All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S03E05.Child.Care.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:05,266 I may not be able to fix things, but I am going to try. 2 00:00:05,309 --> 00:00:07,181 "9-1-1: Lone Star" all new Mondays. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,486 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,097 And watch other Fox Shows, 5 00:00:10,271 --> 00:00:13,883 like "Monarch," "Cleaning Lady," and "The Resident" on Fox. 6 00:00:30,204 --> 00:00:31,857 Ugh, gross. 7 00:00:33,903 --> 00:00:35,165 Oh, my God. 8 00:00:36,340 --> 00:00:37,776 What are you doing here? 9 00:00:37,820 --> 00:00:38,995 I live here. 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,257 Who are you? 11 00:00:40,301 --> 00:00:42,042 Jenni. Jenni with an I. 12 00:00:43,043 --> 00:00:44,870 Mateo. With an O. 13 00:00:44,914 --> 00:00:46,481 What's going on down here? 14 00:00:46,524 --> 00:00:47,917 I thought I heard a scream. 15 00:00:48,004 --> 00:00:49,440 You heard a few of those last night. 16 00:00:49,484 --> 00:00:50,920 Believe me, we all did. 17 00:00:50,963 --> 00:00:53,227 The walls are very thin around here. 18 00:00:53,270 --> 00:00:55,490 Uh, that's my ride. 19 00:00:55,577 --> 00:00:56,926 Oh... 20 00:00:58,101 --> 00:00:59,450 I had fun. 21 00:01:01,800 --> 00:01:03,106 Don't judge me. 22 00:01:03,237 --> 00:01:06,718 No judgment. Just disappointment. 23 00:01:06,805 --> 00:01:09,199 What, just because I wanted a little personal interaction? 24 00:01:09,330 --> 00:01:10,853 You've been personally interacting every night this week. 25 00:01:10,940 --> 00:01:12,115 You are exaggerating. 26 00:01:12,246 --> 00:01:13,247 And by the way, I don't think 27 00:01:13,290 --> 00:01:14,726 that's very sex-positive of you. 28 00:01:14,813 --> 00:01:17,077 I'm not exaggerating. And I'm not the only one. 29 00:01:17,120 --> 00:01:18,600 Like, you know people at the firehouse 30 00:01:18,730 --> 00:01:21,081 are starting to call you One Night Strand? 31 00:01:21,124 --> 00:01:22,343 How would they even know that? 32 00:01:22,473 --> 00:01:24,084 If I keep a secret, I bloat. 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,087 Yeah, fine. I don't have any secrets. 34 00:01:27,174 --> 00:01:29,045 You know what? I'm not ashamed, either. 35 00:01:29,176 --> 00:01:31,178 No one thinks you should feel ashamed. 36 00:01:31,308 --> 00:01:32,788 We all know where this is coming from. 37 00:01:32,918 --> 00:01:34,659 Oh, yeah? Where's it coming from? 38 00:01:34,746 --> 00:01:36,574 Pain. 39 00:01:36,705 --> 00:01:38,533 You got pain, Cap. 40 00:01:38,576 --> 00:01:40,535 Emotional pain. 41 00:01:40,578 --> 00:01:42,102 Why do I feel another intervention coming on? 42 00:01:42,145 --> 00:01:43,755 We all saw it, okay? 43 00:01:43,799 --> 00:01:45,148 You with Gwyn at the reopening 44 00:01:45,279 --> 00:01:47,411 with that adorable child. 45 00:01:47,455 --> 00:01:50,371 The adorable child you thought was yours, but totally isn't. 46 00:01:50,501 --> 00:01:52,547 And now you're acting like a child, you know, 47 00:01:52,634 --> 00:01:53,939 to drown the pain. 48 00:01:53,983 --> 00:01:56,246 - And now you're pushing it. - I'm just saying. 49 00:01:56,377 --> 00:01:58,553 I get you wanna find a connection with someone new, 50 00:01:58,640 --> 00:02:00,207 but that's not gonna be with some fresh kill 51 00:02:00,337 --> 00:02:01,773 that you drag home from a singles bar. 52 00:02:01,860 --> 00:02:03,819 I don't know, we made a pretty good connection last night. 53 00:02:03,949 --> 00:02:05,168 Oh, really? What do you know about her? 54 00:02:05,299 --> 00:02:07,605 That she likes vodka tonic and The Cure. 55 00:02:07,736 --> 00:02:10,652 - And she's... Jeanie. - Jenni. 56 00:02:11,653 --> 00:02:14,003 - Really? - With an I. 57 00:02:33,457 --> 00:02:35,459 Something we can help you with? 58 00:02:35,590 --> 00:02:37,461 I'm looking for Mr. Judson Ryder. 59 00:02:37,592 --> 00:02:41,117 Yeah, he should be around here somewhere. 60 00:02:41,248 --> 00:02:44,207 Yeah, he's the big guy in the back reading the paper. 61 00:02:44,338 --> 00:02:45,556 Alright. Thank you, sir. 62 00:02:58,047 --> 00:02:59,483 Excuse me? 63 00:02:59,614 --> 00:03:01,006 Excuse me, Mr.-Mr. Ryder? 64 00:03:02,138 --> 00:03:04,009 Yeah. 65 00:03:04,053 --> 00:03:05,794 My name is Wyatt. 66 00:03:05,837 --> 00:03:08,275 Uh, Wyatt... Wyatt Harris. 67 00:03:08,405 --> 00:03:11,408 Oh, Wyatt. You used to kinda run around 68 00:03:11,452 --> 00:03:12,931 with Garrity's little brother, right? 69 00:03:12,975 --> 00:03:14,237 No. 70 00:03:14,368 --> 00:03:16,631 No, sir. I-I don't know who that is. 71 00:03:16,674 --> 00:03:18,154 Okay. What can I do for you? 72 00:03:18,285 --> 00:03:19,416 Well, I was actually hoping I could have 73 00:03:19,503 --> 00:03:20,765 a moment or two of your time. 74 00:03:20,809 --> 00:03:22,463 Yeah. Okay. 75 00:03:25,422 --> 00:03:26,641 In private. 76 00:03:30,514 --> 00:03:32,995 Yeah. Sure, come on. 77 00:03:39,741 --> 00:03:42,439 Sir, it's come to my attention 78 00:03:42,526 --> 00:03:44,006 that, uh... 79 00:03:46,530 --> 00:03:49,054 You're a lot taller than I expected. 80 00:03:49,098 --> 00:03:52,319 Uh, okay, well, there's no easy way to say this, 81 00:03:52,449 --> 00:03:53,668 but I think... 82 00:03:55,713 --> 00:03:57,193 I think you're my father. 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,458 Wow... 84 00:04:02,894 --> 00:04:05,593 Hi, Grace. Hi, guys! 85 00:04:06,333 --> 00:04:07,551 - Hey! - I know. 86 00:04:10,075 --> 00:04:11,381 Can I take her? Yep. 87 00:04:13,296 --> 00:04:14,689 Hey, babe. Hey. 88 00:04:15,907 --> 00:04:17,213 I didn't know y'all were coming. 89 00:04:17,344 --> 00:04:20,825 Well, um, we thought it might be nice to surprise you. 90 00:04:20,912 --> 00:04:22,349 Oh. 91 00:04:22,436 --> 00:04:27,310 Well, this day is turning out to be full of surprises. 92 00:04:27,354 --> 00:04:29,312 Wyatt, this is Grace, this is my wife, 93 00:04:29,443 --> 00:04:30,748 this is our daughter Charlie. 94 00:04:30,879 --> 00:04:33,534 Grace, this is... Wyatt. 95 00:04:33,664 --> 00:04:35,013 Nice to meet you, Wyatt. 96 00:04:35,057 --> 00:04:37,146 You too, Mrs. Ryder. 97 00:04:37,189 --> 00:04:40,758 Well, I guess I will leave you guys be, then. 98 00:04:40,889 --> 00:04:42,891 Mr. Ryder, maybe we can talk about this some other time. 99 00:04:42,934 --> 00:04:44,545 No, I'll tell you what, why don't you stay right here? 100 00:04:44,675 --> 00:04:45,894 We'll talk about it right now. 101 00:04:47,330 --> 00:04:48,549 Are you sure? 102 00:04:48,679 --> 00:04:50,507 Yeah, I don't keep secrets from my wife. 103 00:04:51,682 --> 00:04:53,205 Baby, what's going on? 104 00:04:53,336 --> 00:04:55,730 Wyatt seems to be under the misapprehension 105 00:04:55,773 --> 00:04:58,646 that, uh... I'm his daddy. 106 00:05:00,082 --> 00:05:01,605 Oh. Excuse me? 107 00:05:01,649 --> 00:05:04,391 Hang on, we're about to clear all that up. 108 00:05:04,521 --> 00:05:05,957 Because I think that if I'd gotten 109 00:05:06,001 --> 00:05:07,176 somebody around here in trouble 110 00:05:07,219 --> 00:05:10,484 over the last 20 years, I'd know about it. 111 00:05:10,527 --> 00:05:12,181 Wyatt, what's your mom's name? 112 00:05:12,312 --> 00:05:14,401 Marlene. Marlene Harris. 113 00:05:14,531 --> 00:05:15,619 I don't know no Marlene. 