Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:02,168
Announcer: tonight,
toss your meds
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,470
And shoot your shrink,
3
00:00:03,470 --> 00:00:04,771
Because your pitiful life
4
00:00:04,771 --> 00:00:06,072
Will finally
be given meaning
5
00:00:06,072 --> 00:00:07,374
As you decide
6
00:00:07,374 --> 00:00:09,542
Which of these 8 assbags
7
00:00:09,976 --> 00:00:12,145
Will be banished from
thedrawn togetherhouse
8
00:00:12,579 --> 00:00:13,446
Forever!
9
00:00:15,615 --> 00:00:17,350
One housemate
will disappear
10
00:00:17,350 --> 00:00:22,989
Like a mexican woman's figure
after marriage.
11
00:00:22,989 --> 00:00:23,857
Tonight...
12
00:00:24,290 --> 00:00:26,459
On the season finale
ofdrawn together,
13
00:00:26,459 --> 00:00:28,194
The musical elimination
special,
14
00:00:28,628 --> 00:00:32,098
Part 2:
the musical elimination.
15
00:00:32,098 --> 00:00:33,833
[Cheers and applause]
16
00:00:35,135 --> 00:00:36,870
Announcer:
ladies and gentlemen,
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,605
This happens now!
18
00:00:39,906 --> 00:00:40,774
Uhh. Uhh.
19
00:00:42,075 --> 00:00:43,376
♪♪ one house ♪♪
20
00:00:43,376 --> 00:00:45,111
♪♪ to hold us all ♪♪
21
00:00:45,111 --> 00:00:48,148
♪♪ 8 different
cartoon characters ♪♪
22
00:00:48,148 --> 00:00:49,449
♪♪ lettin' it
all hang out ♪♪
23
00:00:49,883 --> 00:00:52,485
♪♪ before the one millio
n cameras ♪♪
24
00:00:52,485 --> 00:00:55,522
♪♪ we'redrawn together ♪♪
25
00:00:55,522 --> 00:00:56,389
♪♪ yeah! ♪♪
26
00:00:56,389 --> 00:00:58,124
[Clara holds note]
27
00:01:01,594 --> 00:01:03,329
Announcer:
ladies and gentlemen,
28
00:01:03,763 --> 00:01:05,498
The jew producer!
29
00:01:05,498 --> 00:01:06,800
Thank you.
Thank you.
30
00:01:06,800 --> 00:01:08,535
Now, you,
the viewers, voted
31
00:01:08,535 --> 00:01:09,836
For your favorite
musical housemate,
32
00:01:10,270 --> 00:01:12,005
And tonight,
we will reveal
33
00:01:12,005 --> 00:01:14,174
Which one
of you assholes
34
00:01:14,607 --> 00:01:15,909
Is going home.
35
00:01:19,813 --> 00:01:21,548
So, captain hero--
36
00:01:21,548 --> 00:01:22,849
It's pronouncedcapitan.
37
00:01:23,283 --> 00:01:25,452
The "hero" is silent.
38
00:01:25,885 --> 00:01:28,488
Ok. Well,
before you perform
your song tonight,
39
00:01:28,488 --> 00:01:29,789
Let's all relive
40
00:01:29,789 --> 00:01:32,826
This creepy
captain hero moment.
41
00:01:33,259 --> 00:01:34,994
Captain hero, narrating:
at last, it was the night
of my big date
42
00:01:34,994 --> 00:01:36,729
With clara,
and i wanted everything
43
00:01:37,163 --> 00:01:38,465
To go perfectly.
[Whap]
44
00:01:38,465 --> 00:01:39,766
Oh! Oh, shoot.
45
00:01:40,200 --> 00:01:41,067
Ahh! A thousand
pardons.
46
00:01:41,501 --> 00:01:43,236
Allow me, milady.
47
00:01:43,670 --> 00:01:44,537
Get off me!
48
00:01:44,971 --> 00:01:46,272
It was as if
everything on the date
49
00:01:46,272 --> 00:01:48,007
That could
have gone wrong did.
50
00:01:48,007 --> 00:01:50,176
Oh, i have
the worst luck.
51
00:01:51,911 --> 00:01:53,646
Captain hero,
take me home.
52
00:01:54,080 --> 00:01:54,948
What? You're
not having fun?
53
00:01:54,948 --> 00:01:57,117
You're making out
with our waiter.
54
00:01:57,117 --> 00:01:58,852
Shh! Don't
be mean to him,
55
00:01:58,852 --> 00:02:00,587
Or he'll spit
in our food.
56
00:02:00,587 --> 00:02:02,322
Ohh!
57
00:02:02,755 --> 00:02:04,057
Announcer:
ladies and gentlemen,
58
00:02:04,057 --> 00:02:05,792
Captain leslie hero!
