Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,938
During my friendship with Louis
Lester - and I think I can call it
2
00:00:23,968 --> 00:00:25,847
a pretty remarkable friendship -
3
00:00:25,848 --> 00:00:27,829
I made several attempts
to interview him
4
00:00:27,892 --> 00:00:33,130
in my official capacity
as Deputy Editor of Music Express.
5
00:00:33,131 --> 00:00:37,370
After all, I had
championed his music and his band,
6
00:00:37,371 --> 00:00:41,089
given them a lot of publicity
and rave reviews. What was more
7
00:00:41,090 --> 00:00:44,571
natural than to follow this up
with a really major interview?
8
00:00:52,931 --> 00:00:55,609
I never got a chance to finish it
though,
9
00:00:55,610 --> 00:00:58,609
before the terrible events that
engulfed us all happened.
10
00:00:58,610 --> 00:01:02,609
But I firmly believe the fragments
I got are worth publishing -
11
00:01:02,610 --> 00:01:06,211
especially as the conversation took
such an unexpected turn,
12
00:01:06,212 --> 00:01:09,091
one I could never have predicted.
13
00:01:09,116 --> 00:01:18,105
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
14
00:01:18,131 --> 00:01:22,171
However, there was a problem with
interviewing Louis, as you will see.
15
00:01:35,011 --> 00:01:37,650
So, are you ready to do this?
16
00:01:37,651 --> 00:01:41,289
That depends. Depends on what?
A few conditions. Conditions?
What conditions?
17
00:01:41,290 --> 00:01:45,289
When I say something is not to be
published, that means it's not to be
published. You understand?
18
00:01:45,290 --> 00:01:47,369
I don't know,
we'll have to see about that.
19
00:01:47,370 --> 00:01:49,249
Depends how exciting
you are on the record.
20
00:01:49,250 --> 00:01:51,049
Well then, forget it.
I've changed my mind.
21
00:01:51,050 --> 00:01:52,449
That was a joke, Louis.
22
00:01:52,450 --> 00:01:54,369
When I say -
and listen to this, Stanley -
23
00:01:54,370 --> 00:01:57,649
that you're not going to print
something, that's what it means.
24
00:01:57,650 --> 00:01:58,769
And you'd better not.
25
00:01:58,770 --> 00:02:01,689
You start by threatening me?
I don't believe this!
26
00:02:01,690 --> 00:02:04,849
No, we start by making my conditions
absolutely clear.
27
00:02:04,850 --> 00:02:06,849
Why don't we do it
like on the wireless?
28
00:02:06,850 --> 00:02:09,649
Is that what you want, all the
questions and answers written out,
29
00:02:09,650 --> 00:02:11,929
like some ridiculously
stilted interview?
30
00:02:11,930 --> 00:02:15,889
"It must be exciting to be
a well-known coloured musician
in London, Mr Lester"?
31
00:02:15,890 --> 00:02:19,169
Now you've promised not to write
anything I don't want...
Did I promise?
32
00:02:19,170 --> 00:02:22,169
We both know that one of us is going
to come out of this interview deeply
33
00:02:22,170 --> 00:02:26,289
regretting they agreed to it,
and it may not be me, Stanley.
34
00:02:26,290 --> 00:02:28,411
You're trying to scare me now?
You think I can't?
35
00:02:28,412 --> 00:02:30,530
I know you can't.
36
00:02:30,531 --> 00:02:31,931
I know I can.
37
00:02:37,411 --> 00:02:40,570
My parents were both from Jamaica,
38
00:02:40,571 --> 00:02:43,929
my mother's family had come to
England 15 years before my father.
39
00:02:43,930 --> 00:02:46,729
He was a merchant seaman,
travelled all over the world.
40
00:02:46,730 --> 00:02:49,849
That's what I started doing too, as
you know - before I formed the band.
41
00:02:49,850 --> 00:02:52,529
I got my first job at sea,
when I was 17...
42
00:02:52,530 --> 00:02:56,649
You're in a bit of a hurry to leave
your parents there. Let's just stay
with them for a moment.
43
00:02:56,650 --> 00:02:58,691
Your mother - what happened to her?
44
00:02:58,692 --> 00:03:01,570
My mother was in service.
She was lucky.
45
00:03:01,571 --> 00:03:05,169
She had a job in a great house
where there had been a tradition,
on and off,
46
00:03:05,170 --> 00:03:08,209
of having coloured servants
going back to the 17th century.
47
00:03:08,210 --> 00:03:10,649
There was a big picture
somewhere in the house
48
00:03:10,650 --> 00:03:15,569
of one of the dukes, at the time of
Charles I, with his black page
standing behind him.
49
00:03:15,570 --> 00:03:17,369
Why was she lucky to be there?
50
00:03:17,370 --> 00:03:20,211
Because the lady of the house
took an interest in her,
51
00:03:20,212 --> 00:03:22,530
which was very unusual - still is.
52
00:03:22,531 --> 00:03:26,089
And no, I'm not going to name her,
because they're still very much
53
00:03:26,090 --> 00:03:29,369
around at the moment, not the lady
in question, but the family.
54
00:03:29,370 --> 00:03:32,369
I read about their social
engagements in The Times newspaper.
55
00:03:32,370 --> 00:03:36,209
Hmm, maybe they're about to have
a great party and they'll ask for
your band to play there,
56
00:03:36,210 --> 00:03:39,049
and you can return in triumph to
where your mum worked.
57
00:03:39,050 --> 00:03:40,569
The thought had occurred to me.
58
00:03:40,570 --> 00:03:43,771
How did this duchess, or whoever,
take an interest in your mother?
59
00:03:43,772 --> 00:03:48,410
Just in small ways, of course.
She gave her books to read,
60
00:03:48,411 --> 00:03:52,249
she gave her Vanity Fair
by William Makepeace Thackeray.
61
00:03:52,250 --> 00:03:55,049
My mother couldn't read, but didn't
dare tell the lady of the house,
62
00:03:55,050 --> 00:03:57,769
so she taught herself to read,
and then she read
63
00:03:57,770 --> 00:04:00,929
the whole of Vanity Fair and she
gave it to me just before she died.
64
00:04:00,930 --> 00:04:02,649
Have you read it? I have, yes,
65
00:04:02,650 --> 00:04:05,251
although I have to admit
I did have to start it three times.
66
00:04:05,252 --> 00:04:09,010
Anyway, your mum and your dad -
were you close?
67
00:04:09,011 --> 00:04:11,609
No, that's all I want to say
about them. Let's move on.
68
00:04:11,610 --> 00:04:14,969
That's twice you've tried not to talk
about them. Is that all you're going
to give me -
69
00:04:14,970 --> 00:04:16,169
your mum and Vanity Fair?
70
00:04:16,170 --> 00:04:19,369
Yes, this is off the record now,
Stanley, and not to be printed.
71
00:04:19,370 --> 00:04:21,649
You're only allowed three.
Who says?
72
00:04:21,650 --> 00:04:25,289
I'm telling you, you're only allowed
three "off the records",
and I'm counting.
73
00:04:25,290 --> 00:04:28,329
Are you sure you want this to be
one of them? Yes.
74
00:04:28,330 --> 00:04:31,651
My mother had problems - especially
when my father was away at the war.
75
00:04:31,652 --> 00:04:34,290
She was in a state of constant fear.
76
00:04:34,291 --> 00:04:38,129
She often screamed when she saw
the postman walking down the street,
or the telegraph boy.
77
00:04:38,130 --> 00:04:41,049
Yes, God, most hated boys,
the telegraph boys.
78
00:04:41,050 --> 00:04:44,129
I thought about doing that
after the war started.
79
00:04:44,130 --> 00:04:48,649
Watched them coming down the street,
and I remember thinking, no, no.
80
00:04:48,650 --> 00:04:52,691
I never want to be one of those boys,
constantly bringing news of death.
81
00:04:53,731 --> 00:04:57,291
You look surprised. I was surprised,
that's, er... A bit serious for me?
82
00:04:57,292 --> 00:05:00,970
I didn't say that.
You meant it though. Leave it.
83
00:05:00,971 --> 00:05:03,931
I should never have interrupted
when you're talking about your mum.
84
00:05:03,932 --> 00:05:08,490
My mother... Well, her moods became
more and more frequent.
85
00:05:08,491 --> 00:05:11,491
She went mad? That's why
we're off the record, yes,
86
00:05:11,492 --> 00:05:15,210
but I wouldn't say she went mad -
she was...
87
00:05:15,211 --> 00:05:18,090
locked inside her own world.
88
00:05:18,091 --> 00:05:20,211
Every night she yelled out at God,
89
00:05:20,212 --> 00:05:23,530
had this passionate conversation
with Him.
90
00:05:23,531 --> 00:05:26,211
She thought that a black soldier,
for some reason,
91
00:05:26,212 --> 00:05:29,810
a black soldier was more
likely to be killed.
92
00:05:29,811 --> 00:05:33,091
I sometimes came across her,
in the kitchen, quite naked,
93
00:05:33,092 --> 00:05:37,890
on her knees, praying, praying.
94
00:05:37,891 --> 00:05:40,610
I've never prayed in my life,
Stanley,
95
00:05:40,611 --> 00:05:43,290
and I certainly never intend
to do so.
96
00:05:43,291 --> 00:05:46,890
But her prayers,
it did bring him back.
97
00:05:46,891 --> 00:05:54,171
Her great love. She only had eyes
for him, always just for him.
98
00:05:55,611 --> 00:05:58,489
But then my father,
he never really spoke about the war.
99
00:05:58,490 --> 00:06:02,129
Nobody wants to talk about the war.
I know. It's as if, at the moment,
100
00:06:02,130 --> 00:06:05,251
there isn't a single person
who wants to remember the war.
101
00:06:05,252 --> 00:06:08,970
We were lucky, so bloody lucky,
102
00:06:08,971 --> 00:06:12,010
to be young enough to just
miss all that.
103
00:06:12,011 --> 00:06:13,771
I remember going
down the river one day,
104
00:06:13,772 --> 00:06:17,210
just after the war had started,
sunny afternoon,
105
00:06:17,211 --> 00:06:19,009
went down to the beach at Battersea
106
00:06:19,010 --> 00:06:21,529
where at low tide you can wade out
into the river.
107
00:06:21,530 --> 00:06:24,811
The boats were all going past,
still a lot of young men on them,
108
00:06:24,812 --> 00:06:27,810
taking their girls out on the water.
109
00:06:27,811 --> 00:06:31,049
And there was this one girl
standing on the river bank,
110
00:06:31,050 --> 00:06:34,451
just above the beach.
She had a young man with her,
111
00:06:34,452 --> 00:06:39,050
and her dog,
and she tied the dog to a tree.
112
00:06:39,051 --> 00:06:43,850
And then they were kissing really
passionately, just near me,
113
00:06:43,851 --> 00:06:46,891
and touching each other all over.
I was only 11,
114
00:06:46,892 --> 00:06:49,771
it was a tremendous free show.
115
00:06:50,971 --> 00:06:53,810
And I... I watched it all.
116
00:06:53,811 --> 00:06:59,170
She says goodbye to him. He was in
uniform, he was going to the war.
117
00:06:59,171 --> 00:07:00,491
And then he leaves her.
118
00:07:02,451 --> 00:07:07,370
She turns round, and the dog was
gone, it'd managed to get free,
119
00:07:07,371 --> 00:07:10,489
so she starts running all over
the park trying to find the dog.
120
00:07:10,490 --> 00:07:13,651
I decided to help her.
I mean, after that wonderful show,
121
00:07:13,652 --> 00:07:16,090
that was the least I could do.
122
00:07:16,091 --> 00:07:19,570
And I remember so clearly,
123
00:07:19,571 --> 00:07:23,609
when I was helping to try
and find her dog, how joyful she was
124
00:07:23,610 --> 00:07:27,811
at what had just happened, because
he must have said how much he truly
125
00:07:27,812 --> 00:07:34,250
loved her, and yet how sad she was
at the same time because he'd gone.
126
00:07:34,251 --> 00:07:36,249
She was so full of both those things
at once
127
00:07:36,250 --> 00:07:39,169
and I could feel it so strongly
because I was right next to her.
128
00:07:39,170 --> 00:07:40,529
And did you find the dog?
129
00:07:40,530 --> 00:07:43,729
Oh, yes, I found the dog.
"Here it is!" I said,
130
00:07:43,730 --> 00:07:46,691
and she gave me a little kiss
on the top of me head
131
00:07:46,692 --> 00:07:48,290
and she was gone.
132
00:07:48,291 --> 00:07:49,331
Funny...
133
00:07:51,611 --> 00:07:57,010
Often think about her,
what happened to her, and if, er...
134
00:07:57,011 --> 00:08:00,170
well, if he ever came back.
135
00:08:00,171 --> 00:08:01,611
She was a beautiful girl.
