Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,470
Previously ondrawn together...
2
00:00:04,771 --> 00:00:06,506
Prepare yourself...
3
00:00:06,940 --> 00:00:09,109
For the rapture
is almost upon us.
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,277
I'm sick of that
bible-Thumpin'
bitch.
5
00:00:11,277 --> 00:00:12,579
Let's go
to the mall!
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,748
Spanky: i hope
you know what the hell
you're doin'.
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,916
I am going in.
8
00:00:16,916 --> 00:00:18,651
Spanky:
that's a compact spot!
9
00:00:19,085 --> 00:00:20,387
Foxxy: oh, lordy,
we trapped!
10
00:00:20,387 --> 00:00:22,122
We trapped!
[Screaming]
11
00:00:22,555 --> 00:00:23,857
Aah! Satan!
12
00:00:23,857 --> 00:00:26,026
The antichrist!
Super-Duper!
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,628
I will do anything
you ask of me. Anything!
14
00:00:28,628 --> 00:00:29,929
You're all gonna die!
15
00:00:30,363 --> 00:00:31,231
Yaah!
16
00:00:32,532 --> 00:00:33,833
I am goin' for help.
17
00:00:33,833 --> 00:00:35,568
I'm the troop leader?
18
00:00:36,002 --> 00:00:37,303
Must run away.
Must--Uh, run-Run--
19
00:00:37,737 --> 00:00:39,039
Run, xandir, run!
20
00:00:39,039 --> 00:00:41,207
Where do you got
yourdrawn together
merchandise?
21
00:00:41,207 --> 00:00:42,942
In the back.
Unh!
22
00:00:55,088 --> 00:00:56,823
[Wind whistling]
23
00:01:00,727 --> 00:01:03,329
We're all going
to die in this van.
24
00:01:03,329 --> 00:01:04,631
Thanks
to wooldoor,
25
00:01:04,631 --> 00:01:06,800
We got no water,
no fire,
26
00:01:06,800 --> 00:01:09,402
No ventriloquistic
entertainment.
Nothing!
27
00:01:09,836 --> 00:01:11,571
You should've
just let me burn,
28
00:01:11,571 --> 00:01:13,740
Like you did
all those kids
in the orphanage.
29
00:01:13,740 --> 00:01:15,041
Hot-Cha-Cha-Cha-Cha!
30
00:01:15,041 --> 00:01:18,078
Uh, we could
drink the water
31
00:01:18,078 --> 00:01:20,246
From ling-Ling's
saltwater fish tank.
32
00:01:20,246 --> 00:01:21,548
Are you crazy?
33
00:01:21,981 --> 00:01:23,283
Everyone knows
that drinking salt water
34
00:01:23,716 --> 00:01:25,452
Dehydrates you
and makes you
hallucinate.
35
00:01:25,885 --> 00:01:26,753
Oh, poo-Poo.
36
00:01:26,753 --> 00:01:28,488
That's just
an urban legend.
37
00:01:28,488 --> 00:01:31,091
I'll show you
"urban legend".
38
00:01:31,958 --> 00:01:33,693
No...no!
39
00:01:33,693 --> 00:01:35,428
The treasure's gone!
40
00:01:35,428 --> 00:01:37,597
I have nothing left
to live for.
41
00:01:37,597 --> 00:01:39,332
Aaahh!
42
00:01:41,067 --> 00:01:43,670
Hey!
Whaddya know?
43
00:01:43,670 --> 00:01:44,537
Wooldoor was right.
44
00:01:44,971 --> 00:01:46,272
I feel well-Hydrated
45
00:01:46,272 --> 00:01:47,574
And perfectly lucid.
46
00:01:48,007 --> 00:01:50,176
[Echoing and slowing down]
lucid...lucid...
47
00:01:50,176 --> 00:01:52,345
Lucid...
48
00:01:52,345 --> 00:01:53,646
Narrator:
the saltwater toot drank
49
00:01:54,080 --> 00:01:57,550
Is causing her
to become further dehydrated.
50
00:01:57,550 --> 00:02:00,587
Her enlarged heart
is forced to pump harder
and faster
51
00:02:00,587 --> 00:02:02,322
Than that time
she went up those stairs.
52
00:02:04,057 --> 00:02:06,226
The chunky clots of blood
struggle
53
00:02:06,226 --> 00:02:08,828
To struggle
through her veins
and/or arteries.
54
00:02:10,130 --> 00:02:12,298
Meanwhile, her fat kidneys
are shutting down
55
00:02:12,298 --> 00:02:14,033
And filling her body
with toxins,
56
00:02:14,033 --> 00:02:17,504
Causing toot
to hallucinate.
57
00:02:20,974 --> 00:02:23,143
Yep, everything
is perfect,
58
00:02:23,576 --> 00:02:25,745
Except for that
man-Eating polar bear
59
00:02:25,745 --> 00:02:27,046
With scorpion tail!
60
00:02:27,046 --> 00:02:28,781
[Birds chirping]
61
00:02:29,215 --> 00:02:30,950
[Screaming]
62
00:02:31,384 --> 00:02:33,119
[Dog barks]
63
00:02:33,119 --> 00:02:35,722
I will do anything evil
you wish, master.
64
00:02:35,722 --> 00:02:38,324
You know,
i do kinda have
65
00:02:38,758 --> 00:02:40,059
One secret fantasy.
66
00:02:40,059 --> 00:02:40,927
[Giggles]
67
00:02:41,361 --> 00:02:43,963
Yee-Haw!
68
00:02:44,397 --> 00:02:47,000
♪♪ drivin' in the carpool lane
yeah! ♪♪
69
00:02:47,000 --> 00:02:49,169
This is so wrong.
70
00:02:49,169 --> 00:02:51,771
Because technically,
we're not really
carpooling.