114 00:05:15,750 --> 00:05:16,968 Yeah, I'm not surprised. 115 00:05:17,012 --> 00:05:18,883 Pretty sure she didn't get your name either. 116 00:05:20,058 --> 00:05:22,104 She's a barrel racer. 117 00:05:22,191 --> 00:05:23,845 Always told me she met my dad 118 00:05:23,888 --> 00:05:26,848 at the San Antonio Stock Show & Rodeo in 2005. 119 00:05:26,978 --> 00:05:29,111 Here, this is what she looked like back then. 120 00:05:38,381 --> 00:05:40,992 I don't know. Uh, could be 2005. 121 00:05:41,079 --> 00:05:42,646 I don't know. I don't know. 122 00:05:42,733 --> 00:05:45,519 What... How-how did y'all draw my name out of the hat? 123 00:05:45,562 --> 00:05:48,217 I didn't DNA-OK did. 124 00:05:48,348 --> 00:05:50,306 It's this genetic ancestry site. 125 00:05:50,350 --> 00:05:52,221 It's pretty remarkable, actually. 126 00:05:52,264 --> 00:05:54,397 I mean, they've even used it to catch serial killers. 127 00:05:54,528 --> 00:05:56,617 I ain't no serial killer. 128 00:05:58,009 --> 00:06:00,664 And I also don't have my DNA on some website. 129 00:06:00,795 --> 00:06:01,926 Yeah, you do. 130 00:06:03,188 --> 00:06:04,625 Remember, after we got engaged, 131 00:06:04,755 --> 00:06:07,454 we wanted to learn more about our family trees? 132 00:06:07,584 --> 00:06:09,107 I had you spit in that tube. 133 00:06:10,457 --> 00:06:12,676 Listen, I am not trying to blow up 134 00:06:12,807 --> 00:06:14,896 anyone's life or anything. 135 00:06:16,027 --> 00:06:17,638 I don't want any money. 136 00:06:17,681 --> 00:06:19,988 My mom, she doesn't even know I'm here right now. 137 00:06:22,643 --> 00:06:24,340 You know what? 138 00:06:24,471 --> 00:06:27,256 It's probably a mistake coming here like this. 139 00:06:27,299 --> 00:06:29,780 I r... I really do appreciate your time. 140 00:06:29,824 --> 00:06:31,347 Alright, thank you. 141 00:06:32,783 --> 00:06:35,482 Wyatt. Ma'am? 142 00:06:35,525 --> 00:06:40,400 Do you have a number or some way we can contact you? 143 00:06:40,443 --> 00:06:41,705 Yeah. 144 00:06:48,799 --> 00:06:49,974 Thank you. 145 00:06:51,585 --> 00:06:52,760 Bye. - Alright. 146 00:06:58,505 --> 00:07:00,681 - Grace-- - We'll talk about this at home. 147 00:07:09,951 --> 00:07:11,300 Okay, little miss. 148 00:07:11,387 --> 00:07:14,259 Do you want Otto or Bun-Bun tonight? 149 00:07:14,303 --> 00:07:16,610 Can't you just sleep with me instead? 150 00:07:16,653 --> 00:07:18,742 I don't want Mr. Whispers keeping me up. 151 00:07:18,873 --> 00:07:21,615 Then you'll just have to tell him to go to sleep, too. 152 00:07:21,658 --> 00:07:22,920 He never listens. 153 00:07:23,051 --> 00:07:26,750 Well, Daddy and I are just down the hall. 154 00:07:26,881 --> 00:07:28,665 If Mr. Whispers bugs you, 155 00:07:28,709 --> 00:07:31,059 you just look into that camera right there 156 00:07:31,189 --> 00:07:33,409 and you call us, okay? 157 00:07:33,453 --> 00:07:35,542 Okay, then I'll take Bun-Bun. 158 00:07:39,676 --> 00:07:41,025 Good night, Katie. 159 00:07:42,113 --> 00:07:43,898 Sleep tight. 160 00:07:43,941 --> 00:07:45,073 Good night, Mommy. 161 00:07:57,868 --> 00:07:59,479 MR. Katie. 162 00:07:59,522 --> 00:08:01,437 Katie. 163 00:08:01,481 --> 00:08:03,700 Not tonight, Mr. Whispers. 164 00:08:03,744 --> 00:08:05,441 Wake up. 165 00:08:05,485 --> 00:08:07,095 It's time to play. 166 00:08:07,225 --> 00:08:08,792 I'm too tired. 167 00:08:08,923 --> 00:08:10,490 I got you a present. 168 00:08:11,534 --> 00:08:12,970 A present, really? 169 00:08:13,101 --> 00:08:14,711 Uh-huh. 170 00:08:14,755 --> 00:08:16,147 Where is it? 171 00:08:16,234 --> 00:08:17,845 Look behind your curtains. 172 00:08:39,823 --> 00:08:41,346 What are these for? 173 00:08:41,390 --> 00:08:43,044 Those for having fun. 174 00:08:43,174 --> 00:08:46,047 - Don't you like having fun? - Yeah. 175 00:08:46,177 --> 00:08:48,353 Then do exactly what I say. 176 00:09:06,937 --> 00:09:08,504 Alright, Gallagher, Frakes, 177 00:09:08,635 --> 00:09:10,158 you're on the ladder venting the roof. 178 00:09:10,201 --> 00:09:12,334 The rest of you, grab the one-by-one, you're going inside. 179 00:09:12,421 --> 00:09:13,422 Yeah, Cap. 180 00:09:16,599 --> 00:09:18,645 Alright, we're going upstairs, y'all take the main level. 181 00:09:18,688 --> 00:09:20,385 Roger that. Let's go, let's go! 182 00:09:24,433 --> 00:09:26,435 Marwani, we got two bodies right here. 183 00:09:26,566 --> 00:09:28,219 Okay, got it. 184 00:09:28,263 --> 00:09:30,613 We need hands to grab 'em, to get 'em outta here. 185 00:09:30,657 --> 00:09:32,223 We need to keep moving close to the source. 186 00:09:32,267 --> 00:09:34,225 Ma'am, can you hear me? 187 00:09:34,312 --> 00:09:36,532 Let's go. Two, three. 188 00:09:36,576 --> 00:09:38,316 Cap, we got two patients. 189 00:09:38,447 --> 00:09:40,841 Tell EMS we're bringing 'em out right now. 190 00:09:40,884 --> 00:09:43,408 Copy that. How's everybody else doing in there, Bravo team? 191 00:09:43,452 --> 00:09:45,236 First floor's clear. Heading out. 192 00:09:45,323 --> 00:09:47,195 Good work. Keep it up. Ryder? 193 00:09:47,238 --> 00:09:49,327 It's hotter than a burnin' stump up here, Cap. 194 00:09:49,458 --> 00:09:51,112 We're movin' as fast as we can. 195 00:09:51,155 --> 00:09:53,810 If you think it's gonna flashover, you get out of there. 196 00:09:53,854 --> 00:09:55,464 Hey, over here. Over here! 197 00:09:55,551 --> 00:09:57,684 Watch your step. 198 00:09:57,727 --> 00:09:59,860 Alright, keep it steady. - You good? 199 00:09:59,990 --> 00:10:01,644 They're both unresponsive, but breathing. 200 00:10:01,775 --> 00:10:02,819 Thanks, we'll take it from here. 201 00:10:02,863 --> 00:10:03,777 Watch it. 202 00:10:03,820 --> 00:10:04,821 Pull 'em up. 203 00:10:04,908 --> 00:10:06,344 Nice and easy, gentlemen. 204 00:10:06,388 --> 00:10:07,389 Got it. Great. 205 00:10:07,432 --> 00:10:08,999 Get 'em on 02 and LIFEPAKs. 206 00:10:09,043 --> 00:10:11,611 Blood pressure's low, but heart rate is holding. 207 00:10:11,654 --> 00:10:13,700 She's steady for now, Cap. 208 00:10:13,743 --> 00:10:14,788 Sir, can you feel that? 209 00:10:19,923 --> 00:10:21,664 - That morphine would be great right now. - Copy. 210 00:10:21,708 --> 00:10:24,275 You've been in a fire, but you are okay. 211 00:10:24,362 --> 00:10:26,060 Where is she? Where's Katie? 212 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 Alright. Try not to move. 213 00:10:27,627 --> 00:10:28,932 Your wife, she's right there. 214 00:10:29,063 --> 00:10:30,281 No, no, no. 215 00:10:30,325 --> 00:10:31,631 Where's my daughter? 216 00:10:31,674 --> 00:10:33,633 Katie. Where's my daughter? 217 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 Where's your daughter's bedroom? 218 00:10:39,073 --> 00:10:41,031 Bravo team, we have a six-year-old girl 219 00:10:41,075 --> 00:10:42,816 who maybe upstairs, her name is Katie. 220 00:10:42,859 --> 00:10:46,036 Bedroom closest to delta wall. 221 00:10:46,080 --> 00:10:47,429 We're on it, Cap. 222 00:10:50,301 --> 00:10:52,477 Yo, it's hot. Everybody stand back! 223 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 One, two, three! 224 00:11:01,182 --> 00:11:03,532 Captain Strand, we've got fire in the attic. 225 00:11:03,619 --> 00:11:05,490 It's spreading fast, moving on to the rafters. 226 00:11:05,621 --> 00:11:09,059 Katie! 227 00:11:09,103 --> 00:11:10,713 Katie, we're firefighters! 