All language subtitles for Christmas.in.Toyland.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:01:43,266 --> 00:01:44,800 Oh, wait Charlie. 4 00:01:46,467 --> 00:01:47,533 - Hi. - Hi. 5 00:01:47,667 --> 00:01:48,834 - Morning. - Morning. 6 00:01:51,667 --> 00:01:53,166 So what are we thinking? 7 00:01:53,300 --> 00:01:54,500 Are we moving offices? 8 00:01:54,633 --> 00:01:56,209 Are they getting rid of the vending machines? 9 00:01:56,233 --> 00:01:57,833 Okay Steph, I don't think either of those 10 00:01:57,934 --> 00:01:59,667 are worthy of an emergency meeting. 11 00:01:59,800 --> 00:02:01,133 Speak for yourself. 12 00:02:01,266 --> 00:02:02,710 I just wish they'd laid it out in an email, 13 00:02:02,734 --> 00:02:05,033 instead of springing it on us like this. 14 00:02:05,166 --> 00:02:06,266 About a month ago, 15 00:02:06,400 --> 00:02:08,240 Gertrude asked me to pull all the sales reports 16 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 for the past three years. 17 00:02:09,533 --> 00:02:11,033 That's not that unusual, is it? 18 00:02:11,166 --> 00:02:12,633 No, it's not that unusual, 19 00:02:12,767 --> 00:02:15,500 but the numbers were so bad. 20 00:02:15,633 --> 00:02:18,467 Well, how bad are we talking, like potential layoffs? 21 00:02:18,600 --> 00:02:19,467 Maybe. 22 00:02:19,600 --> 00:02:20,600 I mean, she didn't say. 23 00:02:20,633 --> 00:02:21,900 Now I'm starting to worry. 24 00:02:22,033 --> 00:02:23,033 Good morning. 25 00:02:23,133 --> 00:02:24,700 Merry Christmas. 26 00:02:24,834 --> 00:02:26,800 Okay, let's try not to panic. 27 00:02:26,934 --> 00:02:29,533 Maybe they're going to give us Christmas bonuses. 28 00:02:29,667 --> 00:02:31,500 With revenue down 18%? 29 00:02:31,633 --> 00:02:32,834 Good point. 30 00:02:32,967 --> 00:02:35,600 Maybe David is going to grace us with an early retirement. 31 00:02:35,734 --> 00:02:37,633 Steph, he's not that bad. 32 00:02:37,767 --> 00:02:39,033 Are you kidding? 33 00:02:39,166 --> 00:02:40,934 He hovers over that merchandise department 34 00:02:41,066 --> 00:02:43,033 like the Grinch trying to steal Christmas. 35 00:02:43,166 --> 00:02:45,300 What's that now? 36 00:02:45,433 --> 00:02:46,533 David. 37 00:02:46,667 --> 00:02:47,700 Hi. 38 00:02:47,834 --> 00:02:49,233 Didn't see you there. 39 00:02:49,367 --> 00:02:50,743 I was just headed to the meeting and I heard my name. 40 00:02:50,767 --> 00:02:52,100 Speaking of the meeting, 41 00:02:52,233 --> 00:02:53,967 do you know what it's about? 42 00:02:54,100 --> 00:02:56,200 No, but I got a hunch. 43 00:03:04,400 --> 00:03:05,266 Is that the board? 44 00:03:05,400 --> 00:03:06,400 That's the board. 45 00:03:06,433 --> 00:03:07,767 Ah, there you are. 46 00:03:07,900 --> 00:03:09,767 Thank you for coming in. 47 00:03:09,900 --> 00:03:12,033 So everyone, you'll remember 48 00:03:12,166 --> 00:03:15,333 our head of strategy and marketing, David, 49 00:03:15,467 --> 00:03:17,567 our merchandising manager, Stephanie, 50 00:03:17,700 --> 00:03:19,767 and our lead data analyst, Charlie. 51 00:03:20,800 --> 00:03:22,900 Have a seat. 52 00:03:23,033 --> 00:03:25,333 Okay everyone, let's get to work. 53 00:03:27,200 --> 00:03:29,333 I know it's unusual for us to be springing 54 00:03:29,467 --> 00:03:31,033 a board meeting on you like this, 55 00:03:31,166 --> 00:03:33,233 but we are in unprecedented times. 56 00:03:34,633 --> 00:03:38,266 I thought we would start by reviewing those sales reports 57 00:03:38,400 --> 00:03:40,066 that you worked up for me, Charlie. 58 00:03:40,200 --> 00:03:41,900 Yes, absolutely, I have them. 59 00:03:43,567 --> 00:03:46,700 So on screen you can see a summary of our sales reports 60 00:03:46,834 --> 00:03:48,066 for the last 12 quarters. 61 00:03:48,200 --> 00:03:51,333 Unfortunately, we notice a fairly steady decline 62 00:03:51,467 --> 00:03:53,934 in revenues in most of our locations. 63 00:03:54,066 --> 00:03:56,300 However, we haven't gotten the results 64 00:03:56,433 --> 00:04:00,367 from our place structure strategy yet, so bear that in mind. 65 00:04:01,934 --> 00:04:03,033 Respectfully, those numbers 66 00:04:03,166 --> 00:04:04,867 don't even look close to stabilizing. 67 00:04:05,000 --> 00:04:06,433 That's true. 68 00:04:06,567 --> 00:04:10,166 However, we haven't seen the impact of holiday sales either. 69 00:04:10,300 --> 00:04:11,667 We just need more time. 70 00:04:11,800 --> 00:04:13,700 Do we have time? 71 00:04:13,834 --> 00:04:15,166 That's the real question. 72 00:04:15,300 --> 00:04:16,843 Personally, I think that this is the moment 73 00:04:16,867 --> 00:04:19,600 to consider moving exclusively online. 74 00:04:19,734 --> 00:04:22,300 I've taken the liberty of putting together a transition plan 75 00:04:22,433 --> 00:04:24,109 that would have all of our brick and mortar stores 76 00:04:24,133 --> 00:04:26,066 off of the payroll by spring. 77 00:04:26,200 --> 00:04:28,266 What? 78 00:04:28,400 --> 00:04:30,343 Is that something the board is actually considering? 79 00:04:30,367 --> 00:04:32,000 Everything's on the table right now. 80 00:04:33,367 --> 00:04:36,066 Do you have the data for our online sales? 81 00:04:36,200 --> 00:04:39,500 Yes I do, and they are trending upward, 82 00:04:39,633 --> 00:04:42,567 but I don't think closing our stores is a good idea. 83 00:04:42,700 --> 00:04:44,000 People don't know what they want 84 00:04:44,133 --> 00:04:46,300 until they have it in their hands. 85 00:04:46,433 --> 00:04:48,133 Actually, we have an algorithm for that. 86 00:04:48,266 --> 00:04:50,667 Algorithms need data to push trends. 87 00:04:50,800 --> 00:04:52,033 Our stores set them. 88 00:04:53,467 --> 00:04:55,233 I mean, that's our brand. 89 00:04:55,367 --> 00:04:57,600 If we close our stores, we're a wholesaler. 90 00:04:57,734 --> 00:04:59,400 Is that what the company wants? 91 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 Are you suggesting we ignore the fact 92 00:05:01,367 --> 00:05:03,333 that all our stores are hemorrhaging money? 93 00:05:08,266 --> 00:05:09,867 Well, 94 00:05:10,000 --> 00:05:12,100 not all, actually. 95 00:05:13,300 --> 00:05:16,166 This is store 24 in Jersey City. 96 00:05:16,300 --> 00:05:17,667 It's the only one on our roster 97 00:05:17,800 --> 00:05:20,667 that is showing a steady increase in revenue. 98 00:05:20,800 --> 00:05:22,633 I know this store, it's an outlier. 99 00:05:22,767 --> 00:05:24,567 Or maybe we can learn something from them. 100 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 I know exactly what we can learn from them. 101 00:05:27,033 --> 00:05:28,934 David, let's hear her out. 102 00:05:30,400 --> 00:05:31,266 Go on, Charlie. 103 00:05:31,400 --> 00:05:32,900 Thank you. 104 00:05:33,033 --> 00:05:35,033 I'm just saying it's clear that this store 105 00:05:35,166 --> 00:05:36,834 is doing something different. 106 00:05:36,967 --> 00:05:38,934 They've exceeded our projections for the area 107 00:05:39,066 --> 00:05:40,333 the last three years in a row. 108 00:05:40,467 --> 00:05:44,133 We could go there, investigate their strategy, 109 00:05:44,266 --> 00:05:46,400 apply it to the rest of our stores. 110 00:05:46,533 --> 00:05:48,734 Big Teddy Toy Company employs thousands of people 111 00:05:48,867 --> 00:05:51,834 across North America, most of whom work in retail. 112 00:05:51,967 --> 00:05:54,233 And I think we owe it to them to pursue every avenue 113 00:05:54,367 --> 00:05:56,533 before making such a big decision, 114 00:05:56,667 --> 00:05:58,066 especially this time of year. 115 00:06:00,133 --> 00:06:01,767 It's Christmas. 116 00:06:01,900 --> 00:06:03,367 It's decided then. 117 00:06:03,500 --> 00:06:05,533 Charlie, you go to store 24, 118 00:06:05,667 --> 00:06:07,734 report back what they're doing differently. 119 00:06:07,867 --> 00:06:08,934 Me? 120 00:06:09,066 --> 00:06:12,600 Oh, I just analyze data. 121 00:06:12,734 --> 00:06:14,066 Right. 122 00:06:14,200 --> 00:06:15,476 But if you can correlate the sales 123 00:06:15,500 --> 00:06:18,333 to actual, tangible, in-store efforts, 124 00:06:18,467 --> 00:06:19,800 then we have something to go on. 125 00:06:19,934 --> 00:06:22,300 If not, then perhaps David is right, 126 00:06:22,433 --> 00:06:24,467 and this store is just an anomaly. 127 00:06:26,633 --> 00:06:29,100 I guess I will head there first thing in the morning then. 128 00:06:29,233 --> 00:06:30,266 Perfect. 129 00:06:30,400 --> 00:06:32,200 See if you can wrap this up by Christmas Eve. 130 00:06:32,333 --> 00:06:33,333 Oh, absolutely. 131 00:06:33,400 --> 00:06:34,900 Good meeting everyone. 132 00:06:42,200 --> 00:06:43,200 Good luck in Jersey City. 133 00:06:43,266 --> 00:06:44,266 Thank you. 134 00:06:44,367 --> 00:06:45,443 Don't be surprised if it doesn't work out. 135 00:06:45,467 --> 00:06:47,500 We all know moving online is inevitable. 136 00:06:47,633 --> 00:06:49,209 We'll just have to agree to disagree, won't we David? 137 00:06:49,233 --> 00:06:52,233 Yeah, and hope we all have jobs by the time you're done. 138 00:06:52,367 --> 00:06:53,567 Merry Christmas, Charlie. 139 00:06:54,867 --> 00:06:56,333 Merry Christmas. 140 00:06:56,467 --> 00:06:57,467 What just happened? 141 00:06:57,567 --> 00:06:59,333 You knocked it out of the park is what? 142 00:06:59,467 --> 00:07:01,533 No, I have to tell Gertrude I can't do it. 143 00:07:01,667 --> 00:07:03,367 I'm supposed to visit my mom in Seattle 144 00:07:03,500 --> 00:07:04,700 for Christmas this year. 145 00:07:04,834 --> 00:07:06,576 So, you get your research done before Christmas Eve. 146 00:07:06,600 --> 00:07:07,467 No problem. 147 00:07:07,600 --> 00:07:08,600 What research, Steph? 148 00:07:08,667 --> 00:07:10,367 I don't even know what I'm looking for. 149 00:07:10,500 --> 00:07:12,533 Yet, you'll figure it out, you always do. 150 00:07:12,667 --> 00:07:13,667 But what if I don't? 151 00:07:13,700 --> 00:07:15,500 And that's so many closed stores. 152 00:07:15,633 --> 00:07:16,867 So many people out of jobs. 153 00:07:17,000 --> 00:07:19,166 Just focus on the little details. 154 00:07:19,300 --> 00:07:20,300 It's what you're good at, 155 00:07:20,333 --> 00:07:22,967 and it's what makes you so smart. 156 00:07:23,100 --> 00:07:25,633 It's what makes you a good toy designer, too. 157 00:07:25,767 --> 00:07:27,700 What? 158 00:07:27,834 --> 00:07:30,533 No, that's, 159 00:07:30,667 --> 00:07:31,934 it's just a hobby. 160 00:07:32,066 --> 00:07:33,066 For now. 161 00:07:33,133 --> 00:07:34,600 Forever. 162 00:07:34,734 --> 00:07:36,509 Look, once you figure out what's up with this store, 163 00:07:36,533 --> 00:07:37,667 you'll be well positioned 164 00:07:37,800 --> 00:07:39,834 to pitch your toy line to Gertrude. 165 00:07:39,967 --> 00:07:42,033 Steph, I love you, 166 00:07:42,166 --> 00:07:44,300 but when I say I have bigger fish to fry, 167 00:07:44,433 --> 00:07:47,800 I mean giant Goliath-sized fish. 168 00:07:47,934 --> 00:07:48,934 I'm just saying. 169 00:07:49,000 --> 00:07:50,333 Please let it go. 170 00:07:50,467 --> 00:07:51,333 Fine. 171 00:07:51,467 --> 00:07:52,967 You win, this time. 172 00:07:53,100 --> 00:07:55,300 I am going to start by emailing the store's manager. 173 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 Good luck. 174 00:07:56,467 --> 00:07:57,467 Thanks. 175 00:08:45,934 --> 00:08:49,166 Hello, this is Charlie Sawyer from corporate. 176 00:08:49,300 --> 00:08:52,633 I'm outside the store and it seems to be locked. 177 00:08:52,767 --> 00:08:55,834 So as soon as you get this, please call me back. 178 00:08:55,967 --> 00:08:57,700 Hope everything's all right, bye. 179 00:09:07,367 --> 00:09:09,333 Hi there. 180 00:09:09,467 --> 00:09:10,333 Can I help you? 181 00:09:10,467 --> 00:09:11,633 Yes, I have a meeting. 182 00:09:11,767 --> 00:09:13,076 Oh, you must be one of our seasonals. 183 00:09:13,100 --> 00:09:15,140 I mean you're a little early, but please come on in. 184 00:09:15,166 --> 00:09:16,443 Marta can help you at the front desk. 185 00:09:16,467 --> 00:09:17,600 I'm actually- 186 00:09:17,734 --> 00:09:19,543 If you have any idea how to put up window displays, 187 00:09:19,567 --> 00:09:20,433 she'll probably have you help with one of those. 188 00:09:20,567 --> 00:09:22,867 No, this place, oh no, no, no. 189 00:09:23,000 --> 00:09:25,367 No, well listen, we got plenty of good people inside. 190 00:09:25,500 --> 00:09:27,166 Okay, they can help you out. 191 00:09:27,300 --> 00:09:28,166 After you. 192 00:09:28,300 --> 00:09:29,367 I, uh, thank you. 193 00:09:32,900 --> 00:09:33,767 All right, so, 194 00:09:33,900 --> 00:09:35,700 over here we have the coats. 195 00:09:37,033 --> 00:09:40,333 Coffee's over there, and right next to it is the front desk. 196 00:09:40,467 --> 00:09:41,333 Morning, Ray. 197 00:09:41,467 --> 00:09:42,333 Morning. 198 00:09:42,467 --> 00:09:43,867 Marta, my assistant manager. 199 00:09:44,000 --> 00:09:45,710 She has this place running like a well-oiled machine. 200 00:09:45,734 --> 00:09:46,734 Don't you, Marta? 201 00:09:46,767 --> 00:09:48,066 Now, we're a team. 202 00:09:48,200 --> 00:09:49,309 You must be one of the seasonals. 203 00:09:49,333 --> 00:09:50,667 Yeah, and she's early. 204 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 Like you already. 205 00:09:51,900 --> 00:09:52,943 Could you please put that on the shelf right there. 206 00:09:52,967 --> 00:09:53,834 Thank you. 207 00:09:53,967 --> 00:09:55,433 - Sure. - Message for you, boss. 208 00:09:55,567 --> 00:09:56,433 Boss? 209 00:09:56,567 --> 00:09:57,433 Someone from corporate. 210 00:09:57,567 --> 00:09:58,433 I don't wanna hear this. 211 00:09:58,567 --> 00:09:59,700 Oh, what now? 212 00:09:59,834 --> 00:10:01,743 Are they mad that I swapped out that game we used to play? 213 00:10:01,767 --> 00:10:03,309 It blew over in the wind every time the door opens. 214 00:10:03,333 --> 00:10:05,109 So if you'll excuse me, I just gotta listen to this. 215 00:10:05,133 --> 00:10:07,800 Oh, you don't have to listen to that. 216 00:10:07,934 --> 00:10:08,800 Oh yes I do. 217 00:10:08,934 --> 00:10:10,467 If corporate calls and I don't respond, 218 00:10:10,600 --> 00:10:13,166 they'll probably send somebody down here. 219 00:10:13,300 --> 00:10:14,300 Play it. 220 00:10:14,333 --> 00:10:17,633 Hello, this is Charlie Sawyer from corporate. 221 00:10:17,767 --> 00:10:21,166 I'm outside the store and it seems to be locked. 222 00:10:21,300 --> 00:10:23,767 So as soon as you get this, please call me back. 223 00:10:23,900 --> 00:10:25,667 Hope everything's all right, bye. 224 00:10:29,734 --> 00:10:30,800 Was that you on the? 225 00:10:33,033 --> 00:10:35,100 Yes. 226 00:10:35,233 --> 00:10:37,567 I'm not a seasonal employee. 227 00:10:37,700 --> 00:10:39,567 I'm from the planning and analysis department, 228 00:10:39,700 --> 00:10:41,567 and corporate did send me here. 229 00:10:41,700 --> 00:10:43,533 We had a scheduled meeting at 9:00 a.m. 230 00:10:43,667 --> 00:10:44,676 I wasn't aware of any meeting. 