All language subtitles for Christmas.Again.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:20,140 --> 00:02:21,182
Rowena.
4
00:02:21,266 --> 00:02:24,185
Uh. Are you still up?
Everyone's coming early tomorrow.
5
00:02:24,269 --> 00:02:28,106
Relax, Mom. Getting up early
on Christmas is what I do best.
6
00:02:28,189 --> 00:02:31,651
Ayayay. What a mess. I thought we agreed
you'd clean up, Rowena.
7
00:02:31,735 --> 00:02:34,946
I wanted to,
but I was so excited for Christmas.
8
00:02:35,030 --> 00:02:36,239
Uh-huh.
9
00:02:36,322 --> 00:02:39,659
I didn't know you still had this.
10
00:02:39,743 --> 00:02:40,744
I love that thing.
11
00:02:40,827 --> 00:02:44,164
It reminds me of the Christmas
when we all went to go see The Nutcracker.
12
00:02:44,247 --> 00:02:46,833
Surprised you still remember it.
You were so young.
13
00:02:46,916 --> 00:02:50,587
Well, I slept through half of it,
but the other half really landed.
14
00:02:50,670 --> 00:02:52,589
It almost made my list. Look.
15
00:02:53,590 --> 00:02:55,842
Okay.
"Rowena's top five Christmas memories."
16
00:02:55,925 --> 00:02:59,304
"Number five: The Christmas
Around the World exhibit at the museum."
17
00:02:59,387 --> 00:03:02,766
That's where we took that picture
of you and Gabriella under the big tree.
18
00:03:02,849 --> 00:03:04,392
-"Number four: The pier."
-Remember?
19
00:03:04,476 --> 00:03:06,644
We got to see all the holiday performers.
20
00:03:06,728 --> 00:03:10,357
And I got to ride the Ferris wheel.
That was a classic.
21
00:03:10,440 --> 00:03:13,109
"Number three:
The Santa versus Elves hockey match."
22
00:03:13,193 --> 00:03:15,820
Which Dad and I
will definitely want to watch tomorrow.
23
00:03:16,488 --> 00:03:18,656
"Number two: That big platform thingy."
24
00:03:19,657 --> 00:03:21,659
The giant platform thingy that opens out
25
00:03:21,743 --> 00:03:24,037
so you feel like you're flying
over the city.
26
00:03:24,120 --> 00:03:26,373
Right. At the top of the Hancock building.
27
00:03:26,456 --> 00:03:28,583
But you were too scared
to even step on it.
28
00:03:28,667 --> 00:03:31,586
Okay, yeah, but I watched Gabby do it
from only a few feet away.
29
00:03:31,670 --> 00:03:33,755
The look on her face was priceless.
30
00:03:36,549 --> 00:03:39,302
And my number one favorite
Christmas memory: The Winterfest.
31
00:03:39,386 --> 00:03:40,387
-Obvi.
-Obvi.
32
00:03:40,470 --> 00:03:42,889
Can we please go back to the Winterfest
tomorrow, Mom?
33
00:03:42,972 --> 00:03:46,434
Well, honey, we might have to
switch things up a little bit this year.
34
00:03:46,518 --> 00:03:48,895
It's our first Christmas
with some new faces.
35
00:03:48,978 --> 00:03:51,189
You mean Diane and Louie?
36
00:03:51,272 --> 00:03:54,609
Honey, I know that these memories
mean a lot to you,
37
00:03:54,693 --> 00:03:56,611
but, hey, we can make new memories.
38
00:03:56,695 --> 00:03:58,780
Christmas isn't only about tradition.
39
00:03:58,863 --> 00:04:02,242
It's about us being all together
despite the changes.
40
00:04:02,325 --> 00:04:04,202
But don't want anything to change.
41
00:04:04,285 --> 00:04:07,122
I know you don't, honey,
but sometimes change is for the best.
42
00:04:07,205 --> 00:04:10,291
And you'd know that if you cleaned
your room every once in a while.
43
00:04:10,375 --> 00:04:14,254
Okay, lights out, you, or someone's
not getting a visit from Santa.
44
00:04:17,048 --> 00:04:18,883
Buenas noches, mi niñita.
45
00:04:18,967 --> 00:04:20,677
Buenas noches, Mama.
46
00:04:35,025 --> 00:04:37,652
Good morning, Chicago!
47
00:04:37,736 --> 00:04:39,863
It's that day you've all been waiting for.
48
00:04:39,946 --> 00:04:42,782
-That's right. It is Christma--
-Christma--
49
00:04:51,916 --> 00:04:52,751
Boo!
50
00:04:59,674 --> 00:05:02,010
Louie! Oh, you're gonna get it!
51
00:05:08,099 --> 00:05:10,769
Got you, you little devil.
What are you doing? Having fun upstairs?
52
00:05:10,852 --> 00:05:12,896
Yeah, I was having lots of fun with Ro.
53
00:05:12,979 --> 00:05:14,606
Hey, sprout. Merry Christmas.
54
00:05:14,689 --> 00:05:15,732
Merry Christmas, Dad.
55
00:05:16,858 --> 00:05:19,527
Uh, why didn't you come wake me
like you always do?
56
00:05:19,611 --> 00:05:21,696
Well, I wanted to,
but Louie asked to do the honors.
57
00:05:21,780 --> 00:05:23,198
Looks like he got the job done.
58
00:05:23,281 --> 00:05:24,616
She's totally up.
59
00:05:24,699 --> 00:05:25,700
Yeah, she is.
60
00:05:26,868 --> 00:05:28,745
Come on, Ro. Come say hi to Diane.
61
00:05:30,538 --> 00:05:31,539
Up, over.
62
00:05:31,623 --> 00:05:33,041
Yes, just like that!
63
00:05:33,792 --> 00:05:35,210
Guess who decided to join us.
64
00:05:35,293 --> 00:05:37,003
Morning, sleepyhead.
65
00:05:37,087 --> 00:05:38,838
Rowena, Merry Christmas.
66
00:05:38,922 --> 00:05:41,841
Your dad told me
that you made the softball team.
67
00:05:41,925 --> 00:05:43,176
What position do you play?
68
00:05:43,259 --> 00:05:44,469
-Goalie.
-Ro.
69
00:05:44,552 --> 00:05:46,054
Okay. Shortstop.
70
00:05:46,137 --> 00:05:49,641
Dad, I made a list of my favorite
Christmas memories for us to do again.
71
00:05:49,724 --> 00:05:51,476
Which do want to do first?
72
00:05:52,143 --> 00:05:54,646
Gee, I don't know, sprout.
73
00:05:54,729 --> 00:05:56,815
I think your mom's planning
a nice day for everyone.
74
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
We might have to play this by ear.
75
00:05:58,525 --> 00:06:01,736
Uh, but we can at least watch
the Santas versus Elves match, can't we?
76
00:06:01,820 --> 00:06:03,947
-This has got to be the Santas' year.
77
00:06:04,030 --> 00:06:06,157
Oh, I hope so,
after the last couple beatdowns.
78
00:06:06,241 --> 00:06:08,493
Although I'm hearing that
the Santas' center is out with spasms.
79
00:06:08,576 --> 00:06:11,079
Again? That guy should really stretch.
80
00:06:11,162 --> 00:06:12,789
-Uh, do you think--
-What's a center?
81
00:06:13,373 --> 00:06:17,043
Uh, a position in hockey. Usually
the middle player on the forward line.
82
00:06:17,544 --> 00:06:19,170
-Do you think we could--
-What are spasms?
83
00:06:19,254 --> 00:06:22,757
Something you won't have to worry about
for a long time.
84
00:06:22,841 --> 00:06:24,926
I'm sorry, sweetheart.
What were you asking me?
85
00:06:25,427 --> 00:06:27,804
-Do you think the Santas could still--
-Shoelaces.
86
00:06:36,229 --> 00:06:37,939
Who took the last chocolate?
87
00:06:43,028 --> 00:06:44,571
- Stop it!
-It wasn't me.
88
00:06:46,031 --> 00:06:48,908
Uh, maybe Santa was hungry last night.
89
00:06:48,992 --> 00:06:51,327
Don't give me that, Dad.
I'm not a little baby like Louie.
90
00:06:51,411 --> 00:06:53,329
- Watch it, Ro.
-But, Mom,
91
00:06:53,413 --> 00:06:56,124
we trade off every year
who gets the last chocolate.
92
00:06:56,207 --> 00:06:58,043
This was supposed to be my year.
93
00:06:58,543 --> 00:07:02,797
It was me. I'm sorry, Rowena.
I-I didn't know about your tradition.
94
00:07:03,923 --> 00:07:05,091
Look what I can do.
95
00:07:06,134 --> 00:07:09,054
-Oh, Louie, that's wonderful.
96
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
-He's only had one class.
-Oh.
97
00:07:13,183 --> 00:07:14,768
Hope you asked Santa for a blankie.
98
00:07:16,519 --> 00:07:21,024
'Cause it's gonna be cold
out of that spotlight.
99
00:07:24,152 --> 00:07:28,239
Ay, Gabriella.
100
00:07:29,407 --> 00:07:32,410
You two are looking lively indeed.
How was midnight mass?
101
00:07:32,494 --> 00:07:33,870
-Ooh.
-Absolutely transporting.
102
00:07:33,953 --> 00:07:34,954
Good.
103
00:07:35,038 --> 00:07:37,624
Oh, Diane, it's so good to see you.
104
00:07:37,707 --> 00:07:40,585
It's good to see you, Sofia.
And you too, Hector.
105
00:07:40,669 --> 00:07:44,381
Diana, por favor. I already told you
all my friends call me Doc.
106
00:07:44,464 --> 00:07:47,300
-Well, Merry Christmas, Doc.
-Merry Christmas.
107
00:07:48,510 --> 00:07:53,056
-Oh.
- Oh, my little Rowena.
108
00:07:55,141 --> 00:07:58,061
Did you like the sweater?
I made it myself.
109
00:07:58,144 --> 00:08:00,063
We haven't opened presents yet, Ma.
110
00:08:00,146 --> 00:08:02,857
-Oh.
-But thanks for the spoiler.
111
00:08:02,941 --> 00:08:03,942
Aw.
112
00:08:04,025 --> 00:08:06,319
All right. All right.
113
00:08:06,403 --> 00:08:08,238
-You'll smother the poor girl.
114
00:08:08,321 --> 00:08:11,074
Ro, are we having a nice Christmas?
115
00:08:11,157 --> 00:08:12,992
- Oh.
-Oh.
116
00:08:13,076 --> 00:08:16,788
- Mmm.
117
00:08:16,871 --> 00:08:19,541
It's my fault.
I should never have dragged you
118
00:08:19,624 --> 00:08:21,126
to that greasy spoon diner.
119
00:08:21,793 --> 00:08:23,378
Ro.
120
00:08:23,461 --> 00:08:25,714
-Oh, no.
121
00:08:25,797 --> 00:08:27,173
-Ew!
122
00:08:27,257 --> 00:08:28,758
Sausage and eggs.
123
00:08:31,136 --> 00:08:32,345
Uncle Gerry. Uncle Bruce.
124
00:08:32,429 --> 00:08:34,222
-Merry Christmas!
125
00:08:35,849 --> 00:08:36,975
You got a dog?
126
00:08:37,058 --> 00:08:39,144
Perfect. She's awake again.
127
00:08:39,227 --> 00:08:41,730
We adopted Olive from the shelter.
She kept us up all night.
128
00:08:41,813 --> 00:08:43,606
-Okay. Come in.
-Hey, you wanna hold her?
129
00:08:43,690 --> 00:08:46,818
-Yes. Oh, my God. Isn't she cute?
-Here she is.
130
00:08:46,901 --> 00:08:51,031
Who do we have here?
Who is it? Oh, it's a baby.
131
00:08:51,114 --> 00:08:53,867
-Oh. Oh.
132
00:08:55,702 --> 00:09:00,707
It's a good thing you're not a cat
'cause cats make me so sneezy.
133
00:09:00,790 --> 00:09:04,127
Oh, hey, I know a little boy
who'd love to meet you.
134
00:09:07,255 --> 00:09:08,923
Uncle Gerry?
135
00:09:09,007 --> 00:09:10,258
-It's not mine. Hers.
136
00:09:10,342 --> 00:09:12,344
Well, then you give her the socks.
137
00:09:12,427 --> 00:09:15,180
I love my new Mariachi CD.
138
00:09:17,432 --> 00:09:19,642
It's a scrapbook and paper.
139
00:09:19,726 --> 00:09:22,187
But, Mom, you always get me clothes.
140
00:09:22,270 --> 00:09:24,064
Which you never like. You always complain.
141
00:09:24,147 --> 00:09:26,399
Yeah, at first.
But then you make me try them on
142
00:09:26,483 --> 00:09:27,609
and I low-key love them.
143
00:09:27,692 --> 00:09:30,987
That's like our thing, Mom.
Why are you messing with the program?
144
00:09:31,071 --> 00:09:32,364
I will still buy you clothes.
145
00:09:32,447 --> 00:09:34,616
I just thought
you might like something new.
146
00:09:34,699 --> 00:09:37,118
This is definitely new, all right.
147
00:09:37,869 --> 00:09:39,329
I made cookies.
148
00:09:39,412 --> 00:09:40,413
Yum-yum.
149
00:09:40,497 --> 00:09:42,415
-Oh, is there dairy in them?
-Oh, no. No dairy.
150
00:09:42,499 --> 00:09:44,417
I love dessert for breakfast.
Especially cookies.
151
00:09:45,919 --> 00:09:47,587
Is there kale in this?
152
00:09:47,671 --> 00:09:50,340
There is indeed. You've got a great nose.
153
00:09:50,423 --> 00:09:51,716
They're my best sellers.
154
00:09:51,800 --> 00:09:53,551
-Oh, I need to try one.
-I guess.
155
00:09:55,011 --> 00:09:58,682
Honey, pick up after yourself.
Someone is going to break their neck.
156
00:09:58,765 --> 00:10:00,266
This is what we do every year, Mom.
157
00:10:00,350 --> 00:10:02,977
Gabby and I make a mess
so that you can get mad and clean it up.
158
00:10:03,061 --> 00:10:05,313
That is not funny.
And if you're trying to make me mad,
159
00:10:05,397 --> 00:10:06,398
it's working.
160
00:10:08,775 --> 00:10:09,859
Yes, open this one.
161
00:10:11,861 --> 00:10:12,862
Oh!
162
00:10:14,030 --> 00:10:16,074
It's a stage makeup kit.
163
00:10:16,157 --> 00:10:18,201
Your dad said
that you were in the school play.
164
00:10:19,369 --> 00:10:20,995
In third grade.
165
00:10:21,079 --> 00:10:23,748
My favorite part
was definitely the makeup.
166
00:10:24,666 --> 00:10:26,751
No way!
167
00:10:26,835 --> 00:10:29,504
- Aw.
-How cool. A bow and arr--
168
00:10:29,587 --> 00:10:30,964
-Oh.
169
00:10:31,047 --> 00:10:33,675
Honey, come on. You are killing me.
170
00:10:36,219 --> 00:10:37,637
This one's from your uncles.
171
00:10:37,721 --> 00:10:38,930
I hope you like it.
172
00:10:40,181 --> 00:10:42,434
-This, Ro, is what we call a judogi.
- Oh, wow.
173
00:10:42,517 --> 00:10:44,686
It's what all true judokas wear.
174
00:10:44,769 --> 00:10:46,062
-Wow.
-I got one too!
175
00:10:46,146 --> 00:10:47,814
Twinsies. Hiyah!
176
00:10:47,897 --> 00:10:49,774
Oh, look at him.
I told you he'd look cute.
177
00:10:51,401 --> 00:10:53,278
-Oh, okay, that is really cute.
-Oh.
178
00:10:53,361 --> 00:10:56,031
All right, sprout.
You're gonna like this one.
179
00:10:56,114 --> 00:10:58,616
I noticed yours was getting old
so we got you--
180
00:10:58,700 --> 00:11:00,201
A tablet!
181
00:11:01,661 --> 00:11:02,912
With knobs?
182
00:11:02,996 --> 00:11:04,539
That's a classic.
183
00:11:04,622 --> 00:11:07,917
Mira, you turn the knob's to draw,
then shake it up and…whew.
184
00:11:09,794 --> 00:11:11,254
Like it never happened.
185
00:11:11,338 --> 00:11:12,714
-I think there's been a mix-up.
-Yeah.
186
00:11:12,797 --> 00:11:14,132
Awesome!
187
00:11:14,215 --> 00:11:16,426
Okay, buddy, that was supposed to be for--
188
00:11:16,509 --> 00:11:18,011
I love it so much!
189
00:11:18,094 --> 00:11:21,639
-Can we play catch now? Can we?
-I'm sorry, sprout. We'll figure it out.
190
00:11:21,723 --> 00:11:24,100
Why don't you grab your glove
and meet us outside?
