Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,060 --> 00:00:20,940
♪The arc of time♪
2
00:00:24,540 --> 00:00:27,860
♪Splits the border♪
3
00:00:31,300 --> 00:00:34,220
♪The sudden parting♪
4
00:00:34,220 --> 00:00:37,620
♪The missing that has no timeline♪
5
00:00:37,620 --> 00:00:39,780
♪Let go of myself♪
6
00:00:39,780 --> 00:00:41,980
♪Hiding in the strange♪
7
00:00:41,980 --> 00:00:44,380
♪Time without you♪
8
00:00:47,820 --> 00:00:51,220
♪It's just saying goodbye♪
9
00:00:54,620 --> 00:00:58,220
♪It's just meeting again♪
10
00:01:01,380 --> 00:01:04,220
♪The changes of leaving you♪
11
00:01:04,220 --> 00:01:07,300
♪Trying to take it easy♪
12
00:01:07,300 --> 00:01:09,820
♪How do I deny♪
13
00:01:09,820 --> 00:01:12,100
♪The past that I honored♪
14
00:01:12,100 --> 00:01:14,620
♪Repeats in my memory?♪
15
00:01:32,140 --> 00:01:36,000
=Almost Lover=
16
00:01:36,001 --> 00:01:39,000
=Episode 5=
17
00:01:39,800 --> 00:01:42,100
(Popcorn, malatang)
18
00:01:42,570 --> 00:01:44,050
I'm not that late, right?
19
00:01:44,490 --> 00:01:45,330
No.
20
00:01:45,730 --> 00:01:47,610
Come on. What's the mission?
21
00:01:48,490 --> 00:01:49,730
What mission?
22
00:01:51,050 --> 00:01:52,450
Buy some snacks.
23
00:01:52,690 --> 00:01:54,250
Record the crowd.
24
00:01:54,410 --> 00:01:55,450
Talk to the owner.
25
00:01:55,690 --> 00:01:56,410
He Xiaoran,
26
00:01:56,890 --> 00:01:58,290
you like to bear grudges.
27
00:01:59,810 --> 00:02:01,890
No, I just got to know
28
00:02:02,050 --> 00:02:02,970
you didn't do that
29
00:02:03,090 --> 00:02:04,530
just to
30
00:02:04,690 --> 00:02:05,610
prank me.
31
00:02:06,330 --> 00:02:07,090
I've been following you a few days
32
00:02:07,250 --> 00:02:08,370
to amend the advertisement proposal
33
00:02:08,570 --> 00:02:09,770
and try out new dishes.
34
00:02:10,050 --> 00:02:11,010
Looking at how you've improved Jifeng
35
00:02:11,210 --> 00:02:11,810
day by day,
36
00:02:11,970 --> 00:02:13,170
I really admire you.
37
00:02:13,410 --> 00:02:14,609
So, when you asked me about
38
00:02:14,690 --> 00:02:15,450
the night market
39
00:02:15,609 --> 00:02:16,329
that I frequent,
40
00:02:16,410 --> 00:02:17,130
I knew
41
00:02:17,250 --> 00:02:17,890
you must be doing
42
00:02:17,890 --> 00:02:18,650
some market research again.
43
00:02:20,690 --> 00:02:21,610
No.
44
00:02:21,930 --> 00:02:23,370
I just want to eat something with you.
45
00:02:24,570 --> 00:02:25,650
Here?
46
00:02:26,770 --> 00:02:27,890
Didn't you think
47
00:02:28,050 --> 00:02:28,970
snacks are not healthy?
48
00:02:29,130 --> 00:02:30,050
Since I want to stay in
49
00:02:30,210 --> 00:02:31,130
Wusu for good,
50
00:02:31,890 --> 00:02:33,650
I need to know more about this city
51
00:02:33,970 --> 00:02:35,250
and be part of this life.
52
00:02:36,370 --> 00:02:37,050
You
53
00:02:37,410 --> 00:02:38,170
are my only friend
54
00:02:38,210 --> 00:02:38,970
here.
55
00:02:40,690 --> 00:02:41,970
So,
56
00:02:42,930 --> 00:02:43,730
I want to be part
57
00:02:43,890 --> 00:02:44,690
of your life first,
58
00:02:45,210 --> 00:02:45,690
is that okay?
59
00:02:47,690 --> 00:02:49,250
Be part of my life?
60
00:02:50,050 --> 00:02:50,530
Let's go.
61
00:02:54,170 --> 00:02:54,730
Hurry.
62
00:02:59,838 --> 00:03:00,721
(Tanghulu)
63
00:03:02,530 --> 00:03:03,490
Your grilled fish belly.
64
00:03:03,730 --> 00:03:04,490
I can eat
65
00:03:04,650 --> 00:03:06,530
20 skewers on my own, try it.
66
00:03:06,770 --> 00:03:07,810
Forget it. I...
67
00:03:08,330 --> 00:03:09,210
Try it.
68
00:03:12,370 --> 00:03:13,490
Forget it. I can't eat this.
69
00:03:13,610 --> 00:03:14,210
I can't eat this.
70
00:03:14,570 --> 00:03:15,330
Try it.
71
00:03:15,850 --> 00:03:16,810
No, I can't eat this.
72
00:03:17,010 --> 00:03:18,290
Try it.
73
00:03:23,490 --> 00:03:24,450
What's wrong?
74
00:03:56,730 --> 00:03:57,690
You're an adult.
75
00:03:57,810 --> 00:03:58,810
How can you tear your pants?
76
00:04:00,130 --> 00:04:01,410
There's a stall selling clothes there.
77
00:04:01,610 --> 00:04:02,570
Go buy a new pair of pants.
78
00:04:04,370 --> 00:04:05,050
No need.
79
00:04:05,250 --> 00:04:06,810
This is okay.
80
00:04:07,450 --> 00:04:08,050
Really?
81
00:04:12,570 --> 00:04:14,610
This is Turkish style.
82
00:04:15,490 --> 00:04:17,010
Do you like red-crowned crane?
83
00:04:18,890 --> 00:04:19,690
I don't like red-crowned crane.
84
00:04:19,970 --> 00:04:21,370
Black and white is trendy.
85
00:04:21,690 --> 00:04:22,410
Xiaoran,
86
00:04:22,570 --> 00:04:23,450
why do I feel like you're
87
00:04:23,530 --> 00:04:24,369
teasing me?
88
00:04:24,650 --> 00:04:25,530
Am I?
89
00:04:28,130 --> 00:04:29,050
What about this?
90
00:04:32,810 --> 00:04:34,050
I have no other choice?
91
00:04:34,370 --> 00:04:35,090
No more.
92
00:04:35,370 --> 00:04:36,090
There's a washroom there.
93
00:04:36,210 --> 00:04:36,850
Go try.
94
00:04:36,970 --> 00:04:37,770
I'll wait for you here.
95
00:04:39,370 --> 00:04:40,330
Okay.
96
00:04:54,330 --> 00:04:55,090
What?
97
00:04:58,530 --> 00:04:59,410
It's ugly?
98
00:05:01,130 --> 00:05:01,890
No.
99
00:05:02,450 --> 00:05:03,290
This color
100
00:05:03,530 --> 00:05:04,530
matches our
101
00:05:04,690 --> 00:05:05,650
high school uniform.
102
00:05:07,450 --> 00:05:08,250
It seems so.
103
00:05:13,530 --> 00:05:15,170
Here. Thank you.
104
00:05:55,090 --> 00:05:55,810
Xiaoran.
105
00:05:58,810 --> 00:05:59,930
Hello, Sui.
106
00:06:00,690 --> 00:06:01,770
You didn't bring your keys?
107
00:06:04,610 --> 00:06:05,370
Hello.
108
00:06:12,490 --> 00:06:13,450
Okay.
109
00:06:13,730 --> 00:06:14,330
Okay.
110
00:06:23,130 --> 00:06:24,210
Where did he go?
111
00:06:27,370 --> 00:06:28,130
You've made the call?
112
00:06:29,730 --> 00:06:31,650
Here. I bought two bottles of water.
113
00:06:53,090 --> 00:06:53,810
What's wrong?
114
00:06:55,490 --> 00:06:57,130
Sui forgot his keys again.
115
00:06:57,410 --> 00:06:58,290
I'm leaving now.
116
00:07:03,330 --> 00:07:04,170
Xiaoran.
117
00:07:09,450 --> 00:07:11,010
You left
118
00:07:11,130 --> 00:07:12,490
Xiao Shangqi behind
119
00:07:12,650 --> 00:07:14,210
alone
120
00:07:14,410 --> 00:07:15,450
in his old-school uniform?
121
00:07:16,530 --> 00:07:17,410
You're something else.
122
00:07:19,850 --> 00:07:21,050
I don't know why.
123
00:07:21,930 --> 00:07:23,810
When I saw him in that shirt,
124
00:07:24,370 --> 00:07:25,650
opening up the bottle
125
00:07:25,810 --> 00:07:27,810
and the soda bursting out,
126
00:07:28,130 --> 00:07:28,450
I felt like
127
00:07:28,450 --> 00:07:29,650
there was an explosion in my head.
