All language subtitles for Falling.Into.Your.Smile.2021.EP05.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:02,450 [ZGDX GAMING] Look. 2 00:00:02,450 --> 00:00:03,290 [ZGDX GAMING] 3 00:00:03,290 --> 00:00:04,340 [ZGDX GAMING] This should be the place. 4 00:00:04,690 --> 00:00:06,300 (In an e-sports base...) 5 00:00:06,340 --> 00:00:06,650 Let’s go. 6 00:00:06,690 --> 00:00:08,770 (Any fantasy can happen.) 7 00:00:08,820 --> 00:00:10,580 Dear leader, are there any rewards? 8 00:00:10,900 --> 00:00:13,370 Here’s a little red flower for you. 9 00:00:13,530 --> 00:00:15,770 Lu Si Cheng, you fool! I can’t wipe the ugly flower off! 10 00:00:15,930 --> 00:00:16,890 Don’t you like the little red flower? 11 00:00:17,250 --> 00:00:18,180 I’ll draw a tortoise for you next time. 12 00:00:18,250 --> 00:00:19,090 Thus, 13 00:00:19,090 --> 00:00:20,690 they ended up doing such stealthy things. 14 00:00:22,020 --> 00:00:23,090 I dare you to say that again. 15 00:00:23,140 --> 00:00:24,180 Let’s go for a meal. 16 00:00:24,210 --> 00:00:25,180 My treat! 17 00:00:25,500 --> 00:00:26,690 Okay, it’s on you. 18 00:00:26,690 --> 00:00:27,160 [¥1188] 19 00:00:30,340 --> 00:00:31,090 (However,) 20 00:00:31,460 --> 00:00:32,860 (peace doesn’t belong here) 21 00:00:32,900 --> 00:00:34,490 (for sure.) 22 00:00:36,050 --> 00:00:36,620 Dad. 23 00:00:37,340 --> 00:00:37,860 Mom. 24 00:00:38,450 --> 00:00:39,940 Who is that Chessman? 25 00:00:40,340 --> 00:00:41,980 Who’s that Chessman that you always 26 00:00:41,980 --> 00:00:42,860 talk about? 27 00:00:42,980 --> 00:00:44,540 Is he interested in you? 28 00:00:45,020 --> 00:00:45,900 Oh yes, Aunty and Uncle, 29 00:00:46,170 --> 00:00:47,090 I forgot to introduce myself. 30 00:00:47,300 --> 00:00:49,170 I’m also known as Chessman. 31 00:00:52,660 --> 00:00:53,730 Good. 32 00:01:50,920 --> 00:01:54,240 [Falling into Your Smile] 33 00:01:55,080 --> 00:01:57,000 [Episode 5] 34 00:02:10,050 --> 00:02:11,980 Last night’s sleep was a good one. 35 00:02:12,020 --> 00:02:12,580 Indeed. 36 00:02:12,610 --> 00:02:13,650 Go to bed earlier in the future. 37 00:02:13,700 --> 00:02:14,140 Okay. 38 00:02:14,380 --> 00:02:15,650 Here’s our e-sports area. 39 00:02:17,380 --> 00:02:18,820 The ambiance is nice. 40 00:02:19,170 --> 00:02:20,210 -Feels good. -The cafe is here. 41 00:02:21,300 --> 00:02:21,730 Come. 42 00:02:21,930 --> 00:02:23,300 Good morning, Aunty and Uncle. 43 00:02:23,700 --> 00:02:25,770 -Good morning. -We’ve prepared a hearty breakfast. 44 00:02:26,050 --> 00:02:27,820 We’re unsure of your preference, 45 00:02:27,860 --> 00:02:29,490 so we bought a little of everything. 46 00:02:29,650 --> 00:02:32,050 There are porridge, Chinese fried dough, soy milk, 47 00:02:32,100 --> 00:02:33,540 coffee, and panini. 48 00:02:33,770 --> 00:02:35,300 Feel free to take anything. 49 00:02:36,540 --> 00:02:37,890 This is too much. 50 00:02:38,770 --> 00:02:39,930 Let’s eat together. 51 00:02:40,170 --> 00:02:41,420 We’ve eaten earlier. 52 00:02:41,450 --> 00:02:43,380 Please enjoy your meal, Aunty and Uncle. 53 00:02:44,020 --> 00:02:45,380 Okay, thank you. 54 00:02:48,580 --> 00:02:49,540 Good morning, Aunty and Uncle. 55 00:02:52,020 --> 00:02:52,610 Hello. 56 00:02:53,890 --> 00:02:56,580 My name is Han Mei Mei. 57 00:02:59,580 --> 00:03:00,450 Good morning. 58 00:03:02,580 --> 00:03:03,300 Good morning. 59 00:03:03,890 --> 00:03:05,420 How do you do? 60 00:03:06,020 --> 00:03:06,890 Good morning, Aunty and Uncle. 61 00:03:09,860 --> 00:03:10,700 Good morning. 62 00:03:10,860 --> 00:03:11,890 We need to review yesterday’s match. 63 00:03:11,890 --> 00:03:12,930 You’ll set the time. 64 00:03:14,540 --> 00:03:15,450 Good morning, Aunty and Uncle. 65 00:03:18,580 --> 00:03:19,450 Good morning. 66 00:03:20,260 --> 00:03:22,020 Okay, we’ll have a thorough review with everyone 67 00:03:22,050 --> 00:03:23,170 in the afternoon. 68 00:03:23,210 --> 00:03:23,820 Okay. 69 00:03:41,650 --> 00:03:42,450 Dad, Mom. 70 00:03:43,100 --> 00:03:43,820 Please wait for a while. 71 00:03:43,860 --> 00:03:45,580 I used DiDi to get you a cab. 72 00:03:46,730 --> 00:03:47,730 It should be here soon. 73 00:03:48,210 --> 00:03:49,610 Why use the ride-hailing service? 74 00:03:49,930 --> 00:03:51,330 We could’ve stopped a cab 75 00:03:51,380 --> 00:03:52,170 at the roadside. 76 00:03:52,300 --> 00:03:52,770 Exactly. 77 00:03:52,820 --> 00:03:53,540 You’ve just reached here, 78 00:03:53,580 --> 00:03:54,820 you have to spend a lot. 79 00:03:55,100 --> 00:03:55,930 Don’t waste too much. 80 00:03:56,580 --> 00:03:57,580 It’s all right, Mom. 81 00:03:57,980 --> 00:03:59,860 It’s very inconvenient to hail a cab here. 82 00:04:00,140 --> 00:04:01,170 DiDi is more convenient. 83 00:04:01,420 --> 00:04:02,540 Just use the fingers. 84 00:04:05,300 --> 00:04:05,820 Yao Yao. 85 00:04:06,300 --> 00:04:07,210 I’m telling you this. 86 00:04:07,610 --> 00:04:08,580 This place is quite secluded. 87 00:04:08,890 --> 00:04:10,300 When we came last night, 88 00:04:10,330 --> 00:04:11,540 we didn’t see anyone nearby. 89 00:04:12,330 --> 00:04:13,700 If you go out at night, 90 00:04:13,860 --> 00:04:15,100 you must get someone to go with you. 91 00:04:15,140 --> 00:04:16,090 Don’t go out alone. 92 00:04:16,260 --> 00:04:16,940 Mom. 93 00:04:17,060 --> 00:04:18,450 I’m not a kid anymore. 94 00:04:18,650 --> 00:04:19,940 I can take care of myself. 95 00:04:20,330 --> 00:04:21,740 Furthermore, we are all teammates 96 00:04:21,940 --> 00:04:22,740 of similar age. 97 00:04:22,940 --> 00:04:24,020 It’s uncertain to say who needs company. 98 00:04:28,820 --> 00:04:30,060 If you really have to go out, 99 00:04:30,740 --> 00:04:33,020 you can ask Chessman to go with you. 100 00:04:33,290 --> 00:04:34,140 Brother Cheng? 101 00:04:35,260 --> 00:04:36,380 Forget it. 102 00:04:37,330 --> 00:04:38,090 Is he called 103 00:04:38,450 --> 00:04:39,380 Lu Si Cheng? 104 00:04:40,500 --> 00:04:42,060 What does his family do? 105 00:04:43,140 --> 00:04:44,970 I think they run a business. 106 00:04:47,700 --> 00:04:49,210 From the way he looks, 107 00:04:49,580 --> 00:04:50,770 his family should be quite rich. 108 00:04:51,180 --> 00:04:52,180 He’s also well-mannered. 109 00:04:52,740 --> 00:04:53,650 Had he studied overseas? 110 00:04:53,850 --> 00:04:54,820 -Yes. -Is it this one? 111 00:04:57,260 --> 00:04:57,820 It’s the one. 112 00:05:01,380 --> 00:05:02,020 Hello. 113 00:05:02,580 --> 00:05:04,180 I’m Mr. Lee, a DiDi driver at your service. 114 00:05:04,210 --> 00:05:05,620 May I know whether the last four digits of your phone number are 0305? 115 00:05:05,650 --> 00:05:07,090 Yes, to the High-Speed Rail Station. 116 00:05:07,260 --> 00:05:08,290 Okay, I’ll carry this for you. 117 00:05:08,770 --> 00:05:10,020 It’s fine, I can do it myself. 118 00:05:10,060 --> 00:05:10,620 Let me do it. 119 00:05:10,650 --> 00:05:11,890 -Okay. -Please relax. 120 00:05:12,380 --> 00:05:12,770 Thank you. 121 00:05:12,890 --> 00:05:14,740 Where did he study? 122 00:05:15,180 --> 00:05:15,970 No idea. 123 00:05:16,770 --> 00:05:17,330 Mom. 124 00:05:17,700 --> 00:05:18,740 Why are you asking this? 125 00:05:19,060 --> 00:05:20,210 Shall I bring his household registration record 126 00:05:20,260 --> 00:05:20,820 and show you? 127 00:05:21,020 --> 00:05:22,410 You even have his household registration record? 