191
00:11:24,184 --> 00:11:25,769
That was my glove.
192
00:11:27,354 --> 00:11:29,022
-Carolina.
-SĂ?
193
00:11:29,105 --> 00:11:32,484
Your father and I want to give you
something very special.
194
00:11:32,567 --> 00:11:34,277
-Oh, okay.
- Mmm.
195
00:11:36,488 --> 00:11:38,698
This was given to us.
196
00:11:39,616 --> 00:11:41,951
It's been in our family for generations.
197
00:11:42,035 --> 00:11:44,579
Passed down to me
from my bisabuela, Lucia,
198
00:11:44,662 --> 00:11:48,833
from Puerto Rico, who had it passed
from her tatarabuela, Maribelle.
199
00:11:49,501 --> 00:11:55,507
Ay. I still remember her
serving arroz con gandules in this.
200
00:11:55,590 --> 00:11:57,175
Gracias, Mama. Thank you.
201
00:11:57,258 --> 00:11:58,760
I love it. I love it.
202
00:12:01,054 --> 00:12:03,139
- Where's my phone?
- I love it.
203
00:12:04,683 --> 00:12:06,142
- Ew! Dog slobber.
204
00:12:06,226 --> 00:12:09,270
-¡Ay!
-No!
205
00:12:11,690 --> 00:12:18,530
And to think all those kids
used to call me butterfingers.
206
00:12:18,613 --> 00:12:19,531
Oh!
207
00:12:24,035 --> 00:12:25,036
- Oh!
208
00:12:25,120 --> 00:12:26,538
- I'm okay.
209
00:12:26,621 --> 00:12:27,997
Okay, well--
210
00:12:28,081 --> 00:12:29,374
Well, that just happened.
211
00:12:30,291 --> 00:12:32,877
I guess I'm just gonna go look
for my glove.
212
00:12:32,961 --> 00:12:33,962
Yeah.
213
00:12:35,463 --> 00:12:36,631
-Bruce.
-The bowl! Oh, my God!
214
00:12:42,637 --> 00:12:44,639
Well, at least you didn't pee on it.
215
00:12:46,349 --> 00:12:48,059
And you just peed on it.
216
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
Cool.
217
00:12:53,481 --> 00:12:54,899
- Ew.
218
00:12:58,028 --> 00:12:59,029
Ready? Here we go.
219
00:13:00,238 --> 00:13:01,781
Nice. You got it.
220
00:13:03,408 --> 00:13:04,409
Throw it back.
221
00:13:17,964 --> 00:13:19,507
-Perfecto.
- Oh, man, I'm starving.
222
00:13:19,591 --> 00:13:21,593
-It's good? Not too salty?
-Try abuela’s tamales.
223
00:13:21,676 --> 00:13:25,096
- Uh-uh.
-Ah, you t-- You took the last tamale.
224
00:13:26,097 --> 00:13:28,725
I'm done eating. Can Dad and I go watch
the rest of the match?
225
00:13:28,808 --> 00:13:31,436
Uh, sprout, I just sat down.
226
00:13:31,519 --> 00:13:33,938
-And last I checked, it pains me to say…
-Mm-hmm.
227
00:13:34,022 --> 00:13:36,483
-…the Elves are crushing my Santas.
-What?
228
00:13:36,566 --> 00:13:38,735
-I'm gonna get that five dollars.
-I know. I know.
229
00:13:38,818 --> 00:13:41,321
You can go after everyone's finished
with dinner and dessert.
230
00:13:41,404 --> 00:13:42,572
I made gingerbread cake.
231
00:13:42,655 --> 00:13:45,325
Oh, did somebody say gingerbread?
232
00:13:45,408 --> 00:13:46,868
Okay, now…
233
00:13:46,951 --> 00:13:49,287
Because last year
you didn't save any for the kids,
234
00:13:49,371 --> 00:13:52,165
so I'm instituting
a one-slice rule para ti.
235
00:13:52,248 --> 00:13:54,626
-Th-That is a baseless accusation.
236
00:13:54,709 --> 00:13:58,463
I could sue you for defamation,
or you could cough up the gingerbread.
237
00:13:58,546 --> 00:14:00,173
- Oh, I know.
238
00:14:00,256 --> 00:14:01,966
We should make him perform for his cake.
239
00:14:02,050 --> 00:14:03,843
Gerry's been taking a stand-up class.
240
00:14:03,927 --> 00:14:05,637
-Bruce, you said you wouldn't tell.
- What?
241
00:14:05,720 --> 00:14:07,555
He only gets cake
if he tells a joke.
242
00:14:07,639 --> 00:14:09,724
Mom, the match is almost over.
243
00:14:09,808 --> 00:14:14,062
Fine. You can go watch,
but first finish your dinner.
244
00:14:17,941 --> 00:14:19,901
Stand-up comedy. Gerry, that's awesome.
245
00:14:20,694 --> 00:14:22,404
And he's still a tad shy.
246
00:14:22,487 --> 00:14:25,532
Hey, why don't you show them
that bit that you've been working on?
247
00:14:25,615 --> 00:14:27,701
-Bruce, I'm still working on it.
-Yeah, yeah.
248
00:14:27,784 --> 00:14:29,828
-Come on, Gerry. Do it.
-You gotta do it.
249
00:14:29,911 --> 00:14:32,497
- Do it, Gerry.
- Do it! Do it! Do it!
250
00:14:32,580 --> 00:14:34,708
-Okay. Okay.
251
00:14:34,791 --> 00:14:38,503
Just be kind
'cause it's still a work in progress.
252
00:14:40,463 --> 00:14:42,382
Well… …here goes nothing.
253
00:14:42,465 --> 00:14:44,426
All done. Come on, Dad. Let's go.
254
00:14:44,509 --> 00:14:46,136
Rowena. Sit.
255
00:14:47,512 --> 00:14:48,513
Thank you.
256
00:14:50,223 --> 00:14:51,391
Okay.
257
00:14:54,394 --> 00:14:58,732
So I'm a lawyer, right?
As you already know.
258
00:14:58,815 --> 00:15:01,067
-And the hardest part of being a lawyer…
259
00:15:01,151 --> 00:15:03,445
…is turning off work mode
when you get home.
260
00:15:06,406 --> 00:15:09,534
Hilarious, Uncle Gerry. Wonderful show.
261
00:15:09,617 --> 00:15:11,911
You know,
we're off to go watch some hockey.
262
00:15:11,995 --> 00:15:13,955
Ro, he hasn't gotten to the punch line.
263
00:15:14,039 --> 00:15:15,665
Sit down.
264
00:15:18,293 --> 00:15:20,003
You're doing great, Ger. "Work mode…"
265
00:15:20,754 --> 00:15:21,755
Right.
266
00:15:23,173 --> 00:15:27,302
So, the hardest part of being lawyer
is turning off work mode
267
00:15:27,385 --> 00:15:28,803
when you get home.
268
00:15:28,887 --> 00:15:30,680
You already said that.
269
00:15:30,764 --> 00:15:33,183
Ro, will you let your uncle
finish telling his joke?
270
00:15:33,266 --> 00:15:34,642
I'm just trying to help.
271
00:15:34,726 --> 00:15:37,520
You know what I just realized?
I don't even like gingerbread.
272
00:15:38,146 --> 00:15:40,106
I move we strike the discussion.
273
00:15:40,190 --> 00:15:42,275
- Come on, Ger. Continue.
-Gerry, Gerry!
274
00:15:42,359 --> 00:15:44,069
- Come on, guys. No.
-Gerry! Gerry!
275
00:15:44,152 --> 00:15:45,195
I said no!
276
00:15:45,987 --> 00:15:47,489
I don't even want any cake.
277
00:15:47,572 --> 00:15:49,199
Just leave me alone. Okay?
278
00:15:49,282 --> 00:15:50,909
- Gerry!
- Come on, Uncle Gerry.
279
00:15:52,035 --> 00:15:55,121
- Come back!
- There goes Bruce. Great.
280
00:15:56,498 --> 00:15:57,499
And now the dog.
281
00:16:04,714 --> 00:16:06,549
I just have to have
some more of this bread.
282
00:16:06,633 --> 00:16:08,551
-It was so good.
-It was fantastic.
283
00:16:23,066 --> 00:16:24,109
Oh!
284
00:16:24,192 --> 00:16:25,610
-Oh!
-What?
285
00:16:25,694 --> 00:16:27,112
- My dinner.
286
00:16:28,029 --> 00:16:30,615
Well, clearly dinner's officially over.
287
00:16:30,699 --> 00:16:32,450
Does anybody wanna watch the match?
288
00:16:33,201 --> 00:16:34,828
-Anybody?
289
00:16:35,787 --> 00:16:37,414
-Anybody?
-I will.
290
00:16:38,832 --> 00:16:39,916
Anybody else?
291
00:16:40,542 --> 00:16:44,629
-Five minutes left in this match.
-Santas are nearly out of time.
292
00:16:44,713 --> 00:16:47,966
-Where is Rudolph when you need him?
-Come on, Santas. D up!
293
00:16:48,049 --> 00:16:50,093
Woo! Let's go!
294
00:16:52,595 --> 00:16:55,432
What? Come on! Where is the remote?
295
00:16:55,515 --> 00:16:56,766
Can you believe what's happening
296
00:16:56,850 --> 00:16:57,684
-on this ice?
-Okay.
297
00:16:57,767 --> 00:16:59,769
-Let's go!
-The Elves are running away with this.
298
00:16:59,853 --> 00:17:00,937
More like skating away.
299
00:17:01,021 --> 00:17:03,648
It's gonna be awkward
in Santa's village tonight.
300
00:17:04,190 --> 00:17:05,734
What is going on?
301
00:17:09,237 --> 00:17:10,530
Okay. Okay.
302
00:17:14,784 --> 00:17:17,704
Give me the remote, Louie.
303
00:17:17,787 --> 00:17:20,331
-Why?
-So I can beat you with it.
304
00:17:20,415 --> 00:17:22,959
-Then no.
-I'm gonna count to three.
305
00:17:23,460 --> 00:17:24,919
-One.
-Catch.
306
00:17:25,503 --> 00:17:27,339
Ow!
307
00:17:29,007 --> 00:17:30,133
Whoa!
308
00:17:38,308 --> 00:17:41,019
-Ro, what is going on?
309
00:17:41,102 --> 00:17:43,938
He started it.
He wouldn't let me watch the match.
310
00:17:44,022 --> 00:17:46,066
-I hate him!
-That's enough, Rowena.
311
00:17:46,149 --> 00:17:48,068
Yeah, that's enough, Ro-wiener.
312
00:17:49,027 --> 00:17:50,904
Why do you always take his side?
313
00:17:50,987 --> 00:17:53,907
Rowena! What did you do to my laptop?
314
00:17:54,532 --> 00:17:56,201
I'm going to kill you!
315
00:17:56,284 --> 00:17:57,369
Get in line.
316
00:17:57,452 --> 00:17:59,704
-You ruined Christmas!
-I ruined Christmas?
317
00:17:59,788 --> 00:18:02,540
You ruined Christmas.
All of you ruined Christmas.
318
00:18:02,624 --> 00:18:05,669
I'm sure you don't mean that.
So, let's just all take a deep--
319
00:18:05,752 --> 00:18:07,837
You're not even in this family, Diane.
320
00:18:07,921 --> 00:18:09,881
Why are you even here?
321
00:18:09,964 --> 00:18:12,050
Do you wanna get grounded
on Christmas Day?
322
00:18:12,133 --> 00:18:13,635
This is the worst Christmas ever.
323
00:18:15,136 --> 00:18:18,306
-Ro, you have to clean this mess up.
-Ro, you better get back here, young lady.
324
00:18:18,390 --> 00:18:19,391
-I'm so sorry.
325
00:18:34,531 --> 00:18:37,450
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, now.
326
00:18:37,534 --> 00:18:39,828
-What gives?
-Sorry, sorry, sorry!
327
00:18:39,911 --> 00:18:42,747
I didn't see you there.
It's been a long day.
328
00:18:42,831 --> 00:18:46,584
Tell me about it. I got stuck in a chimney
face down in Sweden,
329
00:18:46,668 --> 00:18:48,128
and then Rudolph-- You know Rudolph?
330
00:18:48,211 --> 00:18:51,589
He's the one with the--
Well, his nose went out over Toronto.
331
00:18:51,673 --> 00:18:54,300
Had us flying blind for a stretch.
332
00:18:54,384 --> 00:18:57,178
Look, I know you're not really Santa.
333
00:18:57,262 --> 00:18:59,305
I mean, your beard is clearly fake.
334
00:18:59,389 --> 00:19:00,390
My bea--
335
00:19:00,473 --> 00:19:05,186
This? Yes, yes. This is clearly fake.
You got me on that one. It's--
336
00:19:05,270 --> 00:19:07,355
I just wear this for the windburn
on the sled.
337
00:19:07,439 --> 00:19:10,108
Let me ask you something.
And this is between me and you.
338
00:19:10,191 --> 00:19:13,403
Do you know anybody
who's ever actually seen Santa?
339
00:19:14,904 --> 00:19:16,781
Then how do you know what he looks like?
340
00:19:16,865 --> 00:19:21,578
I mean, maybe Santa is tall
and terrified of ceiling fans.
341
00:19:21,661 --> 00:19:23,955
Look, I'm 12, okay?
342
00:19:24,039 --> 00:19:26,958
How can one guy make it across
the whole world in one night?
343
00:19:27,042 --> 00:19:31,004
Oh, okay. Well, time is a tricky thing.
344
00:19:31,504 --> 00:19:33,173
A lot can happen in a day.
345
00:19:33,256 --> 00:19:35,008
Say that again.
346
00:19:35,091 --> 00:19:37,969
Time is a tricky thing.
A lot can happen in a day.
347
00:19:38,053 --> 00:19:39,971
I can't wait for this day to be over.
348
00:19:40,055 --> 00:19:41,348
Oh.
349
00:19:41,431 --> 00:19:43,391
Uh-oh. You hear that sound?
350
00:19:43,475 --> 00:19:46,770
That's the sound of somebody
not having a very fun Christmas, huh?
351
00:19:46,853 --> 00:19:47,979
Well, I tell you what.
352
00:19:48,063 --> 00:19:51,566
Lucky for you, Santa is here.
353
00:19:51,649 --> 00:19:53,943
Ho, ho, ho!
354
00:19:54,027 --> 00:19:55,445
Ho--
355
00:19:55,945 --> 00:19:58,448
I seriously think
I pulled something on that one.
356
00:19:58,531 --> 00:20:01,534
But go ahead. Come on. Give it to me.
Tell me what you want.
357
00:20:02,160 --> 00:20:06,122
The only thing I want is for things
to go back to how they used to be.
358
00:20:06,206 --> 00:20:08,208
You mean, like a do-over?
359
00:20:13,505 --> 00:20:14,547
Yeah.
360
00:20:14,631 --> 00:20:17,092
So that this awful day
could have never happened.
361
00:20:17,175 --> 00:20:20,387
So that I can have
a normal Christmas again.
362
00:20:23,348 --> 00:20:25,100
Could you say that again?
363
00:20:25,183 --> 00:20:27,560
Louder. I didn't hear you.
364
00:20:30,480 --> 00:20:34,776
I wish I can have my Christmas again!
365
00:20:36,152 --> 00:20:37,987
That's what I thought you said.
366
00:20:39,781 --> 00:20:40,865
Ro?
367
00:20:42,158 --> 00:20:45,412
-What are you doing out here?
-I was talking to tall Santa.
368
00:20:49,499 --> 00:20:52,544
Honey, what is going on with you?
369
00:20:53,795 --> 00:20:55,922
I understand
that you're having a hard time
370
00:20:56,006 --> 00:20:58,258
but your behavior
is completely inappropriate.
371
00:20:58,341 --> 00:21:01,469
But he really was here.
You've got to believe me.
372
00:21:02,053 --> 00:21:05,765
Okay, let's go inside.
I want you to apologize to everyone.
373
00:21:06,266 --> 00:21:07,267
Now.
374
00:21:33,626 --> 00:21:36,212
Good morning, Chicago!
375
00:21:36,296 --> 00:21:37,922
It's that day you've all been--
376
00:21:40,050 --> 00:21:42,052
I must've hit record or something.
377
00:21:50,685 --> 00:21:51,811
Boo!
378
00:21:56,566 --> 00:21:59,736
-Why are you still here?
379
00:21:59,819 --> 00:22:02,947
Got you, you little devil.
What are you doing? Having fun upstairs?
380
00:22:03,031 --> 00:22:04,949
-Yeah, I was having lots of fun.
-Dad?
381
00:22:05,033 --> 00:22:06,076
-With who?
-With Ro.
382
00:22:06,159 --> 00:22:07,202
What were you doing?
383
00:22:07,285 --> 00:22:08,745
What is happening?
