All language subtitles for Definitely, Maybe (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,984 --> 00:00:20,069 (jmg subs) 2 00:00:29,571 --> 00:00:31,197 MAN: Can I get you to sign right here, please? 3 00:00:31,281 --> 00:00:33,116 WOMAN: Okay. Here you go. 4 00:00:33,242 --> 00:00:35,326 -Thanks. -You're welcome. 5 00:00:38,330 --> 00:00:39,789 (FOOTSTEPS PATTERING) 6 00:00:39,915 --> 00:00:41,457 WOMAN: Hi, Will. Package for you. 7 00:00:43,001 --> 00:00:44,460 (PEN CLICKING) 8 00:00:56,432 --> 00:00:58,516 WILLIAM: I don't think anyone ever imagines on their wedding day 9 00:00:58,642 --> 00:01:02,103 be part of the 46% that doesn't live happily ever after. 10 00:01:03,981 --> 00:01:05,148 WOMAN: Will? 11 00:01:05,774 --> 00:01:08,025 Just heard we got the Quaker Oats account. 12 00:01:08,152 --> 00:01:10,945 Way to go. You must be completely psyched. 13 00:01:11,530 --> 00:01:12,780 WILLIAM: Then again, 14 00:01:12,865 --> 00:01:14,407 I never thought I'd spend my days, 15 00:01:14,491 --> 00:01:16,868 weeks and years working in an advertising agency 16 00:01:16,994 --> 00:01:21,831 trying to figure out how to get kids to eat Cap'n Crunch instead of Froot Loops. 17 00:01:22,666 --> 00:01:25,668 But Tuesdays and Fridays are my favorite days. 18 00:01:25,794 --> 00:01:30,006 I get out of work early, and I go pick up my daughter, Maya, from school. 19 00:01:30,132 --> 00:01:33,426 Now, it's a great feeling when you find the right track to go with the day. 20 00:01:33,510 --> 00:01:37,263 And today, I have found the absolute perfect song. 21 00:01:37,347 --> 00:01:38,514 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 22 00:01:38,640 --> 00:01:40,558 Bitches, they can kiss my... 23 00:01:41,310 --> 00:01:43,352 WILLIAM: The other perfect song. 24 00:01:43,520 --> 00:01:45,521 (EVERYDAY PEOPLE PLAYING) 25 00:02:26,772 --> 00:02:27,897 (CAR HORN BLARING) 26 00:02:31,026 --> 00:02:32,568 (MOUTHING WORDS) Thank you. 27 00:02:33,445 --> 00:02:35,112 You're welcome. 28 00:03:58,155 --> 00:04:01,949 WILLIAM: But sometimes, no matter how carefully you plan your playlist, 29 00:04:02,034 --> 00:04:05,494 there is no right track for what awaits you. 30 00:04:07,372 --> 00:04:08,956 (ALL CLAMORING) 31 00:04:11,710 --> 00:04:14,795 -Come on, come on! -Hey, what's going on? 32 00:04:14,880 --> 00:04:17,340 Will, did you know there was gonna be a sex ed class today? 33 00:04:17,466 --> 00:04:18,507 Aren't they kind of young? 34 00:04:18,634 --> 00:04:21,677 -Yeah! It was a total disaster. -At least it got them reading. 35 00:04:21,803 --> 00:04:22,970 There's a book! 36 00:04:23,055 --> 00:04:26,390 "The 250 million sperm are ejaculated 37 00:04:26,516 --> 00:04:30,186 "and begin their treacherous journey towards the fallopian tubes! 38 00:04:30,312 --> 00:04:31,854 "One hundred million are wiped out instantly..." 39 00:04:31,980 --> 00:04:33,397 I'm gonna find Maya. 40 00:04:33,523 --> 00:04:34,899 GlRL: Do you still have sex with Daddy? 41 00:04:35,025 --> 00:04:36,192 -What are you talking about? -Do you? 42 00:04:36,318 --> 00:04:37,902 -You know, we will go home and talk... -You do, don't you? 43 00:04:38,028 --> 00:04:40,237 -We will go home and talk about this. -GlRL: I hate you, I hate you! 44 00:04:40,405 --> 00:04:41,989 (CLAMORING CONTINUES) 45 00:04:42,866 --> 00:04:46,535 WOMAN: Stop pulling on me! I am trying to get to the bottom of something! 46 00:04:46,745 --> 00:04:48,162 We need to talk. 47 00:04:48,914 --> 00:04:52,124 Which is when the man removes his penis from his pajamas 48 00:04:52,209 --> 00:04:53,459 and thrusts it into a woman's vagina... 49 00:04:53,543 --> 00:04:57,171 Okay, but Mrs. Gallagher didn't actually say "thrust." 50 00:04:57,589 --> 00:04:58,756 -Yeah. -Oh. 51 00:04:59,508 --> 00:05:00,716 But what I don't understand, 52 00:05:00,842 --> 00:05:03,636 Sammy Boigon's sister said he was an accident. 53 00:05:03,720 --> 00:05:07,682 I mean, how do you accidentally thrust a penis into... Hi, Luis. 54 00:05:07,766 --> 00:05:09,517 -Hey. -How do you accidentally... 55 00:05:09,601 --> 00:05:13,980 Stop saying "penis" and "thrust." Just say "tinkle part" or "wee-wee." 56 00:05:14,064 --> 00:05:15,106 Something cute. 57 00:05:15,232 --> 00:05:18,693 -Explain how Sammy was an accident. -That's complicated. 58 00:05:19,945 --> 00:05:22,780 -Penis! Penis. -Okay. All right, that's enough. 59 00:05:22,906 --> 00:05:24,615 (SIGHING) Okay, they... 60 00:05:24,741 --> 00:05:28,077 It's not like his dad slipped on a banana peel. 61 00:05:28,203 --> 00:05:32,456 The accident was that Sammy's mom got pregnant. 62 00:05:33,625 --> 00:05:37,128 If they didn't want a baby, then how come they had sex? 63 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 That's a very good question. 64 00:05:41,091 --> 00:05:44,260 I guess you could say that they were rehearsing. 65 00:05:46,138 --> 00:05:47,805 -Was I an accident? -No. 66 00:05:47,931 --> 00:05:49,932 -I was, wasn't I? -No. 67 00:05:50,058 --> 00:05:54,979 You were completely and totally on purpose. I knew exactly what I was getting into. 68 00:05:55,772 --> 00:05:56,772 (SIGHS) 69 00:05:58,483 --> 00:06:01,027 I think you should tell me the story of you and my mom. 70 00:06:01,111 --> 00:06:04,780 Why do you keep saying "my mom" like I've never met her? 71 00:06:05,115 --> 00:06:09,160 Well, because now that you're getting divorced, 72 00:06:10,078 --> 00:06:12,329 she's mine, not yours. 73 00:06:12,456 --> 00:06:14,498 -Is that so? -Tell me how it happened. 74 00:06:14,624 --> 00:06:19,670 And the real story, not the, "Oh, we met, we fell in love, 75 00:06:19,796 --> 00:06:22,339 "and we decided to take all that love 76 00:06:22,466 --> 00:06:25,843 "and make a family, and that's how we made you." 77 00:06:25,969 --> 00:06:28,095 You know something? I'm gonna tell you the real, true story 78 00:06:28,180 --> 00:06:29,346 of how me and your mother met. 79 00:06:29,473 --> 00:06:31,015 -When I'm old enough. -Yep. 80 00:06:31,141 --> 00:06:34,393 -Look. I know love isn't a fairytale. -Really? 81 00:06:34,478 --> 00:06:35,853 Really. 82 00:06:37,022 --> 00:06:39,106 Did you have another girlfriend before you met her? 83 00:06:39,191 --> 00:06:40,232 (CHUCKLES) 84 00:06:40,317 --> 00:06:41,734 Come on, tell me the truth. 85 00:06:41,818 --> 00:06:42,860 (SIGHS) 86 00:06:43,653 --> 00:06:45,196 I had two serious girlfriends. 87 00:06:45,322 --> 00:06:48,741 And then some other, a smattering of other women that I dated. 88 00:06:48,825 --> 00:06:50,159 You know. 89 00:06:50,702 --> 00:06:51,827 What? 90 00:06:51,953 --> 00:06:54,205 What's the boy word for slut? 91 00:06:54,623 --> 00:06:58,042 They still haven't come up with one yet, but I'm sure they're working on it. 92 00:06:58,168 --> 00:06:59,543 You a vegetarian this week or not? 93 00:06:59,669 --> 00:07:01,045 -Yeah, I am. -Great. 94 00:07:01,171 --> 00:07:03,547 MAYA: I'm guessing you weren't her first boyfriend. 95 00:07:03,673 --> 00:07:06,967 Maybe it was some nerdy guy, or maybe he was mean. 96 00:07:08,053 --> 00:07:09,512 Or maybe 97 00:07:09,679 --> 00:07:10,721 (FAUCET RUNNING) 98 00:07:10,847 --> 00:07:13,015 you were friends for the longest time, 99 00:07:13,141 --> 00:07:16,393 and then just when you were about to put your penis 100 00:07:16,520 --> 00:07:17,520 into somebody else’s vagina... 101 00:07:17,646 --> 00:07:18,687 WILLIAM: Okay. Good night, Maya. 102 00:07:18,814 --> 00:07:20,189 ...you realized Mom was the only one for you! 103 00:07:20,315 --> 00:07:21,398 Bedtime! 104 00:07:21,525 --> 00:07:24,276 You still have to tell me the story of why you fell in love with her. 105 00:07:24,361 --> 00:07:27,696 I fell in love with her because she was smart and beautiful and fun. 106 00:07:27,823 --> 00:07:30,991 So now she's stupid and ugly and boring? 107 00:07:31,076 --> 00:07:33,369 -Of course not. -Then what's the problem? 108 00:07:33,495 --> 00:07:37,623 -It's complicated, Maya. -Everything with you is so complicated. 109 00:07:37,707 --> 00:07:42,670 I bet that if you just told me the story, you'd realize that it's not complicated at all. 110 00:07:42,838 --> 00:07:45,172 That you just love her. 111 00:07:46,007 --> 00:07:48,384 I know this is tough for you, but what are you thinking? 112 00:07:48,510 --> 00:07:51,137 That I'm gonna tell you this story and it's gonna make everything better? 113 00:07:51,221 --> 00:07:52,304 It doesn't work that way. 114 00:07:52,389 --> 00:07:56,392 Maybe it does, maybe it doesn't. Tell me and we'll find out. 115 00:07:57,227 --> 00:08:00,646 No. Game over. It's time for bed. 116 00:08:00,730 --> 00:08:04,650 No, it's not time for bed! It's time for you to tell me the story! 117 00:08:04,734 --> 00:08:07,027 -Maya. -I need to know! 118 00:08:09,281 --> 00:08:10,865 I need to know. 119 00:08:13,034 --> 00:08:14,702 Fine! Fine! 120 00:08:15,078 --> 00:08:16,120 I'm gonna tell you the story, 121 00:08:16,246 --> 00:08:17,621 -but I'm not telling you who your mom is. -Fine. 122 00:08:17,747 --> 00:08:19,039 You're just gonna have to figure it out for yourself. 123 00:08:19,124 --> 00:08:20,457 -Good. -And I'm changing all the names 124 00:08:20,584 --> 00:08:22,877 and some of the facts, but I just decided that right now. 125 00:08:22,961 --> 00:08:26,213 -And then we'll see how smart you are. -I like it. It's like a love story/mystery. 126 00:08:26,298 --> 00:08:28,674 -Great. Sounds good. You ready? -No. 127 00:08:28,758 --> 00:08:29,800 No. 128 00:08:32,429 --> 00:08:34,305 -Take your time. -I will. 129 00:08:34,431 --> 00:08:36,515 -I know you will. -You go here. 130 00:08:36,600 --> 00:08:38,601 -Princess pillow? -Thank you. 131 00:08:38,727 --> 00:08:40,394 -You bet. -Okay. 132 00:08:47,110 --> 00:08:48,152 (SIGHS) 133 00:08:48,278 --> 00:08:49,778 I'm ready. 134 00:08:49,905 --> 00:08:51,655 Once upon a time, 135 00:08:52,282 --> 00:08:56,744 before e-mails and cell phones and reality television shows, 136 00:08:57,621 --> 00:09:02,374 in 1992 to be exact, in a little town called Madison, Wisconsin, 137 00:09:02,459 --> 00:09:05,044 there lived a young man named William Hayes. 138 00:09:05,128 --> 00:09:08,714 -Hey, Will, man, Happy New Year. -Hey, yeah, you, too. 139 00:09:08,798 --> 00:09:14,011 WILLIAM: Now, this young man was deeply, deeply in love with his college sweetheart. 140 00:09:14,137 --> 00:09:15,304 Let's call her... 141 00:09:15,430 --> 00:09:17,014 -Emily! -Emily! 142 00:09:17,474 --> 00:09:18,682 Emily! 143 00:09:19,935 --> 00:09:21,185 -Hey. -Hi. 144 00:09:21,311 --> 00:09:24,271 ALL: Ten, nine, eight... 145 00:09:24,356 --> 00:09:29,443 Hey, guess who's gonna be the luckiest guy on planet Earth in about four seconds? 146 00:09:29,527 --> 00:09:30,819 You. 147 00:09:30,946 --> 00:09:32,571 ALL: ...two, one! 148 00:09:32,656 --> 00:09:34,573 Happy New Year! 149 00:09:34,658 --> 00:09:36,575 WILLIAM: They were a perfect couple. 150 00:09:36,660 --> 00:09:39,620 Except to really understand how this young man 151 00:09:39,704 --> 00:09:41,830 ended up marrying your mother, you'll also need to know 152 00:09:41,957 --> 00:09:46,585 that he had a very big, incredibly embarrassing dream. 153 00:09:46,670 --> 00:09:48,128 All rise 154 00:09:49,839 --> 00:09:54,009 for the President of the United States of America, 155 00:09:55,011 --> 00:09:56,553 William 156 00:09:56,972 --> 00:09:58,305 Matthew 157 00:09:59,307 --> 00:10:00,808 Hayes. 158 00:10:05,063 --> 00:10:06,897 MAYA: (CHUCKLING) You wanted to be President? 159 00:10:07,357 --> 00:10:10,359 I'm just, I don't understand why you have to work for Clinton in New York. 160 00:10:10,485 --> 00:10:12,319 Why can't you just work for him in Madison? 161 00:10:12,404 --> 00:10:14,446 Well, because they don't need me here. They need me in New York. 162 00:10:14,531 --> 00:10:18,826 They need him, Em. Will's the man. I can't believe you're letting him go. 163 00:10:18,910 --> 00:10:20,786 I mean, don't you know about New York girls? 164 00:10:20,870 --> 00:10:23,205 Besides being incredibly hot, they have no problem with casual sex, 165 00:10:23,331 --> 00:10:25,374 which by the way, I totally respect. 166 00:10:25,500 --> 00:10:27,710 -What if Charlie’s right? -Charlie’s never right. 167 00:10:27,836 --> 00:10:31,755 -He's functionally retarded. -I am worried New York's gonna change you. 168 00:10:31,881 --> 00:10:33,841 -Change can be good. -If we change together. 169 00:10:33,925 --> 00:10:36,635 So, we'll change together. 170 00:10:36,720 --> 00:10:39,722 Okay? It's two months in New York. I'll be back before you know it. 171 00:10:39,848 --> 00:10:41,015 Besides, we have a plan, right? 172 00:10:41,099 --> 00:10:44,518 The other thing I can't believe is that you'd risk Ieaving Emily here with me, 173 00:10:44,602 --> 00:10:48,605 'cause I gotta tell you, I've always had a thing for you... 174 00:10:49,274 --> 00:10:51,734 And I have absolutely no scruples. 175 00:10:54,237 --> 00:10:57,781 Wait! I almost forgot. You have to give this to Summer. 176 00:10:58,116 --> 00:10:59,158 She's the only girl I know in New York. 177 00:10:59,242 --> 00:11:00,326 -I want you to meet her. -Summer Hartley? 178 00:11:00,410 --> 00:11:01,660 -Yes. Yes. -That's her name? 179 00:11:01,745 --> 00:11:03,454 She was on my exchange program at Cambridge, 180 00:11:03,580 --> 00:11:06,832 and all the guys wanted to sleep with her, and you probably will, too. 181 00:11:06,916 --> 00:11:08,083 Maybe you should mail it to her. 182 00:11:08,209 --> 00:11:09,293 -That might be a better idea. -No. 183 00:11:09,419 --> 00:11:10,419 What is it? 184 00:11:10,545 --> 00:11:13,797 Something I should have sent her a long time ago. 185 00:11:14,799 --> 00:11:16,342 I love you, William Hayes. 186 00:11:16,426 --> 00:11:17,551 (CAR HORN HONKING) 187 00:11:18,428 --> 00:11:21,972 Okay. Go, go, go. Go be your brilliant self. 188 00:11:23,266 --> 00:11:25,642 MAYA: Emily sounds like she would make a good mom. 189 00:11:25,769 --> 00:11:28,520 -I just don't know if she's my mom. -WILLIAM: Why not? 190 00:11:28,605 --> 00:11:29,897 MAYA: Everyone knows that the girlfriend 191 00:11:29,981 --> 00:11:32,858 in the beginning of the story always gets dumped. 192 00:11:32,942 --> 00:11:36,236 Which means maybe Summer Hartley is my mother. 193 00:11:53,088 --> 00:11:54,755 WILLIAM: I'll never forget that day. 194 00:11:54,839 --> 00:11:58,634 There I was, arriving in the city I always dreamed about 195 00:11:58,760 --> 00:12:01,804 to work on a campaign that I believed in with all of my heart. 196 00:12:01,930 --> 00:12:05,391 And on top of that, I was positive that in just a few hours, 197 00:12:05,475 --> 00:12:08,435 the campaign manager would realize how brilliant I was. 198 00:12:08,520 --> 00:12:09,978 And then I'd be writing speeches, 199 00:12:10,105 --> 00:12:12,189 and then I'd be coming up with strategy, and before long... 200 00:12:12,315 --> 00:12:13,649 GARETH: Will Hayes? 201 00:12:13,775 --> 00:12:15,401 -Hey. Gareth Henderson. -You're Gareth. 202 00:12:15,485 --> 00:12:18,112 -Hey, how are you? -Nice to meet you. We're walking, Hayes. 203 00:12:18,196 --> 00:12:22,449 I brought my C.V. and a sample of some speeches I wrote for Congressman Sweeney. 204 00:12:22,534 --> 00:12:26,495 Fantastic. I cannot wait to peruse these in my abundant spare time. 205 00:12:26,621 --> 00:12:29,665 In the meantime, here's a sample of the coffee and bagel order 206 00:12:29,791 --> 00:12:31,500 I'll need filled immediately. 207 00:12:31,626 --> 00:12:32,709 Wait! 208 00:12:33,169 --> 00:12:34,503 You want me to get coffee? 209 00:12:34,629 --> 00:12:37,631 At some point in our lives, we all get coffee. Your time's now. Come on. 210 00:12:37,715 --> 00:12:38,757 We're still walking, Hayes. 211 00:12:38,842 --> 00:12:41,510 Have the coffee here by 10:00, or Arthur's gonna kill me! 212 00:12:41,636 --> 00:12:44,513 That means I'm gonna have to kill you. I've killed before, Hayes. 213 00:12:44,639 --> 00:12:47,599 -You should know that. -What is this? 214 00:12:47,684 --> 00:12:49,268 That is a cellular telephone 215 00:12:49,352 --> 00:12:52,646 so I can get a hold of you wherever, whenever, for whatever. 