136
00:08:04,131 --> 00:08:06,089
Sweet little story, really, isn't it?
137
00:08:06,090 --> 00:08:08,169
It is. So why are you looking at me
like that?
138
00:08:08,170 --> 00:08:11,129
You tell me a story of your own,
Stanley, hoping I'll open up to you.
139
00:08:11,130 --> 00:08:14,211
Maybe. But you're going to open up
to me anyway, Louis.
140
00:08:15,611 --> 00:08:21,251
So, no brothers or sisters,
and you're all alone living
with your deeply religious mother?
141
00:08:21,252 --> 00:08:25,250
Yes. Do you have any brothers
and sisters? I don't.
142
00:08:25,251 --> 00:08:28,411
That's a coincidence.
Both of us being only children.
143
00:08:28,412 --> 00:08:33,410
Yes. Might explain something, of
course, although I don't know what.
144
00:08:33,411 --> 00:08:37,529
And both your parents died in the flu
epidemic - that must have been
a devastating time.
145
00:08:37,530 --> 00:08:39,169
Are we still off the record?
146
00:08:39,170 --> 00:08:43,169
For heaven's sake, you can tell me
about that. Both your parents die,
you're incredibly upset.
147
00:08:43,170 --> 00:08:46,771
We are still off the record.
Oh! Go on, if we have to be.
148
00:08:46,772 --> 00:08:50,650
It was in a way,
devastating, of course.
149
00:08:50,651 --> 00:08:53,369
But in another way,
I was already on my own.
150
00:08:53,370 --> 00:08:56,689
I had naturally seen very little
of my father during the war
151
00:08:56,690 --> 00:09:00,409
and when he came back, he really
didn't speak to me very much.
152
00:09:00,410 --> 00:09:03,489
And there was a time,
shortly before he died,
153
00:09:03,490 --> 00:09:05,129
when we were walking along
the street,
154
00:09:05,130 --> 00:09:07,649
and he stopped to buy toffee apples
for both of us.
155
00:09:07,650 --> 00:09:10,529
I was a little old for toffee
apples, I thought,
156
00:09:10,530 --> 00:09:12,609
but I realised
that he wanted one,
157
00:09:12,610 --> 00:09:15,769
and he was pretending it was for me,
the reason why he was buying them.
158
00:09:15,770 --> 00:09:18,809
We walked along a little way
eating our toffee apples
159
00:09:18,810 --> 00:09:22,169
and I did think, here is a chance
to talk to him about the war -
160
00:09:22,170 --> 00:09:24,291
got to try and talk to him about it.
161
00:09:24,292 --> 00:09:29,850
So I asked him about sleep. Was it
easy to sleep in the trenches?
162
00:09:29,851 --> 00:09:32,409
Did he ever get used to it?
And what did he say?
163
00:09:32,410 --> 00:09:34,771
He said he didn't really remember,
even though
164
00:09:34,772 --> 00:09:38,810
it was only a year after the war.
165
00:09:38,811 --> 00:09:41,091
He didn't really remember
about sleep.
166
00:09:43,211 --> 00:09:45,689
And we walked along together
eating our toffee apples
167
00:09:45,690 --> 00:09:47,771
and that was the last time
I ever spoke to him.
168
00:09:51,691 --> 00:09:54,169
Shall I tell you the brutal truth?
The brutal truth?
169
00:09:54,170 --> 00:09:58,769
That sounds promising. Tell me the
brutal truth, Louis, just as long as
it's on the fucking record.
170
00:09:58,770 --> 00:10:03,169
This is on the record, but you won't
want to print it. I'm sure I will.
No, I know you won't.
171
00:10:03,170 --> 00:10:05,369
Thanks for providing the sandwiches,
by the way.
172
00:10:05,370 --> 00:10:07,809
There's champagne. But at this rate,
you're not going to earn it.
173
00:10:07,810 --> 00:10:10,649
Don't rush to judgment, Stanley.
What is the brutal truth?
174
00:10:10,650 --> 00:10:13,691
It is that people don't like
the idea of me being English,
175
00:10:13,692 --> 00:10:15,370
not even you.
176
00:10:15,371 --> 00:10:17,650
What have I done to deserve that?
177
00:10:17,651 --> 00:10:20,609
It's true, they prefer to
think of me as an American.
178
00:10:20,610 --> 00:10:24,129
The most frequent question I get
asked is, "Are you going back to
America soon?"
179
00:10:24,130 --> 00:10:27,409
Yes, but that only proves what a
novelty you are, not a minstrel band.
180
00:10:27,410 --> 00:10:31,329
I'm not sure that's what they mean
when they ask that. Of course,
many people are prejudiced,
181
00:10:31,330 --> 00:10:34,449
but there are many that aren't,
and those numbers are growing.
182
00:10:34,450 --> 00:10:36,649
Is that Stanley Mitchell's
own research?
183
00:10:36,650 --> 00:10:39,851
In a way, yes. It is my considered
opinion as a professional observer
184
00:10:39,852 --> 00:10:42,330
of the current scene.
185
00:10:42,331 --> 00:10:45,730
Is that what you are,
a professional observer?
186
00:10:45,731 --> 00:10:48,529
Anyway, if you were American,
and you were there now, in quite
187
00:10:48,530 --> 00:10:52,291
a few states they'd put you in jail
for sleeping with a white woman.
188
00:10:56,651 --> 00:10:59,609
I'm just going to sit here
and eat your sandwiches
189
00:10:59,610 --> 00:11:02,049
until you move on to something else.
190
00:11:02,050 --> 00:11:04,609
I'm certainly not going to
comment on that.
191
00:11:04,610 --> 00:11:10,129
Of course I'm not going to write
about your personal life! D'you
think I'm that kind of journalist?
192
00:11:10,130 --> 00:11:12,689
I'm quite offended. I will make
one observation, however.
193
00:11:12,690 --> 00:11:15,931
It's that you, Stanley Mitchell,
have never been to America.
194
00:11:15,932 --> 00:11:18,210
You are deeply fascinated by it,
195
00:11:18,211 --> 00:11:22,970
of course, but you have absolutely
no idea what it's really like.
196
00:11:22,971 --> 00:11:25,370
I haven't been to America, yet, no.
197
00:11:25,371 --> 00:11:29,329
My mum hadn't heard an American
accent until a couple of years ago
when we went to the talkies.
198
00:11:29,330 --> 00:11:32,251
That was the same for most of the
country. They hadn't heard it either.
199
00:11:32,252 --> 00:11:35,970
She said, "Oooh,
so that's what they sound like!"
200
00:11:35,971 --> 00:11:37,490
Yes.
201
00:11:37,491 --> 00:11:41,331
To state the obvious, I have seen
more of the world than you.
202
00:11:43,211 --> 00:11:48,330
So, Mr Lester, what's it like being
a coloured musician in London now?
203
00:11:48,331 --> 00:11:51,251
This is off the record now, Stanley.
Oh, for...
204
00:11:51,252 --> 00:11:56,050
When you are a coloured person,
you are very visible, of course,
205
00:11:56,051 --> 00:11:58,849
and people make remarks
all the time, you get used to it.
206
00:11:58,850 --> 00:12:00,929
Sometimes you can't ignore them,
most of the time
207
00:12:00,930 --> 00:12:04,771
you find a way, or at least I do,
of letting it slip past you.
208
00:12:04,772 --> 00:12:07,930
But at the same time
you are invisible.
209
00:12:07,931 --> 00:12:10,130
Because you are coloured,
210
00:12:10,131 --> 00:12:12,651
you are obviously not
a person of consequence.
211
00:12:12,652 --> 00:12:14,970
"Of course, how could he be!"
212
00:12:14,971 --> 00:12:18,929
So even if you hear something
very private, people think you'll
213
00:12:18,930 --> 00:12:21,489
never know anybody important enough
to repeat it to.
214
00:12:21,490 --> 00:12:24,089
And if you are a musician
that is doubly true,
215
00:12:24,090 --> 00:12:28,331
because you are just providing
the background sound to all these
216
00:12:28,332 --> 00:12:32,810
people's lives, so they often
behave as if you don't exist
217
00:12:32,811 --> 00:12:35,609
and you get to hear some
very intimate things.
218
00:12:35,610 --> 00:12:38,689
For instance,
on some of the big ocean crossings,
219
00:12:38,690 --> 00:12:42,569
just after the financial crash,
when I was playing in first class,
220
00:12:42,570 --> 00:12:46,969
I heard people talking about killing
themselves right in front of me.
221
00:12:46,970 --> 00:12:50,171
And I heard other people laying out
all their business plans,
222
00:12:50,172 --> 00:12:54,210
exactly how they were going to
destroy their rivals.
223
00:12:54,211 --> 00:12:59,050
So I feel quite lucky in a way to
have been able to eavesdrop on
224
00:12:59,051 --> 00:13:06,170
so many people, as part
of the furniture of their lives.
225
00:13:06,171 --> 00:13:10,010
And now, because I have had success,
226
00:13:10,011 --> 00:13:12,569
people don't talk like that
in front of me any more.
227
00:13:12,570 --> 00:13:15,531
Give me some more examples of what
you've heard. You think I'm mad?
228
00:13:15,532 --> 00:13:19,530
I'm not sure about all this
invisible, visible stuff.
229
00:13:19,531 --> 00:13:22,371
It's all a bit over-prepared for me,
it's a bit too polished.
230
00:13:22,372 --> 00:13:24,650
But isn't that who I am, Stanley?
231
00:13:24,651 --> 00:13:28,769
A bit of polish is good. Oh, right,
yes, the old Louis Lester polish -
I forgot, of course!
232
00:13:28,770 --> 00:13:31,251
Well, answer me this then,
Mr Louis Lester.
233
00:13:34,251 --> 00:13:37,370
Do you consider yourself
a radical person?
234
00:13:37,371 --> 00:13:39,891
Somebody who has left-leaning
sympathies?
235
00:13:39,892 --> 00:13:43,050
Well, generally
I'm not a political person.
236
00:13:43,051 --> 00:13:46,009
Of course, we live at a time
when there is a huge gap
237
00:13:46,010 --> 00:13:49,369
between the rich and the poor,
and naturally like most reasonable
238
00:13:49,370 --> 00:13:52,409
people, I don't believe that's
right, but I'm not a communist.
239
00:13:52,410 --> 00:13:55,929
I suppose I believe that there's
never just one solution
240
00:13:55,930 --> 00:13:57,329
to any given problem.
241
00:13:57,330 --> 00:14:00,289
God help us. You're not talking to
the Daily Express, you know.
242
00:14:00,290 --> 00:14:03,729
I'm very aware of that.
They would have prepared for this
interview a lot better.
243
00:14:03,730 --> 00:14:07,089
So what's your conclusion about
how things are,
from all this invisibility?
244
00:14:07,090 --> 00:14:10,849
The position you've been in,
which you seem to regard as
quite a lucky position?
245
00:14:10,850 --> 00:14:14,049
And you're going to yell at me,
because it's so obvious. Probably.
246
00:14:14,050 --> 00:14:16,691
My conclusion is - there's
a hell of a lot of ignorance
247
00:14:16,692 --> 00:14:18,450
about people like me.
248
00:14:18,451 --> 00:14:20,250
From most people?
249
00:14:20,251 --> 00:14:21,730
From everybody.
250
00:14:21,731 --> 00:14:23,969
From everybody?
Well, fucking hell Louis,
251
00:14:23,970 --> 00:14:26,931
it's a good job we're doing
this interview then, isn't it?
252
00:14:31,011 --> 00:14:35,610
# Come into the warm, it's Christmas
253
00:14:35,611 --> 00:14:37,289
# Time for you to toast
your toes... #
254
00:14:37,290 --> 00:14:39,811
The feeling in the ballroom
of the Imperial Hotel
255
00:14:39,812 --> 00:14:44,610
when the band played used to vary
wildly from night to night.
256
00:14:44,611 --> 00:14:48,730
From high excitement
to complete incomprehension.
257
00:14:48,731 --> 00:14:52,049
The performance
I really wish I'd been there for was
258
00:14:52,050 --> 00:14:55,729
when they played to the old dowagers
on Christmas Day as
they tucked into their puddings,
259
00:14:55,730 --> 00:14:59,691
the old ladies looking to see if
they'd been lucky and got
a sixpence in their portion.
260
00:14:59,692 --> 00:15:05,010
Never had there been a more unlikely
audience for jazz music.
261
00:15:05,011 --> 00:15:08,009
And yet, I'm told,
there was a feeling of reasonable
262
00:15:08,010 --> 00:15:10,529
tolerance in the room,
broken only by the shocking
263
00:15:10,530 --> 00:15:13,651
spectacle of members of the German
Embassy walking out in protest.
264
00:15:16,291 --> 00:15:19,969
Which just helps to prove how
powerful the right music can be
265
00:15:19,970 --> 00:15:22,171
when it confronts the wrong audience.