384
00:22:08,828 --> 00:22:10,205
-Just like that.
-Are you doing it?
385
00:22:10,288 --> 00:22:11,206
-The head bob?
-No.
386
00:22:11,289 --> 00:22:13,416
-Over, up.
-Just like that. Yes.
387
00:22:13,500 --> 00:22:15,168
Guess who decided to join us.
388
00:22:15,251 --> 00:22:17,087
Morning, sleepyhead.
389
00:22:17,170 --> 00:22:18,838
Rowena, Merry Christmas.
390
00:22:18,922 --> 00:22:20,924
Your dad told me
that you made the softball team.
391
00:22:21,007 --> 00:22:22,258
So what position do you play?
392
00:22:22,342 --> 00:22:26,054
Is this a joke? We already did Christmas.
393
00:22:26,137 --> 00:22:27,597
Shoelaces.
394
00:22:27,681 --> 00:22:30,016
Hey, sweetie,
I know it was kind of a shock
395
00:22:30,100 --> 00:22:32,394
having me and Louie here for Thanksgiving,
396
00:22:32,477 --> 00:22:35,188
but we all thought
things would be easier by Christmas.
397
00:22:45,615 --> 00:22:47,117
Look what I can do.
398
00:22:47,200 --> 00:22:48,910
I'm still dreaming. That's it.
399
00:22:49,703 --> 00:22:53,164
-Ow!
-Nope. Definitely awake.
400
00:22:54,457 --> 00:22:58,920
Ay, my little Rowena.
401
00:23:02,757 --> 00:23:05,552
Did you like the sweater?
I made it myself.
402
00:23:05,635 --> 00:23:07,804
Haven't opened presents yet, Mama.
403
00:23:07,887 --> 00:23:09,222
Ay.
404
00:23:09,305 --> 00:23:11,099
All right. All right.
405
00:23:11,182 --> 00:23:13,435
-You'll smother the poor girl.
406
00:23:13,518 --> 00:23:16,479
Ro, are we having a nice Christmas?
407
00:23:17,355 --> 00:23:19,232
- Oh.
-Oh.
408
00:23:19,315 --> 00:23:20,942
- Mmm.
409
00:23:21,026 --> 00:23:23,611
Abuela,
you went to the greasy spoon diner again?
410
00:23:23,695 --> 00:23:26,948
Oh, it's my fault.
I should never have dragged you there.
411
00:23:27,782 --> 00:23:28,783
Ro.
412
00:23:31,411 --> 00:23:32,537
Not again.
413
00:23:34,873 --> 00:23:37,250
That does it. This isn't funny.
414
00:23:46,676 --> 00:23:48,928
Hey, Mommy, did you make the, um…
415
00:23:50,305 --> 00:23:52,015
-Si.
- Yes.
416
00:23:55,060 --> 00:23:56,061
This is good.
417
00:23:59,689 --> 00:24:01,358
You're all mad at me for yesterday.
418
00:24:02,108 --> 00:24:04,069
You're trying to teach me a lesson.
419
00:24:04,652 --> 00:24:08,031
Aw, thanks, you guys.
I totally get it now.
420
00:24:08,114 --> 00:24:11,368
I'll be so much better. I promise.
421
00:24:11,451 --> 00:24:15,205
Honey, what are you talking about?
Nobody is mad at you.
422
00:24:15,288 --> 00:24:16,706
Okay, here. Open my present.
423
00:24:18,875 --> 00:24:20,085
I hope you like it.
424
00:24:22,337 --> 00:24:25,840
A scrapbook!
425
00:24:26,383 --> 00:24:28,134
And paper?
426
00:24:29,094 --> 00:24:31,096
Wrapped in more paper?
427
00:24:31,179 --> 00:24:33,098
Ro, you don't have to be sarcastic.
428
00:24:33,181 --> 00:24:35,183
I made cookies!
429
00:24:35,266 --> 00:24:37,352
Diane, can I open your present?
430
00:24:37,435 --> 00:24:40,480
I've always wanted a stage makeup kit.
431
00:24:41,272 --> 00:24:43,066
Ro, have you been peeking at your gifts?
432
00:24:43,149 --> 00:24:45,735
No, Mom, I swear. I can be good.
433
00:24:45,819 --> 00:24:48,363
I'll even like the tablet with knobs,
434
00:24:48,446 --> 00:24:51,491
which was probably meant for Louie,
but I don't care anymore, see?
435
00:24:51,574 --> 00:24:53,076
I've learned my lesson.
436
00:24:53,159 --> 00:24:55,286
So can we all just stop with the joke now?
437
00:25:00,000 --> 00:25:01,001
Please.
438
00:25:20,520 --> 00:25:21,730
This is not good.
439
00:25:24,649 --> 00:25:26,026
-Yes!
-Yes.
440
00:25:26,109 --> 00:25:27,777
Guess who decided to join us.
441
00:25:27,861 --> 00:25:29,446
Morning, sleepyhead.
442
00:25:29,529 --> 00:25:32,115
Rowena, Merry Christmas.
443
00:25:37,787 --> 00:25:39,122
I think I messed up.
444
00:25:39,205 --> 00:25:42,000
I wished for Christmas again,
and now I'm stuck in the same day.
445
00:25:42,792 --> 00:25:47,172
Crazy.
446
00:25:49,424 --> 00:25:50,759
You guys don't believe me.
447
00:25:52,052 --> 00:25:53,053
Fine.
448
00:25:56,181 --> 00:25:58,183
-Hey.
-Let me guess.
449
00:25:58,266 --> 00:26:00,977
Mom and Dad sent you to be Big Sister.
450
00:26:01,061 --> 00:26:02,854
Well, I am your big sister.
451
00:26:03,480 --> 00:26:05,106
Plus, I would've come on my own.
452
00:26:05,690 --> 00:26:06,524
Eventually.
453
00:26:07,108 --> 00:26:10,904
-Look, I know what you're going through.
-Trust me. You have no idea.
454
00:26:10,987 --> 00:26:12,364
This is hard for me too.
455
00:26:12,447 --> 00:26:14,824
I may not show it
the same way you do, but…
456
00:26:15,533 --> 00:26:16,534
My laptop!
457
00:26:16,618 --> 00:26:19,454
I didn't mean to spill the juice on it.
It was Louie's fault.
458
00:26:19,537 --> 00:26:21,915
Well, lucky for you, you missed.
459
00:26:22,665 --> 00:26:23,667
What?
460
00:26:25,251 --> 00:26:27,587
I didn't spill the juice on it this time,
461
00:26:27,671 --> 00:26:29,130
or slip on the skateboard.
462
00:26:31,841 --> 00:26:33,343
The nutcracker didn't break.
463
00:26:34,302 --> 00:26:36,388
It's like the day never happened.
464
00:26:36,471 --> 00:26:38,264
Everything just reset.
465
00:26:38,348 --> 00:26:42,686
But if everything resets,
then nobody remembers anything.
466
00:26:42,769 --> 00:26:44,688
I can change what happens!
467
00:26:44,771 --> 00:26:47,273
There's no consequences whatsoever.
468
00:26:48,566 --> 00:26:50,902
I can do whatever I want!
469
00:26:52,362 --> 00:26:55,907
Dear Santa, I really appreciate you
letting me relive Christmas
470
00:26:55,990 --> 00:26:59,494
over and over and over…
471
00:26:59,577 --> 00:27:02,372
Anyhoo,
if I'm gonna be stuck in this time loop,
472
00:27:02,455 --> 00:27:04,124
I'm gonna have some fun.
473
00:27:07,919 --> 00:27:09,671
It's sledding time.
474
00:27:09,754 --> 00:27:13,174
Okay, see you soon.
Merry Christmas.
475
00:27:28,565 --> 00:27:30,608
- Jokes for charity.
- Jokes for charity.
476
00:27:30,692 --> 00:27:32,819
- Get your jokes for charity.
- Jokes for charity.
477
00:27:32,902 --> 00:27:34,320
Get your jokes for charity.
478
00:27:34,404 --> 00:27:35,739
Get your jokes.
479
00:27:35,822 --> 00:27:37,949
Hi. Would you like to make a donation?
480
00:27:38,033 --> 00:27:41,411
You two must be new around here.
How about some advice instead?
481
00:27:41,995 --> 00:27:44,414
You see that girl over there?
That's Gretchen.
482
00:27:44,497 --> 00:27:48,001
She used to take my lunch money.
Do not try and sell her a joke.
483
00:27:48,084 --> 00:27:49,085
Thank you.
484
00:27:51,796 --> 00:27:56,176
Oh, oh! Oh, my eggs! Oh!
485
00:28:28,333 --> 00:28:30,168
Oh, cool!
486
00:28:37,509 --> 00:28:39,094
Ho, ho, ho!
487
00:28:39,678 --> 00:28:41,054
Uh, Tall Santa?
488
00:28:41,137 --> 00:28:42,806
You drive a limo too?
489
00:28:42,889 --> 00:28:45,100
Oh, yeah. Santa's side hustle, baby.
490
00:28:45,183 --> 00:28:47,143
I also cover a tech support hotline.
491
00:28:47,227 --> 00:28:50,313
-Aha. Speaking of which, just one second.
492
00:28:51,272 --> 00:28:52,399
Tech support.
493
00:28:52,941 --> 00:28:54,401
Oh, yes.
494
00:28:54,484 --> 00:28:55,694
Yes!
495
00:28:55,777 --> 00:28:57,529
Yes!
496
00:28:57,612 --> 00:29:00,740
Oh, no, no, no. Have you tried restarting?
497
00:29:00,824 --> 00:29:02,409
Oh, my. It sounds like it's broken.
498
00:29:02,492 --> 00:29:03,910
Hold on just for one moment.
499
00:29:03,993 --> 00:29:06,204
I'll have to ask you to hold
just a second.
500
00:29:06,287 --> 00:29:10,291
Whew! Tough times.
Tough times. So what's the plan, Stan?
501
00:29:10,375 --> 00:29:12,669
-It's Ro.
-Oh, I'm sorry.
502
00:29:12,752 --> 00:29:14,045
Uh, what is your plan, Ro?
503
00:29:14,129 --> 00:29:16,631
And the plan is to have Christmas
like we used to.
504
00:29:16,715 --> 00:29:18,008
"Like we used to"?
505
00:29:18,091 --> 00:29:20,552
Don't you need more people for that?
Like your family?
506
00:29:20,635 --> 00:29:25,598
My family's a bit busy with other things,
so I'll just have to do it for them.
507
00:29:42,323 --> 00:29:44,325
Okay, Ro. You got this.
508
00:29:44,409 --> 00:29:45,994
It's just a little drop.
509
00:29:46,578 --> 00:29:52,000
No need to be scared!
510
00:29:57,630 --> 00:30:00,175
Get out of the way! Watch out!
511
00:30:10,310 --> 00:30:12,020
Sorry!
512
00:30:16,733 --> 00:30:17,901
Time to play.
513
00:30:17,984 --> 00:30:20,153
Let's see. What should I do first?
514
00:31:23,299 --> 00:31:24,634
Huh?
515
00:31:37,689 --> 00:31:39,190
-Boo!
516
00:31:48,033 --> 00:31:50,118
Dad, Merry Christmas!
517
00:31:51,619 --> 00:31:52,871
Merry Christmas, sprout.
518
00:31:52,954 --> 00:31:55,123
-You and Louie have fun up there?
-I'll say.
519
00:31:55,206 --> 00:31:59,085
Thanks for sending him to wake me.
That kid is a real delight.
520
00:32:00,712 --> 00:32:02,172
-Yes!
-Up, over.
521
00:32:02,255 --> 00:32:04,424
Guess who decided to join us.
522
00:32:04,507 --> 00:32:05,800
Morning, sleepyhead.
523
00:32:05,884 --> 00:32:07,719
Rowena, Merry Christmas.
524
00:32:07,802 --> 00:32:11,222
Diane, Merry Christmas to you.
525
00:32:11,306 --> 00:32:12,932
Aw.
526
00:32:13,016 --> 00:32:15,226
Hand over the chocolate, lady,
and nobody gets hurt.
527
00:32:17,771 --> 00:32:20,732
Mmm. Mmm. Mmm.
528
00:32:21,649 --> 00:32:24,944
-I am getting notes of cinnamon…
-Mm-hmm.
529
00:32:25,528 --> 00:32:28,948
and a hint of victory.
530
00:32:34,371 --> 00:32:37,248
-Abuelita!
-Ah!
531
00:32:37,332 --> 00:32:40,001
We haven't opened present yet,
but between you and me,
532
00:32:40,627 --> 00:32:42,379
I love the sweater.
533
00:32:42,462 --> 00:32:44,214
Oh, my Rowena.
534
00:32:44,297 --> 00:32:45,715
All right. All right.
535
00:32:45,799 --> 00:32:47,592
-You'll smother the poor girl.
536
00:32:47,676 --> 00:32:50,887
-Ro, are we having--
-Having a wonderful Christmas, Abuelo.
537
00:32:50,970 --> 00:32:52,263
Thank you for asking.
538
00:32:53,014 --> 00:32:54,474
Oops.
539
00:32:55,183 --> 00:32:56,393
Clumsy me.
540
00:32:56,935 --> 00:32:58,895
Gabby, could you be a dear
and go pick those up?
541
00:32:58,978 --> 00:33:03,316
Oh, Abuela, you're just so beautiful.
542
00:33:06,361 --> 00:33:09,989
-Oh!
543
00:33:12,409 --> 00:33:15,161
How did she know
which boxes had all the chocolates?
544
00:33:15,245 --> 00:33:17,122
It's easy. I'm psychic.
545
00:33:17,205 --> 00:33:19,124
Ha! Funny, Ro.
546
00:33:19,874 --> 00:33:22,460
You're the one taking the comedy class,
Uncle Gerry.
547
00:33:23,086 --> 00:33:24,379
You told them?
548
00:33:24,462 --> 00:33:26,589
Okay, who wants to open presents?
549
00:33:26,673 --> 00:33:30,343
Yay! Let's do it, Mom.
I cannot wait for my new scrapbook.
550
00:33:30,927 --> 00:33:35,015
Or how about a makeup kit, Diane,
because you know me so well.
551
00:33:35,098 --> 00:33:39,185
And gee, Dad, I'd sure love that glove,
but Louie switched tags,
552
00:33:39,269 --> 00:33:42,105
so I guess I'll just settle
for a tablet with knobs.
553
00:33:42,188 --> 00:33:43,231
Oh.
554
00:33:43,815 --> 00:33:46,860
-You believe me now or need more proof?
-No, Ro, wait. That is enough, okay--
555
00:33:46,943 --> 00:33:48,236
More proof!
556
00:33:49,612 --> 00:33:53,324
Okay. First,
I'll just need to ask a few questions.
557
00:33:53,408 --> 00:33:55,452
Dad,
how much cash do you have in your pocket?
558
00:33:55,535 --> 00:33:59,122
Uh, it was $62.10.
559
00:33:59,205 --> 00:34:02,334
Okay. Um, Uncle Gerry,
what color is your underwear?
560
00:34:03,084 --> 00:34:04,294
My underwear?
561
00:34:04,377 --> 00:34:06,004
Just answer the question.
562
00:34:06,629 --> 00:34:08,006
Light blue.
563
00:34:08,089 --> 00:34:11,718
Eh, I'd say more robin's-egg blue.
564
00:34:11,801 --> 00:34:14,596
Would've been the same answer
if you asked yesterday.
565
00:34:14,679 --> 00:34:15,889
And Abuela?
566
00:34:16,556 --> 00:34:17,807
Who was your first crush?
567
00:34:18,975 --> 00:34:21,644
You don't need psychic powers
for that one, mija.
568
00:34:21,728 --> 00:34:23,688
-That would be--
-Antonio Diego.
569
00:34:24,564 --> 00:34:27,692
He had these green eyes,
the color of an old nickel
570
00:34:27,776 --> 00:34:30,612
and hair like a horse.
571
00:34:30,695 --> 00:34:32,155
-Diane.
-Mm-hmm?
572
00:34:32,238 --> 00:34:34,866
You're so good with dogs.
Did you ever have one?
573
00:34:34,949 --> 00:34:37,869
Uh, Ro, where are you going with this?
574
00:34:37,952 --> 00:34:40,872
I-I think it's nice
that Rowena wants to learn more about us.
575
00:34:40,955 --> 00:34:42,999
Yes, I did have a dog once.
576
00:34:43,083 --> 00:34:45,043
His name was Biscuit,
577
00:34:45,126 --> 00:34:47,504
and he was
this adorable little French bulldog,
578
00:34:47,587 --> 00:34:49,297
and I loved him so very much.
579
00:34:55,553 --> 00:34:58,181
And then one day
I left a bag of chips laying around.
580
00:34:59,349 --> 00:35:00,892
And I couldn't find Biscuit.
581
00:35:01,476 --> 00:35:04,104
And I went all over the house,
and I went, "Biscuit."