228 00:11:10,757 --> 00:11:11,627 Call out if you can hear us! 229 00:11:11,671 --> 00:11:13,629 Need an update. 230 00:11:13,760 --> 00:11:15,283 We're in her room, but we don't see her. 231 00:11:15,326 --> 00:11:16,763 Look under the bed and in the closet. 232 00:11:16,893 --> 00:11:18,068 Katie! 233 00:11:19,243 --> 00:11:21,158 Katie! 234 00:11:21,202 --> 00:11:24,118 Hey Cap, structure's not gonna hold much longer. 235 00:11:26,642 --> 00:11:28,557 Abandon your equipment and evacuate now. 236 00:11:28,644 --> 00:11:29,863 Structure is unsound. 237 00:11:29,993 --> 00:11:32,126 No, we're not leaving a little girl behind! 238 00:11:32,169 --> 00:11:33,562 Strickland, you copy? 239 00:11:33,605 --> 00:11:34,955 Yeah, Cap. 240 00:11:34,998 --> 00:11:36,739 I want you and Ward to remove Judd from the scene. 241 00:11:36,783 --> 00:11:38,436 I don't care if it means you drag him out. 242 00:11:38,567 --> 00:11:40,221 Charlie is not losing her daddy tonight. 243 00:11:40,351 --> 00:11:42,702 Hey! Hey! You heard the man. We gotta go! 244 00:11:42,789 --> 00:11:44,878 You guys go, but I'm staying! 245 00:11:44,921 --> 00:11:46,488 Hell, we-we gotta go! 246 00:11:49,665 --> 00:11:51,362 Judd! 247 00:11:51,493 --> 00:11:52,842 Judd! Katie! 248 00:12:05,812 --> 00:12:09,163 I know that, uh, last night's call... 249 00:12:09,206 --> 00:12:11,948 it was a tough one, but, um... 250 00:12:12,035 --> 00:12:13,689 I just spoke the arson investigator 251 00:12:13,820 --> 00:12:16,170 and there were no remains found in the house. 252 00:12:16,213 --> 00:12:17,388 Whoa, whoa, whoa. 253 00:12:17,475 --> 00:12:18,738 So you're saying that girl got out of there? 254 00:12:18,825 --> 00:12:20,391 That's what they're telling me. 255 00:12:20,478 --> 00:12:22,263 Praise God. - See, there. 256 00:12:22,393 --> 00:12:23,743 Aren't you glad you didn't get flame-broiled 257 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 trying to save a bunch of dollies, man? 258 00:12:25,396 --> 00:12:27,964 Yeah, and thank you for dragging my ass up out of there, too. 259 00:12:28,051 --> 00:12:29,966 Any time, player. Wait, Cap. 260 00:12:30,010 --> 00:12:33,404 If she wasn't in there, then... where is she? 261 00:12:33,448 --> 00:12:36,451 APD is treating it as a possible abduction. 262 00:12:36,581 --> 00:12:38,975 But when they find her, just know that she will have 263 00:12:39,062 --> 00:12:40,847 a family to come home to, 264 00:12:40,977 --> 00:12:42,326 it's 'cause you guys. 265 00:12:50,291 --> 00:12:52,075 - Hello. - Can I help you, officer? 266 00:12:52,206 --> 00:12:53,598 We're canvassing the neighborhood 267 00:12:53,642 --> 00:12:56,950 asking if anyone saw anything suspicious last night. 268 00:12:56,993 --> 00:12:58,995 - Is it about the fire? - Mm-hmm. 269 00:12:59,082 --> 00:13:00,867 Did they find the Conrads' little girl yet? 270 00:13:00,910 --> 00:13:03,173 - No, not yet. - It's horrible. 271 00:13:03,217 --> 00:13:05,001 Have you noticed any vehicles lately 272 00:13:05,045 --> 00:13:06,611 that you didn't recognize 273 00:13:06,655 --> 00:13:08,483 parked or cruising the street? 274 00:13:08,613 --> 00:13:10,790 No. I passed out on the couch at 8:00. 275 00:13:10,833 --> 00:13:12,443 Sorry, I didn't see anything. 276 00:13:21,496 --> 00:13:22,802 Well, what about this? 277 00:13:24,673 --> 00:13:26,893 This is a door cam footage taken across the street 278 00:13:27,023 --> 00:13:28,677 from Katie's house the night of the fire. 279 00:13:28,764 --> 00:13:31,506 Just after the fire started at 12:38 a.m. 280 00:13:31,636 --> 00:13:33,508 Katie walks right out of the front door. 281 00:13:33,638 --> 00:13:34,857 Yeah, the point of origin 282 00:13:34,988 --> 00:13:36,076 was the child's bedroom. 283 00:13:36,206 --> 00:13:38,426 We already know she started the fire. 284 00:13:38,469 --> 00:13:40,080 Here comes the most interesting part. 285 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 More interesting than a seven-year-old arsonist? 286 00:13:42,082 --> 00:13:44,519 - There. See that? - See what? 287 00:13:44,649 --> 00:13:47,087 She's running away. - There. 288 00:13:47,130 --> 00:13:49,350 It doesn't look like she's running away from something. 289 00:13:49,480 --> 00:13:51,134 It looks like she's running to something. 290 00:13:51,221 --> 00:13:53,180 Like she was seeing someone she knew just off-camera. 291 00:13:55,312 --> 00:13:58,315 Well, she didn't drive herself out of the neighborhood. 292 00:13:58,446 --> 00:14:00,274 What do you think, she knew her abductor? 293 00:14:00,361 --> 00:14:02,972 Yes. And that person convinced her to set the fire. 294 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 It's an interesting theory. 295 00:14:06,106 --> 00:14:08,848 I'm happy to start running checks on friends and family, 296 00:14:08,935 --> 00:14:10,458 see if anybody throws a red flag. 297 00:14:10,501 --> 00:14:12,460 I appreciate the initiative, officer, 298 00:14:12,503 --> 00:14:13,809 but I think I got this. 299 00:14:13,940 --> 00:14:16,072 So if you could leave all your canvassing notes 300 00:14:16,116 --> 00:14:17,421 before you go. 301 00:14:21,730 --> 00:14:23,863 Of course. Thank you. 302 00:14:43,708 --> 00:14:45,058 Howdy, howdy. Whoa. 303 00:14:47,408 --> 00:14:48,757 Hey. 304 00:14:51,325 --> 00:14:52,892 Did you get inspired? 305 00:14:57,853 --> 00:14:59,115 Did Charlie already go down? 306 00:15:00,769 --> 00:15:02,553 You just missed her. Hmm. 307 00:15:02,597 --> 00:15:05,252 I guess I'll try to see her when you feed her at 2:00. 308 00:15:08,951 --> 00:15:10,997 Baby, just real quick, I'm just gonna grab a beer. 309 00:15:11,084 --> 00:15:12,824 No, Judd, can you step off the floor, please? 310 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 - Yeah... - Just stay out of the kitchen for a second. 311 00:15:15,001 --> 00:15:17,046 I'm sorry, um, I just mopped all of this. 312 00:15:21,616 --> 00:15:23,879 Can't keep anything clean in this house with you in it. 313 00:15:25,881 --> 00:15:27,491 You wanna talk about this? 314 00:15:33,454 --> 00:15:36,283 Give it to me straight. What are the odds that you're that boy's father? 315 00:15:39,895 --> 00:15:41,157 They ain't zero. 316 00:15:43,594 --> 00:15:45,988 Now, that was a long time ago. 317 00:15:46,119 --> 00:15:47,598 And I was very different then. 318 00:15:48,469 --> 00:15:50,384 Were you? 319 00:15:50,427 --> 00:15:53,343 Hell, I wasn't even me till I met you. 320 00:15:53,387 --> 00:15:55,519 Judd, I know you had a past before we met. 321 00:16:00,350 --> 00:16:01,612 I know I shouldn't be mad. 322 00:16:03,527 --> 00:16:05,225 But I am, Judd. 323 00:16:05,355 --> 00:16:06,791 And I can't help it. 324 00:16:08,358 --> 00:16:09,707 That's fair. 325 00:16:09,751 --> 00:16:11,535 It's not fair. 326 00:16:11,622 --> 00:16:13,059 Who's it fair to? 327 00:16:14,451 --> 00:16:15,800 It's not fair to you. 328 00:16:15,844 --> 00:16:17,324 You didn't know you had a son out there. 329 00:16:19,848 --> 00:16:21,981 That kid had to grow up without his dad. 330 00:16:22,982 --> 00:16:24,331 It's not fair to him. 331 00:16:26,811 --> 00:16:28,248 It's not fair to me. 332 00:16:31,120 --> 00:16:32,556 It's not fair to our daughter. 333 00:16:34,428 --> 00:16:36,865 From the day I met you, Judd, 334 00:16:36,952 --> 00:16:39,955 all I wanted to do was have children with you. 335 00:16:41,783 --> 00:16:43,219 A family. 