231 00:10:44,700 --> 00:10:45,567 Did I have a meeting? 232 00:10:45,700 --> 00:10:46,567 Nope. 233 00:10:46,700 --> 00:10:47,743 I emailed you about it yesterday afternoon. 234 00:10:47,767 --> 00:10:49,247 I don't check my messages after hours. 235 00:10:49,300 --> 00:10:50,934 So what exactly is this about? 236 00:10:51,066 --> 00:10:53,133 Well, I'm not sure if you're aware of this or not, 237 00:10:53,266 --> 00:10:56,467 but your store is our company's best performing location. 238 00:10:56,600 --> 00:10:58,109 And corporate is very interested to know 239 00:10:58,133 --> 00:10:59,333 what you do different, 240 00:10:59,467 --> 00:11:01,533 and if your strategy can be replicated, 241 00:11:01,667 --> 00:11:03,300 we are gonna apply it company wide. 242 00:11:04,500 --> 00:11:05,943 And how are you planning on doing that? 243 00:11:05,967 --> 00:11:10,734 I would like to stay and observe for about a week or so. 244 00:11:10,867 --> 00:11:14,166 It's Christmas, this is the busiest time of the year. 245 00:11:14,300 --> 00:11:15,300 Look, no offense, 246 00:11:15,400 --> 00:11:17,300 but we don't really have time to babysit anyone. 247 00:11:17,433 --> 00:11:19,166 You will not have to babysit me. 248 00:11:19,300 --> 00:11:21,233 I promise I will be out of your hair. 249 00:11:21,367 --> 00:11:24,200 Fly on the wall, you won't even notice me. 250 00:11:24,333 --> 00:11:26,333 Right. 251 00:11:26,467 --> 00:11:29,467 No, I - 252 00:11:32,500 --> 00:11:36,633 Starting. 253 00:11:36,767 --> 00:11:40,066 Wow, look, you seem like a really nice person. 254 00:11:40,200 --> 00:11:42,400 Okay, but I don't feel that this meeting is necessary, 255 00:11:42,533 --> 00:11:44,266 so I'm just gonna get back to it. 256 00:11:45,467 --> 00:11:46,500 Okay yeah. 257 00:11:46,633 --> 00:11:50,633 It's just, it's not really up to you, or me. 258 00:11:50,767 --> 00:11:52,667 These orders are from the CEO herself. 259 00:11:52,800 --> 00:11:55,533 So I'd like to start by looking at the numbers. 260 00:11:55,667 --> 00:11:57,033 Do you have an office? 261 00:11:58,533 --> 00:12:00,333 Yeah. 262 00:12:00,467 --> 00:12:02,300 Right this way. 263 00:12:02,433 --> 00:12:03,533 Around the boxes. 264 00:12:03,667 --> 00:12:04,533 Nice to meet you. 265 00:12:04,667 --> 00:12:05,667 Yeah. 266 00:12:05,700 --> 00:12:07,800 Nice to meet you. 267 00:12:20,400 --> 00:12:21,266 So, this is it. 268 00:12:21,400 --> 00:12:22,867 You know, it's not a high rise 269 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 with the view of the park, but. 270 00:12:24,300 --> 00:12:25,400 It's fine. 271 00:12:25,533 --> 00:12:27,133 It's great. 272 00:12:27,266 --> 00:12:29,266 Thank you. 273 00:12:29,400 --> 00:12:31,767 If you need anything, I'll be at the front. 274 00:12:33,667 --> 00:12:36,000 Sorry, where's the computer. 275 00:12:36,133 --> 00:12:37,800 What computer? 276 00:12:37,934 --> 00:12:39,166 With the sales reports? 277 00:12:39,300 --> 00:12:40,467 Oh yeah, sales reports. 278 00:12:40,600 --> 00:12:42,734 Yeah. 279 00:12:42,867 --> 00:12:44,066 There ya are, 280 00:12:44,200 --> 00:12:46,400 I file by hand and then Marta takes it home quarterly, 281 00:12:46,533 --> 00:12:48,867 and logs it to corporate. 282 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Why would you log it by hand? 283 00:12:51,133 --> 00:12:53,400 Because computers crash and paper's reliable. 284 00:12:55,300 --> 00:12:57,467 Yeah, okay, of course. 285 00:12:57,600 --> 00:12:58,934 Oh, here you go. 286 00:13:01,633 --> 00:13:02,800 That should set you up. 287 00:13:05,266 --> 00:13:06,467 All right. 288 00:13:23,166 --> 00:13:27,900 Okay. 289 00:13:28,033 --> 00:13:29,800 You got this, Charlie. 290 00:13:31,233 --> 00:13:33,900 Oh, there's more. 291 00:13:38,934 --> 00:13:41,000 Just keeps on going. 292 00:13:41,133 --> 00:13:42,000 Good morning team. 293 00:13:42,133 --> 00:13:43,533 It's gonna be another big one today, 294 00:13:43,567 --> 00:13:46,800 so I say we keep the line up short and the aisle's clean. 295 00:13:46,934 --> 00:13:48,900 Other than that, have a great day. 296 00:13:51,200 --> 00:13:52,633 Hi Uncle G. 297 00:13:52,767 --> 00:13:54,166 Hey, good morning Em. 298 00:13:54,300 --> 00:13:55,300 Down low. 299 00:13:55,433 --> 00:13:56,300 How you doing? 300 00:13:56,433 --> 00:13:57,433 Oh, good. 301 00:13:57,533 --> 00:13:58,943 I remembered to pack my homework this morning. 302 00:13:58,967 --> 00:14:01,266 So my day is already looking up. 303 00:14:01,400 --> 00:14:02,266 Well, that's great. 304 00:14:02,400 --> 00:14:03,433 Thanks for taking her. 305 00:14:03,567 --> 00:14:04,910 My vendor from Newark canceled her delivery on me 306 00:14:04,934 --> 00:14:07,033 last minute, so I've gotta go pick it up. 307 00:14:07,166 --> 00:14:08,309 You sure you don't mind driving her to school? 308 00:14:08,333 --> 00:14:09,533 Not at all. 309 00:14:09,667 --> 00:14:11,509 Finish a few things around the store and then I'll take you. 310 00:14:11,533 --> 00:14:12,633 I'd call you a saint, 311 00:14:12,767 --> 00:14:14,476 but that would mean admitting I'm the inferior sibling, 312 00:14:14,500 --> 00:14:15,734 so I won't. 313 00:14:15,867 --> 00:14:16,734 I love you. 314 00:14:16,867 --> 00:14:17,734 Love you, Mom. 315 00:14:17,867 --> 00:14:18,734 Be good, okay? 316 00:14:18,867 --> 00:14:21,700 Drive safe. 317 00:14:21,834 --> 00:14:24,300 So you know that Santa house I'm building? 318 00:14:24,433 --> 00:14:25,467 I do. 319 00:14:25,600 --> 00:14:27,700 I'm trying to decide how many rooms should go in it. 320 00:14:27,834 --> 00:14:29,233 That's a very important question. 321 00:14:29,367 --> 00:14:30,367 What'd you decide? 322 00:14:30,500 --> 00:14:33,266 Well, I asked my teacher if Santa had any siblings, 323 00:14:34,834 --> 00:14:36,667 'cause they don't need their own rooms, right? 324 00:14:36,800 --> 00:14:37,667 You know what, I never thought of that, 325 00:14:37,800 --> 00:14:39,367 but that's a great question. 326 00:14:40,500 --> 00:14:41,700 So what did she say? 327 00:14:41,834 --> 00:14:42,967 It's not in the literature. 328 00:14:43,100 --> 00:14:45,233 Oh, it's not in the literature. 329 00:14:58,700 --> 00:15:02,200 All right, what's up with her? 330 00:15:02,333 --> 00:15:03,667 Don't you worry about it, okay? 331 00:15:03,800 --> 00:15:05,076 How about you go get some hot chocolate? 332 00:15:05,100 --> 00:15:05,967 Really? 333 00:15:06,100 --> 00:15:06,967 Yeah, really. 334 00:15:07,100 --> 00:15:08,100 But listen, only get like 335 00:15:08,166 --> 00:15:09,734 three marshmallows this time, okay? 336 00:15:09,867 --> 00:15:11,867 Save some for the rest of us. 337 00:15:12,000 --> 00:15:14,100 Can't make any promises. 338 00:15:15,133 --> 00:15:16,567 It's Marta, right? 339 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 That's me. 340 00:15:17,734 --> 00:15:19,000 I'm really sorry about earlier. 341 00:15:19,133 --> 00:15:20,500 Don't even mention it. 342 00:15:20,633 --> 00:15:22,834 Are you finding everything you need back there? 343 00:15:22,967 --> 00:15:24,287 I know Grant's a little old school 344 00:15:24,333 --> 00:15:25,576 in the recordkeeping department. 345 00:15:25,600 --> 00:15:27,200 Yeah, no kidding. 346 00:15:27,333 --> 00:15:29,000 Actually, he mentioned that you might have 347 00:15:29,133 --> 00:15:30,767 some digital copies at home. 348 00:15:30,900 --> 00:15:32,100 Oh yeah, I do. 349 00:15:32,233 --> 00:15:34,700 I can send 'em over tonight if you want. 350 00:15:34,834 --> 00:15:35,867 That would be wonderful. 351 00:15:36,000 --> 00:15:36,867 Thank you so much. 352 00:15:37,000 --> 00:15:38,200 You're welcome. 353 00:15:38,333 --> 00:15:41,767 And Charlie, try not to let Grant get to you. 354 00:15:41,900 --> 00:15:43,800 He can be stubborn as an ox, that one, 355 00:15:43,934 --> 00:15:45,533 but he comes by it honestly. 356 00:15:45,667 --> 00:15:47,700 He grew up helping his grandfather run a store, 357 00:15:47,834 --> 00:15:50,367 so he's got his own way of doing things. 358 00:15:52,166 --> 00:15:54,000 And you didn't hear it from me, 359 00:15:54,133 --> 00:15:56,967 but if you're looking for a way to get on his good side, 360 00:15:57,100 --> 00:15:58,367 he loves the candy cane bark 361 00:15:58,500 --> 00:16:00,200 from the Pale Blue Dot down the street. 362 00:16:00,333 --> 00:16:01,200 Oh great. 363 00:16:01,333 --> 00:16:03,567 Do they sell it by the truckload? 364 00:16:03,700 --> 00:16:05,734 He'll come around, don't worry. 365 00:16:05,867 --> 00:16:08,000 He always does. 366 00:16:08,133 --> 00:16:09,333 Thank you for the tip. 367 00:16:09,467 --> 00:16:10,533 Anytime. 368 00:16:23,867 --> 00:16:25,300 You're still here. 369 00:16:25,433 --> 00:16:26,300 Yeah. 370 00:16:26,433 --> 00:16:27,643 Can't close up till you go home, 371 00:16:27,667 --> 00:16:29,667 and didn't want anybody else to stay late, so. 372 00:16:31,367 --> 00:16:32,233 Right. 373 00:16:32,367 --> 00:16:34,533 Sorry about that. 374 00:16:34,667 --> 00:16:36,000 What are you doing? 375 00:16:36,133 --> 00:16:38,166 Just readjusting these displays. 376 00:16:39,367 --> 00:16:41,000 You're gonna rat me out, are you? 377 00:16:42,033 --> 00:16:43,667 You know, contrary to popular belief, 378 00:16:43,800 --> 00:16:45,080 just because I work at corporate 379 00:16:45,166 --> 00:16:47,600 doesn't mean I have all the display manuals memorized. 380 00:16:48,767 --> 00:16:50,633 Sure you don't. 381 00:16:50,767 --> 00:16:55,233 Thank you. 382 00:16:55,367 --> 00:16:58,000 Although, that's a lot lower than this picture. 383 00:17:10,500 --> 00:17:15,367 Please, join me. 384 00:17:15,500 --> 00:17:16,767 Okay. 385 00:17:20,800 --> 00:17:23,233 Now, all these displays 386 00:17:23,367 --> 00:17:25,433 are focused on getting the wrong person's attention. 387 00:17:28,133 --> 00:17:29,233 That's smart. 388 00:17:29,367 --> 00:17:30,900 I wonder if I could use that data 389 00:17:31,033 --> 00:17:32,600 and correlate it with increased sales. 390 00:17:33,767 --> 00:17:35,309 Look, I don't need the data to know that it works. 391 00:17:35,333 --> 00:17:36,843 And quite frankly, it's not about the business, 392 00:17:36,867 --> 00:17:38,467 it's about the kids. 393 00:17:38,600 --> 00:17:40,066 Of course. 394 00:17:40,200 --> 00:17:41,900 But if I can't prove it with numbers. 395 00:17:42,033 --> 00:17:43,266 Numbers, yeah. 396 00:17:43,400 --> 00:17:44,266 Fine. 397 00:17:44,400 --> 00:17:45,400 Look, 398 00:17:45,500 --> 00:17:46,900 I know we got off on the wrong foot, 399 00:17:46,967 --> 00:17:48,900 and it may not seem so, 400 00:17:49,033 --> 00:17:50,700 but I'm here to help. 401 00:17:50,834 --> 00:17:51,843 Well, I mean, according to you, 402 00:17:51,867 --> 00:17:53,300 we don't really need any help and, 403 00:17:54,667 --> 00:17:55,667 it's getting late, 404 00:17:55,734 --> 00:17:57,066 so, you're probably tired. 405 00:18:00,767 --> 00:18:03,834 Goodbye. 406 00:18:03,967 --> 00:18:05,133 Goodnight. 407 00:18:26,734 --> 00:18:27,934 Morning. 408 00:18:28,066 --> 00:18:29,066 Good morning. 409 00:18:29,100 --> 00:18:30,142 Can I help you find something? 410 00:18:30,166 --> 00:18:31,633 Yes, actually I am looking 411 00:18:31,767 --> 00:18:34,333 for your infamous candy cane bark. 412 00:18:34,467 --> 00:18:35,700 Ah, yes. 413 00:18:35,834 --> 00:18:37,033 How much do you need? 414 00:18:37,166 --> 00:18:38,900 As much as you'll sell me. 415 00:18:39,033 --> 00:18:41,066 Well, I usually reserve some for my brother Grant, 416 00:18:41,200 --> 00:18:42,066 but the rest is yours. 417 00:18:42,200 --> 00:18:43,633 Your brother, Grant? 418 00:18:43,767 --> 00:18:45,166 Oh yeah, he's addicted. 419 00:18:45,300 --> 00:18:47,009 Every year, when the holiday treats roll around, 420 00:18:47,033 --> 00:18:48,300 he's over here buying in bulk. 421 00:18:48,433 --> 00:18:51,133 It's amazing he still has any teeth left in his head. 422 00:18:51,266 --> 00:18:53,000 Grant Leviston? 423 00:18:53,133 --> 00:18:55,033 Yeah, you know him? 424 00:18:55,166 --> 00:18:56,166 Sort of. 425 00:18:56,266 --> 00:18:58,000 I work at Big Teddy Toy Company 426 00:18:58,133 --> 00:19:00,867 and head office sent me here to, well, 427 00:19:01,000 --> 00:19:02,467 it's a long story actually. 428 00:19:02,600 --> 00:19:04,400 So I won't bore you with that. 429 00:19:04,533 --> 00:19:05,967 Okay. 430 00:19:06,100 --> 00:19:08,700 Mom look, I just finished the roof. 431 00:19:08,834 --> 00:19:10,433 That's amazing, honey. 432 00:19:10,567 --> 00:19:12,166 This is my daughter, Emma. 433 00:19:12,300 --> 00:19:13,467 And this is? 434 00:19:13,600 --> 00:19:14,600 Charlie. 435 00:19:14,700 --> 00:19:15,567 Nice to meet you. 436 00:19:15,700 --> 00:19:16,834 Hi Charlie. 437 00:19:16,967 --> 00:19:18,867 Charlie works with Uncle Grant. 438 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 I'll be a minute. 439 00:19:20,133 --> 00:19:21,500 Thank you so much. 440 00:19:22,633 --> 00:19:24,400 So you work with my Uncle G? 441 00:19:26,367 --> 00:19:27,433 Kind of, sort of. 442 00:19:27,567 --> 00:19:29,633 You're lucky, he's the best. 443 00:19:29,767 --> 00:19:32,233 He always lets me play and makes everything a game. 444 00:19:32,367 --> 00:19:33,376 He even taught me how to build this stuff 445 00:19:33,400 --> 00:19:35,066 without the instructions. 446 00:19:35,200 --> 00:19:36,266 He did, did he? 447 00:19:36,400 --> 00:19:37,967 I'm noticing a trend. 448 00:19:38,100 --> 00:19:39,100 What are you building? 449 00:19:39,233 --> 00:19:41,033 It's Santa's house. 450 00:19:41,166 --> 00:19:43,033 This is where Rudolph's gonna live. 451 00:19:43,166 --> 00:19:45,000 This will be Santa's room. 452 00:19:45,133 --> 00:19:47,100 And this will be Sally Clause's room. 453 00:19:47,233 --> 00:19:48,967 Sally Claus? Who's Sally Claus? 454 00:19:49,100 --> 00:19:51,300 That's Santa's sister. 455 00:19:51,433 --> 00:19:52,834 Well, at least in my head. 456 00:19:52,967 --> 00:19:53,834 Right. 457 00:19:53,967 --> 00:19:55,127 They like to argue sometimes, 458 00:19:55,166 --> 00:19:58,367 but they mostly get along, and they laugh all the time. 459 00:19:59,967 --> 00:20:01,009 You know, that's one of the most 460 00:20:01,033 --> 00:20:02,934 creative ideas I've ever heard. 461 00:20:03,066 --> 00:20:04,066 Really? 462 00:20:04,200 --> 00:20:06,600 'Cause I can't find any toys like that, 463 00:20:06,734 --> 00:20:08,567 but I know I will. 464 00:20:08,700 --> 00:20:11,567 Besides, I still have some magic elf dust at home. 465 00:20:11,700 --> 00:20:13,300 Magic elf dust? 466 00:20:13,433 --> 00:20:14,467 What's magic elf dust? 467 00:20:14,600 --> 00:20:16,266 My Uncle G gave it to me. 468 00:20:16,400 --> 00:20:18,133 It's kinda like Pixie dust, 469 00:20:18,266 --> 00:20:20,567 but it's from elves and it grants wishes. 470 00:20:21,700 --> 00:20:23,166 Oh, I know what you're thinking. 