582
00:35:04,187 --> 00:35:06,439
-Okay, okay, okay.
-"Where are you? I'm so sorry."
583
00:35:06,523 --> 00:35:08,858
-Okay, Ro, I think that's plenty.
-Okay.
584
00:35:08,942 --> 00:35:10,402
You're right, Dad.
585
00:35:10,485 --> 00:35:11,861
I'll see you all next time.
586
00:35:19,536 --> 00:35:20,704
Huh?
587
00:35:23,873 --> 00:35:26,584
Good morning, Chicago!
588
00:35:26,668 --> 00:35:28,628
It's that day you've all been waiting for.
589
00:35:28,712 --> 00:35:31,297
-That's right. It is Christmas!
-Christmas!
590
00:35:31,381 --> 00:35:32,674
That's good, Rowena.
591
00:35:40,348 --> 00:35:43,351
Boo.
592
00:35:44,769 --> 00:35:47,105
$62.10.
593
00:35:51,901 --> 00:35:54,195
Uh, light blue,
the color of your underwear.
594
00:35:54,279 --> 00:35:56,823
But Bruce thinks
it's more of a robin's egg.
595
00:35:57,407 --> 00:36:00,118
-Either way, you should do your laundry.
-You see?
596
00:36:00,201 --> 00:36:01,786
I am very busy.
597
00:36:01,870 --> 00:36:04,372
-Oh, and Abuela?
-Hmm?
598
00:36:04,456 --> 00:36:06,708
I am so glad that you chose Abuelo over…
599
00:36:07,959 --> 00:36:09,502
-Antonio Diego.
600
00:36:09,586 --> 00:36:11,296
Besides, it's only hair.
601
00:36:11,379 --> 00:36:12,964
Horse-hair Antonio?
602
00:36:14,758 --> 00:36:16,801
-Oh, and Diane?
-Uh-huh?
603
00:36:16,885 --> 00:36:18,219
Biscuit says hi.
604
00:36:19,429 --> 00:36:20,430
Biscuit?
605
00:36:20,513 --> 00:36:23,600
Yeah. The little French bulldog sitting
right next to you?
606
00:36:24,601 --> 00:36:26,311
He's got a bag of chips in his mouth,
607
00:36:26,394 --> 00:36:29,189
and he is not too happy
about you holding Olive.
608
00:36:34,694 --> 00:36:36,446
You will not get in here.
609
00:36:36,529 --> 00:36:38,156
Hey, can I get one of those?
610
00:36:38,239 --> 00:36:40,241
I've missed you so much.
611
00:36:46,498 --> 00:36:48,249
Time to spice things up.
612
00:36:52,921 --> 00:36:54,172
Merry Christmas.
613
00:36:54,255 --> 00:36:57,258
The Santas versus Elves, please.
And step on it.
614
00:36:57,342 --> 00:36:58,510
Mm-hmm.
615
00:37:01,388 --> 00:37:02,764
I'm Israel Idonije.
616
00:37:02,847 --> 00:37:04,349
And I'm Hosea Sanders.
617
00:37:04,432 --> 00:37:06,851
Welcome to Chicago's own
Santas versus Elves.
618
00:37:06,935 --> 00:37:09,187
The 25th Santaversary.
619
00:37:10,313 --> 00:37:13,775
Come on, Santas!
Throw some elbows! Get naughty!
620
00:37:13,858 --> 00:37:17,195
Well, the Santas
are really looking sluggish out there.
621
00:37:17,278 --> 00:37:19,656
That's what they get
for eating cookies all night.
622
00:37:19,739 --> 00:37:21,282
-Oh, ow!
623
00:37:21,366 --> 00:37:24,035
I'm gonna need more snacks. Excuse me.
624
00:37:24,536 --> 00:37:28,164
-Congratulations, you two.
-How's it feel to win a thousand dollars?
625
00:37:28,248 --> 00:37:32,252
We can visit my parents in Florida.
This is the best Christmas ever!
626
00:37:32,335 --> 00:37:34,713
Excuse me.
Did they just win a thousand dollars?
627
00:37:34,796 --> 00:37:35,797
They sure did.
628
00:37:35,880 --> 00:37:39,342
They guessed the closest number
of candy canes in that snowman,
629
00:37:39,426 --> 00:37:41,302
and they won the raffle.
630
00:37:41,386 --> 00:37:43,054
What was the winning number?
631
00:37:43,138 --> 00:37:44,305
Seventeen thousand…
632
00:37:44,389 --> 00:37:46,224
…five hundred and thirty-six.
633
00:37:46,307 --> 00:37:50,311
9,000 are red, 8,536 are green.
634
00:37:50,395 --> 00:37:52,439
-How'd she do that?
635
00:37:53,189 --> 00:37:55,233
-I don't know, but…
- This is incredible.
636
00:37:55,316 --> 00:37:56,985
…what do you plan to do with your money?
637
00:38:07,704 --> 00:38:11,249
Merry Christmas again!
638
00:38:14,627 --> 00:38:16,046
That's so cool.
639
00:38:20,467 --> 00:38:21,468
Wow.
640
00:38:30,018 --> 00:38:31,686
Woo-hoo!
641
00:38:54,626 --> 00:38:56,336
Time to face my fear.
642
00:39:03,176 --> 00:39:04,260
Mm-mmm!
643
00:39:06,554 --> 00:39:08,014
Uh-uh. Mm-mmm.
644
00:39:10,350 --> 00:39:11,476
Mm-mmm!
645
00:39:21,319 --> 00:39:24,114
Woo! Crushed it.
646
00:39:25,907 --> 00:39:28,618
Hey, Santa, I did the big platform thingy.
647
00:39:28,702 --> 00:39:31,287
With enough practice,
you can learn to do anything
648
00:39:31,371 --> 00:39:33,957
and make things happen
the way you want them to.
649
00:39:59,983 --> 00:40:01,985
-The Santas versus Elves, please.
-Mm-hmm.
650
00:40:02,068 --> 00:40:05,488
Welcome to Chicago's own
Santas versus Elves.
651
00:40:05,572 --> 00:40:07,073
Take it! Take it!
652
00:40:17,542 --> 00:40:19,127
Go! Go!
653
00:40:26,551 --> 00:40:27,886
-Ow!
654
00:40:29,304 --> 00:40:32,098
-And the Elves score again!
655
00:40:32,891 --> 00:40:35,769
Will the Santas ever beat the Elves?
656
00:40:38,313 --> 00:40:40,774
The Elves have never looked tougher.
657
00:40:42,067 --> 00:40:43,943
They got a discount
for the short one?
658
00:40:45,278 --> 00:40:46,404
Bring it, Elves.
659
00:40:46,488 --> 00:40:49,824
That might be the littlest Santa
I have ever seen.
660
00:40:57,582 --> 00:41:00,293
Check out the hands on that little Santa!
661
00:41:00,960 --> 00:41:01,961
Come on.
662
00:41:18,186 --> 00:41:21,439
-Yes!
663
00:41:25,819 --> 00:41:28,822
-It's a miracle!
-Ho, ho! Ho, ho, ho!
664
00:41:28,905 --> 00:41:31,241
A Christmas miracle!
665
00:41:35,036 --> 00:41:37,288
-Yes. Here we go.
-We are gonna win this. It's our year.
666
00:41:37,372 --> 00:41:38,915
- Come on, Mom.
-This is our year.
667
00:41:40,333 --> 00:41:42,419
Hey, Ro, we're playing What's That?
668
00:41:42,502 --> 00:41:44,087
You can be on our team.
669
00:41:44,170 --> 00:41:45,630
It wouldn't be fair.
670
00:41:45,714 --> 00:41:48,508
Ro, sweetie, it's just a fun game,
and none of us are very good at it,
671
00:41:48,591 --> 00:41:52,512
except for Gabby.
And of course I draw for a living, so…
672
00:41:54,723 --> 00:41:56,516
Same time every Christmas.
673
00:41:56,599 --> 00:42:00,353
Don't worry. Me and Bruce will carry them
up to your room after this.
674
00:42:00,437 --> 00:42:02,272
You mean after we finish
kicking your butt.
675
00:42:02,355 --> 00:42:03,356
-Oh, ho!
-Oh!
676
00:42:03,440 --> 00:42:04,441
-It's going down.
-No way.
677
00:42:04,524 --> 00:42:06,109
-A lot of big talk.
-We're gonna win.
678
00:42:06,693 --> 00:42:09,112
-Come on. Ro, sit.
-All right, we got this, Mom. Let's go!
679
00:42:09,195 --> 00:42:12,032
-Come on, Carolina. You got this!
-We're gonna win this time. Let's go!
680
00:42:12,115 --> 00:42:13,908
And go.
681
00:42:13,992 --> 00:42:15,869
-Okay.
-Planet.
682
00:42:15,952 --> 00:42:17,704
Yes. Good guess.
683
00:42:17,787 --> 00:42:18,997
-Nice, Ro.
-Okay.
684
00:42:19,080 --> 00:42:20,165
- Zoo.
-Wow.
685
00:42:20,248 --> 00:42:21,875
-Yes, that is also correct.
- Wow.
686
00:42:21,958 --> 00:42:23,626
-Toast.
- Yes.
687
00:42:23,710 --> 00:42:26,171
-Frog.
-Yes.
688
00:42:26,254 --> 00:42:28,048
-Bow tie.
-Yes.
689
00:42:28,131 --> 00:42:29,466
-Hit the road.
-Yes.
690
00:42:29,549 --> 00:42:30,759
-Two left feet.
-Yes.
691
00:42:30,842 --> 00:42:31,968
-Circus.
-Yes.
692
00:42:32,052 --> 00:42:33,845
-Green with envy.
-Yeah.
693
00:42:34,721 --> 00:42:35,805
-Palace.
-Uh-huh.
694
00:42:35,889 --> 00:42:37,640
-Close but no cigar.
-Yes.
695
00:42:37,724 --> 00:42:39,059
-Pinwheel.
-Yeah.
696
00:42:39,142 --> 00:42:40,727
-Raining cats and dogs.
-Yes.
697
00:42:40,810 --> 00:42:41,811
Time.
698
00:42:42,604 --> 00:42:43,897
Can we trade Louie for Ro?
699
00:42:43,980 --> 00:42:45,940
-No. No. She's on our team.
-No!
700
00:42:47,108 --> 00:42:48,401
- Do you want this money?
- Yes.
701
00:42:48,485 --> 00:42:51,404
- Give it back! Give it back.
-But that money's for charity!
702
00:42:51,488 --> 00:42:54,199
Maybe I have a charity of my own.
It's called Get Over It.
703
00:42:54,783 --> 00:42:55,867
Ooh.
704
00:42:57,869 --> 00:42:59,996
I can't say I didn't warn them.
705
00:43:00,080 --> 00:43:04,000
- Oh, oh! Oh, my eggs! Oh!
-Ooh.
706
00:43:12,550 --> 00:43:18,723
Welcome, everyone, to the 15th
annual Santa versus Elves hockey match.
707
00:43:18,807 --> 00:43:21,685
One hot cocoa, please.
And don't skimp on marshmallows.
708
00:43:21,768 --> 00:43:23,853
-I shan't skimp.
-Tall Santa?
709
00:43:23,937 --> 00:43:25,480
Weren't you just driving the limo?
710
00:43:25,563 --> 00:43:29,401
Yes, of course I was, but as you can see,
I am a man of many hats.
711
00:43:29,484 --> 00:43:32,404
Even tiny little elf hats
that tend to make my head itch.
712
00:43:33,113 --> 00:43:35,657
-So, is your family meeting you here?
-They're still busy,
713
00:43:35,740 --> 00:43:39,035
but I pretty much know everyone here
so it's almost like we're family.
714
00:43:39,119 --> 00:43:41,162
Isn't that right, Frankie?
715
00:43:41,246 --> 00:43:42,247
What?
716
00:43:42,914 --> 00:43:45,542
Uh, how do you know…
717
00:43:47,502 --> 00:43:48,503
Weird.
718
00:43:50,213 --> 00:43:53,341
Um… …she's just nervous
719
00:43:53,425 --> 00:43:56,219
'cause she's proposing to her boyfriend
at the Winterfest tonight.
720
00:43:56,302 --> 00:43:58,930
-Oh, that's sweet.
-Yeah.
721
00:43:59,014 --> 00:44:04,060
Too bad an ornament's gonna fall
from the tree and "shatter" her moment.
722
00:44:04,144 --> 00:44:06,104
Oh! Well, that's not sweet.
723
00:44:06,187 --> 00:44:08,148
Why don't you, uh,
go give her a little heads up?
724
00:44:08,231 --> 00:44:10,275
Eh, I've been busy.
725
00:44:10,358 --> 00:44:12,902
I'm reliving
my favorite Christmas memories.
726
00:44:12,986 --> 00:44:14,320
Fun, I'll give you that,
727
00:44:14,404 --> 00:44:18,116
but aren't some of those favorite
Christmas memories involving your family?
728
00:44:18,199 --> 00:44:23,288
Well, yeah, but I don't know, Santa.
729
00:44:24,122 --> 00:44:25,874
Everything's different this year.
730
00:44:25,957 --> 00:44:30,837
My dad brought his girlfriend
and her little boy, who is a nightmare.
731
00:44:31,379 --> 00:44:33,506
Things just aren't the same
with my family.
732
00:44:33,590 --> 00:44:35,300
Yeah, yeah, I hear you.
733
00:44:35,383 --> 00:44:40,013
You know, once upon a time,
the North Pole was a quiet little place
734
00:44:40,096 --> 00:44:44,851
back when it was just me and Mrs. Claus
and Dasher and Dancer.
735
00:44:45,477 --> 00:44:48,688
Smash cut to today
and there are nine hungry reindeer
736
00:44:48,772 --> 00:44:51,399
and a thousand noisy elves.
737
00:44:51,483 --> 00:44:54,027
My point is families change.
738
00:44:54,736 --> 00:44:59,491
But what's important
is you're all still together on Christmas.
739
00:44:59,574 --> 00:45:02,160
Yeah,
but I don't want my family to change.
740
00:45:02,243 --> 00:45:05,580
And Christmas was so much better
before Mom and Dad split.
741
00:45:05,663 --> 00:45:06,956
Yeah, well, maybe so,
742
00:45:07,040 --> 00:45:10,377
but while you're running around
trying to relive the past,
743
00:45:10,460 --> 00:45:12,921
think of all the fun new memories
you're missing out on.
744
00:45:13,004 --> 00:45:17,759
Besides, Ro,
they will always be your mom and dad
745
00:45:18,718 --> 00:45:20,470
even if they're not together.
746
00:45:23,807 --> 00:45:25,725
Why didn't I think of this sooner?
747
00:45:25,809 --> 00:45:27,811
I could get Mom and Dad back together.
748
00:45:27,894 --> 00:45:32,399
What? So that's, that, that's, that's
your takeaway from-- from all of this?
749
00:45:32,982 --> 00:45:35,360
Yes. This could solve everything.
750
00:45:35,944 --> 00:45:37,570
Okay, Ro, well, all right.
751
00:45:37,654 --> 00:45:40,949
One hot chocolate, extra marshmallow.
752
00:45:41,616 --> 00:45:43,034
And thanks, Tall--
753
00:45:45,203 --> 00:45:46,830
Uh, Tall Santa?
754
00:45:48,873 --> 00:45:49,874
Weird.
755
00:45:53,086 --> 00:45:54,421
-Hey, Mom?
-Hi, sweetie.
756
00:45:54,504 --> 00:45:57,966
If you had to pick one Christmas
to live over again, which would it be?
757
00:45:58,049 --> 00:46:01,469
Hmm. That's interesting. Why do you ask?
758
00:46:01,553 --> 00:46:03,054
Just wondering.
759
00:46:03,138 --> 00:46:06,182
If you had to,
which Christmas would you relive?
760
00:46:07,142 --> 00:46:11,312
Well, my favorite Christmas…
761
00:46:11,396 --> 00:46:13,023
…would be your first Christmas.
762
00:46:13,106 --> 00:46:14,774
-My first Christmas?
-Mm-hmm.
763
00:46:14,858 --> 00:46:17,819
You were nine months old.
It was also our first Christmas here.
764
00:46:17,902 --> 00:46:19,362
Your mom and I planned a party.
765
00:46:19,446 --> 00:46:21,698
We spent two days
getting the place together.
766
00:46:21,781 --> 00:46:26,369
We didn't have much furniture,
but we had a tree and Christmas lights
767
00:46:26,453 --> 00:46:28,830
and a wreath for the door,
768
00:46:28,913 --> 00:46:32,250
and we had these horrible,
ugly, matching Christmas…
769
00:46:32,334 --> 00:46:35,003
…sweatshirts.
They were absolutely hideous.
770
00:46:35,086 --> 00:46:38,089
-Oh. And of course nobody could come.
-Why not?