336 00:16:43,263 --> 00:16:45,221 And I find out you have... 337 00:16:51,880 --> 00:16:53,099 I know it's not rational, 338 00:16:53,229 --> 00:16:54,796 I don't need anybody to tell me. 339 00:16:57,016 --> 00:16:58,669 But I can't barely look at you. 340 00:16:58,713 --> 00:17:00,758 Don't say that to me, Grace. 341 00:17:03,239 --> 00:17:04,675 Whatev... Whatever happens, 342 00:17:04,762 --> 00:17:06,460 it ain't gonna affect our family. 343 00:17:08,462 --> 00:17:10,029 Yes, it is. 344 00:17:14,468 --> 00:17:16,122 It's okay, baby, mommy's comin'. 345 00:17:27,916 --> 00:17:29,700 So I just wanted you to know 346 00:17:29,744 --> 00:17:33,704 that I heard you the other day, I mean, really heard you, 347 00:17:33,748 --> 00:17:35,706 so I'm gonna take your advice 348 00:17:35,750 --> 00:17:37,056 and I'm gonna make a connection 349 00:17:37,099 --> 00:17:39,580 before I... make a connection. 350 00:17:39,710 --> 00:17:41,321 I'm proud of you, Cap. Right? 351 00:17:41,451 --> 00:17:44,063 So there's this girl, Becky from Round Rock. 352 00:17:44,106 --> 00:17:46,369 She's beautiful. She's smart. 353 00:17:46,456 --> 00:17:48,197 She likes hiking and college football. 354 00:17:49,851 --> 00:17:51,635 Is she younger? Yes. 355 00:17:51,722 --> 00:17:53,159 But not by decades. 356 00:17:53,289 --> 00:17:54,464 - That's great. - Right? 357 00:17:54,508 --> 00:17:56,249 And so we've been texting all day. 358 00:17:56,292 --> 00:17:59,165 And what does it mean when she sends me 359 00:17:59,295 --> 00:18:02,864 a video game controller and a movie camera? 360 00:18:06,215 --> 00:18:08,522 It means she wants a video of your junk. 361 00:18:08,565 --> 00:18:11,481 Um, Cap, how exactly did you meet this person? 362 00:18:11,525 --> 00:18:13,048 On a, on a, on a dating app. 363 00:18:13,092 --> 00:18:14,310 A dating app? 364 00:18:14,354 --> 00:18:16,312 That's what you got out of our conversation, 365 00:18:16,356 --> 00:18:17,661 that you should join a dating app? 366 00:18:19,315 --> 00:18:20,969 - Which app? - Plow. 367 00:18:21,100 --> 00:18:22,318 Plow? Cap! 368 00:18:22,362 --> 00:18:24,625 No! Plow's a garbage app. 369 00:18:24,755 --> 00:18:26,061 Look, Becky from Round Rock 370 00:18:26,192 --> 00:18:27,932 could be Boris from Moscow trying to blackmail you. 371 00:18:27,976 --> 00:18:29,934 You know, I knew it was weird 372 00:18:29,978 --> 00:18:31,327 that she wanted to know the names 373 00:18:31,371 --> 00:18:32,937 of all my childhood pets. 374 00:18:32,981 --> 00:18:35,766 You need to change all of your passwords immediately. 375 00:18:35,810 --> 00:18:38,378 Look, if you wanna use a dating app, 376 00:18:38,508 --> 00:18:40,554 you can't be using one of these bottom feeders. 377 00:18:40,641 --> 00:18:42,947 You think Ben Affleck would be caught dead on Plow? 378 00:18:42,991 --> 00:18:44,775 What would Ben Affleck be caught dead on? 379 00:18:44,862 --> 00:18:46,995 - He's on Ascent. - What's Ascent? 380 00:18:47,082 --> 00:18:48,953 It's an app for all the VIP's and movie stars. 381 00:18:48,997 --> 00:18:50,781 Channing Tatum's on it. So's Drew Barrymore. 382 00:18:50,825 --> 00:18:52,522 Well... they don't need a dating app. 383 00:18:52,653 --> 00:18:54,655 Exactly. 384 00:18:54,785 --> 00:18:58,006 A dating app for people who don't need dating apps. 385 00:18:58,137 --> 00:18:59,964 I love it! How do I sign up? 386 00:19:00,095 --> 00:19:01,444 Sign up? 387 00:19:01,575 --> 00:19:03,577 You can't sign up for Ascent. You gotta get invited. 388 00:19:03,664 --> 00:19:05,056 Okay, well, how do I get invited? 389 00:19:05,187 --> 00:19:08,103 You can't. Look, you need a celebrity or an influencer 390 00:19:08,234 --> 00:19:10,323 with millions of followers to vouch for you. 391 00:19:12,151 --> 00:19:13,456 How many millions? 392 00:19:18,026 --> 00:19:19,767 This fattoush salad is out of control. 393 00:19:19,897 --> 00:19:21,203 Now, where did you learn 394 00:19:21,334 --> 00:19:23,249 how to make all this Lebanese food? 395 00:19:23,336 --> 00:19:26,295 Oh, I've... been a fan of Levantine food for years. 396 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 He watched like nine YouTube cooking videos today. 397 00:19:28,341 --> 00:19:29,777 That's so sweet. 398 00:19:29,820 --> 00:19:31,126 You didn't have to go through all that trouble. 399 00:19:31,170 --> 00:19:32,562 Oh, no, he did. 400 00:19:32,606 --> 00:19:34,216 No trouble. It was no trouble at all. 401 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 I-I just realized that I'd been remiss 402 00:19:36,349 --> 00:19:38,829 in not inviting the one person who saved the 126 403 00:19:38,873 --> 00:19:42,050 to break bread or gluten-free pita 404 00:19:42,181 --> 00:19:43,312 and say thank you. 405 00:19:47,795 --> 00:19:49,449 So what's the ask? 406 00:19:50,058 --> 00:19:51,059 There's no ask. 407 00:19:51,146 --> 00:19:52,408 He wants you to get him on Ascent. 408 00:19:52,452 --> 00:19:54,584 I... I was getting to that. 409 00:19:54,628 --> 00:19:56,064 Ascent, like the dating app? 410 00:19:56,151 --> 00:19:59,067 - Mateo says you're on it. - Yeah. 411 00:19:59,198 --> 00:20:00,721 I mean, I never really use it, 412 00:20:00,851 --> 00:20:02,113 but it's fun to see who's on there. 413 00:20:02,244 --> 00:20:03,767 So would you put in a good word for me? 414 00:20:06,248 --> 00:20:08,250 We're talking about my street cred here. 415 00:20:08,381 --> 00:20:10,992 You know, you rate your dates on the app. 416 00:20:11,079 --> 00:20:12,863 So if I get you on there 417 00:20:12,950 --> 00:20:16,171 and you go all One Night Strand on someone, 418 00:20:16,215 --> 00:20:17,999 that-that could blow back on me. 419 00:20:18,086 --> 00:20:19,522 That is a very hurtful moniker. 420 00:20:19,653 --> 00:20:21,220 Marj, come on, have some mercy on him, okay? 421 00:20:21,263 --> 00:20:22,743 - He's desperate. - Yeah... Uh... 422 00:20:22,873 --> 00:20:24,310 Uh, I'm not desperate. 423 00:20:24,440 --> 00:20:27,269 I mean, John Cusack's on the app. 424 00:20:27,313 --> 00:20:28,444 I'm cooler than John Cusack. 425 00:20:28,488 --> 00:20:29,532 Way cooler. 426 00:20:29,663 --> 00:20:30,881 Well, John Cusack now. 427 00:20:31,012 --> 00:20:32,492 Yeah. Okay. 428 00:20:32,535 --> 00:20:35,016 You get me on there, no kitchen duty for two weeks. 429 00:20:35,059 --> 00:20:36,844 Bribery? 430 00:20:36,887 --> 00:20:38,541 I thought you knew me better than that. 431 00:20:38,628 --> 00:20:40,021 Okay, no kitchen duty for two months. 432 00:20:41,022 --> 00:20:43,067 - Done. - Yeah. 433 00:20:48,551 --> 00:20:50,336 Excuse me. Have you seen Detective Washington? 434 00:20:50,466 --> 00:20:51,598 No, I'm sorry. 435 00:21:12,096 --> 00:21:14,055 What are you doing? 436 00:21:14,142 --> 00:21:15,361 Nothing, I was just... 437 00:21:17,711 --> 00:21:19,147 straightening the clutter. 438 00:21:19,234 --> 00:21:21,584 Oh, there's no clutter. That's my system. 439 00:21:21,628 --> 00:21:22,846 Sorry. 440 00:21:24,108 --> 00:21:27,677 I was just leaving, uh... this. 441 00:21:27,721 --> 00:21:29,331 I pulled up all the traffic cam 442 00:21:29,462 --> 00:21:31,072 within two miles of Katie Conrad's home 443 00:21:31,159 --> 00:21:33,292 around the time of the fire. 444 00:21:33,379 --> 00:21:35,903 Um, I've been running plates. 445 00:21:35,946 --> 00:21:37,339 Got through about a third of them. 446 00:21:37,470 --> 00:21:40,603 That must have taken hours. 