59
00:02:05,792 --> 00:02:08,394
[Music begins]
60
00:02:08,828 --> 00:02:10,997
♪♪ daisy ♪♪
61
00:02:10,997 --> 00:02:13,600
♪♪ daisy ♪♪
62
00:02:13,600 --> 00:02:17,504
♪♪ give me
your answer, do ♪♪
63
00:02:17,504 --> 00:02:22,275
♪♪ i'm half crazy ♪♪
64
00:02:22,709 --> 00:02:27,046
♪♪ all for the love
of you ♪♪
65
00:02:27,046 --> 00:02:29,215
♪♪ but you're gonna
look so sweet ♪♪
66
00:02:29,215 --> 00:02:31,384
♪♪ upon the seat ♪♪
67
00:02:31,818 --> 00:02:34,420
♪♪ of a, a bicycle
built for ♪♪
68
00:02:34,420 --> 00:02:39,192
♪♪ two-Woo-Woo-Woo-Woo-Woo-
Woo-Woo-Woo-Woo-Woo-Woo ♪♪
69
00:02:39,192 --> 00:02:40,059
[Applause]
70
00:02:41,794 --> 00:02:46,566
Captain hero,
the votes are in.
71
00:02:46,566 --> 00:02:47,867
And you are...
72
00:02:47,867 --> 00:02:50,904
[Suspenseful music plays]
73
00:02:50,904 --> 00:02:51,771
Safe!
74
00:02:51,771 --> 00:02:54,807
Ahh! Oh, my god.
Thank you, america.
75
00:02:55,241 --> 00:02:56,109
I love you...
76
00:02:56,543 --> 00:02:59,579
So why shouldn't we
have a fuckin' baby?
77
00:02:59,579 --> 00:03:01,748
Toot, you suck,
78
00:03:01,748 --> 00:03:03,049
And yet
you keep returning.
79
00:03:03,049 --> 00:03:04,784
How do you explain
this phenomenon?
80
00:03:05,218 --> 00:03:07,387
Well, how do you explain
your fugly face?!
81
00:03:07,820 --> 00:03:10,423
I was burned
in a horrible accident.
82
00:03:10,423 --> 00:03:12,158
It's pretty sad,
actually.
83
00:03:12,158 --> 00:03:15,195
[Sentimental piano music plays]
84
00:03:15,195 --> 00:03:16,496
Now, while
toot gets ready
85
00:03:16,496 --> 00:03:18,231
To sing
her clogged heart out,
86
00:03:18,231 --> 00:03:20,400
Let's take a look
at some of
our favorite moments
87
00:03:20,833 --> 00:03:22,569
With toot braunstein.
88
00:03:26,039 --> 00:03:27,774
Come on.
Do me. Do me.
89
00:03:27,774 --> 00:03:29,509
You know you want it.
90
00:03:29,509 --> 00:03:30,376
Sorry, my dear,
91
00:03:30,810 --> 00:03:32,545
But even a filthy,
pathetic donkey
92
00:03:32,545 --> 00:03:34,280
Has standards.
93
00:03:37,317 --> 00:03:39,052
Announcer:
ladies and gentlemen,
94
00:03:39,052 --> 00:03:40,787
Toot braunstein.
95
00:03:40,787 --> 00:03:43,389
♪♪ for a moment
like this ♪♪
96
00:03:43,823 --> 00:03:47,293
♪♪ some people
wait a lifetime ♪♪
97
00:03:47,293 --> 00:03:50,763
♪♪ for a moment
like this ♪♪
98
00:03:50,763 --> 00:03:53,366
♪♪ some people
search forever ♪♪
99
00:03:53,366 --> 00:03:56,402
♪♪ for that
one special kiss ♪♪
100
00:03:56,836 --> 00:03:58,571
♪♪ oh, i can't believe ♪♪
101
00:03:58,571 --> 00:04:00,306
♪♪ it's happening to me ♪♪
102
00:04:00,740 --> 00:04:02,041
[Audience booing]
103
00:04:02,041 --> 00:04:05,078
♪♪ some people
wait a lifetime ♪♪
104
00:04:05,511 --> 00:04:06,813
♪♪for a moment ♪♪
105
00:04:06,813 --> 00:04:08,548
You suck!
106
00:04:08,548 --> 00:04:12,018
♪♪ like this ♪♪
107
00:04:13,753 --> 00:04:15,488
Well, toot,
108
00:04:15,488 --> 00:04:17,657
The audience
has spoken,
109
00:04:17,657 --> 00:04:18,958
And you are...
110
00:04:19,392 --> 00:04:21,561
[Hums suspenseful music]
111
00:04:21,561 --> 00:04:22,862
Safe!
112
00:04:23,296 --> 00:04:25,031
You're goddamn right
i'm safe,
113
00:04:25,031 --> 00:04:26,766
You fucking assbags!
114
00:04:27,200 --> 00:04:28,067
Announcer:
when we return,
115
00:04:28,501 --> 00:04:29,369
We'll find out
which one
116
00:04:29,369 --> 00:04:31,104
Of our 6 remaining
contestant's dreams
117
00:04:31,537 --> 00:04:32,405
Will be totally ruined
118
00:04:32,839 --> 00:04:34,140
Like your mom's
reputation
119
00:04:34,140 --> 00:04:36,309
After i bone her face.
120
00:04:37,777 --> 00:04:39,512
[Applause]
121
00:04:39,512 --> 00:04:42,115
Everyone, welcome.