771
00:46:38,173 --> 00:46:41,176
A big storm came in out of nowhere,
snowed in the whole block.
772
00:46:41,259 --> 00:46:44,012
We lost power. No TV, no lights.
773
00:46:44,095 --> 00:46:46,598
Fortunately,
your mom kept a box of candles.
774
00:46:46,681 --> 00:46:49,059
And we lit every single one.
775
00:46:49,934 --> 00:46:51,770
And the place was just…
776
00:46:53,313 --> 00:46:55,065
…spectacular.
777
00:46:55,148 --> 00:46:58,318
And your mom and I sat
drinking hot cocoa and telling stories
778
00:46:58,401 --> 00:47:00,236
while Gabriella played with her toys,
779
00:47:00,320 --> 00:47:02,781
and you crawled around on the rug
like a little crocodile.
780
00:47:02,864 --> 00:47:06,117
It was just the four of us then,
and things were so much simpler.
781
00:47:06,785 --> 00:47:08,286
-Those were…
-Great times.
782
00:47:09,579 --> 00:47:12,624
-I know what I have to do.
783
00:47:18,588 --> 00:47:23,885
First things first,
let's get rid of any distractions.
784
00:47:31,559 --> 00:47:34,354
Here, kitty, kitty, kitty.
785
00:47:35,313 --> 00:47:37,273
Come here, Cupcake.
786
00:47:37,357 --> 00:47:39,401
Come here, Cupcake.
787
00:47:40,568 --> 00:47:43,196
I know you're around here somewhere.
788
00:47:43,279 --> 00:47:45,365
I've been hearing you meow.
789
00:47:48,451 --> 00:47:50,328
Here, kitty, kitty, kitty.
790
00:47:50,412 --> 00:47:52,330
Come on, Cupcake.
791
00:47:54,749 --> 00:47:57,168
There you are,
you little runaway.
792
00:48:08,596 --> 00:48:10,390
I'm gonna need more tuna.
793
00:48:16,563 --> 00:48:17,689
That ought to do it.
794
00:48:20,525 --> 00:48:21,985
Ooh. Nice catch.
795
00:48:34,372 --> 00:48:35,999
Eye on the ball.
796
00:48:36,833 --> 00:48:37,834
Nice.
797
00:48:39,210 --> 00:48:41,546
That was great! Good job, Louie!
798
00:48:48,178 --> 00:48:49,304
Diane, are you okay?
799
00:48:51,681 --> 00:48:52,891
- Oh, my gosh.
800
00:48:52,974 --> 00:48:54,851
Okay, okay. I got you. Let's go upstairs.
801
00:48:54,934 --> 00:48:57,312
-Come on, Louie.
-Now, easy. Easy, easy, easy.
802
00:48:57,896 --> 00:48:58,897
Oh, boy.
803
00:48:58,980 --> 00:49:00,732
Oh, my! What happened?
804
00:49:00,815 --> 00:49:02,359
It's just a sneezing fit.
805
00:49:04,402 --> 00:49:06,279
-Okay.
-Maybe we should get Doc?
806
00:49:06,363 --> 00:49:08,156
-Yes.
- No. I'll be fine.
807
00:49:08,239 --> 00:49:11,618
Just let him enjoy his Christmas.
I just need to take a deep breath.
808
00:49:13,745 --> 00:49:15,497
Oh!
809
00:49:15,580 --> 00:49:17,123
Uh, we have medicine.
810
00:49:17,207 --> 00:49:18,541
Oh, no thank you.
811
00:49:18,625 --> 00:49:21,503
No, thank you, sweetheart.
That stuff makes me sleepy.
812
00:49:21,586 --> 00:49:24,047
Honey, your nose is lighting up
like Rudolph.
813
00:49:24,130 --> 00:49:26,424
I think sleepiness
is the last of your worries.
814
00:49:26,508 --> 00:49:27,717
But I don't wanna miss--
815
00:49:30,261 --> 00:49:31,304
-Okay.
816
00:49:34,766 --> 00:49:37,185
Okay. I-I think I'm gonna get you
a cold washcloth,
817
00:49:37,268 --> 00:49:39,187
and then you can lay down
in the guest room.
818
00:49:39,270 --> 00:49:40,271
-Yes, yes.
-Yeah.
819
00:49:40,355 --> 00:49:41,356
-Okay, here we go.
-Okay.
820
00:49:41,439 --> 00:49:43,358
Got it, got it, got it, got it.
821
00:49:46,069 --> 00:49:47,195
Feel better!
822
00:49:54,160 --> 00:49:56,830
One down, three to go.
823
00:49:59,624 --> 00:50:00,709
-I know they love it.
-How do you know?
824
00:50:00,792 --> 00:50:02,544
-Did you see her face?
825
00:50:02,627 --> 00:50:04,796
-I seen her face. Is it?
-That's the only gift that she did love.
826
00:50:05,338 --> 00:50:06,339
-Hello?
-Hello?
827
00:50:06,423 --> 00:50:08,466
Am I speaking to Olive's daddy?
828
00:50:08,550 --> 00:50:09,634
I'm sorry. Who's this?
829
00:50:09,718 --> 00:50:12,220
I found this adorable little dog,
830
00:50:12,303 --> 00:50:17,392
and her tag says, "I'm Olive.
If I'm lost please contact my daddy."
831
00:50:18,018 --> 00:50:22,731
Poor girl was whimpering at my door.
She seemed so hungry and helpless.
832
00:50:22,814 --> 00:50:23,815
-Car keys?
-Who is it?
833
00:50:23,898 --> 00:50:25,608
I'll be right there.
I'll tell you in the car.
834
00:50:25,692 --> 00:50:28,445
We'll be right there. We're heading out
right now. Thank you so much.
835
00:50:33,825 --> 00:50:35,118
Hey, where have you been?
836
00:50:35,201 --> 00:50:37,245
Playing. Where is everybody?
837
00:50:37,328 --> 00:50:40,165
Diane's asleep in the guest room,
and your uncles went to go get Olive.
838
00:50:40,248 --> 00:50:43,168
Little stink ball ran off this morning
and got an hour out of town.
839
00:50:43,251 --> 00:50:45,545
Oh, my! Poor thing.
840
00:50:45,628 --> 00:50:47,255
Thankfully,
your grandparents are still here.
841
00:50:47,339 --> 00:50:49,299
-Okay, can you help me finish the dishes?
-Yeah.
842
00:50:50,175 --> 00:50:52,969
And the grandparents will be asleep
by What's That,
843
00:50:53,053 --> 00:50:54,763
which leaves only one.
844
00:51:03,146 --> 00:51:05,857
Hey, Louie. Wanna see something cool?
845
00:51:07,275 --> 00:51:08,276
All right.
846
00:51:08,360 --> 00:51:10,195
But why do we have to be in the bathroom?
847
00:51:10,278 --> 00:51:13,323
Because it's the best reception
in the whole house.
848
00:51:13,406 --> 00:51:16,159
Observe. You can watch whatever you want.
849
00:51:16,242 --> 00:51:19,871
Whoa. Even scary things
like a shark ripping off a man's head
850
00:51:19,954 --> 00:51:24,209
and the man comes back
as a zombie and eats the shark?
851
00:51:24,292 --> 00:51:25,752
I like your vision.
852
00:51:25,835 --> 00:51:27,337
Let's see what we can find.
853
00:51:32,300 --> 00:51:37,639
But my mom says if I watch scary things,
I'll have bad dreams.
854
00:51:37,722 --> 00:51:41,101
Something tells me
you'll forget everything by morning.
855
00:52:10,714 --> 00:52:13,341
Uh, I just got off the phone
with the electric company.
856
00:52:13,425 --> 00:52:15,010
They can't send anyone until morning.
857
00:52:15,093 --> 00:52:18,304
Ah, that makes sense.
It is Christmas.
858
00:52:18,388 --> 00:52:20,682
On the bright side, the place
does look great with all these candles.
859
00:52:20,765 --> 00:52:22,392
Mmm. It was Ro's idea.
860
00:52:23,935 --> 00:52:25,854
You know, it kind of reminds me of--
861
00:52:25,937 --> 00:52:27,188
-Our first Christmas here.
-Yes! Yes!
862
00:52:27,272 --> 00:52:28,565
I was thinking the same thing.
863
00:52:28,648 --> 00:52:31,484
I made hot cocoas.
864
00:52:32,485 --> 00:52:35,739
Mom, Dad, sit. Enjoy yourselves.
865
00:52:35,822 --> 00:52:37,282
You've both earned it.
866
00:52:38,033 --> 00:52:39,200
Love you.
867
00:52:39,284 --> 00:52:40,285
-Okay.
-Um…
868
00:52:41,703 --> 00:52:43,038
-How did she…
-I don't know.
869
00:52:43,121 --> 00:52:44,622
-This is insane.
-I know. There's--
870
00:52:44,706 --> 00:52:45,749
You must have taught her.
871
00:52:45,832 --> 00:52:47,292
-Really beautiful.
872
00:52:48,376 --> 00:52:50,295
Gosh. Oh, uh, thanks, Sprout!
873
00:52:50,378 --> 00:52:51,463
Thank you.
874
00:52:54,716 --> 00:52:56,343
-Where's everybody?
-Shh.
875
00:52:56,426 --> 00:52:58,428
Mom and Dad are having a moment.
876
00:53:00,847 --> 00:53:02,307
-This is amazing.
-Right? I know.
877
00:53:02,390 --> 00:53:03,516
-Cheers.
-Cheers.
878
00:53:03,600 --> 00:53:05,268
-It's coziness in a cup.
-Yeah.
879
00:53:05,352 --> 00:53:06,353
It's working.
880
00:53:07,103 --> 00:53:08,396
What are you doing?
881
00:53:08,480 --> 00:53:10,607
I'm making mom and dad fall in love again.
882
00:53:10,690 --> 00:53:12,776
All they needed
was some time to themselves.
883
00:53:12,859 --> 00:53:14,611
- You are such a baby.
884
00:53:14,694 --> 00:53:17,947
Mom and Dad aren't getting back together,
and you need to accept that.
885
00:53:18,031 --> 00:53:20,158
And you need to have a little faith.
886
00:53:20,742 --> 00:53:21,910
Observe.
887
00:53:21,993 --> 00:53:24,996
What are you… doing?
888
00:53:25,080 --> 00:53:26,790
Um…
889
00:53:26,873 --> 00:53:28,708
Lina, I know today
couldn't have been easy.
890
00:53:28,792 --> 00:53:30,585
Are you sure it's okay if we sleep over?
891
00:53:30,669 --> 00:53:32,337
What am I gonna do?
Kick you out now?
892
00:53:33,254 --> 00:53:34,714
I'm kidding.
893
00:53:34,798 --> 00:53:37,759
Besides, I think it's good for the girls
to see us all getting along,
894
00:53:37,842 --> 00:53:40,053
-especially on Christmas.
895
00:53:43,556 --> 00:53:45,725
Um… is that mistletoe?
896
00:53:45,809 --> 00:53:48,395
Why do I have the feeling
we are being watched?
897
00:53:48,478 --> 00:53:50,146
Let the smooching begin.
898
00:53:52,273 --> 00:53:54,567
That's it? No, no, no, no, no.
899
00:53:54,651 --> 00:53:56,027
That can't be it.
900
00:53:56,111 --> 00:53:57,821
Yeah, you're a real cupid.
901
00:53:57,904 --> 00:54:00,073
Gabby pie, did you put up this mistletoe?
902
00:54:00,156 --> 00:54:02,367
Nope, that would be…
903
00:54:02,450 --> 00:54:03,743
-Rowena!
-Rowena!
904
00:54:03,827 --> 00:54:05,453
This might be harder than I thought.
905
00:54:06,913 --> 00:54:09,666
Dad,
some kids at my school are going steady.
906
00:54:09,749 --> 00:54:11,501
They brag about having their own song.
907
00:54:11,584 --> 00:54:13,962
-Kids still say "going steady"?
-Bear with me, Dad.
908
00:54:14,045 --> 00:54:16,715
I'm trying to speak in terms
that you can relate to.
909
00:54:16,798 --> 00:54:19,884
-Anyway, did you and Mom ever have a song?
910
00:54:19,968 --> 00:54:21,344
We had a wedding song.
911
00:54:21,428 --> 00:54:23,346
Really? What song?
912
00:54:23,430 --> 00:54:25,515
What was Dad like
when you were first married?
913
00:54:26,307 --> 00:54:28,059
What was it you liked about him?
914
00:54:28,143 --> 00:54:29,936
He was always very handy.
915
00:54:30,020 --> 00:54:31,938
He designed this house, you know.
916
00:54:32,022 --> 00:54:34,149
Anytime anything needed fixing,
he was there.
917
00:54:34,232 --> 00:54:37,193
And I always thought that that was very…
918
00:54:38,403 --> 00:54:39,571
impressive.
919
00:54:39,654 --> 00:54:40,739
Impressive.
920
00:54:41,740 --> 00:54:42,741
Nice.
921
00:55:03,678 --> 00:55:06,139
- What are you guys eating?
-Mmm?
922
00:55:09,684 --> 00:55:12,854
Yeah, that should do it.
Merry Christmas.
923
00:55:12,937 --> 00:55:14,230
Thank you.
924
00:55:20,945 --> 00:55:22,072
Whoa!
925
00:55:32,248 --> 00:55:34,084
You might wanna take a shower.
926
00:55:45,303 --> 00:55:46,596
Jackpot.
927
00:55:46,680 --> 00:55:49,182
Thanks for the help.
928
00:55:50,016 --> 00:55:51,768
See you by the fire.
929
00:55:51,851 --> 00:55:53,687
Love, C.
930
00:56:03,321 --> 00:56:06,658
"Thanks for all your help.
See you by the fire. Love, C."
931
00:56:07,283 --> 00:56:08,284
Hmm.
932
00:56:11,162 --> 00:56:12,872
Did you need something?
933
00:56:14,207 --> 00:56:17,544
-I was wondering if you could be my model.
-Ro, I have so much I have to do.
934
00:56:17,627 --> 00:56:19,629
This was my present from Diane.
935
00:56:19,713 --> 00:56:22,716
I wanna show her
how much I appreciate her gift.
936
00:56:22,799 --> 00:56:24,634
Oh. Well, that's nice, honey.
937
00:56:24,718 --> 00:56:27,220
It will only take a second, I promise.
938
00:56:29,097 --> 00:56:30,098
Okay.
939
00:56:32,267 --> 00:56:33,518
How do I look?
940
00:56:34,936 --> 00:56:39,315
The important question is how do you feel?
941
00:56:44,446 --> 00:56:46,823
Beau--
942
00:56:47,782 --> 00:56:49,200
Like I escaped from the circus.
943
00:56:49,284 --> 00:56:51,786
I guess that answers both questions.
944
00:56:54,622 --> 00:56:56,791
And if your client gets
a little too jumpy,
945
00:56:56,875 --> 00:56:59,878
tell them you're just enhancing
what's already there.
946
00:57:00,462 --> 00:57:02,380
You are beautiful.
947
00:57:04,966 --> 00:57:07,093
Huh. Not bad.
948
00:57:08,011 --> 00:57:09,179
What do you think?
949
00:57:09,262 --> 00:57:10,680
I think I need more tools.
950
00:57:10,764 --> 00:57:12,265
Pat, pat, pat.
951
00:57:12,349 --> 00:57:14,642
A little pat, pat, pat.
952
00:57:14,726 --> 00:57:17,103
And there you have it. You are all set.
953
00:57:17,187 --> 00:57:21,232
Now, listen, all of this is fun
and looking beautiful is fantastic.
954
00:57:21,316 --> 00:57:26,446
Just remember that you are beautiful
on the inside, and that is what counts.
955
00:57:27,238 --> 00:57:28,448
Perfect.
956
00:57:28,531 --> 00:57:31,618
Mmm. Where did you learn all this stuff?
957
00:57:31,701 --> 00:57:33,703
It's makeup, Mom, not rocket science.
958
00:57:33,787 --> 00:57:36,539
Now, hold still so I can finish
contouring your nose.
959
00:57:36,623 --> 00:57:38,041
But I like my nose.
960
00:57:38,124 --> 00:57:42,295
I do too.
We're just enhancing what's already there.
961
00:57:42,379 --> 00:57:43,380
Okay.
962
00:57:44,923 --> 00:57:46,675
And voilĂ .
963
00:57:48,677 --> 00:57:51,680
Wow, Ro. Huh.
964
00:57:52,639 --> 00:57:54,057
And one last thing.
965
00:57:54,641 --> 00:57:57,560
-Oh! Oh!
966
00:57:59,396 --> 00:58:00,855
Bad idea.
967
00:58:00,939 --> 00:58:01,940
Bad idea.
968
00:58:02,023 --> 00:58:03,358
-Very bad.
-Bad idea!
969
00:58:03,441 --> 00:58:05,985
-Very bad idea.