266
00:15:24,851 --> 00:15:27,451
# Come ye faithful, come,
it's Christmas... #
267
00:15:31,851 --> 00:15:35,209
For some reason,
you're not asking me the question
you really want to ask.
268
00:15:35,210 --> 00:15:38,049
Oh, how very idiotic of me. And
why am I not asking that question?
269
00:15:38,050 --> 00:15:41,289
I don't know, Stanley. I don't know
why you're pussyfooting around.
270
00:15:41,290 --> 00:15:43,409
What is that question?
This is off the record.
271
00:15:43,410 --> 00:15:45,809
That's three down, now.
Come on, you've had your lot.
272
00:15:45,810 --> 00:15:47,169
We'll see about that.
273
00:15:47,170 --> 00:15:50,449
The question you're not asking is
why are so many
upper class people...
274
00:15:50,450 --> 00:15:55,049
No, not so many, that's quite wrong.
Why are some upper class people,
275
00:15:55,050 --> 00:15:58,969
including royalty, so interested
in jazz music and black musicians?
276
00:15:58,970 --> 00:16:03,089
Ah, well, I don't have to ask that
question, for the very simple reason,
I know the answer.
277
00:16:03,090 --> 00:16:07,569
You know? Yes, it's easy - cos
they find it very sexually exciting.
278
00:16:07,570 --> 00:16:08,769
So that's the reason, is it?
279
00:16:08,770 --> 00:16:12,089
You can look me in the eye, and tell
me that's not the reason? Go on, try.
280
00:16:12,090 --> 00:16:13,329
Some of that is true.
281
00:16:13,330 --> 00:16:15,329
What do you mean? It is the truth.
282
00:16:15,330 --> 00:16:19,091
If you're talking about
Prince George. Certainly the
princes, but not just the princes.
283
00:16:19,092 --> 00:16:23,610
It is exotic for them, that is
the attraction, and a change.
284
00:16:23,611 --> 00:16:26,529
From the ghastly Jack Paynton,
and all those terrible foxtrots!
285
00:16:26,530 --> 00:16:28,649
I agree about that,
but if you want my opinion...
286
00:16:28,650 --> 00:16:34,209
That is why I'm here.
They find in the music a chance
to escape, for a minute or two,
287
00:16:34,210 --> 00:16:38,089
from all the rules and codes
of behaviour they have to live by.
288
00:16:38,090 --> 00:16:39,931
But you love all that, don't you?
289
00:16:39,932 --> 00:16:41,370
Love what?
290
00:16:41,371 --> 00:16:44,929
Royalty. And all the rules of
etiquette. Having to bow to them.
291
00:16:44,930 --> 00:16:48,329
Having the chance to talk to them
for a few precious seconds,
292
00:16:48,330 --> 00:16:52,329
having to play for them, having to
answer their dumb questions.
I'm right, aren't I?
293
00:16:52,330 --> 00:16:54,209
It is an exciting challenge,
294
00:16:54,210 --> 00:16:57,049
putting on a performance
for a royal audience, yes.
295
00:16:57,050 --> 00:17:00,411
Come on, I can't believe you just
said that. You're not on the bloody
wireless!
296
00:17:00,412 --> 00:17:04,010
And an honour too, of course,
a great honour.
297
00:17:04,011 --> 00:17:07,449
"Mr Louis Lester says it's a great
honour playing for the Royal Family!"
298
00:17:07,450 --> 00:17:10,531
Well, fuck me, Louis, that is the
scoop of the century, right, Louis?
299
00:17:13,251 --> 00:17:15,689
# Trucking along
and I'm happy to see you
300
00:17:15,690 --> 00:17:18,249
# Ain't right or wrong if I do
or I don't
301
00:17:18,250 --> 00:17:20,411
# I'm holding on for a dance
at the Voodoo
302
00:17:20,412 --> 00:17:23,090
# Crazy in the mood for love
303
00:17:23,091 --> 00:17:25,730
# Never say you won't be leaving
304
00:17:25,731 --> 00:17:28,850
# You can buy me time and teasing
305
00:17:28,851 --> 00:17:30,851
# You can show me ways of pleasing
306
00:17:30,852 --> 00:17:33,410
# Crazy in a mood for love
307
00:17:33,411 --> 00:17:36,129
# Crazy in love and I'm looking to
make it... #
308
00:17:36,130 --> 00:17:37,969
Do you consider yourself famous?
309
00:17:37,970 --> 00:17:40,811
No. But you are quite famous,
right at the moment.
310
00:17:40,812 --> 00:17:43,650
The band has had success.
311
00:17:43,651 --> 00:17:46,971
Jessie, our lead singer,
has had great success, yes.
312
00:17:46,972 --> 00:17:51,650
So the band is famous? The band is
well-known, at the moment, yes.
313
00:17:51,651 --> 00:17:55,649
What's the biggest change that fame
has brought you? What can you do now
you couldn't before?
314
00:17:55,650 --> 00:17:59,529
Well, being able to use the front
entrance at the Imperial Hotel.
315
00:17:59,530 --> 00:18:03,169
Mmmm. Being able to call for a taxi,
having some money,
316
00:18:03,170 --> 00:18:06,969
not having to worry about members
of the band being deported
317
00:18:06,970 --> 00:18:10,251
because we have regular work. So you
feel much safer, much more secure?
318
00:18:10,252 --> 00:18:14,690
Of course, as much as anybody can
at the moment.
319
00:18:14,691 --> 00:18:18,771
Do you think you've had to be quite
ruthless to get where you are?
No, I don't think that, no.
320
00:18:18,772 --> 00:18:22,930
But your manager, Wesley Holt,
was deported over a year ago,
321
00:18:22,931 --> 00:18:24,929
ending a long association
between you,
322
00:18:24,930 --> 00:18:28,929
and that didn't seem to affect you
that deeply. On the contrary,
it was a very difficult time.
323
00:18:28,930 --> 00:18:33,129
Didn't seem to throw you
off your stride at all.
I wouldn't put it like that.
324
00:18:33,130 --> 00:18:36,409
We had many months when I felt the
band was making no progress
325
00:18:36,410 --> 00:18:39,009
and we were going nowhere.
As you well know, Stanley.
326
00:18:39,010 --> 00:18:41,129
And Wesley Holt?
Do you know what happened to him?
327
00:18:41,130 --> 00:18:44,289
We've lost touch.
You've made no attempt to find out
what happened to him?
328
00:18:44,290 --> 00:18:46,329
Of course I have.
I've made several attempts.
329
00:18:46,330 --> 00:18:49,409
There was a serious court case
pending in the state of Illinois,
330
00:18:49,410 --> 00:18:52,769
wasn't there, for him? I believe so.
I'm sure he didn't go back there.
331
00:18:52,770 --> 00:18:56,249
Do you know if he's dead or alive?
I'm sure he's alive.
332
00:18:56,250 --> 00:18:57,971
So why haven't you heard from him?
333
00:19:00,931 --> 00:19:04,410
Because I think
he may have felt that
334
00:19:04,411 --> 00:19:07,610
I could have done more
about his situation.
335
00:19:07,611 --> 00:19:09,770
I'm not sure I could have done.
336
00:19:09,771 --> 00:19:12,009
Would you like me to find out
what happened to him?
337
00:19:12,010 --> 00:19:15,091
Of course, if you think you can.
Maybe I'll try
my own line of enquiry.
338
00:19:19,451 --> 00:19:24,610
My point is, how has success
changed you? Your personality?
339
00:19:24,611 --> 00:19:29,330
In my experience it changes most
people. So how has it changed you?
340
00:19:29,331 --> 00:19:32,329
You've got to answer. You've got to
allow me underneath the surface
341
00:19:32,330 --> 00:19:35,851
otherwise all this is pointless.
How have you changed?
342
00:19:35,852 --> 00:19:37,930
I will answer that. Go on.
343
00:19:37,931 --> 00:19:40,769
But in this way, Stanley.
And it's not what you're expecting.
344
00:19:40,770 --> 00:19:44,249
Surprise me, Louis. There has been
a very interesting side
345
00:19:44,250 --> 00:19:48,249
to the little bit of fame we've had,
something you could never guess at.
346
00:19:48,250 --> 00:19:50,449
And it'll give you a story.
Marvellous.
347
00:19:50,450 --> 00:19:56,329
But you've got to do a bit of work
for it first. You've got to speak to
Carla, and to Jessie,
348
00:19:56,330 --> 00:20:00,289
and then you might know
what question to ask.
You're setting me tasks now? I am.
349
00:20:00,290 --> 00:20:04,169
Is this because I've started asking
you awkward questions? No, it's not,
350
00:20:04,170 --> 00:20:07,529
it's because that's all the time
I can spare you now.
351
00:20:07,530 --> 00:20:11,769
Jessie's impossible to talk to.
She won't talk about herself,
absolutely refuses to!
352
00:20:11,770 --> 00:20:13,731
Get Carla on your side
and maybe she will.
353
00:20:13,732 --> 00:20:15,891
What's she going to tell me?
354
00:20:17,331 --> 00:20:19,851
Oh, you infuriating bastard.
355
00:20:22,851 --> 00:20:28,450
# Fog on the river,
mist in my heart... #
356
00:20:28,451 --> 00:20:31,569
Carla always got very nervous
before she sang.
357
00:20:31,570 --> 00:20:34,851
She had extraordinary presence
but didn't seem to realise
358
00:20:34,852 --> 00:20:41,011
the effect she had on people, how
much they were drawn to watch her.
359
00:20:46,531 --> 00:20:48,329
Did Louis say this was all right?
360
00:20:48,330 --> 00:20:50,889
He did.
He said I had to talk to you.
361
00:20:50,890 --> 00:20:54,009
I can't see why. What are you going
to find out from me?
362
00:20:54,010 --> 00:20:56,529
Well, I'm trying to do a really
full interview about Louis
363
00:20:56,530 --> 00:20:59,609
and the success of the band
and Louis believes strongly that
364
00:20:59,610 --> 00:21:02,689
you should be in the article.
So do I, of course.
365
00:21:02,690 --> 00:21:07,089
I see. I'm interested in how success
has changed you and the band,
366
00:21:07,090 --> 00:21:08,171
if it has, that is?
367
00:21:08,172 --> 00:21:13,610
Well, we've been so lucky,
so very lucky, in all sorts of ways.
368
00:21:13,611 --> 00:21:16,051
I mean, not having to
worry about food,
369
00:21:16,052 --> 00:21:18,370
about being hungry, for a start.
370
00:21:18,371 --> 00:21:19,689
Have you ever been hungry?
371
00:21:19,690 --> 00:21:22,649
On occasions, yes,
like walking home after school.
372
00:21:22,650 --> 00:21:24,769
You've never been hungry, have you?
373
00:21:24,770 --> 00:21:26,491
Well, not like you, Carla, no.
374
00:21:28,251 --> 00:21:30,491
Well, the biggest difference for me,
375
00:21:30,492 --> 00:21:35,530
the very biggest difference success
has meant to me, was going into
376
00:21:35,531 --> 00:21:40,570
Fortnum and Mason's and having three
Welsh Rarebits, one after another,
377
00:21:40,571 --> 00:21:44,531
in a place that I could never have
gone into, not in my wildest dreams!
378
00:21:44,532 --> 00:21:46,210
Never, ever, ever.
379
00:21:46,211 --> 00:21:47,690
Three Welsh Rarebits!
380
00:21:47,691 --> 00:21:51,491
It's rarebits by the way,
not rabbits, which is
a piece of cheese on toast -
381
00:21:51,492 --> 00:21:54,970
I know what
Welsh Rarebits are, Carla.
382
00:21:54,971 --> 00:21:57,331
D'you know why it's called that?
I don't know that, no.
383
00:21:57,332 --> 00:22:00,290
No, nor do I. I forgot to ask.
384
00:22:00,291 --> 00:22:04,529
Well, that's the biggest difference,
three Welsh Rarebits,
one after another.
385
00:22:04,530 --> 00:22:07,329
And that's it? That's why Louis
wanted me to talk to you?
386
00:22:07,330 --> 00:22:08,809
To hear about cheese on toast?
387
00:22:08,810 --> 00:22:10,691
I thought you wanted to talk to me?
388
00:22:10,692 --> 00:22:13,770
Yes, I do, of course. Go on.
389
00:22:13,771 --> 00:22:16,891
Well, that's the biggest difference,
that's what success has meant to me.
390
00:22:16,892 --> 00:22:18,930
What happens if it goes?
391
00:22:18,931 --> 00:22:23,849
Of course, I'm not saying that it
will, but sometimes in showbusiness
things don't go on for ever.
392
00:22:23,850 --> 00:22:26,851
How difficult d'you think it would be
to go back? Go back where?
393
00:22:26,852 --> 00:22:28,370
To your life before.
394
00:22:28,371 --> 00:22:29,650
It would be easy.
395
00:22:29,651 --> 00:22:31,010
Would it?