71
00:02:51,771 --> 00:02:53,506
Just like that guy
technically
shouldn't be
72
00:02:53,506 --> 00:02:55,241
In the funny
vanity plate lane.
73
00:02:57,410 --> 00:03:00,013
I'm glad i could make
your delivery route
more efficient,
74
00:03:00,013 --> 00:03:02,182
My goat-Legged
prince of lies.
75
00:03:02,182 --> 00:03:04,350
And so,
like a roadie for cher,
76
00:03:04,784 --> 00:03:06,519
I traveled the earth
at satan's side.
77
00:03:06,519 --> 00:03:09,122
Say, check out
that nice-Looking ox.
78
00:03:09,122 --> 00:03:10,423
I don't know if i can.
79
00:03:10,423 --> 00:03:11,724
The ninth commandment says,
80
00:03:11,724 --> 00:03:13,893
"Thou shalt not covet
thy neighbor's ox."
81
00:03:13,893 --> 00:03:16,062
Jeez, i was just saying
to look at it.
82
00:03:16,062 --> 00:03:17,363
Oh.
83
00:03:17,363 --> 00:03:18,665
As you wish.
84
00:03:19,966 --> 00:03:23,002
Oh, my.
That is a sweet ox.
85
00:03:23,436 --> 00:03:25,171
I haven't seen a bovine
with such kind eyes
86
00:03:25,171 --> 00:03:26,472
Since mother teresa died.
87
00:03:26,472 --> 00:03:28,641
Oh, yes. I'm doing it.
88
00:03:28,641 --> 00:03:31,244
I'm coveting the fuck
out of that ox,
89
00:03:31,244 --> 00:03:33,413
And i like it.
90
00:03:33,846 --> 00:03:35,582
And it was at that moment
i realized...
91
00:03:36,015 --> 00:03:39,919
I love evil! Whoo!
Ha ha! Ha ha ha!
92
00:03:39,919 --> 00:03:42,522
Ha ha ha! Whoo!
[Plays guitar]
93
00:03:42,522 --> 00:03:45,992
Whoo hoo! Ha ha! Yeah!
94
00:03:45,992 --> 00:03:46,859
Finally,
95
00:03:47,293 --> 00:03:48,595
We got something
to talk about.
96
00:03:55,535 --> 00:03:58,137
[Whipping, screams echoing]
97
00:03:58,137 --> 00:04:00,306
[Muffled grunting]
98
00:04:01,608 --> 00:04:05,078
So, how are we doin',
foxxy love?
99
00:04:05,511 --> 00:04:06,813
[Muffled scream]
100
00:04:06,813 --> 00:04:08,114
Can't complain.
101
00:04:08,114 --> 00:04:10,717
Yow! Yaaah!
102
00:04:10,717 --> 00:04:11,584
Barney!
103
00:04:12,018 --> 00:04:12,885
Yaah! Yow!
104
00:04:13,319 --> 00:04:14,621
What the hell
is goin' on
around here?
105
00:04:15,054 --> 00:04:17,657
You see,
many of you annoying
cartoon characters
106
00:04:17,657 --> 00:04:20,260
Show up at hot topic
looking for merchandise
107
00:04:20,260 --> 00:04:21,561
From your insipid shows.
108
00:04:21,561 --> 00:04:22,428
[Giggles]
109
00:04:22,862 --> 00:04:24,597
[Screams]
110
00:04:24,597 --> 00:04:27,634
I came to the only
logical conclusion.
111
00:04:27,634 --> 00:04:30,670
If i could kidnap
cartoon characters
everybody hates,
112
00:04:30,670 --> 00:04:32,405
People would pay
handsomely
113
00:04:32,405 --> 00:04:33,706
For the chance
to torture them.
114
00:04:35,441 --> 00:04:37,176
This is men's fault.
115
00:04:37,176 --> 00:04:38,478
And wouldn't you know it?
116
00:04:38,911 --> 00:04:39,779
I was right.
117
00:04:40,213 --> 00:04:43,249
The more reviled the character,
the more people will pay.
118
00:04:43,249 --> 00:04:46,286
Ow! Ow! Ow!
Ow! Owooo!
119
00:04:46,719 --> 00:04:48,021
And, given the hatred
120
00:04:48,454 --> 00:04:50,189
That all high school
graduates bear
121
00:04:50,189 --> 00:04:51,924
Towardsdrawn together,
122
00:04:51,924 --> 00:04:54,527
I'm sure you,
foxxy love,
123
00:04:54,527 --> 00:04:56,696
Will be my biggest
payday yet.
124
00:04:57,130 --> 00:04:58,431
No! Please don't!
125
00:04:58,431 --> 00:05:00,166
I wanna speak
to yo' manager.
126
00:05:00,166 --> 00:05:02,769
Iamthe manager.
127
00:05:04,070 --> 00:05:04,937
[Cell door slams]
128
00:05:06,239 --> 00:05:08,408
[Wind whistling]
129
00:05:08,841 --> 00:05:11,010
S-So cold.
130
00:05:11,010 --> 00:05:13,179
But snowflakes...
so beautiful,
131
00:05:13,613 --> 00:05:15,348
S-So unique,
132
00:05:15,348 --> 00:05:17,083
Like a child's laugh.
133
00:05:17,083 --> 00:05:17,950
Unh!
134
00:05:17,950 --> 00:05:19,686
Man: hey, that guy looks dead.
135
00:05:19,686 --> 00:05:20,987
Let's take his shoes.
136
00:05:22,288 --> 00:05:23,589
[Snorts]
huh? Oh, god.
137
00:05:23,589 --> 00:05:25,325
Are you guys
gonna take advantage
of me?