970
00:58:12,242 --> 00:58:14,202
I just got off the phone with the--
971
00:58:15,745 --> 00:58:18,665
Oh, my. I can't believe
you still have these things.
972
00:58:18,748 --> 00:58:21,835
Look how adorable you two look.
973
00:58:21,918 --> 00:58:23,294
I made hot cocoas.
974
00:58:24,504 --> 00:58:26,423
Mom, Dad, sit.
975
00:58:26,506 --> 00:58:28,508
Enjoy yourselves. You've earned it.
976
00:58:28,591 --> 00:58:29,592
Okay.
977
00:58:30,927 --> 00:58:31,928
Thanks, Sprout.
978
00:58:34,764 --> 00:58:35,765
-Cheers.
-Cheers.
979
00:58:38,184 --> 00:58:39,185
Where is everybody?
980
00:58:40,145 --> 00:58:41,563
It's yours if you help me.
981
00:58:41,646 --> 00:58:44,357
-Well, aside from the power outage…
-Mm-hmm.
982
00:58:44,441 --> 00:58:46,568
…the sneezing fits
and the dog disappearance…
983
00:58:46,651 --> 00:58:48,069
-Mm-hmm.
-…today wasn't a total disaster.
984
00:58:49,863 --> 00:58:52,782
On the bright side, the place looks great
with all these candles.
985
00:58:52,866 --> 00:58:54,868
Mmm. It was Ro's idea.
986
00:58:55,869 --> 00:58:58,496
You know, it kinda reminds me of our f--
987
00:58:58,580 --> 00:59:00,123
-Our first Christmas here.
-Yeah.
988
00:59:00,206 --> 00:59:02,083
-I was just thinking the same thing.
-I know.
989
00:59:04,419 --> 00:59:05,420
Wow.
990
00:59:06,880 --> 00:59:08,173
Hey!
991
00:59:08,757 --> 00:59:10,216
Dad, we want to dance.
992
00:59:10,300 --> 00:59:11,301
-Okay!
-Come on!
993
00:59:11,384 --> 00:59:13,511
Who needs power when you can
play music from your phone?
994
00:59:13,595 --> 00:59:15,138
-Right?
-What you got?
995
00:59:15,638 --> 00:59:17,349
-Yeah, Gabs.
996
00:59:18,099 --> 00:59:19,517
- There we go.
-Yeah.
997
00:59:19,601 --> 00:59:21,186
-Come on, Ro.
-Do one foot in and out.
998
00:59:21,978 --> 00:59:23,521
-Oh, okay, Mike.
-Look at that.
999
00:59:25,648 --> 00:59:28,193
Hey! Shake it low!
1000
00:59:28,276 --> 00:59:29,444
-Oh! Oh!
-Get low!
1001
00:59:29,527 --> 00:59:31,404
Whoa! Whoa! Hey!
1002
00:59:33,573 --> 00:59:35,325
There you go, Mom. It's okay, you're fine.
1003
00:59:39,954 --> 00:59:42,332
Hey. Whoa.
1004
00:59:48,380 --> 00:59:49,923
-Oh.
-Oh.
1005
00:59:50,006 --> 00:59:51,132
-Come on.
-Mmm.
1006
00:59:52,258 --> 00:59:53,843
I love this song.
1007
00:59:53,927 --> 00:59:55,970
I'd hope so.
You picked it for our wedding.
1008
00:59:56,054 --> 00:59:58,640
-Mmm. That's right, I did.
-You did.
1009
00:59:59,182 --> 01:00:02,185
-Oh. I've got good taste.
-You do.
1010
01:00:08,483 --> 01:00:09,859
Ooh. Oh.
1011
01:00:11,027 --> 01:00:13,571
- Wow!
1012
01:00:14,239 --> 01:00:15,615
-What is going on?
-What?
1013
01:00:17,325 --> 01:00:18,326
Seriously?
1014
01:00:20,662 --> 01:00:24,374
Who put a remote control fan
on the mantle?
1015
01:00:25,333 --> 01:00:26,334
What?
1016
01:00:27,794 --> 01:00:28,920
Seriously?
1017
01:00:29,004 --> 01:00:30,588
What is happening to this place?
1018
01:00:33,049 --> 01:00:36,094
-Crazy.
-I feel that this is my new look.
1019
01:00:37,971 --> 01:00:41,057
It turns out the house is still a work
in progress even after all these years.
1020
01:00:41,141 --> 01:00:44,853
It's too bad I can't find the guy
who designed the place.
1021
01:00:44,936 --> 01:00:46,771
-Oh, wait.
-Touché.
1022
01:00:47,939 --> 01:00:50,108
What are you doing?
1023
01:00:55,196 --> 01:00:57,032
Is that mistletoe?
1024
01:00:59,200 --> 01:01:02,412
Why do I have the feeling
we are being watched?
1025
01:01:03,830 --> 01:01:05,248
-Girls?
-Girls?
1026
01:01:05,331 --> 01:01:09,336
You know, I feel bad taking your money.
But not bad enough not to take it.
1027
01:01:10,879 --> 01:01:14,382
But they're supposed to kiss.
They're supposed to fall in love.
1028
01:01:14,466 --> 01:01:16,843
Things are supposed to go back
to how they used to be.
1029
01:01:17,594 --> 01:01:20,722
Ro, that's never gonna happen, okay?
It doesn't matter what you do.
1030
01:01:20,805 --> 01:01:23,183
You don't know that.
You don't know what I can do.
1031
01:01:23,266 --> 01:01:26,561
-Dad's getting re-married.
-You're lying! It's not true.
1032
01:01:26,644 --> 01:01:28,563
Mike.
1033
01:01:31,149 --> 01:01:32,233
Come on.
1034
01:01:41,659 --> 01:01:43,036
It is true, Sprout.
1035
01:01:43,703 --> 01:01:46,956
I asked Diane to marry me,
and she said yes.
1036
01:01:48,375 --> 01:01:49,834
Why didn't anybody tell me?
1037
01:01:49,918 --> 01:01:53,546
Honey, we wanted to.
Our plan was to wait until the new year.
1038
01:01:54,547 --> 01:01:55,548
Why?
1039
01:01:56,925 --> 01:02:00,053
Because we didn't wanna ruin
your Christmas.
1040
01:02:01,346 --> 01:02:02,472
Oh.
1041
01:02:03,723 --> 01:02:06,101
Rowena, honey, it's gonna be okay.
1042
01:02:06,184 --> 01:02:10,063
But I-I miss our family.
I miss the way it used to be.
1043
01:02:10,146 --> 01:02:12,148
I know. I know you do, sweetie.
1044
01:02:13,858 --> 01:02:15,485
And it's okay to be sad.
1045
01:02:17,195 --> 01:02:19,489
But hey, hey, we all love you.
1046
01:02:20,240 --> 01:02:23,618
And this just means
that our family is growing
1047
01:02:23,702 --> 01:02:26,037
and there'll be even more people
who love you.
1048
01:02:26,121 --> 01:02:27,872
I don't want more people to love me.
1049
01:02:29,499 --> 01:02:30,709
Rowena, honey.
1050
01:02:32,460 --> 01:02:34,421
-Mike.
-I…
1051
01:02:39,092 --> 01:02:41,094
Merry Christmas, sleepyhead.
1052
01:02:42,178 --> 01:02:46,433
Don't you wanna get up?
Maybe run a brush through your hair?
1053
01:02:47,142 --> 01:02:49,477
Why, Mom? What's the point?
1054
01:02:49,561 --> 01:02:51,938
Honey, because it's Christmas.
And you're a kid.
1055
01:02:53,231 --> 01:02:54,774
What are you reading?
1056
01:02:54,858 --> 01:02:55,984
"A Christmas Carol."
1057
01:02:56,609 --> 01:03:00,280
It's about this guy, Ebenezer,
and everyone's giving him a hard time.
1058
01:03:00,864 --> 01:03:01,948
But he's not so bad.
1059
01:03:03,199 --> 01:03:05,535
He just wants things to be the way
they always were.
1060
01:03:06,202 --> 01:03:09,748
Is that what it's about?
Sounds like you need to keep reading.
1061
01:03:10,290 --> 01:03:11,624
But not right this minute.
1062
01:03:11,708 --> 01:03:16,087
Your father and Diane are here,
so get your butt downstairs. Vámonos.
1063
01:03:22,594 --> 01:03:24,554
Guess who decided to join us.
1064
01:03:27,015 --> 01:03:28,099
Ro?
1065
01:03:45,784 --> 01:03:47,077
Everything okay, Sprout?
1066
01:03:47,911 --> 01:03:52,290
Yep, it's Christmas.
The gift that keeps on giving.
1067
01:03:52,374 --> 01:03:53,458
Yay.
1068
01:04:00,173 --> 01:04:01,966
-Ew.
1069
01:04:04,135 --> 01:04:05,720
Does anybody else see this?
1070
01:04:06,388 --> 01:04:08,723
-¿Qué?
-Ro is drawing the Mona Lisa.
1071
01:04:09,391 --> 01:04:12,268
-Yeah, Hector, I'm sure it's great.
-No, I mean literally.
1072
01:04:13,061 --> 01:04:14,396
It's the Mona Lisa.
1073
01:04:20,151 --> 01:04:21,152
I'm out.
1074
01:04:24,030 --> 01:04:25,156
-Louie! Louie! Louie!
-No!
1075
01:04:28,326 --> 01:04:29,327
No.
1076
01:04:51,224 --> 01:04:53,852
This tastes delicious.
1077
01:05:00,442 --> 01:05:03,903
Oh, ho, ho!
1078
01:05:14,998 --> 01:05:17,667
Good morning, Chicago!
1079
01:05:17,751 --> 01:05:19,794
It's that day you've all been waiting for.
1080
01:05:19,878 --> 01:05:21,046
It's us, Bruce.
1081
01:05:21,921 --> 01:05:24,090
This is nice. No, this is going
to go great in the condo.
1082
01:05:24,174 --> 01:05:26,426
-It's gonna match our coffee table colors.
-Papi, those socks.
1083
01:05:26,509 --> 01:05:27,594
Thank you, Pop!
1084
01:05:27,677 --> 01:05:29,846
-Mike, is there any trash over there?
-Oh, yeah.
1085
01:05:30,472 --> 01:05:34,184
Yeah. And then smart. And then…
1086
01:05:34,267 --> 01:05:36,936
-Under the table.
-Ro! Ro! Hey, come here.
1087
01:05:37,437 --> 01:05:38,521
- Rowena!
- Hey, sweetie,
1088
01:05:38,605 --> 01:05:41,691
-don't you wanna open your presents?
-Yeah. Sprout, what's the matter?
1089
01:05:41,775 --> 01:05:44,819
-I just don't believe in it anymore.
-You don't believe in what, sweetie?
1090
01:05:44,903 --> 01:05:46,529
-I don't believe in Christmas.
1091
01:05:46,613 --> 01:05:48,656
-What?
-Louie, cover your ears.
1092
01:05:49,199 --> 01:05:52,035
Rowena, you don't mean that.
1093
01:05:52,118 --> 01:05:55,455
Christmas is the most wonderful time
of year.
1094
01:05:55,538 --> 01:05:56,581
-Yes.
-Is it, Abuela?
1095
01:05:56,664 --> 01:05:58,625
-Yes.
-Really? What's so wonderful about it?
1096
01:05:58,708 --> 01:06:01,002
-Um, presents, duh.
- Yeah, Ro.
1097
01:06:01,086 --> 01:06:02,212
What about presents?
1098
01:06:02,295 --> 01:06:05,382
Uncle Bruce, do you even remember
what you got me last year?
1099
01:06:05,465 --> 01:06:07,300
Sure, I do.
1100
01:06:07,384 --> 01:06:09,803
-It was a-- It was--
- Oh, Rowena.
1101
01:06:11,513 --> 01:06:12,639
What'd I get her?
1102
01:06:13,973 --> 01:06:18,144
Yeah, I'm sure I loved it
but I can't remember what it was either.
1103
01:06:18,228 --> 01:06:19,813
None of us need these presents,
1104
01:06:19,896 --> 01:06:22,148
so what's the point
of doing it every year?
1105
01:06:22,232 --> 01:06:25,485
Honey, it's not about the presents,
it's about the thought behind them.
1106
01:06:25,568 --> 01:06:29,239
And what about all the other great things
about Christmas?
1107
01:06:29,322 --> 01:06:30,573
-Like Christmas trees.
-Yeah.
1108
01:06:30,657 --> 01:06:31,700
-Yeah.
-Yes.
1109
01:06:31,783 --> 01:06:33,410
Look at this tree, Uncle Gerry.
1110
01:06:33,493 --> 01:06:36,287
If you really think about it,
it's probably sad.
1111
01:06:36,371 --> 01:06:39,332
One day, it was in the woods
minding its own business
1112
01:06:39,416 --> 01:06:42,127
and then some jerk comes along
and chops it down.
1113
01:06:42,210 --> 01:06:45,296
And now it's in our house
and we've covered it with lights
1114
01:06:45,380 --> 01:06:47,257
and festive decorations.
1115
01:06:47,340 --> 01:06:49,634
How would you like it
if someone brought you into their house
1116
01:06:49,718 --> 01:06:52,595
and covered you in lights
and festive decorations?
1117
01:06:52,679 --> 01:06:55,765
I wouldn't like it. Not one bit.
1118
01:06:55,849 --> 01:06:57,142
Thank you, Louie.
1119
01:06:57,976 --> 01:07:00,937
Face it, you guys. Christmas is overrated.
1120
01:07:01,021 --> 01:07:02,022
Ro.
1121
01:07:04,858 --> 01:07:07,277
Hey, big guy.
I know we haven't chatted in a minute,
1122
01:07:07,360 --> 01:07:09,404
but I could really use your help.
1123
01:07:09,487 --> 01:07:12,907
Thanks for the Christmas wish,
it's been a lot of fun.
1124
01:07:12,991 --> 01:07:18,038
But could you please make it stop now?
Your friend, Rowena.
1125
01:07:19,748 --> 01:07:22,292
Hey, Mom?
Can you mail this to the North Pole?
1126
01:07:22,375 --> 01:07:26,421
Oh, honey, the post office is closed today
but we can mail it tomorrow.
1127
01:07:26,504 --> 01:07:30,675
-Tomorrow. Tomorrow. Tomorrow. Tomorrow.
-No!
1128
01:07:34,846 --> 01:07:38,516
No!
1129
01:07:42,520 --> 01:07:47,067
No!
1130
01:07:54,366 --> 01:07:55,367
Hey, you!
1131
01:07:55,450 --> 01:07:57,369
I need you to take back the wish,
you hear me?
1132
01:07:57,452 --> 01:08:00,080
I've had enough! Take it back!
1133
01:08:07,671 --> 01:08:10,715
Hey, what are you doing up here?
Everyone's downstairs.
1134
01:08:11,925 --> 01:08:13,009
What do you care?
1135
01:08:15,970 --> 01:08:17,681
Mom and Dad are worried about you.
1136
01:08:18,556 --> 01:08:20,517
Don't you care about their feelings?
1137
01:08:21,476 --> 01:08:24,062
Nobody asks me about my feelings.
1138
01:08:25,897 --> 01:08:27,023
Yeah, well,
1139
01:08:27,732 --> 01:08:30,568
you're not the only one going through
a rough time right now, you know.
1140
01:08:32,445 --> 01:08:35,281
I-I miss the way things were
just as much as you do.
1141
01:08:37,367 --> 01:08:40,370
But you're younger than me, right? So…
1142
01:08:41,830 --> 01:08:43,832
you don't remember what it was like.
1143
01:08:45,834 --> 01:08:49,170
You don't have to remember
all of the fighting.
1144
01:08:52,048 --> 01:08:55,719
But everyone's happier now.
You know, families change.
1145
01:08:56,511 --> 01:09:01,057
I'm not happier, okay?
I don't want our family to change.
1146
01:09:01,975 --> 01:09:03,226
I know.
1147
01:09:03,852 --> 01:09:05,562
And I didn't either.
1148
01:09:08,148 --> 01:09:10,817
But in a way, it kind of already did.
1149
01:09:12,652 --> 01:09:13,862
The day you were born,
1150
01:09:15,613 --> 01:09:16,948
everything changed.
1151
01:09:17,824 --> 01:09:21,077
You know, you were new and I--
I definitely didn't like it,
1152
01:09:21,161 --> 01:09:23,913
but I saw how happy you made Mom and Dad.
1153
01:09:25,790 --> 01:09:29,169
So, I decided to give you a chance,
1154
01:09:31,046 --> 01:09:34,257
even though you annoy
the heck out of me most of the time.
1155
01:09:36,009 --> 01:09:37,927
You'll always be my little sister.
1156
01:09:40,096 --> 01:09:42,098
And I wouldn't change that for anything.
1157
01:09:44,184 --> 01:09:47,270
Everything's gonna be okay.