122
00:04:42,115 --> 00:04:43,416
In accordance
with captain girl'
s wishes,
123
00:04:43,416 --> 00:04:46,019
We are burying her
as a mormon.
124
00:04:46,019 --> 00:04:47,320
Not because
she was one,
125
00:04:47,320 --> 00:04:48,621
But because
she hated mormons,
126
00:04:49,055 --> 00:04:50,790
And it would
make her happy
for us to bury one.
127
00:04:50,790 --> 00:04:52,525
You may begin,
reverend.
128
00:04:52,959 --> 00:04:54,260
If you'll all turn
in your books
129
00:04:54,694 --> 00:04:55,561
To page 134--
130
00:04:57,297 --> 00:04:59,032
Ahem.
131
00:04:59,032 --> 00:05:00,767
Ooga-Booga!
Great space god!
132
00:05:01,200 --> 00:05:03,369
Magic lizard,
come down from jupiter!
133
00:05:03,369 --> 00:05:05,538
[Sobbing]
134
00:05:08,141 --> 00:05:10,310
Producer: before we
continue on with the results,
135
00:05:10,310 --> 00:05:12,045
Let's take a moment
to remember
136
00:05:12,045 --> 00:05:13,346
Some of our family
who we've lost
137
00:05:13,780 --> 00:05:16,382
Over this past season.
138
00:05:16,382 --> 00:05:17,684
[Ave mariabegins]
139
00:05:18,117 --> 00:05:19,852
[Applause]
140
00:05:25,491 --> 00:05:26,359
[Applause quiets]
141
00:05:26,793 --> 00:05:29,395
[Light applause]
142
00:05:33,733 --> 00:05:36,336
[One person claps]
143
00:05:38,938 --> 00:05:42,842
[Light applause]
144
00:05:43,276 --> 00:05:45,011
♪♪ ave maria... ♪♪
145
00:05:45,445 --> 00:05:47,613
[One person
claps late, stops]
146
00:05:49,349 --> 00:05:51,084
[Applause]
147
00:05:55,855 --> 00:05:58,891
♪♪ ave maria... ♪♪
148
00:05:58,891 --> 00:06:01,928
[2 people clap]
149
00:06:01,928 --> 00:06:03,663
[No applause]
150
00:06:08,868 --> 00:06:10,169
♪♪ ahh... ♪♪
151
00:06:10,603 --> 00:06:12,338
[Applause]
152
00:06:23,616 --> 00:06:26,219
[Crowd muttering in shock]
153
00:06:26,652 --> 00:06:28,388
[Applause]
154
00:06:35,762 --> 00:06:37,497
[Cheering and applause]
155
00:06:40,099 --> 00:06:42,268
[Applause and gasping]
156
00:06:45,738 --> 00:06:47,907
[Applause and gasping]
157
00:06:50,076 --> 00:06:50,943
[Applause]
158
00:06:50,943 --> 00:06:53,980
[Goat bleats]
159
00:06:53,980 --> 00:06:56,149
[Applause]
160
00:07:00,920 --> 00:07:02,655
[Applause and gasping]
161
00:07:13,933 --> 00:07:16,102
Audience: ohh!
162
00:07:23,042 --> 00:07:25,645
I love references
to dead celebrities
163
00:07:25,645 --> 00:07:27,380
Nobody cares about
anymore.
164
00:07:27,814 --> 00:07:29,982
Ha ha ha ha ha!
165
00:07:29,982 --> 00:07:32,151
[Coughs]
aahh!
166
00:07:38,658 --> 00:07:40,393
May they all
rot in hell.
167
00:07:40,393 --> 00:07:41,694
All: amen!
168
00:07:41,694 --> 00:07:42,562
♪♪ baby ♪♪
169
00:07:42,995 --> 00:07:44,297
Wooldoor, why don't yo
u tell the audience
170
00:07:44,730 --> 00:07:46,466
What you plan
on singing tonight?
171
00:07:46,899 --> 00:07:49,502
I'm totally gonna rock
some black chick's tongue.
172
00:07:49,502 --> 00:07:51,237
Well, go get ready,
and as you do,
173
00:07:51,237 --> 00:07:52,538
Let's watch
wooldoor's journey
174
00:07:52,538 --> 00:07:54,707
Into the final 8.
175
00:07:54,707 --> 00:07:57,743
Wooldoor,
i'd like you
to meet the cap'n.
176
00:07:57,743 --> 00:07:59,912
So, frank says you've
got a great big cock.
177
00:07:59,912 --> 00:08:02,081
Really?
May i see it?
178
00:08:02,081 --> 00:08:03,382
Ok. [Zips]
179
00:08:03,382 --> 00:08:04,684
[Thud]
180
00:08:07,720 --> 00:08:09,021
Thank you, wooldoor.
181
00:08:09,021 --> 00:08:11,624
Announcer: here he is,
wooldoor sockbat.
182
00:08:11,624 --> 00:08:14,227
♪♪ what is this thing
in my mouth? ♪♪
183
00:08:14,227 --> 00:08:17,263
♪♪ it's slippery,
and it's slimy ♪♪
184
00:08:17,697 --> 00:08:20,733
♪♪ traveling down
my slender virgin ♪♪
185
00:08:20,733 --> 00:08:22,468
♪♪ pink esophagus ♪♪
186
00:08:22,468 --> 00:08:25,071
♪♪
♪♪ some black chick's tongue!