138
00:05:25,325 --> 00:05:27,927
If you are, please
ignore the tattoo
on my ass.
139
00:05:27,927 --> 00:05:30,530
"Living positive"
just seemed like
a cool motto
140
00:05:30,963 --> 00:05:32,265
Back in 1983.
141
00:05:36,602 --> 00:05:38,338
Wow. Look at this,
nathan.
142
00:05:38,771 --> 00:05:40,506
R.
He's a troop leade
143
00:05:40,506 --> 00:05:42,675
Oh, no. Not anymore.
144
00:05:42,675 --> 00:05:44,844
I...walked away
from all that.
145
00:05:44,844 --> 00:05:46,579
You ran away from
your responsibilities, too?
146
00:05:47,013 --> 00:05:47,880
Both: so did we.
147
00:05:47,880 --> 00:05:49,615
We left our jobs
and our families
148
00:05:49,615 --> 00:05:51,784
To live
behind the dumpster
at the mall.
149
00:05:51,784 --> 00:05:53,953
Really? Why would
you wanna do that?
150
00:05:53,953 --> 00:05:55,688
Well, i'll tell you, kid.
151
00:05:55,688 --> 00:05:57,857
ª
♪♪ scum-A bum-A grub-A moochie âª
152
00:05:57,857 --> 00:05:59,592
♪♪ it's a doozy
of a word ♪♪
153
00:05:59,592 --> 00:06:01,327
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
154
00:06:01,327 --> 00:06:03,062
♪♪ have some booze
and lay a turd ♪♪
155
00:06:03,062 --> 00:06:04,364
♪♪ in public view ♪♪
why the hell not?
156
00:06:04,797 --> 00:06:06,532
♪♪ no need to give
a flying fuck ♪♪
157
00:06:06,532 --> 00:06:08,701
♪♪ about what
anyone else might say ♪♪
158
00:06:08,701 --> 00:06:10,870
♪♪ my toilet is a tire,
teens set me on fire ♪♪
159
00:06:10,870 --> 00:06:12,605
♪♪ and you're off the grid,
and the tin foil hat ♪♪
160
00:06:12,605 --> 00:06:14,774
♪♪ blocks the government
from accessing the chip
in your brain ♪♪
161
00:06:14,774 --> 00:06:16,943
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
162
00:06:16,943 --> 00:06:18,678
♪♪ every dumpster
is a smorgasbord ♪♪
163
00:06:18,678 --> 00:06:20,413
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
164
00:06:20,413 --> 00:06:23,449
♪♪ the mean streets
are your room
and board ♪♪
165
00:06:23,883 --> 00:06:25,618
♪♪ the world's
your oyster,
that we know ♪♪
166
00:06:26,052 --> 00:06:28,221
♪♪ when you
take up the life
of a derelict hobo ♪♪
167
00:06:28,221 --> 00:06:29,522
♪♪ livin' on
the easy streets ♪♪
168
00:06:29,522 --> 00:06:31,691
♪♪ where the freemasons
can't detect you ♪♪
169
00:06:31,691 --> 00:06:32,558
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
170
00:06:32,992 --> 00:06:33,860
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
171
00:06:33,860 --> 00:06:34,727
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
172
00:06:34,727 --> 00:06:36,028
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
173
00:06:36,028 --> 00:06:36,896
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
174
00:06:36,896 --> 00:06:37,764
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
175
00:06:38,197 --> 00:06:39,065
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
176
00:06:39,065 --> 00:06:39,932
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
177
00:06:40,366 --> 00:06:41,234
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
178
00:06:41,234 --> 00:06:42,101
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
179
00:06:42,101 --> 00:06:42,969
♪♪ scum-A bum-A
grub-A moochie ♪♪
180
00:06:44,704 --> 00:06:46,005
Shh!
181
00:06:46,439 --> 00:06:48,608
The man-Eating
polar bear
182
00:06:49,041 --> 00:06:50,343
With scorpion tail
183
00:06:50,343 --> 00:06:52,078
Has hearing
based on sound.
184
00:06:52,512 --> 00:06:54,247
We're all gonna die!
185
00:06:54,247 --> 00:06:55,982
[Speaking japanese]
186
00:07:01,187 --> 00:07:02,922
Someone shut
that fucking chicken up,
187
00:07:02,922 --> 00:07:04,223
Or we're all
gonna die!
188
00:07:15,935 --> 00:07:17,670
I said
shut that chicken up!
189
00:07:19,839 --> 00:07:22,008
If the fat chick
hallucinating
from the salt water
190
00:07:22,008 --> 00:07:24,177
Says it's true,
then it must be true!
191
00:07:34,153 --> 00:07:35,455
Whew, it's gone.
192
00:07:35,455 --> 00:07:36,756
That was a close one.
193
00:07:36,756 --> 00:07:38,925
[All sighing]
close.
194
00:07:38,925 --> 00:07:41,527
[Slowed down]
close one.
195
00:07:42,829 --> 00:07:44,130
[Farts]
196
00:07:44,130 --> 00:07:45,865
I'm alive!
I'm ali--
197
00:07:45,865 --> 00:07:47,600
[Crunch]
oh, my god!
198
00:07:47,600 --> 00:07:50,203
That wasn't a chicken.
It was ling-Ling.
199
00:07:50,636 --> 00:07:51,938
Nooo--
200
00:07:51,938 --> 00:07:52,805
Hang on.
201
00:07:52,805 --> 00:07:56,275
Then who did i give
my dry-Cleaning to?
202
00:07:56,275 --> 00:07:57,577
[Clucking]
203
00:07:57,577 --> 00:07:59,745
Noooo!
204
00:08:03,015 --> 00:08:08,221
Clara: being evil
was the most wonderful
feeling in the world.
