Farewell forever. Bye.
762
00:37:51,870 --> 00:37:54,970
[For professional e-sports players,]
763
00:37:55,020 --> 00:37:58,320
[e-sports...]
764
00:37:58,690 --> 00:38:01,040
[is a belief.]
765
00:38:07,020 --> 00:38:08,870
♪ Reasonings and expectations ♪
766
00:38:09,040 --> 00:38:12,190
♪ Don’t seem to be my inner monologue ♪
767
00:38:14,690 --> 00:38:16,520
♪ Should I be myself or run away ♪
768
00:38:16,670 --> 00:38:19,870
♪ Am I supposed to just go with the flow? ♪
769
00:38:22,470 --> 00:38:26,220
♪ You walk across the sea of stars ♪
770
00:38:26,640 --> 00:38:30,140
♪ Those corners of my heart open unexpectedly ♪
771
00:38:30,870 --> 00:38:32,470
♪ I guess there really is someone ♪
772
00:38:32,890 --> 00:38:36,120
♪ Who can understand my helplessness ♪
773
00:38:38,070 --> 00:38:40,790
♪ I slowly walk out of my loneliness ♪
774
00:38:41,090 --> 00:38:43,190
♪ I start to believe ♪
775
00:38:43,640 --> 00:38:45,220
♪ In the chemistry between us ♪
776
00:38:45,640 --> 00:38:48,470
♪ That fate can be changed ♪
777
00:38:48,820 --> 00:38:50,770
♪ Because of our determined efforts ♪
778
00:38:51,320 --> 00:38:53,120
♪ It won’t go to waste ♪
779
00:38:53,590 --> 00:38:56,970
♪ The wins and losses under our fingertips ♪
780
00:38:57,490 --> 00:39:00,340
♪ The sea of crowds cheering for us tomorrow ♪
781
00:39:00,660 --> 00:39:06,690
♪ Your gaze makes me fall deeper in love ♪
782
00:39:07,220 --> 00:39:13,340
♪ Welcome sunshine ♪
783
00:39:14,570 --> 00:39:20,720
♪ Let’s welcome the sunshine together ♪
784
00:39:23,570 --> 00:39:25,370
♪ Do you still remember ♪
785
00:39:25,590 --> 00:39:27,240
♪ When we watched the shooting
stars pass by together ♪
786
00:39:27,570 --> 00:39:29,270
♪ Countless times have we heard ♪
787
00:39:29,540 --> 00:39:31,190
♪ The wishes we made that night ♪
788
00:39:31,290 --> 00:39:33,220
♪ We promised ♪
789
00:39:33,520 --> 00:39:39,540
♪ We wouldn’t leave any regrets in our youth ♪
790
00:39:40,040 --> 00:39:45,420
♪ If I have a dream ♪
791
00:39:45,620 --> 00:39:48,270
♪ I’ll chase after the light ♪
792
00:39:49,470 --> 00:39:55,190
♪ I’ll chase after the light ♪
793
00:39:55,320 --> 00:40:00,640
♪ If I have a dream ♪
794
00:40:01,090 --> 00:40:02,790
♪ I’ll chase after the light ♪
795
00:40:03,090 --> 00:40:08,340
♪ The moment we look forward to it ♪
796
00:40:08,720 --> 00:40:11,040
♪ We’ll light up the night ♪
797
00:40:11,190 --> 00:40:14,120
♪ The sillier our stubbornness to persist ♪
798
00:40:14,840 --> 00:40:17,840
♪ The more determined we are
to climb back to the glory ♪
799
00:40:18,020 --> 00:40:23,820
♪ Remember our moment at the top ♪
800
00:40:24,470 --> 00:40:26,370
♪ We’ll welcome the sunshine together ♪
53307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.