187
00:08:25,505 --> 00:08:29,408
♪♪ it's such
a new sensation! ♪♪
188
00:08:29,408 --> 00:08:32,011
♪♪ i got a mayonnaise mama
on my lickin' hole ♪♪
189
00:08:32,011 --> 00:08:36,349
♪♪ and i've
only just begun! ♪♪
190
00:08:41,988 --> 00:08:43,289
Well, wooldoor,
191
00:08:43,289 --> 00:08:45,024
The audience
has voted.
192
00:08:45,024 --> 00:08:46,759
And you are...
193
00:08:46,759 --> 00:08:48,494
Not safe!
194
00:08:48,494 --> 00:08:49,362
Aww.
195
00:08:49,795 --> 00:08:50,663
Audience: aww.
196
00:08:50,663 --> 00:08:53,699
[Sentimental piano music plays]
197
00:08:54,133 --> 00:08:56,302
[Snarling]
198
00:08:56,302 --> 00:08:57,169
Ling-Ling,
199
00:08:57,169 --> 00:08:59,338
You're a pretty
popular fella.
200
00:08:59,338 --> 00:09:01,507
Yes. Yes, i am.
201
00:09:01,507 --> 00:09:02,808
Well, i hope
you're ready to sing
202
00:09:03,242 --> 00:09:04,110
Your little
yellow heart out,
203
00:09:04,110 --> 00:09:05,845
But before you do,
let's take a look
204
00:09:06,279 --> 00:09:08,881
At why you're
so goddamn popular.
205
00:09:08,881 --> 00:09:10,182
[Speaking japanese]
206
00:09:10,182 --> 00:09:12,351
I'll leave
you 2 lovebirds alone.
207
00:09:16,255 --> 00:09:17,557
I--What?
208
00:09:24,063 --> 00:09:24,931
W-What?
209
00:09:26,666 --> 00:09:28,401
Take off shirt!
210
00:09:31,003 --> 00:09:33,172
[Sobbing]
211
00:09:37,944 --> 00:09:39,245
[Sniffs]
212
00:09:39,679 --> 00:09:41,847
Ahh...
213
00:09:41,847 --> 00:09:44,016
[Speaking japanese]
214
00:09:45,318 --> 00:09:47,486
Announcer:
and now, ling-Ling!
215
00:09:48,788 --> 00:09:50,523
[Singing in japanese]
216
00:10:07,006 --> 00:10:08,741
♪♪ kill kill kill kill ♪♪
217
00:10:08,741 --> 00:10:10,910
♪♪ die die die ♪♪
218
00:10:11,344 --> 00:10:13,512
♪♪ kill kill kill kill ♪♪
219
00:10:13,512 --> 00:10:15,681
♪♪ die die die ♪♪
220
00:10:15,681 --> 00:10:17,850
♪♪ kill kill kill kill ♪♪
221
00:10:17,850 --> 00:10:20,019
♪♪ die die die ♪♪
222
00:10:20,019 --> 00:10:21,754
[Scatting]
223
00:10:30,863 --> 00:10:32,598
Nicely done.
224
00:10:32,598 --> 00:10:33,899
Now let's see
if the audience
225
00:10:33,899 --> 00:10:36,502
Has hung you out
to dry...cleaners.
226
00:10:36,502 --> 00:10:38,671
Ling-Ling, you are...
227
00:10:39,105 --> 00:10:41,273
[Suspenseful music plays]
228
00:10:41,707 --> 00:10:43,442
Going to find out
if you're safe or not
229
00:10:43,442 --> 00:10:44,744
After this
commercial break.
230
00:10:45,177 --> 00:10:46,912
Audience: aww.
231
00:10:46,912 --> 00:10:49,081
Eh, fine.
You're safe.
232
00:10:49,081 --> 00:10:49,949
Enjoy
the commercials
233
00:10:50,383 --> 00:10:53,419
Without anything
to look forward
to, assholes.
234
00:10:55,554 --> 00:10:59,458
Hmm. "Popular comedy central
toon cancelled."
235
00:10:59,458 --> 00:11:01,193
No. Uh, ooh.
236
00:11:01,193 --> 00:11:03,362
[Suspenseful music plays]
237
00:11:03,362 --> 00:11:05,097
What, are we
still doing this?
238
00:11:05,097 --> 00:11:05,965
[Glass breaks,
cat yowls]
239
00:11:05,965 --> 00:11:07,266
Xandir. Your
journey with the show
240
00:11:07,266 --> 00:11:09,001
Has been one of
the most controversial
241
00:11:09,001 --> 00:11:10,302
In recent years,
242
00:11:10,302 --> 00:11:11,604
Most notably,
the rumors
243
00:11:11,604 --> 00:11:14,206
Of your illicit affair
withmoi.
244
00:11:14,206 --> 00:11:16,375
Ew! Ecch,
i wouldn't have sex
245
00:11:16,375 --> 00:11:18,544
With a jewish guy
if you paid me.