205
00:08:08,221 --> 00:08:09,956
[Laughing maniacally]
206
00:08:09,956 --> 00:08:12,558
Oh, god!
Not the handicapped
sanctuary!
207
00:08:16,896 --> 00:08:18,197
So nice.
208
00:08:21,234 --> 00:08:22,535
Delivery guy: be careful.
209
00:08:22,535 --> 00:08:23,836
Caw! I'm deaf.
210
00:08:23,836 --> 00:08:25,571
Caw! I'm deaf.
211
00:08:25,571 --> 00:08:27,306
Caw! I'm deaf!
212
00:08:27,306 --> 00:08:28,608
[Thump]
aah!
213
00:08:28,608 --> 00:08:30,343
Aah! You just killed
that one-Legged man!
214
00:08:30,776 --> 00:08:32,512
Le
well, he sure
wasn't handi-Capab
215
00:08:32,512 --> 00:08:34,247
Of dodging
the satan-Mobile!
216
00:08:34,680 --> 00:08:35,548
[Thump]
217
00:08:35,548 --> 00:08:36,849
Stop this truck
right now!
218
00:08:37,283 --> 00:08:39,886
[Tires skidding]
219
00:08:39,886 --> 00:08:41,621
What's wrong,
dark master?
220
00:08:41,621 --> 00:08:43,356
The company has
a strict policy
221
00:08:43,356 --> 00:08:44,657
Against murder.
222
00:08:44,657 --> 00:08:46,826
Unlike dhl.
Their whole pay scale
223
00:08:46,826 --> 00:08:48,561
Is based
on confirmed kills.
224
00:08:48,561 --> 00:08:50,296
You can't just
murder people!
225
00:08:50,296 --> 00:08:52,899
Lucifer,
you have grown soft.
226
00:08:53,332 --> 00:08:54,634
You are not fit
to be lord
227
00:08:54,634 --> 00:08:55,935
Of the hoary
netherworld.
228
00:08:56,369 --> 00:08:58,971
The apprentice has
overtaken the master.
229
00:08:58,971 --> 00:09:00,273
Mmm--
230
00:09:01,574 --> 00:09:03,309
Unh!
Aah!
231
00:09:03,743 --> 00:09:05,478
Later!
232
00:09:05,478 --> 00:09:08,080
Oh, no!
Not thalidomide lake!
233
00:09:08,080 --> 00:09:09,815
[Bones crunching]
[screaming]
234
00:09:12,418 --> 00:09:15,021
I crave pure evil.
235
00:09:15,021 --> 00:09:16,322
And some chocolate.
236
00:09:16,322 --> 00:09:18,057
I think i'm getting
my period.
237
00:09:18,491 --> 00:09:20,226
Opp! Yep,
there she is.
238
00:09:30,636 --> 00:09:33,239
We can sit here
and argue for hours
239
00:09:33,239 --> 00:09:34,974
About who suffocated
ling-Ling.
240
00:09:34,974 --> 00:09:36,275
But the truth is,
241
00:09:36,709 --> 00:09:38,878
He's dead,
and we are hungry.
242
00:09:38,878 --> 00:09:39,745
Captain hero,
243
00:09:40,179 --> 00:09:41,047
What are you
saying?
244
00:09:41,480 --> 00:09:43,215
G.
I'm saying
what we're all thinkin
245
00:09:43,649 --> 00:09:45,818
It's time to cuddle
with the charred corpse
246
00:09:45,818 --> 00:09:46,686
Of that dummy.
247
00:09:47,119 --> 00:09:49,722
I'll make you feel
like a real boy.
248
00:09:49,722 --> 00:09:52,758
[Imitating hannibal lecter
sucking teeth]
249
00:09:53,192 --> 00:09:54,060
I thought
he was gonna say
250
00:09:54,060 --> 00:09:55,361
We should eat ling-Ling.
251
00:09:55,361 --> 00:09:57,964
What? We can't
eat ling-Ling.
252
00:09:58,397 --> 00:10:00,132
Or can we?
253
00:10:02,301 --> 00:10:03,603
Yeah!
Sure!
Why not?
254
00:10:03,603 --> 00:10:04,904
What's
a mutual fund?
255
00:10:04,904 --> 00:10:07,506
Fine. If we must,
we must.
256
00:10:07,940 --> 00:10:09,675
But before
we eat ling-Ling,
257
00:10:10,109 --> 00:10:13,145
Let us take a moment to
remember the good times.
258
00:10:13,579 --> 00:10:16,616
I'll always remember
our trip to paree.
259
00:10:16,616 --> 00:10:20,519
Guys, this trip has
really brought us together.
260
00:10:20,953 --> 00:10:22,688
[Speaking japanese]
261
00:10:28,761 --> 00:10:32,231
And remember when
we all got fucking
wasted on the roof?
262
00:10:32,231 --> 00:10:35,267
Oh, look.
A shooting star.
263
00:10:35,267 --> 00:10:37,003
[Speaking japanese]
264
00:10:39,605 --> 00:10:44,377
Oh, and remember that
time ling-Ling learned
to speak english?
265
00:10:44,377 --> 00:10:46,112
What's wrong
with you people?!
266
00:10:46,112 --> 00:10:47,847
?!
Why don't you listen to me
267
00:10:47,847 --> 00:10:49,582
Ling-Ling religion
very a-Specific!
268
00:10:49,582 --> 00:10:52,618
If body eaten, soul will
burn in purgatory forever!
269
00:10:52,618 --> 00:10:54,787
Forever!
270
00:10:54,787 --> 00:10:56,088
Well, guys,
let's dig in.
271
00:10:56,088 --> 00:10:57,823
It's what ling-Ling
would have wanted.
272
00:11:00,860 --> 00:11:01,727
[Splashing]
this is the life.