All right? I promise.
1158
01:09:55,195 --> 01:09:58,656
I'm sorry I took your laptop.
And your sketchbook.
1159
01:10:00,241 --> 01:10:03,453
-You're a really good artist.
-Okay, you don't have to say that.
1160
01:10:03,995 --> 01:10:05,580
But thanks.
1161
01:10:07,165 --> 01:10:09,250
Come on, let's go downstairs.
1162
01:10:09,334 --> 01:10:10,960
Gabby.
1163
01:10:11,503 --> 01:10:13,630
I think I'll give new people a chance too.
1164
01:10:14,547 --> 01:10:16,675
But only because
I've tried everything else.
1165
01:10:16,758 --> 01:10:17,759
-Come on.
1166
01:10:21,721 --> 01:10:24,224
Okay, Bruce. Okay, Bruce. Do it!
Pumpernickel bread.
1167
01:10:24,307 --> 01:10:26,267
-It's too big. Make it smaller.
1168
01:10:26,351 --> 01:10:27,602
Is that a mariachi band?
1169
01:10:27,686 --> 01:10:30,271
-Does that look like a mariachi band?
-It is a mariachi band.
1170
01:10:30,355 --> 01:10:31,690
It's a shark!
1171
01:10:32,774 --> 01:10:34,275
Doc, it's your favorite!
1172
01:10:36,444 --> 01:10:38,113
Mariachi?
1173
01:10:39,280 --> 01:10:41,491
Oh, it is a mariachi band! Hey!
1174
01:10:42,992 --> 01:10:44,160
What?
1175
01:10:54,421 --> 01:10:56,798
-Whoo!
-Whoo-hoo!
1176
01:10:56,881 --> 01:10:58,091
Oh, my God!
1177
01:10:58,842 --> 01:11:01,845
You see! Hey, hey, it's a mariachi band!
1178
01:11:29,330 --> 01:11:31,791
-Did you know it was me?
-I was totally surprised.
1179
01:11:31,875 --> 01:11:33,209
Do you wanna be the ghost?
1180
01:11:34,544 --> 01:11:35,712
Not really.
1181
01:11:37,380 --> 01:11:38,465
Hey, Louie?
1182
01:11:39,424 --> 01:11:40,342
-Boo!
1183
01:11:40,425 --> 01:11:41,926
-That was so good!
1184
01:11:42,010 --> 01:11:43,803
Let's go downstairs. It's Christmas.
1185
01:11:43,887 --> 01:11:45,805
Hang on. Your shoelace is untied.
1186
01:11:46,723 --> 01:11:48,933
-Thanks, Rowena.
-You're welcome, Louie.
1187
01:11:49,517 --> 01:11:51,644
I got you, you little devil.
1188
01:11:51,728 --> 01:11:52,854
Incoming!
1189
01:11:52,937 --> 01:11:56,024
Huh? Whoa! Hey!
What is this, a wrestling match?
1190
01:11:56,107 --> 01:11:58,276
All right, which one of you is The Rock
and which one of you is John Cena?
1191
01:11:58,360 --> 01:11:59,903
-I don't know.
-I'm Rock.
1192
01:11:59,986 --> 01:12:01,821
-Over up. Over--
-Yes! Like that. Yes!
1193
01:12:01,905 --> 01:12:04,741
-Guess who decided to join us.
-Morning, sleepyhead.
1194
01:12:04,824 --> 01:12:05,992
Morning, everyone.
1195
01:12:06,076 --> 01:12:07,952
Rowena, Merry Christmas.
1196
01:12:08,036 --> 01:12:10,246
Your dad told me
that you made the softball team.
1197
01:12:10,330 --> 01:12:12,832
That is amazing!
What position do you play?
1198
01:12:12,916 --> 01:12:16,378
Shortstop,
but coach wants me to practice pitching.
1199
01:12:16,461 --> 01:12:17,962
That is incredible, sweetie.
1200
01:12:18,546 --> 01:12:21,132
Well, then you're going
to especially love your present today.
1201
01:12:21,216 --> 01:12:23,093
-Diane, don't ruin it.
-I know.
1202
01:12:23,677 --> 01:12:26,429
Well, let's just say it's really
gonna help you out on the team.
1203
01:12:26,513 --> 01:12:29,307
Sorry, Sprout. She's just excited
'cause she picked it out herself.
1204
01:12:30,183 --> 01:12:31,267
Whoa.
1205
01:12:31,935 --> 01:12:33,812
-Diane picked out the glove?
-Yeah.
1206
01:12:34,604 --> 01:12:36,106
-Wait. What?
-How did she know?
1207
01:12:37,649 --> 01:12:38,775
Cool.
1208
01:12:38,858 --> 01:12:40,860
Oh, my little Rowena.
1209
01:12:43,613 --> 01:12:46,157
Did you like your sweater?
I made it myself.
1210
01:12:46,241 --> 01:12:48,159
We haven't opened presents yet, Mom.
1211
01:12:48,243 --> 01:12:50,161
-Oh.
-But I bet I'm gonna love it.
1212
01:12:50,245 --> 01:12:51,746
-And look what I made you.
1213
01:12:51,830 --> 01:12:54,416
It's an herbal tea.
I found it in the kitchen.
1214
01:12:54,499 --> 01:12:56,334
It's supposed to be great
for your upset tummy.
1215
01:13:01,256 --> 01:13:02,716
-Nice.
-Give it back!
1216
01:13:02,799 --> 01:13:03,883
-It's mine now.
-Give it back!
1217
01:13:03,967 --> 01:13:05,927
Stop. What are you gonna use with it?
1218
01:13:07,345 --> 01:13:08,430
Gretchen.
1219
01:13:09,472 --> 01:13:12,100
-But that money's for charity!
-Maybe I got a charity of my own.
1220
01:13:12,183 --> 01:13:13,518
It's called "Get Over It."
1221
01:13:14,102 --> 01:13:16,646
-That's enough, Gretchen.
-And what are you gonna do about it?
1222
01:13:23,069 --> 01:13:24,195
That's enough, Gretchen.
1223
01:13:24,279 --> 01:13:26,072
And what are you gonna do about it?
1224
01:13:28,408 --> 01:13:29,909
It's a Christmas present.
1225
01:13:32,120 --> 01:13:33,705
Now give them their money back.
1226
01:13:47,052 --> 01:13:48,803
We're ready to learn Judo.
1227
01:13:49,929 --> 01:13:51,097
Okay.
1228
01:13:55,935 --> 01:13:57,520
A great man once said,
1229
01:13:57,604 --> 01:14:00,732
"It is not important to be better
than someone else
1230
01:14:00,815 --> 01:14:02,942
but to be better than yesterday."
1231
01:14:03,443 --> 01:14:04,444
Is that not true?
1232
01:14:04,527 --> 01:14:05,945
-Yes, sensei.
-Yes, sensei.
1233
01:14:06,029 --> 01:14:07,364
Begin!
1234
01:14:07,447 --> 01:14:08,907
Hiyah!
1235
01:14:08,990 --> 01:14:10,825
Hiyah! Hiyah!
1236
01:14:11,451 --> 01:14:12,786
Hiyah!
1237
01:14:14,746 --> 01:14:16,122
I'm telling my mommy!
1238
01:14:16,206 --> 01:14:17,290
-Yes!
-Whoo!
1239
01:14:18,291 --> 01:14:20,669
-I believe this is yours.
-Thank you.
1240
01:14:20,752 --> 01:14:24,089
And I believe this is yours. On the house.
1241
01:14:24,172 --> 01:14:25,632
Wyatt, take it away.
1242
01:14:25,715 --> 01:14:28,718
-What did one plate say to another plate?
-I give up.
1243
01:14:28,802 --> 01:14:30,845
-Dinner's on me!
1244
01:14:30,929 --> 01:14:32,639
Is this your little brother?
1245
01:14:32,722 --> 01:14:34,974
Yeah. That's right.
1246
01:14:36,101 --> 01:14:39,270
It's Christmas. Why the heck are you guys
out here selling jokes?
1247
01:14:39,354 --> 01:14:43,149
It makes us feel good to help others.
That's what Christmas is about.
1248
01:14:43,233 --> 01:14:45,068
Daddy says
everyone should do what they can.
1249
01:14:45,151 --> 01:14:46,611
Every little bit helps.
1250
01:15:18,143 --> 01:15:19,394
Oh, oh, oh!
1251
01:15:19,477 --> 01:15:21,980
Goodness! I almost dropped my eggs.
1252
01:15:22,063 --> 01:15:23,940
-We wouldn't want that, Mrs. Brown.
-Oh.
1253
01:15:24,024 --> 01:15:26,026
-Now, let me help you cross the street.
-Oh.
1254
01:15:27,027 --> 01:15:29,154
Nice to see you again!
1255
01:15:29,237 --> 01:15:30,447
How're you doing?
1256
01:15:31,239 --> 01:15:32,949
Hello.
1257
01:15:33,950 --> 01:15:35,994
Oh! Andy, amazing cookies.
1258
01:15:37,120 --> 01:15:39,330
Brenda, you can stop checking your phone.
1259
01:15:39,414 --> 01:15:41,916
Spoiler alert, he doesn't call.
1260
01:15:42,876 --> 01:15:45,545
Hey! Merry Christmas, Will.
Merry Christmas, Elise.
1261
01:15:45,628 --> 01:15:47,797
Have fun visiting your parents in Florida.
1262
01:15:47,881 --> 01:15:49,174
Who was that?
1263
01:15:49,257 --> 01:15:50,842
Oh, Phil, hold my stuff.
1264
01:15:50,925 --> 01:15:51,801
What?
1265
01:15:53,219 --> 01:15:54,637
Winston, will you--
1266
01:15:59,392 --> 01:16:02,020
-That totally would have hit her.
-How'd you know that would happen?
1267
01:16:02,103 --> 01:16:05,440
Don't you have a better question,
you know, to ask him?
1268
01:16:06,024 --> 01:16:08,276
Right. Marry me?
1269
01:16:09,069 --> 01:16:10,153
Yes.
1270
01:16:12,113 --> 01:16:13,365
My work here is done.
1271
01:16:42,560 --> 01:16:43,770
Hey Santa,
1272
01:16:43,853 --> 01:16:47,023
I just want to thank you
for showing me the true meaning of family.
1273
01:16:47,107 --> 01:16:48,650
Thanks for the lessons, big guy.
1274
01:16:48,733 --> 01:16:50,985
Now, I think I've got some people
to go help.
1275
01:16:52,779 --> 01:16:56,449
Jokes for charity. Get your jokes, people.
There's enough for everyone.
1276
01:16:57,826 --> 01:17:00,537
Hi. I'd like to buy one joke, please.
1277
01:17:02,414 --> 01:17:03,957
- Knock, knock.
-Who's there?
1278
01:17:04,040 --> 01:17:05,917
-The interrupting cow.
-Interrupting cow--
1279
01:17:06,001 --> 01:17:08,503
- Moo!
1280
01:17:08,586 --> 01:17:12,382
Come on, Cupcake. I've got tuna.
1281
01:17:20,265 --> 01:17:22,100
-Was that Rowena?
1282
01:17:22,183 --> 01:17:25,395
-Cupcake. Oh, my gosh, it's a miracle!
-Oh!
1283
01:17:27,564 --> 01:17:28,940
What's this?
1284
01:17:36,573 --> 01:17:38,408
-Hello, precious.
1285
01:17:39,284 --> 01:17:41,244
I've never-- I've never seen it.
1286
01:17:41,327 --> 01:17:43,079
It's the best Christmas movie.
1287
01:17:43,788 --> 01:17:45,248
Ro, what're you doing?
1288
01:17:45,331 --> 01:17:46,833
Oh. Just being helpful.
1289
01:17:46,916 --> 01:17:49,336
Wouldn't want anyone to break their neck.
1290
01:17:49,419 --> 01:17:51,421
- Thank you!
-Did you hear what she said?
1291
01:17:51,504 --> 01:17:54,382
It's the best present
I could ever think of. Good daughter.
1292
01:17:54,466 --> 01:17:56,009
Raised right.
1293
01:17:56,092 --> 01:17:57,761
Oh.
1294
01:17:57,844 --> 01:17:58,887
So?
1295
01:17:59,554 --> 01:18:01,264
Diane, these are great.
1296
01:18:01,348 --> 01:18:02,432
-Really?
-Told you.
1297
01:18:02,515 --> 01:18:03,516
Yay!
1298
01:18:03,600 --> 01:18:08,480
Carolina, your father and I
want to give you something very special.
1299
01:18:11,483 --> 01:18:15,403
This has been
in our family for generations.
1300
01:18:15,487 --> 01:18:18,615
Gracias, mami. Thank you.
I love it. Love it!
1301
01:18:18,698 --> 01:18:19,783
Ew!
1302
01:18:21,868 --> 01:18:25,872
Come on. Get it, Olive. Get it.
Come on. Get it, Olive. Come. Get it.
1303
01:18:26,956 --> 01:18:29,501
Do it! Do it! Do it!
1304
01:18:29,584 --> 01:18:34,089
Okay, just be kind, you know?
It's still a work in progress.
1305
01:18:36,007 --> 01:18:37,801
Well, here goes nothing.
1306
01:18:41,096 --> 01:18:42,847
You can do it, Uncle Gerry.
1307
01:18:42,931 --> 01:18:44,849
Hey, you're the funniest person I know.
1308
01:18:45,433 --> 01:18:46,685
You got this.
1309
01:18:47,227 --> 01:18:48,353
Okay.
1310
01:18:50,355 --> 01:18:53,733
So, I'm a lawyer, right?
As you already know.
1311
01:18:53,817 --> 01:18:55,610
And the hardest part of being a lawyer
1312
01:18:55,694 --> 01:18:58,071
is turning off work mode
when you get home.
1313
01:18:59,489 --> 01:19:00,699
Hey, Gerry?
1314
01:19:00,782 --> 01:19:02,200
Wait, that's supposed to be me?
1315
01:19:02,701 --> 01:19:04,411
-I don't sound nothin' like that.
-Oh, my God!
1316
01:19:04,494 --> 01:19:07,038
-Do you mind taking the garbage out?
-You know I don't talk like that.
1317
01:19:07,122 --> 01:19:08,498
-Who that is?
-But, Gerry,
1318
01:19:08,581 --> 01:19:10,875
I took the garbage out last week.
1319
01:19:13,753 --> 01:19:18,049
Objection! Argumentative.
I motion to dismiss!
1320
01:19:18,133 --> 01:19:19,884
Whoo!
1321
01:19:21,261 --> 01:19:22,762
- Yeah!
- Hey, hey!
1322
01:19:22,846 --> 01:19:25,056
-He's pretty good!
-He did good!
1323
01:19:25,598 --> 01:19:27,017
What did I tell you?
1324
01:19:27,100 --> 01:19:29,894
You killed it. You killed it.
1325
01:19:29,978 --> 01:19:31,187
I love you.
1326
01:19:33,148 --> 01:19:34,190
Hey.
1327
01:19:34,691 --> 01:19:36,067
Thanks, Ro.
1328
01:19:38,611 --> 01:19:40,321
Speak for yourself.
1329
01:19:40,405 --> 01:19:42,323
I've taken a few art classes in my day.
1330
01:19:42,407 --> 01:19:44,868
Yeah, I've seen his work, you guys.
He's a real Picasso.
1331
01:19:49,831 --> 01:19:51,624
Merry Christmas, Carolina!
1332
01:19:51,708 --> 01:19:53,668
-I baked banana bread.
-Oh, my. Thank you.
1333
01:19:53,752 --> 01:19:55,086
You didn't have to do that.
1334
01:19:55,170 --> 01:19:57,881
We wouldn't have had the ingredients
if it weren't for your little Rowena.
1335
01:19:57,964 --> 01:20:00,467
Is she here? We wanted to say thank you.
1336
01:20:00,550 --> 01:20:03,595
Okay, yep, just come in.
Come in. Yeah, sure. She's right-- Okay.
1337
01:20:06,723 --> 01:20:08,933
Hey, Carolina. I made bread pudding.
1338
01:20:09,017 --> 01:20:10,268
I know it's Ro's favorite.
1339
01:20:10,352 --> 01:20:11,978
She brought our Cupcake home.
1340
01:20:12,062 --> 01:20:14,856
And the best Christmas gift ever.
Two new little babies.
1341
01:20:14,939 --> 01:20:16,816
You raised the most wonderful girl.
1342
01:20:16,900 --> 01:20:18,860
-Can we say hello?
-Oh. Yeah, okay.
1343
01:20:19,569 --> 01:20:20,987
Bread-- Bread pudding, okay.
1344
01:20:24,616 --> 01:20:26,785
Merry Christmas!
1345
01:20:26,868 --> 01:20:28,453
Let me guess, Ro?
1346
01:20:29,287 --> 01:20:31,873
If we have a girl,
we're naming her Rowena.