246
00:11:18,544 --> 00:11:19,845
Which, of course,
you wouldn't.
247
00:11:19,845 --> 00:11:22,014
Audience: ooh!
248
00:11:22,014 --> 00:11:23,315
So you're denying
that anything
249
00:11:23,749 --> 00:11:25,051
Ever happened
between us?
250
00:11:25,051 --> 00:11:26,352
But i loved you!
251
00:11:26,786 --> 00:11:27,653
[Sobs, cocks gun]
252
00:11:29,822 --> 00:11:30,690
[Gunshot]
253
00:11:30,690 --> 00:11:32,425
[Thud]
254
00:11:32,425 --> 00:11:35,895
Jew producer:
oh, my god.
A stagehand got shot!
255
00:11:35,895 --> 00:11:36,762
What have i done?
256
00:11:37,196 --> 00:11:38,931
I can't live
with myself.
257
00:11:38,931 --> 00:11:41,534
[Gunshot]
[thud]
258
00:11:41,534 --> 00:11:45,004
Oh, god! Another
stagehand got shot.
259
00:11:45,004 --> 00:11:47,606
Why is the world
so cruel?
260
00:11:48,040 --> 00:11:50,643
[Gunshot]
[thud]
261
00:11:50,643 --> 00:11:53,679
Ohh!
[Gurgling]
262
00:11:53,679 --> 00:11:55,848
[Gunshot, splat]
[thud]
263
00:12:00,186 --> 00:12:01,487
Announcer: the part
of the jew producer
264
00:12:01,487 --> 00:12:04,523
Will now be played
by ryan seacrest...
265
00:12:04,523 --> 00:12:06,692
'S former
american idolco-Host,
266
00:12:06,692 --> 00:12:08,427
Bryan dunkleman.
267
00:12:08,427 --> 00:12:11,464
Yeah! Bryan dunkleman
is in the house.
268
00:12:11,464 --> 00:12:13,199
That's right,
the dunkey's back,
269
00:12:13,632 --> 00:12:15,367
And he's missed
you, too, y'all!
270
00:12:15,367 --> 00:12:16,669
Now let's look
at some clips
271
00:12:16,669 --> 00:12:19,705
Of xangir!
Yeah, xangir!
272
00:12:21,874 --> 00:12:23,175
[Speaking japanese]
273
00:12:23,175 --> 00:12:25,344
I'll leave
you 2 lovebirds alone.
274
00:12:29,682 --> 00:12:30,549
I--What?
275
00:12:37,056 --> 00:12:37,923
W-What?
276
00:12:39,658 --> 00:12:41,393
Take off shirt!
277
00:12:43,996 --> 00:12:46,599
[Sobs]
278
00:12:50,936 --> 00:12:52,671
[Sniffs]
279
00:12:52,671 --> 00:12:54,840
Ahh...
280
00:12:55,274 --> 00:12:57,009
[Speaking japanese]
281
00:12:59,178 --> 00:13:02,214
♪♪ get ready
to fire the load ♪♪
282
00:13:02,214 --> 00:13:03,516
Come on!
♪♪ salty seamen ♪♪
283
00:13:03,516 --> 00:13:06,118
♪♪ in a submarine ♪♪
284
00:13:06,118 --> 00:13:09,155
♪♪ ready to fire
the load ♪♪
285
00:13:09,155 --> 00:13:10,890
♪♪ heads up
on the poop deck ♪♪
286
00:13:11,323 --> 00:13:13,492
♪♪ we got incoming male ♪♪
287
00:13:13,492 --> 00:13:16,529
♪♪ get ready
to fire the load ♪♪
288
00:13:16,529 --> 00:13:18,264
♪♪ gonna fire the load ♪♪
289
00:13:18,264 --> 00:13:19,999
♪♪ fire the load ♪♪
290
00:13:22,601 --> 00:13:24,336
Whoo, that was hot!
291
00:13:24,770 --> 00:13:26,939
Well, xandir,
the votes are in.
292
00:13:27,373 --> 00:13:28,674
And you are...
293
00:13:28,674 --> 00:13:30,409
Not safe.
294
00:13:30,843 --> 00:13:33,012
Ohh...
[laughter]
295
00:13:36,048 --> 00:13:37,349
Dunkleman, thinking:
this isn't so hard.
296
00:13:37,349 --> 00:13:39,084
Goddamn ryan seacrest.
297
00:13:39,084 --> 00:13:40,386
What kind of a name
is that anyway?
298
00:13:40,386 --> 00:13:42,555
Now, dunkleman,
that's a name
299
00:13:42,555 --> 00:13:44,290
That means something.
300
00:13:44,290 --> 00:13:46,025
Wait--Oh,
what am i doing?
301
00:13:46,025 --> 00:13:46,892
I'm frozen.
302
00:13:46,892 --> 00:13:49,061
Everyone's
looking at me.
303
00:13:49,061 --> 00:13:51,230
Heh. This is harder
than i thought.
304
00:13:51,230 --> 00:13:53,399
Seacrest, he makes it
look so easy.