273
00:11:01,727 --> 00:11:03,896
Ahh. Not a care
in the world.
274
00:11:03,896 --> 00:11:06,499
Yup. No house,
no job,
275
00:11:06,499 --> 00:11:07,366
No doctors.
276
00:11:07,800 --> 00:11:09,101
[Ripping]
277
00:11:09,101 --> 00:11:10,403
I don't care.
Hey, lady.
278
00:11:10,403 --> 00:11:12,138
Spare change?
279
00:11:12,138 --> 00:11:13,439
Whoa. You guys
are in worse shape
280
00:11:13,439 --> 00:11:16,042
Than those freaks
in that van.
281
00:11:16,042 --> 00:11:19,078
Oh. You saw the people
in that van, huh?
282
00:11:19,078 --> 00:11:21,247
Oh, yeah.
They're a mess--
283
00:11:21,247 --> 00:11:23,416
Eating each other,
screaming and yelling.
284
00:11:23,416 --> 00:11:26,452
They thought i was
some kind of polar bear
scorpion monster.
285
00:11:26,886 --> 00:11:31,657
[Splashing]
really?
That's terrible.
286
00:11:31,657 --> 00:11:33,392
Xandir?
[Drip]
287
00:11:33,392 --> 00:11:34,694
Listen to me,
288
00:11:34,694 --> 00:11:36,862
A strange reflection
of a lion
289
00:11:36,862 --> 00:11:38,597
In a puddle of piss.
290
00:11:38,597 --> 00:11:42,068
You must return
to the van
to save your housemates.
291
00:11:42,068 --> 00:11:43,803
Me? Who am i?
292
00:11:44,236 --> 00:11:46,839
You am be
the troop leader.
293
00:11:46,839 --> 00:11:48,574
[Tribal yell]
294
00:11:49,008 --> 00:11:50,309
Now pour yourself
a hot cup
295
00:11:50,309 --> 00:11:52,044
Of "stop being such a homo"
296
00:11:52,478 --> 00:11:55,514
And get back
into that van.
297
00:11:55,514 --> 00:11:57,683
Oh. He's right.
298
00:11:57,683 --> 00:11:59,418
Ernie? Nathan?
299
00:11:59,418 --> 00:12:01,153
You've been
really great to me,
300
00:12:01,153 --> 00:12:03,322
But i need
to go back
to the van,
301
00:12:03,322 --> 00:12:05,057
For i am
the troop leader.
302
00:12:05,491 --> 00:12:06,358
[Tribal yell]
303
00:12:06,792 --> 00:12:09,829
Wow. He's taki
n' responsibility
for his life.
304
00:12:09,829 --> 00:12:11,564
Maybe we should
do the same.
305
00:12:11,564 --> 00:12:12,865
Ma'am?
306
00:12:12,865 --> 00:12:14,600
Could we bother you
for some bus fare?
307
00:12:14,600 --> 00:12:15,901
Oh, certainly.
308
00:12:15,901 --> 00:12:18,938
I think i have
some extra.
309
00:12:18,938 --> 00:12:21,107
[Roaring]
310
00:12:23,709 --> 00:12:25,878
[Choir vocalizing]
311
00:12:27,613 --> 00:12:28,481
Aaah!
312
00:12:28,914 --> 00:12:31,083
ª
♪♪ someone's h
ere to torture you âª
313
00:12:31,517 --> 00:12:32,384
How could you
do this?
314
00:12:32,818 --> 00:12:34,553
Do you think hot topic
could support itself
315
00:12:34,987 --> 00:12:36,722
By sellinghello kitty
coin purses
316
00:12:36,722 --> 00:12:38,457
Andinvader zim
steering wheel covers?
317
00:12:38,457 --> 00:12:40,626
What kind
of business model
is that?
318
00:12:42,361 --> 00:12:44,096
Ugh...
she's all yours.
319
00:12:44,530 --> 00:12:45,397
Unh! Ugh!
320
00:12:48,000 --> 00:12:49,735
[Screaming]
321
00:12:55,374 --> 00:12:56,242
Foxxy?
322
00:12:56,675 --> 00:12:58,844
Clara? [Gasps]
i saved!
323
00:12:58,844 --> 00:13:01,013
I am not here
to save you.
324
00:13:01,447 --> 00:13:03,616
I was left behind
when you were all
raptured to heaven.
325
00:13:03,616 --> 00:13:05,351
I sold my soul
to the devil
326
00:13:05,351 --> 00:13:07,520
And devoted myself
to committing sins.
327
00:13:08,387 --> 00:13:10,556
Oooww!
328
00:13:10,556 --> 00:13:11,857
Uh, clara...
329
00:13:11,857 --> 00:13:14,026
If we was raptured
up to heaven,
330
00:13:14,460 --> 00:13:15,761
Why would i still
be here?
331
00:13:15,761 --> 00:13:18,364
Hmm. I don't know, foxxy.
332
00:13:18,798 --> 00:13:20,533
Maybe this'll refresh
your memory.
333
00:13:20,533 --> 00:13:22,701
Oooww!
334
00:13:22,701 --> 00:13:24,003
Uh, clara...
335
00:13:24,003 --> 00:13:26,605
I rully wish
you wouldn't
do that anymore.
336
00:13:26,605 --> 00:13:28,774
Look, nobody
was raptured.
337
00:13:29,208 --> 00:13:30,509
We just all went
to the mall.
338
00:13:30,943 --> 00:13:33,112
But you were all gone.
339
00:13:33,112 --> 00:13:34,847
I just assumed
the rapture came.
340
00:13:35,281 --> 00:13:36,148
I could see that.
341
00:13:36,148 --> 00:13:37,883
I'm so sorry, foxxy.