447 00:21:40,647 --> 00:21:43,737 It's no trouble. I've been doing it on my own time. 448 00:21:43,780 --> 00:21:46,174 There's a note in there explaining everything. 449 00:21:46,305 --> 00:21:47,828 I'll just get out of your way. 450 00:21:48,959 --> 00:21:51,266 Officer Reyes. 451 00:21:51,310 --> 00:21:52,833 Why don't you come have a seat? 452 00:21:53,660 --> 00:21:54,965 Come on. 453 00:21:58,795 --> 00:22:02,321 So I've been doing some digging into that theory of yours 454 00:22:02,408 --> 00:22:04,932 that Katie knew her abductor. 455 00:22:06,542 --> 00:22:07,804 You agree? 456 00:22:07,935 --> 00:22:09,415 I do and I don't. 457 00:22:11,068 --> 00:22:13,288 Katie had a nanny cam in her room. 458 00:22:13,332 --> 00:22:15,290 It was destroyed in the fire. 459 00:22:15,421 --> 00:22:17,858 But we pulled the footage that was stored on the cloud. 460 00:22:17,988 --> 00:22:19,120 Take a look at this. 461 00:22:20,991 --> 00:22:23,603 MR. Katie? Katie? 462 00:22:23,733 --> 00:22:25,126 Wake up. 463 00:22:25,213 --> 00:22:26,606 It's time to play. 464 00:22:26,736 --> 00:22:28,956 Not tonight, Mr. Whispers. 465 00:22:28,999 --> 00:22:32,089 Aw. But don't you wanna play with me? 466 00:22:33,003 --> 00:22:35,571 I got you a present. 467 00:22:35,658 --> 00:22:38,574 She-she talked about Mr. Whispers. 468 00:22:38,618 --> 00:22:41,664 I thought it was her imaginary friend. How... 469 00:22:41,795 --> 00:22:43,884 Well, it seems someone hacked into your nanny cam. 470 00:22:44,014 --> 00:22:46,016 Do you recognize that voice? 471 00:22:46,103 --> 00:22:47,235 - No. - No, no. 472 00:22:47,278 --> 00:22:48,802 I've never heard it before in my life. 473 00:22:48,845 --> 00:22:51,370 Whoever this is took our daughter? 474 00:22:51,457 --> 00:22:53,807 It's likely, yes. 475 00:22:53,850 --> 00:22:57,071 Do you ever share your Wi-Fi passwords with anyone? 476 00:22:57,201 --> 00:23:01,162 Friends, neighbors, maybe workers at the house? 477 00:23:01,249 --> 00:23:03,338 Yeah, sure. 478 00:23:05,079 --> 00:23:08,909 We, uh, we redid our kitchen, our master bath last year. 479 00:23:09,039 --> 00:23:12,216 We gave it out to the whole crew. 480 00:23:12,260 --> 00:23:15,437 Troy, we have the password written on the router. 481 00:23:15,568 --> 00:23:17,613 We have parties, 482 00:23:17,657 --> 00:23:19,006 people over all the time. 483 00:23:19,049 --> 00:23:21,008 I wouldn't even know where to start. 484 00:23:21,051 --> 00:23:24,577 Start with the first name you can remember and go from there. 485 00:23:26,840 --> 00:23:28,929 Mrs. Conrad? 486 00:23:29,059 --> 00:23:32,759 Do you remember when Katie first mentioned her imaginary friend? 487 00:23:34,021 --> 00:23:35,762 I don't know, but... 488 00:23:38,112 --> 00:23:40,941 He'd been talking to her for months. 489 00:23:51,908 --> 00:23:53,475 What you thinkin' on so hard? 490 00:23:57,871 --> 00:24:00,526 Kids growing up without their daddies, I guess. 491 00:24:01,744 --> 00:24:03,572 And somehow they make do. 492 00:24:05,313 --> 00:24:07,184 Okay. 493 00:24:07,315 --> 00:24:10,623 You're gonna get a paternity test, right? 494 00:24:10,753 --> 00:24:13,495 Tommy, if I did it would just be a formality. 495 00:24:13,626 --> 00:24:15,671 That kid's mine. 496 00:24:15,715 --> 00:24:17,412 Well, how can you be so sure? 497 00:24:19,066 --> 00:24:21,895 Because I am. 498 00:24:21,982 --> 00:24:25,899 Well, Gracie says you don't ever remember even meeting the... 499 00:24:25,942 --> 00:24:28,249 Okay, well, then that's not quite accurate. 500 00:24:28,336 --> 00:24:30,120 Well, hang on now. 501 00:24:30,251 --> 00:24:31,470 I remember what happened. 502 00:24:31,557 --> 00:24:33,689 I remember how she made me feel. 503 00:24:33,733 --> 00:24:35,256 Was she special to you? 504 00:24:35,299 --> 00:24:37,693 She was... 505 00:24:37,780 --> 00:24:40,522 for one night. It was... yeah. 506 00:24:40,566 --> 00:24:43,177 She was the prettiest thing you ever saw on a quarter horse. 507 00:24:43,307 --> 00:24:46,920 And she had just won, uh, first prize in the barrel race. 508 00:24:47,007 --> 00:24:49,531 - Mm. - And she came strutting into this bar 509 00:24:49,575 --> 00:24:51,185 where me and my brothers Sam and Nate were at, 510 00:24:51,315 --> 00:24:52,795 we were just getting drunk. 511 00:24:52,839 --> 00:24:56,146 She walks right up to me and grabbed me by my bolo tie. 512 00:24:56,277 --> 00:24:57,321 Oh... 513 00:24:58,758 --> 00:25:00,542 She pulled me out to the parking lot, 514 00:25:00,586 --> 00:25:03,284 and, you know, I'm 22 years old with a mouth full of marbles 515 00:25:03,371 --> 00:25:06,156 going, "Okay." 516 00:25:06,243 --> 00:25:07,593 How am I supposed to say no? 517 00:25:07,723 --> 00:25:09,595 Hell, I don't know if I would have said no. 518 00:25:11,161 --> 00:25:13,947 And, uh, protection wasn't a thing. 519 00:25:14,034 --> 00:25:18,386 She was older, so I figured she had that taken care of. 520 00:25:18,429 --> 00:25:21,128 Oh, yeah, you really were a dumb kid. 521 00:25:21,258 --> 00:25:24,087 I thought I had a few more years before I screwed up this whole... 522 00:25:26,742 --> 00:25:28,178 being a daddy thing. 523 00:25:28,265 --> 00:25:30,964 You didn't screw up a thing. 524 00:25:31,007 --> 00:25:32,748 But you are gonna do what's right. 525 00:25:32,835 --> 00:25:34,184 Yeah. 526 00:25:36,404 --> 00:25:38,624 The problem is, how do I do this right 527 00:25:38,754 --> 00:25:40,364 without hurting the woman I love? 528 00:25:45,021 --> 00:25:46,980 Aah. 529 00:25:47,023 --> 00:25:48,634 This is the one that's loose. 530 00:25:48,721 --> 00:25:52,507 MR. Oh, wow! Katie-cat, I see it. 531 00:25:52,638 --> 00:25:55,031 - You know what this means? - What? 532 00:25:55,075 --> 00:25:58,557 Somebody is gonna get a visit from the tooth fairy. 533 00:26:00,559 --> 00:26:02,430 Aah. 534 00:26:02,561 --> 00:26:05,085 This is the one that's loose. 535 00:26:05,128 --> 00:26:07,566 Oh, wow! Katie-cat, I see it. 536 00:26:07,609 --> 00:26:08,958 - Oh! - Sorry, sorry. 537 00:26:09,002 --> 00:26:11,047 Sorry, I didn't mean to scare you. Sorry. 538 00:26:11,178 --> 00:26:13,310 You're not the scary one. 539 00:26:13,441 --> 00:26:16,226 Baby, it's 3:00 in the morning. Will you come back to bed? 540 00:26:16,357 --> 00:26:18,489 Uh... 541 00:26:18,620 --> 00:26:20,361 Not sure I could sleep even if I did. 542 00:26:21,101 --> 00:26:22,319 This is... 543 00:26:23,843 --> 00:26:25,148 This is kind of terrifying. 544 00:26:27,368 --> 00:26:28,587 Scoot over. 545 00:26:34,984 --> 00:26:37,770 What exactly are we looking for? 546 00:26:37,900 --> 00:26:40,468 Anything that can help us identify who might be behind this. 547 00:26:40,511 --> 00:26:42,775 How do we know it's not just some Russian hackers? 548 00:26:42,818 --> 00:26:45,038 Hackers don't usually kidnap children, 549 00:26:45,125 --> 00:26:47,606 especially without a ransom demand. 550 00:26:47,693 --> 00:26:49,129 You'll see, this feels... 551 00:26:51,610 --> 00:26:53,133 different. 552 00:26:54,569 --> 00:26:57,528 Are you sure I'm allowed, Mr. Whispers? 553 00:26:57,659 --> 00:27:01,489 Of course, you are. It'll be fun. 554 00:27:01,620 --> 00:27:03,360 I don't know. 555 00:27:03,491 --> 00:27:06,407 Katie. Do what I say. 556 00:27:08,104 --> 00:27:10,063 That's a good girl. 557 00:27:10,150 --> 00:27:12,021 That is so messed up. 558 00:27:12,065 --> 00:27:13,370 He's grooming her. 559 00:27:13,501 --> 00:27:16,069 ♪ And the itsy-bitsy spider 560 00:27:16,112 --> 00:27:18,245 ♪ Went up the spout again 561 00:27:18,288 --> 00:27:20,682 Very nice, Katie-cat. 562 00:27:20,813 --> 00:27:22,249 Thank you. 563 00:27:22,292 --> 00:27:24,294 Who are you talking to, honey? 