471 00:20:23,300 --> 00:20:25,300 I seem too mature to believe in that stuff, 472 00:20:25,433 --> 00:20:27,467 but every wish I've made has come true. 473 00:20:28,834 --> 00:20:30,200 Really? 474 00:20:30,333 --> 00:20:31,200 Every wish? 475 00:20:31,333 --> 00:20:32,900 Definitely, not just for me. 476 00:20:33,033 --> 00:20:34,700 My mom uses it too. 477 00:20:34,834 --> 00:20:35,834 Like when I was a baby, 478 00:20:35,867 --> 00:20:36,967 my mom wished to adopt me. 479 00:20:37,100 --> 00:20:41,000 Of all the little babies she could pick, she wanted me, 480 00:20:41,133 --> 00:20:44,200 and then that Christmas we became each other's family. 481 00:20:44,333 --> 00:20:45,200 Pretty cool, right? 482 00:20:45,333 --> 00:20:47,333 Yeah, very cool. 483 00:20:47,467 --> 00:20:49,387 And you're still the best Christmas present ever. 484 00:20:52,800 --> 00:20:54,100 Thank you so much. 485 00:20:54,233 --> 00:20:55,233 How much do I owe you? 486 00:20:55,300 --> 00:20:56,333 Oh, it's on the house. 487 00:20:56,467 --> 00:20:59,033 Grant's a tough chestnut to crack. 488 00:20:59,166 --> 00:21:01,166 Thank you, but here. 489 00:21:01,300 --> 00:21:02,300 Oh. 490 00:21:02,333 --> 00:21:03,333 To balance your books. 491 00:21:03,433 --> 00:21:05,033 Thank you. 492 00:21:05,166 --> 00:21:06,500 Bye Emma. 493 00:21:06,633 --> 00:21:07,834 Bye. 494 00:21:30,166 --> 00:21:31,166 Good morning. 495 00:21:31,200 --> 00:21:32,400 Good morning. 496 00:21:32,533 --> 00:21:34,800 You know the play structure is for the kids, right? 497 00:21:34,934 --> 00:21:36,576 Really? Does it say that somewhere in the manual? 498 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 I guess we'll never know, 499 00:21:37,734 --> 00:21:39,294 since someone doesn't follow the manual. 500 00:21:43,900 --> 00:21:44,900 You do that often. 501 00:21:45,000 --> 00:21:46,710 Yeah, especially when I'm playing with the kids, 502 00:21:46,734 --> 00:21:48,700 or it needs a good dusting. 503 00:21:48,834 --> 00:21:50,000 Wanna have a whirl? 504 00:21:50,133 --> 00:21:51,367 No thank you. 505 00:21:51,500 --> 00:21:53,409 I was thinking we could go over these quarterly reports 506 00:21:53,433 --> 00:21:55,000 that Marta sent me last night. 507 00:21:55,133 --> 00:21:56,834 Really, still on the numbers, huh? 508 00:21:56,967 --> 00:21:57,967 Yeah, kind of my job. 509 00:21:58,000 --> 00:22:00,100 So I've noticed some significant sales spikes 510 00:22:00,233 --> 00:22:02,142 that I think we can cross reference with in-store activity. 511 00:22:02,166 --> 00:22:03,033 And from there I- 512 00:22:03,166 --> 00:22:04,033 You go for it 513 00:22:04,166 --> 00:22:05,533 Really. 514 00:22:05,667 --> 00:22:07,400 I can't really do it without you though. 515 00:22:07,533 --> 00:22:08,400 You know what? 516 00:22:08,533 --> 00:22:09,400 Ryan actually needs my help on the floor. 517 00:22:09,533 --> 00:22:10,533 So sorry. 518 00:22:11,700 --> 00:22:13,000 Wait. 519 00:22:20,033 --> 00:22:21,433 Did you talk to my sister? 520 00:22:23,066 --> 00:22:24,333 No. 521 00:22:24,467 --> 00:22:27,166 I mean, yes, because I bought this from her, 522 00:22:27,300 --> 00:22:30,400 but Marta said that you liked it. 523 00:22:32,367 --> 00:22:33,233 Unless you don't like it. 524 00:22:33,367 --> 00:22:34,633 No, I do. 525 00:22:34,767 --> 00:22:36,142 You wouldn't happen to be poking around in my personal life 526 00:22:36,166 --> 00:22:37,033 on behalf of corporate, would you? 527 00:22:37,166 --> 00:22:38,300 I had to ask. 528 00:22:38,433 --> 00:22:39,433 What? 529 00:22:39,467 --> 00:22:41,166 No, no, I'm just, 530 00:22:42,967 --> 00:22:44,509 I'm just trying to find some common ground between us 531 00:22:44,533 --> 00:22:46,042 so that we could get at the bottom of this 532 00:22:46,066 --> 00:22:47,133 before Christmas, so. 533 00:22:49,233 --> 00:22:50,667 So you wanna know how my store runs? 534 00:22:50,800 --> 00:22:52,600 Yes, please. 535 00:22:52,734 --> 00:22:57,200 Follow me. 536 00:22:57,333 --> 00:22:58,800 You want me to stock the shelves? 537 00:22:58,934 --> 00:23:00,400 Sure, later. 538 00:23:00,533 --> 00:23:03,000 But first, that looks like this person 539 00:23:03,133 --> 00:23:04,233 could really use a hand. 540 00:23:05,800 --> 00:23:06,667 Oh no. 541 00:23:06,800 --> 00:23:08,834 I have no training in customer service. 542 00:23:08,967 --> 00:23:09,967 I'm a data analyst. 543 00:23:10,033 --> 00:23:11,900 Which is why you could use this perspective. 544 00:23:12,033 --> 00:23:13,667 Plus, I mean, wouldn't it be a shame 545 00:23:13,800 --> 00:23:14,867 if we didn't get to her 546 00:23:15,000 --> 00:23:16,476 within the allotted two minute greeting time 547 00:23:16,500 --> 00:23:18,166 as per the corporate manual? 548 00:23:22,200 --> 00:23:23,667 Okay. 549 00:23:23,800 --> 00:23:24,800 All right. 550 00:23:24,834 --> 00:23:26,367 Okay. 551 00:23:29,800 --> 00:23:30,667 Hi there. 552 00:23:30,800 --> 00:23:31,667 Hi. 553 00:23:31,800 --> 00:23:34,033 Welcome to Big Teddy Toy Company. 554 00:23:34,166 --> 00:23:35,567 Can I help you with anything? 555 00:23:35,700 --> 00:23:36,734 I'm just browsing. 556 00:23:36,867 --> 00:23:37,867 Thanks. 557 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Oh yeah, of course. 558 00:23:39,100 --> 00:23:42,934 Browse away. 559 00:23:43,066 --> 00:23:44,967 Oh those are cute. 560 00:23:45,100 --> 00:23:47,600 Yes. 561 00:23:47,734 --> 00:23:49,967 Oh, you know this toy right here. 562 00:23:50,100 --> 00:23:51,100 It's our top seller. 563 00:23:51,133 --> 00:23:52,133 Okay. 564 00:23:52,233 --> 00:23:54,800 It is very popular in the seven to 10 age range, 565 00:23:54,934 --> 00:23:57,934 up 6% from last year, which I know doesn't sound like a lot. 566 00:23:58,066 --> 00:23:59,834 Okay, thank you. 567 00:23:59,967 --> 00:24:01,533 Actually quite an increase considering 568 00:24:01,667 --> 00:24:03,667 the competitive nature of the demographic. 569 00:24:07,367 --> 00:24:10,100 And if you need anything else just, 570 00:24:10,233 --> 00:24:12,033 I'll be right over there. 571 00:24:12,166 --> 00:24:13,200 Okay. 572 00:24:13,333 --> 00:24:14,333 Cool. 573 00:24:18,367 --> 00:24:19,400 Isn't bad, huh? 574 00:24:19,533 --> 00:24:20,700 That was awful. 575 00:24:20,834 --> 00:24:22,767 I majored in math and fine arts, okay? 576 00:24:22,900 --> 00:24:25,834 Do either of those things scream extrovert to you? 577 00:24:25,967 --> 00:24:26,967 No. 578 00:24:27,000 --> 00:24:28,700 Look, 579 00:24:28,834 --> 00:24:30,166 okay, I'll get this next one. 580 00:24:30,300 --> 00:24:31,533 You just observe, all right? 581 00:24:31,667 --> 00:24:33,667 But, little tip. 582 00:24:33,800 --> 00:24:36,033 Doesn't have to be so data driven, right? 583 00:24:36,166 --> 00:24:38,533 It's a toy store, just act like a kid. 584 00:24:45,734 --> 00:24:46,600 Hey, good morning. 585 00:24:46,734 --> 00:24:47,600 Oh, hi. 586 00:24:47,734 --> 00:24:48,974 It's a cold one out there, huh? 587 00:24:49,033 --> 00:24:50,033 Oh, it's freezing. 588 00:24:50,133 --> 00:24:51,734 Yeah, hey, if you guys need to warm up, 589 00:24:51,867 --> 00:24:53,627 I've got some hot chocolate right over there. 590 00:24:53,734 --> 00:24:56,233 Well thank you, that's very nice. 591 00:24:56,367 --> 00:24:57,367 Not a problem. 592 00:24:57,433 --> 00:24:58,793 Can I help you find anything today? 593 00:24:58,834 --> 00:25:01,867 Well, we're here to pick out a gift for her older sister. 594 00:25:02,000 --> 00:25:03,734 I get to give it to her myself. 595 00:25:03,867 --> 00:25:05,600 Wow, and how old is your older sister? 596 00:25:05,734 --> 00:25:06,600 She's nine. 597 00:25:06,734 --> 00:25:07,834 Nine, that's awesome. 598 00:25:07,967 --> 00:25:08,967 Hey, you know what? 599 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 When I was nine, 600 00:25:10,066 --> 00:25:14,166 I had like a mountain of Stuffy's like this high. 601 00:25:14,300 --> 00:25:16,033 You think she'd like those? 602 00:25:16,166 --> 00:25:17,166 I don't know. 603 00:25:17,233 --> 00:25:18,467 No? Okay. 604 00:25:18,600 --> 00:25:19,776 That's all right, how about this? 605 00:25:19,800 --> 00:25:21,066 Excuse me, ma'am. 606 00:25:21,200 --> 00:25:23,233 Now, this here. 607 00:25:23,367 --> 00:25:24,533 It's our latest scooter. 608 00:25:24,667 --> 00:25:26,900 It's got lights. 609 00:25:27,033 --> 00:25:28,300 It's pretty fast. 610 00:25:28,433 --> 00:25:29,473 Think should be into that. 611 00:25:29,533 --> 00:25:30,533 I don't think so. 612 00:25:30,600 --> 00:25:34,467 Okay. 613 00:25:34,600 --> 00:25:36,400 My niece, she's nine. 614 00:25:36,533 --> 00:25:38,066 She has this exact set. 615 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 She loves it. 616 00:25:39,233 --> 00:25:40,967 What do you think of that? 617 00:25:45,266 --> 00:25:48,967 Oh. 618 00:25:49,100 --> 00:25:50,266 Let me see here. 619 00:25:50,400 --> 00:25:53,000 Oh, see that sticker right there. 620 00:25:53,133 --> 00:25:54,493 That means Santa Claus came in here 621 00:25:54,533 --> 00:25:57,333 and said that was 50% off. 622 00:25:57,467 --> 00:25:58,333 Oh? 623 00:25:58,467 --> 00:25:59,333 That work? 624 00:25:59,467 --> 00:26:01,667 Oh yes, it does. 625 00:26:01,800 --> 00:26:02,667 Yes. 626 00:26:02,800 --> 00:26:03,967 Okay. 627 00:26:04,100 --> 00:26:05,300 All right, well you take that. 628 00:26:05,367 --> 00:26:07,242 We're gonna go over here and Ryan's gonna help you. 629 00:26:07,266 --> 00:26:09,567 Thanks so much. 630 00:26:09,700 --> 00:26:11,033 Not a problem. 631 00:26:16,533 --> 00:26:19,467 Boss, I don't think this one's sale. 632 00:26:19,600 --> 00:26:23,100 Just use my employee discount. 633 00:26:30,300 --> 00:26:31,633 Thanks for locking up. 634 00:26:31,767 --> 00:26:32,767 Goodnight. 635 00:26:34,900 --> 00:26:37,020 He's going to the Christmas market down on the corner. 636 00:26:46,166 --> 00:26:48,500 Thank you. 637 00:26:48,633 --> 00:26:49,767 Make that two, please. 638 00:26:51,367 --> 00:26:53,600 So, employee discount, huh? 639 00:26:53,734 --> 00:26:56,266 When the situation calls for it. 640 00:26:56,400 --> 00:26:57,734 You're gonna tell the big boss? 641 00:26:57,867 --> 00:27:00,934 No, I was actually gonna say 642 00:27:01,066 --> 00:27:03,533 that that was really nice of you. 643 00:27:03,667 --> 00:27:04,843 We didn't have a lot of money growing up, 644 00:27:04,867 --> 00:27:07,133 but I loved all that art stuff, 645 00:27:07,266 --> 00:27:09,500 and those kits would've been right up my alley. 646 00:27:11,100 --> 00:27:12,100 Anyway, 647 00:27:12,200 --> 00:27:14,500 I was thinking tomorrow we could finally 648 00:27:14,633 --> 00:27:15,900 tackle those spreadsheets? 649 00:27:18,000 --> 00:27:20,300 You know what we can do, story time. 650 00:27:21,667 --> 00:27:23,333 Story time? 651 00:27:23,467 --> 00:27:24,967 Yeah, story time. 652 00:27:25,100 --> 00:27:26,967 It's just this thing that we do with the kids. 653 00:27:27,100 --> 00:27:29,133 Look, I know it's not the policy handbook, okay? 654 00:27:29,266 --> 00:27:31,934 But, we have the space and the kids love it, so. 655 00:27:33,500 --> 00:27:36,300 Am I giving off some kind of corporate tyrant vibe? 656 00:27:36,433 --> 00:27:37,473 Or am I missing something? 657 00:27:41,433 --> 00:27:43,233 I just know how this goes. 658 00:27:43,367 --> 00:27:44,367 Oh really? 659 00:27:44,400 --> 00:27:45,680 You know how, what goes exactly? 660 00:27:45,734 --> 00:27:46,810 Well, they send you in here 661 00:27:46,834 --> 00:27:48,443 to stick your nose in our business, right? 662 00:27:48,467 --> 00:27:50,367 Then you gotta find a way to cut overhead costs, 663 00:27:50,500 --> 00:27:53,333 so you fire a bunch of people and put in self-help kiosks. 664 00:27:53,467 --> 00:27:55,467 How am I doing? 665 00:27:55,600 --> 00:27:57,166 That's not what I'm doing. 666 00:27:57,300 --> 00:27:59,967 - No? - No. 667 00:28:00,166 --> 00:28:01,967 Look, these are my employees, my friends, 668 00:28:05,800 --> 00:28:06,800 my family. 669 00:28:06,834 --> 00:28:08,600 I understand. 670 00:28:08,734 --> 00:28:11,467 I'm really, really trying to help you. 671 00:28:11,600 --> 00:28:12,467 Really? 672 00:28:12,600 --> 00:28:13,667 Yes, really. 673 00:28:13,800 --> 00:28:15,543 You wanna make us get rid of the cocoa stands? 674 00:28:15,567 --> 00:28:16,567 No. 675 00:28:16,600 --> 00:28:17,920 - You gonna stop our events? - No. 676 00:28:17,967 --> 00:28:20,166 You're gonna make us use accounting software. 677 00:28:20,300 --> 00:28:22,967 Well, maybe. 678 00:28:23,100 --> 00:28:27,000 Knew it. 679 00:28:27,133 --> 00:28:29,033 I'm trying to save your store, Grant. 680 00:28:33,166 --> 00:28:37,233 And every other Big Teddy Toy Company Store while I'm at it. 681 00:28:37,367 --> 00:28:39,533 What do you mean? 682 00:28:39,667 --> 00:28:41,076 Head office is threatening to shut down 683 00:28:41,100 --> 00:28:43,533 every brick and mortar and move everything online. 684 00:28:44,834 --> 00:28:45,834 No, that can't be right. 685 00:28:45,867 --> 00:28:48,433 It is, actually. 686 00:28:48,567 --> 00:28:51,800 And I only have six days to figure out a solution, 687 00:28:53,033 --> 00:28:56,767 or, you, me, all of your employees could be out of jobs. 688 00:28:56,900 --> 00:28:58,066 So please? 689 00:29:01,500 --> 00:29:04,767 Take my bribe, 690 00:29:04,900 --> 00:29:06,266 and let's start over. 691 00:29:15,600 --> 00:29:16,720 I'll see you in the morning. 692 00:29:21,600 --> 00:29:25,567 Charlie? 693 00:29:25,700 --> 00:29:27,533 Thanks for telling me. 694 00:29:37,033 --> 00:29:40,233 [C] 695 00:29:47,367 --> 00:29:49,633 Now, the north pole didn't seem so far away, 696 00:29:49,767 --> 00:29:51,767 but Santa and elves got lost, 697 00:29:51,900 --> 00:29:53,767 and they couldn't find their way back home. 698 00:29:53,900 --> 00:29:56,200 They were stuck in New York City. 699 00:29:56,333 --> 00:29:57,400 Look at this. 700 00:29:57,533 --> 00:29:58,400 Now how were the children 701 00:29:58,533 --> 00:30:00,266 gonna get all their Christmas presents? 702 00:30:00,400 --> 00:30:01,567 Instead of feeling glum, 703 00:30:01,700 --> 00:30:05,400 Santa and the elves decided to build a brand new workshop. 704 00:30:05,533 --> 00:30:06,667 Pretty awesome, right? 705 00:30:06,800 --> 00:30:08,367 They worked extra hard to make sure 706 00:30:08,500 --> 00:30:09,943 that all the little girls and all the little boys 707 00:30:09,967 --> 00:30:11,066 got their presents. 708 00:30:11,200 --> 00:30:14,100 So, everyone was filled with Christmas cheer. 709 00:30:14,233 --> 00:30:15,609 But what's Christmas cheer look like? 710 00:30:15,633 --> 00:30:16,633 Show me. 711 00:30:20,667 --> 00:30:21,700 That's good. 712 00:30:21,834 --> 00:30:23,934 Well, after Christmas day, 713 00:30:24,066 --> 00:30:26,734 Santa got a letter from Missus Claus with a map. 714 00:30:26,867 --> 00:30:28,100 What? 715 00:30:28,233 --> 00:30:30,967 That map showed him how to get back to the north pole. 716 00:30:31,100 --> 00:30:31,967 Sweet. 