128
00:07:30,450 --> 00:07:31,090
It's like something
129
00:07:31,090 --> 00:07:31,930
has exploded.
130
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
So dramatic?
131
00:07:35,970 --> 00:07:36,970
So many years have passed.
132
00:07:37,130 --> 00:07:38,170
You still can't handle him.
133
00:07:38,370 --> 00:07:39,530
It shows that the problem is serious.
134
00:07:39,970 --> 00:07:40,810
Right?
135
00:07:42,010 --> 00:07:43,530
But he has mentioned that
136
00:07:44,330 --> 00:07:46,450
I'm his only friend
137
00:07:46,610 --> 00:07:48,370
in Wusu. A friend.
138
00:07:49,650 --> 00:07:51,210
It's my own fault.
139
00:07:52,210 --> 00:07:53,170
It's not.
140
00:07:53,730 --> 00:07:55,530
Xiao Shangqi keeps asking you out
141
00:07:55,530 --> 00:07:56,810
for work and personal reasons.
142
00:07:57,370 --> 00:07:58,410
Frequently meeting each other
143
00:07:58,570 --> 00:08:00,210
can create the illusion
of falling for each other.
144
00:08:01,810 --> 00:08:02,290
Yes.
145
00:08:02,490 --> 00:08:03,370
What are you talking about?
146
00:08:03,650 --> 00:08:04,890
You meet Sui every day.
147
00:08:04,890 --> 00:08:06,330
I don't see you
falling in love with him.
148
00:08:07,530 --> 00:08:08,610
Sui is different.
149
00:08:08,810 --> 00:08:12,010
He's my brother from other parents.
150
00:08:17,330 --> 00:08:18,210
Coming!
151
00:08:22,930 --> 00:08:23,530
Hello.
152
00:08:23,770 --> 00:08:25,490
I'm the engineer from Jifeng Hotel.
153
00:08:34,850 --> 00:08:35,850
Hello, please come in.
154
00:08:36,330 --> 00:08:37,010
It's done.
155
00:08:38,409 --> 00:08:39,370
What are you doing?
156
00:08:40,529 --> 00:08:41,170
Sui Mingwei,
157
00:08:41,370 --> 00:08:42,210
you can finally throw away
158
00:08:42,370 --> 00:08:43,250
your house keys.
159
00:08:44,210 --> 00:08:45,970
Why? The lock has been changed?
160
00:08:47,090 --> 00:08:48,009
Mr. Xiao asked someone to send it here.
161
00:08:48,250 --> 00:08:49,170
Exclusive from the hotel.
162
00:08:49,610 --> 00:08:50,250
Besides password,
163
00:08:50,410 --> 00:08:51,330
it can be monitored remotely
164
00:08:51,530 --> 00:08:52,650
and it can open up the lock.
165
00:08:52,810 --> 00:08:53,650
It's much better than
166
00:08:53,810 --> 00:08:54,770
your keys.
167
00:08:56,010 --> 00:08:56,690
Can the door lock
168
00:08:56,850 --> 00:08:57,850
be changed as you like?
169
00:08:57,930 --> 00:08:58,650
Is this safe?
170
00:08:58,810 --> 00:08:59,890
You just agreed to that?
171
00:09:01,410 --> 00:09:02,490
What if
172
00:09:02,730 --> 00:09:03,930
he just moves in next?
173
00:09:04,890 --> 00:09:05,410
Xiaoran,
174
00:09:05,770 --> 00:09:07,410
do you think this gift is thoughtful
175
00:09:07,570 --> 00:09:08,410
or it's used to express
his dissatisfaction
176
00:09:08,570 --> 00:09:10,290
for being abandoned on the street?
177
00:09:13,465 --> 00:09:15,145
(Yunlan Jifeng Hotel)
178
00:09:17,090 --> 00:09:18,250
How do you feel about
179
00:09:18,730 --> 00:09:19,450
the two new dishes?
180
00:09:20,090 --> 00:09:20,850
Not bad.
181
00:09:21,690 --> 00:09:23,250
Actually, I'm not a professional.
182
00:09:23,490 --> 00:09:24,050
I'm not sure
183
00:09:24,210 --> 00:09:25,010
if my opinions on the new dishes
184
00:09:25,130 --> 00:09:26,210
are useful or not.
185
00:09:27,050 --> 00:09:27,730
Well,
186
00:09:28,250 --> 00:09:29,890
thank you for the new lock.
187
00:09:31,970 --> 00:09:33,210
But, three of us are living together.
188
00:09:33,370 --> 00:09:34,370
Sui said it's better that
189
00:09:34,370 --> 00:09:35,210
we split the bill.
190
00:09:35,650 --> 00:09:36,610
As for the money I've transferred,
191
00:09:36,810 --> 00:09:37,850
just take it.
192
00:09:39,290 --> 00:09:40,290
Sui Mingwei?
193
00:09:41,890 --> 00:09:43,810
You left in a hurry that night
194
00:09:44,010 --> 00:09:44,930
because of him.
195
00:09:45,610 --> 00:09:46,770
You care a lot about him.
196
00:09:47,610 --> 00:09:48,490
He's my friend.
197
00:09:51,450 --> 00:09:53,290
You left an old friend
198
00:09:53,730 --> 00:09:54,330
who is not familiar
199
00:09:54,490 --> 00:09:55,410
with the place
200
00:09:55,570 --> 00:09:56,530
for a new local friend.
201
00:09:57,170 --> 00:09:58,850
You're so mean.
202
00:10:02,330 --> 00:10:03,050
No.
203
00:10:03,570 --> 00:10:05,530
It's because...
204
00:10:06,690 --> 00:10:07,650
Because of what?
205
00:10:15,050 --> 00:10:15,810
Look.
206
00:10:24,210 --> 00:10:25,450
That's the staff dormitory.
207
00:10:26,410 --> 00:10:27,290
I'll take a look.
208
00:10:28,530 --> 00:10:29,410
It's Morse code.
209
00:10:29,610 --> 00:10:31,130
We played this in university.
210
00:10:31,290 --> 00:10:32,490
Do you remember how to decode it?
211
00:10:33,090 --> 00:10:33,930
Help me out.
212
00:10:36,165 --> 00:10:38,462
♪Honey honey honey♪
213
00:10:38,890 --> 00:10:40,250
Dit dah dit dit,
214
00:10:40,370 --> 00:10:40,890
dah,
215
00:10:42,250 --> 00:10:43,770
dah, dah,
216
00:10:44,170 --> 00:10:45,610
dah dit dah dah,
217
00:10:46,850 --> 00:10:47,890
dah dah dah,
218
00:10:48,930 --> 00:10:49,810
dit dit dah.
219
00:10:52,333 --> 00:10:54,610
♪Lucky lucky lucky♪
220
00:10:54,610 --> 00:10:55,410
What does it mean?
221
00:10:58,770 --> 00:10:59,730
Let me see.
222
00:10:59,879 --> 00:11:02,923
♪My love has you in the future♪
223
00:11:02,948 --> 00:11:04,628
(Good night, I love you.)
224
00:11:07,981 --> 00:11:11,528
♪Sometime in the past♪
225
00:11:11,771 --> 00:11:15,715
♪I'd like to share the sweetness♪
226
00:11:16,208 --> 00:11:23,043
♪It makes my heartbeat different♪
227
00:11:23,690 --> 00:11:24,530
Look at there.
228
00:11:28,970 --> 00:11:30,770
That's your working area, right?
229
00:11:32,930 --> 00:11:33,890
Same code.
230
00:11:35,490 --> 00:11:36,770
They know how to have fun.
231
00:11:36,919 --> 00:11:38,364
♪The reunion scene♪
232
00:11:38,794 --> 00:11:42,450
♪I'm at east every second♪
233
00:11:43,250 --> 00:11:43,930
Xiaoran,
234
00:11:45,210 --> 00:11:46,370
actually I...
235
00:11:47,610 --> 00:11:48,410
I...
236
00:11:49,530 --> 00:11:50,410
Don't you think
237
00:11:50,570 --> 00:11:51,810
it's a good topic?
238
00:11:54,650 --> 00:11:56,170
Love code in the city.
239
00:11:59,250 --> 00:12:00,010
Xiao Shangqi,
240
00:12:00,690 --> 00:12:03,290
can you...
241
00:12:14,170 --> 00:12:15,570
I really want to know the truth.
242
00:12:30,530 --> 00:12:31,770
Who are you looking for?
243
00:12:33,330 --> 00:12:34,130
Who are you?
244
00:12:34,650 --> 00:12:35,930
I'm Taiyang.
245
00:12:37,610 --> 00:12:38,770
Did you use the torchlight
246
00:12:38,970 --> 00:12:39,970
to send signal?
247
00:12:41,290 --> 00:12:43,690
I was saying good night to father.
248
00:12:44,490 --> 00:12:45,450
Father?
249
00:12:45,850 --> 00:12:47,850
Don't you say "good night"
and "I love you"
250
00:12:47,970 --> 00:12:50,210
to your father before you go to bed?
251
00:12:52,490 --> 00:12:54,010
Look.
252
00:13:05,810 --> 00:13:07,450
He's my father.
253
00:13:08,530 --> 00:13:10,450
His work is busy every day.
254
00:13:10,610 --> 00:13:12,490
He comes home late.
255
00:13:13,530 --> 00:13:14,410
Really?
256
00:13:15,890 --> 00:13:17,650
Do you stay here alone
257
00:13:17,810 --> 00:13:18,450
every day waiting for him?
258
00:13:18,970 --> 00:13:21,410
A lady from the hotel
is taking care of me.
259
00:13:21,570 --> 00:13:24,130
She is busy today, so she didn't come.
260
00:13:25,970 --> 00:13:26,650
Okay.
261
00:13:27,050 --> 00:13:28,010
We're here just to make sure
262
00:13:28,210 --> 00:13:29,090
you're safe.
263
00:13:29,490 --> 00:13:30,610
Let's go, Xiaoran.
264
00:13:32,610 --> 00:13:34,290
Please wait.
265
00:13:34,610 --> 00:13:37,090
Can you stay and hang out with me?
266
00:13:37,290 --> 00:13:38,890
I don't want to sleep.
267
00:13:41,130 --> 00:13:43,090
Why does it sound so familiar?
268
00:13:47,530 --> 00:13:48,530
Sui,
269
00:13:48,730 --> 00:13:49,490
you used to be very straightforward
270
00:13:49,610 --> 00:13:50,370
in pursuing girls.
271
00:13:50,530 --> 00:13:51,690
Why are you so passive this time?
272
00:13:52,730 --> 00:13:53,730
Let me make this clear.
273
00:13:53,930 --> 00:13:56,050
My florist shop will support you fully.
274
00:13:57,730 --> 00:13:59,090
You're the man.
275
00:14:00,050 --> 00:14:00,610
Sui,
276
00:14:00,850 --> 00:14:01,530
go to my place.
277
00:14:01,730 --> 00:14:03,050
I've matched up many couples.
278
00:14:03,530 --> 00:14:04,090
Yes.
279
00:14:06,450 --> 00:14:08,370
The fengshui at your place is not bad.
280
00:14:10,810 --> 00:14:12,010
But some people
281
00:14:12,250 --> 00:14:12,850
might look okay
282
00:14:12,970 --> 00:14:14,010
on the outside,
283
00:14:14,370 --> 00:14:15,130
but why is she
284
00:14:15,290 --> 00:14:16,250
eating for free here?
285
00:14:20,890 --> 00:14:21,930
I hope you'll give up sooner.
286
00:14:22,690 --> 00:14:23,690
The double arrows are so obvious,
287
00:14:23,850 --> 00:14:24,890
but you didn't see them.
288
00:14:26,690 --> 00:14:28,370
Stop eating if you want
to keep teasing me.
289
00:14:33,530 --> 00:14:34,410
Sui,
290
00:14:35,810 --> 00:14:37,090
let me give you an idea.
291
00:14:37,490 --> 00:14:38,810
At work, you're colleagues,
292
00:14:39,010 --> 00:14:39,570
right?
293
00:14:40,090 --> 00:14:42,370
At home, you're housemates.
294
00:14:42,650 --> 00:14:44,130
You see her day and night.
295
00:14:44,290 --> 00:14:45,170
What are you afraid of?
296
00:14:45,690 --> 00:14:47,170
Just do to her
297
00:14:47,450 --> 00:14:49,490
what she did to you.
298
00:14:50,250 --> 00:14:51,530
I won!
299
00:14:51,610 --> 00:14:52,650
Hurry!
300
00:15:03,170 --> 00:15:04,130
One point.
301
00:15:05,570 --> 00:15:06,770
Two points.
302
00:15:11,530 --> 00:15:12,250
Taiyang.
303
00:15:13,090 --> 00:15:14,130
Father!
304
00:15:17,690 --> 00:15:18,490
Mr. Xiao?
305
00:15:25,050 --> 00:15:25,930
I'm leaving now.
306
00:15:32,250 --> 00:15:33,850
I didn't know you're a single father.
307
00:15:34,890 --> 00:15:35,610
Yes.
308
00:15:35,770 --> 00:15:37,050
This is not something that
309
00:15:37,130 --> 00:15:38,530
I need to report to my superior.
310
00:15:39,370 --> 00:15:40,050
Also, you've been asking Miss He
311
00:15:40,250 --> 00:15:41,490
to go out
312
00:15:41,690 --> 00:15:42,530
for work purpose
313
00:15:42,570 --> 00:15:43,490
which is not necessary.
314
00:15:43,530 --> 00:15:45,210
I didn't ask about that.
315
00:16:00,730 --> 00:16:01,530
(Xiao Shangqi,)
316
00:16:02,610 --> 00:16:03,530
(I've loved you)
317
00:16:04,930 --> 00:16:05,730
(for a long time.)
318
00:16:43,868 --> 00:16:46,480
(Good night, I love you.)
319
00:16:52,410 --> 00:16:53,090
He Xiaoran,
320
00:16:54,930 --> 00:16:56,170
calm down.
321
00:16:56,330 --> 00:16:57,410
We must have met each other
322
00:16:57,570 --> 00:16:59,010
too frequently
323
00:16:59,170 --> 00:16:59,770
that I'm having
324
00:16:59,890 --> 00:17:01,010
this illusion.
325
00:17:01,290 --> 00:17:02,050
Yes,
326
00:17:02,130 --> 00:17:02,690
it's illusion.
327
00:17:02,730 --> 00:17:03,330
It's illusion.
328
00:17:07,290 --> 00:17:08,170
Be nice.
329
00:17:10,640 --> 00:17:11,400
(Good night, I love you.)
330
00:17:17,890 --> 00:17:19,490
Miss Zhou and I are thinking
331
00:17:19,969 --> 00:17:21,530
to bring this to the next level.
332
00:17:21,770 --> 00:17:24,010
I'm thinking that we can arrange
333
00:17:24,169 --> 00:17:25,610
a trending topic
334
00:17:25,770 --> 00:17:26,770
for every episode of the program
335
00:17:26,929 --> 00:17:28,050
that people will discuss.
336
00:17:28,330 --> 00:17:29,330
Gather the related content
337
00:17:29,490 --> 00:17:30,090
for this topic
338
00:17:30,250 --> 00:17:31,730
and express our attitude.
339
00:17:32,969 --> 00:17:34,530
Can we invite some guests?
340
00:17:34,770 --> 00:17:35,650
Sure.
341
00:17:35,890 --> 00:17:37,930
Or
342
00:17:37,930 --> 00:17:38,530
a lucky draw.
343
00:17:38,850 --> 00:17:40,490
It can attract more audiences.
344
00:17:45,050 --> 00:17:45,690
Sui Mingwei,
345
00:17:46,050 --> 00:17:47,010
stop pretending.
346
00:17:47,330 --> 00:17:48,610
Tell us about your ideas.
347
00:17:55,675 --> 00:17:56,706
(Short video livestream
program proposal)
348
00:18:00,250 --> 00:18:01,330
Oh my goodness.
349
00:18:02,250 --> 00:18:03,490
Did you write this?
350
00:18:07,930 --> 00:18:09,970
Short video livestream?
351
00:18:14,250 --> 00:18:15,090
(After the program,)
352
00:18:15,250 --> 00:18:16,450
(do you want to eat supper with me?)
353
00:18:30,170 --> 00:18:31,490
(I still have some works to do.
Maybe next time.)
354
00:18:32,920 --> 00:18:34,480
(Xiao Shangqi After the program,
do you want to eat supper with me?)
355
00:18:34,480 --> 00:18:41,800
(He Xiaoran I still have some works to do.
Maybe next time.)
356
00:18:48,530 --> 00:18:50,690
Here, Lin's buns are ready to serve.
357
00:18:51,130 --> 00:18:52,770
Come and eat some buns.
358
00:18:52,970 --> 00:18:54,050
The filling is beef and scallions.
359
00:18:56,210 --> 00:18:57,570
Just for sake of the buns
prepared by Mr. Lin
360
00:18:57,730 --> 00:18:58,930
on every Friday,
361
00:18:59,050 --> 00:19:00,490
I'm willing to work in Jifeng
for my entire life.
362
00:19:01,050 --> 00:19:01,850
Stop it.
363
00:19:01,890 --> 00:19:04,650
Well, Lin's buns are tasty.
364
00:19:05,930 --> 00:19:06,810
Well, Mr. Lin,
365
00:19:07,050 --> 00:19:08,850
we're not selling our hotel, right?
366
00:19:09,050 --> 00:19:09,730
I can tell our guests
367
00:19:09,890 --> 00:19:10,850
are increasing.
368
00:19:12,090 --> 00:19:12,850
We're not selling.
369
00:19:13,210 --> 00:19:14,690
Just work diligently.