128 00:05:22,620 --> 00:05:23,850 Let’s get into the car. 129 00:05:23,890 --> 00:05:25,260 Well, it’s time to go. 130 00:05:25,410 --> 00:05:26,580 Here, please get in. 131 00:05:29,090 --> 00:05:30,060 Be careful. 132 00:05:31,970 --> 00:05:32,850 Please fasten your seatbelt. 133 00:05:32,890 --> 00:05:34,530 Dad, Mom, have a safe trip. 134 00:05:34,580 --> 00:05:35,740 Send me a WeChat message when you reach home. 135 00:05:35,940 --> 00:05:36,700 -Okay. -Got it. 136 00:05:36,740 --> 00:05:37,530 Don’t worry. 137 00:05:38,850 --> 00:05:39,450 Yao Yao. 138 00:05:40,140 --> 00:05:40,580 Good job. 139 00:05:40,770 --> 00:05:41,380 All the best! 140 00:05:43,140 --> 00:05:44,180 Eat regularly. 141 00:05:44,740 --> 00:05:45,940 -Bye-bye. -Bye-bye. 142 00:05:46,380 --> 00:05:47,140 Bye-bye. 143 00:06:00,850 --> 00:06:02,060 Let’s go to the meeting. 144 00:06:04,380 --> 00:06:06,260 Today, we will talk about the 4-Protect-1 system. 145 00:06:07,060 --> 00:06:09,140 From the traditional perspective, the 4-Protect-1 system is... 146 00:06:10,060 --> 00:06:10,620 I’m sorry. 147 00:06:10,650 --> 00:06:12,020 Give me some time to get the parcel. 148 00:06:12,650 --> 00:06:13,090 Okay. 149 00:06:14,140 --> 00:06:15,060 Let’s wait for him. 150 00:06:15,890 --> 00:06:16,450 God Ming. 151 00:06:17,180 --> 00:06:17,850 Look at this part. 152 00:06:18,770 --> 00:06:19,770 Are there some problems here? 153 00:06:23,180 --> 00:06:23,940 Tong Yao. 154 00:06:24,330 --> 00:06:25,530 These are all given by your fans. 155 00:06:25,580 --> 00:06:26,740 They treat you so well. 156 00:06:26,770 --> 00:06:28,180 This is all your favourite food! 157 00:06:29,700 --> 00:06:31,530 This gift set from Bestore is so classy. 158 00:06:31,580 --> 00:06:32,580 The packaging is so nice. 159 00:06:32,940 --> 00:06:33,580 Missy, 160 00:06:33,700 --> 00:06:35,260 your fans have good taste. 161 00:06:37,450 --> 00:06:38,180 What is this? 162 00:06:39,850 --> 00:06:41,970 Missy, you even have male fans now. 163 00:06:43,740 --> 00:06:46,290 Dear Yao Yao, 164 00:06:47,330 --> 00:06:49,650 how have you been recently? 165 00:06:50,290 --> 00:06:51,330 Give it to me. 166 00:06:51,700 --> 00:06:53,290 -Are you happy? -You... 167 00:06:53,700 --> 00:06:55,700 During the 24 hours in a day... 168 00:06:55,940 --> 00:06:58,330 -Was there a minute... -Lao Mao! 169 00:06:58,410 --> 00:07:00,060 that you think of... 170 00:07:01,090 --> 00:07:02,330 “A Place Where the Sun Shines”? 171 00:07:02,380 --> 00:07:03,020 Who’s that? 172 00:07:03,060 --> 00:07:04,650 Sunflower, Jian Yang. 173 00:07:05,020 --> 00:07:06,820 In the future, reject all the parcels with this name. 174 00:07:07,530 --> 00:07:08,260 Don’t do that. 175 00:07:08,530 --> 00:07:09,500 This is so tasty. 176 00:07:15,120 --> 00:07:17,280 [12-12 Year-end Gala] 177 00:07:17,320 --> 00:07:18,040 [Payment gateway. Amount to be paid.] 178 00:07:18,280 --> 00:07:18,760 [Payment succeeded] 179 00:07:19,020 --> 00:07:19,970 Attention, everyone! 180 00:07:20,500 --> 00:07:21,020 I think 181 00:07:21,060 --> 00:07:22,700 our vibe is very good this morning. 182 00:07:23,210 --> 00:07:25,140 It’s so happened that the club has approved 183 00:07:25,180 --> 00:07:27,140 the new schedule for the team members. 184 00:07:27,410 --> 00:07:27,940 Let’s begin. 185 00:07:29,260 --> 00:07:30,770 In other words, from tomorrow onwards, 186 00:07:31,530 --> 00:07:32,620 you can’t laze in bed. 187 00:07:32,850 --> 00:07:34,090 What time is the training? 188 00:07:34,940 --> 00:07:35,410 9 a.m. 189 00:07:35,740 --> 00:07:37,140 9 a.m.? 190 00:07:38,450 --> 00:07:40,020 Set your alarms at 8 a.m. 191 00:07:40,290 --> 00:07:41,850 Even Shorty can sleep and wake up early, 192 00:07:42,060 --> 00:07:42,970 why are you both making a fuss? 193 00:07:47,740 --> 00:07:48,260 Exactly. 194 00:07:48,410 --> 00:07:49,970 I need beauty sleep. 195 00:07:51,770 --> 00:07:52,740 Come, let’s continue. 196 00:07:53,290 --> 00:07:55,180 Let’s compare their strategy with ours. 197 00:07:57,090 --> 00:07:58,450 If they have a dominant shikigami 198 00:08:01,970 --> 00:08:04,500 who has the rat advantage in the top lane, 199 00:08:05,140 --> 00:08:06,620 then our ADC and the Mid shikigami 200 00:08:06,650 --> 00:08:07,410 are important. 201 00:08:07,620 --> 00:08:09,260 They will decide the results. 202 00:08:10,090 --> 00:08:11,180 Adapt your lifestyle, everyone. 203 00:08:11,530 --> 00:08:12,580 Rest earlier tonight. 204 00:09:10,980 --> 00:09:12,620 Wake up! 205 00:09:13,740 --> 00:09:15,530 Wake up! 206 00:09:16,260 --> 00:09:18,620 Wake up and start your training! 207 00:09:18,890 --> 00:09:21,890 Give me another five minutes! 208 00:09:22,380 --> 00:09:23,930 If you don’t wake up, your salary will be deducted. 209 00:09:24,270 --> 00:09:27,110 Xiao Rui, you’re cold-hearted! 210 00:09:27,650 --> 00:09:29,260 Wake up! 211 00:09:29,620 --> 00:09:31,410 Wake up! 212 00:09:31,980 --> 00:09:35,500 The sun is shining, the view is nice! 213 00:09:35,530 --> 00:09:38,810 A new day has begun! 214 00:09:56,170 --> 00:09:57,690 Jokes aside, let’s get back to the main topic. 215 00:09:57,740 --> 00:09:59,570 Today is the first day of training. Take care, everyone. 216 00:09:59,620 --> 00:10:01,410 Lao Mao is experienced in physical training, 217 00:10:01,460 --> 00:10:03,100 so he will guide everyone for today’s session. 218 00:10:03,620 --> 00:10:04,340 Okay. 219 00:10:04,530 --> 00:10:05,530 Since this is the first day, 220 00:10:05,570 --> 00:10:07,100 we have to move our joints to warm them up. 221 00:10:07,140 --> 00:10:08,500 Later, sweating just a little bit will do. 222 00:10:08,530 --> 00:10:08,930 Come. 223 00:10:09,140 --> 00:10:10,530 Move your joints. 224 00:10:10,740 --> 00:10:11,980 The wrist. 225 00:10:12,500 --> 00:10:13,980 The ankle. 226 00:10:15,530 --> 00:10:16,260 That’s about it. 227 00:10:16,290 --> 00:10:17,020 Are you ready? 228 00:10:17,620 --> 00:10:19,770 -Yes. -Let’s start with slow jogging. 229 00:10:20,260 --> 00:10:21,500 Are you ready? 230 00:10:21,650 --> 00:10:22,690 Yes. 231 00:10:22,740 --> 00:10:24,650 Let’s start! 232 00:10:25,410 --> 00:10:25,930 Come! 233 00:10:28,340 --> 00:10:28,890 It’s wrong. 234 00:10:30,290 --> 00:10:30,650 Run! 235 00:10:35,810 --> 00:10:37,460 Didn’t he say slow jogging? 236 00:10:39,100 --> 00:10:40,980 Stop staring. Just go. 237 00:10:41,140 --> 00:10:42,220 Catch up! 238 00:10:49,930 --> 00:10:51,740 -I’m so hungry. -Where did Lao Mao go? 239 00:10:51,770 --> 00:10:53,050 The sun is too glaring. 240 00:10:53,170 --> 00:10:54,890 You’re so short, the sun can’t reach you. 241 00:10:54,930 --> 00:10:55,860 Lu Si Cheng! 242 00:10:55,890 --> 00:10:57,340 I’m exhausted! 243 00:10:57,690 --> 00:10:58,620 So weak. 244 00:11:06,050 --> 00:11:07,020 Leader. 245 00:11:07,410 --> 00:11:09,170 Can you please talk to Brother Rui? 246 00:11:09,690 --> 00:11:11,290 This is not physical training, 247 00:11:11,500 --> 00:11:12,930 but physical abuse. 248 00:11:13,570 --> 00:11:14,860 (Who is begging Brother Cheng to not physically abuse her?) 249 00:11:14,890 --> 00:11:15,690 (It’s a girl!) 250 00:11:15,740 --> 00:11:16,770 (Is that Smiling?) 251 00:11:18,220 --> 00:11:19,020 Brother Cheng. 252 00:11:21,980 --> 00:11:22,740 Leader. 