216 00:12:52,730 --> 00:12:55,732 -Can somebody get me an aspirin, please? -Watch it! 217 00:12:55,859 --> 00:12:58,026 Glad to have you aboard, Hayes! 218 00:13:01,364 --> 00:13:03,365 -Hi. -What? Hi. 219 00:13:03,491 --> 00:13:06,326 ARTHUR: Four weeks from now, voters of New York State 220 00:13:06,411 --> 00:13:10,080 will select their next Democratic nominee for President. 221 00:13:10,331 --> 00:13:12,416 Now, if Bill Clinton wins, 222 00:13:12,917 --> 00:13:15,878 I want you to all understand that it's gonna be as a direct result 223 00:13:16,004 --> 00:13:19,923 of the commitment and the energy of every person in this room. 224 00:13:20,425 --> 00:13:22,384 And I mean that. That's just a fact. 225 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 Now, that's how important the work is. 226 00:13:25,680 --> 00:13:27,473 That each and every one of you is... 227 00:13:27,557 --> 00:13:28,640 (WILLIAM SCREAMS) 228 00:13:28,725 --> 00:13:29,808 (CRASHING) 229 00:13:31,394 --> 00:13:33,896 WILLIAM: (SHOUTING) What am I doing here? 230 00:13:34,314 --> 00:13:35,981 It's the new guy. 231 00:13:38,151 --> 00:13:40,903 -Hey. -Hey, is that the toilet paper guy? 232 00:13:44,365 --> 00:13:48,577 -Can I get a pack of Morley Red, please? -3.25. 233 00:13:48,912 --> 00:13:52,831 3.25? These are $2.15 in Madison, Wisconsin. 234 00:13:52,916 --> 00:13:54,333 So go back to Madison. 235 00:13:54,417 --> 00:13:56,919 -Don't forget to write. -That's right. Don't forget to write. 236 00:13:57,045 --> 00:13:59,338 MAYA: Hold it! Stop. Stop right there! 237 00:13:59,672 --> 00:14:01,089 You smoked? 238 00:14:01,174 --> 00:14:02,591 No. Yeah. 239 00:14:03,593 --> 00:14:06,553 But I didn't mean to tell you that. 240 00:14:07,889 --> 00:14:12,351 Listen. I was young, and I was stupid, and I haven't smoked in years. 241 00:14:12,435 --> 00:14:13,602 I promise you. 242 00:14:13,686 --> 00:14:16,855 Is there anything else you should tell me? 243 00:14:17,440 --> 00:14:19,358 Probably not. 244 00:14:25,281 --> 00:14:27,783 -Can I get 10 copies? -Put them on the pile. 245 00:14:27,867 --> 00:14:30,285 No, they're for Arthur. I need them like, 15 minutes ago. 246 00:14:30,411 --> 00:14:32,538 So if you wouldn’t mind... 247 00:14:32,872 --> 00:14:34,373 You're the toilet paper guy. 248 00:14:34,457 --> 00:14:37,960 MAYA: Wait. Who's that? WILLIAM: That's April. 249 00:14:38,753 --> 00:14:41,797 Yes. I am, in fact, the toilet paper guy, 250 00:14:41,881 --> 00:14:43,882 but feel free to call me the bagel-and-coffee guy. 251 00:14:43,967 --> 00:14:48,720 Or Todd in Accounting calls me Crystal, which I'm pretty sure is a girl’s name. 252 00:14:48,805 --> 00:14:51,890 -How many copies? -Ten. Please. 253 00:14:51,975 --> 00:14:54,268 -These? -Yeah, both of those. 254 00:14:55,478 --> 00:14:57,563 What made you become a Bill Clinton supporter? 255 00:14:57,647 --> 00:15:00,232 I'm not. This is a money gig. I get paid 12 an hour, 256 00:15:00,316 --> 00:15:04,570 which is better than babysitting, which is what I've been doing way too much of. 257 00:15:04,654 --> 00:15:06,154 You're a Democrat, right? 258 00:15:06,239 --> 00:15:09,575 Why does everyone have to be a Democrat or a Republican? 259 00:15:09,659 --> 00:15:10,909 I'm struggling with the copy machine. 260 00:15:10,994 --> 00:15:13,245 No, hold on. You're an Independent, aren't you? 261 00:15:13,329 --> 00:15:16,665 I am nothing. Why am I obligated to be something? 262 00:15:16,791 --> 00:15:20,002 Why do I have to have an opinion about everything anyway? 263 00:15:20,086 --> 00:15:22,087 I mean, really, what do I know about missile systems 264 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 or Social Security, or the tax code? 265 00:15:24,507 --> 00:15:27,593 What about civil rights or women's rights? 266 00:15:27,677 --> 00:15:30,012 A woman's right to do what she wants with her body? What about that? 267 00:15:30,096 --> 00:15:32,598 I do what I want with my body. 268 00:15:32,682 --> 00:15:35,017 That's apathetic. 269 00:15:35,101 --> 00:15:36,768 -I'm not apathetic. -Yes, you are. 270 00:15:36,853 --> 00:15:40,188 I'm not. I just know that these bozos you're working for, 271 00:15:40,315 --> 00:15:42,357 they don't care about anything more than their own ambitions. 272 00:15:42,442 --> 00:15:43,609 That's absolutely not true. 273 00:15:43,693 --> 00:15:46,028 You think this guy, Bill Clinton, is gonna make a huge difference? 274 00:15:46,112 --> 00:15:48,113 -I do. -He's gonna do what's already inevitable. 275 00:15:48,197 --> 00:15:50,282 -Okay, that's where you're wrong. -Don't make me staple your head! 276 00:15:50,366 --> 00:15:52,784 You're wrong. He's gonna make a difference with African Americans. 277 00:15:52,869 --> 00:15:54,620 He's gonna make a difference with women. He gets women. 278 00:15:54,704 --> 00:15:56,288 -My God. -I mean, look at his record in Arkansas. 279 00:15:56,372 --> 00:15:57,456 (SNORING) 280 00:15:57,540 --> 00:15:59,124 Read his plans on health care. Read his plans on education. 281 00:15:59,208 --> 00:16:00,876 -Okay, or don't. You know, yeah. -Oh, my God, I'm sorry. 282 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 -Yeah, I'm sorry. -I just fell asleep. 283 00:16:02,045 --> 00:16:03,462 -I'm really sorry. -Yeah. That's fine. 284 00:16:03,546 --> 00:16:04,713 Wake up to a new America. 285 00:16:04,839 --> 00:16:06,548 -I believe you. -This has been really interesting. 286 00:16:06,674 --> 00:16:09,885 -Fine. You convinced me. You're nothing. -I'm nothing. 287 00:16:10,011 --> 00:16:11,803 FLOWERS ON TV: So I'm here to repeat in front of all of you... 288 00:16:11,888 --> 00:16:14,640 MAN: Hey! Listen up! Look up, everybody! 289 00:16:15,350 --> 00:16:18,226 Yes, I was Bill Clinton's lover for 12 years. 290 00:16:18,311 --> 00:16:19,394 WOMAN: Hey, somebody turn it up. 291 00:16:19,479 --> 00:16:23,482 For the past two years, I have lied to the press about our relationship to protect him. 292 00:16:23,566 --> 00:16:25,901 The truth is, I loved him. 293 00:16:26,235 --> 00:16:27,653 (PEOPLE EXCLAIMING) 294 00:16:27,737 --> 00:16:29,821 Now he tells me to deny it. 295 00:16:29,906 --> 00:16:35,952 Well, I'm sick of all of the deceit, and I'm sick of all of the lies. 296 00:16:36,412 --> 00:16:40,957 Well, you're right about one thing. He certainly gets women. 297 00:16:41,084 --> 00:16:44,169 -This has been fun. Yeah. -(LAUGHING) Bye, toilet paper guy. 298 00:16:44,253 --> 00:16:45,879 Bye, copy girl. 299 00:16:46,631 --> 00:16:48,173 MAN: Oh, my God. It never ends. 300 00:16:48,257 --> 00:16:50,133 They just keep playing it over and over and over again. 301 00:16:50,259 --> 00:16:51,551 -WOMAN: It's gonna bIow over. -Right. 302 00:16:51,636 --> 00:16:52,678 PeopIe don't really care about this stuff. 303 00:16:52,762 --> 00:16:54,846 -That's the thing. -What I don't understand, 304 00:16:54,931 --> 00:16:57,224 I've heard Bush has a mistress. 305 00:16:57,308 --> 00:17:00,602 Everybody's talking about it, so why is it okay for him and not for Clinton? 306 00:17:00,728 --> 00:17:01,978 She's trashy. 307 00:17:02,105 --> 00:17:03,105 (MAN LAUGHING) 308 00:17:03,231 --> 00:17:05,691 I mean, her hair alone is enough reason to go after Clinton. 309 00:17:05,775 --> 00:17:07,984 Big deal. Everyone has their weaknesses, you know? 310 00:17:08,111 --> 00:17:11,029 Those chubby redheads with the long, fake fingernails? 311 00:17:11,114 --> 00:17:13,573 -That's what Daddy likes. -That's just nasty. 312 00:17:13,658 --> 00:17:15,826 Gareth, you are unfailingly repugnant. 313 00:17:15,952 --> 00:17:19,830 Hey. That is a coincidence. I love women that say "unfailingly repugnant." 314 00:17:19,956 --> 00:17:21,039 WILLIAM: You know what I love? 315 00:17:21,124 --> 00:17:23,375 I love long-haired brunettes with horn-rimmed glasses. 316 00:17:23,459 --> 00:17:25,585 I have no idea why. They're like kryptonite to me. 317 00:17:25,670 --> 00:17:27,003 I got that one, too. 318 00:17:27,130 --> 00:17:30,340 I got a thing for guys who've got a thing for me. 319 00:17:31,634 --> 00:17:33,510 You might wanna look at that. I'm gonna propose a toast. 320 00:17:33,636 --> 00:17:35,137 I am fine with that. 321 00:17:35,263 --> 00:17:37,389 -To Bill and his weaknesses. -Yes. 322 00:17:37,473 --> 00:17:38,724 -To Bill. -To Bill. 323 00:17:38,808 --> 00:17:40,934 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 324 00:17:44,772 --> 00:17:45,897 (PHONE RINGING) 325 00:17:45,982 --> 00:17:47,023 EMILY: Hello? 326 00:17:47,150 --> 00:17:48,775 Hey! It's me! 327 00:17:48,860 --> 00:17:50,527 -Is that Emily? -Is that Emily? 328 00:17:50,653 --> 00:17:52,571 -Hi, Emily! -Hi, Emily! 329 00:17:52,655 --> 00:17:53,822 What's all that noise? 330 00:17:53,948 --> 00:17:57,534 Nothing. That's just a couple of idiots I work with making fun of me 331 00:17:57,660 --> 00:18:02,164 because they don't have a beautiful girlfriend that they're eternally devoted to! 332 00:18:02,290 --> 00:18:03,290 You're drunk. 333 00:18:03,374 --> 00:18:04,750 You're beautiful. 334 00:18:04,834 --> 00:18:07,627 -You're horny. -You might be right. 335 00:18:07,712 --> 00:18:08,795 (EMILY LAUGHING) 336 00:18:08,880 --> 00:18:11,506 Emily? Come to New York. 337 00:18:11,632 --> 00:18:14,384 You'll love it here. It's the energy, the people. It's amazing. 338 00:18:14,510 --> 00:18:18,597 Whoa, did you just say "energy"? Will, you did not just say "energy." 339 00:18:18,681 --> 00:18:19,890 What? 340 00:18:21,184 --> 00:18:22,976 You're never coming back. 341 00:18:23,060 --> 00:18:26,980 Hey, come on, now. I just want you to come for a weekend. 342 00:18:28,149 --> 00:18:30,150 You're right. I'm sorry. 343 00:18:31,569 --> 00:18:33,361 Did you call Summer? 344 00:18:33,863 --> 00:18:37,532 No. I left her a message. She didn't get back to me. 345 00:18:39,827 --> 00:18:42,454 Hey. You okay? 346 00:18:42,538 --> 00:18:44,456 Yeah. I'm just really lonely here, 347 00:18:44,540 --> 00:18:47,709 and I miss you like crazy, and it's really hard. 348 00:18:49,253 --> 00:18:51,421 Yeah. I know what you mean. 349 00:19:13,236 --> 00:19:17,531 -Hey. What are you doing up? -WILLIAM: Mr. McCormack. 350 00:19:17,615 --> 00:19:21,868 Come on, you've been staring at that package for about a week now. 351 00:19:23,204 --> 00:19:25,997 How was the rest of your evening? Successful, I take it. 352 00:19:26,082 --> 00:19:31,086 Oh, my goodness. I'm in big trouble. I love this girl! 353 00:19:31,754 --> 00:19:33,213 You know, that's usually a good thing. 354 00:19:33,297 --> 00:19:36,091 It's hard enough to get elected the first black President 355 00:19:36,217 --> 00:19:39,010 without having Julia Roberts on your arm at the inauguration. 356 00:19:39,095 --> 00:19:42,013 That is an impressive mental leap, Russ, 357 00:19:42,098 --> 00:19:45,892 going from a one-night stand to being sworn in as President. 358 00:19:47,103 --> 00:19:48,436 Open it. 359 00:19:48,563 --> 00:19:51,606 I know you're dying to know what's inside. 360 00:19:51,732 --> 00:19:55,485 Just her name alone, Summer Hartley, is driving me... 361 00:19:55,611 --> 00:19:58,238 Look it! You got a tear right there! I see it. 362 00:19:58,322 --> 00:20:01,199 Come on through. You can do it. 363 00:20:01,284 --> 00:20:03,118 Thank you. Yes. 364 00:20:08,082 --> 00:20:10,458 -It's a diary. -Sweet Jesus. Let me see. 365 00:20:10,585 --> 00:20:14,754 No! Stop! Stop right there. We're not gonna read this. We can't. 366 00:20:15,506 --> 00:20:19,843 WILLIAM: "The boys' dorm is across the quad, their windows visible from ours. 367 00:20:20,469 --> 00:20:23,013 "The evenings are hot and sticky. 368 00:20:23,139 --> 00:20:27,475 "We are all half-dressed, pretending we can't be seen by the boys. 369 00:20:27,602 --> 00:20:30,478 "Some of us are bold. My new friend 370 00:20:31,314 --> 00:20:33,315 "Emily is sweet 371 00:20:34,275 --> 00:20:38,445 "and embarrassed by it all, always waiting to see what I will do." 372 00:20:39,155 --> 00:20:43,783 Don't stop! This is good stuff. Where were you? Okay. 373 00:20:44,410 --> 00:20:48,371 "It's our last night, and the plan has been in place for days. 374 00:20:48,497 --> 00:20:50,957 "Emily and I are the last to leave, 375 00:20:51,042 --> 00:20:55,754 "and as we reach the stairs, I grab Emily firmly by her wrist. 376 00:20:55,838 --> 00:21:01,259 "She looks up at me expectantly and I know what will happen next." 377 00:21:01,344 --> 00:21:03,345 -Do you? -I think I have a pretty good idea. 378 00:21:03,429 --> 00:21:05,847 Oh, my goodness! 379 00:21:06,599 --> 00:21:09,601 What are you doing? This is good stuff, man! 380 00:21:11,437 --> 00:21:13,063 Wait a minute. 381 00:21:14,440 --> 00:21:16,358 Is that your Emily? 382 00:21:16,776 --> 00:21:18,693 Good night, Russell! 383 00:21:19,362 --> 00:21:21,279 She is a freak! 384 00:21:21,364 --> 00:21:23,698 Put the picture back! 385 00:21:37,546 --> 00:21:38,880 WILLIAM: Wow. 386 00:21:43,886 --> 00:21:47,514 -HAMPTON: Who is it? -Will Hayes. I called earlier. 387 00:21:47,598 --> 00:21:48,640 (CLEARS THROAT) 388 00:21:48,724 --> 00:21:51,101 HAMPTON: You a Jehovah's Witness? 389 00:21:51,227 --> 00:21:52,435 No. 390 00:21:52,561 --> 00:21:54,396 Christ, you're tall. 391 00:21:54,563 --> 00:21:55,605 (LATCH UNLOCKING) 392 00:21:56,649 --> 00:21:57,941 Hi. 393 00:21:58,150 --> 00:22:00,652 (BLUES MUSIC PLAYING ON PHONOGRAPH) 394 00:22:08,661 --> 00:22:10,578 -Come in. -Okay. 395 00:22:10,663 --> 00:22:12,747 CIose the door behind you. 396 00:22:13,791 --> 00:22:15,083 HAMPTON: Lock it! 397 00:22:15,835 --> 00:22:20,171 Summer said to hang tight. She'll be back. She wants you to wait. 398 00:22:20,256 --> 00:22:25,176 -What do you got in there? -I don't know. Are you Summer's father? 399 00:22:25,845 --> 00:22:27,846 Yeah. I'm her daddy. 400 00:22:42,528 --> 00:22:45,530 -Drink? -No. No. It's a little early for me. 401 00:22:45,614 --> 00:22:48,116 Early. You're fresh off the boat, aren't you? 402 00:22:48,200 --> 00:22:52,996 So tell me about yourself. What's your deal? What do you aspire to? 403 00:22:53,122 --> 00:22:56,291 What are your dreams? What are your fancies? 404 00:22:56,375 --> 00:22:59,044 What do you want to be when you grow up? 405 00:22:59,128 --> 00:23:00,336 -Sit down! -Okay. 406 00:23:00,463 --> 00:23:01,796 What do you do now? You... 407 00:23:01,881 --> 00:23:03,381 Wait, don't tell me. You work for your daddy. 408 00:23:03,466 --> 00:23:04,549 -No. -No, don't tell me! 409 00:23:04,633 --> 00:23:05,759 Wall Street. No! 410 00:23:05,843 --> 00:23:08,928 You kiss ass to some fancy uptown law firm. 411 00:23:09,013 --> 00:23:12,015 -Actually... -No! I give up. What do you do? 412 00:23:12,141 --> 00:23:15,643 I'm working for Bill Clinton. He's running for President. 413 00:23:15,728 --> 00:23:16,853 No. 414 00:23:17,688 --> 00:23:18,855 I know who Bill Clinton is. 415 00:23:18,981 --> 00:23:21,733 Yeah, in fact, I know more about Bill Clinton than his own mother. 416 00:23:21,817 --> 00:23:22,901 -Really? -Yep. 417 00:23:22,985 --> 00:23:25,570 -What do you do? -What do I do? 418 00:23:25,654 --> 00:23:26,988 I drink! 419 00:23:27,406 --> 00:23:28,656 Drink! 420 00:23:29,575 --> 00:23:31,034 Be a man. 421 00:23:33,746 --> 00:23:36,081 There you go! Isn’t that better? 422 00:23:37,083 --> 00:23:38,416 Swallow! 423 00:23:40,252 --> 00:23:42,170 So tell me about Bill Clinton. 424 00:23:45,841 --> 00:23:47,842 Hey. Wake up. 425 00:23:58,354 --> 00:24:00,063 You want some aspirin? 426 00:24:06,695 --> 00:24:09,030 -You must be Will. -Hi. 427 00:24:09,615 --> 00:24:12,617 I see you drank my boyfriend under the table. 428 00:24:13,702 --> 00:24:16,871 -WILLIAM: He's not your father? -(CHUCKLES) Is that what he told you? 429 00:24:16,956 --> 00:24:18,039 Hmm. 430 00:24:18,124 --> 00:24:20,041 He's my thesis advisor. 431 00:24:20,209 --> 00:24:21,292 Oh. 432 00:24:21,710 --> 00:24:22,877 What else did he tell you? 433 00:24:22,962 --> 00:24:26,339 He was telling me how to be a real man, as opposed to the sort of 434 00:24:26,423 --> 00:24:29,759 -boy-man I seem to be. -Did you learn anything? 435 00:24:30,553 --> 00:24:32,762 Yeah, there's a lot of drinking involved. 436 00:24:32,888 --> 00:24:35,098 AIso cursing and fighting. 