564 00:27:24,425 --> 00:27:26,253 Mr. Whispers. 565 00:27:26,296 --> 00:27:29,212 Okay, well, tell Mr. Whispers it's bedtime. 566 00:27:30,083 --> 00:27:31,432 Okay, Mommy. 567 00:27:31,475 --> 00:27:33,956 Good night, Mr. Whispers. 568 00:27:34,087 --> 00:27:37,003 ...and she lived happily ever after. 569 00:27:37,133 --> 00:27:38,787 Can we read another one? 570 00:27:38,918 --> 00:27:40,659 It's gonna be fun. - Do you like it? 571 00:27:40,746 --> 00:27:42,051 That's a good girl. 572 00:27:42,095 --> 00:27:43,531 Sleep in here tonight. 573 00:27:43,574 --> 00:27:45,141 Just until you fall asleep. 574 00:27:45,185 --> 00:27:47,143 I don't know. Katie, do what I say. 575 00:27:47,274 --> 00:27:48,667 What are you still doing up? 576 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 Good night, Mr. Whispers. 577 00:27:50,756 --> 00:27:53,715 What a cute little rabbit, Katie-cat. 578 00:27:53,846 --> 00:27:55,195 Who... Who said that? 579 00:27:56,544 --> 00:27:58,241 I did, silly. 580 00:28:01,288 --> 00:28:02,985 Who are you? 581 00:28:03,072 --> 00:28:04,552 My name is Mr. Whispers, 582 00:28:04,639 --> 00:28:07,120 and we're gonna be best friends. 583 00:28:09,209 --> 00:28:12,081 What a cute little rabbit, Katie-cat. 584 00:28:14,518 --> 00:28:15,476 Katie-cat. 585 00:28:15,563 --> 00:28:16,825 Oh, my God! 586 00:28:17,783 --> 00:28:20,133 What? What? What? 587 00:28:20,176 --> 00:28:21,525 I think I know who did this. 588 00:28:24,006 --> 00:28:26,705 Don't forget to pour some for your guests too, Katie-cat. 589 00:28:26,748 --> 00:28:28,924 Sorry, Otto. Sorry, Bun-Bun. 590 00:28:30,926 --> 00:28:32,406 Her name is Danica Hendry. 591 00:28:32,536 --> 00:28:34,887 She was Katie's nanny until last year. 592 00:28:34,930 --> 00:28:37,019 Right. The Conrads said she moved out of state 593 00:28:37,106 --> 00:28:38,455 to be with family during the pandemic. 594 00:28:38,499 --> 00:28:40,457 She did. 595 00:28:40,501 --> 00:28:42,808 Until she rented an apartment in Austin two months ago, 596 00:28:42,895 --> 00:28:45,419 the same time the voice started on the nanny cam, 597 00:28:45,549 --> 00:28:50,119 and she's the only person who calls Katie "Katie-cat." 598 00:28:50,163 --> 00:28:52,731 Her accomplice must have picked it up from her. 599 00:28:52,818 --> 00:28:54,167 There's an accomplice now? 600 00:28:54,254 --> 00:28:56,604 Well, the voice on the nanny cam is a male voice. 601 00:28:57,953 --> 00:28:59,825 Except it's not. 602 00:28:59,868 --> 00:29:01,783 Digital Forensics just sent this to me. 603 00:29:01,914 --> 00:29:04,612 The unsub was using an audio filter. 604 00:29:04,743 --> 00:29:06,135 This is what we heard. 605 00:29:06,179 --> 00:29:09,399 Katie? Katie? 606 00:29:09,443 --> 00:29:12,794 Wake up. It's time to play. 607 00:29:12,925 --> 00:29:15,188 And this is without the filter. 608 00:29:15,275 --> 00:29:18,713 Katie? Katie? 609 00:29:18,757 --> 00:29:21,803 Wake up. It's time to play. 610 00:29:21,934 --> 00:29:23,196 That's her. 611 00:29:23,239 --> 00:29:25,372 I'll see if forensics can make a match. 612 00:29:25,415 --> 00:29:26,547 I wouldn't wait for that. 613 00:29:26,634 --> 00:29:28,375 Officer Reyes, I'm gonna need 614 00:29:28,418 --> 00:29:30,507 more than a lady's voice on a nanny cam 615 00:29:30,638 --> 00:29:32,422 to get a judge to issue a warrant. 616 00:29:33,380 --> 00:29:34,773 There's also this. 617 00:29:36,992 --> 00:29:38,341 Remember the traffic cams I pulled? 618 00:29:38,428 --> 00:29:39,734 Mm-hmm. 619 00:29:42,432 --> 00:29:46,175 This is Danica Hendry's jeep leaving Katie's neighborhood 620 00:29:46,219 --> 00:29:48,525 two minutes after the fire started. 621 00:29:50,789 --> 00:29:52,965 Austin PD! 622 00:29:53,008 --> 00:29:54,183 OFFICER 1: Anyone here? 623 00:29:54,227 --> 00:29:55,315 Quick, check the back room. 624 00:29:55,445 --> 00:29:56,838 Go, go, go, on your right! 625 00:29:56,969 --> 00:29:58,448 OFFICER 2: Move, move, move. 626 00:29:58,535 --> 00:30:00,059 OFFICER 1: This is the police. 627 00:30:00,189 --> 00:30:01,234 Show yourself if you're here. 628 00:30:01,321 --> 00:30:02,975 OFFICER 2: Closet's clear. 629 00:30:03,105 --> 00:30:04,759 - OFFICER 1: Check under this bed. - OFFICER 3: This room's clear. 630 00:30:04,803 --> 00:30:05,847 OFFICER 4: No sign of anyone. 631 00:30:05,978 --> 00:30:06,979 OFFICER 2: Bedroom's clear. 632 00:30:08,023 --> 00:30:09,024 House is clear. 633 00:30:09,068 --> 00:30:10,634 We must have just missed Danica. 634 00:30:10,678 --> 00:30:13,899 Stuff in the dry rack is still wet. 635 00:30:14,029 --> 00:30:15,552 Wherever Danica went, she took Katie with her. 636 00:30:15,596 --> 00:30:16,771 She was here. 637 00:30:18,642 --> 00:30:21,167 That's the rabbit from the video. 638 00:30:21,297 --> 00:30:25,301 Alright. I want two unmarked units on this house in case they come back 639 00:30:25,432 --> 00:30:27,695 and put an Amber Alert on Danica's jeep. 640 00:30:27,738 --> 00:30:29,566 Let's just hope we didn't miss our chance. 641 00:30:34,833 --> 00:30:37,487 Don't cry, sweetie. 642 00:30:37,531 --> 00:30:40,099 You're getting ice cream for dinner. 643 00:30:40,229 --> 00:30:42,710 I don't want ice cream. I want my mommy. 644 00:30:44,146 --> 00:30:47,106 I'm going to be your mommy now. 645 00:30:47,802 --> 00:30:48,803 Remember? 646 00:30:48,847 --> 00:30:50,065 What can I get you? 647 00:30:51,719 --> 00:30:55,027 Can we get two sundaes with... 648 00:30:55,070 --> 00:30:56,593 Chocolate or caramel, honey? 649 00:30:56,724 --> 00:30:58,247 Chocolate. 650 00:30:58,291 --> 00:31:00,597 Chocolate. Extra sprinkles. 651 00:31:06,865 --> 00:31:07,866 No. 652 00:31:07,909 --> 00:31:09,519 I wanna go home. 653 00:31:10,869 --> 00:31:12,653 Shut up! Just shut up! 654 00:31:23,794 --> 00:31:26,145 I have been wanting to come to this restaurant since I got into town, 655 00:31:26,275 --> 00:31:27,973 I can't believe you got a table so easily. 656 00:31:28,103 --> 00:31:30,932 My boss comes here all the time. 657 00:31:30,976 --> 00:31:33,543 They never know if I'm making a reservation for him or myself. 658 00:31:33,587 --> 00:31:36,329 Your boss being the governor of Texas. 659 00:31:36,459 --> 00:31:38,157 That's right. 660 00:31:38,200 --> 00:31:41,160 Well, so Deputy Chief of Staff, that must be really exciting. 661 00:31:41,290 --> 00:31:42,988 If your idea of excitement 662 00:31:43,118 --> 00:31:46,121 is red-lining speeches about stagflation. 663 00:31:46,208 --> 00:31:48,210 Bet you put out more fires a day than I do. 664 00:31:48,297 --> 00:31:50,778 So I always imagine the world of politics 665 00:31:50,821 --> 00:31:55,043 to be really smart people walking briskly down corridors, 666 00:31:55,174 --> 00:31:57,437 talking real fast and all sort of sounding alike. 667 00:31:57,567 --> 00:31:59,308 I-I don't know about smart, 668 00:31:59,352 --> 00:32:02,355 but there are definitely some fast talkers. 669 00:32:06,315 --> 00:32:08,665 Oh, Amber Alert. Wow. 670 00:32:08,709 --> 00:32:10,015 Something wrong? 671 00:32:10,058 --> 00:32:12,147 No, it's related to a call we had recently. 