All language subtitles for 8876zu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:14,814 ♫~ 2 00:00:14,814 --> 00:00:17,650 (原田)♫~大人の俺でも 未だある違和感 3 00:00:17,650 --> 00:00:20,487 ♫~ライフ イズ ギャンブル これ 誰の仕業? 4 00:00:20,487 --> 00:00:23,323 ♫~一体 どうなる この生き方? 5 00:00:23,323 --> 00:00:26,159 ♫~やってやるっていう、 意地がある 6 00:00:26,159 --> 00:00:28,828 ♫~まだ お前にゃ 未来しかねーよ 7 00:00:28,828 --> 00:00:30,000 ♫~魂の叫びを聞かせてくれよ 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,831 ♫~魂の叫びを聞かせてくれよ 9 00:00:31,831 --> 00:00:34,501 ♫~100点取るのは まだ大丈夫 10 00:00:34,501 --> 00:00:37,504 ♫~ヒマワリが咲くまで 気長に待つ 11 00:00:37,504 --> 00:00:40,340 (一ノ瀬)♫~学校行って 何にもならない会話 12 00:00:40,340 --> 00:00:43,009 ♫~“将来有望”のための国数英社 13 00:00:43,009 --> 00:00:45,812 ♫~量産型になる訓練の結果 14 00:00:45,812 --> 00:00:48,982 ♫~責任取ってくれんのか yo 15 00:00:48,982 --> 00:00:51,151 ♫~水は低いところへ流れる 16 00:00:51,151 --> 00:00:54,154 ♫~足の引っ張り合いには 参加しない 17 00:00:54,154 --> 00:00:56,656 ♫~与えられた解よりも 探したライム 18 00:00:56,656 --> 00:01:00,000 ♫~もっと広いところへ 早く行きたい yo 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,326 ♫~もっと広いところへ 早く行きたい yo 20 00:01:00,326 --> 00:01:02,328 ♫~やるべきことがある 21 00:01:02,328 --> 00:01:05,331 ♫~ぼーっと生きてるよな あいつらと違う 22 00:01:05,331 --> 00:01:08,501 ♫~偶然入った 同じ教室ってだけで 23 00:01:08,501 --> 00:01:13,006 ♫~押し付けんな お前の景色 そこに価値観の相違 24 00:01:13,006 --> 00:01:15,175 (女子生徒の悲鳴) 25 00:01:15,175 --> 00:01:19,646 (御手洗)落ち着け 馬場! 落ち着け なっ 26 00:01:19,646 --> 00:01:21,815 (立花)ああーっ! 27 00:01:21,815 --> 00:01:25,318 あっ あっ あっ あっ ああーっ! 28 00:01:25,318 --> 00:01:27,320 ああー! 29 00:01:29,489 --> 00:01:30,000 誰か 桑鶴を保健室に連れて行って 30 00:01:30,000 --> 00:01:33,993 誰か 桑鶴を保健室に連れて行って 31 00:01:34,994 --> 00:01:37,163 (桃子)はい 32 00:01:39,332 --> 00:01:41,334 馬場 33 00:01:42,335 --> 00:01:45,171 机とイス 元に戻して 34 00:01:57,984 --> 00:02:00,000 よしっ ホームルームは ここまで 35 00:02:00,000 --> 00:02:02,655 よしっ ホームルームは ここまで 36 00:02:03,656 --> 00:02:05,825 (美月)ちょっと待ってください 37 00:02:08,161 --> 00:02:11,664 ちゃんと責任 取ってください 38 00:02:11,664 --> 00:02:14,667 先生の手紙ゲームが原因ですよ 39 00:02:16,002 --> 00:02:19,339 うん だよな 40 00:02:20,473 --> 00:02:24,144 はっ? イカれた? 41 00:02:29,482 --> 00:02:30,000 (トイレのドアを叩く) 42 00:02:30,000 --> 00:02:31,484 (トイレのドアを叩く) 43 00:02:32,652 --> 00:02:34,654 (ドアを叩く) 44 00:02:58,144 --> 00:03:00,000 (成田)何で 俺に 手紙書いたんだよ 45 00:03:00,000 --> 00:03:00,480 (成田)何で 俺に 手紙書いたんだよ 46 00:03:09,322 --> 00:03:11,491 お前 47 00:03:12,825 --> 00:03:15,495 俺に興味ない っつってたよな? 