717 00:30:32,100 --> 00:30:33,834 Okay, now what was Santa gonna do now? 718 00:30:33,967 --> 00:30:36,567 I mean, couldn't just abandon his new workshop, right? 719 00:30:36,700 --> 00:30:38,533 He needed someone to step in and help. 720 00:30:38,667 --> 00:30:40,400 So, from that day forward, 721 00:30:41,800 --> 00:30:44,133 I promised Santa that I would step in 722 00:30:44,266 --> 00:30:46,166 and I would help him run that special shop. 723 00:30:46,300 --> 00:30:48,900 It's just outside the city, right here. 724 00:30:50,200 --> 00:30:51,233 Now, before Santa left, 725 00:30:51,367 --> 00:30:53,100 he gave me something very special, okay? 726 00:30:53,233 --> 00:30:56,066 And I want to share that with all of you. 727 00:30:56,200 --> 00:31:00,133 So, 728 00:31:00,266 --> 00:31:03,066 this, 729 00:31:03,200 --> 00:31:04,600 it's magic elf dust. 730 00:31:04,734 --> 00:31:05,967 Okay? 731 00:31:06,100 --> 00:31:07,776 Now I'd like to give some elf dust to each one of you. 732 00:31:07,800 --> 00:31:10,100 And I have some very special instructions first, okay? 733 00:31:10,233 --> 00:31:12,500 So just hold your hands out, come here. 734 00:31:14,700 --> 00:31:15,700 Here you go. 735 00:31:16,934 --> 00:31:19,533 All right, now all you hold on to that. 736 00:31:19,667 --> 00:31:20,667 For me? 737 00:31:20,767 --> 00:31:22,033 Oh, thank you. 738 00:31:26,400 --> 00:31:27,266 Little bit here. 739 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 You ready? 740 00:31:36,767 --> 00:31:39,166 So, we have a little bit here. 741 00:31:39,300 --> 00:31:41,433 We're gonna close our eyes, I'm gonna count to three, 742 00:31:41,567 --> 00:31:42,433 then you're gonna make a wish. 743 00:31:42,567 --> 00:31:43,433 Okay? 744 00:31:43,567 --> 00:31:45,333 Ready? Close your eyes. 745 00:31:52,533 --> 00:31:53,967 And three, two, one. 746 00:32:02,066 --> 00:32:03,533 That sounded like it worked. 747 00:32:04,567 --> 00:32:05,433 Well that's it. 748 00:32:05,567 --> 00:32:06,433 Thank you all for coming today. 749 00:32:06,567 --> 00:32:07,727 That's the end of story time. 750 00:32:08,600 --> 00:32:10,066 - Whoa! - There we go. 751 00:32:10,200 --> 00:32:12,009 All right, you can run back to your parents and listen, 752 00:32:12,033 --> 00:32:14,266 please drop your Santa letters in the big red box 753 00:32:14,400 --> 00:32:17,633 by the cash register before you leave, don't forget. 754 00:32:17,767 --> 00:32:18,767 Hi! 755 00:32:18,800 --> 00:32:19,967 - Hey Charlie, right? - Yes. 756 00:32:20,100 --> 00:32:20,967 How are you? 757 00:32:21,100 --> 00:32:22,233 Oh, we're good. 758 00:32:23,333 --> 00:32:25,600 Grant's not giving you too much trouble, is he? 759 00:32:25,734 --> 00:32:27,800 Well. 760 00:32:27,934 --> 00:32:31,233 He's all bark and no bite, trust me. 761 00:32:31,367 --> 00:32:32,233 I trust you. 762 00:32:32,367 --> 00:32:34,100 Hey, how's your Santa house coming? 763 00:32:34,233 --> 00:32:35,734 Did you find Sally Claus yet? 764 00:32:35,867 --> 00:32:37,633 Not yet, but I keep wishing. 765 00:32:38,734 --> 00:32:40,800 Well we'll find one soon, honey. 766 00:32:40,934 --> 00:32:42,400 Anyway, we gotta get going. 767 00:32:42,533 --> 00:32:43,400 See you around, Charlie. 768 00:32:43,533 --> 00:32:44,400 Yeah. 769 00:32:44,533 --> 00:32:46,166 - Bye. - Bye. 770 00:32:46,300 --> 00:32:48,100 Hey, go easy on her 771 00:32:48,233 --> 00:32:49,409 or you'll have to answer to me. 772 00:32:49,433 --> 00:32:53,100 Oh, thanks mom. 773 00:32:53,233 --> 00:32:54,100 Hi. 774 00:32:54,233 --> 00:32:55,100 Hello. 775 00:32:55,233 --> 00:32:56,400 So what'd you think? 776 00:32:56,533 --> 00:32:58,834 I think you hold a captive audience, I'll give you that. 777 00:32:58,967 --> 00:33:00,600 Nothing to do with the costume? 778 00:33:02,433 --> 00:33:04,467 Apparently it draws a crowd. 779 00:33:04,600 --> 00:33:05,600 Look at this place. 780 00:33:05,667 --> 00:33:07,700 Oh it's normal, every time we have an event. 781 00:33:09,700 --> 00:33:10,800 Do you have a second? 782 00:33:10,934 --> 00:33:11,934 Yeah. 783 00:33:12,033 --> 00:33:12,900 I wanna show you something. 784 00:33:13,033 --> 00:33:15,100 Okay. 785 00:33:15,233 --> 00:33:16,242 Here are your sales reports 786 00:33:16,266 --> 00:33:17,667 for the last two quarters. 787 00:33:18,700 --> 00:33:19,700 Wow. 788 00:33:19,767 --> 00:33:22,934 Accounting software lays out nice and clean, huh? 789 00:33:23,066 --> 00:33:24,367 You see these peaks? 790 00:33:24,500 --> 00:33:27,033 So, originally I thought they correlated with flash sales 791 00:33:27,166 --> 00:33:29,033 or redesigning an NCAP or something. 792 00:33:29,166 --> 00:33:31,467 But now I am willing to bet that all of these line up 793 00:33:31,600 --> 00:33:33,467 with some kind of special event you had. 794 00:33:33,600 --> 00:33:35,934 Yeah, I think right here we did a fall harvest thing, 795 00:33:36,066 --> 00:33:37,367 painted pumpkins and whatnot. 796 00:33:37,500 --> 00:33:38,900 Okay. 797 00:33:39,033 --> 00:33:40,109 This is just before Halloween. 798 00:33:40,133 --> 00:33:41,573 We did trick or treating play around. 799 00:33:41,633 --> 00:33:43,109 Whoever had a costume could participate. 800 00:33:43,133 --> 00:33:45,042 Do you have some kind of official calendar I can use 801 00:33:45,066 --> 00:33:46,600 to cross reference these numbers? 802 00:33:46,734 --> 00:33:48,233 Nope. 803 00:33:48,367 --> 00:33:49,967 Every Saturday morning, 10:00 a.m. 804 00:33:50,100 --> 00:33:51,376 everybody knows to show up for reading time. 805 00:33:51,400 --> 00:33:52,633 The rest is word of mouth. 806 00:33:52,767 --> 00:33:53,867 Do you think that you could 807 00:33:54,000 --> 00:33:56,166 fill one out for me for the year? 808 00:33:56,300 --> 00:33:57,166 The year? 809 00:33:57,300 --> 00:33:59,133 To the best of your ability, of course. 810 00:33:59,266 --> 00:34:01,000 I need it to run statistical analyses 811 00:34:01,133 --> 00:34:02,567 before I present to the board. 812 00:34:03,934 --> 00:34:04,800 Sounds fun, yeah. 813 00:34:04,934 --> 00:34:05,800 I'll see what I can do. 814 00:34:05,934 --> 00:34:07,600 Great, excellent. 815 00:34:07,734 --> 00:34:09,500 This is just what we needed. 816 00:34:10,867 --> 00:34:12,767 Exactly what we need. 817 00:34:14,266 --> 00:34:16,066 Okay, I'm just gonna zip back to the office 818 00:34:16,200 --> 00:34:17,200 and start on this, 819 00:34:17,300 --> 00:34:18,476 so by the time you send me the calendar, 820 00:34:18,500 --> 00:34:20,400 we will be off to the races. 821 00:34:23,200 --> 00:34:24,800 Oh, unless you need me to stay here. 822 00:34:24,934 --> 00:34:25,967 I can totally stay here. 823 00:34:26,100 --> 00:34:27,567 No, no, we're good. 824 00:34:27,700 --> 00:34:29,600 Okay. 825 00:34:29,734 --> 00:34:30,734 Look, to be honest, 826 00:34:33,734 --> 00:34:34,600 just really trying to find out 827 00:34:34,734 --> 00:34:36,500 why you're working so hard to help us. 828 00:34:37,600 --> 00:34:41,400 It's my job. 829 00:34:41,533 --> 00:34:42,934 And you know, 830 00:34:43,066 --> 00:34:44,700 I don't wanna see people lose their jobs, 831 00:34:44,834 --> 00:34:45,867 and families suffer 832 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 just because I didn't do my best to find a solution. 833 00:34:48,533 --> 00:34:50,300 So just looking for a solution? 834 00:34:58,834 --> 00:35:00,700 Listen, when I was growing up, 835 00:35:00,834 --> 00:35:04,066 my mom had to work three jobs just to pay the rent. 836 00:35:04,200 --> 00:35:05,967 Retail during the day, waitressing at night, 837 00:35:06,100 --> 00:35:07,967 and housekeeping on the weekend so, 838 00:35:10,300 --> 00:35:11,400 my entire childhood, 839 00:35:11,533 --> 00:35:13,834 I was just hanging out in a toy store. 840 00:35:13,967 --> 00:35:15,127 It's my favorite place to be. 841 00:35:16,033 --> 00:35:17,467 Can't say I blame you. 842 00:35:19,266 --> 00:35:21,600 I guess I really don't wanna see them closed. 843 00:35:24,033 --> 00:35:25,834 It's not the answer I was expecting. 844 00:35:29,033 --> 00:35:31,400 - Nice. - Oh. 845 00:35:31,533 --> 00:35:33,266 I'm sorry, what were you expecting? 846 00:35:34,600 --> 00:35:37,834 No, just something more by the book, 847 00:35:37,967 --> 00:35:39,467 less by the heart. 848 00:35:39,600 --> 00:35:41,934 I'm sorry to disappoint you. 849 00:35:42,066 --> 00:35:43,266 You didn't. 850 00:35:45,367 --> 00:35:47,567 Are you gonna tell me what's in the elf dust? 851 00:35:47,700 --> 00:35:50,100 Sugar, salt, flour? 852 00:35:50,233 --> 00:35:53,033 Gonna have to ask Santa. 853 00:35:53,166 --> 00:35:55,834 I'll get right on that. 854 00:35:55,967 --> 00:35:56,834 It works, you know. 855 00:35:56,967 --> 00:35:57,834 Yeah, so I hear. 856 00:35:57,967 --> 00:35:59,233 You don't believe me, okay. 857 00:35:59,367 --> 00:36:00,633 I'll prove it to you. 858 00:36:00,767 --> 00:36:02,834 Pick you up first thing tomorrow morning, 8:00 a.m. 859 00:36:02,967 --> 00:36:03,967 Okay. 860 00:36:04,066 --> 00:36:05,166 Pick me up at 8:00 a.m. 861 00:36:05,300 --> 00:36:07,042 But you have to send me that calendar tonight. 862 00:36:07,066 --> 00:36:11,400 Consider it done. 863 00:36:11,533 --> 00:36:13,734 Hey. 864 00:36:13,867 --> 00:36:14,734 Where are we going? 865 00:36:14,867 --> 00:36:15,867 Santa's workshop. 866 00:36:15,900 --> 00:36:17,500 No, Grant, seriously. 867 00:36:17,633 --> 00:36:19,467 Seriously. 868 00:36:32,133 --> 00:36:34,166 Who's G? 869 00:36:34,300 --> 00:36:37,133 What, what are you doing here? 870 00:36:37,266 --> 00:36:39,166 Oh, I just came to tell you the rumblings 871 00:36:39,300 --> 00:36:40,867 from the water cooler gang, 872 00:36:41,000 --> 00:36:44,533 but more importantly, what are you doing smiling like that? 873 00:36:44,667 --> 00:36:45,533 What? 874 00:36:45,667 --> 00:36:46,533 Like what? 875 00:36:46,667 --> 00:36:48,467 Like a normal human being? 876 00:36:50,000 --> 00:36:53,500 I was thinking more like it's Christmas, 1998, 877 00:36:53,633 --> 00:36:56,467 and you just opened up Spice World on VHS. 878 00:36:56,600 --> 00:36:58,100 I just got an important document 879 00:36:58,233 --> 00:37:00,100 from the manager of the store. 880 00:37:00,233 --> 00:37:01,633 I think we're really onto something. 881 00:37:01,734 --> 00:37:03,867 Mm-hmm, it sure looks like it. 882 00:37:04,000 --> 00:37:06,166 Stop, seriously. 883 00:37:06,300 --> 00:37:07,576 I just need to run a few more stats 884 00:37:07,600 --> 00:37:09,834 and then I'm ready to present to the board. 885 00:37:09,967 --> 00:37:11,700 About that. 886 00:37:11,834 --> 00:37:14,467 What? 887 00:37:14,600 --> 00:37:17,100 Gertrude held a closed door meeting with the board today. 888 00:37:18,600 --> 00:37:19,767 Uh oh. 889 00:37:19,900 --> 00:37:21,776 They're shutting down all the west coast stores, Charlie. 890 00:37:21,800 --> 00:37:24,066 What? 891 00:37:24,200 --> 00:37:26,200 I haven't finished my research, 892 00:37:26,333 --> 00:37:28,009 and Gertrude told me I had till Christmas Eve. 893 00:37:28,033 --> 00:37:29,767 I'm so sorry, 894 00:37:29,900 --> 00:37:32,667 but David's been lobbying the board ever since you left and. 895 00:37:32,800 --> 00:37:34,667 David? 896 00:37:34,800 --> 00:37:35,900 Charlie. 897 00:37:40,266 --> 00:37:43,100 All right, well you have a good night. 898 00:37:44,433 --> 00:37:45,300 David. 899 00:37:45,433 --> 00:37:46,300 Wait. 900 00:37:46,433 --> 00:37:47,300 Yes, Charlie. 901 00:37:47,433 --> 00:37:48,300 I heard the news. 902 00:37:48,433 --> 00:37:49,533 What news? 903 00:37:49,667 --> 00:37:50,743 That you convinced the board 904 00:37:50,767 --> 00:37:52,633 to close all our west coast stores. 905 00:37:52,767 --> 00:37:54,476 I tried to tell you moving online was inevitable. 906 00:37:54,500 --> 00:37:56,567 But I am on the verge of a breakthrough, really. 907 00:37:56,700 --> 00:37:58,667 I just, I need a few more days. 908 00:37:58,800 --> 00:37:59,810 If you could just please talk to- 909 00:37:59,834 --> 00:38:01,076 Charlie, forgive me for saying this, 910 00:38:01,100 --> 00:38:02,220 but have you ever considered 911 00:38:02,266 --> 00:38:03,800 you might be wasting everyone's time? 912 00:38:03,934 --> 00:38:04,800 Excuse me. 913 00:38:04,934 --> 00:38:06,242 What if the only thing that comes from this 914 00:38:06,266 --> 00:38:08,000 is our retail employees have less notice. 915 00:38:08,133 --> 00:38:10,233 They need to find a new job. 916 00:38:10,367 --> 00:38:12,042 If we tell them now they can start looking, 917 00:38:12,066 --> 00:38:13,266 planning for a future. 918 00:38:13,400 --> 00:38:15,309 Instead of living off these false hopes and empty promises. 919 00:38:15,333 --> 00:38:16,767 I haven't promised anything. 920 00:38:16,900 --> 00:38:18,740 Well, maybe that's because you know, deep down, 921 00:38:18,834 --> 00:38:20,533 this is a wild goose chase, too. 922 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 You okay? 923 00:38:41,100 --> 00:38:42,100 You seem a little off. 924 00:38:42,166 --> 00:38:44,266 Yeah, I'm fine, yeah. 925 00:38:44,400 --> 00:38:46,800 Just a 926 00:38:46,934 --> 00:38:48,100 long night, 927 00:38:48,233 --> 00:38:49,233 way too much coffee. 928 00:38:50,867 --> 00:38:52,767 Did you get those stats off to the board? 929 00:38:52,900 --> 00:38:53,900 In progress, yeah. 930 00:38:55,900 --> 00:38:56,934 Mm. 931 00:38:57,066 --> 00:38:58,633 You sure you're okay? 932 00:38:58,767 --> 00:39:02,100 I am just curious about where we're headed. 933 00:39:02,233 --> 00:39:04,800 I mean, am I about to meet the big man himself? 934 00:39:10,033 --> 00:39:12,000 Wow. 935 00:39:12,133 --> 00:39:13,233 What is this place? 936 00:39:21,300 --> 00:39:23,600 Oh, is this your grandfather's store? 937 00:39:25,133 --> 00:39:27,033 How did you know that? 938 00:39:27,166 --> 00:39:28,834 Marta might have mentioned it. 939 00:39:28,967 --> 00:39:30,700 Marta? 940 00:39:30,834 --> 00:39:33,300 Yes, this was my grandfather's store. 941 00:39:33,433 --> 00:39:36,200 Man, myth, legend. 942 00:39:37,367 --> 00:39:39,200 But it's still here, what happened? 943 00:39:39,333 --> 00:39:40,734 Well, he died when I was 16, 944 00:39:40,867 --> 00:39:43,233 and he gave it to my dad who didn't want to run it. 945 00:39:43,367 --> 00:39:45,233 He was a financial planner. 946 00:39:45,367 --> 00:39:48,533 So he closed it, Iz and I begged him not to sell it, 947 00:39:48,667 --> 00:39:50,233 which he didn't, thankfully. 948 00:39:50,367 --> 00:39:51,700 And here it is. 949 00:39:52,867 --> 00:39:55,066 Doors have been closed ever since. 950 00:39:55,200 --> 00:39:57,266 Hmm, that's really too bad. 951 00:39:59,133 --> 00:40:00,233 You wanna see inside? 952 00:40:13,867 --> 00:40:17,200 When's the last time you were in here? 953 00:40:17,333 --> 00:40:18,934 It's been a while. 954 00:41:14,934 --> 00:41:16,834 Charlie? 955 00:41:16,967 --> 00:41:17,967 Back here. 956 00:41:39,000 --> 00:41:40,700 Ah, I see. 957 00:41:40,834 --> 00:41:45,066 The source of the magical mystical mysterious elf dust. 958 00:41:45,200 --> 00:41:46,767 What are you doing? 