437 00:24:35,224 --> 00:24:36,516 -Sex? -Yes. 438 00:24:36,600 --> 00:24:38,434 Although that's not what we real men call it. 439 00:24:38,561 --> 00:24:40,395 What do you call it? 440 00:24:41,730 --> 00:24:45,900 I have something for you. This is from Emily. 441 00:24:46,819 --> 00:24:50,655 -Haven't talked to her in ages. -We'll be moving in together in the fall. 442 00:24:50,739 --> 00:24:51,906 Uh-huh. 443 00:24:53,242 --> 00:24:55,368 Oh, please! Daddy. 444 00:24:55,452 --> 00:24:56,744 (LAUGHING) 445 00:24:59,999 --> 00:25:01,749 Oh, come on! No. 446 00:25:02,751 --> 00:25:04,335 Oh, this is... 447 00:25:14,013 --> 00:25:15,763 Did you read this? 448 00:25:16,432 --> 00:25:17,640 I didn't. 449 00:25:21,270 --> 00:25:23,605 -I read a page. -A page. 450 00:25:23,689 --> 00:25:25,356 -Two pages at the most. -Two? 451 00:25:25,441 --> 00:25:28,443 And the part about you and Emily touching each other and kissing. 452 00:25:28,611 --> 00:25:33,781 -Oh! That part, yeah. -Incredibly descriptive. I felt like I was there. 453 00:25:34,533 --> 00:25:36,492 You're a great writer. I mean... 454 00:25:36,619 --> 00:25:39,495 I think you should keep it. You should read it when you're lonely. 455 00:25:39,622 --> 00:25:43,750 -I can't. It's your diary, so I can't do that. -No, really, really. I just, I don't need it. 456 00:25:43,834 --> 00:25:45,919 I've already got it memorized, so I'll just leave it on the table. 457 00:25:46,003 --> 00:25:48,296 Keep a hard copy. That might be nice for me. 458 00:25:48,380 --> 00:25:49,964 (BOTH LAUGHING) 459 00:25:50,466 --> 00:25:53,593 I wonder why Emily gave it to you to give to me. 460 00:25:53,677 --> 00:25:54,802 Hmm. 461 00:25:56,847 --> 00:25:58,139 Hampton? 462 00:25:58,807 --> 00:26:01,267 -Hampton? -Are you gonna join us? 463 00:26:01,352 --> 00:26:03,728 That's Hampton Roth. He's an incredible writer. 464 00:26:03,812 --> 00:26:06,898 -His book on the McGovern campaign is... -Yeah. 465 00:26:07,566 --> 00:26:10,026 -You... -Yeah. We do. 466 00:26:11,070 --> 00:26:14,280 Look, have you ever actually had sex with a sexagenarian? 467 00:26:14,365 --> 00:26:17,325 -I haven't. -Well, then you shouldn't really judge. 468 00:26:17,409 --> 00:26:20,411 Well, actually, I'm not judging. Look at you. 469 00:26:20,496 --> 00:26:23,706 You're beautiful. You're sophisticated. You're a very talented writer. 470 00:26:23,832 --> 00:26:24,874 Thank you. 471 00:26:25,000 --> 00:26:27,293 I mean, to please a woman like you, it would obviously take a... 472 00:26:27,378 --> 00:26:29,087 -Real man. -Exactly. 473 00:26:29,171 --> 00:26:33,341 -Hard to compete with that. -Well, unless you're the competitive type. 474 00:26:35,177 --> 00:26:39,055 -Yep, nice to meet you. -Yeah, it was great meeting you, too. 475 00:26:39,431 --> 00:26:42,100 I feel horrible about taking the... 476 00:26:54,780 --> 00:26:55,947 Sorry. 477 00:26:57,116 --> 00:26:58,992 I was just curious. 478 00:26:59,702 --> 00:27:02,996 Hampton encourages me to cultivate my curiosity. 479 00:27:04,498 --> 00:27:07,000 He says it's the key to being a good journalist. 480 00:27:07,584 --> 00:27:08,751 Yeah. 481 00:27:09,003 --> 00:27:12,005 HAMPTON: Summer! Daddy's hungry! 482 00:27:13,173 --> 00:27:15,675 -Speak of the devil. Better go. Yeah. -Hmm. 483 00:27:15,759 --> 00:27:16,843 HAMPTON: Where the hell are you? 484 00:27:16,927 --> 00:27:18,553 -Okay, bye. -Bye. 485 00:27:18,929 --> 00:27:22,390 Yeah, give us a call sometime. We should all go out for dinner. 486 00:27:22,474 --> 00:27:24,225 I'd... Yeah, I'd love dinner. 487 00:27:24,310 --> 00:27:25,727 -Yeah. -HAMPTON: Hey! 488 00:27:28,188 --> 00:27:30,690 -Are you gonna call her? -Are you insane? 489 00:27:30,774 --> 00:27:33,026 -Well, what are you gonna do? -What am I gonna do? 490 00:27:33,110 --> 00:27:34,193 (DANCE MUSIC PLAYING) 491 00:27:34,278 --> 00:27:38,698 I'm gonna keep my eye on the ball. Emily and I have a future. We have a plan. 492 00:27:38,782 --> 00:27:40,658 Which may involve some type of threesome now. 493 00:27:40,743 --> 00:27:43,369 Or foursome if that old dude is still in the picture. 494 00:27:43,454 --> 00:27:45,288 You're not helping. 495 00:27:46,165 --> 00:27:50,752 I never should have opened that diary. It's like Pandora's hot, sexy box. 496 00:27:51,587 --> 00:27:53,004 MAYA: What's a threesome? 497 00:27:53,088 --> 00:27:54,922 -What? A threesome. 498 00:27:57,301 --> 00:28:01,346 That's a game that adults play sometimes when they're bored. 499 00:28:04,224 --> 00:28:07,101 Whatever. So what happened with Emily? 500 00:28:07,186 --> 00:28:09,687 Nothing. I wanted to wait till she came for a visit, 501 00:28:09,772 --> 00:28:12,607 and then I decided to do something really dramatic. 502 00:28:13,817 --> 00:28:16,944 WILLIAM: It was just one week before the primary, and I had graduated 503 00:28:17,029 --> 00:28:21,449 from bagels and toilet paper to signs and bumper stickers. 504 00:28:23,160 --> 00:28:24,202 (SCREAMS) 505 00:28:24,286 --> 00:28:26,287 Jesus! Mercy! 506 00:28:26,372 --> 00:28:27,872 Hold, please. 507 00:28:28,707 --> 00:28:30,708 What am I doing here? 508 00:28:34,463 --> 00:28:39,050 Move over! Another foot! Go, another foot. Move over! 509 00:28:39,134 --> 00:28:41,302 Over, over, over! 510 00:28:46,183 --> 00:28:49,435 Just want to let everyone know that the new signs are ready. 511 00:28:49,520 --> 00:28:51,229 They're looking good. 512 00:28:51,313 --> 00:28:53,314 I wrote three speeches for Congressman Sweeney. 513 00:28:53,399 --> 00:28:54,649 (STAPLING CONTINUES) 514 00:28:54,733 --> 00:28:55,983 How's high school? 515 00:28:56,068 --> 00:28:59,987 He's from Texas. His name's George Bush. But he is not the President. 516 00:29:00,072 --> 00:29:02,115 Instead, he's the eldest son of George and Barbara 517 00:29:02,199 --> 00:29:04,534 and considered a key political advisor of the White House. 518 00:29:04,618 --> 00:29:06,536 Bryant, well, you forgot to mention the Texas Rangers. 519 00:29:06,620 --> 00:29:07,662 BRYANT: Oh, okay. 520 00:29:07,746 --> 00:29:09,622 Man, if this guy's smart, he'll go back to baseball. 521 00:29:09,706 --> 00:29:11,040 -No kidding. -Anybody see Hayes? 522 00:29:11,125 --> 00:29:12,166 -No. -No. 523 00:29:12,626 --> 00:29:16,170 Hayes! Where is Hayes? Hayes! 524 00:29:16,672 --> 00:29:19,590 Is it true you graduated first of your class at Madison? 525 00:29:19,675 --> 00:29:21,384 -Yeah. -All right. 526 00:29:21,468 --> 00:29:23,302 -Come on. We're walking. -We're walking. 527 00:29:23,387 --> 00:29:25,430 Here's a list of Madison graduates in the New York area. 528 00:29:25,514 --> 00:29:27,348 These people earn 200 grand plus a year. 529 00:29:27,433 --> 00:29:30,852 We have a $10,000-a-plate fundraiser on Monday with 15 empty tables. 530 00:29:30,936 --> 00:29:33,396 I can't have that, Hayes. I need you to sell five of them. 531 00:29:33,480 --> 00:29:35,189 Hold on. No more coffee, bagels? 532 00:29:35,274 --> 00:29:36,983 -We'll see how this goes, okay? -Gareth. 533 00:29:37,067 --> 00:29:40,736 -What? -Thank you. I'm really happy right now. 534 00:29:40,863 --> 00:29:42,697 -Okay, Hayes. -Okay. 535 00:29:42,781 --> 00:29:46,826 -There's the desk. -Look at that. Yeah. 536 00:29:47,995 --> 00:29:50,204 Yeah, that's funny, the toilet paper. 537 00:29:50,289 --> 00:29:52,748 That's good because it's ironic. 538 00:29:52,833 --> 00:29:55,710 Yeah, that's right, everybody. My desk. 539 00:29:56,378 --> 00:29:58,713 Right here, I got a desk, and I got a list. 540 00:29:58,797 --> 00:30:02,008 And I have a phone. And this empty basket. 541 00:30:02,092 --> 00:30:03,426 No, no, no, I really don't agree 542 00:30:03,510 --> 00:30:07,054 that the Governor has a character problem, Mrs. Perleman. 543 00:30:07,139 --> 00:30:09,390 Did you know that 50% of Americans believe that 544 00:30:09,475 --> 00:30:11,017 marijuana use should be legalized? 545 00:30:11,101 --> 00:30:12,226 (PHONE LINE DRONES) 546 00:30:12,311 --> 00:30:13,352 Hello? 547 00:30:13,437 --> 00:30:16,355 No, no, no, he wasn't a draft dodger. 548 00:30:16,482 --> 00:30:19,400 Besides, did you know that the majority of Americans believe 549 00:30:19,485 --> 00:30:22,570 that the Vietnam War was just a terrible idea? 550 00:30:23,113 --> 00:30:24,530 Both legs. 551 00:30:24,656 --> 00:30:27,408 Wow, I am sorry. You must miss them. 552 00:30:27,493 --> 00:30:29,243 (PHONE LINE DRONES) 553 00:30:29,411 --> 00:30:34,832 Yes, I understand your concern, but I think you should remember 554 00:30:37,002 --> 00:30:39,879 that the Governor comes from a town called Hope. 555 00:30:40,714 --> 00:30:44,050 And hope is exactly what he stands for, so... 556 00:30:44,218 --> 00:30:47,762 No, no, I know it's corny, but I also think 557 00:30:47,846 --> 00:30:51,766 that sometimes corny is exactly what this country needs. 558 00:30:53,435 --> 00:30:56,646 That would be wonderful. No, thank you. 559 00:30:56,730 --> 00:30:58,105 Two seats. 560 00:30:58,732 --> 00:31:00,399 Okay, great. Thank you, Mr. Bishop. 561 00:31:02,110 --> 00:31:04,779 Yeah, the dinner's next Thursday. 562 00:31:05,822 --> 00:31:07,615 Yes, when I spoke with Hillary this morning 563 00:31:07,699 --> 00:31:12,370 she said that she wanted to get to know our most important supporters. 564 00:31:12,871 --> 00:31:15,122 No, I think you'd definitely enjoy meeting her. 565 00:31:15,207 --> 00:31:16,415 Yeah. 566 00:31:18,293 --> 00:31:21,379 An entire table? No, that is very possible. 567 00:31:21,463 --> 00:31:25,550 I'll put you down for one table, then. That sounds great. 568 00:31:25,634 --> 00:31:27,760 Okay, I look forward to seeing you next Thursday. 569 00:31:27,844 --> 00:31:29,554 Okay, thank you. 570 00:31:32,808 --> 00:31:36,852 I just sold an entire table for $50,000. 571 00:31:41,275 --> 00:31:42,692 (ALL CHEERING) 572 00:31:42,776 --> 00:31:45,194 That's my guy, Will. My guy. 573 00:31:49,700 --> 00:31:52,702 ALL: (CHANTING) Toilet paper guy! Toilet paper guy! 574 00:31:53,537 --> 00:31:56,455 Good evening, gentlemen. Pack of Reds, please. 575 00:31:56,540 --> 00:31:59,375 3.60. New tax and a new warning. 576 00:32:00,377 --> 00:32:01,502 Christ. 577 00:32:02,254 --> 00:32:04,672 MAN: Tell us the truth, my friend. 578 00:32:04,756 --> 00:32:07,383 -Did that Clinton inhale or not? -What does it matter? 579 00:32:07,467 --> 00:32:10,845 That's like if your girlfriend catches you in bed with another woman, then you say, 580 00:32:10,929 --> 00:32:12,138 "But we didn't do it." 581 00:32:12,222 --> 00:32:15,433 -What, is that gonna matter to her? -Yeah, it does. Hi. 582 00:32:15,684 --> 00:32:19,061 -Hello. -Pack of American Eagles, blue, please. 583 00:32:19,146 --> 00:32:20,563 4.25. 584 00:32:20,647 --> 00:32:24,275 4.25? You pay $4.25 for a pack of cigarettes? 585 00:32:24,359 --> 00:32:26,277 They don't put as many chemicals in them. 586 00:32:26,361 --> 00:32:29,071 -So those are healthy cigarettes. -Something like that. 587 00:32:29,156 --> 00:32:31,240 So if there's not as many chemicals in them, 588 00:32:31,325 --> 00:32:34,410 they should cost less, not more, don't you think? 589 00:32:34,494 --> 00:32:37,163 They put saltpeter in your cigarettes, 590 00:32:37,247 --> 00:32:40,708 which make them burn faster, which make you smoke more. 591 00:32:40,792 --> 00:32:46,339 Which means, at the end of the day, your cigarettes actually cost more, not less. 592 00:32:48,759 --> 00:32:51,552 Copy girl, what I think you're actually paying for 593 00:32:51,637 --> 00:32:54,680 is the picture of the eagle and the pretty pastel colors. 594 00:32:54,765 --> 00:32:59,226 Some reassuring idea about your lifestyle. The rest is pretty much crap. 595 00:32:59,770 --> 00:33:01,687 -You wanna bet? -Sure. 596 00:33:01,772 --> 00:33:04,231 -20 bucks. -I got 20 bucks. 597 00:33:04,316 --> 00:33:05,691 Easiest 20 bucks I ever made. 598 00:33:05,776 --> 00:33:06,817 -Really? -Yeah. 599 00:33:06,902 --> 00:33:08,569 WILLIAM: That's funny. In a minute, I'll have 40. 600 00:33:08,654 --> 00:33:11,906 Okay, we have to inhale at the same time for the same amount of time. 601 00:33:11,990 --> 00:33:14,450 -Yep. -Ready, steady, go. 602 00:33:24,086 --> 00:33:27,338 -It's my birthday today. -Happy birthday. 603 00:33:36,640 --> 00:33:38,933 Why aren't you out celebrating? 604 00:33:39,559 --> 00:33:43,479 My boyfriend, Lucas, was taking me out for dinner and then to a party. 605 00:33:43,563 --> 00:33:48,275 But at last minute, he gets a gig in Philly, which, of course, he takes 'cause... 606 00:33:57,160 --> 00:33:58,869 Truth is he's far more interested in being 607 00:33:58,954 --> 00:34:01,956 the next Kurt Cobain than being my boyfriend. 608 00:34:02,374 --> 00:34:04,083 Who's Kurt Cobain? 609 00:34:05,419 --> 00:34:07,128 You're kidding me! 610 00:34:08,338 --> 00:34:09,630 What? 611 00:34:10,465 --> 00:34:11,799 Smoke. 612 00:34:17,305 --> 00:34:18,431 Oh. 613 00:34:18,515 --> 00:34:20,850 -Look at that. -Look at that. 614 00:34:21,184 --> 00:34:22,727 (CLICKING TONGUE) 615 00:34:24,187 --> 00:34:25,229 (GROANS) 616 00:34:25,313 --> 00:34:26,480 (LAUGHING) 617 00:34:26,565 --> 00:34:29,734 -All right. -No, come on. 618 00:34:29,818 --> 00:34:31,318 The satisfaction of me being right 619 00:34:31,403 --> 00:34:34,530 and you being wrong is more than enough for me. 620 00:34:34,656 --> 00:34:36,782 Well, I never welsh on a bet, so I'll tell you what. 621 00:34:36,867 --> 00:34:39,660 I'll take you out for dinner, for a birthday dinner. 622 00:34:39,745 --> 00:34:41,370 -What do you say? -Like a date? 623 00:34:41,496 --> 00:34:43,205 No, I didn't mean it like that. 624 00:34:43,331 --> 00:34:44,665 Like an "I feel sorry for you 625 00:34:44,750 --> 00:34:47,209 "because it's your birthday and you have no plans" dinner. 626 00:34:47,335 --> 00:34:49,962 -You know, one of those. -Well, I'll tell you what. 627 00:34:50,046 --> 00:34:52,047 You can take me to this party I have to go to, 628 00:34:52,174 --> 00:34:55,050 because there's no way I can face going alone. 629 00:34:57,220 --> 00:34:59,263 (TRIP HOP MUSIC PLAYING) 630 00:35:02,392 --> 00:35:04,852 MAN: Yeah, I'm gonna go head over... 631 00:35:06,563 --> 00:35:07,730 Whoa. 632 00:35:09,608 --> 00:35:11,901 I think I'm a little out of my league here. 633 00:35:12,027 --> 00:35:13,861 Yes, you are. 634 00:35:18,408 --> 00:35:21,619 So Emily is what, like, your college sweetheart? 635 00:35:21,703 --> 00:35:23,621 -It's amazing how you do that. -What? 636 00:35:23,705 --> 00:35:25,289 The way you take the simplest statement, 637 00:35:25,373 --> 00:35:28,626 and then you twist it with a completely negative connotation. 638 00:35:28,710 --> 00:35:31,670 -It's really, actually, impressive. I'm amazed. -I didn't mean to do that. 639 00:35:31,755 --> 00:35:34,173 -But I understand. I get it. -I actually think it's very sweet. 640 00:35:34,257 --> 00:35:35,633 -See, you did it again. -Really? 641 00:35:35,717 --> 00:35:37,134 -Yeah. -I don't even know I'm doing it. 642 00:35:37,219 --> 00:35:40,387 It's probably hard for you to imagine a relationship based on mutual respect 643 00:35:40,472 --> 00:35:44,308 without even the slightest hint of whatever you call it, masochism. 644 00:35:44,392 --> 00:35:47,478 Well, if your deal with Emily is so gosh darn wonderful, 645 00:35:47,562 --> 00:35:49,313 then why don't you just marry her? 646 00:35:49,397 --> 00:35:51,232 What's stopping you? 647 00:35:52,400 --> 00:35:53,651 Nothing. 648 00:35:55,320 --> 00:35:56,654 -Wow. -Wow. 649 00:35:59,741 --> 00:36:01,575 She gets it tomorrow. I made a reservation 650 00:36:01,660 --> 00:36:03,911 at some fancy French restaurant on the Upper East Side. 651 00:36:03,995 --> 00:36:07,206 Oh, my God. You're doing it in front of a room full of strangers? 652 00:36:07,290 --> 00:36:11,961 -Yeah, I am. What's wrong with that? -No, nothing. I think it shows confidence. 653 00:36:12,087 --> 00:36:13,087 What are you gonna say? 654 00:36:13,171 --> 00:36:16,048 -I'm still working on it. I don't know. -Oh, you should work on it with me. 655 00:36:16,132 --> 00:36:20,678 You should practice with me. I'm really good at that. I will be Emily. 