305
00:13:53,833 --> 00:13:56,001
[Groans] i deserve
to get fired.
306
00:13:56,001 --> 00:13:58,170
What kind of a name
is dunkleman anyway?
307
00:13:58,604 --> 00:14:00,773
Now, ryan seacrest,
that's a name.
308
00:14:02,074 --> 00:14:04,243
[Clears throat]
309
00:14:06,412 --> 00:14:08,147
All right.
I guess spanky ham
310
00:14:08,147 --> 00:14:09,448
Will have to take
care of this.
311
00:14:09,448 --> 00:14:12,918
Uh, let's watch some clips
of the hamster.
312
00:14:12,918 --> 00:14:14,220
I don't mean a hamster.
313
00:14:14,653 --> 00:14:16,388
You know what i mean.
314
00:14:16,388 --> 00:14:17,256
Nailed it!
315
00:14:22,895 --> 00:14:24,196
[Playing bongos]
316
00:14:24,196 --> 00:14:27,666
Do you like
how i sing my love song?
317
00:14:27,666 --> 00:14:30,703
Do you like
vincent van gogh?
318
00:14:30,703 --> 00:14:33,305
I like to walk
the streets at midnight.
319
00:14:33,305 --> 00:14:35,474
I want you to know.
320
00:14:38,077 --> 00:14:39,378
Nailed it.
321
00:14:41,547 --> 00:14:43,282
Aw, look at me.
322
00:14:43,282 --> 00:14:44,583
I'm a fuckin' mess.
323
00:14:44,583 --> 00:14:46,752
Ryan seacrest was right.
324
00:14:46,752 --> 00:14:48,921
I'm not a dunkleman.
325
00:14:48,921 --> 00:14:50,656
I'm a dunkleboy.
326
00:14:51,090 --> 00:14:52,825
So am i safe?
327
00:14:52,825 --> 00:14:54,126
Are any of us?
328
00:14:54,560 --> 00:14:56,295
Announcer: when we return,
we'll learn
329
00:14:56,295 --> 00:14:58,464
Who won't be coming back
next season.
330
00:14:58,464 --> 00:15:00,199
But first,
let's take a brief look
331
00:15:00,199 --> 00:15:01,066
At some
of the best clips
332
00:15:01,500 --> 00:15:03,669
.
From last year's clip show
333
00:15:03,669 --> 00:15:05,838
Captain hero,
dame rumor has it
334
00:15:05,838 --> 00:15:07,139
Your relationship
with xandir
335
00:15:07,573 --> 00:15:09,308
Has continued
since the show ended.
336
00:15:09,308 --> 00:15:11,477
Oh, you've got it
all wrong,habibi.
337
00:15:11,477 --> 00:15:14,079
Xandir had an affair
with tim tommerson,
338
00:15:14,079 --> 00:15:14,947
Not me.
339
00:15:15,381 --> 00:15:16,248
[Laughing]
340
00:15:16,682 --> 00:15:17,549
Toot: whatever.
341
00:15:17,549 --> 00:15:19,285
Oh, fine.
I'll prove it.
342
00:15:19,285 --> 00:15:21,020
Tim!
343
00:15:21,020 --> 00:15:22,321
Xandir: [gasps]
oh, my god.
344
00:15:22,321 --> 00:15:24,490
Tim, i thought
you loved me!
345
00:15:24,490 --> 00:15:27,092
Why would
he love you
346
00:15:27,092 --> 00:15:29,695
When he could
have all this?
347
00:15:30,129 --> 00:15:31,430
[Gasps] ohh.
348
00:15:31,430 --> 00:15:32,731
You have
something to say?
349
00:15:32,731 --> 00:15:34,033
Those ain't real!
350
00:15:34,033 --> 00:15:35,768
Check these out!
351
00:15:36,201 --> 00:15:37,503
Whoo-Woo!
352
00:15:37,503 --> 00:15:41,840
Audience:
jewy! Jewy! Jewy!
353
00:15:41,840 --> 00:15:42,708
Announcer: when we return,
354
00:15:43,142 --> 00:15:44,443
We'll see some more stuff
355
00:15:44,443 --> 00:15:45,744
That you've already seen.
356
00:15:47,179 --> 00:15:49,348
Wooldoor, narrating:
i feared clara would
keep me a cripple forever.
357
00:15:49,782 --> 00:15:51,517
If only i could tell someone
what she was doing.
358
00:15:51,951 --> 00:15:53,686
Hey, clara.
Hey, wooldoor.
359
00:15:54,119 --> 00:15:55,421
Clara's been
poisoning--Mmf!
360
00:15:55,421 --> 00:15:56,288
What's that?
Foxxy,
361
00:15:56,722 --> 00:15:57,589
Look behind you!
362
00:15:58,023 --> 00:15:58,891
It's denzel
washington.
363
00:15:58,891 --> 00:16:00,626
Denzel!
364
00:16:00,626 --> 00:16:03,228
Oh! Where did denzel go?
I guess denzel
365
00:16:03,662 --> 00:16:04,964
Must-A have an appointment
or something.
366
00:16:05,397 --> 00:16:07,132
Denzel vury busy.