370
00:19:14,850 --> 00:19:15,730
The year end bonus
371
00:19:15,930 --> 00:19:17,290
will be higher than last year's.
372
00:19:20,410 --> 00:19:21,330
Finish the first one first.
373
00:19:23,170 --> 00:19:23,970
Look.
374
00:19:24,130 --> 00:19:25,810
Isn't that Miss He?
375
00:19:28,570 --> 00:19:29,410
Mr. Xiao.
376
00:19:31,450 --> 00:19:32,770
Mr. Xiao, why are you here?
377
00:19:34,010 --> 00:19:34,690
All the staff on night shift
378
00:19:34,810 --> 00:19:36,090
are up here.
379
00:19:36,930 --> 00:19:37,850
Night shifts are tiring.
380
00:19:38,050 --> 00:19:38,970
We're hungry
381
00:19:39,130 --> 00:19:40,370
at this hour.
382
00:19:41,530 --> 00:19:42,450
Mr. Lin's buns
383
00:19:42,610 --> 00:19:43,330
are really tasty.
384
00:19:43,530 --> 00:19:46,050
Do you want to try it?
385
00:19:47,610 --> 00:19:48,690
(Hello, everyone.)
386
00:19:48,850 --> 00:19:50,650
(This is the first livestream)
387
00:19:50,810 --> 00:19:52,090
(of Dajiabang.)
388
00:19:52,370 --> 00:19:53,530
(We just ended our program.)
389
00:19:53,730 --> 00:19:54,610
(Were you guys listening?)
390
00:19:54,610 --> 00:19:55,010
(You can interact with us)
391
00:19:55,090 --> 00:19:56,090
(here.)
392
00:19:56,530 --> 00:19:57,370
(By my side)
393
00:19:57,570 --> 00:19:59,570
(is my colleague, Wei.)
394
00:19:59,730 --> 00:20:00,730
(He'll tell you)
395
00:20:00,730 --> 00:20:02,730
(some of our behind-the-scenes.)
396
00:20:03,730 --> 00:20:05,210
(Hello, I'm Wei.)
397
00:20:05,730 --> 00:20:06,810
(Do you want to know)
398
00:20:06,970 --> 00:20:07,650
(some interesting matters)
399
00:20:07,810 --> 00:20:08,730
(happened in the station?)
400
00:20:08,890 --> 00:20:10,090
(I'll tell you.)
401
00:20:10,890 --> 00:20:12,090
- So...
- So...
402
00:20:12,690 --> 00:20:13,610
- To become a host...
- To become a...
403
00:20:16,410 --> 00:20:17,010
Seems like we need to
404
00:20:17,130 --> 00:20:18,170
practice more,
405
00:20:18,370 --> 00:20:19,170
we've interrupted each other twice
406
00:20:19,330 --> 00:20:20,570
within a minute.
407
00:20:20,890 --> 00:20:21,410
Is there anything else that can
408
00:20:21,410 --> 00:20:22,450
create more chemistry than this?
409
00:20:22,890 --> 00:20:24,210
You can't say that.
410
00:20:24,570 --> 00:20:25,290
I think
411
00:20:25,450 --> 00:20:26,770
we work along well.
412
00:20:27,130 --> 00:20:28,490
If we didn't work together,
413
00:20:28,690 --> 00:20:29,330
I wouldn't have known
414
00:20:29,530 --> 00:20:30,250
I can be so in sync
415
00:20:30,410 --> 00:20:31,530
with a girl.
416
00:20:31,850 --> 00:20:32,570
Stop it.
417
00:20:32,850 --> 00:20:34,810
Even tango takes
418
00:20:34,810 --> 00:20:35,650
two to dance.
419
00:20:35,930 --> 00:20:37,410
Why not we discuss
420
00:20:37,570 --> 00:20:38,530
before we talk next time?
421
00:20:38,930 --> 00:20:39,970
Let's raise hand before we talk.
422
00:20:40,370 --> 00:20:41,290
Or a hand sign.
423
00:20:41,770 --> 00:20:43,170
No, it's too troublesome.
424
00:20:43,570 --> 00:20:44,410
Why not like this?
425
00:20:45,130 --> 00:20:46,130
If I interrupt you again,
426
00:20:46,290 --> 00:20:47,570
I'll buy you a meal.
427
00:20:48,410 --> 00:20:49,690
Audiences,
428
00:20:50,050 --> 00:20:51,210
do I need someone to buy me a meal?
429
00:20:51,490 --> 00:20:52,890
I need a job, okay?
430
00:20:54,130 --> 00:20:56,090
They're so funny.
431
00:20:58,650 --> 00:21:00,770
There's no chemistry at all.
432
00:21:01,090 --> 00:21:02,050
Radio station hosts
433
00:21:02,210 --> 00:21:03,490
should stay mysterious.
434
00:21:03,810 --> 00:21:05,050
Right, Mr. Lin?
435
00:21:05,170 --> 00:21:05,690
Yes.
436
00:21:06,530 --> 00:21:07,970
But, Dajiabang
437
00:21:08,130 --> 00:21:09,210
should be doing livestream
438
00:21:09,370 --> 00:21:11,370
as the mission for the radio station.
439
00:21:12,370 --> 00:21:14,050
Why not I ask Mr. Ma tomorrow?
440
00:21:15,330 --> 00:21:16,730
Why are you so free?
441
00:21:18,730 --> 00:21:19,890
Go back once you're done eating.
442
00:21:28,730 --> 00:21:30,570
Not bad.
443
00:21:31,370 --> 00:21:32,410
Both of them
444
00:21:32,850 --> 00:21:34,650
have created the chemistry.
445
00:21:35,850 --> 00:21:37,770
I didn't expect so many comments.
446
00:21:38,770 --> 00:21:40,010
Let me read it out.
447
00:21:41,050 --> 00:21:42,330
Before sleeping tonight,
448
00:21:42,370 --> 00:21:43,770
I saw this livestream.
449
00:21:44,050 --> 00:21:45,410
I was attracted
450
00:21:45,490 --> 00:21:46,450
by this new weird couple.
451
00:21:46,890 --> 00:21:47,530
There's more.
452
00:21:48,410 --> 00:21:49,770
The daily teasing between them
453
00:21:49,850 --> 00:21:51,610
is too funny. I love it.
454
00:21:51,930 --> 00:21:52,770
I hope you two
455
00:21:53,090 --> 00:21:54,490
will share more about your daily life
456
00:21:54,730 --> 00:21:55,650
online.
457
00:21:56,010 --> 00:21:57,130
I wish to see
458
00:21:57,290 --> 00:21:58,730
Weihe Couple's livestream tomorrow.
459
00:21:59,610 --> 00:22:00,810
Weihe Couple?
460
00:22:01,090 --> 00:22:02,570
Not many people talked
461
00:22:02,770 --> 00:22:03,850
about our show.
462
00:22:04,170 --> 00:22:04,930
Mr. He,
463
00:22:05,290 --> 00:22:06,250
you don't understand.
464
00:22:06,530 --> 00:22:07,450
The netizens now
465
00:22:07,690 --> 00:22:08,850
like to see couples.
466
00:22:09,010 --> 00:22:10,490
It's happier than actual dating.
467
00:22:10,690 --> 00:22:11,410
Why?
468
00:22:11,570 --> 00:22:13,370
Low risk, low cost,
469
00:22:13,530 --> 00:22:14,650
and no need to get involved
470
00:22:14,810 --> 00:22:16,170
in the dating.
471
00:22:16,530 --> 00:22:17,690
This kind of fans
472
00:22:17,890 --> 00:22:20,330
are called couple fans.
473
00:22:20,530 --> 00:22:21,490
Couple fans.
474
00:22:24,450 --> 00:22:26,650
Xiaoran, what do you think?
475
00:22:30,770 --> 00:22:31,490
Showing off.
476
00:22:38,172 --> 00:22:39,468
(A full frame of pink bubbles.)
(Looks good! Are they new partners?)
477
00:22:39,492 --> 00:22:40,609
(Are they a couple?)
478
00:22:46,490 --> 00:22:48,050
(There's always a new couple.)
479
00:22:48,210 --> 00:22:49,570
(They're a match made in heaven.)
480
00:22:49,810 --> 00:22:50,570
(A full frame of)
481
00:22:50,690 --> 00:22:51,290
(pink bubbles)
482
00:22:51,370 --> 00:22:51,810
(is overflowing.)
483
00:22:51,850 --> 00:22:52,410
Hello, everyone.
484
00:22:52,490 --> 00:22:53,930
This is the pantry
485
00:22:54,090 --> 00:22:54,690
in our station.
486
00:22:54,890 --> 00:22:55,650
Normally, we'll be here
487
00:22:55,810 --> 00:22:56,850
to talk and bluff.
488
00:22:57,050 --> 00:22:58,410
We tease our boss here, right?
489
00:22:58,490 --> 00:22:59,170
I've never done that.
490
00:23:00,010 --> 00:23:00,770
Actually, I'd like to
491
00:23:00,930 --> 00:23:01,970
introduce the food in our station
492
00:23:02,250 --> 00:23:03,850
- (Even having a meal and)
- to all of you today.