253 00:11:25,770 --> 00:11:26,530 I’m doing the live streaming now. 254 00:11:26,570 --> 00:11:27,860 The whole world can see you. 255 00:11:28,410 --> 00:11:29,620 (I’ve taken a screenshot.) 256 00:11:30,260 --> 00:11:31,140 What are you doing? 257 00:11:33,340 --> 00:11:34,050 Playing hide and seek? 258 00:11:34,890 --> 00:11:35,620 I’m doing the live streaming. 259 00:11:38,770 --> 00:11:39,380 Let me see. 260 00:11:40,930 --> 00:11:43,140 I beg Smiling to go live, 261 00:11:43,170 --> 00:11:44,930 with the camera on. 262 00:11:44,980 --> 00:11:47,170 You’ll be seen sooner or later. What’s the point of hiding? 263 00:11:48,500 --> 00:11:49,260 That’s right. 264 00:11:49,860 --> 00:11:50,290 Tong Yao. 265 00:11:51,380 --> 00:11:51,650 No. 266 00:11:53,170 --> 00:11:54,770 You’ve signed the contract to go live, right? 267 00:11:55,100 --> 00:11:56,290 You’ll be seen sooner or later. 268 00:11:56,340 --> 00:11:57,290 What’s the point of hiding? 269 00:11:58,290 --> 00:12:00,690 I don’t like this camera. 270 00:12:01,100 --> 00:12:02,620 Didn’t you buy a beautifying camera? 271 00:12:03,050 --> 00:12:03,690 Hey! 272 00:12:04,410 --> 00:12:05,860 Keep the live streaming KPI in mind. 273 00:12:05,890 --> 00:12:07,930 You won’t be able to finish 45 hours 274 00:12:07,980 --> 00:12:08,890 within two days at the end of the month. 275 00:12:09,460 --> 00:12:11,380 Unless you get someone to kidnap Xiao Rui, 276 00:12:13,020 --> 00:12:14,380 or else he’ll deduct 277 00:12:14,410 --> 00:12:15,530 your monthly KPI mercilessly. 278 00:12:17,930 --> 00:12:18,650 (She’s bought a beautifying camera.) 279 00:12:18,650 --> 00:12:19,860 (Which kind person) 280 00:12:19,890 --> 00:12:21,050 (hit Brother Cheng’s body?) 281 00:12:21,100 --> 00:12:23,100 (Why does Brother Cheng care about her so much?) 282 00:12:23,140 --> 00:12:24,460 (Go live, Smiling!) 283 00:12:25,380 --> 00:12:26,290 I’ll stop the live streaming if you keep talking. 284 00:12:27,340 --> 00:12:28,740 Look at the audience’s reaction. 285 00:12:29,290 --> 00:12:29,690 Tong Yao. 286 00:12:30,170 --> 00:12:31,860 It seems you must go live today. 287 00:12:35,290 --> 00:12:35,770 Okay. 288 00:12:36,380 --> 00:12:37,650 But you have to give me time 289 00:12:37,860 --> 00:12:38,770 to get ready. 290 00:12:38,810 --> 00:12:39,570 What needs to be ready? 291 00:12:39,770 --> 00:12:40,620 It’s just a live session. 292 00:12:40,890 --> 00:12:41,980 Do you plan to dress up 293 00:12:42,020 --> 00:12:43,380 as if attending the queen’s ball? 294 00:12:44,020 --> 00:12:45,980 Brother Rui, don’t care so much. 295 00:12:46,570 --> 00:12:47,810 Okay, fine. 296 00:12:52,530 --> 00:12:53,340 [Mao’s Mother] (My fan club president,) 297 00:12:53,500 --> 00:12:54,410 (time to work!) 298 00:13:15,500 --> 00:13:16,410 Hi, I want to see... 299 00:13:26,530 --> 00:13:27,890 Hi, I want to see Tong Yao. 300 00:13:27,930 --> 00:13:28,980 Hi, Missy. 301 00:13:29,340 --> 00:13:30,170 It’s an emergency. 302 00:13:32,980 --> 00:13:34,100 Give way, my friend. 303 00:13:36,570 --> 00:13:37,380 Please close the door. 304 00:13:37,810 --> 00:13:38,260 Okay. 305 00:13:48,100 --> 00:13:49,020 Why did you move away? 306 00:13:49,530 --> 00:13:51,770 Why do I feel that you’re poking my eyes? 307 00:13:52,810 --> 00:13:54,170 Sister, look at you. 308 00:13:54,690 --> 00:13:55,770 The dark circles are so obvious. 309 00:13:55,930 --> 00:13:56,620 If you don’t conceal them, 310 00:13:56,620 --> 00:13:58,340 how can you face the challenge of an HD camera? 311 00:14:01,810 --> 00:14:02,380 Sister. 312 00:14:03,530 --> 00:14:04,860 Your skin is so dry 313 00:14:04,930 --> 00:14:06,100 due to staying up late for training. 314 00:14:06,380 --> 00:14:07,650 I can’t be rushing here every time 315 00:14:07,690 --> 00:14:08,690 to make up for you. 316 00:14:12,220 --> 00:14:13,980 Next time, solve the emergency yourself. 317 00:14:15,140 --> 00:14:15,690 Remember. 318 00:14:16,020 --> 00:14:17,650 Use a MIHOO mask every day 319 00:14:18,050 --> 00:14:18,650 to moisturize. 320 00:14:18,770 --> 00:14:21,220 Okay, I’ll follow your advice. 321 00:14:21,410 --> 00:14:22,410 That’s more like it. 322 00:14:24,530 --> 00:14:26,460 I met Brother Cheng downstairs just now. 323 00:14:26,500 --> 00:14:28,050 He’s helplessly handsome. 324 00:14:29,170 --> 00:14:31,340 I didn’t expect that you both are being publicized as a couple. 325 00:14:31,500 --> 00:14:32,860 Couple? 326 00:14:32,890 --> 00:14:33,860 Stop that nonsense. 327 00:14:35,290 --> 00:14:36,930 Why is that nonsense? 328 00:14:37,860 --> 00:14:39,140 The moment I came back from overseas, 329 00:14:39,170 --> 00:14:41,020 I watched E-Sports’ Legend of White Snake. 330 00:14:42,020 --> 00:14:43,650 Don’t talk about the past. 331 00:14:44,810 --> 00:14:46,460 What’s wrong? Is Jian Yang not over you yet? 332 00:14:48,500 --> 00:14:51,260 A Place Where the Sun Shines is back. 333 00:14:53,860 --> 00:14:54,690 Stop laughing. 334 00:14:55,100 --> 00:14:56,460 Have you reconciled with Ai Jia? 335 00:14:57,340 --> 00:14:58,570 Why should I reconcile with him? 336 00:14:58,620 --> 00:15:00,410 If it weren’t for your makeup, I wouldn’t have come. 337 00:15:02,460 --> 00:15:04,570 If you really want to settle down overseas with Ai Jia, 338 00:15:04,620 --> 00:15:05,860 tell him directly. 339 00:15:05,890 --> 00:15:07,380 How can you be sure that he doesn’t want to? 340 00:15:07,570 --> 00:15:09,050 Does he have time to listen to me? 341 00:15:09,100 --> 00:15:10,980 Every day, he’s so into e-sports. 342 00:15:11,410 --> 00:15:12,100 I’m certain 343 00:15:12,140 --> 00:15:13,650 that he wouldn’t want to leave the club. 344 00:15:14,410 --> 00:15:15,930 Even if the salary is high now, 345 00:15:16,410 --> 00:15:17,380 can he do e-sports for his whole life? 346 00:15:18,100 --> 00:15:19,260 Furthermore, he hides 347 00:15:19,290 --> 00:15:20,810 in the room every day, like a vampire. 348 00:15:22,260 --> 00:15:23,500 Who are you referring to as a vampire? 349 00:15:24,770 --> 00:15:25,620 Even if you’re a vampire, 350 00:15:25,650 --> 00:15:27,340 you’re a cute vampire. 351 00:15:27,380 --> 00:15:27,930 Is that okay? 352 00:15:28,290 --> 00:15:28,770 Yes. 353 00:15:29,890 --> 00:15:31,650 But what is your plan now? 354 00:15:32,530 --> 00:15:34,340 Since I’ve turned down the offer to work overseas, 355 00:15:34,380 --> 00:15:36,620 I’ll try looking for a job locally. 356 00:15:37,260 --> 00:15:38,290 I remember 357 00:15:38,340 --> 00:15:39,650 that you’ve worked part-time 358 00:15:39,690 --> 00:15:41,690 as an e-sports host in university, right? 359 00:15:41,930 --> 00:15:43,460 I did that for Ai Jia. 360 00:15:43,500 --> 00:15:45,260 Now, I won’t go for that anymore. 361 00:15:46,500 --> 00:15:47,020 However, 362 00:15:47,170 --> 00:15:48,570 recently, I was requested 363 00:15:48,620 --> 00:15:49,690 to take someone’s shift to host 364 00:15:49,740 --> 00:15:51,500 the draw ceremony for the National Championship. 365 00:15:51,530 --> 00:15:52,980 The National Championship? 366 00:15:53,890 --> 00:15:56,170 Isn’t that the competition that I’m about to join? 367 00:15:56,220 --> 00:15:56,860 Have you agreed? 368 00:15:57,170 --> 00:15:58,290 I’m still considering. 369 00:15:58,890 --> 00:15:59,980 Close your eyes, I’m using the eyeliner. 