342
00:13:37,883 --> 00:13:39,185
Hey, is everything
ok in--
343
00:13:39,185 --> 00:13:40,486
Unh!
Ow.
344
00:13:40,486 --> 00:13:42,221
Let's get
outta here!
345
00:13:45,257 --> 00:13:46,559
Wait! Come back!
346
00:13:46,559 --> 00:13:47,426
Oh, no.
347
00:13:47,426 --> 00:13:50,029
Old man topic
is not gonna like this.
348
00:13:50,029 --> 00:13:51,330
[Organ plays note]
349
00:13:53,432 --> 00:13:55,167
[Happy whistling]
350
00:13:56,902 --> 00:13:59,505
Hey, anyone want
to trade ling-Ling
in lobster sauce
351
00:13:59,505 --> 00:14:00,806
For mu shu ling-Ling?
352
00:14:00,806 --> 00:14:02,107
No, thanks.
I'm stuffed.
353
00:14:02,541 --> 00:14:03,409
[Farts]
354
00:14:03,409 --> 00:14:05,144
Me, too.
That was so much better
355
00:14:05,578 --> 00:14:07,313
Than the ling-Ling pizza
i had yesterday.
356
00:14:07,313 --> 00:14:10,783
Oh, i could not eat
another bite.
357
00:14:10,783 --> 00:14:12,518
[All groan happily]
358
00:14:15,120 --> 00:14:16,856
Damn you, chinese food.
359
00:14:16,856 --> 00:14:18,591
I'm so hungry again.
360
00:14:18,591 --> 00:14:20,326
[Howl]
361
00:14:22,928 --> 00:14:24,230
The temperature's
dropping fast.
362
00:14:24,230 --> 00:14:26,398
We'll surely
freeze to death
before sunrise!
363
00:14:26,398 --> 00:14:27,266
Aah!
364
00:14:27,700 --> 00:14:30,302
There must be some way
to stay warm.
365
00:14:30,302 --> 00:14:31,604
[Groaning]
366
00:14:33,772 --> 00:14:35,074
There is!
367
00:14:35,074 --> 00:14:35,941
[Humming]
368
00:14:39,845 --> 00:14:42,882
And i thought
i smelled bad
on the outside.
369
00:14:42,882 --> 00:14:44,617
We'll be warm in here.
370
00:14:46,352 --> 00:14:47,653
Hero,
like i told you
371
00:14:48,087 --> 00:14:49,388
At that sorority
mixer...
372
00:14:49,388 --> 00:14:50,256
There are already
2 of us
373
00:14:50,689 --> 00:14:51,557
Inside
this fat chick,
374
00:14:51,991 --> 00:14:53,292
And there's no roo
m for you!
375
00:14:53,292 --> 00:14:54,593
All right, fine.
376
00:14:54,593 --> 00:14:55,895
I'll just use
my heat vision
377
00:14:55,895 --> 00:14:57,196
To blow up the gas tank.
378
00:14:57,630 --> 00:14:58,931
That'll keep me warm.
379
00:15:01,100 --> 00:15:02,835
[Metal hissing]
380
00:15:02,835 --> 00:15:05,004
No, captain hero, stop!
381
00:15:05,004 --> 00:15:07,172
We can't all keep
dying and then coming
back to life
382
00:15:07,172 --> 00:15:10,209
The next episode.
It's totally illogical!
383
00:15:10,209 --> 00:15:12,378
[Speaking japanese]
384
00:15:12,378 --> 00:15:13,679
[Tribal yell]
385
00:15:13,679 --> 00:15:15,414
My fellow mall-Mates.
386
00:15:15,414 --> 00:15:17,149
Your troop leader
hath returned!
387
00:15:17,583 --> 00:15:19,318
Oh, my god!
388
00:15:19,318 --> 00:15:20,619
Xandir...
389
00:15:20,619 --> 00:15:23,222
You're the one
who got us
into this mess!
390
00:15:23,222 --> 00:15:25,824
Hey, guys,
this is all his fault!
391
00:15:25,824 --> 00:15:27,993
I say we tear his flesh
from his bones
392
00:15:27,993 --> 00:15:29,295
And use it
for kindling!
393
00:15:30,596 --> 00:15:31,897
Charge!
394
00:15:31,897 --> 00:15:32,765
[All yelling]
395
00:15:35,367 --> 00:15:36,669
Let's hide in here.
396
00:15:43,175 --> 00:15:44,476
The window! Quick!
397
00:15:47,079 --> 00:15:49,248
[Man screaming]
398
00:15:49,248 --> 00:15:50,549
We can't leave,
clara.
399
00:15:50,549 --> 00:15:51,850
We got to save
them people
400
00:15:51,850 --> 00:15:53,585
Who's bein'
horribly tortured.
401
00:15:53,585 --> 00:15:54,887
Man: you mean
the viewers?
402
00:15:54,887 --> 00:15:56,188
No.
403
00:15:56,188 --> 00:15:57,923
Them lame cartoons.
404
00:15:58,357 --> 00:16:00,526
Clara, thinking: hmm.
Saving those cartoon characters
405
00:16:00,526 --> 00:16:03,128
Could be my chance to get
back in god's good graces
406
00:16:03,128 --> 00:16:04,430
And get into heaven.
407
00:16:04,430 --> 00:16:05,731
Foxxy will probably
get in
408
00:16:05,731 --> 00:16:07,900
Because of
all those ridiculous
affirmative-Action laws.
409
00:16:08,334 --> 00:16:10,936
But because i'm white,
i'll have to work for it.
410
00:16:10,936 --> 00:16:12,237
You're right, foxxy.
411
00:16:12,237 --> 00:16:13,539
Now let's go do
that thing you said
412
00:16:13,539 --> 00:16:16,141
That i can't remember
because i was thinking
about my hair.