48 00:03:19,999 --> 00:03:22,835 クラスのことで 知ってることが 49 00:03:22,835 --> 00:03:25,505 それしかなかったから 50 00:03:40,486 --> 00:03:43,823 (きみ)頭じゃなくて よかったな はい 51 00:03:43,823 --> 00:03:47,327 (きみ)しっかし 金八っぽくなってきたなあ 52 00:03:48,328 --> 00:03:51,664 ♫~去りゆくあなたへ 53 00:03:51,664 --> 00:03:57,503 (彩花)きみちゃん 歌ってる場合じゃないから 54 00:03:57,503 --> 00:04:00,000 じゃあ 警察行く? えっ? 55 00:04:00,000 --> 00:04:01,341 じゃあ 警察行く? えっ? 56 00:04:03,176 --> 00:04:05,311 傷害事件だから 57 00:04:06,312 --> 00:04:09,816 いや そんなに 事を大きくしない方が… 58 00:04:12,485 --> 00:04:15,822 で 立花先生は何て? 59 00:04:15,822 --> 00:04:17,824 それが… 60 00:04:20,159 --> 00:04:25,498 手紙ゲームが原因だから 責任取ってくださいって言ったら 61 00:04:25,498 --> 00:04:28,334 「だよな」って 62 00:04:28,334 --> 00:04:30,000 じゃあ 責任取んじゃね? 63 00:04:30,000 --> 00:04:31,504 じゃあ 責任取んじゃね? 64 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 (御手洗)美月! 65 00:04:37,644 --> 00:04:39,812 あれ? 部活は? 66 00:04:39,812 --> 00:04:42,148 保健室行ったら 帰ったって言うから 67 00:04:43,316 --> 00:04:46,819 肘 大丈夫? うん 大丈夫 68 00:04:46,819 --> 00:04:50,823 カバン持つよ えっ 大丈夫なのに 69 00:04:53,493 --> 00:04:57,830 いや~ 馬場 すごかったな 70 00:04:57,830 --> 00:05:00,000 うん 71 00:05:00,000 --> 00:05:00,166 うん 72 00:05:00,166 --> 00:05:04,504 でも あの手紙書いたのが 一ノ瀬だったなんてな 73 00:05:04,504 --> 00:05:06,806 うん びっくりした 74 00:05:06,806 --> 00:05:11,311 馬場君と成田が幼なじみだった ってことも知らなかった 75 00:05:11,311 --> 00:05:13,313 うん 76 00:05:15,481 --> 00:05:19,485 私 ちょっと反省してる 77 00:05:21,654 --> 00:05:24,324 見て見ぬふりしてた 78 00:05:24,324 --> 00:05:28,494 やっぱり 馬場君は 1人で苦しんでたんだと思う 79 00:05:30,496 --> 00:05:33,166 (雅巳)あれ? 何してんの? 80 00:05:33,166 --> 00:05:36,336 あっ おかえり これ お母さんの昔の手紙だって 81 00:05:36,336 --> 00:05:41,007 ええっ? (夏樹)めっちゃ懐かしいわ~ 82 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 押し入れ整理してたらね 83 00:05:43,009 --> 00:05:45,812 高校時代に書いた手紙とか 全部出てきたんよ 84 00:05:45,812 --> 00:05:49,315 手紙は なかなか 捨てられないからなあ 85 00:05:51,317 --> 00:05:53,820 あれ? それ 86 00:05:53,820 --> 00:05:56,155 雅巳君からの 87 00:05:56,155 --> 00:05:58,157 えっ? 88 00:06:01,160 --> 00:06:04,330 (♫~We Wish You a Merry Christmas) 89 00:06:04,330 --> 00:06:08,668 ♫~ 90 00:06:10,336 --> 00:06:14,006 この気持ちは 今でも変わらないよ 91 00:06:15,174 --> 00:06:18,811 パピ~ (美月のせきばらい) 92 00:06:20,146 --> 00:06:23,816 みちゅ みちゅみちゅ みちゅ ほら これこれ これこれ 93 00:06:23,816 --> 00:06:27,320 美月からの手紙 小学校3年生のとき 94 00:06:27,320 --> 00:06:30,000 母の日に書いてくれた手紙 95 00:06:30,000 --> 00:06:30,156 母の日に書いてくれた手紙 96 00:06:31,324 --> 00:06:34,660 お母さんへ 分かった 分かった はいはい 97 00:06:34,660 --> 00:06:37,997 お母さん いつも ご飯を作ってくれて 98 00:06:37,997 --> 00:06:40,500 お洗濯してくれて ありがとう 99 00:06:40,500 --> 00:06:43,803 だから 新しい靴下を買ってください 100 00:06:43,803 --> 00:06:46,639 「だから」って何? かわいい~ 101 00:06:46,639 --> 00:06:50,143 何これ? あっ ねえねえ ねえねえ 102 00:06:50,143 --> 00:06:55,314 これね これ 高校時代の手紙 ほとんど恋愛相談 103 00:06:55,314 --> 00:06:58,151 こっちは 親友とケンカしたけど 104 00:06:58,151 --> 00:07:00,000 すぐに仲直りした手紙 105 00:07:00,000 --> 00:07:00,486 すぐに仲直りした手紙 106 00:07:00,486 --> 00:07:03,156 よく そんな長い文 書いてたね 107 00:07:03,156 --> 00:07:06,492 今は ありえへん 108 00:07:06,492 --> 00:07:08,661 全部 LINEだし 109 00:07:08,661 --> 00:07:12,999 そうだよな 今の子はちょっと かわいそうかもな 110 00:07:12,999 --> 00:07:16,002 よしよし して~ 111 00:07:19,005 --> 00:07:21,174 あっ! 112 00:07:22,809 --> 00:07:24,811 あ… 113 00:07:35,321 --> 00:07:37,323 大丈夫? 114 00:07:38,324 --> 00:07:40,660 ちょっと痛い 115 00:07:42,662 --> 00:07:46,499 あっ これ 食べる? 116 00:07:46,499 --> 00:07:49,502 猫だ うん 猫ポテ 117 00:07:58,811 --> 00:08:00,000 うまい でしょ? 118 00:08:00,000 --> 00:08:01,647 うまい でしょ? 119 00:08:15,828 --> 00:08:20,333 俺が 間違ってたのかもしれない 120 00:08:22,335 --> 00:08:24,504 手紙 121 00:08:26,639 --> 00:08:28,641 何で そう思うの? 122 00:08:37,817 --> 00:08:40,152 馬場の話も聞かないで 123 00:08:41,320 --> 00:08:45,658 みんなの前で いじめられてるって 言っちゃったから 124 00:08:54,000 --> 00:08:58,337 でも 一ノ瀬君の手紙が きっかけだったよ 125 00:09:02,174 --> 00:09:04,477 あの手紙がなかったら 126 00:09:04,477 --> 00:09:08,147 馬場君の本当の気持ち 誰も聞けなかったから 127 00:09:14,987 --> 00:09:17,823 あの2人が 仲直りできたらいいよね 128 00:09:24,830 --> 00:09:26,832 うん 129 00:09:28,834 --> 00:09:30,000 じゃあ また明日 130 00:09:30,000 --> 00:09:31,671 じゃあ また明日 131 00:09:45,618 --> 00:09:47,587 ねえ ケガ大丈夫? 全然大丈夫 132 00:09:47,587 --> 00:09:51,424 痛そうだったよ 痛そうだった 湿布取れたし 動かせるよ 133 00:09:54,594 --> 00:09:57,096 (馬場)桑鶴さん 134 00:09:57,096 --> 00:09:59,098 昨日は ホントにごめん 135 00:09:59,098 --> 00:10:00,000 全然大丈夫だよ 顔 上げて 136 00:10:00,000 --> 00:10:02,935 全然大丈夫だよ 顔 上げて 137 00:10:02,935 --> 00:10:05,771 ケガは? 全然たいしたことないから 138 00:10:05,771 --> 00:10:07,773 気にしないで 139 00:10:07,773 --> 00:10:10,109 全治2カ月だって 140 00:10:10,109 --> 00:10:12,945 何言ってんの? ホントにごめんなさい! 141 00:10:12,945 --> 00:10:16,115 ウソだから ウソだよ ウッソ~! 142 00:10:16,115 --> 00:10:19,285 「ウッソ~」じゃないよ だまされてやんの ダサッ 143 00:10:19,285 --> 00:10:21,454 「ダサッ」じゃないよ 144 00:10:33,766 --> 00:10:37,436 課題のレポート サンキュ 145 00:10:39,271 --> 00:10:41,774 これで終わりにするわ 146 00:10:42,775 --> 00:10:45,444 成田 147 00:10:45,444 --> 00:10:49,448 この間 見かけたよ お前のこと 148 00:10:56,756 --> 00:10:58,758 で? 149 00:11:00,259 --> 00:11:02,428 今度 150 00:11:02,428 --> 00:11:04,430 一緒に勉強する? 151 00:11:12,438 --> 00:11:14,440 同情? 152 00:11:15,441 --> 00:11:17,943 違う 153 00:11:17,943 --> 00:11:20,446 俺に興味ねえんじゃねえのかよ 154 00:11:20,446 --> 00:11:22,448 ねえよ 11671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.