370 00:16:02,740 --> 00:16:04,380 Close your eyes. 371 00:16:05,560 --> 00:16:06,200 [Legendary] 372 00:16:07,050 --> 00:16:08,740 Your Smiling is here. 373 00:16:14,410 --> 00:16:15,020 Why are you hiding? 374 00:16:16,140 --> 00:16:17,410 Chin up, stand straight. 375 00:16:18,140 --> 00:16:19,170 I didn’t do the makeup 376 00:16:19,220 --> 00:16:20,650 for you to face the floor. 377 00:16:21,100 --> 00:16:22,100 Exactly, Missy. 378 00:16:22,410 --> 00:16:24,380 You have nice makeup, why keep your head down? 379 00:16:34,020 --> 00:16:35,290 The colour of this lipstick is nice. 380 00:16:35,340 --> 00:16:36,100 What’s the brand? 381 00:16:36,140 --> 00:16:37,170 Lipstick? 382 00:16:37,340 --> 00:16:38,620 Does she have any lipstick on? 383 00:16:38,650 --> 00:16:39,890 I can’t tell. 384 00:16:40,410 --> 00:16:41,860 It’s Chando’s carrot colour. 385 00:16:42,170 --> 00:16:42,890 The skin looks fairer. 386 00:16:55,620 --> 00:16:56,930 Conquer the world prettily. 387 00:16:56,980 --> 00:16:57,690 I’ve done my job. 388 00:17:00,890 --> 00:17:02,740 Missy, I’ll send you off. I’ll open the door for you. 389 00:17:06,840 --> 00:17:07,490 Missy. 390 00:17:09,770 --> 00:17:10,610 You look good. 391 00:17:11,020 --> 00:17:12,260 Don’t show a sour face. 392 00:17:16,700 --> 00:17:18,530 [I know it’s my fault.] Go! I’m leaving. 393 00:17:19,740 --> 00:17:21,500 Hit the Orochi, hit it now. 394 00:17:21,530 --> 00:17:22,290 [Dear, can you forgive me?] Okay, this is good. 395 00:17:22,330 --> 00:17:23,290 Yes, okay. 396 00:17:23,330 --> 00:17:24,370 Hit it. Hit it. 397 00:17:24,500 --> 00:17:25,940 Catch it. Catch it. 398 00:17:28,610 --> 00:17:29,180 My dear! 399 00:17:29,980 --> 00:17:30,700 My dear! 400 00:17:31,570 --> 00:17:32,570 What’s wrong? 401 00:17:35,810 --> 00:17:36,420 Dear! 402 00:17:38,660 --> 00:17:39,660 Dear! Dear! 403 00:17:40,220 --> 00:17:40,940 Dear! 404 00:17:47,500 --> 00:17:48,850 Dear, I’m here! 405 00:17:57,460 --> 00:17:58,370 Fatty. 406 00:17:59,500 --> 00:18:00,740 Do I look okay? 407 00:18:01,290 --> 00:18:02,290 Am I too pale? 408 00:18:02,940 --> 00:18:03,700 Missy. 409 00:18:03,740 --> 00:18:05,290 You’ve adjusted 800 times. 410 00:18:05,330 --> 00:18:06,900 The official Weibo announced ten minutes ago. 411 00:18:07,290 --> 00:18:07,940 Just start. 412 00:18:13,920 --> 00:18:16,000 [Kaifan Live] 413 00:18:16,200 --> 00:18:17,280 [Watch on mobile. Share. Follow.] 414 00:18:17,610 --> 00:18:18,850 There are so many people. 415 00:18:19,610 --> 00:18:23,180 Ten, hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand. 416 00:18:23,460 --> 00:18:24,610 Three hundred thousand? 417 00:18:25,570 --> 00:18:26,460 So many? 418 00:18:27,530 --> 00:18:28,810 Shall we just call this off? 419 00:18:29,260 --> 00:18:29,810 It’s okay. 420 00:18:30,260 --> 00:18:31,570 The number of live viewers is not that many. 421 00:18:31,610 --> 00:18:32,530 There are only twenty or thirty thousand. 422 00:18:32,700 --> 00:18:34,500 Later, you must block whoever calls me ugly. 423 00:18:35,180 --> 00:18:36,460 My reputation is in your hand. 424 00:18:36,500 --> 00:18:37,130 Sure. 425 00:18:39,130 --> 00:18:39,980 Can you block everyone? 426 00:18:41,500 --> 00:18:42,090 Brother Cheng. 427 00:18:42,570 --> 00:18:43,660 Please be kind. 428 00:18:49,770 --> 00:18:51,220 (-3-Carry-2.) (Pass.) 429 00:18:51,260 --> 00:18:53,330 (-North. I’ve won.) (-Four Large Blessings!) 430 00:18:53,370 --> 00:18:54,530 (-Four of a kind!) (-Bomb!) 431 00:18:54,570 --> 00:18:56,850 (The most mysterious person ever is going to show up.) 432 00:18:56,900 --> 00:18:58,290 (How should I pretend to look as if) 433 00:18:58,330 --> 00:18:59,290 (I don’t mind her ugly look?) 434 00:18:59,420 --> 00:19:00,700 (-Waiting anxiously!) -Go back. 435 00:19:06,180 --> 00:19:06,900 (Gosh, my dear!) 436 00:19:06,940 --> 00:19:09,050 (This missy is as pretty as how I’ve imagined.) 437 00:19:09,090 --> 00:19:12,090 (You’re really a girl! My mind is crushed.) 438 00:19:13,290 --> 00:19:14,570 Hello, everyone. 439 00:19:15,020 --> 00:19:16,050 I’m Smiling. 440 00:19:16,660 --> 00:19:17,290 Yes. 441 00:19:17,500 --> 00:19:19,050 I’m the ordinary nobody 442 00:19:19,180 --> 00:19:21,500 who becomes an online host playing e-sports as a job. 443 00:19:22,740 --> 00:19:24,220 In the future, I’ll go live every day 444 00:19:24,260 --> 00:19:25,180 and meet you. 445 00:19:25,330 --> 00:19:26,740 Remember to subscribe. 446 00:19:27,530 --> 00:19:28,770 I’m going to start playing. 447 00:19:28,810 --> 00:19:29,700 Thank you, everyone. 448 00:19:30,360 --> 00:19:32,080 [Battle starts] 449 00:19:32,700 --> 00:19:33,980 I won’t see the bullet screen when I play. 450 00:19:34,020 --> 00:19:35,180 Out of sight, out of mind. 451 00:19:35,940 --> 00:19:37,290 How smart I am! 452 00:19:45,130 --> 00:19:45,940 “They really got 453 00:19:45,980 --> 00:19:47,610 a primary school student to join the match.” 454 00:19:50,700 --> 00:19:53,660 “I’m going to report that Team ZGDX is using child labour.” 455 00:19:53,810 --> 00:19:56,530 “From the way you look, I’m sure you’re less than 1.6 meters tall.” 456 00:19:57,260 --> 00:19:58,460 “Watching a primary school student 457 00:19:58,500 --> 00:20:00,740 play games feels so cute!” 458 00:20:00,770 --> 00:20:01,530 Lu Si Cheng! 459 00:20:01,610 --> 00:20:03,220 What the... are you doing? 460 00:20:04,220 --> 00:20:05,500 Reading the bullet screen. You’re on live steaming. 461 00:20:05,610 --> 00:20:06,500 Mind your words. 462 00:20:06,530 --> 00:20:07,900 Kids can’t speak vulgar words. 463 00:20:08,700 --> 00:20:09,610 I’m not! 464 00:20:10,090 --> 00:20:11,570 Fatty says it every day. 465 00:20:13,290 --> 00:20:14,290 He can’t be helped. 466 00:20:15,570 --> 00:20:18,020 Why cue me? Just chat among yourselves. 467 00:20:18,370 --> 00:20:19,260 Don’t read the bullet screen. 468 00:20:19,290 --> 00:20:20,050 I’ll be distracted. 469 00:20:20,330 --> 00:20:20,810 I’ll die. 470 00:20:21,530 --> 00:20:21,940 No. 471 00:20:23,900 --> 00:20:25,500 “Is Brother Cheng reading the bullet screen?” 472 00:20:25,610 --> 00:20:26,370 Yes, it’s me. 473 00:20:26,740 --> 00:20:28,330 (Oitsuki is no longer my dear.) 474 00:20:28,770 --> 00:20:29,700 (Smiling is.) 475 00:20:30,500 --> 00:20:32,050 You need to see an eye specialist. 476 00:20:32,090 --> 00:20:33,050 If it’s not crowded at the brain specialist, 477 00:20:33,090 --> 00:20:34,370 I would suggest you go too. 478 00:20:35,020 --> 00:20:35,900 What is he doing? 479 00:20:37,290 --> 00:20:38,520 “Smiling. Ah.” 480 00:20:38,700 --> 00:20:40,420 “You look so pretty!” 481 00:20:40,460 --> 00:20:41,420 “You’re so cute!” 482 00:20:41,460 --> 00:20:42,370 “There are so many ‘ah’s.” 483 00:20:42,660 --> 00:20:44,500 “Why don’t you go to the toilet and eat something to calm down?” 484 00:20:44,530 --> 00:20:46,130 What’s the point of you reading the bullet screen? 485 00:20:46,850 --> 00:20:47,460 There is. 486 00:20:51,330 --> 00:20:52,660 “Smiling, you look so cute, 487 00:20:52,700 --> 00:20:54,570 why did you become fierce when playing games?” 488 00:20:55,420 --> 00:20:57,180 “In me, the tiger sniffs the rose.” 489 00:20:57,220 --> 00:20:58,530 When do you plan to stop reading? 490 00:20:59,370 --> 00:21:00,850 Perhaps when I feel tired. 491 00:21:03,130 --> 00:21:04,940 “Can you adjust the chair’s height?” 