413
00:16:18,310 --> 00:16:19,611
Kill him!
Die, you son of a bitch!
414
00:16:20,045 --> 00:16:20,913
Ooh, i love your boots.
415
00:16:20,913 --> 00:16:22,648
Seriously,
what's a mutual fund?
416
00:16:22,648 --> 00:16:23,949
Wait, stop!
Hold up!
417
00:16:25,684 --> 00:16:27,853
Listen, i know
when i gave up
418
00:16:28,287 --> 00:16:29,588
I let you all down.
419
00:16:29,588 --> 00:16:30,889
Including myself.
420
00:16:31,323 --> 00:16:33,492
But who here
never gave up
on something?
421
00:16:33,492 --> 00:16:35,661
Um, toot,
you clearly
gave up caring
422
00:16:36,095 --> 00:16:37,396
About your
physical
appearance.
423
00:16:37,396 --> 00:16:39,565
Eh, i guess you're right.
424
00:16:39,565 --> 00:16:40,432
[Squishing]
425
00:16:40,866 --> 00:16:42,167
And, wooldoor,
426
00:16:42,601 --> 00:16:43,902
You gave up
your mentally
challenged baby
427
00:16:44,336 --> 00:16:45,204
For adoption.
428
00:16:45,204 --> 00:16:46,505
I sure did.
429
00:16:46,505 --> 00:16:48,240
[Rimshot]
430
00:16:48,240 --> 00:16:50,409
And, spanky,
you gave up
on imagination
431
00:16:50,409 --> 00:16:51,710
And made
the nothing come.
432
00:16:51,710 --> 00:16:55,614
They look like
big, strong hands,
don't they?
433
00:16:55,614 --> 00:16:58,650
And, hero,
you gave up $10,000
434
00:16:58,650 --> 00:17:00,386
For a donkey
onlet's make a deal.
435
00:17:00,386 --> 00:17:02,121
That donkey
paid for itself
436
00:17:02,554 --> 00:17:03,856
In the first 6 months.
437
00:17:03,856 --> 00:17:06,458
But i'm back,
and i'm not
givin' up on us.
438
00:17:06,892 --> 00:17:08,627
I'm leading us
out of this van
439
00:17:08,627 --> 00:17:11,663
Like moses
led the jews
out of the desert
440
00:17:11,663 --> 00:17:12,965
To the world's
everlasting regret.
441
00:17:13,399 --> 00:17:14,700
We'll never get out of here!
442
00:17:15,134 --> 00:17:16,435
It's hopeless.
443
00:17:16,435 --> 00:17:18,170
That's where
you're wrong,
wooldoor.
444
00:17:18,170 --> 00:17:19,471
There is hope!
445
00:17:19,471 --> 00:17:21,640
As long as we're
together,
446
00:17:21,640 --> 00:17:23,375
Drawn--
You say, "drawn together,"
447
00:17:23,375 --> 00:17:24,676
And i swear to christ
448
00:17:24,676 --> 00:17:25,978
I'm gonna cave
your skull in
449
00:17:25,978 --> 00:17:26,845
With a tire iron
450
00:17:26,845 --> 00:17:28,580
And eat
what drips out.
451
00:17:28,580 --> 00:17:29,448
All right,
fair enough.
452
00:17:29,448 --> 00:17:32,484
But i have a plan
to get us out of here.
453
00:17:32,484 --> 00:17:34,219
I know
it's against gay policy,
454
00:17:34,219 --> 00:17:35,521
But spit it out!
455
00:17:35,521 --> 00:17:36,822
Just look around!
456
00:17:37,256 --> 00:17:38,991
We can use the scrap
from the van
457
00:17:38,991 --> 00:17:41,593
To make some kind
of vehicle.
458
00:17:41,593 --> 00:17:42,461
!
Yeah!
I think he's right
459
00:17:42,895 --> 00:17:43,762
Yeah, that'll work!
That can work!
460
00:17:43,762 --> 00:17:45,064
Did anyone like
thatgreek weddingmovie?
461
00:17:45,497 --> 00:17:47,900
I'm trying to figure out i
f i should rent it or not.
462
00:17:49,001 --> 00:17:52,037
[Whipping, cries echoing]
463
00:17:52,037 --> 00:17:53,338
[Over p.A.]
Attention, torturers.
464
00:17:53,338 --> 00:17:54,640
We have
a security breach.
465
00:17:54,640 --> 00:17:56,809
We must evacuate
hot topic immediately
466
00:17:56,809 --> 00:17:58,544
Before the authorities
arrive.
467
00:18:00,279 --> 00:18:02,014
Not going back to jail.
468
00:18:05,484 --> 00:18:06,785
[Foxxy screams]
469
00:18:07,219 --> 00:18:09,388
What part
of "we need to evacuate"
470
00:18:09,388 --> 00:18:10,689
Do you not understand?
471
00:18:10,689 --> 00:18:12,424
Not today, mister!
472
00:18:12,858 --> 00:18:14,159
Huu-Aahh!
473
00:18:14,159 --> 00:18:15,461
Aaah!
474
00:18:15,461 --> 00:18:17,196
Nice work, clara.
475
00:18:17,196 --> 00:18:18,497
Now let's get his--
476
00:18:20,232 --> 00:18:22,401
Ok. I think you got him.
477
00:18:22,401 --> 00:18:23,268
I...
478
00:18:23,702 --> 00:18:24,570
Must...
479
00:18:24,570 --> 00:18:25,437
Get...
480
00:18:25,437 --> 00:18:26,738
Into...
481
00:18:26,738 --> 00:18:28,040
Heaven!
482
00:18:28,040 --> 00:18:29,775
Is you done?