959 00:41:46,900 --> 00:41:50,800 Well, only a few more days until Christmas. 960 00:41:50,934 --> 00:41:53,400 We are fresh outta this stuff, so we gotta stock up. 961 00:41:53,533 --> 00:41:55,300 Right, gotta make those Christmas wishes 962 00:41:55,433 --> 00:41:56,567 come true somehow. 963 00:41:56,700 --> 00:41:58,567 You know it. 964 00:41:58,700 --> 00:41:59,810 Why does it feel like we're stealing 965 00:41:59,834 --> 00:42:02,300 from the fountain of youth or something? 966 00:42:02,433 --> 00:42:03,443 You do believe there's a little bit 967 00:42:03,467 --> 00:42:04,500 of magic happening here. 968 00:42:04,633 --> 00:42:06,033 Okay, I didn't say that. 969 00:42:06,166 --> 00:42:07,166 You're thinking it. 970 00:42:07,200 --> 00:42:08,066 No, no, I'm not. 971 00:42:08,200 --> 00:42:09,066 I'm actually thinking, 972 00:42:09,200 --> 00:42:10,767 why doesn't he just make this himself? 973 00:42:10,900 --> 00:42:12,380 We could easily find out what's in it. 974 00:42:12,433 --> 00:42:13,600 Nope, impossible. 975 00:42:13,734 --> 00:42:14,734 This stuff here. 976 00:42:16,467 --> 00:42:18,967 It's directly from the north pole. 977 00:42:19,100 --> 00:42:21,100 Oh, I see. 978 00:42:25,500 --> 00:42:26,800 Go on. 979 00:42:26,934 --> 00:42:27,800 You want me to taste it. 980 00:42:27,934 --> 00:42:28,800 Why not? 981 00:42:28,934 --> 00:42:30,654 No, it's for making wishes, not for tasting. 982 00:42:30,767 --> 00:42:32,500 I wish that you would taste it. 983 00:42:32,633 --> 00:42:33,500 So you believe in wishing. 984 00:42:33,633 --> 00:42:35,467 It could be powdered sugar, 985 00:42:35,600 --> 00:42:37,080 like the candy from when we were kids, 986 00:42:37,166 --> 00:42:38,200 with the stick, 987 00:42:38,333 --> 00:42:40,209 then you just dip it in the, it's like sugar on sugar. 988 00:42:40,233 --> 00:42:42,400 Just try it. 989 00:42:42,533 --> 00:42:43,734 You can't tell me 990 00:42:43,867 --> 00:42:45,934 that you've never thought about at least tasting it. 991 00:42:47,300 --> 00:42:49,100 It's 30-year-old sand from Coney Island. 992 00:42:49,233 --> 00:42:51,000 Aha, I knew it. 993 00:42:51,133 --> 00:42:53,867 Give me that, it doesn't mean it doesn't work. 994 00:42:54,000 --> 00:42:54,867 Yeah, for kids. 995 00:42:55,000 --> 00:42:55,867 And adults. 996 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 - Mm-hmm - Mm-hmm. 997 00:42:57,066 --> 00:42:59,000 Look no harm in asking for what you want. 998 00:42:59,133 --> 00:43:01,233 That's a wish. 999 00:43:01,367 --> 00:43:03,433 Is that why you run a toy store? 1000 00:43:03,567 --> 00:43:04,900 So you can keep being a kid? 1001 00:43:06,233 --> 00:43:08,900 Look just because you're an adult, 1002 00:43:09,033 --> 00:43:11,066 doesn't mean you have to abandon everything 1003 00:43:11,200 --> 00:43:15,767 about being a kid. 1004 00:43:23,800 --> 00:43:25,900 All right, you have everything you need? 1005 00:43:26,033 --> 00:43:27,333 Yeah, pretty much. 1006 00:43:28,433 --> 00:43:29,900 Wait. 1007 00:43:30,033 --> 00:43:31,734 Oh, you gotta see this. 1008 00:43:39,200 --> 00:43:40,900 Pretty cool, right? 1009 00:43:41,033 --> 00:43:42,710 Yeah. my grandfather, he dressed up like Santa all the time. 1010 00:43:42,734 --> 00:43:43,600 He loved it. 1011 00:43:43,734 --> 00:43:45,834 And then he would have the kids, 1012 00:43:45,967 --> 00:43:48,266 they would sit right there. 1013 00:43:48,400 --> 00:43:50,033 I've been here before. 1014 00:43:50,166 --> 00:43:51,033 What? 1015 00:43:51,166 --> 00:43:52,033 I remember. 1016 00:43:52,166 --> 00:43:53,333 I, I've sat here. 1017 00:43:53,467 --> 00:43:55,834 You'd press a button and this would rise up to eye level. 1018 00:43:55,967 --> 00:43:58,834 It was like seeing Santa on a roller coaster. 1019 00:43:58,967 --> 00:44:00,400 That was your grandfather? 1020 00:44:00,533 --> 00:44:02,133 Yeah. 1021 00:44:02,266 --> 00:44:03,300 How old were you? 1022 00:44:03,433 --> 00:44:06,233 I was six, maybe seven. 1023 00:44:06,367 --> 00:44:09,000 My mom worked every Christmas, but that year she had off. 1024 00:44:09,133 --> 00:44:10,500 I remember she took me here. 1025 00:44:11,533 --> 00:44:13,533 Wow, it was so magical. 1026 00:44:13,667 --> 00:44:15,967 I'd never seen anything like it. 1027 00:44:16,100 --> 00:44:18,867 I'm pretty sure I asked him, wow, 1028 00:44:19,000 --> 00:44:23,600 your grandfather, for this hand-carved wooden reindeer, 1029 00:44:23,734 --> 00:44:24,800 pulling Santa in a sleigh. 1030 00:44:24,934 --> 00:44:27,066 It was so cute. 1031 00:44:27,200 --> 00:44:28,840 Yeah, it was my favorite toy in the store. 1032 00:44:28,934 --> 00:44:30,767 Did you get it? 1033 00:44:30,900 --> 00:44:33,266 Yeah, I did. 1034 00:44:33,400 --> 00:44:35,266 And I played with it every day that year. 1035 00:44:35,400 --> 00:44:37,400 I mean, it didn't matter if it was July. 1036 00:44:37,533 --> 00:44:39,433 I had it out, I was obsessed. 1037 00:44:40,633 --> 00:44:42,400 Do you still have it? 1038 00:44:42,533 --> 00:44:45,900 No. 1039 00:44:46,033 --> 00:44:49,133 Wow. 1040 00:44:49,266 --> 00:44:51,700 I mean, my mom and I moved around so much, 1041 00:44:51,834 --> 00:44:54,066 packing, unpacking. 1042 00:44:54,200 --> 00:44:56,200 It gets to a certain point where 1043 00:44:56,333 --> 00:44:57,376 if it's not necessary for survival, 1044 00:44:57,400 --> 00:44:59,000 you have to leave it behind. 1045 00:44:59,133 --> 00:45:00,867 So. 1046 00:45:01,000 --> 00:45:02,233 It makes sense why you'd be 1047 00:45:02,367 --> 00:45:04,900 so into structure and spreadsheets and certainty. 1048 00:45:06,467 --> 00:45:08,667 You always want to be a data analyst? 1049 00:45:08,800 --> 00:45:11,400 No, I mean, I was always good with numbers, 1050 00:45:11,533 --> 00:45:14,400 but I kind of wanted to be a toy designer. 1051 00:45:16,133 --> 00:45:17,300 Really? 1052 00:45:17,433 --> 00:45:20,667 Yeah, I'd build things outta Popsicle sticks all the time. 1053 00:45:20,800 --> 00:45:22,266 Once I built this three-story house, 1054 00:45:22,400 --> 00:45:25,433 and I sold it at a garage sale in Queens for $10. 1055 00:45:25,567 --> 00:45:27,266 I was really proud of myself. 1056 00:45:27,400 --> 00:45:28,266 It's a great sale. 1057 00:45:28,400 --> 00:45:30,233 Do you still design? 1058 00:45:30,367 --> 00:45:31,500 I do, yeah. 1059 00:45:31,633 --> 00:45:33,834 Okay, well it's settled then. 1060 00:45:33,967 --> 00:45:35,934 You gotta show me. 1061 00:45:36,066 --> 00:45:36,934 - What? - Yeah. 1062 00:45:37,066 --> 00:45:37,934 - No. - Yeah. 1063 00:45:38,066 --> 00:45:38,934 No. 1064 00:45:39,066 --> 00:45:39,934 I run a toy store. 1065 00:45:40,066 --> 00:45:41,466 We can put your product dead center. 1066 00:45:41,533 --> 00:45:42,533 We can't do that. 1067 00:45:42,567 --> 00:45:43,800 Why not? 1068 00:45:43,934 --> 00:45:46,567 Corporate pre-sales its displays for years in advance. 1069 00:45:46,700 --> 00:45:48,734 And besides they're just drawings. 1070 00:45:48,867 --> 00:45:50,467 For now. 1071 00:45:50,600 --> 00:45:52,667 Forever. 1072 00:45:52,800 --> 00:45:53,867 Why do you say that? 1073 00:45:54,000 --> 00:45:56,066 Because the odds of success as a toy designer 1074 00:45:56,200 --> 00:45:58,834 are extremely low, talking like 1% low. 1075 00:46:00,467 --> 00:46:01,533 I have a great job. 1076 00:46:01,667 --> 00:46:03,633 Well, somebody's gotta do it. 1077 00:46:03,767 --> 00:46:06,033 Might as well be you, right? 1078 00:46:08,600 --> 00:46:10,633 Okay, let's go. 1079 00:46:10,767 --> 00:46:13,433 I have to get back to the office. 1080 00:46:21,166 --> 00:46:22,467 Do you have a minute? 1081 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 Charlie. 1082 00:46:23,667 --> 00:46:25,967 I wanted to go over my research of store 24. 1083 00:46:26,100 --> 00:46:27,767 It turns out that this manager 1084 00:46:27,900 --> 00:46:30,333 goes above and beyond for his community. 1085 00:46:30,467 --> 00:46:33,433 And I have the hard numbers that prove his bottom line 1086 00:46:33,567 --> 00:46:35,300 is connected to in-store events. 1087 00:46:36,433 --> 00:46:38,934 I really appreciate how thorough you're being. 1088 00:46:39,066 --> 00:46:40,433 This is exactly what we need. 1089 00:46:40,567 --> 00:46:43,433 I mean, we could save all our east coast stores. 1090 00:46:43,567 --> 00:46:44,600 It's not too late. 1091 00:46:45,867 --> 00:46:47,734 Maybe you should come back to the office, 1092 00:46:47,867 --> 00:46:49,100 just for the time being. 1093 00:46:49,233 --> 00:46:50,834 But this is our chance to preserve 1094 00:46:50,967 --> 00:46:52,066 the in-store experience. 1095 00:46:52,200 --> 00:46:53,066 I just feel- 1096 00:46:53,200 --> 00:46:55,467 We're still figuring out next steps. 1097 00:46:55,600 --> 00:46:59,166 Okay, what if we made this a standalone flagship store? 1098 00:46:59,300 --> 00:47:01,567 Charlie, what? 1099 00:47:01,700 --> 00:47:02,967 What did you just say? 1100 00:47:04,533 --> 00:47:06,934 A flagship store? 1101 00:47:07,066 --> 00:47:08,133 Interesting. 1102 00:47:10,934 --> 00:47:12,133 You have until Friday. 1103 00:47:13,400 --> 00:47:14,533 Thank you. 1104 00:47:23,233 --> 00:47:25,033 Hey, how's your day? 1105 00:47:31,500 --> 00:47:34,667 The board's decided to close most of our stores. 1106 00:47:36,533 --> 00:47:37,910 What do you mean they're closing the stores? 1107 00:47:37,934 --> 00:47:40,133 I'm sorry that I didn't tell you right away. 1108 00:47:41,667 --> 00:47:43,633 When did you find out? 1109 00:47:43,767 --> 00:47:45,667 Yesterday. 1110 00:47:45,800 --> 00:47:46,800 Why didn't you tell me? 1111 00:47:46,834 --> 00:47:48,154 I wanted to tell you this morning, 1112 00:47:48,233 --> 00:47:50,667 but truthfully I was trying to figure out a plan first. 1113 00:47:53,200 --> 00:47:54,834 Well, I have to tell Marta, I mean. 1114 00:47:54,967 --> 00:47:56,467 No, you don't have to tell Marta. 1115 00:47:56,600 --> 00:47:59,000 Yeah, look, her son goes to college next year. 1116 00:47:59,133 --> 00:48:00,242 She's been saving up for that, 1117 00:48:00,266 --> 00:48:02,100 and Ryan's a fantastic employee. 1118 00:48:02,233 --> 00:48:03,710 He's gonna need help finding a new job. 1119 00:48:03,734 --> 00:48:05,409 These are people's lives that we're talking about here. 1120 00:48:05,433 --> 00:48:07,033 It's not over. 1121 00:48:07,166 --> 00:48:09,333 I have a meeting with Gertrude on Friday. 1122 00:48:09,467 --> 00:48:11,834 I'm gonna pitch this store as one of their flagship stores. 1123 00:48:11,967 --> 00:48:13,076 With the success of your store, 1124 00:48:13,100 --> 00:48:15,033 they would be crazy not to agree to it. 1125 00:48:15,166 --> 00:48:17,133 Yeah maybe. 1126 00:48:17,266 --> 00:48:18,509 Or maybe they just shut us down by New Year's Eve, right? 1127 00:48:18,533 --> 00:48:19,876 They're not gonna close you New Year's Eve. 1128 00:48:19,900 --> 00:48:21,400 Can you promise that? 1129 00:48:26,667 --> 00:48:27,800 Then your plan better work. 1130 00:48:37,567 --> 00:48:40,834 Steph, we need to make this store not just any store. 1131 00:48:40,967 --> 00:48:42,600 They have to know that it's essential 1132 00:48:42,734 --> 00:48:44,033 to the success of their company. 1133 00:48:44,166 --> 00:48:45,033 Exactly. 1134 00:48:45,166 --> 00:48:46,567 We need to show it off. 1135 00:48:46,700 --> 00:48:50,133 We need to make it look like a flagship store. 1136 00:48:50,266 --> 00:48:53,200 I can even put pictures in the slideshow 1137 00:48:53,333 --> 00:48:55,276 and they'll see with their own eyes its potential. 1138 00:48:55,300 --> 00:48:56,300 That's a great idea. 1139 00:48:56,400 --> 00:48:57,960 And then I'll hit them with the numbers. 1140 00:48:58,000 --> 00:48:59,867 Then bam, they sign on the dotted line. 1141 00:49:00,066 --> 00:49:01,200 Exactly. 1142 00:49:03,934 --> 00:49:05,233 Hopefully. 1143 00:49:05,367 --> 00:49:07,133 Look, I think your numbers are gonna get you 1144 00:49:07,266 --> 00:49:09,033 really close to the finish line, 1145 00:49:09,166 --> 00:49:11,333 but it's gonna be stories that really hit it home. 1146 00:49:11,467 --> 00:49:12,467 Okay. 1147 00:49:12,567 --> 00:49:14,133 I'm listening. 1148 00:49:14,266 --> 00:49:15,133 What do you mean? 1149 00:49:15,266 --> 00:49:16,133 Well, I think you need to bring 1150 00:49:16,266 --> 00:49:17,934 this manager guy into it more. 1151 00:49:18,066 --> 00:49:19,800 I mean, he's obviously a big reason 1152 00:49:19,934 --> 00:49:22,266 why that place is so successful. 1153 00:49:22,400 --> 00:49:24,200 I mean, he is really great. 1154 00:49:25,400 --> 00:49:26,467 Oh yeah? 1155 00:49:26,600 --> 00:49:31,266 Stop it, no, I mean, you know, professionally. 1156 00:49:31,400 --> 00:49:32,667 Okay. 1157 00:49:32,800 --> 00:49:34,066 I'm serious though. 1158 00:49:34,200 --> 00:49:36,367 Focus on what he does differently. 1159 00:49:39,533 --> 00:49:45,166 You're right. 1160 00:49:45,300 --> 00:49:47,834 I have a photographer coming in first thing in the morning. 1161 00:49:48,900 --> 00:49:50,100 I think it's pretty good. 1162 00:49:51,467 --> 00:49:54,834 It does need 1163 00:49:54,967 --> 00:49:56,734 something. 1164 00:49:56,867 --> 00:49:58,367 That narrows it down. 1165 00:49:58,500 --> 00:49:59,367 Yeah, like what? 1166 00:49:59,500 --> 00:50:01,934 Like, 1167 00:50:02,066 --> 00:50:03,633 you. 1168 00:50:03,767 --> 00:50:04,767 Like how? 1169 00:50:04,834 --> 00:50:07,066 Like you in that elf costume. 1170 00:50:07,200 --> 00:50:09,166 No, corporate's not gonna love that idea. 1171 00:50:09,300 --> 00:50:12,000 If it won me over, maybe it can win them over too. 1172 00:50:12,133 --> 00:50:13,166 You never know. 1173 00:50:14,533 --> 00:50:15,533 Did I now? 1174 00:50:15,667 --> 00:50:16,667 Hmm? 1175 00:50:16,700 --> 00:50:19,433 I won you over? 1176 00:50:22,467 --> 00:50:26,900 I also think we need a Christmas tree, like right here. 1177 00:50:27,033 --> 00:50:27,900 Picture it. 1178 00:50:28,033 --> 00:50:29,433 - Okay. - Okay. 1179 00:50:29,567 --> 00:50:30,433 I'll go get one outta the back. 1180 00:50:30,567 --> 00:50:32,567 No. 1181 00:50:32,700 --> 00:50:34,700 Grant, a real tree. 1182 00:50:34,834 --> 00:50:36,767 Oh, but corporate manual states 1183 00:50:36,900 --> 00:50:38,140 that we can't have a real tree. 1184 00:50:38,233 --> 00:50:41,066 Well, the corporate manual wasn't made for emergency, 1185 00:50:41,200 --> 00:50:43,867 SOS, save-our-store-by-Christmas moments, now was it? 1186 00:50:45,333 --> 00:50:46,700 Wow. 1187 00:50:46,834 --> 00:50:48,266 Look at you go. 1188 00:50:48,400 --> 00:50:49,567 Okay. 1189 00:50:49,700 --> 00:50:52,200 Marta, we're getting a real Christmas tree. 1190 00:50:52,333 --> 00:50:53,800 I know just the spot, follow me. 1191 00:50:53,934 --> 00:50:54,967 Good. 1192 00:50:55,100 --> 00:50:57,500 Great. 1193 00:50:57,633 --> 00:51:00,100 Yes. 1194 00:51:04,700 --> 00:51:08,066 Grant, we just passed 16 perfectly good trees. 