1347
01:20:31,956 --> 01:20:34,250
Let's not put the cart before the horse.
1348
01:20:34,334 --> 01:20:36,378
-Can we?
-Yep. Just-- Yep. Yep. Come in.
1349
01:20:36,461 --> 01:20:37,962
Yep. Take that. Okay.
1350
01:20:39,464 --> 01:20:40,548
When was she at Winterfest?
1351
01:20:40,632 --> 01:20:42,967
-Hi!
1352
01:20:47,597 --> 01:20:48,515
-Ah.
-Hmm?
1353
01:20:51,559 --> 01:20:52,602
Come in.
1354
01:20:52,686 --> 01:20:54,729
-Hi.
1355
01:20:55,563 --> 01:20:58,358
Rowena, do you mind explaining to me
what is happening?
1356
01:20:58,441 --> 01:20:59,901
How is any of this possible?
1357
01:20:59,984 --> 01:21:01,695
Time is a tricky thing.
1358
01:21:01,778 --> 01:21:03,655
A lot can happen in a day.
1359
01:21:04,239 --> 01:21:05,657
-Well, I g--
1360
01:21:07,158 --> 01:21:08,159
Here we go.
1361
01:21:13,081 --> 01:21:14,082
Hi.
1362
01:21:15,250 --> 01:21:17,502
Hi. Oh. You're having a party.
1363
01:21:17,585 --> 01:21:18,503
-Oh.
-Sorry to interrupt.
1364
01:21:18,586 --> 01:21:20,964
No, no, no, not at all. How can I help?
1365
01:21:21,631 --> 01:21:24,259
I'm Henry. These are my kids.
We just wanted--
1366
01:21:24,342 --> 01:21:26,344
Mom, these are my new friends,
Holly and Wyatt.
1367
01:21:26,428 --> 01:21:28,346
Come on, guys. I wanna show you
my uncles' new dog.
1368
01:21:28,430 --> 01:21:29,597
Hey.
1369
01:21:34,769 --> 01:21:37,564
Ro helped them raise money
for the foundation today.
1370
01:21:37,647 --> 01:21:40,233
Oh. I'm sorry, the foundation?
1371
01:21:40,316 --> 01:21:41,943
It's just a small charity.
1372
01:21:42,444 --> 01:21:44,320
The kids lost their mom a while back.
1373
01:21:44,404 --> 01:21:46,489
Oh. I'm-I'm so sorry to hear that.
1374
01:21:47,323 --> 01:21:49,451
Anyway, we just moved to the neighborhood.
1375
01:21:49,993 --> 01:21:51,494
-Welcome.
-Thank you.
1376
01:21:52,120 --> 01:21:54,873
I just think it's so nice
the way they've already made friends.
1377
01:21:54,956 --> 01:21:56,332
Yeah. Oh, good.
1378
01:21:59,002 --> 01:22:00,253
This is my mom.
1379
01:22:00,337 --> 01:22:01,880
-Hi, Mom. I'm Henry.
-Hola.
1380
01:22:01,963 --> 01:22:03,798
Nice to meet you, Henry.
1381
01:22:03,882 --> 01:22:05,258
-Carolina?
-Yeah?
1382
01:22:05,342 --> 01:22:08,261
Why are you keeping
our handsome guest in the doorway?
1383
01:22:08,345 --> 01:22:11,598
Oh, oh. Yes, come in. Sorry, come in.
1384
01:22:11,681 --> 01:22:12,891
Thank you.
1385
01:22:13,391 --> 01:22:14,392
Mom.
1386
01:22:19,356 --> 01:22:20,523
Okay.
1387
01:22:22,942 --> 01:22:26,154
That's so good!
1388
01:22:26,237 --> 01:22:28,573
That's hysterical. That's so funny.
1389
01:22:28,656 --> 01:22:32,327
Mushroom. I get it. It's a mush, mushroom.
1390
01:22:33,703 --> 01:22:35,372
Try my stepmom's kale cookies.
1391
01:22:35,455 --> 01:22:39,000
It sounds weird, I know,
but it's surprisingly delicious.
1392
01:22:39,084 --> 01:22:41,711
And the green makes it super Christmassy.
1393
01:22:42,253 --> 01:22:44,589
-Okay. Thank you.
-Wow, thanks.
1394
01:22:44,673 --> 01:22:45,882
Merry Christmas.
1395
01:22:49,803 --> 01:22:51,971
I'm the stepmom. I'm her stepmom.
1396
01:22:52,055 --> 01:22:54,057
-Can I help? There's so many people.
-Yes.
1397
01:22:54,140 --> 01:22:55,809
-Hallelujah!
-All right.
1398
01:22:55,892 --> 01:22:57,519
Thank you. We have so many people.
1399
01:22:57,602 --> 01:22:58,895
Thank you so much.
1400
01:22:59,646 --> 01:23:01,314
Thank you. It's beautiful.
1401
01:23:01,398 --> 01:23:05,068
What do you call a room with no doors?
1402
01:23:05,860 --> 01:23:07,362
Anyone? Anyone?
1403
01:23:08,697 --> 01:23:10,073
-A mushroom.
1404
01:23:10,699 --> 01:23:11,741
Right?
1405
01:23:15,286 --> 01:23:16,788
Who wants cocoa? Do you want some cocoa?
1406
01:23:16,871 --> 01:23:17,956
-I want some.
-Yes, please.
1407
01:23:18,039 --> 01:23:19,749
Okay. Let's have some cocoa while we cook.
1408
01:23:21,876 --> 01:23:23,420
It's a latke, Pop.
1409
01:23:30,051 --> 01:23:31,052
Mazel tov!
1410
01:23:31,136 --> 01:23:32,387
-Yeah!
-Hey!
1411
01:23:32,470 --> 01:23:34,055
Okay, okay, okay.
1412
01:23:34,139 --> 01:23:36,641
Give me two of the latkes
with no sour cream.
1413
01:23:36,725 --> 01:23:38,184
All right, here we go.
1414
01:23:42,564 --> 01:23:44,649
You know what?
You guys can make whatever you want.
1415
01:23:44,733 --> 01:23:46,901
-Yes!
-Just use your imagination.
1416
01:23:51,448 --> 01:23:52,782
What's up?
1417
01:23:54,659 --> 01:23:55,660
What's this?
1418
01:23:57,203 --> 01:23:58,413
Ro…
1419
01:23:58,496 --> 01:24:00,415
I used my savings.
1420
01:24:02,500 --> 01:24:05,086
-A tablet?
-This one doesn't come with knobs.
1421
01:24:06,171 --> 01:24:08,423
But, Ro, I didn't get you anything.
1422
01:24:08,506 --> 01:24:10,342
You were there for me when I needed you.
1423
01:24:11,092 --> 01:24:12,469
I couldn't ask for more.
1424
01:24:12,969 --> 01:24:14,596
Or a better big sister.
1425
01:24:15,889 --> 01:24:17,557
Merry Christmas, Gabby.
1426
01:24:18,350 --> 01:24:19,768
Merry Christmas, Ro.
1427
01:24:19,851 --> 01:24:20,935
Come here.
1428
01:24:23,188 --> 01:24:24,939
-I love you.
-Love you too.
1429
01:24:29,110 --> 01:24:31,696
I'm so glad you all ended up here tonight.
1430
01:24:32,197 --> 01:24:34,199
I did a lot today, you guys.
1431
01:24:34,282 --> 01:24:36,785
I mean a lot. A lot.
1432
01:24:37,994 --> 01:24:41,247
But one thing I haven't done
is thank my family.
1433
01:24:41,331 --> 01:24:42,582
Oh.
1434
01:24:42,665 --> 01:24:46,086
Rowena, this is so unlike you.
1435
01:24:46,169 --> 01:24:47,587
I-I know, it's sappy.
1436
01:24:48,171 --> 01:24:52,217
But it's also Christmas, and none of you
will remember this, anyway.
1437
01:24:52,300 --> 01:24:54,094
That's why we have cameras, honey.
1438
01:24:54,844 --> 01:24:56,054
-Yes!
-Yes, Uncle Bruce!
1439
01:24:56,554 --> 01:25:02,185
So, a long time ago someone wise told me
that Christmas isn't only about tradition.
1440
01:25:02,268 --> 01:25:05,689
It's about spending time
with the people you care about.
1441
01:25:06,356 --> 01:25:08,149
I said that yesterday.
1442
01:25:08,233 --> 01:25:10,443
I was getting to that, Mom!
Quit hogging the limelight.
1443
01:25:10,527 --> 01:25:12,654
- Oh.
-My bad.
1444
01:25:12,737 --> 01:25:17,325
And you were right,
because here we all are,
1445
01:25:18,326 --> 01:25:19,369
together…
1446
01:25:20,245 --> 01:25:21,579
and I've never been happier.
1447
01:25:21,663 --> 01:25:24,416
Oh. I'm gonna cry.
1448
01:25:24,499 --> 01:25:28,670
I've seen a lot of Christmases in my time.
I mean, a lot. A lot.
1449
01:25:30,046 --> 01:25:33,633
But this one definitely tops the list.
1450
01:25:34,342 --> 01:25:35,760
Yeah!
1451
01:25:36,594 --> 01:25:38,972
I love you.
1452
01:25:39,055 --> 01:25:41,599
-Who's ready for some Christmas carols?
-Yeah!
1453
01:25:41,683 --> 01:25:43,184
All right, here we go.
1454
01:25:43,268 --> 01:25:45,645
-The Christmas cookies were great.
-Yeah.
1455
01:25:45,729 --> 01:25:47,355
Bread pudding looks like mine.
1456
01:26:55,757 --> 01:26:57,092
Hi, honey.
1457
01:26:58,134 --> 01:27:01,513
Oh. A Christmas Carol.
1458
01:27:02,013 --> 01:27:03,682
My favorite. Are you reading this?
1459
01:27:03,765 --> 01:27:05,100
I finished it this morning.
1460
01:27:05,183 --> 01:27:06,685
What'd you think?
1461
01:27:06,768 --> 01:27:08,186
I get why it's a classic.
1462
01:27:09,187 --> 01:27:13,483
Some parts were a little scary,
but he needed to go through it.
1463
01:27:13,566 --> 01:27:15,151
And why is that?
1464
01:27:15,235 --> 01:27:17,696
So that he could become a better person.
1465
01:27:17,779 --> 01:27:20,990
Someone who isn't afraid of
letting new people in.
1466
01:27:21,866 --> 01:27:23,493
It's never too late for a reset.
1467
01:27:24,994 --> 01:27:27,038
How did I get the smartest girl?
1468
01:27:28,248 --> 01:27:29,374
-Hey, Mom?
-Hmm?
1469
01:27:29,457 --> 01:27:30,959
I had a great Christmas.
1470
01:27:31,960 --> 01:27:34,170
Even if you don't remember
any of it tomorrow…
1471
01:27:34,963 --> 01:27:37,549
-I'm happy.
-Honey, what are you talking about?
1472
01:27:37,632 --> 01:27:39,217
Of course I'll remember it.
1473
01:27:39,300 --> 01:27:42,012
But just in case you don't…
1474
01:27:43,596 --> 01:27:45,265
I'm still glad we had today.
1475
01:27:45,348 --> 01:27:47,225
I'm happy too, Rowena.
1476
01:27:48,101 --> 01:27:49,936
Merry Christmas.
1477
01:27:51,771 --> 01:27:53,064
All right.
1478
01:27:55,567 --> 01:27:58,319
Buenas noches, my little niñita.
1479
01:27:58,403 --> 01:27:59,863
Buenas noches, Mama.
1480
01:28:19,924 --> 01:28:21,259
Wake up. Wake up.
1481
01:28:21,343 --> 01:28:23,595
Thank goodness
we can retire this song until next year!
1482
01:28:23,678 --> 01:28:26,348
Louie? Where's your white sheet?
1483
01:28:26,431 --> 01:28:27,974
-You wanna play ghost?
-No.
1484
01:28:28,516 --> 01:28:30,143
Is it still Christmas?
1485
01:28:30,226 --> 01:28:31,936
Christmas was yesterday.
1486
01:28:33,980 --> 01:28:35,273
It's over.
1487
01:28:36,191 --> 01:28:39,569
Christmas is finally over! Whoo!
1488
01:28:40,236 --> 01:28:43,323
Christmas is finally over! Whoo!
1489
01:28:46,743 --> 01:28:48,078
Mom!
1490
01:28:48,161 --> 01:28:49,746
-Mom?
-Dad?
1491
01:28:50,246 --> 01:28:52,040
-Mike!
-Let's check outside.
1492
01:28:52,582 --> 01:28:54,000
Good idea.
1493
01:29:00,799 --> 01:29:03,426
There you are, Sprout.
We were about to find you to say goodbye.
1494
01:29:03,510 --> 01:29:04,636
You're leaving already?
1495
01:29:04,719 --> 01:29:06,304
Why? You haven't had enough of us?
1496
01:29:06,805 --> 01:29:08,640
I'm so glad you came, Diane.
1497
01:29:09,391 --> 01:29:10,433
Oh.
1498
01:29:12,227 --> 01:29:15,647
It was so good to see you, Ro.
I can't wait to do this again next year.
1499
01:29:15,730 --> 01:29:18,400
What are you guys doing for New Year's?
Or President's Day?
1500
01:29:18,483 --> 01:29:20,360
And don't you have
a birthday coming up, Dad?
1501
01:29:20,443 --> 01:29:23,780
-Gabby pie, come here. I love you.
-Love you too, Dad.
1502
01:29:23,863 --> 01:29:25,073
I love you, Sprout.
1503
01:29:27,909 --> 01:29:29,244
See you soon.
1504
01:29:31,913 --> 01:29:33,331
-All right.
-Wow!
1505
01:29:33,415 --> 01:29:35,000
Later, Louie.
1506
01:29:36,292 --> 01:29:37,419
Nice.
1507
01:29:37,919 --> 01:29:39,921
-Well, we better get going.
-Okay.
1508
01:29:40,005 --> 01:29:41,715
-Bye, you guys. Love you.
-Bye!
1509
01:29:41,798 --> 01:29:42,799
- Bye, Diane.
- Bye, Louie.
1510
01:29:42,882 --> 01:29:44,884
- Louie, seat belt!
-Thanks for the kale cookies!
1511
01:29:44,968 --> 01:29:46,636
I'll send you the recipe.
Thanks, Lina.
1512
01:29:46,720 --> 01:29:48,138
You're welcome. See you, Mike!
1513
01:29:48,221 --> 01:29:49,472
Bye! Thank you so much!
1514
01:29:49,556 --> 01:29:50,807
-Bye!
-Bye, girls!
1515
01:29:53,059 --> 01:29:54,144
Hey, who wants breakfast?
1516
01:29:54,227 --> 01:29:55,228
-Ooh! Me.
-I do! Yes!
1517
01:29:55,311 --> 01:29:56,980
-Chocolate chip pancakes?
-Yes!
1518
01:29:57,063 --> 01:29:58,231
Yeah.
1519
01:30:02,152 --> 01:30:03,987
-I'll be right there.
-Okay, honey.
1520
01:30:10,910 --> 01:30:12,412
Where the heck have you been?
1521
01:30:12,495 --> 01:30:13,580
Oh, no.
1522
01:30:13,663 --> 01:30:15,665
Uh-uh, uh-uh. Give me a break, kid.
1523
01:30:15,749 --> 01:30:19,419
It has been a really, really long day.
1524
01:30:19,502 --> 01:30:20,587
Tell me about it.
1525
01:30:20,670 --> 01:30:23,298
Mmm. So, did you get through your list?
1526
01:30:23,381 --> 01:30:24,924
How'd you know about my list?
1527
01:30:25,008 --> 01:30:26,968
I've been known to keep a few of my own.
1528
01:30:27,052 --> 01:30:28,928
Nothing fancy like yours, though.
1529
01:30:33,975 --> 01:30:37,228
Uh…what's this supposed to be?
1530
01:30:37,312 --> 01:30:38,521
The naughty list?
1531
01:30:38,605 --> 01:30:42,359
Nah, I prefer to think of it
more like a second chance list.
1532
01:30:42,442 --> 01:30:46,196
Deep down even the naughtiest kids
want to be nice.
1533
01:30:46,279 --> 01:30:48,948
Some just need a little more time.
1534
01:30:50,116 --> 01:30:52,702
Okay. So, how did I do?
1535
01:30:53,620 --> 01:30:54,746
Ro?
1536
01:30:55,747 --> 01:30:56,831
I better go.
1537
01:30:57,499 --> 01:30:58,625
Thanks, Santa.
1538
01:31:13,765 --> 01:31:15,558
Ho, ho, ho!
1539
01:31:16,518 --> 01:31:17,727
Santa?
1540
01:31:50,885 --> 01:31:52,220
Bye, Santa.
1541
01:31:54,639 --> 01:31:56,558
Ho, ho, ho!
105436