493
00:23:03,890 --> 00:23:04,530
- (a milk tea is same style.)
- Today,
494
00:23:04,690 --> 00:23:06,290
this is the lunch in our canteen.
495
00:23:06,450 --> 00:23:07,810
(Do they really need to be)
496
00:23:08,010 --> 00:23:08,650
(so in sync?)
497
00:23:08,730 --> 00:23:09,530
(It's egg custard in the middle.)
498
00:23:09,530 --> 00:23:10,290
(There's also egg dumpling.)
499
00:23:10,450 --> 00:23:11,650
(Strongly recommend the two hosts)
500
00:23:11,650 --> 00:23:12,290
(to share more on their daily lives.)
501
00:23:12,650 --> 00:23:13,370
(The rice in our station)
502
00:23:13,530 --> 00:23:14,290
(is the best.)
503
00:23:14,490 --> 00:23:16,170
(It's sticky, sweet and fragrant.)
504
00:23:16,170 --> 00:23:17,010
(If you're free,)
505
00:23:17,010 --> 00:23:18,050
(you can come and try it out.)
506
00:23:27,090 --> 00:23:28,690
Sui, hurry.
507
00:23:32,050 --> 00:23:32,850
Why are you here?
508
00:23:33,490 --> 00:23:34,370
It's not easy to meet you,
509
00:23:34,650 --> 00:23:35,530
Miss He.
510
00:23:36,810 --> 00:23:38,850
We've been doing livestream lately.
511
00:23:39,050 --> 00:23:39,690
I'm rather busy.
512
00:23:40,330 --> 00:23:41,050
I watched it.
513
00:23:41,690 --> 00:23:42,450
Did you?
514
00:23:43,050 --> 00:23:43,890
What do you think?
515
00:23:44,250 --> 00:23:46,050
Our audiences are engaged
516
00:23:46,210 --> 00:23:46,930
with our discussion.
517
00:23:47,090 --> 00:23:47,970
Do you want to join us?
518
00:23:48,170 --> 00:23:49,370
Let's go to another place to talk.
519
00:23:50,410 --> 00:23:51,170
Today, I have...
520
00:23:51,250 --> 00:23:52,050
Today, she has something on.
521
00:23:57,210 --> 00:23:58,210
It's about work.
522
00:23:58,370 --> 00:24:00,210
Well, it speaks the same for us.
523
00:24:02,330 --> 00:24:03,570
We're going to do livestream
524
00:24:03,730 --> 00:24:05,250
at the forest park.
525
00:24:05,690 --> 00:24:08,090
Yes, it's requested by the audiences.
526
00:24:08,290 --> 00:24:09,210
The team leader asked us to
527
00:24:09,370 --> 00:24:10,970
keep the momentum
and increase the exposure.
528
00:24:11,450 --> 00:24:12,610
I'll go with you.
529
00:24:18,650 --> 00:24:19,650
Let's rent a bicycle.
530
00:24:20,850 --> 00:24:22,130
A bicycle?
531
00:24:22,770 --> 00:24:23,810
It's a huge place.
532
00:24:23,850 --> 00:24:24,770
Riding a bicycle
533
00:24:24,770 --> 00:24:25,370
is faster.
534
00:24:25,450 --> 00:24:27,170
I'm not in a hurry.
535
00:24:27,650 --> 00:24:28,450
You don't know how to cycle?
536
00:24:29,490 --> 00:24:30,370
Come on.
537
00:24:30,890 --> 00:24:32,570
I know how to handle any of the wheels.
538
00:24:34,170 --> 00:24:34,650
Sir,
539
00:24:34,850 --> 00:24:36,090
we'd like to rent three bicycles.
540
00:24:36,410 --> 00:24:37,410
I'm sorry, miss.
541
00:24:37,650 --> 00:24:38,050
We only have
542
00:24:38,250 --> 00:24:39,130
one left.
543
00:24:39,690 --> 00:24:40,730
The rest has been booked
544
00:24:40,890 --> 00:24:41,770
by a company.
545
00:24:43,010 --> 00:24:44,130
That's unfortunate.
546
00:24:44,770 --> 00:24:46,050
I think we can just walk.
547
00:24:46,250 --> 00:24:46,930
It's the same.
548
00:24:47,170 --> 00:24:48,210
I'm familiar with this place.
549
00:24:48,530 --> 00:24:49,610
I can find the best view.
550
00:24:49,970 --> 00:24:51,370
We have other vehicles.
551
00:24:58,370 --> 00:24:59,570
Why not we play rock paper scissors?
552
00:24:59,810 --> 00:25:00,810
The winner will cycle alone.
553
00:25:02,530 --> 00:25:03,810
I can't ride this well.
554
00:25:04,090 --> 00:25:05,170
Why not you ride with me?
555
00:25:05,490 --> 00:25:06,210
We can nurture
556
00:25:06,410 --> 00:25:07,370
our mutual understanding.
557
00:25:08,890 --> 00:25:10,410
I don't need to cycle alone.
558
00:25:11,010 --> 00:25:11,970
I'm too good at it.
559
00:25:12,410 --> 00:25:13,650
You might not be able
to catch up with me.
560
00:25:16,370 --> 00:25:17,250
So, you both don't want to
561
00:25:17,410 --> 00:25:18,530
cycle on your own, right?
562
00:25:19,090 --> 00:25:19,690
Great.
563
00:25:19,890 --> 00:25:20,570
I'll take it.
564
00:25:22,370 --> 00:25:23,570
Bye. Let's go.
565
00:25:24,810 --> 00:25:25,690
He Xiaoran!
566
00:25:30,610 --> 00:25:31,530
You like her?
567
00:25:33,090 --> 00:25:33,730
Surprised?
568
00:25:34,530 --> 00:25:35,010
Didn't you stay here
569
00:25:35,170 --> 00:25:36,330
for her?
570
00:25:37,170 --> 00:25:38,210
But, you're late.
571
00:25:41,450 --> 00:25:42,530
Not too late.
572
00:25:44,450 --> 00:25:45,130
Enough.
573
00:25:45,530 --> 00:25:46,970
I know you two were classmates
in high school.
574
00:25:48,570 --> 00:25:49,450
You were together for six, seven years.
575
00:25:49,650 --> 00:25:50,410
Where have you been?
576
00:25:50,770 --> 00:25:52,370
No one will stay and wait for you.
577
00:25:55,050 --> 00:25:55,970
I'll pursue her.
578
00:25:56,850 --> 00:25:57,690
Fine.
579
00:25:58,930 --> 00:26:01,330
Let's see who is more capable.
580
00:26:08,490 --> 00:26:09,770
Can you ride harder?
581
00:26:10,010 --> 00:26:10,570
Are you even a man?
582
00:26:10,730 --> 00:26:11,690
You can't even hold the handle!
583
00:26:12,370 --> 00:26:13,290
I don't need you to teach me!
584
00:26:14,890 --> 00:26:16,250
Slow down!
585
00:26:24,490 --> 00:26:25,090
Slow down!
586
00:26:25,330 --> 00:26:26,370
Can you be more stable?
587
00:26:29,690 --> 00:26:30,370
He Xiaoran,
588
00:26:30,730 --> 00:26:31,530
don't ride so fast!
589
00:26:31,650 --> 00:26:32,930
Wait for us!
590
00:26:33,970 --> 00:26:35,450
Hurry up, both of you.
591
00:26:36,370 --> 00:26:37,090
I'll speed up.
592
00:26:37,370 --> 00:26:38,450
Wait for you there.
593
00:26:39,450 --> 00:26:40,210
Come on.
594
00:26:41,410 --> 00:26:43,010
Don't let her look down on us.
595
00:26:43,090 --> 00:26:43,850
Hurry.
596
00:26:45,530 --> 00:26:46,330
Slow down.
597
00:26:49,290 --> 00:26:50,090
Slow down a little.
598
00:26:50,250 --> 00:26:51,650
You can't take the speed?
599
00:26:52,530 --> 00:26:53,570
Do you know I...
600
00:26:53,810 --> 00:26:56,170
Watch out!
601
00:27:03,210 --> 00:27:04,850
I told you to slow down.
602
00:27:07,610 --> 00:27:08,610
Be gentle.
603
00:27:11,290 --> 00:27:12,610
Don't you know how to cycle?
604
00:27:14,290 --> 00:27:16,090
I wouldn't have fallen
605
00:27:16,290 --> 00:27:17,090
if it's not for the two people.
606
00:27:17,330 --> 00:27:18,370
Yes, it's all others' fault.
607
00:27:18,770 --> 00:27:20,370
You'll never fall on your own.
608
00:27:20,530 --> 00:27:22,050
You were shaking at the back.
609
00:27:22,570 --> 00:27:23,410
That's why we fell badly.
610
00:27:23,570 --> 00:27:24,090
Yes, it's my bad.
611
00:27:24,090 --> 00:27:25,090
Enough.