492 00:21:04,980 --> 00:21:06,740 “You look so short when you sit like this.” 493 00:21:06,770 --> 00:21:08,260 “Can you show your whole face on camera?” 494 00:21:08,290 --> 00:21:09,370 “Don’t just show your head.” 495 00:21:09,610 --> 00:21:10,850 “Don’t you know how to use a gaming chair?” 496 00:21:11,900 --> 00:21:13,050 Don’t you know how to use a gaming chair? 497 00:21:13,050 --> 00:21:13,460 You... 498 00:21:19,180 --> 00:21:20,500 Congratulations. 499 00:21:22,570 --> 00:21:25,090 You lost pathetically. 500 00:21:27,610 --> 00:21:28,130 Xiao Rui. 501 00:21:28,740 --> 00:21:30,420 Is the monitor that you bought for Tong Yao black and white? 502 00:21:30,460 --> 00:21:31,460 How come I didn’t know it? 503 00:21:38,220 --> 00:21:39,980 “The missy looks so cute when she’s angry.” 504 00:21:40,020 --> 00:21:40,770 Of course. 505 00:21:41,130 --> 00:21:43,020 A pufferfish looks cute too when it’s angry. 506 00:21:48,090 --> 00:21:49,940 “You lost right in the first round.” 507 00:21:49,980 --> 00:21:51,980 “Missy, hadn’t you been playing on behalf of others?” 508 00:21:52,500 --> 00:21:54,180 Do you believe I’ve played on behalf of others with such a level? 509 00:21:56,180 --> 00:21:57,940 “What’s your relationship with my husband?” 510 00:21:58,260 --> 00:21:59,330 Who’s your husband? 511 00:21:59,570 --> 00:22:00,900 Ask him to come and talk to me, ok? 512 00:22:02,660 --> 00:22:04,980 “Why does Brother Cheng read the bullet screen when you play?” 513 00:22:05,260 --> 00:22:06,050 “How arrogant.” 514 00:22:06,460 --> 00:22:08,020 Did I make him read? 515 00:22:08,500 --> 00:22:10,130 Whoever that buys a mute drug for him, 516 00:22:10,180 --> 00:22:11,180 I’ll donate one dollar. 517 00:22:11,460 --> 00:22:12,530 Did you see my result? 518 00:22:12,770 --> 00:22:14,130 It’s all because of him reading the bullet screen. 519 00:22:15,500 --> 00:22:16,420 “Shameless”? 520 00:22:16,850 --> 00:22:17,770 Admin, do your work now. 521 00:22:17,810 --> 00:22:18,980 Block this person. 522 00:22:19,570 --> 00:22:20,530 That’s all for today. 523 00:22:20,810 --> 00:22:21,900 I’m not happy. 524 00:22:21,940 --> 00:22:23,290 I need to get some yogurt. 525 00:22:23,940 --> 00:22:24,370 Shorty. 526 00:22:24,500 --> 00:22:25,090 Remember to 527 00:22:25,130 --> 00:22:26,220 tell Fatty the brand 528 00:22:26,260 --> 00:22:27,570 of your beautifying camera later. 529 00:22:27,900 --> 00:22:28,290 I... 530 00:22:28,370 --> 00:22:29,050 Lu Si Cheng! 531 00:22:29,090 --> 00:22:30,220 Were you mute in your previous life? 532 00:22:30,260 --> 00:22:32,770 “She really bought a beautifying camera. Lol.” 533 00:22:32,980 --> 00:22:34,770 “What a big facade she has put on. Lol.” 534 00:22:34,810 --> 00:22:35,810 Lu Si Cheng! 535 00:22:37,660 --> 00:22:44,220 “This missy is fierce. Lol.” 536 00:22:50,280 --> 00:22:51,480 [E-sports Farm. Team ZGDX’s new Mid reveals] 537 00:22:51,480 --> 00:22:53,000 [The top Tamamo-no-Mae in the country is a cute girl] 538 00:22:53,400 --> 00:22:53,640 [Weibo search. Trending] 539 00:22:53,880 --> 00:22:54,640 [Team ZGDX’s new Mid, Smiling is a cute girl] 540 00:22:54,840 --> 00:22:55,800 [Team ZGDX’s new Mid should be the top Tamamo-no-Mae in the country] 541 00:22:56,200 --> 00:22:57,400 [A professional e-sports player with the most potential: 1.Smiling 2.Ai Jia] 542 00:22:57,500 --> 00:22:57,980 Brother Cheng. 543 00:22:57,980 --> 00:22:58,300 [Invitation: Friendly training match] 544 00:22:58,330 --> 00:23:00,260 Your ex-company, TAT is inviting us for a practice match. 545 00:23:02,740 --> 00:23:03,460 Not now. 546 00:23:03,770 --> 00:23:05,460 I find Tong Yao quite dedicated now, 547 00:23:05,770 --> 00:23:07,700 and she has been doing well in the training. 548 00:23:07,940 --> 00:23:08,570 -Why don’t we... -No. 549 00:23:09,530 --> 00:23:11,180 Tong Yao still has to undergo more training. 550 00:23:11,660 --> 00:23:12,370 Talk about that later. 551 00:23:13,570 --> 00:23:13,940 Okay. 552 00:23:14,530 --> 00:23:15,810 Up to you, you’re the leader. 553 00:23:17,700 --> 00:23:18,260 Brother Cheng. 554 00:23:20,610 --> 00:23:21,090 In your pocket. 555 00:23:21,420 --> 00:23:22,050 Take the sweets out. 556 00:23:22,460 --> 00:23:23,130 It’s xylitol. 557 00:23:23,330 --> 00:23:23,980 It’s also not allowed. 558 00:23:28,570 --> 00:23:29,180 There are still more. 559 00:23:33,900 --> 00:23:34,500 There are still more. 560 00:23:43,260 --> 00:23:44,220 Mrs. Lu has reminded. 561 00:23:44,770 --> 00:23:45,810 No sweets. 562 00:23:52,090 --> 00:23:52,900 Congratulations, Ah Tai! 563 00:23:52,940 --> 00:23:54,610 You’ve led Team TAT 564 00:23:54,660 --> 00:23:56,610 to win the match again. 565 00:23:56,610 --> 00:23:58,810 Can you please tell us your future plan? 566 00:24:00,420 --> 00:24:02,770 Of course, it has to be the world match this year. 567 00:24:02,770 --> 00:24:04,700 In the Spring Playoffs 568 00:24:04,740 --> 00:24:06,980 last season, 569 00:24:06,980 --> 00:24:08,370 you defeated the strong opponent, God Niu. 570 00:24:08,420 --> 00:24:09,740 In this Onmyoji Arena Pro League, 571 00:24:09,770 --> 00:24:11,370 are there any players whom you’ll beware of? 572 00:24:16,330 --> 00:24:18,530 Our team has been sending many seniors 573 00:24:18,530 --> 00:24:21,290 to the opponent’s team. 574 00:24:21,290 --> 00:24:23,900 Although those seniors were good, 575 00:24:23,900 --> 00:24:26,370 the Korean team has new blood joining constantly. 576 00:24:26,370 --> 00:24:29,180 So, we’re not very nervous. 577 00:24:29,180 --> 00:24:31,570 One who caught my attention is 578 00:24:32,370 --> 00:24:34,900 the female player whom they recruited recently. 579 00:24:34,940 --> 00:24:36,980 I’m quite interested. 580 00:24:37,290 --> 00:24:39,850 It’s just that they don’t give me a chance. 581 00:24:39,850 --> 00:24:41,050 I heard that there’s 582 00:24:41,050 --> 00:24:42,740 a different culture in China. 583 00:24:42,740 --> 00:24:43,330 Perhaps they don’t 584 00:24:43,370 --> 00:24:45,130 really care about the results. 585 00:24:45,130 --> 00:24:47,660 Perhaps the female player is just 586 00:24:47,660 --> 00:24:50,740 to increase their popularity, 587 00:24:50,740 --> 00:24:52,850 she’s not that skillful. 588 00:24:53,180 --> 00:24:56,290 That’s why they dare not send her for a match. 589 00:24:57,020 --> 00:24:58,220 Did you mean Team ZGDX 590 00:24:58,220 --> 00:25:01,980 has rejected your invitation for the training match? 591 00:25:03,940 --> 00:25:05,260 Doesn’t this mean that they are afraid? 592 00:25:05,290 --> 00:25:06,370 Is that so? 593 00:25:10,220 --> 00:25:11,940 How do people say this in Chinese? 594 00:25:14,530 --> 00:25:16,980 Cowards? 595 00:25:19,320 --> 00:25:20,720 [E-sports farm. Ah Tai expresses his opinion about Team ZGDX’s new Mid] 596 00:25:20,740 --> 00:25:22,420 (Ah Tai is not easy to deal with.) 597 00:25:22,420 --> 00:25:24,180 (I guess Smiling is also) 598 00:25:24,180 --> 00:25:25,260 (aware of her own level.) 599 00:25:25,420 --> 00:25:26,460 (Well, well.) 600 00:25:26,460 --> 00:25:27,530 (She caused the whole team) 601 00:25:27,530 --> 00:25:28,900 (to be labeled as cowards.) 