1195 00:51:08,200 --> 00:51:09,200 No, no, no, no. 1196 00:51:09,233 --> 00:51:10,934 Trust me, good ones are at the back. 1197 00:51:11,066 --> 00:51:14,133 Follow me. 1198 00:51:14,266 --> 00:51:16,433 Is this where you come to get your tree? 1199 00:51:16,567 --> 00:51:17,767 Every year. 1200 00:51:17,900 --> 00:51:19,176 You know this used to be a lumber yard actually, 1201 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 when I was a kid. 1202 00:51:20,233 --> 00:51:21,500 I didn't know, no. 1203 00:51:21,633 --> 00:51:24,367 Well it's where my grandpa Henry got his start, actually. 1204 00:51:24,500 --> 00:51:27,600 Pulled long hours, saved up enough and opened Trinket Town. 1205 00:51:30,734 --> 00:51:32,500 Can I ask you something? 1206 00:51:32,633 --> 00:51:34,600 Yeah. 1207 00:51:34,734 --> 00:51:38,033 Why didn't you just reopen Trinket Town? 1208 00:51:38,166 --> 00:51:39,734 Well, turns out banks don't trust kids 1209 00:51:39,867 --> 00:51:41,567 who have no experience. 1210 00:51:41,700 --> 00:51:43,700 But you said your dad was a financial planner. 1211 00:51:43,834 --> 00:51:44,834 He could have helped. 1212 00:51:44,867 --> 00:51:45,934 No, no. 1213 00:51:46,066 --> 00:51:47,600 He thought that I should, you know, 1214 00:51:47,734 --> 00:51:49,174 be doing something more respectable, 1215 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 professional, profitable. 1216 00:51:50,233 --> 00:51:52,233 Oh, okay. 1217 00:51:52,367 --> 00:51:54,333 What about now? 1218 00:51:54,467 --> 00:51:55,609 You have all this experience, 1219 00:51:55,633 --> 00:51:57,367 you could get a startup loan, no problem. 1220 00:51:58,633 --> 00:52:00,567 Well, man, I have employees now and. 1221 00:52:03,567 --> 00:52:05,333 Okay, part of me thinks that, 1222 00:52:05,467 --> 00:52:08,767 maybe it wouldn't live up to what it used to be 1223 00:52:08,900 --> 00:52:09,934 if I was at the wheel. 1224 00:52:10,066 --> 00:52:12,166 But my grandpa was a special guy. 1225 00:52:12,300 --> 00:52:15,000 I mean, he whittled toys from scrap lumber 1226 00:52:15,133 --> 00:52:16,934 that he'd find on his lunch breaks. 1227 00:52:17,066 --> 00:52:19,009 Actually, we could find you some scrap lumber probably. 1228 00:52:19,033 --> 00:52:21,100 You could take some home with you. 1229 00:52:21,233 --> 00:52:22,233 Are you serious? 1230 00:52:22,266 --> 00:52:24,834 Why would I take scrap lumber home? 1231 00:52:24,967 --> 00:52:26,600 For your toy line. 1232 00:52:26,734 --> 00:52:27,834 Oh, well, 1233 00:52:29,000 --> 00:52:29,867 it's not a toy line, 1234 00:52:30,000 --> 00:52:32,533 and I don't know how to whittle. 1235 00:52:32,667 --> 00:52:33,533 I just draw. 1236 00:52:33,667 --> 00:52:35,166 Oh, I could help you with that. 1237 00:52:35,300 --> 00:52:36,509 I still have my grandfather's carving knife. 1238 00:52:36,533 --> 00:52:37,867 No, you don't need to do that. 1239 00:52:38,000 --> 00:52:39,400 Well, I'd like to do that. 1240 00:52:39,533 --> 00:52:41,300 I mean, if that's what you imagine, right? 1241 00:52:41,433 --> 00:52:42,953 I just assumed that they would be wood, 1242 00:52:43,033 --> 00:52:44,834 not plastic because, 1243 00:52:44,967 --> 00:52:46,567 hey, you mentioned that 1244 00:52:46,700 --> 00:52:48,266 you loved the reindeer so much. 1245 00:52:50,400 --> 00:52:52,700 Yeah, that is how I imagined it. 1246 00:52:52,834 --> 00:52:54,433 Wood, not plastic. 1247 00:52:55,500 --> 00:52:59,266 All right then well, you know what that means. 1248 00:53:01,166 --> 00:53:02,400 - No. - Mm-hmm. 1249 00:53:02,533 --> 00:53:03,400 What? 1250 00:53:03,533 --> 00:53:05,213 You're gonna have to show me your sketches. 1251 00:53:06,467 --> 00:53:08,433 - No. - What? Come on. 1252 00:53:08,567 --> 00:53:11,000 Why not? 1253 00:53:11,133 --> 00:53:13,767 I don't know, I don't wanna make you 1254 00:53:13,900 --> 00:53:14,900 do anything that's so. 1255 00:53:15,033 --> 00:53:16,166 What, important to you? 1256 00:53:16,300 --> 00:53:17,767 Juvenile. 1257 00:53:17,900 --> 00:53:19,166 Juvenile? 1258 00:53:19,300 --> 00:53:20,567 Why do you do that? 1259 00:53:22,100 --> 00:53:23,100 What, do what? 1260 00:53:23,200 --> 00:53:24,233 That. 1261 00:53:24,367 --> 00:53:25,367 Not doing anything. 1262 00:53:25,400 --> 00:53:26,567 Yeah, you just did it again. 1263 00:53:26,700 --> 00:53:28,667 I'm just looking for trees. 1264 00:53:28,800 --> 00:53:31,767 Look, stop. 1265 00:53:31,900 --> 00:53:35,100 Making toys is not easy. 1266 00:53:35,233 --> 00:53:37,266 It's not frivolous or naive, 1267 00:53:37,400 --> 00:53:39,066 but think about how much toys impacted you 1268 00:53:39,200 --> 00:53:40,266 when you were a kid, 1269 00:53:40,400 --> 00:53:42,700 how much they impact you now, even as an adult. 1270 00:53:44,400 --> 00:53:45,643 I can't believe I'm gonna say this, 1271 00:53:45,667 --> 00:53:47,587 but at the end of the day, it's still a business, 1272 00:53:47,633 --> 00:53:49,867 so there's gonna be market research and product testing. 1273 00:53:50,000 --> 00:53:51,100 - Wow. - Yeah. 1274 00:53:51,233 --> 00:53:53,600 But you know this stuff, you have experience with this. 1275 00:53:54,867 --> 00:53:57,133 I have done a little market research. 1276 00:53:57,266 --> 00:53:59,700 Things are trending towards nostalgia, 1277 00:53:59,834 --> 00:54:02,467 and back to the basics, is a draw. 1278 00:54:02,600 --> 00:54:04,166 See, you're doing it right now. 1279 00:54:04,300 --> 00:54:05,500 Are we gonna get a tree? 1280 00:54:05,633 --> 00:54:07,166 We should get a tree, don't you think? 1281 00:54:07,300 --> 00:54:08,400 Yeah. Yeah. 1282 00:54:09,600 --> 00:54:11,600 I just need to say one more thing. 1283 00:54:13,400 --> 00:54:16,000 The next time I ask to see your sketches, 1284 00:54:17,100 --> 00:54:18,834 don't talk yourself out of it. 1285 00:54:18,967 --> 00:54:20,934 Okay? 1286 00:54:21,066 --> 00:54:24,233 Okay. 1287 00:54:24,367 --> 00:54:25,367 Okay. 1288 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 I think this is it, yeah? 1289 00:54:31,133 --> 00:54:32,166 Yeah, looks great. 1290 00:54:32,300 --> 00:54:34,934 - Okay. - You got this, I'll pay. 1291 00:55:17,700 --> 00:55:21,333 ♪ Angels we have heard on high ♪ 1292 00:55:21,467 --> 00:55:24,867 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 1293 00:55:25,000 --> 00:55:26,009 ♪ And the mountains in reply ♪ 1294 00:55:26,033 --> 00:55:27,667 I think I'm done. 1295 00:55:32,133 --> 00:55:33,000 No, it's nice. 1296 00:55:33,133 --> 00:55:34,166 No, it's really nice. 1297 00:55:34,300 --> 00:55:35,433 Yeah? 1298 00:55:35,567 --> 00:55:38,567 Have you thought about using more silver garland? 1299 00:55:40,533 --> 00:55:41,533 What, you don't like it? 1300 00:55:41,667 --> 00:55:43,300 I can basically see my reflection in it. 1301 00:55:43,433 --> 00:55:44,734 Yes, that's great. 1302 00:55:44,867 --> 00:55:46,667 Hey, hey, hey! 1303 00:55:46,800 --> 00:55:47,800 Hi! 1304 00:55:49,700 --> 00:55:52,800 So, did you get the thing that I asked for yet? 1305 00:55:52,934 --> 00:55:54,066 Mm-hmm. 1306 00:55:54,200 --> 00:55:55,242 You didn't tell me what it's for? 1307 00:55:55,266 --> 00:55:56,300 No. 1308 00:55:56,433 --> 00:55:58,009 You know like those little tiny Santa toys 1309 00:55:58,033 --> 00:55:58,900 that you can get? 1310 00:55:59,033 --> 00:56:00,033 Yeah. 1311 00:56:00,100 --> 00:56:02,367 I tried to buy one, but mom said no. 1312 00:56:02,500 --> 00:56:03,820 So then I tried to buy one myself, 1313 00:56:03,934 --> 00:56:05,767 but mom wouldn't give me her credit card. 1314 00:56:05,900 --> 00:56:08,060 You know, I kind of understand where she's coming from. 1315 00:56:08,166 --> 00:56:09,033 She's nine. 1316 00:56:09,166 --> 00:56:10,400 And a half. 1317 00:56:10,533 --> 00:56:12,253 And still capable of accidentally purchasing 1318 00:56:12,300 --> 00:56:14,600 200 of something I can't return. 1319 00:56:14,734 --> 00:56:17,734 Hey. I want to show you something. 1320 00:56:17,867 --> 00:56:19,076 I was thinking about the problem. 1321 00:56:19,100 --> 00:56:19,967 Yes. 1322 00:56:20,100 --> 00:56:22,166 And I started to doodle, 1323 00:56:22,300 --> 00:56:23,900 and I was wondering 1324 00:56:26,300 --> 00:56:28,133 if this could work for Sally Claus? 1325 00:56:28,266 --> 00:56:29,400 It's perfect. 1326 00:56:29,533 --> 00:56:31,300 - Really? - Where are they? 1327 00:56:31,433 --> 00:56:33,133 Oh, well they're not toys yet. 1328 00:56:33,266 --> 00:56:34,800 They're just drawings. 1329 00:56:34,934 --> 00:56:36,700 Oh. 1330 00:56:36,834 --> 00:56:37,834 But. 1331 00:56:37,967 --> 00:56:39,834 I know, I'll use my elf dust to make them real! 1332 00:56:39,967 --> 00:56:40,834 Slow down, honey. 1333 00:56:40,967 --> 00:56:41,834 Come on, we gotta go. 1334 00:56:41,967 --> 00:56:42,834 We're going, see you later. 1335 00:56:42,967 --> 00:56:44,100 - Bye. - Bye. 1336 00:56:47,200 --> 00:56:49,166 So, what you got there? 1337 00:56:49,300 --> 00:56:50,800 Oh yes, you're here. 1338 00:56:50,934 --> 00:56:52,266 Hi, welcome. 1339 00:56:52,400 --> 00:56:54,367 Right this way. 1340 00:56:59,500 --> 00:57:03,200 [Hestral] 1341 00:57:15,300 --> 00:57:16,166 How's it going? 1342 00:57:16,300 --> 00:57:17,300 It's going great. 1343 00:57:17,433 --> 00:57:19,142 Just waiting for the last of these photos to upload, 1344 00:57:19,166 --> 00:57:20,867 and then we should be good to go. 1345 00:57:21,000 --> 00:57:22,867 You think it'll work? 1346 00:57:23,000 --> 00:57:24,734 I do. 1347 00:57:24,867 --> 00:57:26,066 - Okay. - Okay. 1348 00:57:29,600 --> 00:57:30,900 What's in the box. 1349 00:57:31,033 --> 00:57:33,467 Well, I'll show you if you show me your sketches. 1350 00:57:33,600 --> 00:57:35,233 Oh, sneaky. 1351 00:57:35,367 --> 00:57:36,734 Mm, I see what you're doing. 1352 00:57:36,867 --> 00:57:38,400 - No. - Yes. 1353 00:57:38,533 --> 00:57:40,867 Trying to make a deal, I think you should take it. 1354 00:57:42,834 --> 00:57:43,834 It's a good deal. 1355 00:57:47,233 --> 00:57:49,967 Okay, fine. 1356 00:57:50,100 --> 00:57:52,166 Okay. 1357 00:58:02,934 --> 00:58:05,033 They're still a work in progress, okay? 1358 00:58:05,166 --> 00:58:08,867 So, if you don't like them, you can just be honest as well. 1359 00:58:09,000 --> 00:58:11,500 There's some dimensions that I still need to tweak in that. 1360 00:58:13,700 --> 00:58:16,400 They're supposed to be simple, that's what I was going for. 1361 00:58:16,533 --> 00:58:17,576 I didn't wanna add too many details 1362 00:58:17,600 --> 00:58:19,800 so that the kids could add the details. 1363 00:58:19,934 --> 00:58:22,166 You know, inspire imagination. 1364 00:58:22,300 --> 00:58:25,166 They could create their own world and write their own rules. 1365 00:58:29,633 --> 00:58:31,066 Okay, your silence is killing me. 1366 00:58:32,633 --> 00:58:34,900 I like that. 1367 00:58:35,033 --> 00:58:36,934 What? 1368 00:58:37,066 --> 00:58:38,626 It just means you care about my opinion. 1369 00:58:38,734 --> 00:58:41,633 Of course I care about your opinion. 1370 00:58:41,767 --> 00:58:43,767 I mean, 1371 00:58:43,900 --> 00:58:46,867 you're a professional in the industry. 1372 00:58:48,033 --> 00:58:50,166 Right. 1373 00:58:50,300 --> 00:58:51,600 Important opinion. 1374 00:58:51,734 --> 00:58:53,533 These are incredible. 1375 00:58:53,667 --> 00:58:55,066 Really? 1376 00:58:55,200 --> 00:58:56,680 You got something really special here. 1377 00:59:00,467 --> 00:59:01,467 Thank you. 1378 00:59:01,500 --> 00:59:03,400 Thank you. 1379 00:59:03,533 --> 00:59:06,467 Now, your turn. 1380 00:59:12,500 --> 00:59:15,700 That's the one you were talking about, right? 1381 00:59:15,834 --> 00:59:16,834 How? 1382 00:59:20,300 --> 00:59:23,000 That's exactly how I remember it. 1383 00:59:25,834 --> 00:59:27,367 It's yours, keep it. 1384 00:59:27,500 --> 00:59:29,033 No, I can't keep this. 1385 00:59:29,166 --> 00:59:31,467 This is from your grandfather. 1386 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 We made a deal, fair and square. 1387 00:59:33,734 --> 00:59:35,500 It's yours, please keep it. 1388 00:59:35,633 --> 00:59:37,867 Why are you being so nice to me? 1389 00:59:38,000 --> 00:59:39,967 You're supposed to hate corporate minions. 1390 00:59:40,100 --> 00:59:42,367 I do. 1391 00:59:42,500 --> 00:59:43,876 It just turns out that you're the furthest thing 1392 00:59:43,900 --> 00:59:45,967 from a corporate minion that I can imagine. 1393 00:59:50,266 --> 00:59:53,133 Hey, I was wondering if maybe, you know, we could- 1394 00:59:54,900 --> 00:59:58,533 Oh, that's Steph, I have to meet her 1395 00:59:58,667 --> 01:00:02,133 for the pitch practice tonight. 1396 01:00:02,266 --> 01:00:03,533 Okay. 1397 01:00:03,667 --> 01:00:04,533 Good luck. 1398 01:00:04,667 --> 01:00:05,867 - Thanks. - All right. 1399 01:00:08,867 --> 01:00:09,867 Oh, hey. 1400 01:00:27,700 --> 01:00:29,333 They're gonna go for it, don't worry. 1401 01:00:29,467 --> 01:00:31,266 What if they don't? 1402 01:00:31,400 --> 01:00:33,533 What's Grant gonna do? 1403 01:00:33,667 --> 01:00:34,667 Grant? 1404 01:00:34,800 --> 01:00:36,667 So we're on a first name basis now. 1405 01:00:36,800 --> 01:00:39,700 Oh, I mean, well we, 1406 01:00:39,834 --> 01:00:41,333 yes, we are. 1407 01:00:42,767 --> 01:00:43,633 You're rattled. 1408 01:00:43,767 --> 01:00:44,800 No, I'm not rattled. 1409 01:00:44,934 --> 01:00:46,567 Yes, you are. 1410 01:00:46,700 --> 01:00:48,900 And you only get rattled when you're really into someone 1411 01:00:49,033 --> 01:00:50,934 or completely horrified by them. 1412 01:00:52,367 --> 01:00:56,834 You really like him. 1413 01:00:56,967 --> 01:00:59,667 You know, you and Grant are very similar. 1414 01:00:59,800 --> 01:01:01,100 Never know when to let up, 1415 01:01:03,567 --> 01:01:05,166 especially about my toy designs. 1416 01:01:06,266 --> 01:01:10,133 Wait, you told him about your toy designs? 1417 01:01:10,266 --> 01:01:11,467 I did. 1418 01:01:11,600 --> 01:01:12,467 Whoa, that's- 1419 01:01:12,600 --> 01:01:13,467 Insane. 1420 01:01:13,600 --> 01:01:14,734 Crazy, stupid. 1421 01:01:14,867 --> 01:01:15,934 - I know. - No. 1422 01:01:16,066 --> 01:01:18,367 I also told him I could save his store. 1423 01:01:18,500 --> 01:01:19,867 What am I doing? 1424 01:01:20,000 --> 01:01:20,867 It's okay. 1425 01:01:21,000 --> 01:01:22,567 We got this. 1426 01:01:22,700 --> 01:01:25,166 Run it again. 1427 01:01:25,300 --> 01:01:28,400 Flagships build brand power through store experience. 1428 01:01:28,533 --> 01:01:32,033 They're a place for discovery, excitement, 1429 01:01:32,166 --> 01:01:33,533 connection and fun. 1430 01:01:33,667 --> 01:01:34,667 Perfect. 1431 01:01:34,800 --> 01:01:36,600 Making it the perfect location 1432 01:01:36,734 --> 01:01:38,433 for Big Teddy Toy Company's 1433 01:01:38,567 --> 01:01:40,433 very first flagship store. 1434 01:01:43,900 --> 01:01:46,400 Well, it's an interesting proposal. 