672 00:32:12,191 --> 00:32:14,454 It was an arson and the girl went missing. 673 00:32:14,584 --> 00:32:16,586 - I heard about that case. - Yeah. 674 00:32:16,630 --> 00:32:18,675 Poor thing. I hope they get her back safe. 675 00:32:18,719 --> 00:32:19,807 Me too. 676 00:32:20,764 --> 00:32:22,636 So your profile says 677 00:32:22,766 --> 00:32:26,901 you like hot yoga, Art Deco, and Scorsese? 678 00:32:26,945 --> 00:32:29,034 So do I. We like the same things. 679 00:32:29,121 --> 00:32:32,037 - I mean, what are the odds? - Pretty decent, actually. 680 00:32:32,167 --> 00:32:35,605 Ascent has the best algorithm on the market. 681 00:32:35,692 --> 00:32:38,043 Right. So what's your favorite Scorsese movie? 682 00:32:38,173 --> 00:32:40,175 I know this sounds sacrilegious, 683 00:32:40,219 --> 00:32:43,570 but probably Wolf of Wall Street. 684 00:32:43,613 --> 00:32:44,963 I love Wolf of Wall Street. 685 00:32:45,006 --> 00:32:46,877 - You do? - Oh, yeah. 686 00:32:47,008 --> 00:32:49,184 And we're supposed to say Raging Bull or Taxi Driver, 687 00:32:49,228 --> 00:32:51,317 but those movies are so... Grim. 688 00:32:52,622 --> 00:32:53,797 Did that just happen? 689 00:32:53,928 --> 00:32:56,191 I believe it did. 690 00:32:56,278 --> 00:32:57,932 Wolf just has style. 691 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 - Yeah, and swagger. - Yes. 692 00:33:00,065 --> 00:33:02,371 Yes, so much swagger. 693 00:33:02,502 --> 00:33:04,983 I... If it weren't for Matthew McConaughey stinking it up, 694 00:33:05,070 --> 00:33:06,985 it would be the perfect movie. 695 00:33:08,377 --> 00:33:09,683 You don't like Matthew McConaughey? 696 00:33:09,813 --> 00:33:12,599 Let's just say I am not a fan. 697 00:33:14,166 --> 00:33:15,689 Oh, God, he's-he's not like your 698 00:33:15,819 --> 00:33:17,473 golfing buddy or something, is he? 699 00:33:17,604 --> 00:33:19,649 No, no, no. I mean, that would be awesome. 700 00:33:19,736 --> 00:33:22,174 He's the finest actor of his generation. 701 00:33:25,220 --> 00:33:28,397 Oh! You're-you're serious. 702 00:33:28,441 --> 00:33:32,314 Uh, we'll have to agree to disagree on that one. 703 00:33:32,358 --> 00:33:33,446 Yeah. 704 00:33:33,533 --> 00:33:35,883 - Eh, it's all subjective. - Hmm. 705 00:33:37,450 --> 00:33:39,147 That's what makes a horse race. 706 00:33:41,236 --> 00:33:42,585 Have you seen Dallas Buyers Club? 707 00:33:42,629 --> 00:33:44,761 I tried twice. 708 00:33:44,892 --> 00:33:46,937 It's just like, we get it, dude. 709 00:33:47,068 --> 00:33:50,158 You only ate one can of tuna every day for a month. 710 00:33:50,289 --> 00:33:54,249 I... I just find his acting a little pretentious. 711 00:33:55,859 --> 00:33:58,123 Well, if by pretentious, you mean... 712 00:33:58,253 --> 00:34:00,125 absolutely not pretentious at all. 713 00:34:00,168 --> 00:34:01,996 I mean, the man is the antithesis of pretentious. 714 00:34:02,040 --> 00:34:03,084 He's genuine. 715 00:34:03,215 --> 00:34:04,651 Why? 716 00:34:04,694 --> 00:34:06,522 Because he says, "Alright, alright, alright," 717 00:34:06,653 --> 00:34:08,524 and he plays the bongos naked? 718 00:34:08,655 --> 00:34:10,874 - Partly. - Pure shtick. 719 00:34:13,094 --> 00:34:14,313 I know what this is all about. 720 00:34:14,443 --> 00:34:15,879 - You... You do? - Yeah. 721 00:34:15,923 --> 00:34:18,317 You're scared he's gonna run for governor. 722 00:34:18,360 --> 00:34:21,929 And then you and your boss would be out of a job. 723 00:34:21,972 --> 00:34:24,497 You know, based on tonight, I think he might have my vote. 724 00:34:24,540 --> 00:34:26,020 Sounds like he had it before. 725 00:34:26,151 --> 00:34:27,978 No, no, no. I would never have voted for him 726 00:34:28,109 --> 00:34:30,068 because that would have only corrupted him 727 00:34:30,111 --> 00:34:31,373 and take him off the screen. 728 00:34:31,504 --> 00:34:33,854 Since you put it that way, he might have my vote. 729 00:34:33,941 --> 00:34:37,379 Okay! What can I get for you? 730 00:34:37,423 --> 00:34:38,989 - Just the check. - Just the check, please. 731 00:34:39,120 --> 00:34:41,166 But you haven't ordered anything. 732 00:34:46,040 --> 00:34:48,956 -♪ Why do you build me up? - ♪ Build me up 733 00:34:48,999 --> 00:34:50,479 -♪ Buttercup, baby - ♪ Buttercup, baby 734 00:34:50,523 --> 00:34:52,786 -♪ Just to let me down? - ♪ Let me down... 735 00:34:52,916 --> 00:34:55,354 I just wanna say one thing more before you go. 736 00:34:55,484 --> 00:34:56,920 Hey, bad dates happen. 737 00:34:56,964 --> 00:34:58,357 Don't worry, I'm not gonna blast you 738 00:34:58,487 --> 00:35:00,010 on the app or anything. 739 00:35:00,141 --> 00:35:03,753 Thank you. No, I was just gonna say... 740 00:35:03,840 --> 00:35:05,973 Have you seen the first season of True Detective, 741 00:35:06,060 --> 00:35:07,931 because if you don't like him in that, then I-- 742 00:35:08,062 --> 00:35:09,281 Goodbye, Owen. 743 00:35:18,333 --> 00:35:20,770 Hey! I'm gonna take your car. 744 00:35:20,901 --> 00:35:22,511 What the hell? Hey! 745 00:35:22,555 --> 00:35:24,557 Call the cops, he is stealing my car! 746 00:35:24,600 --> 00:35:25,906 Get out of the way or get in. 747 00:35:25,949 --> 00:35:26,907 What? 748 00:35:36,308 --> 00:35:37,526 I... I'm calling 9-1-1. 749 00:35:37,570 --> 00:35:39,006 Good. Put 'em on speaker. 750 00:35:39,049 --> 00:35:41,748 You think this is funny? This is kidnapping. 751 00:35:41,791 --> 00:35:43,576 That's kidnapping. This is carjacking. 752 00:35:43,663 --> 00:35:45,578 That's the jeep from the Amber Alert. 753 00:35:45,665 --> 00:35:47,188 I need you to hold the phone up. 754 00:35:47,232 --> 00:35:48,450 9-1-1. What's your emergency? 755 00:35:48,581 --> 00:35:50,626 Yeah, this is Captain Owen Strand, AFD. 756 00:35:50,757 --> 00:35:52,585 I'm an active pursuit of a vehicle 757 00:35:52,628 --> 00:35:55,544 matching the description in the Katie Conrad Amber Alert. 758 00:35:55,588 --> 00:35:57,764 It's a red jeep headed northbound on Houston. 759 00:35:57,807 --> 00:36:00,245 Copy that, Captain Strand. APD is en route. 760 00:36:00,332 --> 00:36:02,334 I think they may be headed for the freeway. 761 00:36:02,377 --> 00:36:03,465 I'll relay to APD. 762 00:36:03,596 --> 00:36:04,684 Do not attempt to confront 763 00:36:04,814 --> 00:36:05,728 the suspect at this time. 764 00:36:05,815 --> 00:36:07,426 I'll try. 765 00:36:07,556 --> 00:36:10,168 - You'll try? - You better buckle up. 766 00:36:18,132 --> 00:36:20,178 I want my mommy. 767 00:36:20,221 --> 00:36:21,962 Oh! I told you! 768 00:36:22,005 --> 00:36:24,660 I'm your mommy now. 769 00:36:27,010 --> 00:36:28,273 Did you see that? 770 00:36:28,403 --> 00:36:29,535 We're not waiting for APD. 771 00:36:29,578 --> 00:36:30,579 Hang on. 772 00:36:44,463 --> 00:36:46,726 What the hell is wrong with you? I have my daughter in the car. 773 00:36:46,813 --> 00:36:48,206 That's not your daughter. Get away from the car. 774 00:36:52,427 --> 00:36:53,515 Oh, my God. 775 00:36:55,517 --> 00:36:57,432 Drop that knife! 776 00:36:57,519 --> 00:36:58,607 Go check on the kid. 777 00:37:01,175 --> 00:37:02,872 Hi. Honey, are you okay? 778 00:37:03,003 --> 00:37:04,091 I wanna go home. 779 00:37:04,222 --> 00:37:06,441 Oh, you will soon, I promise. 780 00:37:06,485 --> 00:37:08,269 I need you to come with me, okay? 781 00:37:09,792 --> 00:37:11,490 You're safe now. 782 00:37:14,057 --> 00:37:15,842 Hands! Let's see your hands! 