396
00:22:31,011 --> 00:22:34,370
Yes, and I expect it will happen.
One day.
397
00:22:34,371 --> 00:22:36,971
But before then, do you have a sort
of dream where you may end up?
398
00:22:36,972 --> 00:22:39,970
Your own West End show? Hah!
399
00:22:39,971 --> 00:22:41,571
What does that mean, "Hah"?
400
00:22:43,411 --> 00:22:47,249
Louis told me if you asked me
that question I should tell you
about the man in our street.
401
00:22:47,250 --> 00:22:50,329
Louie's been coaching you
how to answer my questions?
402
00:22:50,330 --> 00:22:54,769
He talked to me, yes.
He said if you wanted to know
the answer to that question,
403
00:22:54,770 --> 00:22:57,289
I should tell you about the man
and the room.
404
00:22:57,290 --> 00:23:00,369
Well, I think I would have anyway,
because that's what I believe.
405
00:23:00,370 --> 00:23:02,249
In the street where I grew up...
406
00:23:02,250 --> 00:23:05,169
Which was where? I'm not going
to tell you that now, am I, Stanley?
407
00:23:05,170 --> 00:23:07,329
Why ever not? Because it's private.
408
00:23:07,330 --> 00:23:09,491
But it was in London?
You can tell me that much.
409
00:23:09,492 --> 00:23:11,490
Yes, it was in London.
410
00:23:11,491 --> 00:23:13,930
Good!
411
00:23:13,931 --> 00:23:15,770
We didn't have much space.
412
00:23:15,771 --> 00:23:17,849
We didn't have very much space
at all.
413
00:23:17,850 --> 00:23:20,809
There were six of us,
my brothers and sisters and I,
414
00:23:20,810 --> 00:23:22,449
and we all slept in the same room.
415
00:23:22,450 --> 00:23:25,569
So a room of your own was
a really special thing.
416
00:23:25,570 --> 00:23:28,329
So one day across the street,
a man arrives.
417
00:23:28,330 --> 00:23:30,209
Mr Dunwoodie, he was called.
418
00:23:30,210 --> 00:23:33,611
He was from Scotland,
although he didn't have
a Scottish accent really.
419
00:23:33,612 --> 00:23:38,370
He was a short man, and he was
so full of energy and life.
420
00:23:38,371 --> 00:23:41,129
And every time he passed us
on the street he'd say
421
00:23:41,130 --> 00:23:45,609
"Hello children, what a day
it is today. A lovely day,
a day for great ideas!"
422
00:23:45,610 --> 00:23:48,091
So Mr Dunwoodie had two rooms
of his own across the street,
423
00:23:48,092 --> 00:23:50,130
all to himself.
424
00:23:50,131 --> 00:23:53,449
And we soon found out that
Mr Dunwoodie was working on this
425
00:23:53,450 --> 00:23:56,249
wonderful invention that was going
to make him his fortune,
426
00:23:56,250 --> 00:24:00,489
and he said he was going to show it
to us as soon as it was ready,
427
00:24:00,490 --> 00:24:02,889
and that's why
he needed the two rooms.
428
00:24:02,890 --> 00:24:05,289
So when we saw him on the street,
we'd call out to him.
429
00:24:05,290 --> 00:24:08,611
We'd ask him how it was going,
if it was nearly ready yet.
430
00:24:08,612 --> 00:24:13,650
And he would always answer, "Nearly
there, children, nearly there!"
431
00:24:13,651 --> 00:24:17,490
But after a few months,
we couldn't wait any longer.
432
00:24:17,491 --> 00:24:21,689
You know what kids are like,
we had to see this great invention.
433
00:24:21,690 --> 00:24:25,491
So we ran across the street
and we knocked on the door.
434
00:24:25,492 --> 00:24:29,530
"Can we come in?"
And he shouted, "Go away, children!"
435
00:24:29,531 --> 00:24:31,490
Well, we didn't go away.
436
00:24:31,491 --> 00:24:35,090
We tried the door handle,
and it wasn't locked,
437
00:24:35,091 --> 00:24:37,211
and the door flew open
and in we went.
438
00:24:37,212 --> 00:24:41,890
And all over the floor
were these bits of metal,
439
00:24:41,891 --> 00:24:44,611
a terrible mess,
little pieces and big pieces.
440
00:24:44,612 --> 00:24:48,570
Everywhere you looked,
there were pieces of scrap metal.
441
00:24:48,571 --> 00:24:51,329
And Mr Dunwoodie,
he was screaming at us.
442
00:24:51,330 --> 00:24:54,449
"Go away, you terrible children,
go away right now!"
443
00:24:54,450 --> 00:24:56,131
And of course we ran away.
444
00:24:56,132 --> 00:24:59,690
And for days we didn't see
Mr Dunwoodie.
445
00:24:59,691 --> 00:25:05,810
And when he did come out into the
street, he looked so different.
446
00:25:05,811 --> 00:25:10,010
Pale, and older looking.
447
00:25:10,011 --> 00:25:14,450
His face was so, so terribly sad.
448
00:25:14,451 --> 00:25:17,490
And he never smiled at us again,
not once.
449
00:25:17,491 --> 00:25:22,610
A little while later,
he went away, disappeared,
450
00:25:22,611 --> 00:25:26,170
he took all of his bits of metal
on an old cart.
451
00:25:26,171 --> 00:25:30,291
But I learnt from that a big lesson.
452
00:25:32,051 --> 00:25:37,050
You can have a dream, but you must
never describe that dream to anyone,
453
00:25:37,051 --> 00:25:39,970
or let them see too closely
inside of it,
454
00:25:39,971 --> 00:25:43,249
because one day they might
burst through the door
455
00:25:43,250 --> 00:25:46,491
and you may have to see your dream
through someone else's eyes,
456
00:25:46,492 --> 00:25:52,490
how it might seem to the world,
and that can destroy it for ever.
457
00:25:52,491 --> 00:25:55,450
How strange. What's strange?
458
00:25:55,451 --> 00:25:59,691
Well, that Louis should coach you
like this, make you tell me
some kind of a fable.
459
00:25:59,692 --> 00:26:02,930
It's not a fairy story, it happened.
460
00:26:02,931 --> 00:26:04,609
I'm not saying it didn't happen,
461
00:26:04,610 --> 00:26:07,129
but I don't know who I'm meant to be
in this story.
462
00:26:07,130 --> 00:26:09,889
I'm not going to try and destroy
your dreams of success,
463
00:26:09,890 --> 00:26:11,889
for goodness' sake,
quite the opposite.
464
00:26:11,890 --> 00:26:15,289
You know, I thought this was going to
be easy, interviewing Louis and you.
465
00:26:15,290 --> 00:26:17,369
It's proving
quite the bloody opposite.
466
00:26:17,370 --> 00:26:20,491
Well, I'm sorry I didn't give you
the answer that you wanted.
467
00:26:20,492 --> 00:26:25,170
No, no. If you want to talk about
things changing people,
468
00:26:25,171 --> 00:26:29,410
maybe you should talk to Jessie,
of course.
469
00:26:29,411 --> 00:26:32,009
D'you think she'll talk to me?
We'll see.
470
00:26:32,010 --> 00:26:36,491
If you could be gentle with her,
and not get too impatient, Stanley.
471
00:26:36,492 --> 00:26:39,411
But do you think you can do that?
472
00:26:43,051 --> 00:26:46,690
# Stars burning brighter,
I'm on an all-nighter
473
00:26:46,691 --> 00:26:49,850
# Serenading to a tune
474
00:26:49,851 --> 00:26:52,811
# I've popped the bull's eye
in a celestial night sky
475
00:26:52,812 --> 00:26:55,250
# I'm dancing on the moon... #
476
00:26:55,251 --> 00:26:57,209
I always found Jessie unknowable,
477
00:26:57,210 --> 00:27:00,929
a mysterious little creature who
seemed to have emerged into the world
478
00:27:00,930 --> 00:27:04,171
fully-formed without parents,
brothers or sisters,
479
00:27:04,172 --> 00:27:06,450
or any past she would talk about.
480
00:27:06,451 --> 00:27:09,250
# Life is a glass of champagne
481
00:27:09,251 --> 00:27:12,051
# A silver souvenir will
never cost me dear
482
00:27:12,052 --> 00:27:14,810
# In a starlit avenue... #
483
00:27:14,811 --> 00:27:17,409
Her tragic death has only deepened
the mystery, of course.
484
00:27:17,410 --> 00:27:19,289
But I knew, the morning
I spoke to her,
485
00:27:19,290 --> 00:27:22,409
I had to try and relax her
if she was going to open up to me
and give me a lead.
486
00:27:22,410 --> 00:27:25,929
So I encouraged her to bring some of
her family out with her, and I tried
487
00:27:25,930 --> 00:27:30,371
to ask her as little as possible
and be patient, something I find it
very difficult to be.
488
00:27:39,531 --> 00:27:44,770
The letters I get are such
a mixture, such a strange mixture.
489
00:27:44,771 --> 00:27:49,129
Everyday I wake up and think,
"What surprise will there be today
in the box?"
490
00:27:49,130 --> 00:27:52,131
I put them all, each new lot
of letters, in this blue box -
491
00:27:52,132 --> 00:27:55,650
and then I go through them,
without opening them,
492
00:27:55,651 --> 00:27:57,689
just looking at the writing
on the envelope,
493
00:27:57,690 --> 00:28:01,809
deciding which I'll open first,
and which maybe I'll never open.
494
00:28:01,810 --> 00:28:04,889
A lot of them, of course, are saying
nice things about me,
495
00:28:04,890 --> 00:28:07,531
usually very nice,
about how pretty my singing is
496
00:28:07,532 --> 00:28:10,050
and what a good dancer I am.
497
00:28:10,051 --> 00:28:12,610
I am a good dancer, I think.
498
00:28:12,611 --> 00:28:16,289
Not many people have written about
that, Stanley, you know. Hmm!
499
00:28:16,290 --> 00:28:19,849
Then of course, there are the
letters which are simply disgusting,
500
00:28:19,850 --> 00:28:23,049
about people thinking about me
without my clothes on
and that sort of thing.
501
00:28:23,050 --> 00:28:26,131
I wonder if Jack Paynton
gets letters like that?
502
00:28:26,132 --> 00:28:28,050
I expect he does.
503
00:28:28,051 --> 00:28:30,771
It's not something one wants to
think about, a naked Jack.
504
00:28:30,772 --> 00:28:34,490
I'm sure even Mrs Paynton has
a problem with that!
505
00:28:34,491 --> 00:28:35,971
Sorry - I interrupted.
506
00:28:37,811 --> 00:28:40,809
Yes, well, there's one thing
about these letters I really wish.
507
00:28:40,810 --> 00:28:43,809
It would be so much better if people
sent pictures of themselves
508
00:28:43,810 --> 00:28:46,291
with the letters.
Because I often think,
509
00:28:46,292 --> 00:28:49,050
after receiving
a very peculiar letter,
510
00:28:49,051 --> 00:28:51,689
who could have written a letter
like this?
511
00:28:51,690 --> 00:28:54,609
I wonder what he looks like?
Or what this woman looks like?
512
00:28:54,610 --> 00:28:57,569
Because lots of women write to me
too, it's not just men.
513
00:28:57,570 --> 00:29:02,129
I wish I had a picture of the man
who sent me
three boxes of peaches last week.
514
00:29:02,130 --> 00:29:04,089
Yes, I got three boxes of peaches.
515
00:29:04,090 --> 00:29:08,251
They were delivered to the hotel
with a note saying "In Admiration".
516
00:29:08,252 --> 00:29:13,091
And a few weeks ago I got
a little dog. I got sent a puppy!
517
00:29:14,611 --> 00:29:16,489
Couldn't keep it, of course -
518
00:29:16,490 --> 00:29:19,649
we're not allowed pets in our rooms
at the hotel.
519
00:29:19,650 --> 00:29:24,089
But somebody is looking after it for
me, and I will get it back one day.
520
00:29:24,090 --> 00:29:28,171
And sometimes, you know, Stanley,
people write about their lives to me
521
00:29:28,172 --> 00:29:32,770
in such a way, all the most
private things, and asking me
522
00:29:32,771 --> 00:29:36,411
for advice, and you can't really
help them at all - I mean, I can't.
523
00:29:36,412 --> 00:29:39,010
No, you can't read them.
524
00:29:39,011 --> 00:29:41,170
I didn't say anything, Jessie.
525
00:29:41,171 --> 00:29:43,569
No, but I'm just making clear,
nobody can read them,
526
00:29:43,570 --> 00:29:45,649
not even my letters from the Prince,
527
00:29:45,650 --> 00:29:48,329
and I've had several letters
from the Prince,
528
00:29:48,330 --> 00:29:51,371
and those, of course,
are the most special of all.
529
00:29:51,372 --> 00:29:55,730
Course. And, er, your parents?