367
00:16:07,132 --> 00:16:09,301
Uh,
foxxy, look.
368
00:16:09,301 --> 00:16:10,602
Denzel
came back.
369
00:16:10,602 --> 00:16:11,470
Denzel!
370
00:16:11,470 --> 00:16:14,073
Oh, i missed him
again.
371
00:16:14,073 --> 00:16:14,940
He move quickly.
372
00:16:15,374 --> 00:16:17,977
Denzel in excellent
physical condition.
373
00:16:18,410 --> 00:16:20,145
Hey, i think
wooldoor's
374
00:16:20,145 --> 00:16:21,880
Tryin' to communicate
through blinkin'.
375
00:16:21,880 --> 00:16:23,615
Look, foxxy!
Denzel came back
376
00:16:23,615 --> 00:16:25,351
For an unbelievable
third time!
377
00:16:25,351 --> 00:16:26,652
[Gasps] denzel!
378
00:16:27,086 --> 00:16:27,953
Hello there,
foxxy.
379
00:16:27,953 --> 00:16:29,688
Clara's trying
to keep wooldoor--
380
00:16:29,688 --> 00:16:31,423
Foxxy, look out
in the hall.
381
00:16:31,423 --> 00:16:33,592
It's another
denzel washington
382
00:16:33,592 --> 00:16:35,327
With 2 penises!
383
00:16:35,327 --> 00:16:37,062
[Gasps]
double-Dong denzel!
384
00:16:39,231 --> 00:16:40,532
Whoo! Welcome back
385
00:16:40,966 --> 00:16:43,135
To the only job
i can get anymore.
386
00:16:43,135 --> 00:16:44,003
[Hiccups]
387
00:16:44,436 --> 00:16:45,304
So, foxxy and clara,
388
00:16:45,738 --> 00:16:47,473
I hear you're gonna,
like, sing together.
389
00:16:47,906 --> 00:16:49,641
Uh-Huh!
We the best pairing
390
00:16:50,075 --> 00:16:52,244
Of a black person
and a racist,
christian bitch
391
00:16:52,678 --> 00:16:55,280
Since danny glovers
and mel gibson.
392
00:16:55,280 --> 00:16:57,883
Ha ha! Heh heh
heh heh heh.
393
00:16:57,883 --> 00:17:00,486
You know,
i actually thought
that was kinda funny.
394
00:17:00,486 --> 00:17:02,221
It's just that
i've, uh--
395
00:17:02,221 --> 00:17:03,956
I've forgotten
how to laugh.
396
00:17:05,257 --> 00:17:07,860
Baah...
397
00:17:07,860 --> 00:17:11,330
Aiing--Aahh..
398
00:17:11,330 --> 00:17:13,499
Eeehhh...
399
00:17:13,499 --> 00:17:16,101
Aahh...
400
00:17:16,101 --> 00:17:18,704
Ngaah...
401
00:17:18,704 --> 00:17:21,306
Yehh...
402
00:17:21,740 --> 00:17:22,608
Ohh.
403
00:17:24,777 --> 00:17:26,078
[Playing guitars]
404
00:17:26,078 --> 00:17:28,247
♪♪ mm-Hmm ♪♪
405
00:17:28,247 --> 00:17:32,584
♪♪
♪♪ yeah, yeah, yeah
406
00:17:32,584 --> 00:17:34,753
♪♪ la-La-La-La
labia, baby ♪♪
407
00:17:35,187 --> 00:17:37,790
♪♪ you got somethin'
ââ for me ♪♪
408
00:17:37,790 --> 00:17:39,958
♪♪ in your wizard's sleeve ♪♪
409
00:17:39,958 --> 00:17:42,561
♪♪ la-La-La-La
labia, baby ♪♪
410
00:17:42,561 --> 00:17:45,597
♪♪ you got somethin'
for me ♪♪
411
00:17:45,597 --> 00:17:47,332
♪♪ some sweet-Pea tea ♪♪
412
00:17:47,332 --> 00:17:49,935
♪♪ oochie-Coochie,
gitchee-Gitchee ♪♪
413
00:17:49,935 --> 00:17:51,236
♪♪ yeah, yeah, yeah ♪♪
414
00:17:51,236 --> 00:17:53,405
♪♪ i gotta snatch it,
gonna catchee-Atch ya ♪♪
415
00:17:53,405 --> 00:17:55,574
♪♪ yeah, yeah, yeah ♪♪
416
00:17:55,574 --> 00:17:56,442
♪♪ honey-Pot ♪♪
417
00:17:56,442 --> 00:17:57,309
♪♪ peachy-Pie ♪♪
418
00:17:57,743 --> 00:17:59,478
Ticket
to the y-Club.