656 00:36:20,762 --> 00:36:25,140 I'm Emily, your college sweetheart. Is there something you wanted to ask me? 657 00:36:25,267 --> 00:36:27,476 -Emily... -Wait! You've got to get down on your knee. 658 00:36:27,602 --> 00:36:29,520 No, I'm not getting down on my knee. 659 00:36:29,604 --> 00:36:32,106 She'll like it. She'll like seeing you down on your knee. 660 00:36:32,190 --> 00:36:37,278 -I'm not getting down on my knee. -Such a mistake. Okay. 661 00:36:37,779 --> 00:36:39,655 -Emily. -Yes, William. 662 00:36:39,781 --> 00:36:42,116 Don't make me laugh. Emily, 663 00:36:42,534 --> 00:36:44,118 will you, 664 00:36:44,953 --> 00:36:45,953 um, 665 00:36:47,789 --> 00:36:49,290 marry me? 666 00:36:50,041 --> 00:36:53,168 -No. -Oh, my God. 667 00:36:53,295 --> 00:36:55,045 Well, what do you mean, "Will you, um, marry me?" 668 00:36:55,130 --> 00:36:56,714 I haven't seen you in weeks! 669 00:36:56,798 --> 00:36:59,925 You don't look happy or excited about the prospect of our marriage! 670 00:37:00,010 --> 00:37:03,888 You're asking me to give up my freedom, 671 00:37:03,972 --> 00:37:05,389 my joie de vivre 672 00:37:05,473 --> 00:37:08,058 for an institution that fails as often as it succeeds? 673 00:37:08,143 --> 00:37:11,937 And why should I marry you, anyway? I mean, why do you wanna marry me? 674 00:37:12,022 --> 00:37:15,482 Besides some bourgeois desire to fulfill an ideal that society embeds in us 675 00:37:15,567 --> 00:37:18,444 from an early age to promote a consumer capitalist agenda? 676 00:37:18,528 --> 00:37:19,570 Oh! 677 00:37:20,030 --> 00:37:21,989 (CHUCKLING) Oh, my God! 678 00:37:22,073 --> 00:37:25,242 -You should've got on your knee! -Just shut up! 679 00:37:27,245 --> 00:37:28,579 Here. 680 00:37:29,873 --> 00:37:32,416 I wanna marry you because you're the first person 681 00:37:32,500 --> 00:37:34,585 that I want to look at when I wake up in the morning 682 00:37:34,669 --> 00:37:37,254 and the only one I wanna kiss goodnight. 683 00:37:37,339 --> 00:37:41,175 Because the first time that I saw these hands, 684 00:37:41,885 --> 00:37:44,428 I couldn’t imagine not being abIe to hold them. 685 00:37:44,512 --> 00:37:48,182 But mainly, when you love someone as much as I love you 686 00:37:50,769 --> 00:37:53,103 getting married is the only thing left to do. 687 00:37:53,188 --> 00:37:55,606 So will you... 688 00:37:58,610 --> 00:37:59,777 Um... 689 00:38:02,614 --> 00:38:04,114 marry me? 690 00:38:05,033 --> 00:38:07,242 Definitely. Maybe. 691 00:38:08,703 --> 00:38:10,871 I have to think about it. 692 00:38:12,958 --> 00:38:14,458 Walk me home? 693 00:38:16,461 --> 00:38:18,379 (INDISTINCT CHATTERING) 694 00:38:24,803 --> 00:38:27,930 -Do you want a cup of tea? -Yeah. I'd love one. 695 00:38:31,142 --> 00:38:32,393 Hey. 696 00:38:32,477 --> 00:38:34,812 How come you have so many copies of Jane Eyre? 697 00:38:34,896 --> 00:38:37,648 -It's a long story. -Really? 698 00:38:38,566 --> 00:38:40,567 It seems to be about 300 pages or so. 699 00:38:40,652 --> 00:38:41,902 (LAUGHS) 700 00:38:42,487 --> 00:38:44,113 WILLIAM: Seriously, why? 701 00:38:45,407 --> 00:38:49,284 For my 13th birthday, I wanted a pair of gold stud earrings, 702 00:38:49,411 --> 00:38:53,539 and instead my dad bought me a hardcover copy of Jane Eyre. 703 00:38:53,623 --> 00:38:57,876 And inside, he wrote a beautiful inscription, which I could care less about at the time 704 00:38:57,961 --> 00:39:00,671 seeing as I was so pissed about the earrings, 705 00:39:00,755 --> 00:39:05,676 which was tragic as it turned out 'cause it was the last present he ever gave me. 706 00:39:05,760 --> 00:39:07,136 What do you mean? 707 00:39:07,262 --> 00:39:10,264 He died three weeks later in a car accident. 708 00:39:10,640 --> 00:39:13,809 Jesus. That's awful. 709 00:39:14,769 --> 00:39:16,186 I'm sorry. 710 00:39:16,521 --> 00:39:19,356 -Have you ever read it? -No. 711 00:39:19,441 --> 00:39:22,526 I read it every year or two. Each time it's different. 712 00:39:22,610 --> 00:39:24,945 It tells me different things. 713 00:39:25,947 --> 00:39:30,784 Anyhow, when I went away to college, my mom sold our house 714 00:39:30,869 --> 00:39:33,704 and somewhere along the way, Jane Eyre got lost. 715 00:39:33,788 --> 00:39:37,041 Now, every time I pass a second-hand bookstore, 716 00:39:37,125 --> 00:39:40,085 I look for the copy that my dad bought me for my birthday. 717 00:39:40,170 --> 00:39:41,420 (COME AS YOU ARE PLAYING) 718 00:39:41,504 --> 00:39:42,713 I know I'll never find it. 719 00:39:42,797 --> 00:39:47,593 It's stupid, but it's become this, like, weird superstitious little... 720 00:39:47,677 --> 00:39:51,013 -It's not stupid. -Thanks. Hobby. 721 00:39:51,890 --> 00:39:53,807 What are all these? 722 00:39:53,975 --> 00:39:58,145 Oh, these are the ones I found that have inscriptions. 723 00:40:00,815 --> 00:40:05,152 "With love and hopes and dreams of second chances. Alice." 724 00:40:08,198 --> 00:40:09,448 What is this? 725 00:40:09,532 --> 00:40:13,327 This is Kurt Cobain. This is Nirvana. Do you like it? 726 00:40:14,245 --> 00:40:15,829 Yeah, I do. 727 00:40:17,373 --> 00:40:20,209 You think it's ridiculous that I want to be a politician, don't you? 728 00:40:20,335 --> 00:40:22,044 -Yes. -Thank you. 729 00:40:22,670 --> 00:40:26,924 No, no, I get the whole politician thing. It's easy to like you. 730 00:40:27,008 --> 00:40:29,760 That's true. That's very true. 731 00:40:29,844 --> 00:40:33,847 I just wonder if you want people to like you a little too much. 732 00:40:34,182 --> 00:40:36,141 That's also true. 733 00:40:36,226 --> 00:40:38,102 I should want them to hate me. 734 00:40:38,686 --> 00:40:41,188 I'm gonna start working on that right away. You got any tips for me? 735 00:40:41,272 --> 00:40:42,940 No, but you're off to a great start. 736 00:40:43,024 --> 00:40:44,066 -Yeah? -I'm hating you already. 737 00:40:44,192 --> 00:40:45,234 Good. 738 00:40:45,360 --> 00:40:46,860 What do you wanna be when you grow up? 739 00:40:46,945 --> 00:40:49,196 I mean, you're too smart to be making Xeroxes 740 00:40:49,280 --> 00:40:50,614 -and babysitting. -No. 741 00:40:50,698 --> 00:40:53,700 -I don't know! -Whatever else you do. 742 00:40:53,785 --> 00:40:57,412 I don't know, and I don't know how to know. You know? 743 00:40:58,039 --> 00:40:59,248 (SIGHS) 744 00:40:59,874 --> 00:41:02,167 You know what I really wanna do 745 00:41:02,252 --> 00:41:06,046 is I wanna go to all those places that I know nothing about. 746 00:41:07,215 --> 00:41:09,258 I've been saving money. 747 00:41:09,384 --> 00:41:11,385 But I can't even get it together to do that. 748 00:41:11,469 --> 00:41:13,929 Probably because I'm stuck in a rut with this guy. 749 00:41:14,055 --> 00:41:15,681 You should dump him. 750 00:41:15,765 --> 00:41:20,602 I know that's none of my business, but you're too good for him. 751 00:41:20,979 --> 00:41:22,396 You are. 752 00:41:24,399 --> 00:41:27,067 -You know what's really cool? -I don't. 753 00:41:27,152 --> 00:41:30,863 We can just sit here and we don't have to worry about 754 00:41:30,947 --> 00:41:35,242 -flirting or all the attraction stuff. All that stuff. 755 00:41:36,286 --> 00:41:37,619 Very cool. 756 00:41:38,163 --> 00:41:39,288 Yeah. 757 00:41:39,497 --> 00:41:41,832 (BLUES MUSIC PLAYING ON STEREO) 758 00:41:56,139 --> 00:41:57,973 I got to go. 759 00:42:02,103 --> 00:42:03,437 Dumbass! 760 00:42:37,222 --> 00:42:38,889 (ELEVATOR DINGING) 761 00:42:51,819 --> 00:42:53,403 (PANTING) 762 00:42:54,989 --> 00:42:56,323 (ELEVATOR DINGS) 763 00:42:56,991 --> 00:42:58,200 (SCREAMS) 764 00:42:59,035 --> 00:43:01,328 (HOUSEKEEPER SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 765 00:43:08,169 --> 00:43:10,295 -Oh, God. -RUSSELL: There he is! 766 00:43:10,380 --> 00:43:14,132 -Told you he wouldn’t be long. -Hi! I wanted to surprise you! 767 00:43:14,217 --> 00:43:17,552 -I took the red-eye! -(WHEEZING) That's incredible! 768 00:43:18,513 --> 00:43:23,642 I was just telling Emily how Arthur sent you to Albany as part of the advance team. 769 00:43:23,726 --> 00:43:25,686 Advance team. -RUSSELL: Yeah. How'd it go? 770 00:43:25,770 --> 00:43:28,981 -How'd it go? Man, it went great! -Great. 771 00:43:29,065 --> 00:43:30,565 -Great. -Great. 772 00:43:31,109 --> 00:43:34,736 -Are you okay? -Oh, yeah, I was just getting a little exercise. 773 00:43:34,862 --> 00:43:36,530 -I ran up the stairs. -Okay. 774 00:43:36,614 --> 00:43:40,993 I'm going to the office. It's... Got a big day. Nice meeting you. 775 00:43:41,077 --> 00:43:42,160 -And you. -Okay. 776 00:43:42,245 --> 00:43:43,370 Okay. 777 00:43:44,372 --> 00:43:45,747 (WHISPERING) Good luck. 778 00:43:48,960 --> 00:43:50,419 -Hi. -Hi. 779 00:43:51,713 --> 00:43:53,797 -Here. -Yeah. 780 00:43:55,925 --> 00:43:57,217 Hey. 781 00:44:05,393 --> 00:44:08,603 -It's weird. Your tongue tastes different. -What? 782 00:44:09,397 --> 00:44:10,939 It tastes different, your tongue. 783 00:44:11,065 --> 00:44:14,651 -That is weird. -It's not bad. It's just different. 784 00:44:15,903 --> 00:44:18,113 Maybe it's the tap water here. 785 00:44:18,239 --> 00:44:21,575 Or the pH balance... I don't know what I'm talking about. 786 00:44:21,659 --> 00:44:24,578 Told you New York was gonna change you. 787 00:44:25,913 --> 00:44:28,123 -Could we maybe go for a walk? -Yeah. 788 00:44:28,249 --> 00:44:30,542 -Just to get some air? -Yeah, you could see New York. 789 00:44:30,626 --> 00:44:31,835 I would love that. 790 00:44:32,253 --> 00:44:33,837 WILLIAM: So, did I ever tell you... EMILY: I was gonna... 791 00:44:33,921 --> 00:44:36,089 -Oh, sorry. No, go. -What? 792 00:44:36,758 --> 00:44:42,512 I was gonna say, did I ever tell you about the day my dad proposed to my mom? 793 00:44:43,097 --> 00:44:44,139 No. 794 00:44:45,099 --> 00:44:48,352 Well, Dad was on his way to meet my mom to propose, 795 00:44:48,436 --> 00:44:52,773 and he runs into his ex-girlfriend, Caroline Hopper. 796 00:44:53,775 --> 00:44:56,234 And they're talking, they're looking at each other, 797 00:44:56,319 --> 00:44:58,236 and all these old feelings, they start coming up. 798 00:44:58,321 --> 00:45:00,447 And he's thinking, 799 00:45:00,615 --> 00:45:01,615 (SIGHS) 800 00:45:01,699 --> 00:45:04,826 "I could run away right now with Caroline Hopper, 801 00:45:04,952 --> 00:45:06,578 "be a happy man. 802 00:45:06,662 --> 00:45:08,747 "All I have to do is kiss her." 803 00:45:08,831 --> 00:45:11,958 But instead, he looks up, 804 00:45:14,837 --> 00:45:18,298 and he sees my mom walking around the corner. 805 00:45:19,008 --> 00:45:22,427 And that moment he knows that he had no reason to be afraid. 806 00:45:22,512 --> 00:45:24,137 You understand? 807 00:45:26,557 --> 00:45:29,810 Am I Caroline Hopper in this story or your mom? 808 00:45:29,977 --> 00:45:31,103 (EMILY GASPS) 809 00:45:31,187 --> 00:45:32,354 Oh, my God! I'm your mom! 810 00:45:32,480 --> 00:45:34,231 -Emily, when I saw you this morning... -Will, please. 811 00:45:34,315 --> 00:45:35,649 -... I knew... -Put that back in your pocket. 812 00:45:35,733 --> 00:45:37,275 -Just stand up, Will. Stop. -...with absolute clarity. 813 00:45:37,360 --> 00:45:38,610 -Wait, wait, wait. -I have no reason to be afraid. 814 00:45:38,694 --> 00:45:39,986 -Let's think about this. -I'm not afraid of this. 815 00:45:40,071 --> 00:45:41,321 It's just like the day that my... 816 00:45:41,406 --> 00:45:42,572 Will! 817 00:45:43,199 --> 00:45:44,533 I slept with Charlie! 818 00:45:44,659 --> 00:45:46,243 (BIRDS FLUTTERING) 819 00:45:46,911 --> 00:45:48,161 (SIGHS) 820 00:45:51,499 --> 00:45:53,667 I thought we had a plan. 821 00:45:54,419 --> 00:45:58,088 Well, you had a plan, Will. You have a really big plan! 822 00:45:58,172 --> 00:46:00,132 -Pretty sure we both had that plan. -I just can't keep pretending 823 00:46:00,216 --> 00:46:01,883 -that I want to be part of it anymore. -You were there 824 00:46:02,009 --> 00:46:03,593 -when we made it. -And I didn't know how to tell you. 825 00:46:03,678 --> 00:46:04,928 How do you tell someone that you care about 826 00:46:05,012 --> 00:46:06,096 that you don't want the same things 827 00:46:06,180 --> 00:46:07,556 -they want anymore? -The best way? 828 00:46:07,682 --> 00:46:10,434 Definitely having sex with the roommate. 829 00:46:11,269 --> 00:46:12,310 (SIGHS) 830 00:46:12,395 --> 00:46:14,855 It was cowardly, and I'm sorry. 831 00:46:14,939 --> 00:46:16,690 Oh, good. 832 00:46:18,025 --> 00:46:21,194 (GROANING) 833 00:46:23,865 --> 00:46:25,532 You're killing me. 834 00:46:27,201 --> 00:46:30,036 No, I'm not. I'm letting you go. 835 00:46:31,038 --> 00:46:33,039 'Cause if we stay together, Will, we're gonna be miserable. 836 00:46:33,124 --> 00:46:34,332 I'm gonna hold you back from all these... 837 00:46:34,417 --> 00:46:37,669 -That's not true. -...incredible dreams that you have. 838 00:46:37,753 --> 00:46:40,589 And then, eventually, you're totally gonna hate me for it. 839 00:46:40,715 --> 00:46:41,923 -No. -Yes. 840 00:46:42,049 --> 00:46:45,218 Will, I don't want that, and you don't want that. 841 00:46:46,095 --> 00:46:47,554 Trust me. 842 00:46:52,143 --> 00:46:55,061 You're gonna be just fine, Mr. Hayes, 843 00:46:55,980 --> 00:46:57,647 without me. 844 00:46:59,066 --> 00:47:00,150 Wow. 845 00:47:00,651 --> 00:47:01,902 Yeah. 846 00:47:02,820 --> 00:47:03,945 Wow. 847 00:47:04,655 --> 00:47:07,908 ANNOUNCER: Here is Tom Brokaw in New York. 848 00:47:07,992 --> 00:47:10,577 Good evening. Bill Clinton may have been wounded in New York, 849 00:47:10,661 --> 00:47:12,454 but the big question tonight is, to what degree? 850 00:47:12,580 --> 00:47:15,916 Because, after all, he is the big survivor, indeed, the victor 851 00:47:16,000 --> 00:47:19,461 in the New York primary and by a comfortable margin. 852 00:47:19,587 --> 00:47:21,796 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 853 00:47:31,766 --> 00:47:32,807 (TOM CHATTERING ON TV) 854 00:47:34,685 --> 00:47:37,270 WOMEN: (SINGING) Goes 'round the moon 855 00:47:37,688 --> 00:47:42,442 I see the passion in your eyes 856 00:47:42,527 --> 00:47:47,447 Sometimes it's all a big surprise 857 00:47:47,532 --> 00:47:51,785 'Cause there was a time when all I did 858 00:47:51,994 --> 00:47:53,954 (ALL CHATTERING) 859 00:48:05,633 --> 00:48:07,384 Hey. 860 00:48:07,677 --> 00:48:09,386 Congratulations. 861 00:48:09,971 --> 00:48:12,430 I hear they asked you to stay on. You must be very happy. 862 00:48:12,515 --> 00:48:16,393 Yeah, yeah, he did, and I am. Very, very happy. 863 00:48:16,477 --> 00:48:19,020 Really? Why do I feel like I should hide the razor blades? 864 00:48:19,146 --> 00:48:20,772 And the staplers and those scissors? 865 00:48:20,856 --> 00:48:24,526 I'll be fine. But this song, it's an excellent cure for the will to live. 866 00:48:24,652 --> 00:48:27,654 I know. What about the dancing? Make that end. 867 00:48:28,739 --> 00:48:30,073 (CHUCKLES) 868 00:48:30,992 --> 00:48:33,702 I'm sorry about the other night. 869 00:48:33,828 --> 00:48:36,621 It's okay. I just didn't think that Lucas would approve. 870 00:48:36,706 --> 00:48:39,541 -Or Emily, for that matter. -(SCOFFS) Well. 871 00:48:39,667 --> 00:48:43,503 Besides, you and me, it'd kind of be like cats and dogs. 872 00:48:44,171 --> 00:48:45,839 Yeah. Yeah. 873 00:48:47,216 --> 00:48:50,760 -Oil and water. -Sandpaper and bare ass. 874 00:48:50,845 --> 00:48:52,971 -That's gross. That's just gross. -You'd be the ass. 875 00:48:53,055 --> 00:48:54,139 Yeah. No, thank you. 876 00:48:54,223 --> 00:48:55,515 -I'd be honored. -Lennon and McCartney. 877 00:48:55,600 --> 00:48:57,225 -They were good together. -Yeah, while it lasted, 878 00:48:57,351 --> 00:49:00,020 and then they couldn’t even be friends. 879 00:49:00,396 --> 00:49:01,521 (LAUGHING) 880 00:49:01,606 --> 00:49:05,358 -I think we can, at least, manage that. -I think we could. 881 00:49:07,028 --> 00:49:08,361 (WOMAN LAUGHING) 882 00:49:08,529 --> 00:49:10,530 -Enchanté. -Yeah. Salud. 883 00:49:14,535 --> 00:49:16,453 -Come on, let's dance. -No. 884 00:49:16,537 --> 00:49:18,038 -Why? -Okay. 885 00:49:24,587 --> 00:49:27,047 WILLIAM: You ready? RUSSELL: Yeah. 886 00:49:37,266 --> 00:49:39,225 MAYA: Guess that's it for Emily. 