783 00:37:20,760 --> 00:37:23,110 - Captain Strand? - You know him? 784 00:37:23,241 --> 00:37:25,634 He's AFD. Captain of the 126. 785 00:37:25,678 --> 00:37:28,246 And my father-in-law more or less. 786 00:37:29,899 --> 00:37:32,206 - Carlos. - Owen. 787 00:37:35,296 --> 00:37:37,516 Detective Washington says you can come by the station tomorrow 788 00:37:37,646 --> 00:37:39,561 - to give your statements. - Thank you. 789 00:37:39,605 --> 00:37:40,997 I know some worried parents are going to be 790 00:37:41,041 --> 00:37:42,390 very grateful to you both. 791 00:37:47,526 --> 00:37:50,659 Well, uh, this was the first date I ever had 792 00:37:50,703 --> 00:37:52,095 that ended with handcuffs. 793 00:37:52,139 --> 00:37:54,359 Yeah, why does that not surprise me? 794 00:37:54,489 --> 00:37:58,145 I will say this, it wasn't boring. 795 00:37:58,232 --> 00:38:00,539 I do know how to show a woman a terrifying time. 796 00:38:00,669 --> 00:38:02,932 It was a little like being on a joyride 797 00:38:03,063 --> 00:38:04,499 with Matthew McConaughey 798 00:38:04,543 --> 00:38:06,153 in Dazed and Confused. 799 00:38:06,196 --> 00:38:07,502 You like him in Dazed and Confused? 800 00:38:07,589 --> 00:38:09,678 Who doesn't like Dazed and Confused? 801 00:38:09,722 --> 00:38:12,028 No. That wasn't the question I was asking. 802 00:38:14,161 --> 00:38:15,858 Are you hungry? 803 00:38:15,945 --> 00:38:17,556 I could eat. 804 00:38:17,686 --> 00:38:18,687 I'm driving. 805 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 Mr. and Mrs. Conrad, 806 00:38:32,266 --> 00:38:34,137 there's somebody here who'd like to see you. 807 00:38:35,530 --> 00:38:37,271 Go on. 808 00:38:37,402 --> 00:38:40,056 Hi, Mommy. - Katie, come here, my baby. 809 00:38:40,187 --> 00:38:41,971 Baby, we missed you so much. 810 00:38:42,015 --> 00:38:43,625 Oh, baby, come here. 811 00:38:43,669 --> 00:38:45,148 I'm sorry I burned our house down. 812 00:38:52,547 --> 00:38:54,332 You did good work, Reyes. 813 00:38:56,290 --> 00:38:58,640 - Thank you, Detective. - Mm-hmm. 814 00:38:58,771 --> 00:39:02,427 Anyone ever tell you you are a pushy bastard? 815 00:39:02,470 --> 00:39:04,385 Well, my boyfriend thinks that I'm a control freak. 816 00:39:04,516 --> 00:39:06,996 He's not wrong. 817 00:39:08,781 --> 00:39:11,174 You ever think of taking the detective exam? 818 00:39:14,177 --> 00:39:15,440 Really? 819 00:39:15,570 --> 00:39:17,224 Yeah, why not? 820 00:39:17,267 --> 00:39:20,227 We could use a few more pushy bastards. 821 00:39:31,978 --> 00:39:33,545 Hey, babe. Hey. 822 00:39:35,460 --> 00:39:37,200 Is that pork roast I smell? 823 00:39:37,331 --> 00:39:38,767 Yes. 824 00:39:38,811 --> 00:39:40,682 With some mashed potatoes. 825 00:39:40,813 --> 00:39:42,467 Grandma Essie's green beans 826 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 with smoked turkey leg and a little cornbread. 827 00:39:45,905 --> 00:39:47,776 So what's the occasion? 828 00:39:47,820 --> 00:39:48,951 Family dinner. 829 00:39:51,301 --> 00:39:53,347 I say we got some things to talk about, wouldn't you? 830 00:39:55,610 --> 00:39:57,960 Yeah. 831 00:39:58,091 --> 00:40:00,180 Yeah, I just didn't know when we were gonna get back around to that. 832 00:40:00,267 --> 00:40:03,052 Like, talkin'. 833 00:40:03,096 --> 00:40:04,793 You were right about what you said, though, Judd. 834 00:40:04,837 --> 00:40:06,752 You are the same man that I married. 835 00:40:07,405 --> 00:40:09,145 A good man. 836 00:40:09,276 --> 00:40:10,973 That's gonna do right by that boy. 837 00:40:12,584 --> 00:40:13,672 That's your family, Judd, 838 00:40:13,802 --> 00:40:15,500 and that absolutely makes him my family. 839 00:40:19,025 --> 00:40:21,897 Have I told you lately that marrying you was... 840 00:40:22,028 --> 00:40:24,944 you know, by far the smartest thing I ever did? 841 00:40:25,074 --> 00:40:28,295 Yeah, but to be fair, you don't set the highest bar. 842 00:40:30,863 --> 00:40:32,473 Come here. 843 00:40:32,604 --> 00:40:34,301 You're mean. 844 00:40:34,388 --> 00:40:36,608 I love you. Love you. 845 00:40:38,523 --> 00:40:40,873 Go get changed, we're having company. 846 00:40:42,091 --> 00:40:43,702 Babe, you gonna get that? 847 00:40:44,311 --> 00:40:45,791 No, sir, you are. 848 00:40:48,054 --> 00:40:49,098 Is... 849 00:40:57,237 --> 00:40:59,065 Hi. - Howdy. 850 00:40:59,108 --> 00:41:01,589 Well, just come on in. Yeah, thank you. 851 00:41:07,203 --> 00:41:08,901 - I'm Grace. - Hey. 852 00:41:09,031 --> 00:41:10,468 So... 853 00:41:13,166 --> 00:41:14,820 Thank you for agreeing to come see us. 854 00:41:16,778 --> 00:41:18,084 I'll be honest. 855 00:41:19,520 --> 00:41:21,783 When you called and told me 856 00:41:21,914 --> 00:41:25,091 Wyatt had been out to see y'all... 857 00:41:25,134 --> 00:41:26,919 my first instinct was to tell you 858 00:41:26,962 --> 00:41:28,616 to throw away my son's number. 859 00:41:30,488 --> 00:41:31,706 Forget all about this. 860 00:41:31,793 --> 00:41:34,840 Pretend like it never happened. 861 00:41:36,450 --> 00:41:37,930 I understand. Well, um... 862 00:41:39,409 --> 00:41:41,150 We'll talk more about it after we eat. 863 00:41:43,283 --> 00:41:45,241 Sorry, I-I just realized 864 00:41:45,372 --> 00:41:48,462 I-I... should have asked if y'all even drink. 865 00:41:48,506 --> 00:41:50,290 No, no, don't worry about that. 866 00:41:50,333 --> 00:41:54,120 We do. We're gonna tonight. 867 00:41:54,163 --> 00:41:56,383 Why don't you open the wine, Judd? Let it breathe. 868 00:41:56,426 --> 00:41:58,428 Yeah, I'm gonna let it breathe. 869 00:41:58,559 --> 00:42:00,692 We're all gonna just breathe and... 870 00:42:01,780 --> 00:42:02,781 Good. 871 00:42:02,911 --> 00:42:04,304 Y'all really do have a lovely home. 872 00:42:04,347 --> 00:42:06,393 Thank you. 873 00:42:06,436 --> 00:42:09,396 - Why don't you sit down? - I'm sorry if... 874 00:42:09,439 --> 00:42:11,790 ...if what I said came off rude. 875 00:42:11,920 --> 00:42:13,792 I just... 876 00:42:13,922 --> 00:42:15,620 When it comes to my son, 877 00:42:15,663 --> 00:42:20,015 I think I may be a little... overprotective. 878 00:42:20,146 --> 00:42:22,844 You know, Wyatt's always been a sensitive kid. 879 00:42:22,975 --> 00:42:24,324 Always led with his heart. 880 00:42:27,196 --> 00:42:28,763 I need you to understand 881 00:42:28,807 --> 00:42:31,026 that I love that boy 882 00:42:31,157 --> 00:42:34,203 more than anything in this world. 883 00:42:34,247 --> 00:42:38,425 And I'll do anything to keep him from gettin' hurt. 884 00:42:38,512 --> 00:42:40,819 Believe me, I know exactly how you feel. 885 00:42:45,867 --> 00:42:47,782 So who's-who's this? 886 00:42:50,002 --> 00:42:52,221 This is our daughter. Charlie. 887 00:42:54,049 --> 00:42:56,138 She really is so precious, isn't she? 888 00:42:59,402 --> 00:43:02,014 Do you wanna hold her? 889 00:43:02,101 --> 00:43:04,712 Yeah, I... I would love to, thank you. 890 00:43:13,068 --> 00:43:14,548 Hello, darlin'. 891 00:43:15,767 --> 00:43:17,812 Oh, she's beautiful. 892 00:43:17,856 --> 00:43:19,031 Hi, darlin'. 893 00:43:20,467 --> 00:43:21,860 Thank you. 894 00:44:01,464 --> 00:44:03,075 Captioned by Point.360 895 00:44:07,601 --> 00:44:09,951 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 896 00:44:10,082 --> 00:44:11,866 And watch other great shows on Fox. 60552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.