483
00:18:30,209 --> 00:18:31,510
Not sure.
484
00:18:31,510 --> 00:18:33,245
How do you know
when you're done
killing something?
485
00:18:33,245 --> 00:18:34,980
When yo' man
pick you up at the clinic
486
00:18:34,980 --> 00:18:36,715
And take you drinkin'
at the club.
487
00:18:38,450 --> 00:18:40,619
Now let's save
some lives.
488
00:18:45,390 --> 00:18:47,126
Holy crap.
We've gotta hurry.
489
00:18:54,066 --> 00:18:55,367
Don't worry,
innocent victims.
490
00:18:55,367 --> 00:18:57,970
We are here
in the name of the lord
to save you.
491
00:18:57,970 --> 00:19:01,440
Thank you!
Thank you so much.
492
00:19:01,440 --> 00:19:03,175
Oh, i'm not doing this
for thanks.
493
00:19:03,175 --> 00:19:05,344
I'm doing this to make up
for the sins i've committed
494
00:19:05,344 --> 00:19:06,211
So i can get into heaven.
495
00:19:06,645 --> 00:19:08,380
Well, that's nice.
But technically,
496
00:19:08,814 --> 00:19:09,681
To get into heaven,
497
00:19:09,681 --> 00:19:12,718
You just have
to ask jesus
to forgive you.
498
00:19:12,718 --> 00:19:16,622
Really?
Jesus forgives
everybody who asks.
499
00:19:16,622 --> 00:19:18,790
Oh. Well, that sounds
a lot easier
500
00:19:18,790 --> 00:19:20,092
Than sorting through
all these keys.
501
00:19:20,526 --> 00:19:22,261
Foxxy: ooh.
There it go.
502
00:19:22,261 --> 00:19:25,297
Let's get outta here,
foxxy.
503
00:19:25,297 --> 00:19:28,767
Oh, i am so sorry.
504
00:19:28,767 --> 00:19:30,068
Later!
505
00:19:30,068 --> 00:19:32,237
Aw, shucks.
506
00:19:32,237 --> 00:19:33,539
I'm gonna die.
507
00:19:33,539 --> 00:19:36,141
And i've never kno
wn what it's like
to love.
508
00:19:36,575 --> 00:19:38,310
What about
all the stuff we did
509
00:19:38,310 --> 00:19:40,913
When we went camping,
davey?
510
00:19:40,913 --> 00:19:42,648
That wasn't about love
, goliath.
511
00:19:42,648 --> 00:19:44,383
It was about power.
512
00:19:46,552 --> 00:19:50,022
Xandir:
and so we put operation
"my idea" into effect.
513
00:19:50,022 --> 00:19:52,624
[Music similar to
the a-Teamplaying]
514
00:19:59,131 --> 00:20:00,866
[Buzzing]
515
00:20:03,468 --> 00:20:04,336
Good work, guys!
516
00:20:04,336 --> 00:20:05,637
We're almost home.
517
00:20:06,939 --> 00:20:08,674
[Rumbling]
518
00:20:08,674 --> 00:20:09,975
Ow! What the hell?
519
00:20:09,975 --> 00:20:11,710
Aah!
It's the van!
520
00:20:11,710 --> 00:20:13,879
We've compromised
its structural
integrity.
521
00:20:13,879 --> 00:20:15,180
It's going to collapse!
522
00:20:15,180 --> 00:20:17,349
We have to launch now!
523
00:20:17,349 --> 00:20:18,650
Y!
But she's not read
524
00:20:18,650 --> 00:20:20,819
If we launch now,
she could break apart!
525
00:20:20,819 --> 00:20:22,120
We could die!
526
00:20:22,120 --> 00:20:24,289
If we stay here,
we're already dead!
527
00:20:24,289 --> 00:20:27,326
So like the time
fernando and i
went to a diner
528
00:20:27,326 --> 00:20:29,061
And ordered a bowl
of soup to split,
529
00:20:29,494 --> 00:20:30,796
But we didn't feel
like crackers,
530
00:20:31,230 --> 00:20:33,398
We got a roll!
531
00:20:42,507 --> 00:20:45,978
[Wheel squeaking]
532
00:20:45,978 --> 00:20:49,448
You did it,
troop leader...
533
00:20:49,448 --> 00:20:50,749
Who's a homo.
534
00:20:50,749 --> 00:20:52,918
No, we did it!
535
00:20:52,918 --> 00:20:55,087
[All cheering]
536
00:20:55,520 --> 00:20:56,822
Let's get the van
and go to the mall!
537
00:20:56,822 --> 00:20:57,689
Hey, look!
538
00:20:57,689 --> 00:20:58,991
Hey, guys,
what's up?
539
00:20:58,991 --> 00:21:01,593
Baby, that's
a sweet-Ass rim!
540
00:21:02,027 --> 00:21:03,328
Look at us.
541
00:21:03,328 --> 00:21:05,063
We all
made it out alive.
542
00:21:05,063 --> 00:21:06,365
And best of all,
543
00:21:06,365 --> 00:21:08,100
No one got hurt.
544
00:21:08,100 --> 00:21:08,967
[Boom]
545
00:21:08,967 --> 00:21:10,269
[Car alarms blaring]
546
00:21:10,269 --> 00:21:13,305
The important thing is
that we're all together.
547
00:21:13,305 --> 00:21:14,172
Drawn tog--
[Whang]
548
00:21:14,606 --> 00:21:16,341
[Slurping]
549
00:21:16,341 --> 00:21:19,378
[Children laughing]
550
00:21:19,645 --> 00:21:21,380
[Whistling and
instrumental playing]
551
00:21:21,380 --> 00:21:24,416
Captioned by the national
captioning institute
--Www.Ncicap.Org--
37211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.