887 00:49:39,894 --> 00:49:43,563 I can't believe that she rehearsed with Charlie. 888 00:49:44,732 --> 00:49:49,194 -I can't believe it, either. -That leaves April. Maybe Summer. 889 00:49:49,278 --> 00:49:51,488 -Anybody else? -I was too busy. 890 00:49:51,572 --> 00:49:53,907 I was too busy working on the campaign. 891 00:49:53,991 --> 00:49:55,659 Anyway, when Clinton got elected, 892 00:49:55,743 --> 00:49:56,951 Russell and I started our own consulting firm, 893 00:49:57,078 --> 00:49:58,078 (CAMERA CLICKING) 894 00:49:58,162 --> 00:50:00,789 and we worked on campaigns for everybody. 895 00:50:00,915 --> 00:50:02,374 City council, state senate. 896 00:50:02,458 --> 00:50:04,417 We even did one for the local dog catcher. 897 00:50:04,502 --> 00:50:08,421 That's very interesting, Dad, but what about girlfriends? 898 00:50:08,506 --> 00:50:11,466 -What about Mom? -Well, I started dating again. 899 00:50:11,592 --> 00:50:15,261 -But nothing serious. -What about April? What happened to her? 900 00:50:15,346 --> 00:50:18,973 Well, a week after Kurt Cobain died, she broke up with her boyfriend. 901 00:50:19,100 --> 00:50:20,517 She went traveling. 902 00:50:20,601 --> 00:50:23,478 She traveled all over the world, just like she always dreamed of doing. 903 00:50:23,604 --> 00:50:27,232 And she says that it was because of something 904 00:50:27,316 --> 00:50:29,150 that I said to her on her birthday. 905 00:50:29,276 --> 00:50:32,237 Anyway, we started writing postcards. We started writing letters. 906 00:50:32,321 --> 00:50:35,615 And before I knew it, even though we were separated by entire worlds, 907 00:50:35,700 --> 00:50:37,617 we became great friends. 908 00:50:42,331 --> 00:50:45,667 WILLIAM: It was 1994, and New York was full of new life. 909 00:50:45,793 --> 00:50:47,168 More jobs, more money. 910 00:50:47,294 --> 00:50:50,839 That was the start of the Internet. And overnight, everyone in Manhattan 911 00:50:50,965 --> 00:50:52,090 had a cell phone. 912 00:50:52,174 --> 00:50:53,216 Can you hear me now? 913 00:50:53,300 --> 00:50:55,135 WILLIAM: Which they never put down. 914 00:50:56,971 --> 00:51:02,642 And then, our old boss, Arthur Robredo gave Russell and me our first big break. 915 00:51:02,727 --> 00:51:04,310 -This just came for you. -Thanks. 916 00:51:04,395 --> 00:51:08,523 I had finally made it inside the room. 917 00:51:08,983 --> 00:51:10,275 -Gareth. -Hayes. 918 00:51:10,359 --> 00:51:11,609 Good morning. 919 00:51:11,694 --> 00:51:13,361 Hey, let's get this party started. 920 00:51:14,029 --> 00:51:15,405 What's the word from upstate? 921 00:51:15,489 --> 00:51:18,241 WILLIAM: For the first time, New York was coming to me, 922 00:51:18,325 --> 00:51:20,160 instead of the other way around. 923 00:51:20,578 --> 00:51:23,872 "The most endangered species in our nation 924 00:51:23,998 --> 00:51:26,791 "isn't a big woodpecker or some freshwater fish. 925 00:51:26,876 --> 00:51:29,544 "It's the tongue in our heads! 926 00:51:29,670 --> 00:51:33,381 "Listen to the truncated bastard language of today. 927 00:51:33,507 --> 00:51:36,342 "The average vocabulary is a third of what it was 100 years ago. 928 00:51:36,427 --> 00:51:40,847 "Words fall out of our mouths and die at our feet! 929 00:51:40,931 --> 00:51:43,975 "The landscape of vocabulary is being hacked down 930 00:51:44,059 --> 00:51:47,729 "and grubbed up by the dribble of pop culture, 931 00:51:47,855 --> 00:51:49,314 "poisoned by lazy obscenity..." 932 00:51:49,398 --> 00:51:50,440 (WHISPERING) Will? 933 00:51:50,524 --> 00:51:52,233 HAMPTON: "...infantilized by a youth-obsessed media..." 934 00:51:52,359 --> 00:51:54,027 -Hey. -Hey. 935 00:51:54,904 --> 00:51:59,616 It's my favorite man-boy. You look very manly. 936 00:51:59,700 --> 00:52:03,119 Well, thank you, thank you. That's the aim. 937 00:52:03,913 --> 00:52:06,372 -How's Emily? -Emily. 938 00:52:07,458 --> 00:52:10,210 She's starring in somebody else’s diary now. 939 00:52:10,294 --> 00:52:11,461 Oh. 940 00:52:11,754 --> 00:52:16,090 -How's the Professor? -The Professor is wonderful. 941 00:52:16,217 --> 00:52:19,427 -He's funny. -He dumped me for a sophomore. 942 00:52:20,262 --> 00:52:22,597 Told me it was for my own good. 943 00:52:23,599 --> 00:52:26,810 Everybody seems to be using that line these days. 944 00:52:28,646 --> 00:52:30,605 What have you been up to? 945 00:52:31,607 --> 00:52:36,903 I'm writing these really dumb items for New York Magazine. 946 00:52:36,987 --> 00:52:38,780 Waiting for my big break. 947 00:52:38,906 --> 00:52:43,034 "And 'syntax' isn't what Nevada brothels pay the IRS." 948 00:52:43,118 --> 00:52:44,202 (AUDIENCE LAUGHING) 949 00:52:44,286 --> 00:52:46,621 -I'm gonna go listen to the Professor. -Sure. 950 00:52:46,747 --> 00:52:47,789 Nice glasses. 951 00:52:47,915 --> 00:52:50,625 HAMPTON: "Listen to your kids if you can." 952 00:52:50,751 --> 00:52:52,836 WOMAN: Thank you. WILLIAM: Scotch, rocks, please. 953 00:52:53,671 --> 00:52:56,256 William Hayes! 954 00:52:58,175 --> 00:53:00,468 From... Don't tell me! 955 00:53:00,594 --> 00:53:03,763 Wisconsin! Yes, the Cheese State. 956 00:53:05,850 --> 00:53:07,475 Very nice of you to come to our little shindig. 957 00:53:07,601 --> 00:53:08,893 -I'll have another, please. -PIeasure. 958 00:53:08,978 --> 00:53:13,147 Yeah. Summer tells me you're writing speeches now for Arthur Robredo? 959 00:53:13,274 --> 00:53:17,485 -She tells me you're dating a sophomore. -No. Actually, it's two freshmen, 960 00:53:17,611 --> 00:53:20,989 which, on a good day, add up to a sophomore, I suppose. 961 00:53:22,283 --> 00:53:25,827 WaIk with me. Why would you wanna work for a hack like Arthur Robredo? 962 00:53:25,953 --> 00:53:31,541 As I recall from our first encounter, you're a man of principles and ideals, even. 963 00:53:32,209 --> 00:53:36,546 Don't tell me you're just another yuppie puppy in an Armani suit. 964 00:53:36,630 --> 00:53:40,300 You were wonderful, darling. Is he being nice? You being nice? 965 00:53:40,384 --> 00:53:43,344 -Nice? Yeah, he can handle himself. -Sure, I can handle myself. 966 00:53:43,470 --> 00:53:46,890 First of all, Arthur Robredo is not a hack. He's worked his way up from the streets. 967 00:53:46,974 --> 00:53:49,142 He was a cop, an entrepreneur. 968 00:53:49,518 --> 00:53:53,104 He's a putz. This is exactly what my book is about. 969 00:53:53,188 --> 00:53:55,064 Here. Read it. It's free. 970 00:53:56,025 --> 00:54:00,236 Beauty, ideals, love don't mean squat anymore. 971 00:54:00,321 --> 00:54:03,114 -It's all about power and money. -I've read every single one of your books, 972 00:54:03,198 --> 00:54:05,241 and you're completely obsessed with power and money. 973 00:54:05,326 --> 00:54:07,827 That's because he doesn't have any. Right, babe? 974 00:54:07,912 --> 00:54:10,413 Babe, I am about the love. 975 00:54:10,497 --> 00:54:11,831 -As you know. -Yes. 976 00:54:11,916 --> 00:54:12,957 That's why you keep me around. 977 00:54:13,042 --> 00:54:16,753 To keep that rampant, rapacious ambition of yours in check. 978 00:54:18,339 --> 00:54:20,006 I have a thought. 979 00:54:20,507 --> 00:54:25,178 Why don't you use that newly acquired scintilla of power and influence 980 00:54:25,262 --> 00:54:30,266 to get Summer here to write an article about your man Robredo? 981 00:54:30,351 --> 00:54:33,561 That way Summer gets a break, and you get the word out. 982 00:54:33,687 --> 00:54:35,688 -What do you get, Hampton? -Yeah. 983 00:54:36,565 --> 00:54:41,069 I guess it's the love. More of the love. Yeah, that's what I'm about. 984 00:54:41,195 --> 00:54:42,320 More love. 985 00:54:42,404 --> 00:54:44,656 -MAYA: I knew Summer would be back. -Did you? 986 00:54:44,740 --> 00:54:46,783 You know what? At first, I didn't want Summer to be my mom. 987 00:54:46,867 --> 00:54:49,410 But now I'm kinda liking her. Did you ask her out on a date? 988 00:54:49,536 --> 00:54:50,536 Uh-uh. 989 00:54:50,621 --> 00:54:54,040 I wanted to, but I couldn’t 'cause she was writing the article. 990 00:55:15,479 --> 00:55:20,608 -Wow. This is pretty good. -Will, this is really good. 991 00:55:23,070 --> 00:55:24,278 (DIALING) 992 00:55:25,990 --> 00:55:27,949 SUMMER: Are you sure it didn't seem like a puff piece? 993 00:55:28,075 --> 00:55:30,576 No, it's perfect. It's absolutely... 994 00:55:30,661 --> 00:55:34,580 You know, there's one part, though, that kind of bothered me. 995 00:55:35,082 --> 00:55:36,082 "William Hayes, 996 00:55:36,166 --> 00:55:41,254 "Robredo's chief speech writer, is both intense and boyishly handsome." 997 00:55:42,089 --> 00:55:43,673 -Boyishly? I mean... -Yeah. 998 00:55:43,757 --> 00:55:44,799 (GRUNTS) 999 00:55:44,925 --> 00:55:46,801 You know, I originally wrote, 1000 00:55:46,927 --> 00:55:50,388 "William Hayes has seductive eyes and the intriguing looks of someone 1001 00:55:50,472 --> 00:55:52,765 "whose clothes you wanna rip from his very body," 1002 00:55:52,850 --> 00:55:55,935 but the editor made me change it. 1003 00:55:56,020 --> 00:55:58,646 There's just no room for truth in journalism. 1004 00:55:59,857 --> 00:56:01,941 Did you always want to be a journalist? 1005 00:56:02,026 --> 00:56:06,946 No. Until I was 16, I wanted to be an actress. I wanted to sing on Broadway. 1006 00:56:07,031 --> 00:56:08,531 Wow. Really? 1007 00:56:08,615 --> 00:56:11,409 Yeah, really. Is that hard to believe? 1008 00:56:11,493 --> 00:56:15,872 Well, aren't actresses needy and emotional and, you know, insecure? 1009 00:56:15,956 --> 00:56:17,040 That sort of thing. 1010 00:56:17,124 --> 00:56:20,418 What are you saying? That I don't need? That I don't have emotions? 1011 00:56:20,502 --> 00:56:22,170 -I'm an incredibly needy person. -I'm not saying that. 1012 00:56:22,296 --> 00:56:23,588 -I'm a very needy person. -You know what I'm saying? 1013 00:56:23,672 --> 00:56:26,299 I'm saying I would love to hear a song. 1014 00:56:26,800 --> 00:56:28,801 -I'm sorry? -Give us a song. 1015 00:56:29,803 --> 00:56:32,305 -You want me to sing you a song? -Why not? 1016 00:56:34,141 --> 00:56:36,601 -You have a favorite? -Yes. 1017 00:56:36,685 --> 00:56:38,227 -You do? -Yeah. 1018 00:56:41,065 --> 00:56:42,190 Okay. 1019 00:56:42,316 --> 00:56:43,316 (CLEARING THROAT) 1020 00:56:44,902 --> 00:56:49,363 (SINGING) How glad the many millions 1021 00:56:49,490 --> 00:56:53,743 Of Timothys and Williams would be 1022 00:56:53,827 --> 00:56:56,204 -I'm a William. -Don't interrupt. 1023 00:56:56,330 --> 00:56:58,498 To capture me 1024 00:56:59,083 --> 00:57:02,168 But you had such persistence 1025 00:57:02,252 --> 00:57:05,046 You wore down my resistance 1026 00:57:05,172 --> 00:57:06,881 I fell 1027 00:57:08,092 --> 00:57:10,009 And it was swell 1028 00:57:13,013 --> 00:57:15,348 It's not that you're attractive 1029 00:57:15,432 --> 00:57:16,516 Wow. 1030 00:57:16,600 --> 00:57:19,102 Will you please put it on? 1031 00:57:22,564 --> 00:57:24,774 You know, it really isn't so bad. 1032 00:57:24,858 --> 00:57:27,735 You know what the funny part is? It's $1,000. 1033 00:57:29,613 --> 00:57:36,619 I've got a crush on you, sweetie pie 1034 00:57:36,703 --> 00:57:38,704 Frank Sinatra, Linda Ronstadt. 1035 00:57:38,789 --> 00:57:40,039 -Why? A whole bunch of these. 1036 00:57:40,124 --> 00:57:45,253 Well, if you look on the back, they all have one common song, which is... 1037 00:57:45,379 --> 00:57:47,880 -I've Got A Crush On You. -Every one of them. 1038 00:57:49,133 --> 00:57:52,552 -How's it going? -Still got a lot to do. 1039 00:57:54,096 --> 00:57:56,097 Yeah, me, too. 1040 00:57:59,726 --> 00:58:01,727 -Yeah, I'm about done. -Yeah, me, too. 1041 00:58:01,812 --> 00:58:07,233 The world will pardon my mush 1042 00:58:07,734 --> 00:58:14,490 'Cause I've got a crush, my baby, on... 1043 00:58:41,435 --> 00:58:43,102 Was I snoring? 1044 00:58:43,687 --> 00:58:44,854 Uh-uh. 1045 00:58:50,152 --> 00:58:52,486 You know what I've never done? 1046 00:58:53,447 --> 00:58:54,614 What? 1047 00:58:55,949 --> 00:58:59,493 I've never spent the whole day in bed with a really great guy. 1048 00:58:59,828 --> 00:59:00,995 Me, neither. 1049 00:59:02,164 --> 00:59:04,373 I'm serious. 1050 00:59:04,458 --> 00:59:07,668 I always think of something more important to do. 1051 00:59:07,794 --> 00:59:09,670 (WHISPERS) I'm a workaholic. 1052 00:59:09,796 --> 00:59:11,005 (WILLIAM EXCLAIMS) 1053 00:59:11,131 --> 00:59:12,798 It's really bad. 1054 00:59:17,012 --> 00:59:19,847 Will you spend the whole day in bed with me? 1055 00:59:21,225 --> 00:59:22,892 We do nothing. 1056 00:59:26,563 --> 00:59:28,147 (PHONE RINGING) 1057 00:59:29,691 --> 00:59:30,733 Oh. 1058 00:59:32,653 --> 00:59:34,654 (PHONE CONTINUES RINGING) 1059 00:59:39,534 --> 00:59:40,826 (ANSWERING MACHINE CLICKS) 1060 00:59:40,911 --> 00:59:43,955 Hi, this is Summer. Please leave a message, and I will call you back. 1061 00:59:44,039 --> 00:59:45,164 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1062 00:59:45,249 --> 00:59:46,582 This is Dr. Levenstein 1063 00:59:46,667 --> 00:59:49,377 from the Columbia Presbyterian emergency room. We have... 1064 00:59:49,503 --> 00:59:51,587 Emergency room? Hello? 1065 00:59:51,880 --> 00:59:55,883 -Mr. Roth has had an aortal rupture. -What does that mean exactly? 1066 00:59:56,009 --> 00:59:58,386 Think of it like a tire blowing out on the highway 1067 00:59:58,512 --> 01:00:00,888 after going too fast for way too long. 1068 01:00:01,014 --> 01:00:02,890 (HEART MONITOR BEEPING) 1069 01:00:03,517 --> 01:00:06,394 How's that, Mr. Roth? Are you comfortable? 1070 01:00:06,520 --> 01:00:07,812 I make a living. 1071 01:00:07,896 --> 01:00:09,605 (BOTH SNIGGERING) 1072 01:00:10,399 --> 01:00:14,568 Come on, sweetheart, give me a smile. I've waited my whole life to do that joke. 1073 01:00:16,405 --> 01:00:17,905 Poor Hampton. 1074 01:00:18,573 --> 01:00:19,615 Ow! 1075 01:00:19,700 --> 01:00:21,701 Summer's come. 1076 01:00:24,788 --> 01:00:27,498 -What's he doing here? -Hello, Hampton. 1077 01:00:27,582 --> 01:00:28,749 Hello. 1078 01:00:28,875 --> 01:00:29,917 (CHATTERING ON PHONE) 1079 01:00:30,043 --> 01:00:31,627 (SUMMER LAUGHING) 1080 01:00:32,087 --> 01:00:34,338 One thing they've left intact. 1081 01:00:34,423 --> 01:00:36,757 No, no, no, no, no, no, don't mention grassroots. 1082 01:00:36,883 --> 01:00:37,883 Don't mention osmosis. 1083 01:00:37,968 --> 01:00:40,219 It's killing me that you're going out with the kid. 1084 01:00:40,304 --> 01:00:44,932 Really? It's not the booze or the cigarettes or the sophomores? 1085 01:00:45,058 --> 01:00:47,852 -That has nothing to do with this. -Nothing to do with it. 1086 01:00:47,936 --> 01:00:52,315 Listen, I want you to know I've donated my organs to medical science 1087 01:00:52,399 --> 01:00:54,734 except for one, which is for you. 1088 01:00:55,610 --> 01:01:00,823 -Sweetie, that's so kind. -No, no, not that. 1089 01:01:00,907 --> 01:01:03,242 My heart, stupid. 1090 01:01:03,327 --> 01:01:04,660 (LAUGHING) 1091 01:01:06,496 --> 01:01:09,707 Please tell me you're not in love with him. 1092 01:01:09,791 --> 01:01:11,500 I can't do that. 1093 01:01:11,918 --> 01:01:13,252 (SIGHS) 1094 01:01:15,339 --> 01:01:18,883 Can I have a cigarette? Just a dying man's last request. 1095 01:01:18,967 --> 01:01:22,845 Not happening. God, you're such a drama queen. 1096 01:01:22,929 --> 01:01:24,597 Nobody's dying. 1097 01:01:26,975 --> 01:01:29,894 What do you care if I'm in love with him, huh? 1098 01:01:29,978 --> 01:01:32,021 You're the one who set us up, remember? 1099 01:01:32,105 --> 01:01:34,899 Yeah, well, I kind of figured you'd chew him up and spit him out. 1100 01:01:34,983 --> 01:01:38,319 You're such a sweetie. You're a sweet guy, you know that? 1101 01:01:39,363 --> 01:01:42,365 -I read the Robredo piece. -Yeah. 1102 01:01:44,618 --> 01:01:46,702 The guy's been in New York politics for over 20 years 1103 01:01:46,787 --> 01:01:51,374 and all you can dig up is that his daughter had an eating disorder? 1104 01:01:51,875 --> 01:01:53,793 What are you saying, Hampton? 1105 01:01:55,379 --> 01:01:56,879 Do your job. 1106 01:01:58,298 --> 01:02:00,049 (CAR HORNS HONKING) 1107 01:02:05,347 --> 01:02:08,808 WILLIAM: I can't believe we're finally gonna meet the President. 