602 00:25:30,330 --> 00:25:32,420 (Mr. Lee: Arrange the training match with Team TAT at once.) 603 00:25:32,660 --> 00:25:34,220 (Look at the rumour. What are you waiting for?) 604 00:25:34,260 --> 00:25:34,850 (Xiao Rui: Mr. Lee.) 605 00:25:34,900 --> 00:25:35,330 (But Brother Cheng said...) 606 00:25:35,370 --> 00:25:36,220 (That will be it.) 607 00:25:36,420 --> 00:25:37,810 (Post a response on the official Weibo.) 608 00:25:37,940 --> 00:25:38,500 (Okay.) 609 00:25:40,370 --> 00:25:42,330 (-Team ZGDX is bold!) (-Looking forward to Tong Yao.) 610 00:25:42,370 --> 00:25:43,810 (Ah Tai is so arrogant.) 611 00:25:43,900 --> 00:25:44,900 (Cut him down to size.) 612 00:25:44,940 --> 00:25:45,530 I told you 613 00:25:45,850 --> 00:25:48,180 that it’s not time to have a match with TAT yet. 614 00:25:49,020 --> 00:25:50,500 But they are provoking us publicly. 615 00:25:50,740 --> 00:25:52,020 Furthermore, after training for so long, 616 00:25:52,180 --> 00:25:52,850 Tong Yao... 617 00:25:53,220 --> 00:25:54,420 She should be able to adapt well. 618 00:25:54,500 --> 00:25:55,570 Why did they provoke us? 619 00:25:56,220 --> 00:25:57,330 Wasn’t that because they heard some news? 620 00:25:58,020 --> 00:25:59,770 Now, the club’s public relation announces 621 00:25:59,810 --> 00:26:01,740 to the whole world that our new Mid is invincible in the practice match. 622 00:26:02,700 --> 00:26:03,980 If we want to prove our skills, 623 00:26:04,180 --> 00:26:05,260 we can talk to their operation team. 624 00:26:05,530 --> 00:26:06,980 Why must we respond to TAT? 625 00:26:07,500 --> 00:26:08,850 This is the general manager’s decision. 626 00:26:08,900 --> 00:26:10,050 I can’t reject. 627 00:26:10,290 --> 00:26:11,740 Everyone out there is spreading rumours 628 00:26:11,770 --> 00:26:13,460 that Team ZGDX is cowards. 629 00:26:13,660 --> 00:26:15,420 We can’t be real cowards, can we? 630 00:26:15,700 --> 00:26:17,090 Just lose one match, what’s the big deal? 631 00:26:17,370 --> 00:26:18,460 Before the new season starts, 632 00:26:18,510 --> 00:26:20,140 it’s good for two strong teams from both countries 633 00:26:20,180 --> 00:26:21,020 to know each other. 634 00:26:21,740 --> 00:26:23,180 Sooner or later, we’ll meet TAT. 635 00:26:23,220 --> 00:26:24,090 Ah Tai is different. 636 00:26:24,770 --> 00:26:26,700 It’s not as simple as losing a game. 637 00:26:29,530 --> 00:26:30,810 The club has set the time, 638 00:26:31,020 --> 00:26:32,770 and Tong Yao is appointed to go. 639 00:26:33,660 --> 00:26:34,420 Up to you. 640 00:26:34,740 --> 00:26:35,810 If anything happens, 641 00:26:35,850 --> 00:26:37,260 don’t expect me to pick up the pieces. 642 00:26:37,740 --> 00:26:39,020 Aren’t you overprotecting her? 643 00:26:39,500 --> 00:26:40,460 You’re fighting for her every time. 644 00:26:40,700 --> 00:26:42,020 During E-Sports’ Legend of White Snake, 645 00:26:42,260 --> 00:26:43,260 you talked directly on the internet. 646 00:26:43,290 --> 00:26:44,770 The club had talked to me about that. 647 00:26:45,180 --> 00:26:46,610 I’ve covered it for you. It’s okay. 648 00:26:46,660 --> 00:26:48,090 Now you don’t allow her to join the practice match, 649 00:26:48,130 --> 00:26:49,260 you’re strange! 650 00:26:50,810 --> 00:26:51,610 You know very well 651 00:26:52,050 --> 00:26:53,220 that the improvement we can get 652 00:26:53,260 --> 00:26:55,050 by having a training match with the Korean team 653 00:26:55,420 --> 00:26:56,700 before the actual match 654 00:26:56,740 --> 00:26:58,530 is a lot more than playing with weaker teams. 655 00:26:59,290 --> 00:27:00,370 What’s the big deal of losing a match? 656 00:27:00,740 --> 00:27:02,020 You won’t lose your confidence just like that. 657 00:27:03,020 --> 00:27:04,260 I really don’t understand you. 658 00:27:09,050 --> 00:27:09,740 Lu Si Cheng. 659 00:27:10,900 --> 00:27:12,420 Are you interested in Tong Yao? 660 00:27:12,740 --> 00:27:14,570 I never knew that you’d target someone around you. 661 00:27:19,370 --> 00:27:20,770 I won’t answer this question. 662 00:27:21,130 --> 00:27:21,740 Think yourself 663 00:27:21,770 --> 00:27:23,570 whether what you said is ridiculous. 664 00:27:25,610 --> 00:27:27,530 So the reason why you protect her so much 665 00:27:28,020 --> 00:27:29,290 is that she’s still a young girl, right? 666 00:27:30,020 --> 00:27:31,770 You feel that it wasn’t easy for her to reach this far, 667 00:27:32,020 --> 00:27:33,700 you’re worried that she might be expelled from the club if she loses, right? 668 00:27:33,740 --> 00:27:34,290 Xiao Rui. 669 00:27:35,180 --> 00:27:36,700 If Shorty heard what you said, 670 00:27:36,900 --> 00:27:38,370 she’d probably jump and hit your head. 671 00:27:38,420 --> 00:27:41,220 When can we get over the “Shorty” part? 672 00:27:42,810 --> 00:27:44,260 I don’t see her as a young girl, 673 00:27:45,090 --> 00:27:46,220 so I’m neither pitying her, 674 00:27:46,570 --> 00:27:47,330 nor sympathetic. 675 00:27:47,700 --> 00:27:48,850 I don’t even think 676 00:27:48,900 --> 00:27:49,940 that it wasn’t easy for her to reach this far. 677 00:27:50,850 --> 00:27:51,570 I’m just treating her 678 00:27:51,610 --> 00:27:53,180 as a new blood who’s useful for our team in the future. 679 00:27:53,770 --> 00:27:54,900 It was hard to make her understand 680 00:27:54,940 --> 00:27:56,180 the importance of professional e-sports. 681 00:27:56,500 --> 00:27:57,700 She has just joined the team. 682 00:27:58,900 --> 00:28:00,180 There are all types of good and bad people 683 00:28:00,290 --> 00:28:01,330 in this field. 684 00:28:01,740 --> 00:28:03,260 It’s very difficult to find someone like her 685 00:28:03,290 --> 00:28:04,290 who only focuses 686 00:28:04,330 --> 00:28:05,570 on playing games for good results. 687 00:28:06,810 --> 00:28:07,570 Therefore, 688 00:28:07,610 --> 00:28:09,850 before she becomes a gem, I don’t want her 689 00:28:10,940 --> 00:28:12,740 to be obstructed by things 690 00:28:12,770 --> 00:28:13,740 that could’ve been avoided. 691 00:28:15,770 --> 00:28:17,370 I... I’m confused. 692 00:28:18,740 --> 00:28:19,260 Ah Tai. 693 00:28:20,330 --> 00:28:21,940 When I was in Team TAT, 694 00:28:22,290 --> 00:28:23,610 he has been famous for his strictness. 695 00:28:24,420 --> 00:28:25,500 He’s famous not because 696 00:28:25,530 --> 00:28:26,530 of how capable or experienced 697 00:28:26,570 --> 00:28:27,420 he is, 698 00:28:27,700 --> 00:28:29,660 but because he’s like a Mid quality controller. 699 00:28:29,700 --> 00:28:30,420 He’s merciless. 700 00:28:30,660 --> 00:28:32,460 Team TAT once wanted to train the new players, 701 00:28:32,610 --> 00:28:33,290 after the training match with Ah Tai, 702 00:28:33,330 --> 00:28:34,770 those Mid players either 703 00:28:34,990 --> 00:28:36,750 gave up playing professionally, 704 00:28:37,020 --> 00:28:38,770 or be stuck in the secondary league with low spirits. 705 00:28:40,530 --> 00:28:41,850 Nowadays, many Korean teams still 706 00:28:41,900 --> 00:28:43,420 refuse to have a training match with Team TAT 707 00:28:43,460 --> 00:28:44,740 solely because of this. 708 00:28:45,420 --> 00:28:46,700 He views his strong teammates 709 00:28:46,850 --> 00:28:48,050 like enemies. 