419
00:17:59,478 --> 00:18:02,514
♪♪ ooh, la la ♪♪
♪♪ la-La-La,
labia ♪♪
420
00:18:02,514 --> 00:18:04,683
♪♪ labia ♪♪
♪♪ for me ♪♪
421
00:18:05,117 --> 00:18:05,984
♪♪ yeah ♪♪
422
00:18:06,418 --> 00:18:09,888
♪♪ la-La-La
la-La-La ♪♪
423
00:18:09,888 --> 00:18:12,491
♪♪ labia ♪♪
♪♪ la-Bia ♪♪
424
00:18:12,491 --> 00:18:14,660
♪♪ some sweet-Pea tea ♪♪
♪♪ you got somethin' âª
âª
425
00:18:14,660 --> 00:18:15,961
♪♪ la la-La labia ♪♪
426
00:18:16,395 --> 00:18:19,431
♪♪ la la-La labia,
yeah ♪♪
427
00:18:19,431 --> 00:18:21,166
♪♪ baby! Baby! ♪♪
428
00:18:21,166 --> 00:18:22,468
♪♪ labi-- ♪♪
429
00:18:22,468 --> 00:18:25,504
♪♪ labia,
my baby-Ah ♪♪
430
00:18:25,504 --> 00:18:28,540
♪♪ got something ♪♪
431
00:18:28,540 --> 00:18:32,010
♪♪ ooh, labia ♪♪
432
00:18:32,010 --> 00:18:33,312
[Pfrrt]
433
00:18:33,745 --> 00:18:35,481
[Cheering and applause]
434
00:18:35,481 --> 00:18:36,348
Aww, let's just
get through this.
435
00:18:36,782 --> 00:18:38,517
Uh, foxxy,
you are safe.
436
00:18:38,517 --> 00:18:40,686
And, clara,
you are...
437
00:18:45,023 --> 00:18:47,626
All right, congratulations
to all three of you
438
00:18:48,060 --> 00:18:49,361
For making it this far.
439
00:18:49,795 --> 00:18:51,964
And now's the time
when we have to say good-Bye
440
00:18:51,964 --> 00:18:53,699
To one of you forever.
441
00:18:53,699 --> 00:18:55,868
And the evicted
housemate is...
442
00:19:01,940 --> 00:19:04,543
All right,
stop this nonsense,
jew producer.
443
00:19:04,543 --> 00:19:06,712
Everybody knows
you're not voting
anybody off.
444
00:19:06,712 --> 00:19:08,013
We've been here
for 3 years.
445
00:19:08,013 --> 00:19:09,314
We're all
coming back.
446
00:19:14,520 --> 00:19:16,255
How dare you!
447
00:19:16,255 --> 00:19:17,990
We'd never waste
anyone's time
448
00:19:17,990 --> 00:19:19,725
And pull a fast one.
449
00:19:19,725 --> 00:19:20,592
Ahem.
450
00:19:20,592 --> 00:19:23,195
And the evicted
housemate is...
451
00:19:23,195 --> 00:19:24,930
Munchkin mouse.
452
00:19:25,364 --> 00:19:27,099
[Gasps]
not munchkin
mouse!
453
00:19:28,834 --> 00:19:29,701
Well, i guess
i should've expected
454
00:19:30,135 --> 00:19:31,870
As munch!
Ha ha ha!
455
00:19:34,907 --> 00:19:37,075
Well, munchkin mouse,
it's been a real pleasure
456
00:19:37,509 --> 00:19:39,678
Having you on the show
since the very beginning.
457
00:19:39,678 --> 00:19:40,979
And now, before you leave,
458
00:19:40,979 --> 00:19:43,148
Let's enjoy some
of our favorite moments
459
00:19:43,148 --> 00:19:45,317
Of you on this show.
460
00:19:57,896 --> 00:19:59,198
Please don't.
461
00:19:59,198 --> 00:20:01,366
All right, well,
that's how that ended, ok?
462
00:20:01,366 --> 00:20:02,234
Come on, everybody.
463
00:20:02,668 --> 00:20:04,403
Let's do
the dunkleman!
464
00:20:04,403 --> 00:20:07,005
[Music like
the hustleplaying]
465
00:20:07,005 --> 00:20:08,307
[All sigh]
466
00:20:08,307 --> 00:20:09,174
♪♪ do the dunkleman ♪♪
467
00:20:11,343 --> 00:20:12,644
[Muttering]
comedy central...
468
00:20:12,644 --> 00:20:14,813
[Muttering japanese]
469
00:20:14,813 --> 00:20:16,548
Toot: hey, assholes,
thanks for watching!
470
00:20:16,982 --> 00:20:18,717
[Kids laughing]
471
00:20:20,018 --> 00:20:20,886
[Speaking japanese]
472
00:20:20,886 --> 00:20:23,055
I'll leave you
2 lovebirds alone.
473
00:20:27,392 --> 00:20:28,694
I--What?
474
00:20:34,766 --> 00:20:35,634
W-What?
475
00:20:37,803 --> 00:20:39,538
Take off shirt!
476
00:20:42,140 --> 00:20:43,875
[Sobbing]
477
00:20:48,647 --> 00:20:50,382
[Sniffs]
478
00:20:50,382 --> 00:20:52,985
Ahh...
479
00:20:52,985 --> 00:20:54,720
[Speaking japanese]
480
00:20:57,322 --> 00:20:59,057
I'll leave you
2 lovebirds alone.
481
00:21:01,226 --> 00:21:04,263
Captioned by the national
captioning institute
--Www.Ncicap.Org--
31754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.