1108 01:02:08,892 --> 01:02:11,394 -Look at that. -Look at it. 1109 01:02:11,478 --> 01:02:13,938 We've come a long way from that hotel room on 8th Avenue. 1110 01:02:14,022 --> 01:02:15,439 RUSSELL: Thank you very much. 1111 01:02:15,524 --> 01:02:18,067 GARETH: I don't believe it! I don't believe it! 1112 01:02:18,151 --> 01:02:20,903 Which idiot forgot to check the menus and the programmes? 1113 01:02:20,987 --> 01:02:23,155 There's no union seal on the menus or the programmes. 1114 01:02:23,240 --> 01:02:24,323 Are you serious? 1115 01:02:24,408 --> 01:02:25,991 The hotel workers won't let anybody into the building. 1116 01:02:26,076 --> 01:02:27,410 The Teamsters won't set up the satellite feed! 1117 01:02:27,494 --> 01:02:29,245 Has anyone seen Robert Klein? 1118 01:02:29,329 --> 01:02:30,746 I was with him like an hour ago. Now he's gone. 1119 01:02:30,831 --> 01:02:32,331 I think he was completely plastered. 1120 01:02:32,416 --> 01:02:33,958 How are we supposed to know where Robert Klein is? 1121 01:02:34,042 --> 01:02:36,460 You're not gonna believe this, but there's a hailstorm in Chicago. 1122 01:02:36,545 --> 01:02:37,837 Who cares about Chicago? 1123 01:02:37,921 --> 01:02:39,839 We do. The President's coming in from Chicago. 1124 01:02:39,923 --> 01:02:41,507 -Okay, okay. -We can't worry about that right now. 1125 01:02:41,591 --> 01:02:43,551 Let me ask you a question. How could you let this happen? 1126 01:02:43,677 --> 01:02:46,053 -What? What are you talking about? -Why are you jumping down her throat? 1127 01:02:46,179 --> 01:02:48,139 Whoa, whoa, whoa! Guys, guys, guys, guys, hey! 1128 01:02:48,223 --> 01:02:52,059 Hey, deep breath, okay? Look, let's just ask the hotel, 1129 01:02:52,185 --> 01:02:54,061 see if we can use the Internet connection and find a printer. 1130 01:02:54,187 --> 01:02:55,646 -I'll call Klein’s agent. -Great. 1131 01:02:55,730 --> 01:02:57,148 Gareth, have a drink. 1132 01:02:57,232 --> 01:02:59,733 You, I don't know who you are, but your fly’s down. 1133 01:02:59,860 --> 01:03:02,445 Be great if you wore underwear. I'm gonna go check the weather in Chicago. 1134 01:03:02,529 --> 01:03:06,449 MAN: Table seven's up. Six pasta. Two fish. Get it out the door, now! 1135 01:03:06,533 --> 01:03:07,616 (COMPUTER BEEPING) 1136 01:03:07,701 --> 01:03:08,742 (SIGHS) 1137 01:03:08,869 --> 01:03:10,035 (STATIC BUZZING) 1138 01:03:10,203 --> 01:03:11,704 He may not be in your union, 1139 01:03:11,788 --> 01:03:14,331 but he still happens to be the President of the United States. 1140 01:03:14,416 --> 01:03:15,791 Remember him? So if I was you, 1141 01:03:15,876 --> 01:03:17,793 -I'd get your men off that truck and in this... -Gareth! 1142 01:03:17,878 --> 01:03:20,421 You can't talk to a Teamster like that! Come on. 1143 01:03:20,547 --> 01:03:21,839 -This guy... -Everything's gonna be fine. 1144 01:03:21,923 --> 01:03:22,965 Look, look, check it out. 1145 01:03:23,049 --> 01:03:24,425 I downloaded a copy of the union seal. 1146 01:03:24,551 --> 01:03:26,093 If you could just please paste it onto a menu, 1147 01:03:26,219 --> 01:03:29,180 make 500 copies, use a union shop. We're gonna be home free, here. 1148 01:03:29,264 --> 01:03:31,432 Copies? You want me to make copies? 1149 01:03:31,558 --> 01:03:33,142 (ELEVATOR DINGS) 1150 01:03:33,894 --> 01:03:36,562 Well, at some point, we all make copies. Your time is now. 1151 01:03:36,646 --> 01:03:38,647 That's not funny, Hayes. That's very... 1152 01:03:38,732 --> 01:03:41,108 Yeah, that's real mature. Where are you going? 1153 01:03:41,234 --> 01:03:43,402 I'm walking! Back in half an hour. 1154 01:03:43,487 --> 01:03:45,112 What a dick. 1155 01:03:45,238 --> 01:03:46,947 (CELL PHONE RINGING) 1156 01:03:47,782 --> 01:03:49,325 -Yeah. -WOMAN: (WHISPERING) William Hayes? 1157 01:03:49,409 --> 01:03:50,576 Speaking. 1158 01:03:50,660 --> 01:03:53,120 I'm watching you right now. 1159 01:03:53,246 --> 01:03:56,457 And I know all about you and your friend Robredo. 1160 01:03:56,583 --> 01:03:59,877 In fact, I know so much, I could bring you both down. 1161 01:03:59,961 --> 01:04:01,295 Really? 1162 01:04:02,589 --> 01:04:06,175 -Who am I speaking with? -Why don't we meet, and you'll find out? 1163 01:04:07,177 --> 01:04:09,428 -Where are you? -I'm close by. 1164 01:04:10,138 --> 01:04:14,642 I don't have a lot of experience with whatever this is. 1165 01:04:15,477 --> 01:04:16,977 You're getting warm. 1166 01:04:18,813 --> 01:04:22,525 You're hot. 1167 01:04:22,609 --> 01:04:24,944 You are so hot! 1168 01:04:25,028 --> 01:04:26,654 (APRIL LAUGHING) 1169 01:04:27,531 --> 01:04:28,656 I got you! 1170 01:04:30,158 --> 01:04:31,700 I thought you were gone through the summer. 1171 01:04:31,785 --> 01:04:34,954 No, I thought so, too, but this crazy thing happened. 1172 01:04:35,038 --> 01:04:38,165 I mean, I was camping on this beautiful beach in Crete 1173 01:04:38,291 --> 01:04:41,794 with all these really cool people, and there was this guy that I liked, Paco, 1174 01:04:41,878 --> 01:04:45,214 brooding and sexy, monosyllabic and totally my type. 1175 01:04:45,298 --> 01:04:48,175 APRIL: One night I'm dancing with Paco and he kisses me, 1176 01:04:48,301 --> 01:04:50,844 -an incredible, deep kiss. -WILLIAM: Spare me the details. 1177 01:04:50,971 --> 01:04:53,347 And what do I do? -I don't know. What'd you do? 1178 01:04:53,473 --> 01:04:54,682 I start crying. 1179 01:04:54,808 --> 01:04:57,184 -I mean, tears are rolling down my cheeks... -Of course you start crying. 1180 01:04:57,310 --> 01:05:00,729 ...which he doesn't notice 'cause, of course, his hands are all over my body, 1181 01:05:00,814 --> 01:05:03,357 which felt nice, which made me feel even more upset, 1182 01:05:03,483 --> 01:05:05,025 'cause in a flash 1183 01:05:05,151 --> 01:05:08,779 I saw our entire relationship, from present to future tense. 1184 01:05:08,863 --> 01:05:13,701 I mean, the incredibly hot start, with Paco basking in my love and admiration... 1185 01:05:14,202 --> 01:05:16,287 -What are we doing here? -I just got to pick something up. 1186 01:05:16,371 --> 01:05:17,413 Just take a second. 1187 01:05:17,497 --> 01:05:20,332 And then the inevitable moment, and I don't know why it... 1188 01:05:20,417 --> 01:05:21,709 -Hello. -Hi. 1189 01:05:21,835 --> 01:05:24,336 I don't know why it happens, but it always does, 1190 01:05:24,421 --> 01:05:26,672 when all that love and admiration would start to irritate him 1191 01:05:26,756 --> 01:05:28,882 and he'd find some way to hurt me. 1192 01:05:29,509 --> 01:05:31,510 I mean, sure, after, he'd be sorry. 1193 01:05:31,595 --> 01:05:33,220 So... 1194 01:05:33,346 --> 01:05:37,182 I decided to unlock his beautiful lips from mine, 1195 01:05:37,267 --> 01:05:39,393 remove his hand from my ass, 1196 01:05:40,270 --> 01:05:41,478 (LAUGHS) 1197 01:05:41,563 --> 01:05:45,274 -and I walked away. -Good move. 1198 01:05:45,358 --> 01:05:48,068 -I walked away, Will! From Paco! -Good move. 1199 01:05:48,194 --> 01:05:50,654 -No one walks away from Paco! -I like the story. 1200 01:05:50,739 --> 01:05:52,990 And it felt life-changing. 1201 01:05:53,074 --> 01:05:55,367 And I realized I had to tell someone. 1202 01:05:55,452 --> 01:05:57,453 When I realized who that person was, 1203 01:05:57,537 --> 01:05:59,538 -it was so unexpected. -MAN: Here we are, sir. 1204 01:05:59,623 --> 01:06:01,415 It's like when something is staring you in the face 1205 01:06:01,541 --> 01:06:04,543 and it's like you're too blind to see it. 1206 01:06:04,628 --> 01:06:05,919 What's that? 1207 01:06:07,964 --> 01:06:10,215 I have some news for you, too. 1208 01:06:15,305 --> 01:06:17,598 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why are you so upset? 1209 01:06:17,724 --> 01:06:20,684 Don't you think it's a little weird we've been writing each other for however long 1210 01:06:20,769 --> 01:06:22,728 and somehow you neglect to tell me that, 1211 01:06:22,812 --> 01:06:27,441 A, you've fallen in love, and, B, you've fallen in love! 1212 01:06:27,567 --> 01:06:29,109 -I told you I was dating someone. -Dating someone. 1213 01:06:29,235 --> 01:06:31,862 You just bought a diamond engagement ring for someone! 1214 01:06:31,946 --> 01:06:34,031 I'm sorry. I think I was just nervous to tell you. 1215 01:06:34,115 --> 01:06:36,742 Why would you be nervous to tell me? 1216 01:06:38,453 --> 01:06:40,120 I don't know. 1217 01:06:40,622 --> 01:06:42,665 I love this girl so much. 1218 01:06:44,125 --> 01:06:46,752 I'd just really like you to be happy for me. 1219 01:06:47,962 --> 01:06:51,632 I can be happy for you. Of course I can be happy for you. 1220 01:06:55,345 --> 01:06:56,929 MAYA: Poor April. 1221 01:06:57,013 --> 01:07:00,474 She's like the character in the story who's always been the friend. 1222 01:07:00,600 --> 01:07:03,602 Then she realized she doesn't just want to be the friend. 1223 01:07:03,687 --> 01:07:06,647 She wants to be the girlfriend, except it's too late. 1224 01:07:06,773 --> 01:07:08,148 What do you mean? 1225 01:07:08,274 --> 01:07:11,318 Weren't you listening? She came home for you. 1226 01:07:17,033 --> 01:07:19,535 GARETH: There's union seals on all the menus, my friend. 1227 01:07:19,619 --> 01:07:23,288 WILLIAM: The weather cleared in Chicago. The President will be here by 8:00. 1228 01:07:23,373 --> 01:07:24,498 Where's Russ? 1229 01:07:24,624 --> 01:07:26,333 Gonna meet you and Arthur in the restaurant. 1230 01:07:26,459 --> 01:07:28,043 ROBERT KLEIN: I'm funnier over here. 1231 01:07:28,837 --> 01:07:30,003 (HARMONICA PLAYING) 1232 01:07:30,130 --> 01:07:32,297 I can't stop my leg 1233 01:07:38,638 --> 01:07:39,972 You're early. 1234 01:07:44,310 --> 01:07:45,644 (MOANING) 1235 01:07:45,729 --> 01:07:47,229 Good to see you. 1236 01:07:47,313 --> 01:07:49,148 -You look great. -Thank you. You, too. 1237 01:07:49,232 --> 01:07:52,359 -That's a nice tie. -Well, you'd know. 1238 01:07:53,361 --> 01:07:57,448 So, the magazine asked me to do a follow-up on Robredo. 1239 01:07:57,532 --> 01:08:00,534 -Great. -Yeah, it is great. It's also... 1240 01:08:01,494 --> 01:08:03,162 (SIGHING) It's... 1241 01:08:04,664 --> 01:08:06,832 You just read it. 1242 01:08:06,916 --> 01:08:08,709 -You already wrote it. -Yeah. 1243 01:08:17,886 --> 01:08:20,137 -He did this? -Yes. 1244 01:08:20,221 --> 01:08:24,641 They actually got a friend an early parole. 1245 01:08:24,726 --> 01:08:29,396 You know what? I think it happened such a long time ago, 1246 01:08:29,522 --> 01:08:31,398 and you're way ahead in all the polls. 1247 01:08:31,524 --> 01:08:36,153 Yeah, see, I don't think that's gonna matter, because he's the tough-on-crime Democrat. 1248 01:08:36,237 --> 01:08:37,696 That's... 1249 01:08:38,198 --> 01:08:40,365 When people read this... 1250 01:08:42,702 --> 01:08:44,953 Summer, listen to me. 1251 01:08:45,038 --> 01:08:48,081 If you hand this in, we won't survive it. 1252 01:08:48,208 --> 01:08:50,834 I think it'll be a big deal for about a week, and then the storm will pass... 1253 01:08:50,919 --> 01:08:53,128 I'm talking about you and me. 1254 01:08:54,631 --> 01:08:58,217 "Candidate Brought Down by Speechwriter's GirIfriend." 1255 01:08:58,301 --> 01:09:00,886 -Come on. -I'm just doing my job. 1256 01:09:01,930 --> 01:09:04,473 I didn't do it the first time around. 1257 01:09:04,557 --> 01:09:08,060 And if I didn't write this, somebody else would. 1258 01:09:09,062 --> 01:09:10,229 Let them. 1259 01:09:10,730 --> 01:09:13,106 Hey, don't hand this in, okay? 1260 01:09:18,905 --> 01:09:20,739 You already did. 1261 01:09:36,798 --> 01:09:38,090 Mr. Arthur... 1262 01:09:38,174 --> 01:09:39,383 (CHATTERING) 1263 01:09:39,467 --> 01:09:40,926 ARTHUR: Yeah, sure. 1264 01:09:41,678 --> 01:09:43,178 MAYA: I really liked Summer. 1265 01:09:43,263 --> 01:09:45,097 I can't believe she turned out to be such a... 1266 01:09:45,181 --> 01:09:46,390 -Heartbreaker? -No. 1267 01:09:46,474 --> 01:09:48,767 -Opportunist? Double-crossing... -Uh-uh. 1268 01:09:48,852 --> 01:09:50,727 -Bitch. -Maya. 1269 01:09:50,812 --> 01:09:52,646 How could she do that to you? 1270 01:09:52,772 --> 01:09:56,316 It's like she said. If she didn't write it, someone else would have. 1271 01:09:56,442 --> 01:09:57,943 And it was the truth. 1272 01:09:58,027 --> 01:10:00,320 So did she? Did she break it? 1273 01:10:00,446 --> 01:10:01,780 What? 1274 01:10:07,787 --> 01:10:09,621 What happened when the article came out? 1275 01:10:25,805 --> 01:10:29,474 You screwed up, man. You really screwed up. 1276 01:10:29,559 --> 01:10:31,268 Please save it. I don't need to hear this right now. 1277 01:10:31,352 --> 01:10:33,604 Whenever I figure out whatever I'm supposed to learn from all this, 1278 01:10:33,688 --> 01:10:35,981 -I'll write you a letter! -Yeah, can't wait. 1279 01:10:36,065 --> 01:10:41,194 WILLIAM: So I lost my girl, I lost my job, and I lost my friend. 1280 01:10:42,155 --> 01:10:45,866 And for a long time, nothing seemed to matter. 1281 01:10:46,659 --> 01:10:48,911 But I wasn't the only one with problems. 1282 01:10:48,995 --> 01:10:53,832 I did not have sexual relations with that woman, 1283 01:10:53,917 --> 01:10:54,958 Miss Lewinsky. 1284 01:10:55,043 --> 01:10:56,084 (PHONE RINGING) 1285 01:10:56,169 --> 01:10:57,502 I never told anybody to lie. 1286 01:10:57,670 --> 01:10:59,338 -Hello? -Are you watching? 1287 01:10:59,422 --> 01:11:01,506 These allegations are false. 1288 01:11:01,633 --> 01:11:02,674 April? 1289 01:11:02,800 --> 01:11:06,678 Yeah, April. Who'd you think it was? Are you watching or not? 1290 01:11:06,804 --> 01:11:08,639 Of course I'm watching. 1291 01:11:09,724 --> 01:11:11,183 You think he did it, don't you? 1292 01:11:11,309 --> 01:11:15,896 I don't think, I know. Look at the picture of her. I love her. 1293 01:11:16,022 --> 01:11:17,856 She's so his type. 1294 01:11:19,984 --> 01:11:22,986 So, what took you so long to finally call me back there, red? 1295 01:11:23,071 --> 01:11:24,738 I thought I lost you. 1296 01:11:24,864 --> 01:11:28,867 -Feels like years. -I'm calling you now, aren't I? 1297 01:11:29,994 --> 01:11:31,036 Yeah. 1298 01:11:31,704 --> 01:11:33,872 How are you? What's doing? 1299 01:11:33,998 --> 01:11:36,041 I got a new roommate, Olivia. 1300 01:11:37,251 --> 01:11:38,835 And I'm working at a bookstore. 1301 01:11:39,879 --> 01:11:42,172 But I've been thinking about going back to school. 1302 01:11:42,256 --> 01:11:43,465 Cool. 1303 01:11:43,549 --> 01:11:45,258 Hey, did I tell you that I hate my job? 1304 01:11:45,385 --> 01:11:48,053 I used to love what I do, and now I feel like a complete hack. 1305 01:11:48,888 --> 01:11:53,809 -Are you seeing anyone? -Me? Am I... No, no. Absolutely not. 1306 01:11:53,893 --> 01:11:56,812 In fact, I haven't had sex since Clinton was re-elected. 1307 01:11:56,896 --> 01:11:59,898 APRIL: Why bother? He's having enough sex for the entire country. 1308 01:12:00,024 --> 01:12:01,984 WILLIAM: Easy. Easy now. 1309 01:12:02,068 --> 01:12:05,362 APRIL: Hey, maybe you should follow his lead and seduce an intern. 1310 01:12:05,446 --> 01:12:07,739 WILLIAM: You know, it's funny that you should mention that. 1311 01:12:07,865 --> 01:12:11,702 There's a fetching young intern who just started a week ago. 1312 01:12:11,786 --> 01:12:13,578 APRIL: Great. Ask her out. 1313 01:12:14,288 --> 01:12:16,123 WILLIAM: I should, shouldn't I? 1314 01:12:17,083 --> 01:12:20,961 But I don't think I will. You see, I don't want a fling. 1315 01:12:21,087 --> 01:12:23,088 I want the real deal. 1316 01:12:23,214 --> 01:12:26,425 APRIL: Forget about the real deal. You don't find it, it finds you. 1317 01:12:26,551 --> 01:12:29,636 What does that mean? I don't know what that means. 1318 01:12:29,762 --> 01:12:32,931 It means that you get to a certain age and then you're ready. 1319 01:12:33,057 --> 01:12:36,268 You know, you're ready for kids or a commitment or, you know... 1320 01:12:36,394 --> 01:12:37,769 -Sir. -...a mortgage. 1321 01:12:37,895 --> 01:12:39,855 -Table’s ready. Okay. -Thanks. 