710 00:28:48,530 --> 00:28:49,370 To him, 711 00:28:49,740 --> 00:28:50,700 a training match 712 00:28:50,740 --> 00:28:52,220 is not about skills and experiences, 713 00:28:52,740 --> 00:28:54,740 but for him to check whether the opponent’s level 714 00:28:54,980 --> 00:28:56,130 is high enough to have a match with him. 715 00:28:57,260 --> 00:28:58,220 Sometimes, 716 00:28:58,420 --> 00:28:59,610 I do feel that if this fella 717 00:28:59,660 --> 00:29:00,850 were in other industries, 718 00:29:01,130 --> 00:29:01,850 he would also be 719 00:29:01,900 --> 00:29:03,290 a heartless but capable person. 720 00:29:04,260 --> 00:29:05,610 Have you heard of the famous 721 00:29:05,660 --> 00:29:06,420 Team Star? 722 00:29:06,460 --> 00:29:07,770 I know, it’s God Niu and the others. 723 00:29:08,610 --> 00:29:10,460 At that time, their output was very strong. 724 00:29:11,330 --> 00:29:12,090 As the champion, 725 00:29:12,260 --> 00:29:13,330 the game company 726 00:29:13,370 --> 00:29:15,020 even customized skin for them 727 00:29:15,370 --> 00:29:15,850 to remember 728 00:29:15,900 --> 00:29:17,460 their undefeated record in that season. 729 00:29:17,900 --> 00:29:19,370 But they have retired, haven’t they? 730 00:29:19,850 --> 00:29:21,290 During the last Spring Playoffs, 731 00:29:30,980 --> 00:29:32,290 Ah Tai used that skin 732 00:29:32,770 --> 00:29:33,570 to pass the mid lane 733 00:29:33,770 --> 00:29:35,530 and defeated his opponents. 734 00:29:40,020 --> 00:29:40,980 This is Ah Tai. 735 00:29:42,530 --> 00:29:44,020 This time, their purpose is obvious. 736 00:29:44,290 --> 00:29:46,020 Do you have any comments on 737 00:29:46,050 --> 00:29:47,850 the first female player who’s also known 738 00:29:47,850 --> 00:29:49,090 as the top Tamamo-no-Mae in China? 739 00:29:49,460 --> 00:29:50,530 [Smiling’s do have strong ability] Tong Yao is new. 740 00:29:51,220 --> 00:29:52,770 [Smiling owns a large amount of Shikigamia] She’s had good results when she first joined, 741 00:29:53,090 --> 00:29:54,020 [Smiling is the best!] and has fantastic controls. 742 00:29:54,290 --> 00:29:55,460 She’s confident and aggressive. 743 00:29:55,500 --> 00:29:56,180 Are you talking back? 744 00:29:56,610 --> 00:29:57,530 It’s good to be confident. 745 00:29:57,740 --> 00:29:59,220 Being too fearful is a big headache. 746 00:29:59,260 --> 00:30:00,610 People outside are admiring her so much. 747 00:30:00,660 --> 00:30:01,610 Admiring you to the max! 748 00:30:02,570 --> 00:30:04,130 If such a kid has failures, 749 00:30:04,420 --> 00:30:05,500 without any resistance, 750 00:30:05,850 --> 00:30:06,980 she will be torn apart. 751 00:30:07,810 --> 00:30:09,220 That’s why I don’t agree with the club’s decision 752 00:30:09,260 --> 00:30:10,850 for letting Tong Yao have a match with him. 753 00:30:31,020 --> 00:30:31,460 Brother Cheng. 754 00:30:32,220 --> 00:30:33,900 Do you mean that Ah Tai sent the invitation to us 755 00:30:34,130 --> 00:30:35,530 because he wants to do all these to Tong Yao? 756 00:30:35,940 --> 00:30:37,700 He’ll use Tamamo-no-Mae to defeat Tong Yao. 757 00:30:38,220 --> 00:30:39,570 That’s what he’s good at. 758 00:30:39,940 --> 00:30:41,660 He likes to use the opponent’s well-handled hero 759 00:30:41,700 --> 00:30:42,980 to defeat the opponent. 760 00:30:43,130 --> 00:30:44,740 But Tong Yao is the top Tamamo-no-Mae in the country. 761 00:30:44,770 --> 00:30:45,370 She might not lose. 762 00:30:45,420 --> 00:30:47,130 He’s exactly coming after this name. 763 00:30:47,850 --> 00:30:48,940 He wants everyone to know 764 00:30:49,130 --> 00:30:50,850 who’s the top Tamamo-no-Mae in the world. 765 00:30:55,090 --> 00:30:55,700 I was wrong. 766 00:30:56,290 --> 00:30:57,900 I should’ve debated with the club. 767 00:30:58,610 --> 00:30:59,770 I must protect Tong Yao. 768 00:31:01,020 --> 00:31:02,220 I did say you’d apologize. 769 00:31:02,610 --> 00:31:04,180 It’s not the time to talk about that. 770 00:31:04,460 --> 00:31:05,530 What should I do now? 771 00:31:05,740 --> 00:31:07,020 Shall I reject the invitation? 772 00:31:07,420 --> 00:31:08,900 Brother Cheng is right, 773 00:31:09,130 --> 00:31:11,370 it’s really not appropriate for Tong Yao to join the match. 774 00:31:12,050 --> 00:31:13,260 But our official account already responded on Weibo. 775 00:31:13,530 --> 00:31:14,610 We can’t go back on our words. 776 00:31:14,850 --> 00:31:16,850 But it doesn’t feel good to be called cowards. 777 00:31:16,900 --> 00:31:19,130 Xiao Rui is also in an awkward predicament. 778 00:31:19,740 --> 00:31:20,420 Yes. 779 00:31:20,500 --> 00:31:21,610 I have to talk to Tong Yao. 780 00:31:23,810 --> 00:31:24,660 This won’t do. 781 00:31:25,810 --> 00:31:26,610 What’s wrong, Brother Cheng? 782 00:31:34,850 --> 00:31:35,370 Is it fun? 783 00:31:38,610 --> 00:31:39,900 I didn’t do it on purpose. 784 00:31:40,180 --> 00:31:41,220 If I say 785 00:31:41,570 --> 00:31:42,900 I hadn’t heard anything, 786 00:31:43,500 --> 00:31:44,610 will you believe me? 787 00:31:46,020 --> 00:31:46,980 How much of it have you heard? 788 00:31:47,530 --> 00:31:48,420 I didn’t. 789 00:31:51,420 --> 00:31:52,740 Only some of it. 790 00:31:54,020 --> 00:31:55,940 You said I have good results 791 00:31:56,290 --> 00:31:58,420 and fantastic controls. 792 00:31:58,770 --> 00:31:59,940 It’s hard to find someone like me. 793 00:32:00,420 --> 00:32:03,130 You even said that I’m a gem. 794 00:32:04,330 --> 00:32:04,900 What? 795 00:32:05,700 --> 00:32:08,050 So, is that true? 796 00:32:08,610 --> 00:32:09,900 You said that I’m a gem. 797 00:32:12,020 --> 00:32:13,660 I’ve been your teammate for so many years 798 00:32:13,700 --> 00:32:15,500 but you haven’t praised me at all. 799 00:32:15,660 --> 00:32:17,530 You’re just a stepping stone in the toilet. 800 00:32:18,090 --> 00:32:18,770 Wake up. 801 00:32:19,500 --> 00:32:19,980 Wake up. 802 00:32:23,610 --> 00:32:26,130 What’s wrong? You both are looking at each other. 803 00:32:26,740 --> 00:32:28,050 Are you Romeo and Juliet? 804 00:32:28,940 --> 00:32:30,370 We’ve just refuted rumors about you, 805 00:32:30,420 --> 00:32:32,260 now you’re praising her as gems and starlight? 806 00:32:33,610 --> 00:32:34,900 Glaciers have melted. 807 00:32:35,370 --> 00:32:36,610 The iron tree blooms. 808 00:32:36,740 --> 00:32:38,460 A dry tree comes to life again in spring. 809 00:32:39,020 --> 00:32:40,180 A group of idiots. 810 00:32:42,370 --> 00:32:43,130 Let’s get back to serious matters. 811 00:32:43,660 --> 00:32:44,610 Since you’ve heard it, 812 00:32:45,260 --> 00:32:46,180 we won’t hide from you. 813 00:32:46,770 --> 00:32:47,900 It’s very certain that Ah Tai 814 00:32:47,940 --> 00:32:48,850 is coming for you this time. 815 00:32:49,220 --> 00:32:50,420 Look at God Niu as an example. 816 00:32:50,810 --> 00:32:51,900 I don’t want you to retire when you’ve just 817 00:32:51,940 --> 00:32:52,770 joined as a pro gamer. 818 00:32:53,130 --> 00:32:55,130 After all, I’m the one who discovered you. 819 00:32:56,460 --> 00:32:58,420 I haven’t won as the national champion. 820 00:32:58,570 --> 00:32:59,460 Why would I retire? 821 00:32:59,660 --> 00:33:00,900 It’s still early to reject the invitation. 822 00:33:01,290 --> 00:33:03,530 It’s shameful to run away, but it’s useful. 823 00:33:07,660 --> 00:33:09,130 Let me discuss this with the club again. 824 00:33:10,020 --> 00:33:10,460 No. 825 00:33:10,940 --> 00:33:11,850 Brother Rui, don’t go. 826 00:33:12,460 --> 00:33:14,940 I want to be the pretty girl who enforces justice. 