612
00:27:26,970 --> 00:27:27,890
You two fell down
613
00:27:28,130 --> 00:27:29,210
and you're still arguing.
614
00:27:35,930 --> 00:27:36,450
Be careful.
615
00:27:36,610 --> 00:27:37,730
Don't touch water today.
616
00:27:45,170 --> 00:27:46,410
Won't you help me?
617
00:27:50,690 --> 00:27:51,570
Turn around.
618
00:27:53,290 --> 00:27:54,050
Turn around.
619
00:27:54,890 --> 00:27:56,050
It hurts.
620
00:27:57,890 --> 00:27:58,890
It hurts?
621
00:28:10,570 --> 00:28:11,450
It hurts?
622
00:28:13,450 --> 00:28:14,450
Paste this.
623
00:28:15,130 --> 00:28:15,770
It's done.
624
00:28:15,970 --> 00:28:17,770
Otherwise, the wound is healed.
625
00:28:23,890 --> 00:28:24,890
Quite accurately pasted.
626
00:28:25,850 --> 00:28:26,530
Is that okay?
627
00:28:27,090 --> 00:28:28,450
Come over a bit more.
628
00:28:33,450 --> 00:28:34,170
This background is not nice.
629
00:28:34,450 --> 00:28:35,450
Come to this side.
630
00:28:37,570 --> 00:28:38,210
- Come.
- This side.
631
00:28:38,490 --> 00:28:39,410
- Come to this side.
- Here?
632
00:28:39,450 --> 00:28:40,050
Here?
633
00:28:42,290 --> 00:28:43,090
Stay away from her.
634
00:28:43,450 --> 00:28:44,570
Otherwise, the structure is weird.
635
00:28:45,290 --> 00:28:46,610
No one is asking you to take the video.
636
00:28:51,930 --> 00:28:53,250
Just putting it here will do.
637
00:28:54,290 --> 00:28:55,050
Livestream is about the content.
638
00:28:55,210 --> 00:28:56,290
Audiences don't care about others.
639
00:28:56,890 --> 00:28:57,850
I care.
640
00:28:59,010 --> 00:29:00,370
Xiaoran, come here.
641
00:29:00,690 --> 00:29:01,730
I have something to tell you.
642
00:29:04,410 --> 00:29:05,450
The sky is going darker.
643
00:29:05,650 --> 00:29:07,010
We'll talk after the livestream, okay?
644
00:29:07,890 --> 00:29:08,610
He Xiaoran,
645
00:29:09,170 --> 00:29:10,330
do you know what you're doing?
646
00:29:10,930 --> 00:29:11,490
Have you read
647
00:29:11,650 --> 00:29:12,570
all the comments on the platform?
648
00:29:15,810 --> 00:29:16,570
Is this the work matter
649
00:29:16,730 --> 00:29:17,490
that you wanted to speak to me?
650
00:29:18,690 --> 00:29:19,530
I know.
651
00:29:19,770 --> 00:29:20,730
Many of the comments
652
00:29:20,810 --> 00:29:21,930
are about us as a couple,
653
00:29:22,290 --> 00:29:23,330
but there are many audiences
654
00:29:23,490 --> 00:29:24,850
who like our show, too.
655
00:29:25,050 --> 00:29:26,450
They're interacting with us
656
00:29:26,650 --> 00:29:27,170
and they've provided a lot
657
00:29:27,370 --> 00:29:28,530
of materials and topics for us.
658
00:29:28,730 --> 00:29:29,450
I think it's great.
659
00:29:29,650 --> 00:29:30,730
I don't care about other things.
660
00:29:31,130 --> 00:29:32,210
I do.
661
00:29:34,010 --> 00:29:34,770
What are you trying to say?
662
00:29:35,090 --> 00:29:36,650
Okay, Xiaoran, leave him alone.
663
00:29:37,090 --> 00:29:37,730
We'll start the livestream.
664
00:29:37,970 --> 00:29:38,610
Sui Mingwei!
665
00:29:39,690 --> 00:29:40,250
You made her think that
666
00:29:40,450 --> 00:29:41,730
your livestream is popular
667
00:29:42,290 --> 00:29:43,890
and that you're busy for a good reason.
668
00:29:44,210 --> 00:29:45,450
Is this all you got?
669
00:29:46,810 --> 00:29:47,610
What do you mean?
670
00:29:50,930 --> 00:29:51,810
I've asked someone to analyze
671
00:29:51,970 --> 00:29:52,770
the users.
672
00:29:54,170 --> 00:29:55,250
Actually, the comments are
673
00:29:55,250 --> 00:29:55,850
not that many.
674
00:29:56,730 --> 00:29:58,610
The users changed their IDs
and usernames frequently
675
00:29:59,210 --> 00:29:59,890
to pretend like there are many of them.
676
00:30:00,090 --> 00:30:00,970
It's fake.
677
00:30:01,850 --> 00:30:03,410
Why did they do that?
678
00:30:05,450 --> 00:30:06,330
Ask him.
679
00:30:10,210 --> 00:30:10,770
I did it.
680
00:30:11,690 --> 00:30:12,930
The comments were all
681
00:30:13,130 --> 00:30:14,130
made by my friends.
682
00:30:17,210 --> 00:30:18,050
Xiao Shangqi,
683
00:30:18,650 --> 00:30:20,410
so you've been waiting for this?
684
00:30:21,250 --> 00:30:21,970
Since then,
685
00:30:22,130 --> 00:30:23,130
I'll be frank.
686
00:30:24,050 --> 00:30:24,450
Xiaoran.
687
00:30:24,650 --> 00:30:25,410
Let's go back first.
688
00:30:26,570 --> 00:30:27,250
Xiaoran.
689
00:30:29,650 --> 00:30:31,450
Xiao Shangqi, I'm sorry.
690
00:30:31,650 --> 00:30:32,170
This is the internal matter
691
00:30:32,370 --> 00:30:33,090
of Dajiabang.
692
00:30:33,410 --> 00:30:34,690
I'll get to the bottom of the matter
693
00:30:34,890 --> 00:30:35,690
and get back to you.
694
00:30:35,930 --> 00:30:37,090
Listen, I don't need your
695
00:30:37,490 --> 00:30:38,370
explanation.
696
00:30:38,530 --> 00:30:39,330
You have to
697
00:30:39,730 --> 00:30:40,490
because it's related to
698
00:30:40,490 --> 00:30:41,450
our show
699
00:30:41,450 --> 00:30:42,490
and the audiences' reputation.
700
00:30:44,170 --> 00:30:44,810
Let's go.
701
00:30:45,730 --> 00:30:46,490
Xiaoran!
702
00:30:48,610 --> 00:30:49,330
Give it to me.
703
00:31:05,090 --> 00:31:06,170
In our recent programs,
704
00:31:06,370 --> 00:31:07,370
there were 100 over comments.
705
00:31:09,090 --> 00:31:10,650
How many of them were
made by your friends?
706
00:31:14,410 --> 00:31:15,370
Eight or nine of them.
707
00:31:16,330 --> 00:31:17,850
Each one of them
made around 10 comments.
708
00:31:18,210 --> 00:31:19,610
Some were made by
709
00:31:19,810 --> 00:31:20,490
their friends.
710
00:31:24,170 --> 00:31:25,250
It means our program
711
00:31:25,450 --> 00:31:26,530
didn't get much attention.
712
00:31:28,850 --> 00:31:29,930
Why did you do that?
713
00:31:32,770 --> 00:31:34,050
I wanted to wear couple shirts with you.
714
00:31:34,570 --> 00:31:35,930
I'm talking nicely to you.
715
00:31:39,930 --> 00:31:41,970
We have to hype things up first.
716
00:31:42,850 --> 00:31:43,410
Why not we
717
00:31:43,610 --> 00:31:44,490
just start dating?
718
00:31:44,690 --> 00:31:45,490
After all, we're happy
719
00:31:45,690 --> 00:31:46,570
going out together.
720
00:31:53,730 --> 00:31:54,570
Let's stop the livestream.
721
00:31:55,330 --> 00:31:56,370
We didn't get much attention after all.
722
00:31:56,570 --> 00:31:57,490
It's meaningless.
723
00:32:02,010 --> 00:32:04,090
You were thinking about this?
724
00:32:05,090 --> 00:32:06,770
Enough, I know you're doing this
725
00:32:06,930 --> 00:32:08,370
for Dajiabang.
726
00:32:08,770 --> 00:32:10,330
I won't tell others about this.
727
00:32:10,810 --> 00:32:11,690
I'll just say
728
00:32:12,450 --> 00:32:14,010
I don't want to use this method
729
00:32:14,090 --> 00:32:15,290
to increase the viewership.
730
00:32:22,748 --> 00:32:24,370
(Wusu Radio & TV Group)
731
00:32:24,370 --> 00:32:25,130
Have you heard of
732
00:32:25,450 --> 00:32:26,370
He Xiaoran and Jifeng's
733
00:32:26,530 --> 00:32:27,210
Mr. Xiao's relationship?