1322 01:12:39,939 --> 01:12:40,981 You know what I mean? 1323 01:12:41,107 --> 01:12:44,192 And the person that you're with then, they become the one. 1324 01:12:44,277 --> 01:12:47,029 So you're saying it's not who, but it's when. 1325 01:12:47,113 --> 01:12:48,822 -Exactly. -Okay. All right. 1326 01:12:48,948 --> 01:12:52,951 So there's never been a guy, ever, that made you think, "This is it. 1327 01:12:53,077 --> 01:12:54,953 "This is him. This is the one." 1328 01:12:55,496 --> 01:12:56,663 No. 1329 01:12:57,457 --> 01:13:00,417 Okay, then why aren't you out there, you know, enjoying yourself? 1330 01:13:00,501 --> 01:13:01,752 I am. 1331 01:13:01,836 --> 01:13:03,670 -You are? -Yes. 1332 01:13:04,464 --> 01:13:06,673 Right now I'm seeing this guy, Kevin. 1333 01:13:07,341 --> 01:13:08,967 -Kevin. -Kevin. 1334 01:13:09,093 --> 01:13:10,343 Who the hell's Kevin? 1335 01:13:10,470 --> 01:13:13,764 Where did... How come you never, you know, mentioned anything about him? 1336 01:13:13,848 --> 01:13:15,599 I'm mentioning him now. 1337 01:13:16,642 --> 01:13:19,686 Oh, God! They have fresh mint tea. I love fresh mint tea. 1338 01:13:19,812 --> 01:13:21,146 I love beer. 1339 01:13:21,689 --> 01:13:25,859 It depends upon what the meaning of the word "is" is. 1340 01:13:25,985 --> 01:13:31,114 If it means "there is none" that is a completely true statement. 1341 01:13:36,996 --> 01:13:38,038 (BEEPS) 1342 01:13:38,164 --> 01:13:39,539 (ON ANSWERING MACHINE) Hey, this is April. 1343 01:13:39,665 --> 01:13:42,501 I want to talk to you about your birthday. Call me. 1344 01:13:42,835 --> 01:13:44,002 (BEEPS) 1345 01:13:44,170 --> 01:13:47,964 EMILY: Hello. I hope this is the right number. It sounds like you. 1346 01:13:48,049 --> 01:13:49,674 It's Emily! 1347 01:13:49,801 --> 01:13:50,884 (LAUGHS) 1348 01:13:51,135 --> 01:13:53,804 I'm in New York, and I was thinking 1349 01:13:53,888 --> 01:13:57,182 maybe we could get a cup of coffee and catch up. 1350 01:13:57,683 --> 01:13:58,892 My number... 1351 01:13:59,018 --> 01:14:00,060 (BEEPS) 1352 01:14:00,895 --> 01:14:04,815 Hey, it's April. I still need to talk to you. Please call me back. 1353 01:14:04,899 --> 01:14:06,691 I mean, don't make me come over there and hurt you. 1354 01:14:07,026 --> 01:14:08,693 (DOORBELL BUZZING) 1355 01:14:09,654 --> 01:14:12,155 Okay, I'm coming! 1356 01:14:13,157 --> 01:14:14,991 God, I'm coming. 1357 01:14:16,035 --> 01:14:17,702 Yeah, I get it. 1358 01:14:21,207 --> 01:14:23,208 What are you doing in there? 1359 01:14:23,918 --> 01:14:26,086 -Is this what you're wearing? -What? 1360 01:14:26,212 --> 01:14:29,506 It's your birthday party. Everybody is waiting for you. 1361 01:14:29,590 --> 01:14:31,091 Oh, Christ. 1362 01:14:31,217 --> 01:14:33,343 Five minutes, okay? Five... 1363 01:14:33,427 --> 01:14:34,719 (CRASHING) 1364 01:14:35,888 --> 01:14:37,764 -WILLIAM: I'm down. -Are you okay? 1365 01:14:37,890 --> 01:14:40,559 Yeah. I just need to lie here for a sec. 1366 01:14:40,893 --> 01:14:41,977 (GROANS) 1367 01:14:42,061 --> 01:14:44,396 I see you've been eating noodles. 1368 01:14:47,900 --> 01:14:49,943 MAN: Hey, everybody, he's here! 1369 01:14:50,069 --> 01:14:51,695 (ALL CHEERING) 1370 01:14:55,575 --> 01:14:56,700 Thanks. 1371 01:14:57,910 --> 01:14:59,035 Hi. 1372 01:15:01,956 --> 01:15:04,916 Oh, my God! I didn't think you'd be here! 1373 01:15:05,042 --> 01:15:07,294 I couldn’t miss your birthday. We came all the way up from Washington. 1374 01:15:07,420 --> 01:15:09,087 Happy birthday, gorgeous. 1375 01:15:09,755 --> 01:15:11,923 That is a beautiful woman right there. 1376 01:15:12,049 --> 01:15:13,633 You had your chance, pal. 1377 01:15:13,759 --> 01:15:15,093 RUSSELL: Hayes. 1378 01:15:20,433 --> 01:15:21,766 Come on. 1379 01:15:21,893 --> 01:15:22,976 (RUSSELL LAUGHING) 1380 01:15:24,645 --> 01:15:28,064 -It's great to see you. -Yeah. You look... 1381 01:15:28,149 --> 01:15:29,649 Homeless, I know. 1382 01:15:30,818 --> 01:15:33,153 -Where's Kelly? -She's right over there. 1383 01:15:33,279 --> 01:15:36,072 It's her first night out since the baby was born. 1384 01:15:37,283 --> 01:15:38,617 Congratulations. 1385 01:15:40,119 --> 01:15:43,872 Iran-Contra. Arms for oil, no problem. 1386 01:15:43,956 --> 01:15:47,626 But a little "oralness" and you're headed for impeachment. 1387 01:15:48,628 --> 01:15:51,296 -No politics! -Maybe he should be impeached. 1388 01:15:51,422 --> 01:15:53,965 Whoa, whoa, whoa! Wait! Did he say that? 1389 01:15:54,091 --> 01:15:57,010 -Why not? I put my faith in him. We all did. -You love him. 1390 01:15:57,136 --> 01:15:58,720 I thought he was gonna be different than the other jokers, 1391 01:15:58,804 --> 01:16:01,598 but this guy, he can't even define the word "is." 1392 01:16:02,516 --> 01:16:06,186 What happens if they give him one of the hard words, like "truth"? 1393 01:16:06,979 --> 01:16:09,314 -I'd vote for him again. -In a heartbeat. 1394 01:16:13,361 --> 01:16:14,527 Will's a lot of fun. 1395 01:16:14,654 --> 01:16:16,529 Yeah, let's fill up the tub and drop in a toaster. 1396 01:16:16,656 --> 01:16:18,448 That should be a good time. 1397 01:16:20,826 --> 01:16:21,868 (ALL SINGING) 1398 01:16:21,994 --> 01:16:31,670 Happy birthday to you 1399 01:16:31,796 --> 01:16:35,507 Happy birthday, dear Will 1400 01:16:35,633 --> 01:16:39,844 -Where is he? Where's Will? -I don't know. I was just talking to him. 1401 01:16:57,530 --> 01:16:58,989 You missed your birthday cake. 1402 01:16:59,073 --> 01:17:00,198 Uh-oh. 1403 01:17:00,533 --> 01:17:03,034 And I baked it. -You baked it. 1404 01:17:05,705 --> 01:17:07,539 Do you remember that song? 1405 01:17:07,665 --> 01:17:09,374 In your apartment? 1406 01:17:09,875 --> 01:17:13,545 Come as you are, as a friend 1407 01:17:13,671 --> 01:17:15,922 As a known enemy 1408 01:17:16,048 --> 01:17:19,884 -"Memory," not "enemy." -I know, I know, I know. 1409 01:17:20,678 --> 01:17:24,222 -Somebody had too much to drink. -No, I didn't. 1410 01:17:24,348 --> 01:17:26,057 I didn't, I didn't. I didn't. 1411 01:17:26,183 --> 01:17:27,684 -Yes, you did. -I did. 1412 01:17:34,400 --> 01:17:37,235 -God, you're beautiful. -Thank you. 1413 01:17:41,198 --> 01:17:42,532 What? 1414 01:17:44,410 --> 01:17:45,452 The thing is... 1415 01:17:45,578 --> 01:17:46,745 (CLEARS THROAT) 1416 01:17:46,871 --> 01:17:48,705 The thing is... 1417 01:17:49,915 --> 01:17:51,916 Is that I like you. 1418 01:17:54,879 --> 01:17:56,713 I've always liked you. 1419 01:17:59,717 --> 01:18:01,051 "Like." 1420 01:18:01,927 --> 01:18:04,429 That's pathetic. It's so puny. 1421 01:18:06,932 --> 01:18:08,516 "Love" on the other hand... 1422 01:18:08,601 --> 01:18:11,269 You'd run away from a word like that. 1423 01:18:14,106 --> 01:18:15,440 I love you. 1424 01:18:19,153 --> 01:18:21,279 I'm in love with you, April. 1425 01:18:29,246 --> 01:18:32,791 -Why didn't you ever tell me? -Come on. 1426 01:18:32,917 --> 01:18:37,170 You know exactly why I never told you. You'd never be interested in me. 1427 01:18:37,797 --> 01:18:39,339 You're an idiot. 1428 01:18:48,808 --> 01:18:50,266 -Stop. -What? 1429 01:18:50,351 --> 01:18:53,144 -Not like this. -Like what? 1430 01:18:53,270 --> 01:18:55,563 Look at you, Will, you're a mess. 1431 01:18:55,648 --> 01:18:58,691 Why couldn’t you have told me when you had your shit together? 1432 01:18:58,818 --> 01:19:01,653 -My shit is together. -Your shit is a mess. 1433 01:19:02,988 --> 01:19:04,614 You're a mess. 1434 01:19:07,326 --> 01:19:09,160 My shit is a mess? 1435 01:19:10,329 --> 01:19:13,164 That's interesting, coming from you, April. 1436 01:19:15,209 --> 01:19:20,338 You could do anything on earth, and you work in a bookstore. 1437 01:19:20,464 --> 01:19:22,382 What's that all about? 1438 01:19:23,467 --> 01:19:26,177 At least I tried. I went out there and I tried. 1439 01:19:27,555 --> 01:19:31,683 Look, I'm just saying this as a friend, and I swear, it's just as a friend, 1440 01:19:32,184 --> 01:19:35,603 but maybe you should go out there and, you know, get some help. 1441 01:19:35,688 --> 01:19:37,772 Go to rehab or life rehab or something like that. 1442 01:19:37,857 --> 01:19:40,483 I don't even know if they have that sort of thing, but if they did... 1443 01:19:40,568 --> 01:19:41,609 Okay. 1444 01:19:41,694 --> 01:19:43,236 ...you know, you could be a prime candidate for that. 1445 01:19:43,362 --> 01:19:45,697 -I should go to "life rehab"? -Yeah. 1446 01:19:49,535 --> 01:19:51,411 Get off my front porch! 1447 01:19:53,038 --> 01:19:54,205 April? 1448 01:20:06,677 --> 01:20:07,886 (BOTTLE SHATTERS) 1449 01:20:18,230 --> 01:20:19,564 You're right. 1450 01:20:22,234 --> 01:20:24,986 It is complicated, isn't it? 1451 01:20:25,070 --> 01:20:29,532 I mean, you're in love with April, who used to be in love with Lucas, 1452 01:20:29,617 --> 01:20:32,202 and then she fell in love with you, but you were in love with Summer, 1453 01:20:32,286 --> 01:20:34,954 who was always really in love with Hampton. 1454 01:20:35,080 --> 01:20:38,708 And now that you're in love with April, she's in love with Kevin. 1455 01:20:39,585 --> 01:20:41,753 And no one's in love with you. 1456 01:20:42,755 --> 01:20:44,631 That's complicated. 1457 01:20:46,050 --> 01:20:47,217 Yep. 1458 01:20:48,260 --> 01:20:49,969 Then what happened? 1459 01:20:50,554 --> 01:20:52,222 (THUNDER RUMBLING) 1460 01:21:09,907 --> 01:21:12,909 MAN: Jane Eyre, Random House, 1943. 1461 01:21:12,993 --> 01:21:17,163 It's a beautiful edition, known for the cover illustration. 1462 01:21:17,289 --> 01:21:21,417 But there's a really nice dedication inside, with a quote from the book. 1463 01:21:21,502 --> 01:21:25,463 "To my darling daughter, April. 'The human heart has hidden treasures 1464 01:21:25,589 --> 01:21:28,174 -"'In secret kept, in silence sealed..."' -WILLIAM: "'In silence sealed 1465 01:21:28,300 --> 01:21:30,677 "'The thoughts, the hopes the dreams, the pleasures 1466 01:21:30,803 --> 01:21:33,471 "'Whose charms were broken if revealed' 1467 01:21:34,265 --> 01:21:36,266 "From your loving father." 1468 01:21:46,610 --> 01:21:48,611 -Hi, Olivia. -Hi, Will. 1469 01:21:49,321 --> 01:21:50,613 -How you been? -Good. 1470 01:21:50,698 --> 01:21:53,157 I haven't heard any of your long sorry messages in a while. 1471 01:21:53,284 --> 01:21:56,119 Those were delightful, weren't they? Sorry about that. 1472 01:21:56,203 --> 01:21:58,121 -April here? -No, she's at school. 1473 01:21:58,205 --> 01:22:00,123 -School? -Yeah. 1474 01:22:00,207 --> 01:22:04,210 -She started grad school at NYU. -Great. Wow. 1475 01:22:04,336 --> 01:22:07,380 -If you want to wait, she'll be home soon. -I'd love to. 1476 01:22:07,506 --> 01:22:11,301 Make yourself comfortable. I have to finish this application I'm writing. 1477 01:22:11,385 --> 01:22:13,177 -Good luck. -Thanks. 1478 01:22:17,391 --> 01:22:18,641 (SIGHS) 1479 01:22:37,202 --> 01:22:38,202 Hey. 1480 01:22:38,871 --> 01:22:40,204 How you doing? 1481 01:22:41,874 --> 01:22:43,041 Kevin. 1482 01:22:45,044 --> 01:22:46,377 Will Hayes. 1483 01:22:47,504 --> 01:22:50,214 I'm just waiting for April. 1484 01:22:52,217 --> 01:22:54,594 Are you the same Kevin that she mentioned a while back? 1485 01:22:54,720 --> 01:22:55,803 (PHONE RINGING) 1486 01:22:55,888 --> 01:22:58,681 I hope so. Unless she's collecting Kevins. 1487 01:22:58,766 --> 01:23:00,892 OLIVIA: Kevin, phone! 1488 01:23:01,018 --> 01:23:05,021 Anyway, I'm pretty sure I am the only Kevin who's actually living with her. 1489 01:23:44,144 --> 01:23:46,145 Do you know what you want yet? 1490 01:23:46,980 --> 01:23:48,898 -No. -WAITRESS: No? 1491 01:23:54,613 --> 01:23:56,239 Will? 1492 01:23:56,657 --> 01:23:58,408 William Hayes? 1493 01:23:58,492 --> 01:24:00,410 God. 1494 01:24:00,494 --> 01:24:02,286 -It is! -Summer. 1495 01:24:03,080 --> 01:24:04,789 You look beautiful. 1496 01:24:05,624 --> 01:24:08,793 Believe it or not, I've been meaning to call you. 1497 01:24:10,462 --> 01:24:13,005 -I'm pregnant. -You're what? 1498 01:24:13,132 --> 01:24:14,632 -Really? -Can you believe it? 1499 01:24:14,758 --> 01:24:17,093 -Please, sit. Congratulations. -Thanks. Thanks. 1500 01:24:17,177 --> 01:24:18,302 Who's the lucky guy? 1501 01:24:18,429 --> 01:24:20,096 -Sam Knowles. -Okay. 1502 01:24:20,180 --> 01:24:22,265 But he's basically out of the picture. 1503 01:24:22,349 --> 01:24:24,350 -He didn't make the cut, huh? -Yeah. 1504 01:24:24,476 --> 01:24:29,647 Well, I don't need a guy. I never really did. 1505 01:24:29,773 --> 01:24:32,024 You were about the closest I ever got. 1506 01:24:32,151 --> 01:24:36,195 No, really, when I was with you, I thought, "This is it." 1507 01:24:36,321 --> 01:24:37,572 But I screwed it up. 1508 01:24:37,656 --> 01:24:40,491 -No, you didn't. -I did. I so did. 1509 01:24:41,118 --> 01:24:42,577 Listen, 1510 01:24:42,661 --> 01:24:46,622 I'm having a little party Sunday. 1511 01:24:47,374 --> 01:24:49,500 -I want you to come. -Oh, boy. 1512 01:24:50,169 --> 01:24:51,878 4:00. No excuses. 1513 01:24:52,004 --> 01:24:53,045 (SIGHING) 1514 01:24:54,006 --> 01:24:56,799 Will you come? Please? 1515 01:24:56,884 --> 01:24:58,885 You know, I'll see if I can make it. 1516 01:24:59,011 --> 01:25:01,679 -I really want you to. -I'll make it. 1517 01:25:01,805 --> 01:25:04,182 I want to make amends with anyone I ever hurt. 1518 01:25:04,308 --> 01:25:07,769 And I figure it'll take about nine months, 1519 01:25:07,853 --> 01:25:09,687 which is perfect timing. 1520 01:25:11,356 --> 01:25:13,357 -And she's off. Bye. -Bye-bye. 1521 01:25:15,819 --> 01:25:17,111 William Hayes. 1522 01:25:17,196 --> 01:25:20,239 -Dad, maybe this wasn't such a good idea. -WILLIAM: What? 1523 01:25:20,365 --> 01:25:24,076 Telling me this story, this mystery love story. 1524 01:25:25,370 --> 01:25:28,748 -What if I don't like who my mom is? -Of course you'll like who your mom is. 1525 01:25:28,874 --> 01:25:31,459 And you don't have to wait long to find out, because that very night... 1526 01:25:31,543 --> 01:25:34,420 It's Summer, isn't it? And you're not my father. 1527 01:25:34,546 --> 01:25:36,255 No wonder you didn't want to be with her. 1528 01:25:36,381 --> 01:25:39,675 Take it easy, Maya. It's just a story. 1529 01:25:41,094 --> 01:25:43,805 And this one has a happy ending. 1530 01:25:43,889 --> 01:25:46,265 How does it have a happy ending? 1531 01:25:46,391 --> 01:25:50,728 You and my mom, whoever she is, you're getting divorced. 1532 01:25:51,730 --> 01:25:54,065 What's the happy in that? 1533 01:25:58,529 --> 01:26:00,446 Okay, you know what? I think we should stop now. 1534 01:26:00,572 --> 01:26:01,864 No! 1535 01:26:04,743 --> 01:26:06,869 Then how about a nice cup of tea? 1536 01:26:07,412 --> 01:26:10,748 If you want, I'll still continue with the story. Does that sound good? 1537 01:26:10,874 --> 01:26:12,792 -Maya? -Okay. 1538 01:26:19,216 --> 01:26:20,716 Dad? 1539 01:26:22,553 --> 01:26:27,640 I can't believe you smoked and drank and were such a slut. 1540 01:26:30,644 --> 01:26:32,478 But I still love you. 1541 01:26:37,734 --> 01:26:38,901 (SIGHS) 1542 01:26:39,903 --> 01:26:41,571 (KETTLE WHISTLING) 1543 01:27:35,709 --> 01:27:37,043 Thanks. 1544 01:27:37,169 --> 01:27:39,337 All right. All right. 1545 01:27:39,463 --> 01:27:42,506 No, no. Don't eat it yet! Not till we get to our bench. 1546 01:27:43,342 --> 01:27:44,842 You're in a good mood. 1547 01:27:44,968 --> 01:27:48,930 Well, I think I discovered who my mom is in the story. 1548 01:27:49,014 --> 01:27:51,015 -Really? -Really. 1549 01:27:51,975 --> 01:27:54,226 -Well, who is it? -Not telling. 1550 01:27:56,021 --> 01:27:58,272 So the last time we saw William Hayes, 1551 01:27:58,357 --> 01:28:01,943 he had just discovered that the woman he truly loved, April Hoffman, 1552 01:28:02,027 --> 01:28:03,110 was in love with another man. 1553 01:28:03,195 --> 01:28:04,278 (WILLIAM GASPS) 1554 01:28:04,363 --> 01:28:06,489 I know. Shocking. 1555 01:28:07,407 --> 01:28:09,450 Meanwhile, he accepted an invitation 1556 01:28:09,534 --> 01:28:12,495 to the home of his ex-girlfriend, Summer Hartley, 1557 01:28:12,579 --> 01:28:16,540 who, if she does turn out to be my mother, I'm running away to Canada. 1558 01:28:16,667 --> 01:28:18,334 I'm not kidding. 