827 00:33:15,740 --> 00:33:17,940 Since I have to face this one day, 828 00:33:18,130 --> 00:33:19,940 running away won’t solve any problem. 829 00:33:20,740 --> 00:33:21,810 Being defeated now 830 00:33:22,020 --> 00:33:24,130 is better than being defeated during the league. 831 00:33:25,020 --> 00:33:26,130 -Furthermore... -Exactly. 832 00:33:26,900 --> 00:33:28,260 Even if he uses Tamamo-no-Mae, 833 00:33:28,530 --> 00:33:29,290 I’ll win too. 834 00:33:31,020 --> 00:33:31,660 You’re so optimistic. 835 00:33:35,740 --> 00:33:36,420 Let’s go. 836 00:33:55,760 --> 00:33:58,360 [Restricted currently] 837 00:33:58,990 --> 00:34:00,510 It’s not too late to ban Tamamo-no-Mae. 838 00:34:00,980 --> 00:34:02,090 The opponent banned Mid thrice. 839 00:34:02,130 --> 00:34:03,420 It seems he doesn’t want to show mercy to you. 840 00:34:03,770 --> 00:34:05,460 It’s okay, I can use Higanbana. 841 00:34:06,220 --> 00:34:06,500 Okay. 842 00:34:06,980 --> 00:34:07,770 Let’s ban the poison. 843 00:34:08,420 --> 00:34:08,860 Okay. 844 00:34:10,120 --> 00:34:15,200 [Applying] 845 00:34:16,460 --> 00:34:17,940 They really chose Tamamo-no-Mae. 846 00:34:25,210 --> 00:34:25,690 Tong Yao. 847 00:34:26,170 --> 00:34:27,250 Ah Tai is targeting you. 848 00:34:27,690 --> 00:34:29,020 If you want to take the Higanbana, 849 00:34:29,170 --> 00:34:30,090 pay attention to the development. 850 00:34:30,420 --> 00:34:31,780 Don’t fight directly with his Tamamo-no-Mae. 851 00:34:32,340 --> 00:34:32,860 Got it. 852 00:34:33,640 --> 00:34:35,020 [Prajna, Yasha, Higanbana, Dodomeki, Kuro] 853 00:34:35,020 --> 00:34:36,320 [vs Ibaraki-doji, Yoto Hime, Tamamo-no-Mae, Hakuro, Ichimokuren] 854 00:34:50,570 --> 00:34:51,690 His skills are so accurate. 855 00:34:51,980 --> 00:34:52,420 It’s fine. 856 00:34:52,820 --> 00:34:54,050 If you can’t fight, maintain the development. 857 00:35:04,600 --> 00:35:05,520 [Root] 858 00:35:10,570 --> 00:35:12,050 It’s all right. Don’t worry. 859 00:35:14,840 --> 00:35:16,000 [Seal, First Blood] 860 00:35:16,570 --> 00:35:17,650 Fatty, settle the View with me. 861 00:35:18,170 --> 00:35:18,610 Okay. 862 00:35:19,050 --> 00:35:20,650 Lao K, go near the top lane to protect Lao Mao. 863 00:35:21,530 --> 00:35:22,530 Beware of Tamamo-no-Mae’s location. 864 00:35:23,650 --> 00:35:24,780 Just get a stable Creep Score in mid lane. 865 00:35:24,940 --> 00:35:25,570 Don’t go hard with him. 866 00:35:28,460 --> 00:35:29,090 Lao K, help Mid. 867 00:35:29,420 --> 00:35:29,860 Coming! 868 00:35:41,160 --> 00:35:41,800 [Undefeated] 869 00:35:50,480 --> 00:35:52,440 [Seal, Double Kill] 870 00:35:59,720 --> 00:36:00,720 [Killed] 871 00:36:07,680 --> 00:36:08,480 [Root] 872 00:36:08,680 --> 00:36:09,640 [Knock] 873 00:36:46,130 --> 00:36:46,730 Don’t be impulsive! 874 00:36:47,210 --> 00:36:47,530 Retreat! 875 00:36:51,200 --> 00:36:53,080 [One against a thousand] 876 00:37:00,400 --> 00:37:00,840 [Seal, Double Kill] 877 00:37:07,300 --> 00:37:08,300 I can’t take it anymore. 878 00:37:10,650 --> 00:37:11,500 Missy, hang in there. 879 00:37:26,040 --> 00:37:26,680 [Killed] [Assisting] 880 00:37:39,920 --> 00:37:40,360 [Dominating] 881 00:37:53,200 --> 00:37:55,680 [Beyond Legend] 882 00:38:03,200 --> 00:38:06,040 [Assistance needed in our side’s border] 883 00:38:46,050 --> 00:38:47,170 It’s just a practice match. 884 00:38:47,690 --> 00:38:48,940 Missy, it’s fine. 885 00:38:50,570 --> 00:38:51,380 Exactly. 886 00:38:52,050 --> 00:38:53,940 Ah Tai had been targeting you. 887 00:38:59,020 --> 00:38:59,860 I’m okay. 888 00:39:00,250 --> 00:39:01,170 I’m really okay. 889 00:39:02,130 --> 00:39:02,980 It’s a match. 890 00:39:03,250 --> 00:39:04,570 Winning and losing are normal. 891 00:39:04,860 --> 00:39:06,690 We can win the next round. 892 00:39:07,380 --> 00:39:09,250 I’m not as fragile as you think. 893 00:39:10,900 --> 00:39:12,020 I’m really okay. 894 00:39:12,900 --> 00:39:13,730 You guys... 895 00:39:24,170 --> 00:39:25,020 It’s late. 896 00:39:25,500 --> 00:39:26,300 Go and rest, everyone. 897 00:39:26,460 --> 00:39:28,820 If you can’t wake up tomorrow, I’ll deduct your salary. 898 00:39:30,340 --> 00:39:31,090 Let’s go to bed. 899 00:39:31,300 --> 00:39:32,530 Yes, let’s go to bed. 900 00:39:32,570 --> 00:39:33,300 I’m so sleepy. 901 00:39:33,500 --> 00:39:34,130 Let’s go. 902 00:39:34,780 --> 00:39:35,610 Let’s go. 903 00:39:35,820 --> 00:39:36,610 Rest earlier. Let’s go. 904 00:39:37,130 --> 00:39:37,780 I’m so sleepy. 905 00:39:37,980 --> 00:39:38,690 Get a good rest. 906 00:39:45,480 --> 00:39:47,040 [Matched successfully. Accept] 907 00:39:47,210 --> 00:39:47,780 Pretty girl. 908 00:39:48,210 --> 00:39:48,860 Time to sleep. 909 00:39:50,340 --> 00:39:51,860 I’ll go to bed after this round. 910 00:40:58,600 --> 00:41:00,600 ♪ Reasonings and expectations ♪ 911 00:41:00,610 --> 00:41:03,630 ♪ Don’t seem to be my inner monologue ♪ 912 00:41:06,310 --> 00:41:08,490 ♪ Should I be myself or run away ♪ 913 00:41:08,490 --> 00:41:11,900 ♪ Am I supposed to just go with the flow? ♪ 914 00:41:14,030 --> 00:41:18,060 ♪ You walk across the sea of stars ♪ 915 00:41:18,140 --> 00:41:22,140 ♪ Those corners of my heart open unexpectedly ♪ 916 00:41:22,270 --> 00:41:24,330 ♪ I guess there really is someone ♪ 917 00:41:24,470 --> 00:41:28,030 ♪ Who can understand my helplessness ♪ 918 00:41:29,500 --> 00:41:32,840 ♪ I slowly walk out of my loneliness ♪ 919 00:41:32,840 --> 00:41:35,180 ♪ I start to believe ♪ 920 00:41:35,180 --> 00:41:37,260 ♪ In the chemistry between us ♪ 921 00:41:37,260 --> 00:41:40,560 ♪ That fate can be changed ♪ 922 00:41:40,560 --> 00:41:42,800 ♪ Because of our determined efforts ♪ 923 00:41:42,800 --> 00:41:45,020 ♪ It won’t go to waste ♪ 924 00:41:45,270 --> 00:41:48,850 ♪ The wins and losses under our fingertips ♪ 925 00:41:48,850 --> 00:41:52,270 ♪ The sea of crowds cheering for us tomorrow ♪ 926 00:41:52,270 --> 00:41:58,730 ♪ Your gaze makes me fall deeper in love ♪ 927 00:41:58,730 --> 00:42:05,000 ♪ Welcome sunshine ♪ 928 00:42:05,980 --> 00:42:12,290 ♪ Let’s welcome the sunshine together ♪ 929 00:42:15,350 --> 00:42:17,370 ♪ Do you still remember ♪ 930 00:42:17,370 --> 00:42:19,230 ♪ When we watched the shooting stars pass by together ♪ 931 00:42:19,230 --> 00:42:21,180 ♪ Countless times have we heard ♪ 932 00:42:21,180 --> 00:42:23,190 ♪ The wishes we made that night ♪ 933 00:42:23,190 --> 00:42:25,050 ♪ We promised ♪ 934 00:42:25,050 --> 00:42:31,490 ♪ We wouldn’t leave any regrets in our youth ♪ 935 00:42:31,510 --> 00:42:37,310 ♪ If I have a dream ♪ 936 00:42:37,470 --> 00:42:40,040 ♪ I’ll chase after the light ♪ 937 00:42:41,310 --> 00:42:47,040 ♪ I’ll chase after the light ♪ 938 00:42:47,040 --> 00:42:52,610 ♪ If I have a dream ♪ 939 00:42:52,610 --> 00:42:54,760 ♪ I’ll chase after the light ♪ 940 00:42:54,760 --> 00:43:00,360 ♪ The moment we look forward to it ♪ 941 00:43:00,360 --> 00:43:02,860 ♪ We’ll light up the night ♪ 942 00:43:02,860 --> 00:43:06,510 ♪ The sillier our stubbornness to persist ♪ 943 00:43:06,510 --> 00:43:09,840 ♪ The more determined we are to climb back to glory ♪ 944 00:43:09,840 --> 00:43:16,390 ♪ Remember our moment at the top ♪ 945 00:43:16,390 --> 00:43:19,230 ♪ We’ll welcome the sunshine together ♪ 64125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.