They must be very proud of you.
530
00:29:55,731 --> 00:29:58,491
Do they write to you often?
I don't talk about my parents.
531
00:30:02,131 --> 00:30:05,051
My dad disappeared when I was three,
I never knew him,
532
00:30:05,052 --> 00:30:07,610
I think he's dead now anyway.
533
00:30:07,611 --> 00:30:09,490
He was white.
534
00:30:09,491 --> 00:30:12,131
I think he worked in Covent Garden,
you know, in the market.
535
00:30:13,131 --> 00:30:15,851
My mother, I'm not talking much
about my mother either.
536
00:30:17,971 --> 00:30:19,611
She left, as well,
when I was little.
537
00:30:21,451 --> 00:30:23,409
I was about eight when she went.
538
00:30:23,410 --> 00:30:25,291
She was a bit of a singer,
too, as it happens.
539
00:30:26,491 --> 00:30:29,329
One of my few good memories of her
is her singing to me when I was tiny
540
00:30:29,330 --> 00:30:33,091
as she said goodnight,
but she didn't do it that often.
541
00:30:33,092 --> 00:30:35,971
She had many admirers, many men.
542
00:30:37,211 --> 00:30:38,611
Nearly all of them were white.
543
00:30:39,971 --> 00:30:41,529
They came and knocked on the door
544
00:30:41,530 --> 00:30:43,891
and gave me a little pat
on the head.
545
00:30:43,892 --> 00:30:45,290
Really?
546
00:30:45,291 --> 00:30:48,929
She sang at Collins Music Hall,
the one in Islington,
547
00:30:48,930 --> 00:30:50,649
so she can't have been
that bad, can she?
548
00:30:50,650 --> 00:30:52,411
Did you ever go and see her
in the theatre?
549
00:30:53,851 --> 00:30:55,450
Yes, I saw her once.
550
00:30:55,451 --> 00:30:57,131
I think it must have been
at Collins.
551
00:30:58,131 --> 00:31:00,371
There were three of them,
with my mum in the middle,
552
00:31:00,372 --> 00:31:03,290
singing a silly song about bananas.
553
00:31:03,291 --> 00:31:06,089
And I knew at once I wasn't going
to be a singer like her.
554
00:31:06,090 --> 00:31:08,089
I was going to be a singer,
I knew that much,
555
00:31:08,090 --> 00:31:10,049
but I was going to be
completely different.
556
00:31:10,050 --> 00:31:11,971
She left us, anyway, me and my aunt.
557
00:31:13,051 --> 00:31:14,650
She left us.
558
00:31:14,651 --> 00:31:18,411
Suddenly, one night, she was gone,
never was in touch.
559
00:31:19,851 --> 00:31:22,211
I haven't seen her for years.
Maybe she's dead, too.
560
00:31:23,411 --> 00:31:25,090
You think I sound hard?
561
00:31:25,091 --> 00:31:26,851
I didn't say anything, Jessie.
562
00:31:26,852 --> 00:31:31,570
I know you didn't say anything.
I'm asking you, do I sound hard?
563
00:31:31,571 --> 00:31:34,211
You sound like you haven't
forgiven her.
564
00:31:35,971 --> 00:31:37,250
I haven't, no.
565
00:31:37,251 --> 00:31:39,129
I don't think I've forgiven
either of them,
566
00:31:39,130 --> 00:31:40,491
but that doesn't mean I'm hard.
567
00:31:43,211 --> 00:31:45,129
After all, I owe everything
to one man,
568
00:31:45,130 --> 00:31:47,729
and I always say that,
I always make that clear.
569
00:31:47,730 --> 00:31:48,851
You mean Louis, I take it?
570
00:31:50,011 --> 00:31:53,169
Well, Louis too, of course,
but no, I didn't mean him.
571
00:31:53,170 --> 00:31:56,291
I meant before him, there was
my teacher in the East End,
572
00:31:56,292 --> 00:31:58,090
Mr Rabinowitz.
573
00:31:58,091 --> 00:32:00,330
He gave me singing lessons.
574
00:32:00,331 --> 00:32:03,131
Of course, I couldn't really pay
him, not what he usually charged,
575
00:32:03,132 --> 00:32:05,330
not what he charged the others.
576
00:32:05,331 --> 00:32:09,610
My aunt paid what she could.
He did a special rate for me.
577
00:32:09,611 --> 00:32:11,051
I wish he could see me now.
578
00:32:12,891 --> 00:32:16,089
I wish he could have been there
when I sang for the Prince of Wales,
579
00:32:16,090 --> 00:32:17,731
and heard me singing
on the wireless.
580
00:32:19,171 --> 00:32:22,689
I'd have given anything for him
to be there, to be here still.
581
00:32:22,690 --> 00:32:23,971
But he died three years ago.
582
00:32:27,011 --> 00:32:28,251
His heart was broken.
583
00:32:30,411 --> 00:32:32,610
Who broke his heart, Jessie?
584
00:32:32,611 --> 00:32:34,331
Well, it certainly wasn't me.
585
00:32:36,211 --> 00:32:38,651
There was one girl who had lessons
with him called...
586
00:32:40,211 --> 00:32:42,769
Well, I'll call her Annie,
though that's not her real name,
587
00:32:42,770 --> 00:32:44,291
because you'll know her real name.
588
00:32:46,891 --> 00:32:49,691
She was very pretty,
now she's beautiful.
589
00:32:51,371 --> 00:32:53,370
I don't know where she lived.
590
00:32:53,371 --> 00:32:55,090
Not round us, anyway.
591
00:32:55,091 --> 00:32:57,689
She came and had lessons
with him twice a week.
592
00:32:57,690 --> 00:33:00,609
She was very good and he was
really taken with her.
593
00:33:00,610 --> 00:33:03,169
I mean, he was in love with her,
but he never would do anything
594
00:33:03,170 --> 00:33:05,851
with her, you know,
which wasn't proper, wasn't right.
595
00:33:05,852 --> 00:33:08,570
He never took advantage
of any of us.
596
00:33:08,571 --> 00:33:09,849
He was in love with her talent
597
00:33:09,850 --> 00:33:12,491
and how amazing she was when
she sang, so he loved her.
598
00:33:14,451 --> 00:33:17,450
Anyway, Annie, the person
I'm calling Annie
599
00:33:17,451 --> 00:33:19,009
has become very successful.
600
00:33:19,010 --> 00:33:22,169
She's starring in a revue right
now in the West End.
601
00:33:22,170 --> 00:33:25,411
I probably shouldn't have said that,
now you'll probably guess her name.
602
00:33:25,412 --> 00:33:27,610
I won't guess that, Jessie.
603
00:33:27,611 --> 00:33:32,410
Although she owed him everything,
owed Mr Rabinowitz her career,
604
00:33:32,411 --> 00:33:34,730
she never answered his letters.
605
00:33:34,731 --> 00:33:36,449
And when he went to see her
the first time
606
00:33:36,450 --> 00:33:37,609
she was in a West End show,
607
00:33:37,610 --> 00:33:39,609
she kept him waiting for ages
at the stage door,
608
00:33:39,610 --> 00:33:41,529
and then she didn't even
come down to see him.
609
00:33:41,530 --> 00:33:43,329
Instead she sent down a box
of chocolates,
610
00:33:43,330 --> 00:33:46,609
and when he opened them,
half of them had already been eaten!
611
00:33:46,610 --> 00:33:48,331
Imagine doing that to
your old teacher!
612
00:33:48,332 --> 00:33:50,450
What a terrible thing to do!
613
00:33:50,451 --> 00:33:51,691
It broke his heart.
614
00:33:55,051 --> 00:33:57,411
He was my friend.
I could never behave like that.
615
00:33:58,771 --> 00:34:01,489
I could never change towards
people in that way,
616
00:34:01,490 --> 00:34:03,691
no matter what happens.
People who have helped you.
617
00:34:05,371 --> 00:34:07,809
However much you get your head
swollen by what people say
618
00:34:07,810 --> 00:34:10,771
in these letters, you mustn't
believe them, you mustn't change.
619
00:34:12,931 --> 00:34:15,769
You know, some of them run down the
street after me blowing kisses,
620
00:34:15,770 --> 00:34:17,331
just like Julian said they would!
621
00:34:18,371 --> 00:34:20,091
But I'm not going to change.
622
00:34:22,291 --> 00:34:24,929
Of course, just like the letters,
the people that wait outside
623
00:34:24,930 --> 00:34:27,131
the hotel for my autograph,
outside The Imperial,
624
00:34:27,132 --> 00:34:29,530
are such a mixture, too.
625
00:34:29,531 --> 00:34:32,769
But you can see their faces,
so whatever they say to you,
626
00:34:32,770 --> 00:34:36,169
and sometimes they do whisper things
that are a shock,
627
00:34:36,170 --> 00:34:39,051
whatever they say it isn't as
strange as some of these letters.
628
00:34:41,171 --> 00:34:43,891
And you can smile at them and talk
to them, and be friendly enough
629
00:34:43,892 --> 00:34:46,810
so it doesn't become anything
worse.
630
00:34:46,811 --> 00:34:48,411
You understand what I mean?
631
00:34:48,412 --> 00:34:50,490
Yes.
632
00:34:50,491 --> 00:34:53,011
Oh, has Louis told you
about the woman?
633
00:34:53,012 --> 00:34:54,331
What woman?
634
00:34:56,251 --> 00:34:57,410
No, he hasn't.
635
00:34:57,411 --> 00:34:58,571
He hasn't?
636
00:35:02,171 --> 00:35:05,929
I'm pleased to see today we're
starting with champagne.
637
00:35:05,930 --> 00:35:07,449
Last time it never showed up did it?
638
00:35:07,450 --> 00:35:09,131
Well, today it's a bribe.
639
00:35:09,132 --> 00:35:10,570
I realise that.
640
00:35:10,571 --> 00:35:12,929
So I've been on the little mystery
tour you wanted me to,
641
00:35:12,930 --> 00:35:15,089
and Jessie told me
to ask you about the woman.
642
00:35:15,090 --> 00:35:17,011
So I'm hoping you're not going
to muck about.
643
00:35:17,012 --> 00:35:18,290
Muck about?
644
00:35:18,291 --> 00:35:20,729
Yes. Hope you're going to tell me
about her straight away.
645
00:35:20,730 --> 00:35:21,849
I will, in a moment.
646
00:35:21,850 --> 00:35:24,489
In a moment? Here we go again,
bloody off the record business!
647
00:35:24,490 --> 00:35:25,889
What tiny bit of this interview
648
00:35:25,890 --> 00:35:27,809
am I actually going to be
allowed to publish?
649
00:35:27,810 --> 00:35:29,649
I'm not saying this
is off the record.
650
00:35:29,650 --> 00:35:32,569
You're not? Why not?
It can't be that exciting then.
651
00:35:32,570 --> 00:35:35,609
It's just I know you won't have the
guts to publish it.
652
00:35:35,610 --> 00:35:37,489
I'm not going to rise to that.
653
00:35:37,490 --> 00:35:39,129
You know, I've been very stupid now,
654
00:35:39,130 --> 00:35:41,889
and you don't often hear me
say that. That's true.
655
00:35:41,890 --> 00:35:43,929
I forgot for a moment
that you're a musician,
656
00:35:43,930 --> 00:35:46,609
and you're treating this interview
a bit like your jazz music.
657
00:35:46,610 --> 00:35:49,009
You seem to be improvising,
talking about this and that,
658
00:35:49,010 --> 00:35:51,251
and all the while I'm being led
somewhere, aren't I?
659
00:35:51,252 --> 00:35:52,930
You are, yes.
660
00:35:52,931 --> 00:35:54,010
To the woman.
661
00:35:54,011 --> 00:35:55,491
To the woman, yes.
662
00:35:56,691 --> 00:35:59,449
What I meant by the
interesting side of fame.
663
00:35:59,450 --> 00:36:01,371
This will never be in your magazine.
664
00:36:02,691 --> 00:36:03,889
I'll bet you £100.
665
00:36:03,890 --> 00:36:05,769
I don't bet, but who knows,
if it's worth it,
666
00:36:05,770 --> 00:36:06,929
I might pay you something.
667
00:36:06,930 --> 00:36:08,609
Now, where did you meet this woman?
668
00:36:08,610 --> 00:36:11,849
I was dressed like this, getting
ready to play in the ballroom.
669
00:36:11,850 --> 00:36:13,089
It was about two months ago.
670
00:36:13,090 --> 00:36:15,209
I was in a little room near
Schlesinger's office,
671
00:36:15,210 --> 00:36:18,049
he lets me use it sometimes
to get away from the band.
672
00:36:18,050 --> 00:36:19,851
'I was in a rather good mood,
I remember.'
673
00:36:26,931 --> 00:36:29,051
'There's a telephone call for you,
Mr Lester.'
674
00:36:29,052 --> 00:36:30,490
Thank you.