1559 01:28:26,009 --> 01:28:28,427 -He died last year. -Yeah. 1560 01:28:28,553 --> 01:28:31,138 -You heard? -I read about it in The Times. 1561 01:28:31,223 --> 01:28:32,723 -Yeah. -Yeah. 1562 01:28:33,016 --> 01:28:35,393 -God. Died in his office. Heart attack? -Yeah. 1563 01:28:35,519 --> 01:28:39,522 I always imagined that he'd make a more theatrical exit. 1564 01:28:39,606 --> 01:28:43,109 What they didn't say was he was on the couch with the dean's daughter. 1565 01:28:43,235 --> 01:28:45,027 -Jesus. -I'm kidding. 1566 01:28:45,946 --> 01:28:51,409 Actually, he was completely alone and it was hours before the janitor found him. 1567 01:28:52,369 --> 01:28:54,954 -You want a drink? -I'm sorry. 1568 01:28:55,080 --> 01:28:57,748 -You must miss him. -I do, yeah. 1569 01:28:58,709 --> 01:28:59,792 These are for you. 1570 01:28:59,918 --> 01:29:02,294 -Oh, Will. -Yeah. 1571 01:29:04,423 --> 01:29:06,257 They're beautiful. 1572 01:29:08,385 --> 01:29:09,760 So are you. 1573 01:29:11,972 --> 01:29:13,931 -Summer. -Will. 1574 01:29:14,057 --> 01:29:15,766 Don't mess with me. 1575 01:29:15,892 --> 01:29:17,143 I can see where you're going with this. 1576 01:29:17,269 --> 01:29:20,229 In a second, you're gonna say something impossibly charming. 1577 01:29:20,313 --> 01:29:22,231 -Really? -Yeah. It's gonna be great. 1578 01:29:22,315 --> 01:29:25,484 And then you're gonna sweep me off my feet and we all know where that's going. 1579 01:29:25,610 --> 01:29:27,820 -Can't a girl miss a guy? -And you know that's gonna end badly. 1580 01:29:27,946 --> 01:29:29,155 Yeah, she can, 1581 01:29:29,823 --> 01:29:32,450 but I just don't really have time for the pain. 1582 01:29:32,576 --> 01:29:36,495 -So let's just skip all that, why don't we? -Okay. 1583 01:29:37,414 --> 01:29:38,748 Fair enough. 1584 01:29:39,624 --> 01:29:40,958 Can we be friends? 1585 01:29:41,084 --> 01:29:43,002 -Yeah! Yeah. -Yeah. 1586 01:29:43,128 --> 01:29:45,755 -Shake on it? Okay. -Let's do that. All right. 1587 01:29:48,675 --> 01:29:50,468 You know what? 1588 01:29:52,763 --> 01:29:55,139 There's someone here I want you to meet. 1589 01:29:56,266 --> 01:29:58,726 Yeah. Come with me. 1590 01:29:58,810 --> 01:30:00,102 They're an old flame of mine, 1591 01:30:00,187 --> 01:30:04,440 and I think you guys are really gonna, you know, hit it off. 1592 01:30:08,278 --> 01:30:09,445 Emily. 1593 01:30:12,115 --> 01:30:14,200 I'm gonna put these in some water. 1594 01:30:17,537 --> 01:30:18,871 -You look... -You look... 1595 01:30:19,706 --> 01:30:20,790 (EMILY CHUCKLING) 1596 01:30:20,874 --> 01:30:22,208 You look great. 1597 01:30:23,543 --> 01:30:26,712 -Why are you in New York? -I live here. 1598 01:30:26,838 --> 01:30:30,257 I took a job with the city education department. 1599 01:30:30,342 --> 01:30:32,802 -I called you. -I know. 1600 01:30:32,886 --> 01:30:35,387 -I've been meaning to call you back. -Liar. 1601 01:30:36,223 --> 01:30:37,890 -I had lost your number. -Of course. 1602 01:30:38,016 --> 01:30:40,392 -No, it's true. You know what? -Will... 1603 01:30:40,519 --> 01:30:42,353 Okay, give me your number, right now. 1604 01:30:42,479 --> 01:30:46,398 I'm gonna put it in my cell phone, and that way I'm never gonna lose it, okay? 1605 01:30:47,984 --> 01:30:53,239 My number is 212-664-7665. 1606 01:30:53,365 --> 01:30:56,367 Six, six, five. See? Now I got it. And I'm never gonna lose it again. 1607 01:30:56,493 --> 01:30:58,244 (CELL PHONE RINGING) 1608 01:30:59,371 --> 01:31:01,539 -Oh, no, go ahead, go ahead. -Sorry. 1609 01:31:01,665 --> 01:31:03,249 -Hello. -Hey, it's Will. 1610 01:31:04,417 --> 01:31:07,211 I'm really sorry I lost your number. 1611 01:31:08,421 --> 01:31:12,133 WILLIAM: I just had the weirdest flash of a whole life, 1612 01:31:12,217 --> 01:31:14,552 one that never, ever happened. 1613 01:31:17,514 --> 01:31:19,515 What did happen to us? 1614 01:31:19,599 --> 01:31:21,600 -You slept with my roommate. -Oh! 1615 01:31:22,853 --> 01:31:24,145 I'm sorry. 1616 01:31:24,229 --> 01:31:26,981 If I remember correctly, I believe it was my "plan," wasn't it? 1617 01:31:27,065 --> 01:31:28,816 -The plan. Remember that? -Yes, the plan. 1618 01:31:28,900 --> 01:31:29,984 Who talks like that? 1619 01:31:30,068 --> 01:31:35,364 No, it wasn't the plan. I was scared of you and your dreams, 1620 01:31:36,867 --> 01:31:39,869 and then after we broke up, I just felt lost. 1621 01:31:41,037 --> 01:31:45,916 I still feel pretty lost, especially when it comes to relationships. 1622 01:31:47,085 --> 01:31:48,252 Yeah. 1623 01:31:49,254 --> 01:31:51,755 Yeah, I've been... Me, too. 1624 01:31:58,221 --> 01:32:00,931 Did you ever think 1625 01:32:01,558 --> 01:32:04,977 that maybe we just needed a different plan? 1626 01:32:05,937 --> 01:32:08,856 MAYA: Wait! Stop! Stop right there. Now, go back. 1627 01:32:08,940 --> 01:32:10,024 (REWINDING) 1628 01:32:10,108 --> 01:32:12,818 Okay, stop. Now go forward, slowly. 1629 01:32:13,653 --> 01:32:15,196 Now here it comes. 1630 01:32:15,280 --> 01:32:16,906 There! Right there! 1631 01:32:17,407 --> 01:32:19,617 That's it! That's how I figured it out! 1632 01:32:19,743 --> 01:32:21,452 That's what Mom does when I'm upset. 1633 01:32:21,536 --> 01:32:24,121 She fluffs up my hair and tells me to be brilliant 1634 01:32:24,206 --> 01:32:27,124 or shine like the sun, and it always makes me feel better. 1635 01:32:27,209 --> 01:32:29,460 -Sounds like a great mom. -She is a great mom. 1636 01:32:29,544 --> 01:32:36,050 So you're absolutely positive, 100%, that Emily is the very same woman 1637 01:32:36,384 --> 01:32:38,636 walking toward us right now? 1638 01:32:40,013 --> 01:32:41,472 Absolutely. 1639 01:32:41,848 --> 01:32:43,057 Is it? 1640 01:32:45,143 --> 01:32:47,394 -Mom! Mom! -Hey! 1641 01:32:51,066 --> 01:32:52,566 MAYA: I'm so glad it's you. 1642 01:32:52,651 --> 01:32:55,194 -Well, who else would it be? -Nobody. 1643 01:32:56,154 --> 01:32:58,489 -Good morning, Will. -Hey, Sarah. 1644 01:32:59,491 --> 01:33:01,909 Mom, can Dad come with us to the zoo? 1645 01:33:01,993 --> 01:33:04,161 Yeah, if Dad wants to come, sure. 1646 01:33:05,830 --> 01:33:08,666 You know, I love the zoo. Let's go to the zoo. 1647 01:33:10,377 --> 01:33:11,752 -Guess what, Mom? -EMILY: What? 1648 01:33:11,836 --> 01:33:14,505 We learned all about sexual intercourse at school yesterday. 1649 01:33:14,589 --> 01:33:16,423 -Really? -Really. 1650 01:33:16,591 --> 01:33:17,675 Really. 1651 01:33:21,388 --> 01:33:23,055 (PENGUINS CALLING) 1652 01:33:29,854 --> 01:33:31,355 I love penguins. 1653 01:33:32,357 --> 01:33:33,607 Me, too. 1654 01:33:33,692 --> 01:33:34,858 Me, three. 1655 01:33:45,203 --> 01:33:47,997 Did you know that penguins mate for life? 1656 01:33:48,081 --> 01:33:50,165 Although, Mr. Monell told us 1657 01:33:50,250 --> 01:33:52,626 that sometimes the husband and wife penguins get separated 1658 01:33:52,711 --> 01:33:54,378 'cause of their migraine patterns. 1659 01:33:54,462 --> 01:33:55,754 -Migratory. -Migratory. 1660 01:33:56,548 --> 01:34:01,051 Well, sometimes they're apart for years, but they almost always find each other. 1661 01:34:05,557 --> 01:34:07,141 Do you know what the husband and wife penguins do 1662 01:34:07,225 --> 01:34:09,935 after they find each other after all that time? 1663 01:34:11,146 --> 01:34:12,896 Throw back their heads, 1664 01:34:12,981 --> 01:34:16,191 flap their flippers and sing as loud as they can! 1665 01:34:16,276 --> 01:34:18,277 (IMITATING PENGUIN CALLS) 1666 01:34:28,079 --> 01:34:29,955 (INDISTINCT CHATTERING) 1667 01:35:01,780 --> 01:35:04,615 Okay. All right, munchkin. Let's go! 1668 01:35:08,661 --> 01:35:12,289 Hey, monster, that was fun today. I'll see you on Wednesday, okay? 1669 01:35:12,665 --> 01:35:14,291 (BELLS RINGING) 1670 01:35:16,294 --> 01:35:17,836 See you later. 1671 01:35:20,840 --> 01:35:22,174 Dad! 1672 01:35:29,140 --> 01:35:32,226 -Thanks for telling me the story. -You're welcome. 1673 01:35:33,812 --> 01:35:37,815 -I forgot to tell you the happy ending. -What is it? 1674 01:35:38,983 --> 01:35:40,317 You. 1675 01:35:42,487 --> 01:35:43,695 (SOBBING) 1676 01:35:50,703 --> 01:35:53,288 -Hey, I love you. -I love you, too. 1677 01:35:53,373 --> 01:35:56,375 Go catch up to your mom, okay? All right, bye. 1678 01:35:58,670 --> 01:35:59,837 Are you all right? 1679 01:35:59,921 --> 01:36:01,088 Yeah? 1680 01:36:01,589 --> 01:36:02,673 (SNIFFS) 1681 01:36:19,566 --> 01:36:22,025 Mr. President! Hey, Mr. President! 1682 01:36:22,110 --> 01:36:25,112 Will Hayes, I worked on the '92 campaign. 1683 01:36:44,507 --> 01:36:45,757 (EXHALES) 1684 01:37:53,409 --> 01:37:55,744 Hi. I'm looking for April. 1685 01:38:05,797 --> 01:38:08,257 Check that they have legal representation, okay? 1686 01:38:08,341 --> 01:38:09,883 -Right. -Thanks, John. 1687 01:38:15,098 --> 01:38:16,431 (LAUGHING) 1688 01:38:18,518 --> 01:38:19,560 I can't believe you're doing this. 1689 01:38:19,644 --> 01:38:20,769 -This is great. -Thanks. 1690 01:38:20,853 --> 01:38:22,187 -Still smoking? -I quit. 1691 01:38:22,272 --> 01:38:25,857 -Me, too. Still live in the same loft? -Living in Brooklyn. 1692 01:38:25,942 --> 01:38:27,859 AIways on the cutting edge. 1693 01:38:27,944 --> 01:38:30,821 -Dating? -Not at present. You? 1694 01:38:31,656 --> 01:38:33,824 -(WHISPERS) I got divorced. -I know. 1695 01:38:33,908 --> 01:38:35,742 I heard. I'm so sorry. 1696 01:38:35,827 --> 01:38:37,452 Why? 1697 01:38:37,537 --> 01:38:39,204 You always said marriage was overrated. 1698 01:38:39,289 --> 01:38:42,541 Yeah, and you never listened to me. You were always with the rings. 1699 01:38:42,625 --> 01:38:45,919 -Is that why you and Kevin never... -Oh, God, Kevin. No. Kevin... 1700 01:38:46,963 --> 01:38:48,839 Something always seemed to be missing with Kevin. 1701 01:38:48,923 --> 01:38:50,882 I don't know. 1702 01:38:50,967 --> 01:38:55,387 It's weird. It was never quite right. You know? 1703 01:38:55,471 --> 01:38:56,638 Yeah. 1704 01:38:57,890 --> 01:39:00,601 -It's good to see you. -You, too. 1705 01:39:03,771 --> 01:39:05,856 I have something for you. 1706 01:39:09,736 --> 01:39:11,320 (EXCLAIMING) 1707 01:39:44,729 --> 01:39:46,271 (APRIL CRYING) 1708 01:39:47,940 --> 01:39:49,775 Thank you so much. 1709 01:39:51,110 --> 01:39:53,945 How did you find it? I mean, where did you find it? 1710 01:39:55,657 --> 01:39:58,283 That's the difficult part to explain. 1711 01:40:00,620 --> 01:40:02,329 This is gonna sound bad. 1712 01:40:03,498 --> 01:40:05,540 I've had it for a while. 1713 01:40:06,501 --> 01:40:07,834 How long? 1714 01:40:08,795 --> 01:40:10,128 Years. 1715 01:40:11,130 --> 01:40:12,631 Many years. 1716 01:40:13,466 --> 01:40:15,425 I meant to... 1717 01:40:15,510 --> 01:40:17,552 I meant to give it to you. I wanted to give it to you. 1718 01:40:17,637 --> 01:40:19,179 I just... 1719 01:40:19,639 --> 01:40:22,599 I couldn’t. And I don't know why. 1720 01:40:23,935 --> 01:40:27,979 I dropped it off once. I mean, I tried. Kevin was there and... 1721 01:40:28,064 --> 01:40:31,650 Hey, there is no excuse, and I'm sorry. 1722 01:40:32,985 --> 01:40:34,695 It's inexcusable. 1723 01:40:38,991 --> 01:40:41,702 -I think you should go, Will. -April? 1724 01:40:42,870 --> 01:40:44,788 I think you should go. 1725 01:40:59,011 --> 01:41:02,305 You never gave it to her? After all that time? 1726 01:41:02,390 --> 01:41:04,307 -WILLIAM: I know. I know. -But it was from her dad. 1727 01:41:04,392 --> 01:41:06,601 I know. I know. 1728 01:41:06,686 --> 01:41:08,603 And then you just left? 1729 01:41:09,731 --> 01:41:11,064 Yep. 1730 01:41:12,567 --> 01:41:15,777 How come you changed all the names except hers? 1731 01:41:15,862 --> 01:41:16,945 What do you mean? 1732 01:41:17,029 --> 01:41:19,906 In the story, you know, like Mom became Emily, 1733 01:41:19,991 --> 01:41:23,702 and Summer's that Natasha lady who writes for that magazine. 1734 01:41:23,786 --> 01:41:26,538 But you didn't change April’s name. Why? 1735 01:41:29,542 --> 01:41:33,670 Why are you so concerned with all of this anyway? 1736 01:41:33,880 --> 01:41:36,214 Because I want you to be happy. 1737 01:41:36,507 --> 01:41:37,841 You know, 1738 01:41:38,885 --> 01:41:40,552 I'm happy. 1739 01:41:41,554 --> 01:41:44,055 Trust me, Dad. You're not happy. 1740 01:41:57,904 --> 01:41:59,571 Put your coat on. 1741 01:42:04,911 --> 01:42:06,411 -Taxi! -Taxi! 1742 01:42:13,211 --> 01:42:15,003 MAYA: She said something was missing with Kevin, 1743 01:42:15,087 --> 01:42:17,714 which means it might not be missing with you, 1744 01:42:17,799 --> 01:42:20,550 -which is good news, right? -CouId be. 1745 01:42:21,511 --> 01:42:22,803 CouId be. 1746 01:42:24,305 --> 01:42:28,141 Did you know that 35 people try to jump off the Brooklyn Bridge each year? 1747 01:42:28,226 --> 01:42:30,435 Most because of broken hearts. 1748 01:42:31,354 --> 01:42:32,979 I'll keep that in mind. 1749 01:42:46,577 --> 01:42:47,828 (BUZZING) 1750 01:42:50,957 --> 01:42:53,959 -APRIL: Hello. -Hey. Hi. 1751 01:42:54,043 --> 01:42:55,168 It's me, Will. 1752 01:42:55,253 --> 01:42:56,336 (GASPS) 1753 01:42:57,630 --> 01:42:58,797 April? 1754 01:43:05,096 --> 01:43:06,930 What are you doing here? 1755 01:43:08,224 --> 01:43:09,307 WILLIAM: Uh... 1756 01:43:09,392 --> 01:43:11,184 MAYA: Go on, tell her. 1757 01:43:12,186 --> 01:43:13,687 Who's that? 1758 01:43:13,771 --> 01:43:16,857 That would be my daughter, Maya. 1759 01:43:16,941 --> 01:43:19,234 That's kind of cheating, isn't it? Bringing your daughter? 1760 01:43:19,318 --> 01:43:21,194 What am I supposed to do now? 1761 01:43:22,572 --> 01:43:24,573 Well, you could let us in. 1762 01:43:27,493 --> 01:43:30,161 I don't think she's gonna let us in. 1763 01:43:30,663 --> 01:43:31,913 (EXHALES) 1764 01:43:32,081 --> 01:43:33,623 I think you're wrong. 1765 01:43:34,876 --> 01:43:36,376 Come on, let's go. Let's go. 1766 01:43:36,460 --> 01:43:39,796 A little while longer. She's going to let us in. 1767 01:43:39,881 --> 01:43:42,090 Okay, kiddo, here's the deal. 1768 01:43:42,174 --> 01:43:44,259 I'm gonna count to 30, okay? 1769 01:43:44,343 --> 01:43:46,344 And if she doesn't let us in, we're gonna go home, 1770 01:43:46,429 --> 01:43:48,346 and we're never gonna talk about this again. 1771 01:43:48,431 --> 01:43:50,557 -DeaI? -Yeah. 1772 01:43:51,183 --> 01:43:52,309 Ready? 1773 01:43:52,935 --> 01:43:57,397 -One, two, three... -One, two, three... 1774 01:43:57,481 --> 01:44:01,568 -...four, five, six... -...four, five, six... 1775 01:44:02,528 --> 01:44:07,657 -... 14, 15, 16, 17... -... 14, 15, 16, 17... 1776 01:44:07,742 --> 01:44:10,702 If she lets us in, tell her the story like you told me. 1777 01:44:10,786 --> 01:44:13,038 -And then she'll know. -WILLIAM: Know what? 1778 01:44:13,164 --> 01:44:15,165 I can't explain. She'll just know. 1779 01:44:16,042 --> 01:44:21,046 -...25, 26, 27... -...25, 26, 27... 1780 01:44:23,382 --> 01:44:25,133 -Twenty-nine. -Twenty-nine. 1781 01:44:27,219 --> 01:44:29,888 Twenty-nine and a quarter. 1782 01:44:29,972 --> 01:44:32,432 Twenty-nine and a half. 1783 01:44:34,226 --> 01:44:36,561 Twenty-nine and three-quarters. 1784 01:44:37,980 --> 01:44:39,856 What comes after that? 1785 01:44:42,234 --> 01:44:43,610 Time to go. 1786 01:44:46,489 --> 01:44:48,907 MAYA: But this wasn't what was supposed to have happened. 1787 01:44:48,991 --> 01:44:50,241 -I know. -I really thought 1788 01:44:50,326 --> 01:44:54,287 she would have heard through the intercom and let us in, 1789 01:44:54,372 --> 01:44:55,914 or run down the stairs and say... 1790 01:44:55,998 --> 01:45:02,587 What story? 1791 01:45:14,392 --> 01:45:16,893 -I kept the book... -Yeah? 1792 01:45:18,354 --> 01:45:21,898 ...because it was the only thing that I had left of you. 1793 01:45:42,670 --> 01:45:46,589 -You must be Maya. -You must be April. 1794 01:45:51,220 --> 01:45:53,263 So what happens now? 1795 01:45:53,389 --> 01:45:56,599 You invite us inside, and we tell you the story. 1796 01:45:57,768 --> 01:45:58,935 Okay. 1797 01:46:46,484 --> 01:46:48,610 (UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING) 241884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.