1435 01:01:46,533 --> 01:01:48,433 But I have concerns with the location. 1436 01:01:48,567 --> 01:01:50,567 Is it really central enough to be a flagship? 1437 01:01:50,700 --> 01:01:51,967 Well, I can assure you 1438 01:01:52,100 --> 01:01:54,734 that this store's reputation continues to spread, 1439 01:01:54,867 --> 01:01:56,767 and with a larger marketing budget, 1440 01:01:56,900 --> 01:01:58,900 we can increase traffic significantly. 1441 01:02:01,033 --> 01:02:02,867 Thank you, Charlie. 1442 01:02:03,000 --> 01:02:04,633 We'll take it into consideration. 1443 01:02:07,000 --> 01:02:08,233 You know, 1444 01:02:08,367 --> 01:02:10,500 maybe you should see it in person 1445 01:02:10,633 --> 01:02:12,567 before making any decisions. 1446 01:02:12,700 --> 01:02:15,000 There's just something that statistics and spreadsheets 1447 01:02:15,133 --> 01:02:16,667 can't show you. 1448 01:02:16,800 --> 01:02:20,834 In fact, they are hosting a holiday party tonight. 1449 01:02:20,967 --> 01:02:23,400 You and your families should come on down. 1450 01:02:25,500 --> 01:02:27,266 That's a great idea. 1451 01:02:27,400 --> 01:02:28,266 We'll be there. 1452 01:02:28,400 --> 01:02:29,867 Fantastic. 1453 01:02:30,000 --> 01:02:31,300 And we'll see you there. 1454 01:02:36,233 --> 01:02:37,467 Okay. 1455 01:02:37,600 --> 01:02:39,433 There you go, Ryan. 1456 01:02:39,567 --> 01:02:40,934 Oh, Marta, a return. 1457 01:02:41,066 --> 01:02:44,066 Oh. 1458 01:02:44,200 --> 01:02:45,066 Hey. 1459 01:02:45,200 --> 01:02:46,867 Hey. 1460 01:02:47,000 --> 01:02:47,867 So how'd it go? 1461 01:02:48,000 --> 01:02:48,867 Oh no, good. 1462 01:02:49,000 --> 01:02:49,867 Good? 1463 01:02:50,000 --> 01:02:50,867 Yeah, really good. 1464 01:02:51,000 --> 01:02:51,867 - But. - What? 1465 01:02:52,000 --> 01:02:53,333 The board wants to come here. 1466 01:02:53,467 --> 01:02:55,000 What, here? When? 1467 01:02:55,133 --> 01:02:56,000 Tonight. 1468 01:02:56,133 --> 01:02:57,133 Tonight? 1469 01:02:57,166 --> 01:02:58,409 I kind of told them that we are having 1470 01:02:58,433 --> 01:02:59,433 a holiday party. 1471 01:02:59,467 --> 01:03:00,467 A party, okay. 1472 01:03:00,600 --> 01:03:01,876 I just needed a way to get them in the store 1473 01:03:01,900 --> 01:03:05,000 so that they could see the potential for themselves. 1474 01:03:05,133 --> 01:03:06,133 Oh Grant, I'm so sorry. 1475 01:03:06,200 --> 01:03:07,066 Are you mad? 1476 01:03:07,200 --> 01:03:08,266 No, no, not at all. 1477 01:03:08,400 --> 01:03:10,967 I'm just trying to figure out where to start. 1478 01:03:11,100 --> 01:03:12,166 Oh, great. 1479 01:03:12,300 --> 01:03:13,533 Yeah, where to start. 1480 01:03:13,667 --> 01:03:15,747 I want them to feel the magic of the store, you know, 1481 01:03:15,834 --> 01:03:16,834 it already looks so good. 1482 01:03:16,934 --> 01:03:17,943 Yeah, but we wanna blow their socks off. 1483 01:03:17,967 --> 01:03:18,967 Exactly. 1484 01:03:19,033 --> 01:03:20,343 Bring in appetizers, maybe desserts. 1485 01:03:20,367 --> 01:03:21,433 Oh, I love desserts, yeah. 1486 01:03:21,567 --> 01:03:22,810 And we'll put out the arts and crafts table. 1487 01:03:22,834 --> 01:03:24,033 Yes, and set up games. 1488 01:03:24,166 --> 01:03:25,166 Absolutely, I love games. 1489 01:03:25,200 --> 01:03:26,209 We don't have a lot of time. 1490 01:03:26,233 --> 01:03:27,233 - No. - We need help. 1491 01:03:27,266 --> 01:03:28,367 Yes. 1492 01:03:28,500 --> 01:03:29,876 Okay, I will ask Marta and Ryan if they can stay late, 1493 01:03:29,900 --> 01:03:31,467 and I'll see if Izzy can bring Emma. 1494 01:03:31,600 --> 01:03:32,876 Oh, that would so would be perfect. 1495 01:03:32,900 --> 01:03:34,900 'Cause teamwork makes the dream work. 1496 01:03:35,033 --> 01:03:36,767 You know it. 1497 01:03:36,900 --> 01:03:38,600 Steph? What are you doing here? 1498 01:03:38,734 --> 01:03:41,066 Oh, well I thought you could use an extra set of hands. 1499 01:03:41,200 --> 01:03:42,367 Oh my goodness, we can. 1500 01:03:42,500 --> 01:03:44,667 You are the best. 1501 01:03:44,800 --> 01:03:47,066 Grant, this is Stephanie, my- 1502 01:03:47,200 --> 01:03:50,467 Coworker, best friend, Bonnie to her Clyde, 1503 01:03:50,600 --> 01:03:52,033 Louise to her Thelma. 1504 01:03:52,166 --> 01:03:53,967 Excuse me, I'm Louise, you're Thelma. 1505 01:03:54,100 --> 01:03:56,600 Oh, that's cute, you're 100% Thelma. 1506 01:03:57,967 --> 01:03:58,834 I don't think so. 1507 01:03:58,967 --> 01:04:00,300 We talked about this, so. 1508 01:04:00,433 --> 01:04:01,467 Hi. 1509 01:04:01,600 --> 01:04:02,667 Nice to meet you. 1510 01:04:03,800 --> 01:04:04,967 Anyway. 1511 01:04:05,100 --> 01:04:08,200 We have a lot to do, so we're gonna get started over here. 1512 01:04:11,500 --> 01:04:14,600 ♪ See the snow falling on your shoes ♪ 1513 01:04:14,734 --> 01:04:17,567 ♪ Dusting off those winter blues ♪ 1514 01:04:17,700 --> 01:04:21,233 ♪ All the yuletide spirit's high ♪ 1515 01:04:21,367 --> 01:04:24,300 ♪ There's a ring into the sky ♪ 1516 01:04:24,433 --> 01:04:26,900 ♪ Big celebration ♪ 1517 01:04:27,033 --> 01:04:30,333 ♪ I hear the children laugh and play ♪ 1518 01:04:30,467 --> 01:04:33,000 ♪ Here's to vacation ♪ 1519 01:04:33,133 --> 01:04:35,934 ♪ And Santa coming on his sleigh ♪ 1520 01:04:36,066 --> 01:04:38,900 ♪ It may be Christmas ♪ 1521 01:04:39,033 --> 01:04:42,567 ♪ Joy all around us ♪ 1522 01:04:42,700 --> 01:04:46,066 ♪ The choirs sing loud caroling ♪ 1523 01:04:46,200 --> 01:04:48,734 ♪ Bright sparkles in the trees ♪ 1524 01:04:48,867 --> 01:04:52,000 ♪ Bringing our wishes ♪ 1525 01:04:52,133 --> 01:04:55,400 ♪ Just give you my kisses ♪ 1526 01:04:55,533 --> 01:04:59,233 ♪ A warm fireplace is all I need ♪ 1527 01:04:59,367 --> 01:05:03,700 ♪ To see your face on Christmas Eve ♪ 1528 01:05:05,734 --> 01:05:10,433 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1529 01:05:11,800 --> 01:05:16,166 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1530 01:05:18,200 --> 01:05:22,533 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1531 01:05:24,567 --> 01:05:29,066 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1532 01:05:39,800 --> 01:05:40,800 Hey. 1533 01:05:40,834 --> 01:05:42,467 Hey, almost done. 1534 01:05:42,600 --> 01:05:43,876 You get that candy station set up yet? 1535 01:05:43,900 --> 01:05:45,266 Yeah, love candy. 1536 01:05:49,033 --> 01:05:50,867 Wow. 1537 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 You look. 1538 01:05:52,133 --> 01:05:53,667 A little less corporate? 1539 01:05:53,800 --> 01:05:54,800 Yeah. 1540 01:05:54,900 --> 01:05:56,133 But still professional, right? 1541 01:05:56,266 --> 01:05:58,166 I mean it's the board after all. 1542 01:05:58,300 --> 01:06:00,900 Yeah, you look beautiful, it's perfect. 1543 01:06:02,600 --> 01:06:04,834 Thanks. 1544 01:06:04,967 --> 01:06:06,767 What do you got there? 1545 01:06:07,967 --> 01:06:10,867 Open it. 1546 01:06:11,000 --> 01:06:12,280 I snuck a peek at your sketches, 1547 01:06:12,400 --> 01:06:14,142 and this isn't quite as good as what you drew, 1548 01:06:14,166 --> 01:06:16,667 but I think it's close. 1549 01:06:27,700 --> 01:06:29,266 You made these? 1550 01:06:29,400 --> 01:06:31,367 Yeah, I used my grandfather's carving knives. 1551 01:06:31,500 --> 01:06:33,567 I hope you don't mind. 1552 01:06:43,066 --> 01:06:45,467 You gotta stop making me presents. 1553 01:06:45,600 --> 01:06:47,033 Yeah, can't promise that. 1554 01:06:54,033 --> 01:06:56,567 Are you ready for tonight? 1555 01:06:57,834 --> 01:06:58,700 Yeah. 1556 01:06:58,834 --> 01:06:59,700 You? 1557 01:06:59,834 --> 01:07:01,500 Yeah. 1558 01:07:01,633 --> 01:07:04,033 Just put this in the safe. 1559 01:07:04,166 --> 01:07:05,300 Okay. 1560 01:07:13,333 --> 01:07:16,667 ♪ I count the hours and minutes ♪ 1561 01:07:16,800 --> 01:07:20,600 ♪ Till the last week of December ♪ 1562 01:07:20,734 --> 01:07:25,667 ♪ For me, the Christmas spirits flow as early as September ♪ 1563 01:07:27,367 --> 01:07:29,767 ♪ It's the best of seasons ♪ 1564 01:07:29,900 --> 01:07:33,266 ♪ Come and raise your glass and sing ♪ 1565 01:07:33,400 --> 01:07:37,066 ♪ No need for other reasons ♪ 1566 01:07:37,200 --> 01:07:40,433 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1567 01:07:40,567 --> 01:07:42,734 ♪ Jingle them bells and frolic ♪ 1568 01:07:42,867 --> 01:07:44,867 ♪ It's the best day of the year ♪ 1569 01:07:45,000 --> 01:07:45,867 It looks great. 1570 01:07:46,000 --> 01:07:47,333 It looks just like snow. 1571 01:07:48,900 --> 01:07:49,767 Hey, how you doing? 1572 01:07:49,900 --> 01:07:50,900 You having fun? 1573 01:07:50,934 --> 01:07:52,133 Yeah. 1574 01:07:52,266 --> 01:07:53,900 So, what about her? 1575 01:07:56,066 --> 01:07:57,300 Wow that's more complicated. 1576 01:07:57,433 --> 01:07:59,467 Just ask her out and see what she says. 1577 01:07:59,600 --> 01:08:01,867 If it all falls apart, then so be it. 1578 01:08:02,000 --> 01:08:03,767 But if it works out. 1579 01:08:08,800 --> 01:08:10,200 Hey, Charlie. 1580 01:08:10,333 --> 01:08:11,967 Great job. 1581 01:08:12,100 --> 01:08:13,100 Very impressive. 1582 01:08:13,233 --> 01:08:15,066 Thank you, David. 1583 01:08:22,100 --> 01:08:24,100 - Hi. - Hi. 1584 01:08:24,233 --> 01:08:25,233 What do you think? 1585 01:08:25,333 --> 01:08:26,609 I think it looks like you flew Santa in 1586 01:08:26,633 --> 01:08:27,900 right from the north pole. 1587 01:08:28,033 --> 01:08:29,633 Looks good, huh? 1588 01:08:29,767 --> 01:08:33,600 But seriously, tonight is incredible, Charlie. 1589 01:08:33,734 --> 01:08:37,500 Win, lose or draw, you should be really proud of yourself. 1590 01:08:37,633 --> 01:08:38,967 You laid it all on the line. 1591 01:08:40,100 --> 01:08:42,300 Yeah, I guess I did. 1592 01:08:42,433 --> 01:08:46,166 So, are you finally gonna tell him how you feel, 1593 01:08:46,300 --> 01:08:48,066 or am I gonna have to do it for you? 1594 01:08:48,200 --> 01:08:49,200 You wouldn't dare. 1595 01:08:49,233 --> 01:08:51,266 Oh, I most certainly would. 1596 01:08:51,400 --> 01:08:52,400 Stephanie. 1597 01:08:52,433 --> 01:08:53,500 Hi, Gertrude. 1598 01:08:53,633 --> 01:08:55,400 I'll leave you two ladies to it. 1599 01:08:57,533 --> 01:08:59,734 Charlie, what a lovely evening. 1600 01:08:59,867 --> 01:09:00,900 Thank you. 1601 01:09:01,033 --> 01:09:03,133 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1602 01:09:03,266 --> 01:09:04,900 Board and I are very excited about 1603 01:09:05,033 --> 01:09:06,600 some of the ideas you put forward. 1604 01:09:06,734 --> 01:09:07,867 Great. 1605 01:09:08,000 --> 01:09:09,667 Yeah, oh, what a relief. 1606 01:09:09,800 --> 01:09:11,367 Your pitch was spot on. 1607 01:09:11,500 --> 01:09:13,166 And what you've done tonight has proven 1608 01:09:13,300 --> 01:09:17,166 that a flagship store is the answer we've been looking for. 1609 01:09:17,300 --> 01:09:18,166 Really? 1610 01:09:18,300 --> 01:09:19,409 David has connected the board 1611 01:09:19,433 --> 01:09:21,567 with a great location in Las Vegas 1612 01:09:21,700 --> 01:09:24,400 that I think will really carry the sales we're looking for. 1613 01:09:24,533 --> 01:09:26,500 In Las Vegas? 1614 01:09:26,633 --> 01:09:27,633 I thought we were- 1615 01:09:27,667 --> 01:09:30,333 I know it's unexpected. 1616 01:09:30,467 --> 01:09:31,967 It's all been happening very quickly. 1617 01:09:33,066 --> 01:09:35,400 But you have done some great work here, Charlie, 1618 01:09:35,533 --> 01:09:37,100 and I would love to sit down with you 1619 01:09:37,233 --> 01:09:38,767 and talk next steps. 1620 01:09:38,900 --> 01:09:39,900 Yes, of course. 1621 01:09:40,033 --> 01:09:41,710 The Vegas store will open up a lot of opportunities 1622 01:09:41,734 --> 01:09:43,000 I think you'd be great for. 1623 01:09:44,967 --> 01:09:46,834 Anyway, we're pulling the team together 1624 01:09:46,967 --> 01:09:49,166 for a meeting in the morning, we can talk then? 1625 01:09:49,300 --> 01:09:50,900 Mm-hmm, yeah. 1626 01:09:51,033 --> 01:09:52,353 Thank you for a wonderful evening. 1627 01:09:52,400 --> 01:09:55,000 Thank you for coming. 1628 01:10:08,800 --> 01:10:11,000 Hey, 1629 01:10:11,133 --> 01:10:12,467 there you are. 1630 01:10:12,600 --> 01:10:14,367 Couldn't find you. 1631 01:10:14,500 --> 01:10:15,567 Did you hear anything yet? 1632 01:10:17,166 --> 01:10:21,066 They've decided that Vegas is a better place 1633 01:10:21,200 --> 01:10:22,467 for our flagship store. 1634 01:10:24,166 --> 01:10:25,166 Vegas? 1635 01:10:25,300 --> 01:10:26,667 Yeah. 1636 01:10:26,800 --> 01:10:29,800 Okay. 1637 01:10:29,934 --> 01:10:31,000 I'm so sorry. 1638 01:10:31,133 --> 01:10:33,333 I feel like I should have known. 1639 01:10:33,467 --> 01:10:35,233 I mean, the odds were never in our favor. 1640 01:10:35,367 --> 01:10:37,567 You should never have trusted corporate. 1641 01:10:39,433 --> 01:10:41,533 Maybe it's not all bad. 1642 01:10:41,667 --> 01:10:43,710 I mean, I could get you a really great severance package. 1643 01:10:43,734 --> 01:10:45,443 But if you think I care about a severance package, 1644 01:10:45,467 --> 01:10:46,967 then clearly you don't know me. 1645 01:10:48,600 --> 01:10:53,433 I meant you could use it to reopen Trinket Town. 1646 01:10:53,567 --> 01:10:56,233 It's your dream. 1647 01:10:56,367 --> 01:10:57,934 What about you? 1648 01:10:58,066 --> 01:10:59,100 What about your toy line? 1649 01:11:00,767 --> 01:11:02,900 I don't have a toy line, Grant. 1650 01:11:03,033 --> 01:11:04,676 Okay, you want me to trust and believe in my dreams, 1651 01:11:04,700 --> 01:11:06,176 but you're not willing to admit what yours are? 1652 01:11:06,200 --> 01:11:07,066 Yeah, I'm not you. 1653 01:11:07,200 --> 01:11:08,433 You don't have to be. 1654 01:11:08,567 --> 01:11:12,066 I'm not spontaneous and playful and magical. 1655 01:11:13,300 --> 01:11:15,133 I'm a data analyst for a reason. 1656 01:11:15,266 --> 01:11:17,900 Why do you think you chose to work at a toy company? 1657 01:11:20,600 --> 01:11:23,300 To take the leap. 1658 01:11:23,433 --> 01:11:25,767 I can't. 1659 01:11:25,900 --> 01:11:27,066 It's not me. 1660 01:11:27,200 --> 01:11:29,133 I'm sorry, I gotta go. 1661 01:11:39,867 --> 01:11:42,700 All right, everyone bring it in. 1662 01:11:45,100 --> 01:11:46,700 - Morning. - Morning. 1663 01:11:47,934 --> 01:11:50,133 There's no easy way to say this, I'm just gonna say it. 1664 01:11:52,300 --> 01:11:55,133 Corporate has decided that it would be a good idea 1665 01:11:55,266 --> 01:11:56,500 to close all their stores. 1666 01:11:58,266 --> 01:11:59,376 Now I know this comes as a shock, 1667 01:11:59,400 --> 01:12:01,900 and not the best time of year. 1668 01:12:02,033 --> 01:12:03,033 But you know what? 1669 01:12:03,166 --> 01:12:04,276 I'm gonna help each and every single one of you 1670 01:12:04,300 --> 01:12:06,033 stay on your feet, I promise you that, okay? 1671 01:12:08,500 --> 01:12:10,667 If you have any questions at all, 1672 01:12:10,800 --> 01:12:13,800 anything, do not hesitate to call me, write me, text me, 1673 01:12:13,934 --> 01:12:15,567 show up at my front door, okay? 1674 01:12:16,667 --> 01:12:18,700 Outside these four walls, you're still my team. 1675 01:12:22,300 --> 01:12:24,133 That's it. 1676 01:12:32,166 --> 01:12:35,667 Matt, we're gonna find you something, all right? 