675
00:36:30,491 --> 00:36:31,570
'Hello?'
676
00:36:31,571 --> 00:36:32,970
Hello?
677
00:36:32,971 --> 00:36:35,249
'You don't know who this is,
do you?'
678
00:36:35,250 --> 00:36:36,731
I have to admit I don't.
679
00:36:36,732 --> 00:36:39,130
'You've never noticed me, then?'
680
00:36:39,131 --> 00:36:41,090
Noticed you? Where?
681
00:36:41,091 --> 00:36:43,769
'But if you have to be told,
then you haven't noticed me.'
682
00:36:43,770 --> 00:36:46,811
Well, if you told me your name,
it might help.
683
00:36:46,812 --> 00:36:48,770
'You want to know my name?
684
00:36:48,771 --> 00:36:51,569
'How would that help
if you haven't noticed me?'
685
00:36:51,570 --> 00:36:53,689
'Well, if you described yourself.'
686
00:36:53,690 --> 00:36:54,811
'Describe myself?
687
00:36:55,811 --> 00:36:58,250
'What if I told you I was naked?
688
00:36:58,251 --> 00:36:59,570
'Does that help?'
689
00:36:59,571 --> 00:37:02,211
Excuse me, I'm just getting
ready for tonight's performance,
690
00:37:02,212 --> 00:37:03,250
so I will...
691
00:37:03,251 --> 00:37:04,609
'I'm sorry, don't ring off...'
692
00:37:04,610 --> 00:37:06,089
I shouldn't have said that.
693
00:37:06,090 --> 00:37:08,209
That was plain stupid, Mr Lester.
I apologise.
694
00:37:08,210 --> 00:37:09,529
There's no need to apologise.
695
00:37:09,530 --> 00:37:12,649
'No, I do apologise,
first of all because...'
696
00:37:12,650 --> 00:37:16,169
Well, I'm not naked, so it was
pointless me saying that.
697
00:37:16,170 --> 00:37:18,131
Though depending on
how long we talk,
698
00:37:18,132 --> 00:37:20,530
that situation can always change.
699
00:37:20,531 --> 00:37:21,691
I really must go now.
700
00:37:22,971 --> 00:37:24,649
I'm sorry, that was just
a poor joke,
701
00:37:24,650 --> 00:37:27,849
and actually, I do have something
very interesting to tell you,
702
00:37:27,850 --> 00:37:30,329
so I should stop spoiling it,
shouldn't I?
703
00:37:30,330 --> 00:37:34,009
The point is, I'm, of course,
a great admirer of your work,
704
00:37:34,010 --> 00:37:35,851
and I've sat in the ballroom
at the Imperial
705
00:37:35,852 --> 00:37:40,810
and heard you play many times,
and maybe I was there last night,
706
00:37:40,811 --> 00:37:44,609
sat quite close to the stage,
wearing a rather revealing dress,
707
00:37:44,610 --> 00:37:46,009
and maybe you did notice me?
708
00:37:46,010 --> 00:37:48,369
When I'm playing, I don't see much
from the stage.
709
00:37:48,370 --> 00:37:52,051
Oh, well, I'm sure you're
concentrating on your music,
710
00:37:52,052 --> 00:37:53,530
Mr Lester, of course!
711
00:37:53,531 --> 00:37:57,091
I was just explaining what a devoted
follower I am of your band,
712
00:37:58,171 --> 00:38:01,209
and perhaps at this very moment
I'm telephoning
713
00:38:01,210 --> 00:38:04,929
from somewhere in the hotel,
so I'm not too far from you.
714
00:38:04,930 --> 00:38:08,569
'But before you reply to that, let's
leave all that vague, shall we?
715
00:38:08,570 --> 00:38:11,249
'Because I don't think
I should tell you too much.'
716
00:38:11,250 --> 00:38:14,529
I think it's probably better that
you don't know my name.
717
00:38:14,530 --> 00:38:15,929
I think it'll be safer for you,
718
00:38:15,930 --> 00:38:19,091
and a lot safer for me,
if you didn't know my name.
719
00:38:19,092 --> 00:38:20,251
Safer?
720
00:38:21,851 --> 00:38:23,330
In what way safer?
721
00:38:23,331 --> 00:38:26,889
Oh, I keep saying things I oughtn't,
things that make me sound bonkers,
722
00:38:26,890 --> 00:38:29,689
and that is precisely how
I don't want to sound.
723
00:38:29,690 --> 00:38:32,771
'But yes, I think it would be
much safer for both of us
724
00:38:32,772 --> 00:38:34,570
'if I remain anonymous.'
725
00:38:34,571 --> 00:38:37,051
I hope you don't think
that's too cowardly.
726
00:38:38,211 --> 00:38:40,090
Do you think it's cowardly?
727
00:38:40,091 --> 00:38:41,131
I'm sure it isn't.
728
00:38:42,731 --> 00:38:45,050
But now, whoever you are,
729
00:38:45,051 --> 00:38:47,409
I really am in the middle of
doing some work here,
730
00:38:47,410 --> 00:38:51,611
'so intriguing as it is to talk to
an anonymous lady who may...'
731
00:38:51,612 --> 00:38:57,890
or may not be naked, I'm sorry,
but I'm going to ring off now.
732
00:38:57,891 --> 00:39:00,011
If you ring off, you won't stop me.
733
00:39:02,651 --> 00:39:05,089
Blimey, I can't believe you did
that! Why did you ring off?
734
00:39:05,090 --> 00:39:06,129
I had work to do.
735
00:39:06,130 --> 00:39:08,089
Of course, I forgot,
you're always working.
736
00:39:08,090 --> 00:39:10,209
The next day,
at exactly the same time,
737
00:39:10,210 --> 00:39:13,331
about an hour before we were going
to play, the telephone rings again.
738
00:39:17,731 --> 00:39:20,411
And I warn you, Stanley, you're not
going to like this.
739
00:39:20,412 --> 00:39:21,610
Why not?
740
00:39:21,611 --> 00:39:24,209
Because it's going to affect
you personally.
741
00:39:24,210 --> 00:39:25,971
I left this bit out when
I told Jessie.
742
00:39:27,091 --> 00:39:29,049
I'm flattered I'm getting it all.
743
00:39:29,050 --> 00:39:31,969
'How very unimaginative of you
to ring off last night.'
744
00:39:31,970 --> 00:39:34,169
Well, I explained, I had work to do.
745
00:39:34,170 --> 00:39:38,131
Oh, you sound just like my husband,
whom we will soon be talking about.
746
00:39:39,851 --> 00:39:43,249
Please don't ring off,
it's important, promise me.
747
00:39:43,250 --> 00:39:44,651
I won't ring off, yet.
748
00:39:44,652 --> 00:39:48,331
Good. Now,
are you wondering what I'm wearing?
749
00:39:50,531 --> 00:39:52,369
'Well, that was a long pause.'
750
00:39:52,370 --> 00:39:55,089
Come on,
I'm rather an attractive woman.
751
00:39:55,090 --> 00:39:58,969
I can't believe you're not wondering
how much or how little I'm wearing,
752
00:39:58,970 --> 00:40:02,531
especially as I hear you're rather
partial to white women.
753
00:40:02,532 --> 00:40:05,850
'So, what do you think I'm wearing?'
754
00:40:05,851 --> 00:40:07,091
Before you tell me that...
755
00:40:07,092 --> 00:40:10,410
'Yes? What do you want to know,
Mr Lester?'
756
00:40:10,411 --> 00:40:12,210
What do I call you,
757
00:40:12,211 --> 00:40:14,091
since you won't tell me
your real name?
758
00:40:14,092 --> 00:40:18,370
Oh, good, I'm so glad you're not
threatening to ring off yet.
759
00:40:18,371 --> 00:40:21,930
You can call me Josephine,
760
00:40:21,931 --> 00:40:24,450
'as in Napoleon and Josephine.'
761
00:40:24,451 --> 00:40:26,730
So, Josephine,
762
00:40:26,731 --> 00:40:28,129
'what are you wearing?'
763
00:40:28,130 --> 00:40:32,209
I'm sitting here in my petticoat,
waiting for my husband to come back
764
00:40:32,210 --> 00:40:34,849
and take me to a very boring
dinner party.
765
00:40:34,850 --> 00:40:36,011
So why did you call me?
766
00:40:36,012 --> 00:40:37,890
'I'm coming to that.'
767
00:40:37,891 --> 00:40:40,531
But I realise before you
can take me seriously,
768
00:40:40,532 --> 00:40:44,090
you need somebody to vouch
for me,
769
00:40:44,091 --> 00:40:46,769
so I'm going to hand the telephone
now to somebody who you know,
770
00:40:46,770 --> 00:40:48,249
'but on one condition.'
771
00:40:48,250 --> 00:40:49,691
What condition is that?
772
00:40:49,692 --> 00:40:54,250
You must never make her tell you
who I am. Do you promise that?
773
00:40:54,251 --> 00:40:55,650
I promise that.
774
00:40:55,651 --> 00:40:58,611
If you break your promise, it could
be fatal for me, you understand?
775
00:40:58,612 --> 00:41:00,050
I understand.
776
00:41:00,051 --> 00:41:01,251
Good.
777
00:41:05,251 --> 00:41:07,851
Oh, it's going to be Pamela,
isn't it?
778
00:41:09,171 --> 00:41:12,369
It's going to be one of her nutty,
upper-class friends
779
00:41:12,370 --> 00:41:13,691
on the phone, isn't it?
780
00:41:18,091 --> 00:41:19,130
Hello, Louis.
781
00:41:19,131 --> 00:41:22,209
You've got to promise you won't
try and make her tell you
who this lady is.
782
00:41:22,210 --> 00:41:25,089
Oh, now I've got to promise, do I?
What is this all about, Louis?
783
00:41:25,090 --> 00:41:26,729
Unless you promise I won't tell you.
784
00:41:26,730 --> 00:41:28,291
I'll have to promise, then,
won't I?
785
00:41:28,292 --> 00:41:30,251
And mean it. I mean it.
786
00:41:31,451 --> 00:41:33,050
I mean it.
787
00:41:33,051 --> 00:41:34,329
Good evening, Pamela.
788
00:41:34,330 --> 00:41:36,571
I'm here with the person
you know as Josephine.
789
00:41:38,371 --> 00:41:41,409
And she's got something to tell you
which she hasn't told me,
790
00:41:41,410 --> 00:41:44,411
and which she won't tell you
until I've left the room,
791
00:41:44,412 --> 00:41:48,970
but I'm letting you know she's not
batty, not batty in any way,
792
00:41:48,971 --> 00:41:50,529
and I think what
she's got to tell you
793
00:41:50,530 --> 00:41:52,211
might make you understand something.
794
00:41:52,212 --> 00:41:54,210
May make me understand what?
795
00:41:54,211 --> 00:41:56,489
Well, I'm guessing, of course,
because I don't know
796
00:41:56,490 --> 00:41:58,329
what special thing she has
to tell you,
797
00:41:58,330 --> 00:42:01,849
but I'm sure it has something
to do with the world of my parents
798
00:42:01,850 --> 00:42:05,049
and their friends, and their country
house parties
799
00:42:05,050 --> 00:42:06,931
and all the things they hate.
800
00:42:08,091 --> 00:42:12,649
'You know, of course, already,
how they hate what they call niggers,
801
00:42:12,650 --> 00:42:16,889
'and they hate Jews, and they hate
the Irish, and they hate the French
802
00:42:16,890 --> 00:42:19,609
'and the Americans,
everything American,
803
00:42:19,610 --> 00:42:24,409
'and they hate musicians, and they
hate actors, and they hate gypsies,'
804
00:42:24,410 --> 00:42:25,649
and they hate homosexuals,
805
00:42:25,650 --> 00:42:28,289
even though some of them
are queer themselves.
806
00:42:28,290 --> 00:42:31,131
So many hates, and they find new
ones all the time!
807
00:42:32,531 --> 00:42:33,851
And the funny thing is,
808
00:42:35,691 --> 00:42:39,490
and I mean funny in an awful way,
809
00:42:39,491 --> 00:42:43,370
they spend a lot of time
in their beautiful houses
810
00:42:43,371 --> 00:42:46,010
with the most wonderful gardens,
811
00:42:46,011 --> 00:42:49,451
but they never look properly
at what they've actually got!
812
00:42:50,571 --> 00:42:54,930
They move around their
lovely, lovely properties
813
00:42:54,931 --> 00:42:58,610
with so much loathing
going through them.
814
00:42:58,611 --> 00:43:01,330
My father, he had a good education,
815
00:43:01,331 --> 00:43:04,250
better than the one
he provided for me.
816
00:43:04,251 --> 00:43:05,851
And do you know what he says?
817
00:43:07,171 --> 00:43:09,690
"Too many fucking pictures!"
818
00:43:09,691 --> 00:43:13,571
'"Too many fucking pictures on our
fucking walls!" That's what he says.'