734
00:32:27,530 --> 00:32:28,370
Of course.
735
00:32:28,850 --> 00:32:29,730
Dajiabang was stopped
736
00:32:29,930 --> 00:32:31,210
because Mr. Xiao was not happy about it.
737
00:32:32,090 --> 00:32:33,410
Also, the livestream at the forest park
738
00:32:33,530 --> 00:32:34,050
few days back
739
00:32:34,330 --> 00:32:35,490
was cancelled
740
00:32:35,650 --> 00:32:37,010
because Mr. Xiao went there.
741
00:32:37,850 --> 00:32:38,850
No wonder they got such a huge discount
742
00:32:39,050 --> 00:32:40,050
for the open tendering.
743
00:32:40,610 --> 00:32:41,930
He Xiaoran is something else.
744
00:32:42,730 --> 00:32:44,050
I also heard that a fan
745
00:32:44,290 --> 00:32:46,330
wanted to jump off the bridge
746
00:32:46,770 --> 00:32:47,410
and Mr. Xiao sent him
747
00:32:47,570 --> 00:32:48,810
away from Wusu.
748
00:32:50,210 --> 00:32:50,730
I've recorded
749
00:32:50,930 --> 00:32:52,010
what you said.
750
00:32:52,330 --> 00:32:52,850
Defamation
751
00:32:53,050 --> 00:32:54,290
is a crime.
752
00:32:55,850 --> 00:32:56,570
What?
753
00:32:56,810 --> 00:32:57,890
You dare not admit it?
754
00:32:58,130 --> 00:32:58,930
What do you mean?
755
00:32:58,930 --> 00:32:59,570
Forget it.
756
00:32:59,570 --> 00:33:00,170
What do you mean what I mean?
757
00:33:00,170 --> 00:33:00,730
Let's go.
758
00:33:00,730 --> 00:33:01,770
Did you hear that?
759
00:33:01,930 --> 00:33:03,130
Or did you see that?
760
00:33:03,330 --> 00:33:04,410
Why are you doing this?
761
00:33:04,770 --> 00:33:05,650
Enough.
762
00:33:06,490 --> 00:33:07,890
Just let her say what she wants.
763
00:33:08,050 --> 00:33:09,010
I don't care.
764
00:33:10,890 --> 00:33:11,810
You don't care?
765
00:33:12,970 --> 00:33:13,770
Why are you avoiding Xiao Shangqi
766
00:33:13,970 --> 00:33:14,530
then?
767
00:33:15,130 --> 00:33:15,890
He came here twice
768
00:33:16,090 --> 00:33:17,650
and you gave excuses to leave.
769
00:33:18,050 --> 00:33:19,170
Everyone can tell that.
770
00:33:22,970 --> 00:33:24,970
I...
771
00:33:26,210 --> 00:33:27,250
I'm...
772
00:33:28,770 --> 00:33:30,490
What?
773
00:33:31,650 --> 00:33:32,970
I'm guilty.
774
00:33:34,210 --> 00:33:35,170
If that time
775
00:33:35,410 --> 00:33:36,730
the way he was wearing
the sports attire
776
00:33:36,930 --> 00:33:38,810
made me feel like
777
00:33:38,970 --> 00:33:40,010
I'm in love again,
778
00:33:40,650 --> 00:33:41,570
after so many days,
779
00:33:41,770 --> 00:33:42,970
I should be fine by now,
780
00:33:43,770 --> 00:33:44,730
but why am I
781
00:33:45,490 --> 00:33:46,970
still feeling the same?
782
00:33:48,610 --> 00:33:49,370
He Xiaoran,
783
00:33:50,530 --> 00:33:53,010
you're so not He Xiaoran.
784
00:33:58,450 --> 00:33:59,850
I've told you about
785
00:34:00,050 --> 00:34:01,370
what happened to us.
786
00:34:02,130 --> 00:34:04,490
Actually, for us to have met again,
787
00:34:04,930 --> 00:34:07,250
although it's torturing,
788
00:34:07,850 --> 00:34:09,170
I really treasure
789
00:34:09,170 --> 00:34:11,210
this lost and found friendship.
790
00:34:12,850 --> 00:34:15,250
But, no matter how much
you treasure the friendship,
791
00:34:15,890 --> 00:34:16,690
it's not an excuse for you to
792
00:34:16,930 --> 00:34:18,770
deny that you love him.
793
00:34:22,210 --> 00:34:23,009
I think
794
00:34:23,690 --> 00:34:25,009
since you haven't met him
for many years,
795
00:34:25,210 --> 00:34:27,049
this guy who made you fall in love again
796
00:34:27,250 --> 00:34:28,690
is a brand new guy.
797
00:34:29,170 --> 00:34:30,009
Also, before him,
798
00:34:30,250 --> 00:34:31,250
you're not the same.
799
00:34:31,569 --> 00:34:32,250
Why do you think
800
00:34:32,450 --> 00:34:33,770
it's the same as before?
801
00:34:35,330 --> 00:34:36,370
I don't know.
802
00:34:40,089 --> 00:34:42,210
During that eight years' time
of loving him,
803
00:34:43,009 --> 00:34:43,770
I
804
00:34:44,250 --> 00:34:46,049
dared not speak or ask.
805
00:34:46,810 --> 00:34:48,890
I used "friends" as an excuse
806
00:34:49,130 --> 00:34:50,930
to numb and hide myself,
807
00:34:51,569 --> 00:34:52,569
but I know
808
00:34:52,890 --> 00:34:53,890
real friends are
809
00:34:54,170 --> 00:34:55,890
like you and Sui.
810
00:34:56,170 --> 00:34:56,970
There's nothing you can't say.
811
00:34:57,250 --> 00:34:58,370
There's nothing you can't ask.
812
00:35:00,290 --> 00:35:01,610
Do you want to live the next eight years
813
00:35:01,770 --> 00:35:03,330
not knowing what to do?
814
00:35:15,290 --> 00:35:15,930
(Xiao Shangqi)
(Xiaoran,)
815
00:35:16,890 --> 00:35:17,970
(I'm waiting for you downstairs.)
816
00:35:25,170 --> 00:35:26,490
We need to interfere.
817
00:35:27,570 --> 00:35:28,930
I hate this.
818
00:35:29,130 --> 00:35:30,290
It affects my work.
819
00:35:31,090 --> 00:35:31,810
Yes.
820
00:35:31,970 --> 00:35:33,450
It's not comfortable
821
00:35:33,730 --> 00:35:34,650
for anyone.
822
00:35:34,970 --> 00:35:35,890
I can understand.
823
00:35:36,570 --> 00:35:37,970
Mr. Xiao, I'll go over now.
824
00:35:38,210 --> 00:35:38,970
Okay.
825
00:35:40,810 --> 00:35:41,250
Xiaoran.
826
00:35:41,530 --> 00:35:42,330
Mr. Ma.
827
00:35:55,490 --> 00:35:56,850
Don't care about the rumors.
828
00:35:57,370 --> 00:35:58,610
I'll handle it.
829
00:36:00,650 --> 00:36:01,570
Thank you.
830
00:36:03,330 --> 00:36:03,970
Where are you going?
831
00:36:04,330 --> 00:36:05,090
I'm going home.
832
00:36:05,530 --> 00:36:06,410
Xiaoran!
833
00:36:10,650 --> 00:36:11,850
What's going on with you?
834
00:36:12,810 --> 00:36:14,090
Why do you keep avoiding me?
835
00:36:20,250 --> 00:36:20,970
Xiao Shangqi,
836
00:36:22,050 --> 00:36:23,370
if you hate those rumors
837
00:36:23,610 --> 00:36:25,130
and hate having anything to do with me,
838
00:36:25,370 --> 00:36:26,490
please mind your own
839
00:36:26,690 --> 00:36:27,290
manner and
840
00:36:27,490 --> 00:36:28,530
keep a distance from me.
841
00:36:29,490 --> 00:36:30,130
I'm sorry to have
842
00:36:30,330 --> 00:36:31,370
caused you trouble,
843
00:36:32,050 --> 00:36:33,530
but your action,
844
00:36:33,850 --> 00:36:34,810
your care for me,
845
00:36:35,090 --> 00:36:36,770
and you said you want
to be part of my life.
846
00:36:37,010 --> 00:36:38,490
Don't you think what you did
847
00:36:38,690 --> 00:36:39,490
is going to
848
00:36:39,690 --> 00:36:40,610
cause misunderstanding?
849
00:36:42,250 --> 00:36:43,370
It's not misunderstanding.
850
00:36:44,930 --> 00:36:45,650
What's it then?
851
00:36:49,010 --> 00:36:50,170
I hate those rumors
852
00:36:51,730 --> 00:36:52,570
because our relationship
853
00:36:52,810 --> 00:36:54,050
is not complicated.
854
00:36:59,690 --> 00:37:00,770
He Xiaoran,
855
00:37:01,170 --> 00:37:02,370
I love you.
856
00:37:25,970 --> 00:37:27,290
(Blue Friend Creative Community)
Hello, please come in.