1677 01:12:37,066 --> 01:12:38,300 Thanks, boss. 1678 01:12:38,433 --> 01:12:40,967 Keep your chin up, all right? 1679 01:12:45,400 --> 01:12:47,934 Marta. 1680 01:12:50,967 --> 01:12:53,166 I am so sorry. 1681 01:12:53,300 --> 01:12:55,467 It's not your fault, Grant. 1682 01:12:55,600 --> 01:12:57,600 We'll figure something out. 1683 01:12:57,734 --> 01:13:00,100 We always do. 1684 01:13:00,233 --> 01:13:01,934 Yeah. 1685 01:13:07,967 --> 01:13:10,000 Hey. 1686 01:13:10,133 --> 01:13:11,333 Thanks for coming. 1687 01:13:11,467 --> 01:13:13,100 Just wanted you to hear it from me. 1688 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 Hey. 1689 01:13:19,133 --> 01:13:21,166 It's gonna be all right, Em, okay? 1690 01:13:21,300 --> 01:13:23,500 But I don't understand. 1691 01:13:23,633 --> 01:13:26,266 We all made elf dust wishes. 1692 01:13:26,400 --> 01:13:29,567 I know. 1693 01:13:29,700 --> 01:13:30,700 I'll talk to her. 1694 01:13:31,967 --> 01:13:34,033 You okay? 1695 01:13:38,066 --> 01:13:39,867 Not really, no. 1696 01:13:40,000 --> 01:13:43,300 Well, there's always Trinket Town. 1697 01:13:43,433 --> 01:13:45,333 Come on, not you, too. 1698 01:13:45,467 --> 01:13:46,667 We both know when we were kids 1699 01:13:46,767 --> 01:13:48,167 you always wanted to run that place. 1700 01:13:48,300 --> 01:13:49,800 Izzy, that sounds crazy. 1701 01:13:49,934 --> 01:13:51,276 Especially considering one of the largest 1702 01:13:51,300 --> 01:13:53,533 toy chains in the country just closed all their stores. 1703 01:13:53,667 --> 01:13:55,400 No, it doesn't. 1704 01:13:55,533 --> 01:13:56,910 And yes, the world is changing fast, 1705 01:13:56,934 --> 01:13:59,100 but you've always found a way to set yourself apart. 1706 01:13:59,233 --> 01:14:02,600 You did it for this store, you can do it again. 1707 01:14:02,734 --> 01:14:03,734 Maybe. 1708 01:14:05,166 --> 01:14:06,300 Look, I get it. 1709 01:14:06,433 --> 01:14:08,076 When I first adopted Emma, you don't think I was nervous. 1710 01:14:08,100 --> 01:14:09,133 I was terrified. 1711 01:14:09,266 --> 01:14:11,226 I was worried that no matter how much I loved her, 1712 01:14:11,266 --> 01:14:13,700 I'd never be able to give her a traditional family. 1713 01:14:13,834 --> 01:14:15,734 You're a fantastic mom. 1714 01:14:15,867 --> 01:14:19,367 I try, but she's got you and everyone else here. 1715 01:14:21,800 --> 01:14:24,066 And we made our own family, she's thriving. 1716 01:14:24,200 --> 01:14:26,367 But I never would've known how amazing this turned out, 1717 01:14:26,500 --> 01:14:27,934 if I hadn't given it a chance. 1718 01:14:32,033 --> 01:14:34,367 I get what you're saying. 1719 01:14:34,500 --> 01:14:38,100 But, it just wouldn't be the same. 1720 01:14:38,233 --> 01:14:39,266 You know? 1721 01:14:39,400 --> 01:14:41,800 You gotta stop putting Grandpa on that pedestal. 1722 01:14:41,934 --> 01:14:43,667 He was just a guy who loved kids 1723 01:14:43,800 --> 01:14:46,300 and wanted to create a place that would inspire them. 1724 01:14:47,533 --> 01:14:48,867 Sounds like someone I know. 1725 01:15:02,066 --> 01:15:04,567 For the first time since I've known you, 1726 01:15:04,700 --> 01:15:07,800 you went after something you believed in. 1727 01:15:07,934 --> 01:15:09,300 And just because it didn't work out 1728 01:15:09,433 --> 01:15:11,834 exactly how you had hoped, 1729 01:15:11,967 --> 01:15:13,076 doesn't mean you haven't been 1730 01:15:13,100 --> 01:15:16,200 the happiest I've ever seen you before. 1731 01:15:16,333 --> 01:15:17,734 That's not failure. 1732 01:15:17,867 --> 01:15:19,367 That's growth. 1733 01:15:19,500 --> 01:15:20,367 You really think so? 1734 01:15:20,500 --> 01:15:22,533 Yes, absolutely. 1735 01:15:24,166 --> 01:15:28,600 And it's not even taking into account all of this. 1736 01:15:32,633 --> 01:15:34,433 Are these your designs? 1737 01:15:34,567 --> 01:15:36,066 Grant made them. 1738 01:15:36,200 --> 01:15:39,066 He made these? 1739 01:15:39,200 --> 01:15:41,900 Wow, you've got this guy hooked. 1740 01:15:43,166 --> 01:15:44,266 Not anymore. 1741 01:15:44,400 --> 01:15:46,080 You should have seen him look at me, Steph, 1742 01:15:46,133 --> 01:15:49,700 just disappointment in every way imaginable. 1743 01:15:49,834 --> 01:15:51,600 That's not really fair. 1744 01:15:51,734 --> 01:15:53,667 You worked really hard to save that store. 1745 01:15:53,800 --> 01:15:56,433 He wasn't even disappointed about the store. 1746 01:15:56,567 --> 01:15:57,700 He wants me to quit my job 1747 01:15:57,834 --> 01:15:59,834 and focus on the toy line full time. 1748 01:16:01,834 --> 01:16:03,333 I think that's a great idea. 1749 01:16:03,467 --> 01:16:04,333 No. 1750 01:16:04,467 --> 01:16:05,333 No. 1751 01:16:05,467 --> 01:16:06,467 Yes. 1752 01:16:06,567 --> 01:16:09,400 You could start online and in a few small stores 1753 01:16:09,533 --> 01:16:11,033 with very little risk to you. 1754 01:16:12,734 --> 01:16:14,166 You really think I can do it? 1755 01:16:14,300 --> 01:16:15,834 Absolutely. 1756 01:16:15,967 --> 01:16:18,000 You're my Thelma. 1757 01:16:18,133 --> 01:16:19,834 I'm your Louise, you're my Thelma. 1758 01:16:21,467 --> 01:16:22,567 I don't know. 1759 01:16:22,700 --> 01:16:24,900 I was just a kid when I dreamed up being a toy designer. 1760 01:16:25,000 --> 01:16:27,767 Stop, you've wanted this since you were a kid, 1761 01:16:27,900 --> 01:16:29,834 there's a big difference. 1762 01:16:30,900 --> 01:16:32,643 Just because something doesn't seem practical 1763 01:16:32,667 --> 01:16:34,500 doesn't mean you can't do it. 1764 01:16:34,633 --> 01:16:37,266 You're allowed, even if you think you're too grown up. 1765 01:16:38,834 --> 01:16:42,133 Now, grab a donut and your bag. 1766 01:16:42,266 --> 01:16:44,166 We are going to be late for work. 1767 01:16:44,300 --> 01:16:45,667 Let's go. 1768 01:16:45,800 --> 01:16:48,967 Come on. 1769 01:16:49,100 --> 01:16:50,300 And as David just mentioned, 1770 01:16:50,433 --> 01:16:51,433 we will be shuttering 1771 01:16:51,467 --> 01:16:53,734 all our east coast stores after Christmas, 1772 01:16:53,867 --> 01:16:57,433 just in time to launch our Vegas flagship store 1773 01:16:57,567 --> 01:17:00,367 in the New Year, any questions you know where to find me. 1774 01:17:00,500 --> 01:17:01,500 Enjoy your holiday. 1775 01:17:02,900 --> 01:17:03,900 Charlie? 1776 01:17:10,867 --> 01:17:13,066 Hey, 1777 01:17:13,200 --> 01:17:15,433 Charlie. 1778 01:17:15,567 --> 01:17:16,834 I'm sorry about store 24. 1779 01:17:16,967 --> 01:17:18,200 Yeah, me too. 1780 01:17:18,333 --> 01:17:19,810 It was a good call with the flagship angle. 1781 01:17:19,834 --> 01:17:20,834 That was smart. 1782 01:17:20,867 --> 01:17:21,734 Thank you. 1783 01:17:21,867 --> 01:17:23,000 You certainly ran with it. 1784 01:17:23,133 --> 01:17:24,633 Well, I saw an opportunity 1785 01:17:24,767 --> 01:17:26,087 and I did what I thought was best. 1786 01:17:26,200 --> 01:17:27,734 For who? 1787 01:17:27,867 --> 01:17:30,076 Look Charlie, I know you've gotten close to those people, 1788 01:17:30,100 --> 01:17:31,433 but don't take it personally. 1789 01:17:31,567 --> 01:17:34,300 It's just business. 1790 01:17:34,433 --> 01:17:36,233 Maybe it shouldn't be. 1791 01:17:36,367 --> 01:17:37,509 Just stick with the numbers, Charlie, 1792 01:17:37,533 --> 01:17:39,467 that's what you're good at. 1793 01:17:55,467 --> 01:17:56,500 Terrific. 1794 01:17:56,633 --> 01:17:58,100 I'll talk to you soon. 1795 01:17:59,266 --> 01:18:00,467 Do you have a moment? 1796 01:18:00,600 --> 01:18:01,600 Yes, of course. 1797 01:18:01,734 --> 01:18:03,500 Have a seat. 1798 01:18:03,633 --> 01:18:04,767 You know Charlie, 1799 01:18:04,900 --> 01:18:08,066 the board and I have just been discussing personnel shifts. 1800 01:18:09,233 --> 01:18:11,400 We've been so excited about the work you're doing, 1801 01:18:11,533 --> 01:18:13,133 and we're wondering how you'd feel 1802 01:18:13,266 --> 01:18:16,033 about becoming VP of data processing. 1803 01:18:18,467 --> 01:18:20,734 Wow. 1804 01:18:20,867 --> 01:18:23,633 We'd move you to an office in Vegas. 1805 01:18:23,767 --> 01:18:25,700 I think you'd be a perfect fit. 1806 01:18:25,834 --> 01:18:29,000 Thank you. 1807 01:18:29,133 --> 01:18:30,333 But I have to say no. 1808 01:18:33,900 --> 01:18:35,266 I want to design toys. 1809 01:18:37,033 --> 01:18:38,600 I already do actually. 1810 01:18:39,900 --> 01:18:41,233 And I wanna do it full time. 1811 01:18:45,000 --> 01:18:46,100 I'm so sorry. 1812 01:18:48,633 --> 01:18:50,033 Don't you apologize. 1813 01:18:51,934 --> 01:18:54,533 Do what you want, and whatever that is, 1814 01:18:54,667 --> 01:18:56,066 I know it'll be terrific. 1815 01:18:58,367 --> 01:19:00,433 Thank you. 1816 01:19:00,567 --> 01:19:02,834 You're welcome. 1817 01:19:10,834 --> 01:19:12,500 So? 1818 01:19:12,633 --> 01:19:14,934 I did it, I quit. 1819 01:19:15,066 --> 01:19:19,834 What? 1820 01:19:19,967 --> 01:19:21,400 We're gonna need more donuts. 1821 01:19:47,433 --> 01:19:48,867 Hey, mom. 1822 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 Yeah, honey? 1823 01:19:50,100 --> 01:19:51,734 Is the elf dust really magic? 1824 01:19:53,467 --> 01:19:55,100 Well, why do you ask that? 1825 01:19:55,233 --> 01:19:58,133 Because none of the wishes I made this year came true. 1826 01:20:00,467 --> 01:20:02,000 Well, 1827 01:20:02,133 --> 01:20:03,934 just because it didn't come true right away 1828 01:20:04,066 --> 01:20:06,200 doesn't mean it won't come true eventually. 1829 01:20:06,333 --> 01:20:08,333 Some things take time. 1830 01:20:08,467 --> 01:20:10,100 It's Christmas Eve already. 1831 01:20:10,233 --> 01:20:11,233 I know, honey. 1832 01:20:12,667 --> 01:20:14,367 Hello? 1833 01:20:14,500 --> 01:20:15,367 Oh, hey Charlie. 1834 01:20:15,500 --> 01:20:16,367 Hey guys. 1835 01:20:16,500 --> 01:20:17,633 What can we get ya? 1836 01:20:17,767 --> 01:20:22,333 Nothing actually, I came to give you something. 1837 01:20:22,467 --> 01:20:23,467 What is it? 1838 01:20:23,500 --> 01:20:24,700 Well, go on. 1839 01:20:24,834 --> 01:20:28,300 Open it. 1840 01:20:28,433 --> 01:20:29,734 No, way. 1841 01:20:29,867 --> 01:20:31,100 They're my first prototypes, 1842 01:20:31,233 --> 01:20:33,667 hand-carved by your very own Uncle G. 1843 01:20:33,800 --> 01:20:35,100 Mommy, you see these? 1844 01:20:35,233 --> 01:20:37,100 I saw, it's amazing. 1845 01:20:37,233 --> 01:20:38,433 It's just like your drawing. 1846 01:20:38,567 --> 01:20:41,066 I designed them for you, for your Santa house. 1847 01:20:41,200 --> 01:20:42,967 Thank you so much. 1848 01:20:43,100 --> 01:20:44,367 You're welcome so much. 1849 01:20:47,200 --> 01:20:50,133 See, mom, this is Santa, and he's like Uncle G. 1850 01:20:51,333 --> 01:20:52,500 And this is Sally Claus. 1851 01:20:52,633 --> 01:20:54,266 She's just like you. 1852 01:20:54,400 --> 01:20:56,667 She's in charge of all the elves. 1853 01:20:56,800 --> 01:20:58,633 And I'm Rudolph, obviously. 1854 01:20:58,767 --> 01:21:00,667 - Obviously. - Obviously. 1855 01:21:03,500 --> 01:21:06,400 Charlie, you have no idea how much this means to us. 1856 01:21:06,533 --> 01:21:07,533 Truly. 1857 01:21:07,633 --> 01:21:09,533 Emma is 1858 01:21:09,667 --> 01:21:10,900 a great kid. 1859 01:21:11,033 --> 01:21:12,433 I couldn't think of anyone better 1860 01:21:12,567 --> 01:21:14,333 to try my new toy line out on. 1861 01:21:14,467 --> 01:21:18,000 Wait, so you don't work for Big Teddy Toy Company anymore? 1862 01:21:18,133 --> 01:21:20,300 No, I don't. 1863 01:21:20,433 --> 01:21:22,533 I think I'm gonna need some more candy cane bark. 1864 01:21:22,667 --> 01:21:24,533 Only if it's on the house, this time. 1865 01:21:45,100 --> 01:21:46,300 I don't know. 1866 01:21:48,233 --> 01:21:51,166 I think it should go here, by the cash. 1867 01:22:05,533 --> 01:22:07,900 How'd you know I was here? 1868 01:22:08,033 --> 01:22:11,567 Izzy. 1869 01:22:11,700 --> 01:22:14,000 Another bribe. 1870 01:22:17,033 --> 01:22:19,734 Think she'd be upset if I started selling this stuff here? 1871 01:22:19,867 --> 01:22:21,834 Does that mean what I think it means? 1872 01:22:21,967 --> 01:22:23,667 Trinket Town, coming soon. 1873 01:22:24,900 --> 01:22:26,800 I'm so happy for you. 1874 01:22:26,934 --> 01:22:29,166 And it looks amazing in here. 1875 01:22:29,300 --> 01:22:31,567 Marta and Ryan are gonna help me after the holidays. 1876 01:22:32,667 --> 01:22:34,500 Well, let me tell you what I'm doing. 1877 01:22:35,934 --> 01:22:37,233 So right back there, 1878 01:22:37,367 --> 01:22:39,166 it's gonna be a permanent crafting station. 1879 01:22:39,300 --> 01:22:42,166 Santa chair, that's gonna stay out year round, 1880 01:22:42,300 --> 01:22:43,900 gonna turn it into the new book nook. 1881 01:22:44,033 --> 01:22:45,033 Amazing. 1882 01:22:45,100 --> 01:22:47,133 Over here I'm gonna take this wall out, 1883 01:22:47,266 --> 01:22:49,000 and put in a new and improved play area. 1884 01:22:50,200 --> 01:22:51,767 No corporate displays allowed of course. 1885 01:22:51,900 --> 01:22:52,900 Oh, obviously. 1886 01:22:56,533 --> 01:22:58,667 Charlie? 1887 01:22:58,800 --> 01:23:00,400 I'm sorry. 1888 01:23:00,533 --> 01:23:01,910 I have felt terrible since you left. 1889 01:23:01,934 --> 01:23:05,166 I shouldn't have pushed you so hard to quit your job. 1890 01:23:05,300 --> 01:23:06,166 I was just really- 1891 01:23:06,300 --> 01:23:08,033 Right. 1892 01:23:08,166 --> 01:23:09,300 You were right. 1893 01:23:11,166 --> 01:23:13,900 I quit my job. 1894 01:23:14,033 --> 01:23:17,066 I was so terrified to admit that I wanted to design toys, 1895 01:23:17,200 --> 01:23:20,000 and you, well, you just took it seriously 1896 01:23:20,133 --> 01:23:21,300 right from the beginning. 1897 01:23:23,734 --> 01:23:24,734 You're amazing, Grant. 1898 01:23:36,800 --> 01:23:38,700 I'm serious though, I don't have a job anymore. 1899 01:23:38,834 --> 01:23:41,967 So if you have shelf space for a newbie, 1900 01:23:42,100 --> 01:23:43,367 I'd be super appreciative. 1901 01:23:46,433 --> 01:23:48,266 Remember that elf dust story I told? 1902 01:23:48,400 --> 01:23:49,967 Of course. 1903 01:23:50,100 --> 01:23:52,934 The green and red tights were really unforgettable. 1904 01:23:54,834 --> 01:23:57,033 I wished for this. 1905 01:23:57,166 --> 01:23:58,300 You and me. 1906 01:23:58,433 --> 01:23:59,567 You didn't. 1907 01:23:59,700 --> 01:24:00,800 I did. 1908 01:24:02,000 --> 01:24:03,000 Wow. 1909 01:24:07,400 --> 01:24:08,400 So did I. 129919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.