819
00:43:14,651 --> 00:43:17,129
Of course, I know I shouldn't
talk about all the families
820
00:43:17,130 --> 00:43:18,691
whose houses I've been to like that,
821
00:43:20,091 --> 00:43:22,491
and probably I'm being so unfair,
822
00:43:24,411 --> 00:43:27,531
because they can't all be like that,
can they?
823
00:43:27,532 --> 00:43:29,970
But, actually, I want to be unfair,
824
00:43:29,971 --> 00:43:33,530
because I want to make you
listen to Josephine.
825
00:43:33,531 --> 00:43:36,010
I'm going to leave the room now.
826
00:43:36,011 --> 00:43:39,530
I'm handing the phone back,
and I'm leaving.
827
00:43:39,531 --> 00:43:41,570
'She said all that to you?'
828
00:43:41,571 --> 00:43:43,010
She did.
829
00:43:43,011 --> 00:43:45,330
More than she's said to me.
830
00:43:45,331 --> 00:43:46,730
I bet.
831
00:43:46,731 --> 00:43:48,971
You will keep your promise, though?
832
00:43:48,972 --> 00:43:52,450
Not got a reason to break it,
not yet.
833
00:43:52,451 --> 00:43:53,571
Are you still there?
834
00:43:53,572 --> 00:43:54,930
Yes.
835
00:43:54,931 --> 00:43:59,170
We're alone now, just you and me,
Mr Lester.
836
00:43:59,171 --> 00:44:00,491
What do you want to tell me?
837
00:44:00,492 --> 00:44:06,290
Well, what I have to tell you
is this, and God forgive me.
838
00:44:06,291 --> 00:44:10,970
I know - I'm not sure that
I'm meant to, but I do know -
839
00:44:10,971 --> 00:44:14,291
that Pamela's brother Julian showed
you a little hole that allowed you
840
00:44:14,292 --> 00:44:17,330
to spy on the freemasons
in their temple
841
00:44:17,331 --> 00:44:19,531
in the basement of
the Imperial Hotel.
842
00:44:19,532 --> 00:44:20,611
'Is that true?'
843
00:44:21,931 --> 00:44:25,691
'Oh, come on, Louis, because
obviously I do know. Is it true?'
844
00:44:25,692 --> 00:44:28,291
Yes.
It was in a linen cupboard.
845
00:44:29,931 --> 00:44:31,810
A linen cupboard?
846
00:44:31,811 --> 00:44:32,971
How wonderful!
847
00:44:34,011 --> 00:44:37,490
You, in a linen cupboard,
spying on the masons!
848
00:44:37,491 --> 00:44:40,529
And, I think I can assure you,
it's all right,
849
00:44:40,530 --> 00:44:43,531
they're not going to come
and slit your throat for that,
850
00:44:43,532 --> 00:44:45,930
for spying through a hole.
851
00:44:45,931 --> 00:44:48,210
Well, not today, anyway.
852
00:44:48,211 --> 00:44:51,211
So, this is what I've got
to tell you, Louis.
853
00:44:52,691 --> 00:44:54,730
My husband is a mason,
854
00:44:54,731 --> 00:44:58,929
just like Julian, and members
of the government and Civil Service,
855
00:44:58,930 --> 00:45:03,331
and not forgetting all sorts of rich
people from the City of London.
856
00:45:03,332 --> 00:45:06,410
And my husband is a member
of the lodge
857
00:45:06,411 --> 00:45:08,731
in the basement of
the Imperial Hotel.
858
00:45:09,811 --> 00:45:13,290
And of course they have
their silly rituals
859
00:45:13,291 --> 00:45:17,210
and they exchange gossip,
and I'm sure raise some money
860
00:45:17,211 --> 00:45:21,291
for charity, too, because, well,
that is what they say they do.
861
00:45:22,611 --> 00:45:26,169
And so there are a lot of very
important people down there
862
00:45:26,170 --> 00:45:29,769
in this basement, and in other
basements across the city,
863
00:45:29,770 --> 00:45:31,811
because they like basements best.
864
00:45:33,251 --> 00:45:38,090
And it goes without saying it is a
very powerful group, these lodges,
865
00:45:38,091 --> 00:45:40,250
a very powerful octopus,
866
00:45:40,251 --> 00:45:42,969
with its arms stretching out
all over the place.
867
00:45:42,970 --> 00:45:46,969
And these people are not easily
impressed, Louis, do you understand?
868
00:45:46,970 --> 00:45:48,571
I'm sure they're not, no.
869
00:45:48,572 --> 00:45:51,210
Not easily impressed at all.
870
00:45:51,211 --> 00:45:54,089
But just before
the great financial crash,
871
00:45:54,090 --> 00:45:56,371
in the lodge that is in the
basement of the Imperial,
872
00:45:56,372 --> 00:46:02,250
there was a new member who'd just
joined, a little man called Mr Luke.
873
00:46:02,251 --> 00:46:06,770
And he did the most
extraordinary thing.
874
00:46:06,771 --> 00:46:10,530
He prophesised the crash,
and not just that,
875
00:46:10,531 --> 00:46:13,770
he was right about every firm
that went under
876
00:46:13,771 --> 00:46:16,770
and every firm that
managed to survive.
877
00:46:16,771 --> 00:46:19,969
He was advising all the other
members of the lodge what to do
878
00:46:19,970 --> 00:46:23,409
with their stocks and shares,
but nobody listened to him.
879
00:46:23,410 --> 00:46:24,931
'But Mr Luke was right.'
880
00:46:25,971 --> 00:46:27,931
He made money when everybody else
881
00:46:27,932 --> 00:46:30,530
was hurt by the most
grievous losses,
882
00:46:30,531 --> 00:46:33,851
and naturally, everybody was
amazingly impressed,
883
00:46:33,852 --> 00:46:37,570
because a lot of them
had lost their whole fortunes.
884
00:46:37,571 --> 00:46:41,011
Of course, most of them still
had their country estates,
885
00:46:41,012 --> 00:46:45,410
but life looked, for a time,
rather uncertain.
886
00:46:45,411 --> 00:46:51,890
And here was Mr Luke, the wizard,
whom nobody had listened to.
887
00:46:51,891 --> 00:46:57,170
But after a time, because he was
such a funny little man,
888
00:46:57,171 --> 00:47:00,491
and his manners were very abrupt,
they stopped holding him
889
00:47:00,492 --> 00:47:04,810
in such awe, and started referring
to him as the Fluke.
890
00:47:04,811 --> 00:47:08,049
And even though we are in the middle
of a great depression,
891
00:47:08,050 --> 00:47:11,971
most of the people found that they
were still quite rich,
892
00:47:11,972 --> 00:47:16,850
that they could sell a few of their
assets, and life was good again.
893
00:47:16,851 --> 00:47:20,529
And so not only did they not look
to Mr Luke for advice,
894
00:47:20,530 --> 00:47:24,251
they began to ignore him, wish
he wasn't part of the lodge,
895
00:47:24,252 --> 00:47:26,850
that he would go elsewhere.
896
00:47:26,851 --> 00:47:31,410
They began to refer to him
as the Complete Fluke.
897
00:47:31,411 --> 00:47:35,010
And so he has remained,
the Complete Fluke,
898
00:47:35,011 --> 00:47:39,371
who nobody really talked to,
until a few weeks ago that is.
899
00:47:44,811 --> 00:47:46,091
'Are you still there?'
900
00:47:46,092 --> 00:47:47,210
Yes, I am.
901
00:47:47,211 --> 00:47:49,689
I'm sorry. I just had to
stop for a moment.
902
00:47:49,690 --> 00:47:52,569
I thought my husband was coming
back, and if my husband finds me
903
00:47:52,570 --> 00:47:54,691
telling you this, I shall be
in terrible trouble.
904
00:47:56,651 --> 00:47:59,209
'No, it was somebody else,
they've gone past,'
905
00:47:59,210 --> 00:48:01,411
although I ought to keep an ear out.
906
00:48:01,412 --> 00:48:05,330
My husband has very small feet,
he creeps up.
907
00:48:05,331 --> 00:48:07,689
It's all right, I can go on.
Do you want me to go on?
908
00:48:07,690 --> 00:48:09,289
If you want to go on, Josephine.
909
00:48:09,290 --> 00:48:10,929
Well, what kind of an answer
is that?
910
00:48:10,930 --> 00:48:12,969
I am risking things
to tell you this.
911
00:48:12,970 --> 00:48:14,971
Of course I want you to go on.
912
00:48:14,972 --> 00:48:16,730
So...
913
00:48:16,731 --> 00:48:20,890
Mr Fluke is ignored
in the basement temple.
914
00:48:20,891 --> 00:48:24,489
"He was always so vulgar",
people say to themselves.
915
00:48:24,490 --> 00:48:28,211
"He comes from trade, how did
he ever become part of the lodge?"
916
00:48:28,212 --> 00:48:31,210
And then, suddenly,
one day Mr Luke appears
917
00:48:31,211 --> 00:48:37,090
and says "I've joined another
lodge, I won't be here anymore".
918
00:48:37,091 --> 00:48:39,690
And people are very relieved.
919
00:48:39,691 --> 00:48:43,370
But then he adds, "It's in
a basement just like this,
920
00:48:43,371 --> 00:48:46,811
"but it is the most beautiful
basement I have ever seen.
921
00:48:46,812 --> 00:48:49,010
"That is where my new lodge is."
922
00:48:49,011 --> 00:48:51,291
And of course everybody there
is rather curious,
923
00:48:51,292 --> 00:48:53,170
and some want to know more.
924
00:48:53,171 --> 00:48:55,851
"You can come with me
if you like," he says.
925
00:48:55,852 --> 00:48:58,050
"You are welcome to come."
926
00:48:58,051 --> 00:49:00,649
And this splits the lodge
down the middle.
927
00:49:00,650 --> 00:49:04,289
And some think, "Well, what does
he know that we don't?"
928
00:49:04,290 --> 00:49:07,891
And others think, "Good riddance,
go away, horrid little man!"
929
00:49:09,651 --> 00:49:13,810
But this special temple
really does exist, Louis,
930
00:49:13,811 --> 00:49:15,691
and it is extraordinary.
931
00:49:17,051 --> 00:49:19,811
'I can tell you where it is,
its exact location,'
932
00:49:21,051 --> 00:49:23,611
but I think I'd better not.
933
00:49:25,011 --> 00:49:29,490
But, what I can tell you is,
during the war,
934
00:49:29,491 --> 00:49:32,369
because of the airships and
their bombs, there were some
935
00:49:32,370 --> 00:49:36,769
wonderful, subterranean apartments
created in the City of London,
936
00:49:36,770 --> 00:49:39,929
where a few very rich families
could scuttle down
937
00:49:39,930 --> 00:49:41,769
when there was a bombing raid.
938
00:49:41,770 --> 00:49:44,851
And out of these luxury apartments
below the street
939
00:49:44,852 --> 00:49:47,490
is where the temple
has been created.
940
00:49:47,491 --> 00:49:49,771
And that is where the Fluke
has been going.
941
00:49:51,411 --> 00:49:55,209
"Come and follow me," says Mr Luke,
"to this new lodge."
942
00:49:55,210 --> 00:49:57,691
And so some of the people,
including my husband,
943
00:49:57,692 --> 00:50:02,050
from the Imperial lodge do follow,
a few, just to have a look.
944
00:50:02,051 --> 00:50:04,611
And they go down the steps,
below the pavement
945
00:50:04,612 --> 00:50:09,250
and into this special temple
and it is indeed exquisite.
946
00:50:09,251 --> 00:50:14,330
And Mr Luke says, "If you join me
here now in this lodge,
947
00:50:14,331 --> 00:50:17,651
"you must promise not to repeat
what you are about to hear
948
00:50:17,652 --> 00:50:18,971
"to anybody, ever."
949
00:50:20,491 --> 00:50:23,009
And those that have followed
him down there,
950
00:50:23,010 --> 00:50:27,251
look around them, see how special
it is and feel they have to agree.
951
00:50:28,291 --> 00:50:29,850
They promise.
952
00:50:29,851 --> 00:50:32,771
I think my husband is the only
one to have broken this promise
953
00:50:32,772 --> 00:50:33,851
by telling me.
954
00:50:35,211 --> 00:50:41,211
My husband is often rather drunk
and thinks that I forget everything.
955
00:50:43,611 --> 00:50:45,250
'Josephine?'
956
00:50:45,251 --> 00:50:46,611
I'm still here.
957
00:50:48,771 --> 00:50:51,971
And then, after they have
all promised, they say,
958
00:50:51,972 --> 00:50:54,850
"But what is it we mustn't repeat?"