857
00:37:33,970 --> 00:37:34,650
You're back.
858
00:37:35,530 --> 00:37:36,210
Today, Hao gave me
859
00:37:36,410 --> 00:37:37,050
a few bottles of good beer.
860
00:37:37,250 --> 00:37:38,570
We'll have hot pot tonight.
861
00:37:39,410 --> 00:37:40,370
You guys go ahead.
862
00:37:42,010 --> 00:37:43,210
I don't want to eat.
863
00:37:52,970 --> 00:37:53,570
What's wrong?
864
00:38:14,130 --> 00:38:14,850
What's going on?
865
00:38:15,250 --> 00:38:16,610
You came home with that face.
866
00:38:17,770 --> 00:38:19,290
Have you made it clear to him?
867
00:38:20,690 --> 00:38:22,250
I didn't get to speak
868
00:38:22,450 --> 00:38:23,850
and I heard him say
869
00:38:24,130 --> 00:38:25,570
he hates the rumor about he and I.
870
00:38:27,210 --> 00:38:28,490
No, if he hates it, don't come back.
871
00:38:28,690 --> 00:38:29,770
Don't be friends with me.
872
00:38:33,370 --> 00:38:34,690
I'm upset with myself.
873
00:38:35,690 --> 00:38:37,370
He wanted to be his good friend,
874
00:38:37,650 --> 00:38:39,010
but I fell in love with him.
875
00:38:39,570 --> 00:38:40,730
I thought it's over,
876
00:38:41,090 --> 00:38:41,890
but it's not.
877
00:38:42,290 --> 00:38:43,130
It's still the same.
878
00:38:46,490 --> 00:38:48,330
What do you plan to do now?
879
00:38:50,290 --> 00:38:52,130
Stop loss and retreat.
880
00:38:53,410 --> 00:38:55,530
I'll just kill the spark of love
881
00:38:55,530 --> 00:38:56,090
again.
882
00:38:56,610 --> 00:38:57,250
I'm experienced.
883
00:38:59,878 --> 00:39:01,078
(He Xiaoran)
884
00:39:04,450 --> 00:39:05,570
If you hate those rumors
885
00:39:05,810 --> 00:39:07,330
and hate having anything to do with me,
886
00:39:07,570 --> 00:39:08,730
please mind your own
887
00:39:08,850 --> 00:39:09,410
manner and
888
00:39:09,690 --> 00:39:10,650
keep a distance from me.
889
00:39:21,890 --> 00:39:23,170
(I confessed but she didn't respond.)
890
00:39:24,090 --> 00:39:25,250
(What's going on?)
891
00:39:26,000 --> 00:39:27,960
(There is no response after confessed.)
892
00:39:29,170 --> 00:39:30,330
(A few possibilities.)
893
00:39:30,690 --> 00:39:32,370
(First, think twice.)
894
00:39:32,490 --> 00:39:33,170
(Think about)
895
00:39:33,330 --> 00:39:34,370
(her response towards you.)
896
00:39:34,810 --> 00:39:35,930
(If it's cold,)
897
00:39:36,170 --> 00:39:37,410
(maybe she's looking for a chance)
898
00:39:37,570 --> 00:39:39,250
(to reject you in a nice way.)
899
00:40:02,650 --> 00:40:03,330
You're up?
900
00:40:05,050 --> 00:40:05,770
Sit down.
901
00:40:06,450 --> 00:40:07,370
The apology meal.
902
00:40:10,690 --> 00:40:11,290
Well,
903
00:40:12,410 --> 00:40:13,450
I was wrong for
904
00:40:13,570 --> 00:40:14,170
making up the couple match-up.
905
00:40:14,770 --> 00:40:16,530
I'll make it up to you from now on.
906
00:40:18,930 --> 00:40:19,610
Thank you.
907
00:40:22,610 --> 00:40:23,650
What happened to your throat?
908
00:40:25,130 --> 00:40:26,050
I'm not feeling well.
909
00:40:28,050 --> 00:40:30,010
We have to go on air tonight.
910
00:40:31,010 --> 00:40:32,850
I'm sincere, but you're not blessed.
911
00:40:33,130 --> 00:40:33,890
Well, you...
912
00:40:33,930 --> 00:40:34,690
You eat something plain.
913
00:40:34,690 --> 00:40:35,610
Eat something plain.
914
00:40:36,890 --> 00:40:37,570
Where's Li Hui?
915
00:40:38,530 --> 00:40:39,290
She's working.
916
00:40:39,490 --> 00:40:40,570
Let's leave together later.
917
00:40:42,650 --> 00:40:45,290
Motorcycle makes me dizzy.
Let's take a bus.
918
00:40:45,810 --> 00:40:46,890
Are you saying my speedy,
919
00:40:47,130 --> 00:40:49,170
stable motorcycle is making you dizzy?
920
00:40:52,770 --> 00:40:53,530
It's time to change it.
921
00:40:53,850 --> 00:40:54,890
I feel that it's making me dizzy, too.
922
00:40:59,930 --> 00:41:00,370
Drink more.
923
00:41:00,610 --> 00:41:01,410
Drinking more will do.
924
00:41:45,250 --> 00:41:47,290
(What do I do)
925
00:41:47,490 --> 00:41:48,690
(if she rejects my confession?)
926
00:41:49,170 --> 00:41:50,410
(Trying to test her response)
927
00:41:50,490 --> 00:41:51,010
(is easy.)
928
00:41:51,450 --> 00:41:52,170
(Is she interacting with you)
929
00:41:52,290 --> 00:41:52,930
(on your Moment?)
930
00:41:56,930 --> 00:41:57,610
(If not,)
931
00:41:57,850 --> 00:41:59,330
(think about whether your content)
932
00:41:59,570 --> 00:42:00,530
(is hard to be engaged with or not.)
933
00:42:01,050 --> 00:42:02,210
(Instead of keeping pursing her,)
934
00:42:02,290 --> 00:42:03,970
(post something interesting on
your Moment)
935
00:42:04,050 --> 00:42:05,730
(and try to have a common topic.)
936
00:42:12,342 --> 00:42:13,959
(Xiao Shangqi)
(Has everyone taken breakfast?)
937
00:42:17,690 --> 00:42:18,730
Sui told me that
938
00:42:18,970 --> 00:42:20,410
your throat is not well.
939
00:42:22,770 --> 00:42:23,730
I didn't know
940
00:42:24,290 --> 00:42:25,170
Baidu and my rumors
941
00:42:25,410 --> 00:42:26,330
make him so happy.
942
00:42:26,850 --> 00:42:27,850
A guy who never posted on Moment
943
00:42:28,090 --> 00:42:29,530
posted twice in the morning.
944
00:42:32,050 --> 00:42:32,850
Mo.
945
00:42:34,850 --> 00:42:35,970
Did you see my Moment?
946
00:42:37,850 --> 00:42:39,370
Let me check now.
947
00:42:40,690 --> 00:42:41,450
You're talking about this?
948
00:42:41,690 --> 00:42:42,610
I saw it in the morning.
949
00:42:43,130 --> 00:42:44,330
Why didn't you click like?
950
00:42:44,900 --> 00:42:46,660
(Xiao Shangqi)
(Has everyone taken breakfast?)
951
00:42:49,490 --> 00:42:50,570
Are you collecting likes now?
952
00:42:53,050 --> 00:42:53,730
You have to tell me.
953
00:42:54,010 --> 00:42:54,650
Otherwise, we won't know.
954
00:42:55,130 --> 00:42:56,650
What collecting likes?
955
00:42:57,250 --> 00:42:57,610
Are you not?
956
00:43:01,130 --> 00:43:02,650
You're quite smart.
957
00:43:04,210 --> 00:43:05,450
Don't use your phone at work.
958
00:43:21,508 --> 00:43:24,468
♪Memory suddenly stops♪
959
00:43:26,268 --> 00:43:29,988
♪Did I miss you too much?♪
960
00:43:32,548 --> 00:43:34,988
♪The junction in the past♪
961
00:43:34,988 --> 00:43:39,828
♪The lonely man has been waiting♪
962
00:43:40,868 --> 00:43:46,508
♪Afraid of hearing
that we're just friends♪
963
00:43:46,508 --> 00:43:51,708
♪Many excuses after turning around♪
964
00:43:51,708 --> 00:43:59,788
♪Turning around in the time♪
965
00:44:00,868 --> 00:44:03,548
♪Running towards the road of memory♪
966
00:44:03,548 --> 00:44:06,148
♪I've been searching for so long♪
967
00:44:06,148 --> 00:44:10,908
♪Found the wait that I owed you♪
968
00:44:10,908 --> 00:44:13,828
♪Wanting to be with you♪
969
00:44:13,828 --> 00:44:16,788
♪No more alone and wandering♪
970
00:44:16,788 --> 00:44:22,548
♪I'd like to hold your hands
if love can start again♪
971
00:44:22,548 --> 00:44:25,748
♪Being with you♪
972
00:44:28,708 --> 00:44:31,908
♪Not letting go of each other♪55472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.