959
00:50:54,851 --> 00:50:58,090
And the little man says,
"Come next door,"
960
00:50:58,091 --> 00:50:59,769
and they go into the room next door
961
00:50:59,770 --> 00:51:02,049
which has the black and white
Masonic floor,
962
00:51:02,050 --> 00:51:05,851
but there is nothing else in it
except an enormous travelling trunk.
963
00:51:06,971 --> 00:51:10,289
And my husband and the few
that followed Mr Luke
964
00:51:10,290 --> 00:51:12,731
stare at the trunk as the door
is shut behind them.
965
00:51:13,851 --> 00:51:18,490
And then the man they call
the Complete Fluke says,
966
00:51:18,491 --> 00:51:22,410
"Something extraordinary is going
to happen, very soon,
967
00:51:22,411 --> 00:51:26,130
"worse than you can ever imagine.
968
00:51:26,131 --> 00:51:27,651
"Many are going to die.
969
00:51:28,931 --> 00:51:31,491
"Many, many millions will die.
970
00:51:32,491 --> 00:51:36,331
"Old horrors will be repeated,
and completely new horrors
971
00:51:36,332 --> 00:51:40,011
"beyond your wildest nightmares
will start to happen.
972
00:51:41,091 --> 00:51:42,931
"Whole cities will be destroyed.
973
00:51:44,211 --> 00:51:47,691
"Families you know will die,
your brothers will die,
974
00:51:47,692 --> 00:51:51,650
"their houses and businesses
wiped out.
975
00:51:51,651 --> 00:51:56,049
"But since we here at this temple
know it is coming, we can find a way
976
00:51:56,050 --> 00:51:59,329
"of staying alive,
of protecting what we've got,
977
00:51:59,330 --> 00:52:01,771
"and of taking advantage
of what will follow.
978
00:52:02,931 --> 00:52:06,091
"Because even in disaster,
there is opportunity."
979
00:52:08,611 --> 00:52:11,730
"We can, and we will be,
the lucky few,
980
00:52:11,731 --> 00:52:13,891
"if we do the following things."
981
00:52:15,651 --> 00:52:18,490
'Sarah, who are you talking to?
982
00:52:18,491 --> 00:52:21,131
'Nobody, darling,
just having a good gossip.'
983
00:52:21,132 --> 00:52:23,650
Oh, God, Louis, my husband is back.
984
00:52:23,651 --> 00:52:25,171
I don't think he heard anything.
985
00:52:25,172 --> 00:52:26,530
'What's that?
986
00:52:26,531 --> 00:52:28,451
'Are you still on the telephone?'
987
00:52:29,691 --> 00:52:31,211
He can't have heard, can he?
988
00:52:32,211 --> 00:52:34,130
Louis?
989
00:52:34,131 --> 00:52:36,011
'I hope you hear from me again.'
990
00:52:38,371 --> 00:52:39,531
'Josephine?'
991
00:52:41,651 --> 00:52:42,971
'Hello. Who is there?
992
00:52:44,171 --> 00:52:45,211
'Hello?
993
00:52:46,651 --> 00:52:48,731
'Are you going to tell me
who is there?
994
00:52:50,291 --> 00:52:53,331
'I would strongly advise you
to tell me who you are.'
995
00:52:58,091 --> 00:53:00,290
So, what happened to her?
996
00:53:00,291 --> 00:53:01,330
I don't know.
997
00:53:01,331 --> 00:53:02,571
She didn't call back?
998
00:53:02,572 --> 00:53:03,771
No.
999
00:53:04,891 --> 00:53:07,091
Well, she was obviously
completely barking.
1000
00:53:07,092 --> 00:53:08,650
Yes.
1001
00:53:08,651 --> 00:53:10,050
She must have been.
1002
00:53:10,051 --> 00:53:12,529
You know, the masons hold special
dinners for installing
1003
00:53:12,530 --> 00:53:14,609
their Worshipful Master
in the Imperial Hotel,
1004
00:53:14,610 --> 00:53:17,411
and they sometimes have music,
too, would you believe.
1005
00:53:17,412 --> 00:53:20,090
Maybe one day they'll ask for you!
1006
00:53:20,091 --> 00:53:22,490
I doubt it.
1007
00:53:22,491 --> 00:53:24,571
But I'll certainly go and play
to them if they do.
1008
00:53:24,572 --> 00:53:26,570
I'm really curious now.
1009
00:53:26,571 --> 00:53:29,769
Course, it isn't the Imperial masons
that have this special temple,
1010
00:53:29,770 --> 00:53:30,891
the Imperial masons...
1011
00:53:30,892 --> 00:53:34,290
Are all perfectly jolly fellows!
1012
00:53:34,291 --> 00:53:36,210
Well, I doubt they're that,
1013
00:53:36,211 --> 00:53:39,211
but they're not the people she was
talking about. I wonder who they are?
1014
00:53:40,371 --> 00:53:43,249
Wouldn't it be amazing to find that
special luxury temple?
1015
00:53:43,250 --> 00:53:46,489
At least, discover exactly
where it is. It would be.
1016
00:53:46,490 --> 00:53:48,329
Be careful of these people
though, Louis,
1017
00:53:48,330 --> 00:53:50,969
you don't want to cross them
in any way.
1018
00:53:50,970 --> 00:53:52,131
Yes, I realise that.
1019
00:53:54,251 --> 00:53:55,891
How could I ever cross them,
Stanley?
1020
00:53:58,251 --> 00:54:00,691
So you're convinced
she was just a crazy person?
1021
00:54:00,692 --> 00:54:02,211
Yes.
1022
00:54:03,331 --> 00:54:06,211
Having thought about it a bit, yes.
1023
00:54:07,211 --> 00:54:10,210
I think she found it
rather exciting,
1024
00:54:10,211 --> 00:54:12,050
to try to scare me.
1025
00:54:12,051 --> 00:54:15,291
She was one of your aroused
aristocrats.
1026
00:54:18,331 --> 00:54:21,211
Maybe, an aroused aristocrat.
1027
00:54:22,651 --> 00:54:24,810
Have you told me everything?
1028
00:54:24,811 --> 00:54:26,011
Yes.
1029
00:54:29,371 --> 00:54:30,531
Almost everything.
1030
00:54:33,051 --> 00:54:35,410
There was one last phone call.
1031
00:54:35,411 --> 00:54:36,491
There was?
1032
00:54:38,971 --> 00:54:40,171
A very short one.
1033
00:54:41,811 --> 00:54:43,691
'There's a call for you, Mr Lester.'
1034
00:54:43,692 --> 00:54:44,891
Thank you.
1035
00:54:46,371 --> 00:54:47,491
Pray for me.
1036
00:54:49,691 --> 00:54:51,451
Will you pray for me, Louis?
1037
00:54:51,452 --> 00:54:52,811
Josephine?
1038
00:54:54,371 --> 00:54:55,491
Josephine?
1039
00:55:02,571 --> 00:55:04,651
'Josephine!'
1040
00:55:12,091 --> 00:55:14,571
And that's the last I heard
from her.
1041
00:55:14,572 --> 00:55:16,010
So where was she?
1042
00:55:16,011 --> 00:55:17,289
In some asylum somewhere?
1043
00:55:17,290 --> 00:55:19,809
Is that what she was suggesting,
that they'd locked her up?
1044
00:55:19,810 --> 00:55:22,089
People don't do that
to their wives anymore, surely?
1045
00:55:22,090 --> 00:55:24,891
Who knows what goes on
in those big houses, Stanley?
1046
00:55:24,892 --> 00:55:26,490
Hmmm.
1047
00:55:26,491 --> 00:55:29,089
But it was that last call
that convinced me
1048
00:55:29,090 --> 00:55:30,531
that she wasn't genuine.
1049
00:55:32,091 --> 00:55:35,329
I'm pretty sure it was just a game
on her part.
1050
00:55:35,330 --> 00:55:37,091
A strange game to play, isn't it?
1051
00:55:37,092 --> 00:55:38,370
Yes.
1052
00:55:38,371 --> 00:55:41,090
But what I've worked out is this.
1053
00:55:41,091 --> 00:55:44,250
I think she probably loved
watching the band.
1054
00:55:44,251 --> 00:55:46,491
She loved the music,
all that is true.
1055
00:55:46,492 --> 00:55:49,970
She wants to escape the life
she has,
1056
00:55:49,971 --> 00:55:52,209
but she knows there are
several women in the ballroom
1057
00:55:52,210 --> 00:55:53,331
that feel the same.
1058
00:55:54,691 --> 00:55:56,091
She wants to be noticed,
1059
00:55:57,331 --> 00:55:59,611
so she summons up
a sort of nightmare,
1060
00:56:01,451 --> 00:56:02,811
so I'll remember her.
1061
00:56:02,812 --> 00:56:04,370
And you have.
1062
00:56:04,371 --> 00:56:06,130
I have, yes.
1063
00:56:06,131 --> 00:56:07,851
And I know one thing, Stanley.
1064
00:56:09,811 --> 00:56:11,891
You are never going to publish this.
1065
00:56:14,811 --> 00:56:18,009
You're right,
she must be merely some mad aristo,
1066
00:56:18,010 --> 00:56:21,611
some upper-class nutcase who simply
wants to sleep with you.
1067
00:56:21,612 --> 00:56:23,810
Precisely.
1068
00:56:23,811 --> 00:56:25,811
Why else would she choose me
to tell this to?
1069
00:56:26,891 --> 00:56:30,850
But just in case
she isn't a complete madwoman,
1070
00:56:30,851 --> 00:56:34,289
you're not going to try to find out
more from Pamela?
1071
00:56:34,290 --> 00:56:35,731
I gave Josephine my word.
1072
00:56:36,771 --> 00:56:38,851
No, I promised, remember?
1073
00:56:41,331 --> 00:56:43,011
See you in a few days, Stanley.
1074
00:56:48,571 --> 00:56:52,251
And then you can show me how much
of this you've dared to write.
1075
00:57:04,891 --> 00:57:06,891
And then, of course,
events engulfed Louis,
1076
00:57:06,892 --> 00:57:09,410
very soon after our conversation.
1077
00:57:09,411 --> 00:57:11,530
A matter of days, really.
1078
00:57:11,531 --> 00:57:13,369
And quite a big part of
what happened to him
1079
00:57:13,370 --> 00:57:14,609
was connected to the masons
1080
00:57:14,610 --> 00:57:17,169
and their ability to look
after their own.
1081
00:57:17,170 --> 00:57:20,329
Or at least that's my view of how
Julian Luscombe was protected.
1082
00:57:20,330 --> 00:57:23,131
And that would have continued
if Julian hadn't killed himself.
1083
00:57:27,211 --> 00:57:31,089
And as I write this, I'm not at all
sure Louis wasn't right.
1084
00:57:31,090 --> 00:57:34,491
I may not have the guts
to publish Josephine's story.
1085
00:57:34,492 --> 00:57:38,890
After all, Louis is safely out of
the country now and I am not.
1086
00:57:38,891 --> 00:57:41,251
I am still here
and have every intention of staying.
1087
00:57:42,331 --> 00:57:44,489
The masons have fled
the Imperial at the moment,
1088
00:57:44,490 --> 00:57:46,329
because of its loss of reputation.
1089
00:57:46,330 --> 00:57:48,969
And that great big crumbling
palace of a place,
1090
00:57:48,970 --> 00:57:51,371
which, for a couple of years,
really burst with life
1091
00:57:51,372 --> 00:57:54,010
and was so full of possibilities,
1092
00:57:54,011 --> 00:57:56,729
is just hanging on like
a beached creature,
1093
00:57:56,730 --> 00:57:58,931
hoping the next tide will
make it buoyant again.
1094
00:58:00,211 --> 00:58:02,891
And if that happens,
will the masons return?
1095
00:58:06,091 --> 00:58:10,731
One thing I can't stop thinking
about is, does Mr Luke really exist?
1096
00:58:11,891 --> 00:58:14,891
Or was he a figment of this woman's
imagination, as Louis believed?
1097
00:58:17,131 --> 00:58:20,129
At the moment I've kept the promise
not to try to make Pamela
1098
00:58:20,130 --> 00:58:23,889
tell me more, anything that might
lead me to Josephine.
1099
00:58:23,890 --> 00:58:26,211
Or at least,
I've half kept the promise.
1100
00:58:27,211 --> 00:58:28,729
I've asked her in a roundabout way
1101
00:58:28,730 --> 00:58:31,131
and she said she hadn't a clue
what I was talking about.
1102
00:58:33,051 --> 00:58:36,409
After her brother Julian's death,
it is obviously an impossible subject
1103
00:58:36,410 --> 00:58:38,211
for me to really press her on.
1104
00:58:40,531 --> 00:58:45,051
But if Mr Luke does exist, does he
really know something we don't?
1105
00:58:48,211 --> 00:58:52,011
Or is he a complete fraud,
the Complete Fluke?
1106
00:58:58,771 --> 00:59:01,251
I think I might just try
and find him.
1107
00:59:01,276 --> 00:59:48,523
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
95707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.